Mar 20, 2016
FOREWORDby the late, Her Excellency Dr. Rajiha bint Abdulamir bin Ali
Minister of Tourism and Chairperson of Oman Sail LLC
Om
an Sail | Yamaal | R
ekindling Om
an’s Maritim
e Heritage
Oman Sail has celebrated another momentous year as our sailors have enjoyed exceptional success
across the globe. The true scale of Oman Sail’s achievements can be seen much closer to home with
the increasing numbers of young people sailing regularly and the elevated numbers of Omanis
reconnecting with our proud maritime heritage.
Over 3,000 children
have been introduced
to sailing since Oman
Sail began three
years ago. Our plans
to open seven sailing
schools in Oman are
on-track; this includes
running the marina at the Al Mussanah Sports City,
a legacy from the 2010 Asian Beach Games Muscat.
This year we pay special tribute to Khamis Al Anbouri,
who became the first Omani to win a top international
sailing event when Oman Sail’s The Wave, Muscat won the
2010 Extreme Sailing Series. Oman Sail also entered the
month-long Tour de France à la Voile for the first time this
year. 50% of the crew was Omani, and Oman Sail’s
Renaissance finished an impressive fifth.
There were history-making performances from Ahmed
Al Ma’amari and Abdullah Al Busaidi in the Clipper Round
the World Race, Mohsin Al Busaidi and Mohammed Al
Ghailani onboard Majan in the Indian Ocean 5 Capes
Challenge and all six members of the National Race
Team who sailed so impressively at the 2nd Asian Beach
Games Muscat.
Saleh Al Jabri’s accomplishment as captain of Jewel of
Muscat in its epic voyage was also recognised as he
received the Medal of Honour from HM Sultan Qaboos bin
Said, the Sultan of Oman.
2011 promises just as much excitement with more sailors
competing on the international stage in Sailing Arabia –
The Tour, the global Extreme Sailing Series and the Tour
de France à la Voile amongst others. Muscat will also host
the first event of the Extreme Sailing Series in February
and we hope to attract many new international visitors
to Oman and provide a true spectacle for all to enjoy.
We are delighted that following the success of the Route
du Rhum campaign, Oman Air has extended its support
to the Extreme 40s for 2011, and look forward to
celebrating the continuing legacy of Oman Sail’s
achievements across Oman.
Yamaal - Cover Section AW_Layout 1 15/05/2011 08:00 Page 1
FOREWORDby the late, Her Excellency Dr. Rajiha bint Abdulamir bin Ali
Minister of Tourism and Chairperson of Oman Sail LLC
Om
an Sail | Yamaal | R
ekindling Om
an’s Maritim
e Heritage
Oman Sail has celebrated another momentous year as our sailors have enjoyed exceptional success
across the globe. The true scale of Oman Sail’s achievements can be seen much closer to home with
the increasing numbers of young people sailing regularly and the elevated numbers of Omanis
reconnecting with our proud maritime heritage.
Over 3,000 children
have been introduced
to sailing since Oman
Sail began three
years ago. Our plans
to open seven sailing
schools in Oman are
on-track; this includes
running the marina at the Al Mussanah Sports City,
a legacy from the 2010 Asian Beach Games Muscat.
This year we pay special tribute to Khamis Al Anbouri,
who became the first Omani to win a top international
sailing event when Oman Sail’s The Wave, Muscat won the
2010 Extreme Sailing Series. Oman Sail also entered the
month-long Tour de France à la Voile for the first time this
year. 50% of the crew was Omani, and Oman Sail’s
Renaissance finished an impressive fifth.
There were history-making performances from Ahmed
Al Ma’amari and Abdullah Al Busaidi in the Clipper Round
the World Race, Mohsin Al Busaidi and Mohammed Al
Ghailani onboard Majan in the Indian Ocean 5 Capes
Challenge and all six members of the National Race
Team who sailed so impressively at the 2nd Asian Beach
Games Muscat.
Saleh Al Jabri’s accomplishment as captain of Jewel of
Muscat in its epic voyage was also recognised as he
received the Medal of Honour from HM Sultan Qaboos bin
Said, the Sultan of Oman.
2011 promises just as much excitement with more sailors
competing on the international stage in Sailing Arabia –
The Tour, the global Extreme Sailing Series and the Tour
de France à la Voile amongst others. Muscat will also host
the first event of the Extreme Sailing Series in February
and we hope to attract many new international visitors
to Oman and provide a true spectacle for all to enjoy.
We are delighted that following the success of the Route
du Rhum campaign, Oman Air has extended its support
to the Extreme 40s for 2011, and look forward to
celebrating the continuing legacy of Oman Sail’s
achievements across Oman.
Yamaal - Cover Section AW_Layout 1 15/05/2011 08:00 Page 1
Echoing across the seas.Oman’s maritime history is steeped in adventure and courage. Our forefathers fearlesslycrossed oceans but always kept home very close to their hearts. The song Yamaal is thetraditional Omani maritime folklore sung by sailors to express their strong desire of one
day returning safely to their families and loved ones.
Choosing this as the title to our magazine is our simple way of thanking our ancestorsfor our maritime heritage.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 3
THE VISION“Release the Omani citizen’s creativeenergies, bring out their latent potentials,develop their talents and skills and enablethem to make a greater contribution.”
HM Sultan Qaboos bin Said
OMAN SAIL CAREER PATHWAYSUsing sailing as a vehicle Oman Sail is developing committed, competentprofessional people and putting them into employment.
Follow a pathway and see where a career with Oman Sail could lead.
Yamaal - Cover Section AW_Layout 1 15/05/2011 08:00 Page 2
THE VISION“Release the Omani citizen’s creativeenergies, bring out their latent potentials,develop their talents and skills and enablethem to make a greater contribution.”
HM Sultan Qaboos bin Said
OMAN SAIL CAREER PATHWAYSUsing sailing as a vehicle Oman Sail is developing committed, competentprofessional people and putting them into employment.
Follow a pathway and see where a career with Oman Sail could lead.
Yamaal - Cover Section AW_Layout 1 15/05/2011 08:00 Page 2
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Heroes4
16Commitment and passion:Inspiring a Nation
F E A T U R E S
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 4
28A proud moment: Lifting aTrophy for Oman
F E A T U R E S
5Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Heroes
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 5
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Heroes4
16Commitment and passion:Inspiring a Nation
F E A T U R E S
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 4
58Sailing for only 18 months,this man’s incredible passionhas delivered for Oman
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Heroes6
F E A T U R E S
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 6
Oman Sailing School
Indian Ocean 5 Capes Challenge
Oman Air Majan
Extreme Sailing Series Asia
Extreme Sailing Series Europe
Extreme Technology
Commercial Partners
Developing young Omanis
Shangri-La Sailing Centre
Destination Oman
Jewel of Muscat
National Race Team
Asian Beach Games
Clipper Round the World Yacht Race
Tour de France à la Voile
Sailing Arabia - The Tour
8121824263032343638485258606468
CreditsPhotography: Mark Lloyd Images
Additional photography: Said Al Harthy and Paul WyethDesign and Art Direction: Design Depot
Content: Oman Sail
60And then there were three
C O N T E N T S
7Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Heroes
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 7
58Sailing for only 18 months,this man’s incredible passionhas delivered for Oman
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Heroes6
F E A T U R E S
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 6
TAKING ANATION SAILING
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Sailing School8
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 8
Our 26 ISAF accredited Omani sailing instructors arefocused on the target of taking 30,000 of the Nation’syouth sailing. All schools in Oman are welcome to try thesport, with some weeks as many as 300 students takingto the water under sail. To date there have been an equalsplit of boys and girls participating.
9Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Sailing School
Sailing is fun, which is important but it’s much more
than that. It has academic benefits such as teaching
elements of physics, geography, meteorology,
environmental studies and Oman’s maritime history.
These have clearly been recognized by the Ministry
of Education, as they have given their blessing for
schools to go sailing.
Sailing is also proven to accelerate life skills.
Director of Training, Neil Coxon, commented,
“It’s been a real pleasure seeing Ali Ambusaidi’s
latent talent bloom, particularly in leadership,
confidence, inspiration and responsibility. With his
100% Omani team he is running a dynamic sailing
school in Muscat, which any country in the world
would be proud of.”
Although this initiative is Government funded, with
the help of its sponsors, in particular BAE Systems
[who have made a long term financial commitment
supporting our ‘Try Sailing’ Programme] Oman Sail
can offer school children a free new hobby, a
positive challenge and possibly even a career
in the sport.
A message to BAE Systems from
every Omani sailor you have helped
Thank you for helping us reach
our potential through sailing
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 9
TAKING ANATION SAILING
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Sailing School8
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 8
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Sailing School10
“I'm very proud of what wehave achieved with the 'TrySailing' programme and Ibelieve that we have anaccessible sport for all inOman that allows for adiverse offer of life skills.”Ali Ambusaidi, Chief Instructor, Oman Sail
SOME OF THEBENEFITS OF‘TRY SAILING’
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 10
11
“I want to do everythingI can to become like thefamous Omani explorersI have read about.”Samar Al Busaidi, Try Sailing Student
“I’ve discovered I have anatural ability to make asailing boat go fast, thefuture now has anotherdimension of excitement.”Uhood Al Hosni, winner ‘Red Bull Sinbad’ Regatta
“The change in the studentsafter they had completedthe sailing course wasincredible. They now workbetter as a team and needless help from the teachersto overcome problems.”Sakina Al Harthy, Principle Al Zahra School
“Through the 'Try Sailing'programme I have anexcellent platform to spotthose who have the naturalability and passion for thesport. We provide theenvironment in which theycan continue and the mosttalented will become theOlympic hopefuls of thefuture.”
“Sailing gets kids on thewater whilst enjoying Oman’sspectacular coastline – theyare exercising without eventhinking about it.”Ruslan Bugaenko, Oman Sail’s Fitness Coach
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Sailing School
Rashid Al Kindi, National Sailing Team Manager
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 11
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Sailing School10
“I'm very proud of what wehave achieved with the 'TrySailing' programme and Ibelieve that we have anaccessible sport for all inOman that allows for adiverse offer of life skills.”Ali Ambusaidi, Chief Instructor, Oman Sail
SOME OF THEBENEFITS OF‘TRY SAILING’
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 10
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge12
The first Arab to circumnavigate the globe,Mohsin Al Busaidi joined his colleagueMohammed Al Ghailani for the 23,000 mile epic,The Indian Ocean 5 Capes Challenge to showall Omanis what is possible if you embracechallenge with commitment.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 12
13Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge
The moment Majan appeared from the boatshed
where she was built in Salalah, this iconic Arabian
100 trimaran became the flagship for the Oman Sail
programme. Although renowned as an excellent
single-handed vessel, she was created for fully
crewed offshore races providing a first class
training platform to coach Omani sailors.
The first opportunity this giant multihull had to
stretch her legs was the Indian Ocean 5 Capes
Challenge and on 6 February 2010 Majan left
Muscat to conquer the Capes. To promote the
Sultanate of Oman as a new sailing nation and ideal
tourist destination, the challenge had stopovers in
the Maldives, Cape Town, Fremantle and Singapore
before racing back to the finish line in Muscat.
The honour of skippering the trimaran went to
Britain’s Paul Standbridge. His previous experience
of developing South Africa’s young America’s Cup
team made him the perfect choice for Oman Sail.
Paul trained and empowered the Omanis on his
team – Mohsin Al Busaidi and Mohammed Al
Ghailani, and played an important role in making
them the sailors they are today.
Sidney Gavignet joined Majan’s crew in South Africa.
He had just been selected to skipper Majan in the
solo Route du Rhum later in the year. This had two
major benefits, his vast experience strengthened
the team before they ventured into the Southern
Ocean as well as giving Sidney valuable sea miles
onboard in preparation for the St. Malo start on
October 31st.
Indian Ocean 5 CapesCape Ras Al Hadd – Oman
Cape Agulhas – South Africa
Cape Leeuwin – Australia
Cape Piai – Singapore
Cape Cormorin – India
Above left: The starting crew. From left to right, Thierry Douillard,
Mohsin Al Busaidi, Mark Covell, Paul Standbridge, Mike Giles,
Mohammed Al Ghailani. Above right: Majan leaves Muscat.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 13
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge12
The first Arab to circumnavigate the globe,Mohsin Al Busaidi joined his colleagueMohammed Al Ghailani for the 23,000 mile epic,The Indian Ocean 5 Capes Challenge to showall Omanis what is possible if you embracechallenge with commitment.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 12
For even the most seasoned sailors, the odds of
one day seeing true wind speed of 72 knots on your
instruments are quite low. Thanks to the notorious
Southern Ocean, Majan’s men had to battle through
a hurricane on their way to Cape Leeuwin.
Mohammed Ghailani described it afterwards:
“The experience of 70-plus knots is something
that will stay with us for the rest of our lives.”
The voyage took 97 days. On the 12th of March
2010 huge crowds gathered at The Wave, Muscat
for Majan’s homecoming. For Mohsin this
homecoming was different, all homecomings are
emotional but this one was life changing because
on the 28th of April, when Mohsin was offshore,
his first child Sura, was born in Muscat.
Excerpt from the crew log: March 20th
We sailed into the weather front, aiming for the eye
of the depression in order to hitch a ride on the back
of the storm. We had anticipated high winds and big
waves but didn't bank on the storm force winds
battering us for over eight hours.
After the worst had passed, Skipper Paul Standbridge
said to Mohsin, “You can trust someone to give you
back that tool you lent them, or not to divulge a
secret, but to trust someone with your life, is true
trust. I was comfortable sailing with you in that
storm, between us we safely got through the
cyclone and you more than pulled your weight.”
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge14
16,300 NAUTICAL MILES,571 NAUTICAL MILES IN 24 HOURS,1 CYCLONE, 1,746 BAGS OF FOOD,72 KNOTS OF WIND, 6 SAILORS,1 MEDIA MAN, 5 CAPES,4 NATIONALITIES AND1 BEAUTIFUL BABY GIRL
“I’m filled with anticipationwhen I think of this journey
into the depths of theSouthern Ocean, but I amtotally committed to it andwill not give in to my fear.”
Mohammed Al Ghailani,Majan crewman
Main image right: Mohsin takes on the violent Southern Ocean
Above: Cyclone Gelane (courtesy NASA) Above left to right: Majan moored
in Singapore. Mohammed at the helm. Majan blazing a trail in Cape Town.
Mohsin helming the trimaran. Mike Giles fixing the rigging. Mohsin meets
his new daughter, Sura, for the first time on his return to Muscat.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 14
15Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge
“What I wouldn’t give now fora cup of hot Omani coffee.”Mohsin Al Busaidi
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 15
For even the most seasoned sailors, the odds of
one day seeing true wind speed of 72 knots on your
instruments are quite low. Thanks to the notorious
Southern Ocean, Majan’s men had to battle through
a hurricane on their way to Cape Leeuwin.
Mohammed Ghailani described it afterwards:
“The experience of 70-plus knots is something
that will stay with us for the rest of our lives.”
The voyage took 97 days. On the 12th of March
2010 huge crowds gathered at The Wave, Muscat
for Majan’s homecoming. For Mohsin this
homecoming was different, all homecomings are
emotional but this one was life changing because
on the 28th of April, when Mohsin was offshore,
his first child Sura, was born in Muscat.
Excerpt from the crew log: March 20th
We sailed into the weather front, aiming for the eye
of the depression in order to hitch a ride on the back
of the storm. We had anticipated high winds and big
waves but didn't bank on the storm force winds
battering us for over eight hours.
After the worst had passed, Skipper Paul Standbridge
said to Mohsin, “You can trust someone to give you
back that tool you lent them, or not to divulge a
secret, but to trust someone with your life, is true
trust. I was comfortable sailing with you in that
storm, between us we safely got through the
cyclone and you more than pulled your weight.”
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge14
16,300 NAUTICAL MILES,571 NAUTICAL MILES IN 24 HOURS,1 CYCLONE, 1,746 BAGS OF FOOD,72 KNOTS OF WIND, 6 SAILORS,1 MEDIA MAN, 5 CAPES,4 NATIONALITIES AND1 BEAUTIFUL BABY GIRL
“I’m filled with anticipationwhen I think of this journey
into the depths of theSouthern Ocean, but I amtotally committed to it andwill not give in to my fear.”
Mohammed Al Ghailani,Majan crewman
Main image right: Mohsin takes on the violent Southern Ocean
Above: Cyclone Gelane (courtesy NASA) Above left to right: Majan moored
in Singapore. Mohammed at the helm. Majan blazing a trail in Cape Town.
Mohsin helming the trimaran. Mike Giles fixing the rigging. Mohsin meets
his new daughter, Sura, for the first time on his return to Muscat.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:45 Page 14
Inspiringa NationThe Indian Ocean 5 Capes Challenge was part of anaction-packed year for Mohammed Al Ghailani, on hisfirst true offshore test, and for round the world sailor,Mohsin Al Busaidi. The pair were great ambassadorsfor Oman during the voyage. The commitment fromthese incredible young men is inspiring the youth ofOman to take to the water, and by doing so arerekindling the maritime history of the Sultanate.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge16
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 16
17Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge
Mohsin’s transformation into a pure offshore racer
was witnessed by Olympic medallist, Mark Covell.
“I asked him how he was doing and Mohsin replied
on behalf of the boat rather than himself – a sure
sign he was acting like an elite sailor.”
Mohsin joined Oman Sail in 2008. In March 2009,
he shot to fame by becoming the first Arab to sail
non-stop around the world, a title that will stay with
him for the rest of his life. Taking a spectacular 76
days made the achievement even sweeter.
Sidney Gavignet honoured Mohsin by selecting him
to be a key member of his team in the 2010 Route
du Rhum campaign. Sidney has inspired Mohsin to
sail across the Atlantic single-handed in a Class 40
in 2014.
“I put my hand up and committed to bethe first Arab to sail non-stop aroundthe world, and I did it! Oman Sailpushes me, I have been blessed with thisopportunity, I relish the challenge to dosomething special for myself, my familyand my country.”
One of the many sailors in Oman with saltwater in
his blood, Mohammed has risen very quickly to the
top of the Oman Sail programme. When he set off
into the Indian Ocean he was a reserved young man,
but with each nautical mile his confidence grew, and
a true offshore sailor returned home.
Mohammed comes from a nautical family, his late
great-grandfather being one of the most esteemed
sailors in the Sultanate. On Mohammed’s return to
Muscat after 16,300 nautical miles, Abdullah, his
father said: “It is great to see my son come back to
his home. He has made us all proud as he continues
the sailing legacy of his family by experiencing
offshore sailing just as his grandfather and great
grandfather did before him.”
Mohammed’s next challenge will be as part of a
Farr 30 team racing with an all-Omani crew in
Sailing Arabia - The Tour, which will lead on to
the 2011 Tour de France à la Voile.
“Mohsin is now my training partner,we are both working hard to prepareourselves to cross oceans single-handed.That will be the day I will have trulyfulfilled the calling of my forefathers.”
Mohsin Al Busaidi Mohammed Al Ghailani
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 17
Inspiringa NationThe Indian Ocean 5 Capes Challenge was part of anaction-packed year for Mohammed Al Ghailani, on hisfirst true offshore test, and for round the world sailor,Mohsin Al Busaidi. The pair were great ambassadorsfor Oman during the voyage. The commitment fromthese incredible young men is inspiring the youth ofOman to take to the water, and by doing so arerekindling the maritime history of the Sultanate.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Indian Ocean 5 Capes Challenge16
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 16
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Air Majan18
After successfully completing the Indian Ocean 5
Capes Challenge Majan’s next chapter was the epic
Route du Rhum single-handed dash across the
Atlantic, from St. Malo, France to the Caribbean
island of Guadeloupe. The race truly captures the
imagination of the French public. With such an
incredible sporting event to boost their presence in
the European marketplace, Oman’s national carrier,
Oman Air, partnered with Oman Sail and Majan
became Oman Air Majan.
The partnership aligned Oman Air, Oman Sail and
the Ministry of Tourism’s marketing strategies in
Europe, with all three taking an active role in Oman
Air Majan’s participation in the Route du Rhum
campaign in order to promote the destination,
which has been described in the press as the
‘Jewel of Arabia.’
The Route du Rhum is a phenomenal event, every
four years St. Malo becomes a hive of activity 10
days prior to the race. During the race week, 1.5
million spectators attended – with an amazing
250,000 turning up on the start day. A total of 88
hours of television coverage, more than 5,000 press
articles, and 50 hours of radio time were dedicated
to the Route du Rhum.
The purpose for Oman Air was to generate
awareness of their luxury services, direct flights
from Paris to Muscat and position the airline as
an exclusive brand amongst the target market in
France. The media exposure generated a five-fold
return on investment for Oman Air - completely
exceeding all expectations.
OMAN AIRDOMINATESTHE PRESSIN FRANCE
Oman Air, Oman Sail and Oman’s Ministryof Tourism join forces to promote tourism inthe Sultanate, in the French market asSidney Gavignet took on the Route du Rhum.
Above left: Mohammed Al Jawad and Mohammed Al Tobipresent Sidney with the Omani Flag. Above right: Thousandsgather on Cap Fréhel to watch the start. Bottom left: Support forSidney. Bottom Right: Crowds admire Oman Air Majan.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 18
19Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Air Majan
“In France, where the sponsorshipof Oman Air Majan was activated,the exposure Oman and Oman Airobtained was beyond objectivesand expectations. The partnershipwith Oman Sail gave us access to thetarget audience we want to reach inFrance, which is the discerning traveller,cultural and heritage curious, andthe explorer category.”
As part of Sidney Gavignet’s preparations forthe Route du Rhum he set off, on 19 August2010, to try and break the single-handedRound Britain and Ireland World Record.He didn’t just break it – he smashed it!
Boat Oman Air Majan
Skipper Sidney Gavignet
Race Distance 1,787 Nm
Start/End Point Lizard Point, Cornwall, UK
Time taken 4 days, 15 hours, 9 minutes, 47 seconds
Time knocked off previous single-handed recordA staggering 1 day, 15 hours, 30 minutes, 44 seconds
Time knocked off fully crewed record1 hour, 7 seconds
Average speed: 15.95 knots
Previous record holders
Outright: PlayStation, Steve Fossett (USA) October
2004. 4 days, 16 hours, 9 minutes, 36 seconds
Single-handed: Sodeb’O, Thomas Coville (FRA) August 2006,
6 days, 6 hours, 40 minutes, 31 seconds
Above left: Oman Air Majan setting sail. Above right: Oman AirMajan on the way to the record Bottom left: Sidney celebrating hisrecord-breaking trip. Bottom Right: Proudly sponsored by Oman Air.
Philippe Georgiou,Chief Officer - Corporate Affairs, of Oman Air
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 19
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Air Majan18
After successfully completing the Indian Ocean 5
Capes Challenge Majan’s next chapter was the epic
Route du Rhum single-handed dash across the
Atlantic, from St. Malo, France to the Caribbean
island of Guadeloupe. The race truly captures the
imagination of the French public. With such an
incredible sporting event to boost their presence in
the European marketplace, Oman’s national carrier,
Oman Air, partnered with Oman Sail and Majan
became Oman Air Majan.
The partnership aligned Oman Air, Oman Sail and
the Ministry of Tourism’s marketing strategies in
Europe, with all three taking an active role in Oman
Air Majan’s participation in the Route du Rhum
campaign in order to promote the destination,
which has been described in the press as the
‘Jewel of Arabia.’
The Route du Rhum is a phenomenal event, every
four years St. Malo becomes a hive of activity 10
days prior to the race. During the race week, 1.5
million spectators attended – with an amazing
250,000 turning up on the start day. A total of 88
hours of television coverage, more than 5,000 press
articles, and 50 hours of radio time were dedicated
to the Route du Rhum.
The purpose for Oman Air was to generate
awareness of their luxury services, direct flights
from Paris to Muscat and position the airline as
an exclusive brand amongst the target market in
France. The media exposure generated a five-fold
return on investment for Oman Air - completely
exceeding all expectations.
OMAN AIRDOMINATESTHE PRESSIN FRANCE
Oman Air, Oman Sail and Oman’s Ministryof Tourism join forces to promote tourism inthe Sultanate, in the French market asSidney Gavignet took on the Route du Rhum.
Above left: Mohammed Al Jawad and Mohammed Al Tobipresent Sidney with the Omani Flag. Above right: Thousandsgather on Cap Fréhel to watch the start. Bottom left: Support forSidney. Bottom Right: Crowds admire Oman Air Majan.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 18
TEAMRekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Air Majan20
Oman Sail’s Shore Crew
After completing the Indian Ocean 5 Capes
Challenge, Majan sailed from Muscat, through
the Suez Canal to her new base in Lorient, France.
The crew, which included Omar Al Jabri and Ali Al
Shuhaimi, delivered the boat to begin its refit from
a crewed to a single-handed boat. Sidney Gavignet
handpicked his shore team for the Route du Rhum.
Mohsin Al Busaidi, Mohammed Al Ghailani, his
teammates from the Indian Ocean Challenge,
were honoured to train alongside the talented and
respected French man. The rigger, Said Al Hattali
and sail maker, Saud Al Balushi, were also part of
the team who would prepare Oman Air Majan for
her toughest test.
Oman Sail’s Communication & Sponsorship Team
Led by Salma Al Hashmi, Oman Sail’s Director of
Marketing and Communications, the team had the
task of making sure that Oman Air’s stiff contractual
objectives and targets were being met at every
turn. With strong competition from powerful media
machines, such as Groupama, getting the headlines
in the world’s press was going to need a
sophisticated strategy.
Measured in three regions – France, GCC and the UK
the PR machine got to work. The charismatic and
press friendly Gavignet gave the team the face they
needed, but it was the Oman Sail programme and
the country that was the real hook behind the
campaign. The world’s press bit.
As the only Arab entry in the Route du Rhum,
media in the GCC quickly got behind the Omani
entry. Mohammed Al Eissa, drove an incredible
campaign at home, whilst the rest of the
team established a base in France.
Preparation was key so when the event quickly
came around all the teams were ready to perform.
During the 10-day build up to the event the team
capitalised on the 1.5 million people who came to
the race village to support the race teams.
Strong results in print, online and broadcast with
key features on CNN, Al Jazeera and France 3 led
to a 319% return for Oman Air on the agreed
media target.
Salma Al Hashmi, said: “Combined with a
comprehensive communications plan we created
a unique, media-smart, results driven campaign.
Although we didn’t win the race, we won the
media race.”
Oman Sail’s Logistics team
How to do you get a boat from Muscat to France?
Where will the crew stay? Cars, containers, RIBs,
visas, shipping, from Guadeloupe to Guadeloupe
the list is endless and it is all the job of the Logistics
team to make sure that everything is in the right
place at the right time and the operation runs
smoothly. It was Haitham Al Ghawi’s first experience
of an event this size, he commented, “the last few
months have been a whirlwind but what an
incredible opportunity. This was a massive learning
curve and I am ecstatic to have risen to the
challenge. I have learnt so much and the next
event won’t be as daunting.”
Only one man raced, but a multifaceted team that covered all the angles needed to runa professional race campaign surrounded Sidney Gavignet. Over 4 months the differentdepartments at Oman Sail worked as a solid team to produce the most successfulsponsorship campaign ever run by an Omani company to date.
OMAN AIR MAJAN
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 20
THE END WEHOPED WOULDNEVER HAPPEN
21Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Air Majan
At 15.48 (GMT) on 2 November 2010 skipper Sidney
Gavignet reported that Oman Air Majan had
suffered severe damage. Sadly, this was to be the
end of the campaign. Mohsin Al Busaidi explains
the moment he learnt the news.
“Shock, fear for Sidney, relief when I knew he
was okay, sadness - a million emotions came
over me. We always knew what the Atlantic Ocean
was capable of, but never thought this could have
happened to Oman Air Majan – but this is sport
and these things happen.
We were all saddened by the incident, however
it has been an invaluable experience for me;
offshore racing is the most challenging and
demanding sailing you can do. I have learnt so
much from Sidney and have gained crucial
experience of this professional and technical world.”
Technical SpecificationLength 32m
Width 16.5m
Mast 35m
Mainsail 550m sq
Skipper Sidney Gavignet (FRA)
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 21
TEAMRekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Air Majan20
Oman Sail’s Shore Crew
After completing the Indian Ocean 5 Capes
Challenge, Majan sailed from Muscat, through
the Suez Canal to her new base in Lorient, France.
The crew, which included Omar Al Jabri and Ali Al
Shuhaimi, delivered the boat to begin its refit from
a crewed to a single-handed boat. Sidney Gavignet
handpicked his shore team for the Route du Rhum.
Mohsin Al Busaidi, Mohammed Al Ghailani, his
teammates from the Indian Ocean Challenge,
were honoured to train alongside the talented and
respected French man. The rigger, Said Al Hattali
and sail maker, Saud Al Balushi, were also part of
the team who would prepare Oman Air Majan for
her toughest test.
Oman Sail’s Communication & Sponsorship Team
Led by Salma Al Hashmi, Oman Sail’s Director of
Marketing and Communications, the team had the
task of making sure that Oman Air’s stiff contractual
objectives and targets were being met at every
turn. With strong competition from powerful media
machines, such as Groupama, getting the headlines
in the world’s press was going to need a
sophisticated strategy.
Measured in three regions – France, GCC and the UK
the PR machine got to work. The charismatic and
press friendly Gavignet gave the team the face they
needed, but it was the Oman Sail programme and
the country that was the real hook behind the
campaign. The world’s press bit.
As the only Arab entry in the Route du Rhum,
media in the GCC quickly got behind the Omani
entry. Mohammed Al Eissa, drove an incredible
campaign at home, whilst the rest of the
team established a base in France.
Preparation was key so when the event quickly
came around all the teams were ready to perform.
During the 10-day build up to the event the team
capitalised on the 1.5 million people who came to
the race village to support the race teams.
Strong results in print, online and broadcast with
key features on CNN, Al Jazeera and France 3 led
to a 319% return for Oman Air on the agreed
media target.
Salma Al Hashmi, said: “Combined with a
comprehensive communications plan we created
a unique, media-smart, results driven campaign.
Although we didn’t win the race, we won the
media race.”
Oman Sail’s Logistics team
How to do you get a boat from Muscat to France?
Where will the crew stay? Cars, containers, RIBs,
visas, shipping, from Guadeloupe to Guadeloupe
the list is endless and it is all the job of the Logistics
team to make sure that everything is in the right
place at the right time and the operation runs
smoothly. It was Haitham Al Ghawi’s first experience
of an event this size, he commented, “the last few
months have been a whirlwind but what an
incredible opportunity. This was a massive learning
curve and I am ecstatic to have risen to the
challenge. I have learnt so much and the next
event won’t be as daunting.”
Only one man raced, but a multifaceted team that covered all the angles needed to runa professional race campaign surrounded Sidney Gavignet. Over 4 months the differentdepartments at Oman Sail worked as a solid team to produce the most successfulsponsorship campaign ever run by an Omani company to date.
OMAN AIR MAJAN
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 20
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Air Majan22
From the moment I joined the boat in Cape Town
I have enjoyed every minute. We began with a tour
of the Indian Ocean, which was an opportunity to
put some miles on the boat. It was tough – we had
more than 70 knots of wind on the crossing from
Cape Town to Fremantle. On the next 2 legs, from
Singapore to Muscat, I built strong bonds with the
Oman Air team, we all learnt a lot from each other.
Then we headed to Lorient in my home country,
France, where we refitted the boat before
undertaking the Round Britain record attempt.
To try for the record so close to the start of the
Route du Rhum was a risky decision, it paid off –
we broke both the single-handed and the fully
crewed record!
And then to St. Malo - for the start of the Route du
Rhum. We spent 10 days before the race, working
on the boat and focusing our minds. The start was
fantastic with amazing crowds cheering us on.
People really supported us and we left behind
extremely positive views of Oman - both its
culture and as a professional sports team.
Single-handed sailing is always tough, every
decision you make is crucial. We got off to a great
start and as we approached the Azores three days
later we were still with the leading group of
Groupama, Gitana 11, Sodeb’O and IDEC.
Approaching the Azores we had to make a choice,
the northerly or southerly route. We chose to head
north along with Sodeb’O. I felt confident in Oman
Air Majan and even though there were stronger
winds forecast to the north I knew that we were
ready to take it on. It was a simple decision - it was
the quickest route. As we headed north the winds
increased, but not significantly, about 18-23 knots.
It was day four – the half way stage. I was well
rested and fed - everything was fine.
Oman Air Majan jumped over a wave. I heard a
crack; my initial thought was the daggerboard had
broken. I went up on deck to look and saw it was the
crossbeam that had broken and one of the floats
had come away. Then everything happened very
quickly. The boat turned on its side, the mast was
horizontal to the water and the hull vertical, and
then the mast snapped!
I was pretty disorientated but I knew I needed to
get into my survival suit, find the life raft, EPIRB and
grab bag. I found them very quickly. I pulled on my
survival suit and called the Race Director; he didn’t
pick up so I called the Oman Sail shore team and
they told me to activate my EPIRB. I didn’t feel fear;
I still felt in control, the boat was still a safe platform.
It wasn’t long before the Race Director Jean Maurel
called back; I explained the situation and gave my
position. The rescue was underway. Soon after, I had
a call from the Portuguese rescue organisation, they
asked if I was ready to leave the boat. I said yes, but
then had second thoughts, was it the right thing to
do? But it was the correct decision; there was
nothing else I could do.
It wasn’t until I arrived in Gibraltar that it sank in
that the race was over. I don’t think we would have
beaten Groupama the eventual race winner, their
boat is too big and too quick, but I am confident
we could have beaten Sodeb’O and IDEC to finish
second.”
To be involved in this project has been a great
pleasure. As a team, we can be proud and we have
created a positive image of Oman. We won the
respect of the media and the public and we have
created a new following. This campaign has always
been about sharing, sharing knowledge. When I
first arrived on Majan I learnt so much from Paul
Standbridge, but also from Mohsin, Mohammed and
the rest of the team. Said and Saud (Oman Sail shore
crew) have always been curious and willing to learn.
Without these two qualities the best teacher in the
world can do nothing, but with these qualities the
newest apprentice can become the best practitioner.
Together we have written some great newpages in the history of Oman Sail and I amexcited to be involved in the next chapter.
Sidney Gavignet is one of the world’saccomplished offshore sailors. His racing resuméincludes four Volvo Ocean Races and WhitbreadRound the World Races, including an event win.He has competed at the highest level acrossevery discipline within sailing from the America’s
Cup, Figaro, Match Racing and maxi monohullsto the IMOCA Open 60 circuit, making him oneof the most sought-after sailors of hisgeneration. In 2011 Sidney will helm Oman Air’sExtreme 40 as the airline joins the fleet of theExtreme Sailing Series.
My Route du RhumOman Air Majan skipper Sidney Gavignet recalls thecampaign, race and rescue in his own words…
“Single-handed sailing isalways tough, every
decision you make iscrucial. We got off to a
great start and as weapproached the Azores
three days later we werestill with the leading groupof Groupama, Gitana 11,
Sodeb’O and IDEC.”
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 22
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 23
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Oman Air Majan22
From the moment I joined the boat in Cape Town
I have enjoyed every minute. We began with a tour
of the Indian Ocean, which was an opportunity to
put some miles on the boat. It was tough – we had
more than 70 knots of wind on the crossing from
Cape Town to Fremantle. On the next 2 legs, from
Singapore to Muscat, I built strong bonds with the
Oman Air team, we all learnt a lot from each other.
Then we headed to Lorient in my home country,
France, where we refitted the boat before
undertaking the Round Britain record attempt.
To try for the record so close to the start of the
Route du Rhum was a risky decision, it paid off –
we broke both the single-handed and the fully
crewed record!
And then to St. Malo - for the start of the Route du
Rhum. We spent 10 days before the race, working
on the boat and focusing our minds. The start was
fantastic with amazing crowds cheering us on.
People really supported us and we left behind
extremely positive views of Oman - both its
culture and as a professional sports team.
Single-handed sailing is always tough, every
decision you make is crucial. We got off to a great
start and as we approached the Azores three days
later we were still with the leading group of
Groupama, Gitana 11, Sodeb’O and IDEC.
Approaching the Azores we had to make a choice,
the northerly or southerly route. We chose to head
north along with Sodeb’O. I felt confident in Oman
Air Majan and even though there were stronger
winds forecast to the north I knew that we were
ready to take it on. It was a simple decision - it was
the quickest route. As we headed north the winds
increased, but not significantly, about 18-23 knots.
It was day four – the half way stage. I was well
rested and fed - everything was fine.
Oman Air Majan jumped over a wave. I heard a
crack; my initial thought was the daggerboard had
broken. I went up on deck to look and saw it was the
crossbeam that had broken and one of the floats
had come away. Then everything happened very
quickly. The boat turned on its side, the mast was
horizontal to the water and the hull vertical, and
then the mast snapped!
I was pretty disorientated but I knew I needed to
get into my survival suit, find the life raft, EPIRB and
grab bag. I found them very quickly. I pulled on my
survival suit and called the Race Director; he didn’t
pick up so I called the Oman Sail shore team and
they told me to activate my EPIRB. I didn’t feel fear;
I still felt in control, the boat was still a safe platform.
It wasn’t long before the Race Director Jean Maurel
called back; I explained the situation and gave my
position. The rescue was underway. Soon after, I had
a call from the Portuguese rescue organisation, they
asked if I was ready to leave the boat. I said yes, but
then had second thoughts, was it the right thing to
do? But it was the correct decision; there was
nothing else I could do.
It wasn’t until I arrived in Gibraltar that it sank in
that the race was over. I don’t think we would have
beaten Groupama the eventual race winner, their
boat is too big and too quick, but I am confident
we could have beaten Sodeb’O and IDEC to finish
second.”
To be involved in this project has been a great
pleasure. As a team, we can be proud and we have
created a positive image of Oman. We won the
respect of the media and the public and we have
created a new following. This campaign has always
been about sharing, sharing knowledge. When I
first arrived on Majan I learnt so much from Paul
Standbridge, but also from Mohsin, Mohammed and
the rest of the team. Said and Saud (Oman Sail shore
crew) have always been curious and willing to learn.
Without these two qualities the best teacher in the
world can do nothing, but with these qualities the
newest apprentice can become the best practitioner.
Together we have written some great newpages in the history of Oman Sail and I amexcited to be involved in the next chapter.
Sidney Gavignet is one of the world’saccomplished offshore sailors. His racing resuméincludes four Volvo Ocean Races and WhitbreadRound the World Races, including an event win.He has competed at the highest level acrossevery discipline within sailing from the America’s
Cup, Figaro, Match Racing and maxi monohullsto the IMOCA Open 60 circuit, making him oneof the most sought-after sailors of hisgeneration. In 2011 Sidney will helm Oman Air’sExtreme 40 as the airline joins the fleet of theExtreme Sailing Series.
My Route du RhumOman Air Majan skipper Sidney Gavignet recalls thecampaign, race and rescue in his own words…
“Single-handed sailing isalways tough, every
decision you make iscrucial. We got off to a
great start and as weapproached the Azores
three days later we werestill with the leading groupof Groupama, Gitana 11,
Sodeb’O and IDEC.”
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 22
OMAN VSTHE WORLD
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Asia 24
The Extreme Sailing Series Asia was billed as ‘Oman versus the World’when it came to Muscat in early 2010. It certainly didn’t disappoint as
the Omani crowds witnessed the two teams representing the Sultanatetake the podium’s top two spots.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 24
25Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Asia
1st Oman Sail Masirah103 points
2nd The Wave, Muscat101 points
3rd China Team91 points
4th BT84 points
5th Red Bull Extreme Sailing71 points
6th Rumbo Almeria70 points
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 25
OMAN VSTHE WORLD
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Asia 24
The Extreme Sailing Series Asia was billed as ‘Oman versus the World’when it came to Muscat in early 2010. It certainly didn’t disappoint as
the Omani crowds witnessed the two teams representing the Sultanatetake the podium’s top two spots.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:46 Page 24
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Europe26
History was made as Oman Sail’s The Wave, Muscattriumphed in the 2010 Extreme Sailing Series Europe.Khamis Al Anbouri captured the imagination of anation as he became the first Omani ever to stand on the podium at a top international sailing regatta. We take a look at the ultimate masterclass in teamwork.
THE FACTS: AGAINST A FLEET OF 8 BOATS AND32 WORLD CLASS COMPETITORS WHO BETWEENTHEM HAD WON 6 OLYMPIC MEDALS, 67 WORLDCHAMPIONSHIPS AND 137 EUROPEAN TITLES,HELD 19 WORLD RECORDS AND SAILED AROUNDTHE WORLD 21 TIMES.THE RESULT: OMAN SAIL’S THE WAVE,MUSCAT WITH KHAMIS AL ANBOURION BOW WON THE EXTREME SAILINGSERIES EUROPE 2010.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 15/05/2011 08:16 Page 26
27Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Europe
Event 1 – Sète, France
France saw defending champions Masirah unveil
her new colours of the Sultanate’s international
branding, specially designed to promote Oman as a
tourist and business destination. Khamis Al Anbouri
also debuted as fulltime crew on The Wave, Muscat.
Groupe Edmond de Rothschild were unstoppable on
their home waters as 16,000 spectators enjoyed the
thrilling racing, but Oman Sail had double cause for
celebration in the south of France as both Omani
teams finished on the podium at the opening event;
Masirah in second and The Wave, Muscat in third.
Event 2 – Cowes, UK
Challenging conditions and wind speeds of up to 25
knots proved no problem for The Wave, Muscat’s
young, fit and determined team as they dominated
from day two to win their first ever event. They
maintained their form throughout to win the regatta
convincingly. His Excellency Sheikh Dr Abdul Aziz Al
Hinai, the Omani Ambassador to the UK, and His
Highness Sayyed Tariq bin Shabib Al Said, witnessed
The Wave, Muscat’s success in Cowes. Masirah
battled hard and were in contention for much of the
event but had to settle for fourth place. The Wave,
Muscat’s victory saw them tied at the top of the
overall Series leaderboard with Groupe Edmond de
Rothschild.
Event 3 – Kiel, Germany
Lighter winds tested the crews in Germany’s north-
coast town of Kiel. After struggling to get to grips
with conditions during the first part of the regatta,
The Wave, Muscat showed every ounce of their
spirit and determination to climb from fifth overall
heading into the final race to finish third. Masirah
just missed out on the podium once more, finishing
fourth. Groupe Edmond de Rothschild won their
second event of the Series.
Event 4 – Trapani, Italy
It was a perfect week for Oman Sail in Sicily as The
Wave, Muscat and Masirah finished first and second.
In action-packed conditions, where many boats
including Masirah came close to capsizing, The
Wave, Muscat was on impressive form. Their aim
was to top the overall series leaderboard by the end
of the regatta, and they made certain they did.
Masirah held their nerve in the double points final
race to finish two places ahead of Groupe Edmond
de Rothschild and secure second spot.
Event 5 – Almeria, Spain
With only one point separating The Wave, Muscat
and Groupe Edmond de Rothschild going into the
final event, the young Oman Sail team could not
afford to be complacent. The action was nail biting
from start to finish as, after 136 hard-fought races,
both the regatta and the whole series came down to
the last double points final race. The pressure did
not faze The Wave, Muscat as they beat pre-season
favourites Groupe Edmond de Rothschild in that final
race to win the title in front of His Excellency Sheikh
Hilal Al Maamari, Omani Ambassador to Spain.
1st The Wave, Muscat36 points
2nd Groupe Edmondde Rothschild34 points
3rd Ecover Sailing Team31 points
4th Oman Sail Masirah29 points
5th Groupama17 points
6th Red Bull Extreme Sailing16 points
7th The Ocean Racing Club7 points
8th Team GAC Pindar3 points
PRIDEEXTREME
HOW THE DRAMA UNFOLDED...
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 15/05/2011 08:16 Page 27
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Europe26
History was made as Oman Sail’s The Wave, Muscattriumphed in the 2010 Extreme Sailing Series Europe.Khamis Al Anbouri captured the imagination of anation as he became the first Omani ever to stand on the podium at a top international sailing regatta. We take a look at the ultimate masterclass in teamwork.
THE FACTS: AGAINST A FLEET OF 8 BOATS AND32 WORLD CLASS COMPETITORS WHO BETWEENTHEM HAD WON 6 OLYMPIC MEDALS, 67 WORLDCHAMPIONSHIPS AND 137 EUROPEAN TITLES,HELD 19 WORLD RECORDS AND SAILED AROUNDTHE WORLD 21 TIMES.THE RESULT: OMAN SAIL’S THE WAVE,MUSCAT WITH KHAMIS AL ANBOURION BOW WON THE EXTREME SAILINGSERIES EUROPE 2010.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 15/05/2011 08:16 Page 26
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Europe28
NATIONALLEGEND The Extreme 40 circuit is cluttered with some of the world’s mosttalented sailors. Khamis Al Anbouri was the first Omani to makethe grade and become a fulltime member of an EX40 crew.To sail these incredible catamarans requires skill, strength, agilityand bravery. The man from Rustaq has it all and more.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 28
29Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Europe
Three years ago he was one of the first recruits
brought into Oman Sail to inspire a new generation
of Omanis to discover and enjoy sailing. Thanks to
The Wave, Muscat’s 2010 Extreme Sailing Series
victory, Khamis Al Anbouri’s name is now in his
country’s history books.
What was the biggest lesson you learned on theEuropean circuit this year?
You have to keep pushing yourself as hard as you
can, no matter what. You can never stop trying to
reach your goals and if you focus hard enough on
achieving something you can do it.
How have you improved as a sailor over thelast 12 months?
My technical knowledge has definitely come a
long way and I now react instinctively to situations
on the water, whereas before I would look for
reassurance. I see myself as a professional sailor
who can compete against the best in the world.
Reactions are so important when you sail on an
Extreme 40; you can be fit but if you’re not sharp
enough, you will be punished. I think that is a
big strength of mine, I focus and I’m always
ready to react.
What has been the reaction of people in Omanto your success this year?
When I arrived at Muscat International Airport after
we won, there were lots of press waiting along with
my family, friends and colleagues so it was a great
welcome home. People are really supportive of
what we are doing at Oman Sail. In the first year
there was little public awareness, but now you can
see a huge difference. People know what Oman Sail
is doing for the country and they understand how
big an achievement it is for me to be part of the
winning team.
What do you hope your success will achieve?
I hope people will look at me and see an example of
what you can achieve if you really work hard, put in
that extra effort and push yourself. I want to be able
to educate people, broaden their horizons and
expectations and make them believe in their goals.
It is essential that the National Race Team
understand how important they are and where it
could take them. If they have goals of getting to the
Olympics, we need to help and inspire them in how
they can get there.
Have your own children started to sail?
My eldest daughter is eight years old and she wants
to start learning. There is a new Oman Sailing School
at Mussanah and I want to take her sailing every
weekend to help her understand why I love the
sport. It is great to be able to give her that
opportunity and I look forward to doing the same
for my boys as well when they are old enough.
The history-maker
Main image: Khamis with the Extreme Sailing Series trophy.Above left: The Wave, Muscat team. Bottom left: Gaining vitalspeed on Red Bull. Above Right: Trimming the gennaker.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 29
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Sailing Series Europe28
NATIONALLEGEND The Extreme 40 circuit is cluttered with some of the world’s mosttalented sailors. Khamis Al Anbouri was the first Omani to makethe grade and become a fulltime member of an EX40 crew.To sail these incredible catamarans requires skill, strength, agilityand bravery. The man from Rustaq has it all and more.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 28
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Technology30
Why TechMo?
We have many Mohammeds at Oman Sail,
it’s a popular name in Oman so we all have
a nickname. I work in the technical team so
I’m TechMo. I like it.
What is your proudest achievementthis year?
I have worked really hard to develop my
skills and always try to learn from Phil Rivett
who heads up the Oman Sail Extreme 40
Shore Crew. I don’t think I will ever stop
learning as a boat builder, but this year I feel
more confident as I have learnt the skills
to deal with any problem. That makes me
proud and means that the work I have put
in, and the time I have spent away from
my country and my family, is valuable.
What is your favourite thing about beinginvolved in sailing?
Every day is different for me, especially at
an event when you wake up not knowing
what is going to happen that day. It also
depends on how much damage the sailors
do on the racecourse! I am fortunate to
work with such a great team. Working
alongside these top sailors is an incredible
experience and one which makes me feel
very fortunate.
What do you think you would be doing ifyou had not joined Oman Sail?
I was in college studying Business Studies
and English before I joined Oman Sail but I
feel much more suited to my role here.
I wouldn’t have found this career without
the help of Oman Sail and now I have two
years experience and really enjoy my work.
What are your aspirations with Oman Sailfor 2011?
I hope more young Omanis join us and want
to learn not just about the sailing, but about
how to maintain a boat to the highest
standard and what it takes to support a race
team. At the moment there aren’t many
people learning the skills that I have, but
as Oman Sail grows we will need more boat
builders and I hope I can help them.
1. Mainsail: The main power for the boat which
drives it through the water
2. Hulls: Two hulls, both 40ft long – the most
efficient way to sail is with just one in the water,
known as ‘flying a hull’
3. Jib: Used for upwind sailing
4. Gennaker: Unleash the gennaker and watch the
boat speed rise as they sail downwind
5. Mast: 62ft (18.9m) tall
6. Rudders: Two rudders at the back of the boat
which are attached to the tiller and control the
steering
7. Daggerboard: One on each hull which keep the
boat moving forward and prevents it from
slipping sideways
8. Boom: Horizontal pole which extends out from
the mast along the bottom of the mainsail
9. Trampoline: Made of a tough nylon mesh, the
platform for the crew to move around the boat
TECHMO, THEMAN BEHIND THE MACHINEOman Sail are dedicated to offering opportunities to Omanis inall aspects of the sailing industry. A hard-working shore crewprepare the boats to ensure they will perform for the team - thesemen are the unsung heroes. Mohammed Al Shikaili is one ofthose learning a new trade and bringing his skills back to Oman.
Main image: Masirah flying a hull. Above l - r: The Wave, Muscat celebrating. Masirahbearing away at the top mark. The Wave, Muscat hard at work. Nasser Al Masharitaking a breather before the next manoeuvre.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 30
31Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Technology
THEMACHINE
BEHINDTHE MEN
The Extreme 40 was created to deliver two things: action and adrenaline. This
lightweight carbon fibre catamaran can reach speeds of 40 knots on flat water –
that’s 74 kph. The whole boat, including the sails, weighs just 1200 kg about the
same size as a Mini. This lightweight structure allows the boat to ‘fly a hull’ in as
little as eight knots of wind whilst sailing at twice the speed of the wind.
The crew consists of four sailors plus a fifth man. This allows a guest to
participate in one of the most exciting forms of sailing ever, a rare opportunity
to experience the thrill.
The Extreme 40s have set an exciting new standard for inshore racing, providing
a great spectacle for the public as well as a world-class racing series.
1
3 4
5
8
67
9
2
Technical SpecificationLength 12.2m / 40ft
Width 7.00 / 23ft
Mast 18.90m / 62ft (weight 100kg)
Mainsail 75m sq
Jib 25m sq
Gennaker 78m sq
Weight 1,250kg
Top speed 40 knots / 46 mph / 74 kph
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 31
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Extreme Technology30
Why TechMo?
We have many Mohammeds at Oman Sail,
it’s a popular name in Oman so we all have
a nickname. I work in the technical team so
I’m TechMo. I like it.
What is your proudest achievementthis year?
I have worked really hard to develop my
skills and always try to learn from Phil Rivett
who heads up the Oman Sail Extreme 40
Shore Crew. I don’t think I will ever stop
learning as a boat builder, but this year I feel
more confident as I have learnt the skills
to deal with any problem. That makes me
proud and means that the work I have put
in, and the time I have spent away from
my country and my family, is valuable.
What is your favourite thing about beinginvolved in sailing?
Every day is different for me, especially at
an event when you wake up not knowing
what is going to happen that day. It also
depends on how much damage the sailors
do on the racecourse! I am fortunate to
work with such a great team. Working
alongside these top sailors is an incredible
experience and one which makes me feel
very fortunate.
What do you think you would be doing ifyou had not joined Oman Sail?
I was in college studying Business Studies
and English before I joined Oman Sail but I
feel much more suited to my role here.
I wouldn’t have found this career without
the help of Oman Sail and now I have two
years experience and really enjoy my work.
What are your aspirations with Oman Sailfor 2011?
I hope more young Omanis join us and want
to learn not just about the sailing, but about
how to maintain a boat to the highest
standard and what it takes to support a race
team. At the moment there aren’t many
people learning the skills that I have, but
as Oman Sail grows we will need more boat
builders and I hope I can help them.
1. Mainsail: The main power for the boat which
drives it through the water
2. Hulls: Two hulls, both 40ft long – the most
efficient way to sail is with just one in the water,
known as ‘flying a hull’
3. Jib: Used for upwind sailing
4. Gennaker: Unleash the gennaker and watch the
boat speed rise as they sail downwind
5. Mast: 62ft (18.9m) tall
6. Rudders: Two rudders at the back of the boat
which are attached to the tiller and control the
steering
7. Daggerboard: One on each hull which keep the
boat moving forward and prevents it from
slipping sideways
8. Boom: Horizontal pole which extends out from
the mast along the bottom of the mainsail
9. Trampoline: Made of a tough nylon mesh, the
platform for the crew to move around the boat
TECHMO, THEMAN BEHIND THE MACHINEOman Sail are dedicated to offering opportunities to Omanis inall aspects of the sailing industry. A hard-working shore crewprepare the boats to ensure they will perform for the team - thesemen are the unsung heroes. Mohammed Al Shikaili is one ofthose learning a new trade and bringing his skills back to Oman.
Main image: Masirah flying a hull. Above l - r: The Wave, Muscat celebrating. Masirahbearing away at the top mark. The Wave, Muscat hard at work. Nasser Al Masharitaking a breather before the next manoeuvre.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 30
33Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Commercial Partners
“As with many aspects of theproject, Oman Sail has beena pioneer in bringing theprofessional discipline ofsponsorship to the Sultanate ofOman. Sponsorship is an everincreasing part of total marketingand advertising spend by nationaland global brands and citiesaround the world (15% in2010 globally) and the useof sponsorship to achievecommercial objectives is nowat the heart of most marketingstrategies. Oman Sail is helpingto create a new benchmarkfor sponsorship in Oman, bydemonstrating to Omani businesshow they can maximise return oninvestment by the use of custom-designed sponsorship platforms.”Mark Turner, Executive Chairman,OC Thirdpole
“For a discerning and desirableaudience who follow sailing,Oman Sail has become anexample of how to use sport toshowcase natural resources,investment opportunities and anability to deliver against ambitiousgoals. For companies who cansee the benefits of aligningthemselves with this world’sbest practice example, thecommercial returns should besignificant. With new talent beingtrained every day, the best isprobably still to come.”David Fuller, Editor,yachtsponsorship.com
As part of an active CSR programme, Nawras iscontributing to projects that encourage youngpeople to learn and enjoy different sportingpursuits. Their support of Oman Sail allows usto communicate with the youth of Oman moredirectly through the growing popularity ofmobile technology.
“As an Omani company, Nawras is proud to partnerwith Oman Sail in order to contribute towards thedevelopment and growth of current and futuregenerations of sailors. We look forward to seeingtheir progress, as the country’s rich and successfulmaritime history is revitalised.”
Ross Cormack CEO, Nawras
“Commercial sponsorship is inits infancy in Oman. In 2010, wesigned national and internationalcommercial packages withleading Omani and multinationalcompanies. Sponsorship revenuesare a significant part of our fundingstreams for the next 5 years,subsequently we invest timeand resources ensuring weover deliver our commitment toour partners. Success can bemeasured with a number ofperformance indicators, notleast our contractual obligations.However my favoured test isrepeat business. All of our 2010commercial partners continuedtheir sponsorship for 2011, andfor many of them Oman Sail isa significant percent of their2011 marketing budget.”David Graham, CEO, Oman Sail
BAE Systems are a founding partner of Oman Sail.They fully understand our project; specifically thatit is not only a sailing project, but that the core ofOman Sail is the development of young Omanitalent, empowering them with life skills, makingthem more employable. And this is what BAESystems supports, long term.
“Oman Sail is an important partner for BAE Systemsand we are delighted to be supporting this excitinginitiative. Oman Sail’s determination in working todevelop skills within a sporting environment willhelp young Omanis make a positive contributionto their community.”
Guy GriffithsGroup Managing Director,International BAE Systems
Renaissance Services has been a part of Oman Sail’svision from day one. The company has sponsoredOmani teams in events like the Tour de France à laVoile, Clipper Round The World Yacht Race andmany initiatives with the Sailing Schools.All underpinned by the principle of developingOmani youth.
"The Oman Sail project encapsulates all the currentreality and future aspirations of Oman's progressand, in doing so, showcases Oman in the mostpositive fashion on an international stage."
Steven Thomas CEO, Renaissance Services SAOG
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 33
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Commercial Partners32
INVESTING INA NATION
The Nation’s airline has been able to target their key markets through an Oman Sail campaign.The Route du Rhum, in France, signaled the startof the partnership and the results it brought hasencouraged Oman Air to be a part of the 2011Extreme Sailing Series.
“In line with Oman Air’s mission of promotingin-bound tourism to Oman, the national carrieris proud to be associated with Oman Sail, whichpositions the country at the highest possible levelof elite discerning travelers.”
Philippe Georgiou Chief Officer Corporate Affairs, Oman Air
The partnership offers an opportunity to showcasean international real estate project based in Omanthat will appeal to an international sailingdemographic, as well as visitors to theExtreme Sailing Series around the world.
"Our partnership with Oman Sail provides the perfectplatform to showcase some of the world’s mostexciting sailing which adds to the allure of The Wave,Muscat’s unique home and diverse lifestyle offerings.It gives us great pride to contribute to Oman’smaritime culture by inspiring a new generationof young Omanis.”
Michael Lenarduzzi CEO, The Wave, Muscat
Investing in Oman's most successful socioeconomic project using the sportof sailing as a driver for change, forward thinking companies are shaping thefuture for young Omanis through intelligent CSR investments and leveragingtheir international profiles to engage with consumers in target markets.
With their roots firmly based in Oman, the luxuryperfume House is supporting internationalcampaigns, giving them access to a sailing audiencethat matches their key consumer market of high networth earners.
“Amouage is delighted to be associated with OmanSail and to celebrate Oman’s rich maritime history,as Amouage celebrates Oman’s ancient heritage ofperfume making and frankincense trading. OmanSail is inspiring a new generation of young Omanisto take up sailing as a recreational and competitivesport, giving them a purpose and the excitementto achieve.”
David Crickmore CEO, Amouage
One of the initial ambassadors to Oman Sail, theirinvestment is focused on the development andtraining of young Omani’s across all areas of theprogramme from training to financing courses toachieve sailing qualifications.
Rolls-Royce is supporting the development ofyoung apprentices in Oman Sail – this investmenthas helped train 12 international standardinstructors who will be working within the regionalsailing schools and the respective communities.
Thales’s investment to Oman Sail demonstrates itslong-term commitment to the country and itspeople. The sponsorship of the National Hobie 16Team and other parts of the programme was seenas an opportunity by the company to communicatetheir commitment to Oman and its people.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 32
33Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Commercial Partners
“As with many aspects of theproject, Oman Sail has beena pioneer in bringing theprofessional discipline ofsponsorship to the Sultanate ofOman. Sponsorship is an everincreasing part of total marketingand advertising spend by nationaland global brands and citiesaround the world (15% in2010 globally) and the useof sponsorship to achievecommercial objectives is nowat the heart of most marketingstrategies. Oman Sail is helpingto create a new benchmarkfor sponsorship in Oman, bydemonstrating to Omani businesshow they can maximise return oninvestment by the use of custom-designed sponsorship platforms.”Mark Turner, Executive Chairman,OC Thirdpole
“For a discerning and desirableaudience who follow sailing,Oman Sail has become anexample of how to use sport toshowcase natural resources,investment opportunities and anability to deliver against ambitiousgoals. For companies who cansee the benefits of aligningthemselves with this world’sbest practice example, thecommercial returns should besignificant. With new talent beingtrained every day, the best isprobably still to come.”David Fuller, Editor,yachtsponsorship.com
As part of an active CSR programme, Nawras iscontributing to projects that encourage youngpeople to learn and enjoy different sportingpursuits. Their support of Oman Sail allows usto communicate with the youth of Oman moredirectly through the growing popularity ofmobile technology.
“As an Omani company, Nawras is proud to partnerwith Oman Sail in order to contribute towards thedevelopment and growth of current and futuregenerations of sailors. We look forward to seeingtheir progress, as the country’s rich and successfulmaritime history is revitalised.”
Ross Cormack CEO, Nawras
“Commercial sponsorship is inits infancy in Oman. In 2010, wesigned national and internationalcommercial packages withleading Omani and multinationalcompanies. Sponsorship revenuesare a significant part of our fundingstreams for the next 5 years,subsequently we invest timeand resources ensuring weover deliver our commitment toour partners. Success can bemeasured with a number ofperformance indicators, notleast our contractual obligations.However my favoured test isrepeat business. All of our 2010commercial partners continuedtheir sponsorship for 2011, andfor many of them Oman Sail isa significant percent of their2011 marketing budget.”David Graham, CEO, Oman Sail
BAE Systems are a founding partner of Oman Sail.They fully understand our project; specifically thatit is not only a sailing project, but that the core ofOman Sail is the development of young Omanitalent, empowering them with life skills, makingthem more employable. And this is what BAESystems supports, long term.
“Oman Sail is an important partner for BAE Systemsand we are delighted to be supporting this excitinginitiative. Oman Sail’s determination in working todevelop skills within a sporting environment willhelp young Omanis make a positive contributionto their community.”
Guy GriffithsGroup Managing Director,International BAE Systems
Renaissance Services has been a part of Oman Sail’svision from day one. The company has sponsoredOmani teams in events like the Tour de France à laVoile, Clipper Round The World Yacht Race andmany initiatives with the Sailing Schools.All underpinned by the principle of developingOmani youth.
"The Oman Sail project encapsulates all the currentreality and future aspirations of Oman's progressand, in doing so, showcases Oman in the mostpositive fashion on an international stage."
Steven Thomas CEO, Renaissance Services SAOG
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 33
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Commercial Partners32
INVESTING INA NATION
The Nation’s airline has been able to target their key markets through an Oman Sail campaign.The Route du Rhum, in France, signaled the startof the partnership and the results it brought hasencouraged Oman Air to be a part of the 2011Extreme Sailing Series.
“In line with Oman Air’s mission of promotingin-bound tourism to Oman, the national carrieris proud to be associated with Oman Sail, whichpositions the country at the highest possible levelof elite discerning travelers.”
Philippe Georgiou Chief Officer Corporate Affairs, Oman Air
The partnership offers an opportunity to showcasean international real estate project based in Omanthat will appeal to an international sailingdemographic, as well as visitors to theExtreme Sailing Series around the world.
"Our partnership with Oman Sail provides the perfectplatform to showcase some of the world’s mostexciting sailing which adds to the allure of The Wave,Muscat’s unique home and diverse lifestyle offerings.It gives us great pride to contribute to Oman’smaritime culture by inspiring a new generationof young Omanis.”
Michael Lenarduzzi CEO, The Wave, Muscat
Investing in Oman's most successful socioeconomic project using the sportof sailing as a driver for change, forward thinking companies are shaping thefuture for young Omanis through intelligent CSR investments and leveragingtheir international profiles to engage with consumers in target markets.
With their roots firmly based in Oman, the luxuryperfume House is supporting internationalcampaigns, giving them access to a sailing audiencethat matches their key consumer market of high networth earners.
“Amouage is delighted to be associated with OmanSail and to celebrate Oman’s rich maritime history,as Amouage celebrates Oman’s ancient heritage ofperfume making and frankincense trading. OmanSail is inspiring a new generation of young Omanisto take up sailing as a recreational and competitivesport, giving them a purpose and the excitementto achieve.”
David Crickmore CEO, Amouage
One of the initial ambassadors to Oman Sail, theirinvestment is focused on the development andtraining of young Omani’s across all areas of theprogramme from training to financing courses toachieve sailing qualifications.
Rolls-Royce is supporting the development ofyoung apprentices in Oman Sail – this investmenthas helped train 12 international standardinstructors who will be working within the regionalsailing schools and the respective communities.
Thales’s investment to Oman Sail demonstrates itslong-term commitment to the country and itspeople. The sponsorship of the National Hobie 16Team and other parts of the programme was seenas an opportunity by the company to communicatetheir commitment to Oman and its people.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:47 Page 32
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Developing young Omanis34
BEHIND THESCENESOman is a young nation, building a sustainableinfrastructure and a corporate structure for thefuture. The Oman Sail project was set up with thatfuture in mind. Nurturing and developing youngOmanis is not limited to our activities on the water.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 16:41 Page 34
Lamia Al Rahbi - Operations OfficerWe are an Omani company, which works all
over the world. This is an exciting opportunity
in a very diverse industry. Muscat today, who knows
where tomorrow.
Haitham Al Ghawi - Logistics OfficerBeing responsible for our logistics regionally and
abroad, I am learning so much about an industry
that is new to Oman and it will give me a future
that I did not expect.
Bader Al Hinai – Digital Communications ManagerBeing young and online everyday, I am proud to be
the driving force of digital and social media in this
fast moving company.
Ghalib Al Harthi – Sail Training Administration Coordinator I am right at the heart of the Oman Sail programme.
Sailing is bringing communities together just like it
did in our maritime past.
Ali Ambusaidi – Chief Instructor, Marina Bandar Al RowdhaEvery day I am seeing more Omanis take to the
water and learn to sail. It’s an amazing sight and
I am proud to be a part of it.
Nawal Al Hasni – Public Relations OfficerDeveloping my skills in marketing and PR at Oman
Sail has given me more confidence to achieve my
long-term goals.
Yaqoob Al Balushi – Events AssistantI have been exposed to an exceptionally high
standard of professionalism, here and abroad.
It has inspired me to take events in Oman to the
next level.
Issa Al Ismaili – Events DirectorI am focusing my skills on perfecting sailing events
in Oman as well as establishing more Oman Sail
rights managed events.
Salma Al Hashmi -Director of Marketing & CommunicationsRunning an international communications team
has pushed me to a new level in my career. I often
get comments on how Oman Sail are pushing
the boundaries.
Warda Bahashwan –Personal Assistant to the ExecutivesI am lucky enough to see what lies in store for Oman
Sail. We have an exciting future ahead of us.
Rashid Al Kindi - National Sailing Team ManagerAs a former athlete, I have always had a passion
for sport. Being able to build a multi-disciplined
National Team to represent my country is a
true honour.
Arwa Al Balushi – ReceptionistI have the potential to climb an interesting career
ladder at Oman Sail. The company is dynamic and
is striving to create a different type of working
environment for its team.
Samih Al Esry - HQ SupervisorWe are encouraged to think creatively, if we come
up with a good idea that works for the company
we are given the chance to run with it.
35Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Developing young Omanis
Comments from the team (View left to right)
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 16:41 Page 35
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Developing young Omanis34
BEHIND THESCENESOman is a young nation, building a sustainableinfrastructure and a corporate structure for thefuture. The Oman Sail project was set up with thatfuture in mind. Nurturing and developing youngOmanis is not limited to our activities on the water.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 16:41 Page 34
Hassan Al Rahbi, Oman Sailinstructor at Shangri-La’s Barr
Al Jissah Resort and Spa
“We have a perfect location with anonshore breeze and warm waters,
something many of our guests don’tenjoy at home, so what better time to
go out sailing or learn a new sport.The Shangri-La was very keen onbeing able to offer their guests a
service not readily availableanywhere else in Oman and it hasbeen successful from the first day.”
5STARSAILING
As part of Oman Sail’s strategy to increase sailing tourismin the Sultanate it has opened its first commercial sailingschool at the exclusive five-star Shangri-La’s Barr Al JissahResort and Spa. Hotel guests can now take to the waterin the safe hands of our experienced team.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Shangri-La Sailing Centre36
brings job opportunities for Omanis
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 36
Omar Al Jabri, Oman Sail CentreManager at Shangri-La’s BarrAl Jissah Resort and Spa
“We are very proud to bethe first Omanis to do thisand it is a milestone in thedevelopment of OmanSail and the commercialindustry of sailing in theSultanate. We hope toexpand to other locationsover the next few years.”
Shangri-La's Barr Al Jissah Resort and Spa, a
luxurious three-hotel resort village and signature
spa, nestles alongside the sparkling bay of Al Jissah
in a dramatic desert setting of rugged mountains
and inviting beaches. The hotel requested Oman Sail
to provide a level of professionalism that matched
the exceptionally high standard of service that the
hotel provides its guests. The Shangri-La Sailing
School offers boat hire for experienced sailors and
expertly guided lessons are available for guests who
are new to the sport and want to learn how to sail.
All new Oman Sail employees are given the
opportunity to create their own career pathways
with the guidance of their coach. Some choose to
be a part of the National Race Team, others move
into the technical areas of boat building and some,
like Centre Manager Omar Al Jabri, choose to teach.
Omar is one of Oman Sail’s instructors who have
been awarded the RYA Senior Instructor Certificate.
With this he has the qualifications to run a
commercial sailing school anywhere in the world.
The teaching pathway is a crucial part of the Oman
Sail programme – as more Omani’s qualify it gives
Oman Sail the resources to move into more
commercial ventures, but more importantly it offers
Omanis long term employment in the ever-growing
tourism industry in Oman.
For the hotel, this service adds another source of
entertainment for their guests, which will hopefully
play a small part in attracting more visitors to the
Sultanate. For Oman Sail it has a more socioeconomic
role. However both complement each other to
create a sound business investment that we hope
to expand across other hotel groups
in the near future.
37Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Shangri-La Sailing Centre
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 37
Hassan Al Rahbi, Oman Sailinstructor at Shangri-La’s Barr
Al Jissah Resort and Spa
“We have a perfect location with anonshore breeze and warm waters,
something many of our guests don’tenjoy at home, so what better time to
go out sailing or learn a new sport.The Shangri-La was very keen onbeing able to offer their guests a
service not readily availableanywhere else in Oman and it hasbeen successful from the first day.”
5STARSAILING
As part of Oman Sail’s strategy to increase sailing tourismin the Sultanate it has opened its first commercial sailingschool at the exclusive five-star Shangri-La’s Barr Al JissahResort and Spa. Hotel guests can now take to the waterin the safe hands of our experienced team.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Shangri-La Sailing Centre36
brings job opportunities for Omanis
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 36
39Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman
Underwater“My favourite place in Oman is under the water.There are so many places where you can just puton a mask and explore the coral reefs and swimwith turtles.”
Abdullah Al Busaidi, Clipper Round the
World Yachtsman
The calm waters of the Arabian Sea are great
for both divers and snorkelers. There are many
excellent dive sites in Oman with more than 85
types of coral and over 900 species of fish. Bandar
Jissah, in Muscat provides five excellent sites with
wonderful corals and is home to many tropical
fish and turtles.
Bandar Khayran“My vote goes to Bandar Khayran, to have anarea of such incredible natural beauty so closeto the Capital reminds us how lucky we are tocall Oman home”
Samih Al Esry, HQ Supervisor
Just a few miles from the capital city of Muscat are a
series of tidal creeks and high-sided sandstone fjords.
It is a magical location, home to sea eagles and herons
above the water and sea-rays and turtles below it. The
calm inlets provide an ideal spot for swimming and
snorkeling while there are also remote sandy beaches
accessible only by sea. Bandar Khayran is
an amazing place after dusk; with virtually no light
pollution the night sky is truly awe-inspiring.
Damaniyat Islands“The beauty of the islands is that you will more thanlikely have them all to yourself. Swim in the crystalclear water or relax on the white sandy beaches andfall in love with paradise.”
Salma Al Hashmi, Director of Marketing
and Communications
The Damaniyats are a group of nine uninhabited
islands just off the coast of Barka, outside of Muscat.
The islands are designated as a National Nature
Reserve to protect the vast selection of rare birds,
fish, and coral reefs. The islands are also home to
a rare marine turtle, the Hawksbill, which nests in
unusually large numbers of 250 to 300 on the quiet
beaches. Forming a chain, stretching 20 km from east
to west, the islands include a total of 17 dive sites.
The north, ocean-side of the islands is ideal for diving
with rock faces and shelves reaching a depth of 30m.
The sheltered south side has spectacular, shallow,
coral reef gardens which provide a perfect
destination for snorkelers.
Wadis of Oman“You can drive through them, camp, climb andpicnic next to the water. Even in the summer thereis shade and a cool breeze. The water is always cooland refreshing – it’s just divine.”
Maha Al Lawati, Employee Relations Officer
Wadis are dramatic, rocky gullies carved out by
seasonal floodwaters that visitors can explore for
a refreshing swim. Some, such as Wadi Banu Awf
or Wadi Shab, are easily accessible, but for the
more adventurous tourist, a vast number of almost
untouched canyons are waiting to be conquered
and they promise an exhilarating mix of waterfalls
and rock pools to climb, jump and swim in.
Turtles of OmanThe estimated turtle nesting populationis around 13,000 and includes 5 differentspecies. The Green, Loggerhead, Olive,Ridley and Hawksbill turtles are acommon site in Oman. The main areasof turtle activity are the Ras Al Haddnesting beaches and the DamaniyatIslands.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 39
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman38
My secretOman
Who better to ask to reveal Oman’s secretsthan the Oman Sail team? Sailors and staffshare their favourite places in the Sultanate.
“The beauty of the islands isthat you will more than likely
have them all to yourself.Swim in the crystal clear
water or relax on the whitesandy beaches and fall in
love with paradise.”Salma Al Hashmi, Director of
Marketing and Communications
Main image: The Damaniyat Islands.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 38
39Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman
Underwater“My favourite place in Oman is under the water.There are so many places where you can just puton a mask and explore the coral reefs and swimwith turtles.”
Abdullah Al Busaidi, Clipper Round the
World Yachtsman
The calm waters of the Arabian Sea are great
for both divers and snorkelers. There are many
excellent dive sites in Oman with more than 85
types of coral and over 900 species of fish. Bandar
Jissah, in Muscat provides five excellent sites with
wonderful corals and is home to many tropical
fish and turtles.
Bandar Khayran“My vote goes to Bandar Khayran, to have anarea of such incredible natural beauty so closeto the Capital reminds us how lucky we are tocall Oman home”
Samih Al Esry, HQ Supervisor
Just a few miles from the capital city of Muscat are a
series of tidal creeks and high-sided sandstone fjords.
It is a magical location, home to sea eagles and herons
above the water and sea-rays and turtles below it. The
calm inlets provide an ideal spot for swimming and
snorkeling while there are also remote sandy beaches
accessible only by sea. Bandar Khayran is
an amazing place after dusk; with virtually no light
pollution the night sky is truly awe-inspiring.
Damaniyat Islands“The beauty of the islands is that you will more thanlikely have them all to yourself. Swim in the crystalclear water or relax on the white sandy beaches andfall in love with paradise.”
Salma Al Hashmi, Director of Marketing
and Communications
The Damaniyats are a group of nine uninhabited
islands just off the coast of Barka, outside of Muscat.
The islands are designated as a National Nature
Reserve to protect the vast selection of rare birds,
fish, and coral reefs. The islands are also home to
a rare marine turtle, the Hawksbill, which nests in
unusually large numbers of 250 to 300 on the quiet
beaches. Forming a chain, stretching 20 km from east
to west, the islands include a total of 17 dive sites.
The north, ocean-side of the islands is ideal for diving
with rock faces and shelves reaching a depth of 30m.
The sheltered south side has spectacular, shallow,
coral reef gardens which provide a perfect
destination for snorkelers.
Wadis of Oman“You can drive through them, camp, climb andpicnic next to the water. Even in the summer thereis shade and a cool breeze. The water is always cooland refreshing – it’s just divine.”
Maha Al Lawati, Employee Relations Officer
Wadis are dramatic, rocky gullies carved out by
seasonal floodwaters that visitors can explore for
a refreshing swim. Some, such as Wadi Banu Awf
or Wadi Shab, are easily accessible, but for the
more adventurous tourist, a vast number of almost
untouched canyons are waiting to be conquered
and they promise an exhilarating mix of waterfalls
and rock pools to climb, jump and swim in.
Turtles of OmanThe estimated turtle nesting populationis around 13,000 and includes 5 differentspecies. The Green, Loggerhead, Olive,Ridley and Hawksbill turtles are acommon site in Oman. The main areasof turtle activity are the Ras Al Haddnesting beaches and the DamaniyatIslands.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 39
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman38
My secretOman
Who better to ask to reveal Oman’s secretsthan the Oman Sail team? Sailors and staffshare their favourite places in the Sultanate.
“The beauty of the islands isthat you will more than likely
have them all to yourself.Swim in the crystal clear
water or relax on the whitesandy beaches and fall in
love with paradise.”Salma Al Hashmi, Director of
Marketing and Communications
Main image: The Damaniyat Islands.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 38
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman40
“Oman’s marine world offersexploration and surprises to all whoseek it. Keep your eyes peeled, treadlightly and come back for more.”Andy Wilson,Marine Environmental Scientist
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 40
Exploring Oman under sail offers a different
perspective from the usual tourist trail. Largely
undiscovered, the coastline is undoubtedly best
explored by sea. Oman Charter ventures into this
timeless world of secluded coves, enchanting desert
islands and inlets where the climate, with its light
winds and benign conditions, is reassuringly calm
and predictable.
As the premier charter company in Oman and the
only company to offer bareboat and skippered
charters, Oman Charter is renowned for delivering
a personalised and professional service. Founded in
2007 by sailing enthusiasts, Oman Charter’s wealth
of experience has made it more accessible for those
wishing to explore the remote coastline by boat.
Oman Charter’s clients have included the novice
to the experienced sailor, with age no barrier to
enjoyment and adventure.
Oman Charter’s fleet includes the 2010 catamaran
Fountaine Pajot Orana 44. The Orana 44 is ideally
designed for charter, being comfortable and easy
to handle. Its spacious, well-appointed
accommodation is perfect for a relaxing one or
two week cruise. In the more traditional mould,
Oman Charter’s classic ketch provides a comfortable
charter for the more adventurous sailor.
All Oman Charter trips are personalised to the
needs of the client - whether you wish to take the
helm yourself or let someone else do the work.
You can drop anchor in any of the numerous safe
and sheltered bays, with Oman’s Jebel Akhdar
mountain range as your backdrop, tie-up at one
of the many historic yet contemporary marinas
and ports and venture ashore, where the Omani
welcome is genuine and the local culture charming.
Alternatively, you can be completely alone with
just the turtles, dolphins, tropical fish, and birdlife
for company.
For more details on the range of motor and sailing yachts forcharter and suggested itineraries visit www.omancharter.com
UncharteredTerritory
41Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman
The coastline of Oman is a sailors’ playground,now made accessible through Oman’s premiercharter company.
in my secret Oman
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 41
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman40
“Oman’s marine world offersexploration and surprises to all whoseek it. Keep your eyes peeled, treadlightly and come back for more.”Andy Wilson,Marine Environmental Scientist
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 40
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman42
Activities
“This island shows two of thebest sides of Oman – it is a
magnet for adrenalinejunkies with some of the bestkite surfing, windsurfing andsurfing in the region. On the
other hand it is a birdwatchers paradise.”
Issa Al Ismaili,Director of Events
in my secret Oman
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 16:42 Page 42
43Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman
Musandam“This is one of Oman’s treasures – I like tophotograph the dramatic cliffs as they plunge intothe sea. There are stunning eco resorts like the oneat Zighy Bay, but camping under the stars or on aboat is the way I like to do it.”
Ali Al Balushi, Offshore Sailor
Witness the beautiful, unspoiled fjords and
mountains that rise hundreds of feet into the sky.
The region is gaining popularity with international
tourists and is the ideal place to cruise onboard a
traditional Omani dhow.
Masirah Island“This island shows two of the best sides of Oman – it is a magnet for adrenaline junkies with some of the best kite surfing, windsurfing and surfing in the region. On the other hand it is a birdwatchers paradise.”
Issa Al Ismaili, Events Director
Located 15kms off the South East coast, Masirah is
considered as one of the world’s emerging venues
for surfing, windsurfing and kite boarding. The island
is ideal for people who want to truly get off the
beaten track and find the perfect break with isolated
beaches and an old world atmosphere.
The Empty Quarter (Ru’ub Al Khali)“If you really want to get away from it all, whereyou won’t see anyone else or hear any noises otherthan those of nature, then this is the place to be.Some of the dunes are over 150 metres high. Climbto the top and witness incredible views, especiallyat sunset and sunrise.”
Suhail Al Mayahi, Laser National Sailor
Spectacular in its secluded remoteness and the
impressive scale of its dunes. Follow in the historic
footsteps of the 20th century British explorer
Wilfred Thesiger as he made an epic journey
by camel with the Bedu tribesmen.
Salalah“My family and I love visiting Salalah, during thehot summer months. The Khareef [monsoon]transforms the landscape into a green oasis.You can also visit the UNESCO World Heritage siteof Khor Rori, the ruins of the ancient fortified townare very interesting to see.”
Ghalib Al Harthi, Sail Training
Administration Coordinator
The Dhofar region, of which Salalah is the main city,
is known as the ‘Frankincense Land,’ due to the
abundance of the Boswellia trees, one of the few
places in the world where these mystical trees
grow. The best kept secret is that during the Khareef
the mountains surrounding the city transform into a
lush, green sight with tumbling waterfalls and rivers.
The climate also allows for wildlife not seen in other
parts of Oman such as the Arabian leopard.
As the Khareef season rolls into the Southern city
of Salalah so does the festival. Parades providing
entertainment, music and dance with other
activities such as cultural and artistic shows
give a real flavour of Omani life.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 16:42 Page 43
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman42
Activities
“This island shows two of thebest sides of Oman – it is a
magnet for adrenalinejunkies with some of the bestkite surfing, windsurfing andsurfing in the region. On the
other hand it is a birdwatchers paradise.”
Issa Al Ismaili,Director of Events
in my secret Oman
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 16:42 Page 42
Wadi bani Khalid“This is one of the most beautiful and famous wadisin the Sharqiya region. It has large pools of water allalong the wadi and its stream flows throughout theyear. Kahf Maqal, an underground chamber, can befound here – it’s hard to get to but the cave is worthit. You can have an amazing adventure withunforgettable memories.”
Nawal Al Hasni, Public Relations Officer
Wadi Bani Khalid is about 203 km from Muscat
in the Sharqiyah region. It has a constant flow of
water, and it’s possible to go either upstream or
downstream – both directions are equally beautiful.
Upstream, visitors will find several small pools for
swimming and also a cave. Further downstream
there is a village called Bidaa, where the wadi
branches into a section of deep pools and waterfalls
- ideal for swimming on a hot day.
Hawiyat Najim Park“This scenic spot, on the Quriyat-Sur road, is atranquil place to have a picnic but the mainattraction is the ‘sinkhole’. Stories on the creationof the sinkhole, ‘Hawiyat Najim’, vary, as somepeople believe that a meteorite created thisstrange deep hole, while geologists believe that thehole was caused by erosion. You can walk down tothe incredibly clear water and look down but youwill never see the bottom!”
Omar Al Jabri, Oman Sail Centre Manager at
Shangri-La’s Barr Al Jissah Resort and Spa
The unique Hawiyat Najim sinkhole has a width
of 40 m. There is a crystal clear pool, in the middle,
where people can swim, and there are steps leading
down inside the hole. The water in the pool is
extremely deep, and there is an underwater tunnel,
which extends out towards the sea, allowing the
seawater to flow into the hole. The mix of saltwater
with fresh water makes the water in the sinkhole
warm and clear.
Majlis Al Jinn“Majlis Al Jinn Cave is so big that you can fit six 777jumbo-jets in it. It is not for the faint-hearted butwell worth looking into.”
Hilal Al Zadjali, Hobie 16 National Sailor
Located in a remote area of the Selma Plateau,
Majlis al Jinn measures about 310 m by 225 m,
with a domed ceiling 120 m high. Formed by water
seeping through the weakened limestone, access is
only possible through a free descent of one of three
vertical entrances in the ceiling. This is extremely
difficult to negotiate, and must not be undertaken
without professional guidance. There are two drops
into the chamber: one of over 150m and the other
of almost 120m. Cavers also have to climb back up
these ropes to exit the cave, so a high level of fitness
is required.
Snake Gorge
“I love Snake Gorge! Once you jump off the firstrock and into the cool pool it is an awesome climb,swim and walk to the end. A great day out withfriends, made all the better with a BBQ beforedriving back to Muscat.”
Lamia Al Rahbi, Operations Officer
Snake Gorge, also called Wadi Bimah, is one
of the more adventurous wadi hikes in Oman.
This is because there are several fairly high rocks
from which you have to jump into pools of water.
Climbing back up these rocks is almost impossible,
so once you set off you need to continue through
to the end of the gorge. However it is perhaps one
of the most rewarding wadi walks because of its
spectacular cave pools and narrow rock crevices.
After a three kilometer walk of wading through
pools, swimming, and scrambling over boulders
you eventually exit at Al-Zamman with a great
sense of achievement.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman44
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 44
45Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman
“This is one of the most beautiful andfamous wadis in the Sharqiya region.It has large pools of water all along thewadi and its stream flows throughout theyear. Kahf Maqal, an undergroundchamber, can be found here – it’s hardto get to but the cave is worth it.You can have an amazing adventurewith unforgettable memories.”Nawal Al Hasni,Public Relations Officer
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 11/05/2011 09:18 Page 45
Wadi bani Khalid“This is one of the most beautiful and famous wadisin the Sharqiya region. It has large pools of water allalong the wadi and its stream flows throughout theyear. Kahf Maqal, an underground chamber, can befound here – it’s hard to get to but the cave is worthit. You can have an amazing adventure withunforgettable memories.”
Nawal Al Hasni, Public Relations Officer
Wadi Bani Khalid is about 203 km from Muscat
in the Sharqiyah region. It has a constant flow of
water, and it’s possible to go either upstream or
downstream – both directions are equally beautiful.
Upstream, visitors will find several small pools for
swimming and also a cave. Further downstream
there is a village called Bidaa, where the wadi
branches into a section of deep pools and waterfalls
- ideal for swimming on a hot day.
Hawiyat Najim Park“This scenic spot, on the Quriyat-Sur road, is atranquil place to have a picnic but the mainattraction is the ‘sinkhole’. Stories on the creationof the sinkhole, ‘Hawiyat Najim’, vary, as somepeople believe that a meteorite created thisstrange deep hole, while geologists believe that thehole was caused by erosion. You can walk down tothe incredibly clear water and look down but youwill never see the bottom!”
Omar Al Jabri, Oman Sail Centre Manager at
Shangri-La’s Barr Al Jissah Resort and Spa
The unique Hawiyat Najim sinkhole has a width
of 40 m. There is a crystal clear pool, in the middle,
where people can swim, and there are steps leading
down inside the hole. The water in the pool is
extremely deep, and there is an underwater tunnel,
which extends out towards the sea, allowing the
seawater to flow into the hole. The mix of saltwater
with fresh water makes the water in the sinkhole
warm and clear.
Majlis Al Jinn“Majlis Al Jinn Cave is so big that you can fit six 777jumbo-jets in it. It is not for the faint-hearted butwell worth looking into.”
Hilal Al Zadjali, Hobie 16 National Sailor
Located in a remote area of the Selma Plateau,
Majlis al Jinn measures about 310 m by 225 m,
with a domed ceiling 120 m high. Formed by water
seeping through the weakened limestone, access is
only possible through a free descent of one of three
vertical entrances in the ceiling. This is extremely
difficult to negotiate, and must not be undertaken
without professional guidance. There are two drops
into the chamber: one of over 150m and the other
of almost 120m. Cavers also have to climb back up
these ropes to exit the cave, so a high level of fitness
is required.
Snake Gorge
“I love Snake Gorge! Once you jump off the firstrock and into the cool pool it is an awesome climb,swim and walk to the end. A great day out withfriends, made all the better with a BBQ beforedriving back to Muscat.”
Lamia Al Rahbi, Operations Officer
Snake Gorge, also called Wadi Bimah, is one
of the more adventurous wadi hikes in Oman.
This is because there are several fairly high rocks
from which you have to jump into pools of water.
Climbing back up these rocks is almost impossible,
so once you set off you need to continue through
to the end of the gorge. However it is perhaps one
of the most rewarding wadi walks because of its
spectacular cave pools and narrow rock crevices.
After a three kilometer walk of wading through
pools, swimming, and scrambling over boulders
you eventually exit at Al-Zamman with a great
sense of achievement.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman44
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 44
“It is one of the biggestmosques in the world,combining heritage andIslamic culture. Once you goinside you will be awe-struckby the architecture, and thepeaceful atmosphere.Tourists can visit in themorning and there areknowledgeable guides totell you all about it.”Haitham Al Ghawi,Logistics Officer
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman46
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 46
Rustaq & Nakhl“These two towns are famous for their hot watersprings. They are said to hold medicinal propertiesand people used to travel far and wide just to take ahealing dip in the waters.”
Said Al Hattali, Shore Team
Rustaq is found in the Western Hajar Mountains,
approximately 170 km from Muscat, and was a
former capital of Oman during the Middle Ages.
Modern Rustaq is best known for its fort, which
is both large and dramatic. Rustaq is also famous
for its hot spring which has a high sulphur content,
believed to aid arthritis and rheumatism.
Nakhl, nearly 100 km from Muscat, has a
spectacular imposing fort. From the watchtowers,
there are panoramic views of the surrounding
countryside, with the Jebel Akhdar mountain
range in the distance.
Nizwa Friday Market“There is always a buzz of excitement in the Nizwamarket. This is an old market where historicallypeople have traded since the Silk Route, but it stillthrives today. As everyone gathers here it is a goodexcuse to pour some coffee and share it withfriends while you catch up on the news.”
Ali Ambusaidi, Chief Instructor,
Marina Bandar Al Rowdha
Nizwa is one of the oldest cities in Oman, lying at
the base of the Western Hajar Mountains. Today,
Nizwa is the main marketplace for the surrounding
areas. Its souq is one of the most important in Oman
and bustles with vendors selling everything from
meat, fish, fruits and vegetables to spices, dates,
gold and silverware.
The far end of the Nizwa Souq hosts an open air
livestock market early each Friday morning where
farmers bring their cows, goats, sheep and camels
to be auctioned to the highest bidders from all
corners of the country.
Old Al Khoudh“You wouldn’t believe that this place is in Muscat!It reminds me of my hometown in Oman’s interiorbecause it is very peaceful. It’s home to one of themost popular wadis in Oman ‘Wadi Al Khoudh.’There is a great atmosphere during the weekends asfamilies and friends gather to enjoy barbeques andplaying traditional music.”
Bader Al Hinai, Digital Communications Manager
Old Al Khoudh is a small village tucked away in the
Seeb district of Muscat. It is easy to miss it, but
once you find it, you will not forget it. The village
is lined with palm trees and framed by the distant
mountains, and is home to a number of historical
towers and forts.
One example of the historical buildings is Bait Al
Onod, or ‘the big house’, built in 1886 out of Omani
plaster and mud. Most of the houses in the village
are built the old-fashioned way and the villagers
live by traditional means. The appeal of Old Al
Khoudh makes it a very popular picnic site for
Omanis during the weekends, particularly after
it rains when the valley is transformed into a
spectacularly lush landscape.
Grand Mosque“It is one of the biggest mosques in the world,combining heritage and Islamic culture.Once you go inside you will be awe-struck bythe architecture, and the peaceful atmosphere.Tourists can visit in the morning and there areknowledgeable guides to tell you all about it.”
Haitham Al Ghawi, Logistics Officer
A visit to Sultan Qaboos Grand Mosque should be
on the agenda for any visitor to Oman. The huge
mosque is an exceptional example of Islamic
architecture and also a centre for scholars as it
houses an Islamic reference library of over 20,000
reference books on Islamic science and culture.
The lavish decorations of the prayer hall include 35
crystal chandeliers and marble floors. The 263 sq m
prayer carpet is the second largest single-piece
carpet in the world - it contains 1,700,000 knots and
weighs 21 tonnes, and took four years to produce.
The walls of the prayer hall are decorated with
gilded murals and stained glass windows. A gold
painted mihrab (niche facing Mecca) forms the
focus of the prayer hall. Stand back and be stunned
by its beauty.
Heritagein my secret Oman
47Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 47
“It is one of the biggestmosques in the world,combining heritage andIslamic culture. Once you goinside you will be awe-struckby the architecture, and thepeaceful atmosphere.Tourists can visit in themorning and there areknowledgeable guides totell you all about it.”Haitham Al Ghawi,Logistics Officer
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Destination Oman46
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:48 Page 46
JEWELRekindling Oman’s Maritime Heritage - Jewel of Muscat48
IN OMAN’S CROWN
Jewel of Muscat: Timeline
Project begins
1st January 200
8
Tree felling15th June 20
08
Milling the planks
16th June 200
8
Selection ofsite at Q
antab17th June 20
08
Planks arrive
at Qantab
8th October 20
08
The boat is blessed
21st October 20
08
The keel is placed
5th Novem
ber 200
8
Construction of the
stern comm
ences1st M
arch 200
9
Storm dam
agesshipyard25th M
arch 200
9
Repairing the
shipyard6th A
pril 200
9
The keelson is
fitted21st A
pril 200
9
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 48
FEW JOURNEYS STIR THE SPIRIT OF ADVENTURE LIKEJEWEL OF MUSCAT. OMAN SAIL’S, CAPTAIN SALEH ALJABRI TOOK THE HELM AND SAILED THE HAND-SEWNREPRODUCTION OF A 9TH CENTURY BOAT AROUND THEINDIAN OCEAN RIM. A VOYAGE THAT RETRACED THETRADE ROUTES OF HER FOREFATHERS AND ONE THATWILL INSPIRE OMANIS FOR GENERATIONS TO COME.
Captain Saleh Al Jabri and his brave crew of 20 men
spent five months sailing with no engine, relying
entirely on the trade wind and currents. Using just
their Kamal, a traditional navigation device, they
battled extreme conditions from near-cyclone
weather to almost stationary periods in the
Doldrums waiting for just a hint of a breeze to push
them along once more. Saleh and his team never
once lost sight of the purpose of their historic
voyage - to commemorate the days when Omanis
sailed the coasts of neighbouring Indian Ocean
countries to trade in silks, spices, frankincense and
other goods.
After stops in India, Sri Lanka and Malaysia Jewel
of Muscat completed her historic voyage at Keppel
Bay Marina, Singapore on the 3rd July 2010.
A spectacular reception greeted the boat including
a salute from fireboats, dancing and singing by
Omani and Singaporean groups. The crew were
welcomed ashore by the President of Singapore,
His Excellency SR Nathan and His Highness Sayyid
Harib Bin Thuwainy Al Said, representative of HM
Sultan Qaboos Bin Said of the Sultanate of Oman.
Here Jewel of Muscat was formally handed over
to the people of Singapore as a gift from Oman,
symbolising the friendship between the two nations
and as a celebration of their maritime history.
The boat is now at her new permanent home at
the Experiential Maritime Museum at Resorts
World Sentosa.
After returning home to a hero’s welcome, Captain
Saleh was granted the Medal of Honour by HM
Sultan Qaboos bin Said. The medal was bestowed
upon him by His Highness Sayyid Haitham Bin Tariq
Al Said, Minister of Heritage and Culture in
recognition of Saleh’s leadership and efforts.
49Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Jewel of Muscat
The first fashin
is put in place8th June 20
09
Placing the last
plank1st Septem
ber 200
9
Captain appointed
6th October 20
09
Jewel of M
uscat
launched18th O
ctober 200
9
Ship’s first voyage18th O
ctober 200
9
Shaping thesister keelson8th July 20
09
Masts arrive
at Qantab
14th Novem
ber 200
9
Berthed at M
arinaB
andar Row
dha20
th October 20
09
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 49
JEWELRekindling Oman’s Maritime Heritage - Jewel of Muscat48
IN OMAN’S CROWN
Jewel of Muscat: Timeline
Project begins
1st January 200
8
Tree felling15th June 20
08
Milling the planks
16th June 200
8
Selection ofsite at Q
antab17th June 20
08
Planks arrive
at Qantab
8th October 20
08
The boat is blessed
21st October 20
08
The keel is placed
5th Novem
ber 200
8
Construction of the
stern comm
ences1st M
arch 200
9
Storm dam
agessh ipyard25th M
arch 200
9
Repairing the
shipyard6th A
pril 200
9
The keelson is
fitted21st A
pril 200
9
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 48
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Jewel of Muscat50
Saleh’s legacySaleh Al Jabri (Oman Sail Centre Manager) was
the perfect choice to captain Jewel of Muscat.
His background in the Royal Oman Navy, where
he was second-in-command of Shabab Oman,
the Sultanate’s training tall ship and his training
with Oman Sail made him an invaluable source of
knowledge, as Jewel of Muscat project became
a reality.
Saleh spent much of his time getting to know the
boat, ensuring it was both safe and efficient.
He was also dedicated to spreading the message
behind the project far and wide. Almost every day,
and sometimes several times a day, groups of
school children would visit the site and Saleh
became boat builder, historian, role model and
Captain. The students left impressed and inspired
by Jewel of Muscat; all of them had a better idea
of Oman’s rich maritime heritage and gained an
appreciation of the work that went into Jewel’s
construction and the commitment of each
craftsman as they reverted to centuries-old
methods.
This education did not end when Jewel of Muscat
sailed out of sight of Oman’s shores. At each port
Saleh and his crew welcomed groups of school
children onboard and spoke at length of the ties
between Oman and their country.
“Jewel of Muscat has taught me a great deal about
how our forefathers used to sail on the ancient
dhows and I have re-lived the pride of our
forefathers after sailing on Jewel. I look forward to
sharing my experience of traditional and modern
sailing with younger generations in line with His
Majesty’s wishes.”
Jewel of Muscat: Quick facts• The project involved the
reconstruction of a 9th-centurysailing ship in Oman
• Jewel of Muscat was built accordingto a range of historical sources,including the findings of the BelitungWreck, which was discovered in 1998
• The planking on the ship is madefrom Afzelia Africana timber fromGhana
• Jewel of Muscat was built on a beachin Qantab near Muscat
• The voyage to retrace the historicmaritime trade route betweenArabia and the Far East
• Began in Oman, stopping in India,Sri Lanka and Malaysia, beforeending in Singapore
• During its voyage, the team used9th-century navigation techniques
• Jewel of Muscat started its voyageon 16 February 2010 and arrived inSingapore on 3 July 2010
• The project was funded andsupported by the governmentsof Oman and Singapore
“I am the happiest man in theworld to be honoured by His
Majesty. Jewel of Muscatcomes hand in hand with HisMajesty’s wise vision, and in
recognition of reflectingOman's rich maritime
heritage. I am very gratefulto His Majesty for this honour
that I share with my crew,Jewel of Muscat team and
with the Omani peoplefor their support during
this epic journey.”
Jewel of M
uscat
sets sail16th February 20
10
Jewel of M
uscat
arrives in Cochin
15th March 20
10
First sea trial4th January 20
10
Masts are fitted
12th Decem
ber 200
9
Anti-fouling
is applied25th N
ovember 20
09
Jewel of M
uscat
formally nam
ed1st February 20
10
Jewel of Muscat: Timeline
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 50
51Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Jewel of Muscat
“I believe that sailingis in the blood of allOmanis and I amconfident that the
upcoming generationwill continue this
legacy.”
Jewel of M
uscat
arrives in Sri Lanka
19th April 20
10
Arrival in
Georgetow
n, Penang2nd June 20
10
Jewel reaches
Port Klang
21st June 2010
Jewelarrives
in Singapore3rd July 20
10
Second leg begins10
th April 20
10
Set sail for Malaysia
15th May 20
10
Begins fourth leg
19th June 2010
Begins final leg
27th June 2010
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 51
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Jewel of Muscat50
Saleh’s legacySaleh Al Jabri (Oman Sail Centre Manager) was
the perfect choice to captain Jewel of Muscat.
His background in the Royal Oman Navy, where
he was second-in-command of Shabab Oman,
the Sultanate’s training tall ship and his training
with Oman Sail made him an invaluable source of
knowledge, as Jewel of Muscat project became
a reality.
Saleh spent much of his time getting to know the
boat, ensuring it was both safe and efficient.
He was also dedicated to spreading the message
behind the project far and wide. Almost every day,
and sometimes several times a day, groups of
school children would visit the site and Saleh
became boat builder, historian, role model and
Captain. The students left impressed and inspired
by Jewel of Muscat; all of them had a better idea
of Oman’s rich maritime heritage and gained an
appreciation of the work that went into Jewel’s
construction and the commitment of each
craftsman as they reverted to centuries-old
methods.
This education did not end when Jewel of Muscat
sailed out of sight of Oman’s shores. At each port
Saleh and his crew welcomed groups of school
children onboard and spoke at length of the ties
between Oman and their country.
“Jewel of Muscat has taught me a great deal about
how our forefathers used to sail on the ancient
dhows and I have re-lived the pride of our
forefathers after sailing on Jewel. I look forward to
sharing my experience of traditional and modern
sailing with younger generations in line with His
Majesty’s wishes.”
Jewel of Muscat: Quick facts• The project involved the
reconstruction of a 9th-centurysailing ship in Oman
• Jewel of Muscat was built accordingto a range of historical sources,including the findings of the BelitungWreck, which was discovered in 1998
• The planking on the ship is madefrom Afzelia Africana timber fromGhana
• Jewel of Muscat was built on a beachin Qantab near Muscat
• The voyage to retrace the historicmaritime trade route betweenArabia and the Far East
• Began in Oman, stopping in India,Sri Lanka and Malaysia, beforeending in Singapore
• During its voyage, the team used9th-century navigation techniques
• Jewel of Muscat started its voyageon 16 February 2010 and arrived inSingapore on 3 July 2010
• The project was funded andsupported by the governmentsof Oman and Singapore
“I am the happiest man in theworld to be honoured by His
Majesty. Jewel of Muscatcomes hand in hand with HisMajesty’s wise vision, and in
recognition of reflectingOman's rich maritime
heritage. I am very gratefulto His Majesty for this honour
that I share with my crew,Jewel of Muscat team and
with the Omani peoplefor their support during
this epic journey.”
Jewel of M
uscat
sets sail16th February 20
10
Jewel of M
uscat
arrives in Cochin
15th March 20
10
First sea trial4th January 20
10
Masts are fitted
12th Decem
ber 200
9
Anti-fouling
is applied25th N
ovember 20
09
Jewel of M
uscat
formally nam
ed1st February 20
10
Jewel of Muscat: Timeline
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 50
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team52
To represent your country youhave to earn it. 16 sailors started onthe tough road to the Asian BeachGames to be held in Muscat at theend of 2010. From day one they allknew there were only six places.
BLOODSWEAT &TEARS
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 52
53Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team
Sport is ruthless, only the very best compete at the highest level;
it takes passion, total dedication and natural ability. The National
Race Team all had dreams of making the team to represent
Oman on their home waters - some were going to be very
disappointed. Great friends off the water, but when sailing,
the healthy competition between the boys made for a very
interesting 18 months.
The team for the Asian Beach Games was to be made up of two
pairs of Hobie 16 sailors and two single-handed Laser sailors,
both classes are exceptionally competitive and the team would
need to strive to perfection as some highly experienced teams
would be up against them in Mussanah.
Under the watchful eye of Oman Sail’s dinghy coaches the squad
trained hard at home before competing in international regattas
to see who would finally make the grade.
From the first day the sailors enteredthe Oman Sail programme, theyexperienced many different sailingdisciplines - offshore, inshore anddinghy – to see where their skillsand talents lay.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 53
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team52
To represent your country youhave to earn it. 16 sailors started onthe tough road to the Asian BeachGames to be held in Muscat at theend of 2010. From day one they allknew there were only six places.
BLOODSWEAT &TEARS
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 52
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team54
IN SEARCH OF
COMPETITION
With Asian Beach Games selection theiraim for 2010, the sailors spent monthstraveling around the globe competing intop international regattas - training andracing alongside some great Laser andHobie 16 sailors.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 54
55Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team
Sail the Gulf, Qatar
A total of 186 competitors from over 28 countries
took part in the Sail the Gulf regatta, which has
become a key event in the international sailing
calendar. Over four days, Oman’s Hobie 16 teams
battled in 10 races in mostly light winds, similar to
the conditions expected at the Asian Beach Games.
It was here that the National Race Team won their
first medal, as Hobie 16 sailors Mohammed Al Alawi
and Akram Al Wahaibi took bronze.
A delighted Mohammed said:
“It was very competitive and nobody believed wehad been sailing for just eight months. Most of ourcompetitors had sailed for more than four years.But we know this is just the beginning and areconfident that we have a lot to learn and achievein the next few years.”
Hobie 16 Polish National Championships, Poland
Celebration was in the air as Suleiman Al Wahaibi
and Abdullatif Al Wahaibi won gold in Poland. The
Omani four-boat Hobie 16 squad was in the middle
of a European tour that had started with the world-
class Kiel Week in Germany. Suleiman and Abdullatif
finished a very respectable 17th in Kiel but it was at
the next event in Poland where they really shone
and topped the podium against an experienced fleet.
Suleiman said:
“We were disappointed not to have been the bestplaced Omani boat in Kiel so we worked hard toimprove in many areas. The light sea breezeconditions were a real test highlighting theimportance of positioning ourselves correctlywith other competitors where big gains andlosses can be made so quickly.”
Tanzacat Regatta, Tanzania
Hosted by the Dar es Salaam Yacht Club, the four
Omani Hobie sailors competed in a bay regatta
which included a long race against 45 other
catamarans to the idyllic island of Zanzibar, known
as the Zanzibar Raid. In both events Suleiman
Al Wahaibi and Akram Al Wahaibi came second,
closely followed by Hashim Al Rashdi and
Mohammed Al Alawi in third.
The Singapore Laser Trophy
We have our eyes on Singapore, what they have
achieved in sailing over the last decade is incredible.
In Singapore, the Omani Laser sailors competed at
an event where they faced many of the sailors they
would meet at the Asian Beach Games. The
conditions also proved quite an eye-opener for the
Omanis as the weather varied wildly, often from
race to race, with rain, sun, strong winds and dead
calm in quick succession. Musaab Al Hadi put in the
strongest showing followed by Majid Al Mageni.
Weymouth, England
The rest of summer saw the Laser squad based at
the 2012 Olympics sailing venue on the south coast
of England. They spent several hours a day being
coached by some of sailing’s best. They also took
part in many local races where they practiced and
sharpened their skills against sailors of all ages and
experience levels.
GCC Beach Games, Bahrain
The team returned to racing in the GCC in October,
giving them a good opportunity to see how their
rivals in the Gulf were progressing ahead of the
Asian Beach Games. Difficult conditions tested
Musaab Al Hadi and Ahmed Al Wahaibi, and so
close to the start of the games this was a
disappointing regatta for the Omani team.
Muscat Regatta, Oman
Musaab Al Hadi hit his stride at the Muscat Regatta,
the final competitive event for the Laser team
before the Games. In perfect conditions, it came
down to the very last race before the results were
decided. Musaab won the event with Majid only
half a point behind on the overall scoreboard.
1
1 4
5
6
7
2
3
67
4
3
52
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 55
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team54
IN SEARCH OF
COMPETITION
With Asian Beach Games selection theiraim for 2010, the sailors spent monthstraveling around the globe competing intop international regattas - training andracing alongside some great Laser andHobie 16 sailors.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:49 Page 54
Staged at a state-of-the-art new facility at
Mussanah. Oman held the largest, ever international
sporting event in the region, celebrating sporting
and cultural diversity from across Asia while
embracing Omani heritage and values. Oman
successfully positioned itself as a progressive,
outward looking and uniquely hospitable part
of Asia.
Each day two races were scheduled over the eight-
day programme, with spectators able to watch all
the action from the water front. The crowd was
treated to a memorable regatta.
It was on the penultimate day of sailing action that
the team produced their most promising results
against the best sailors from Asia. Musaab Al Hadi
fought his way into contention for a medal in the
Laser fleet. Racing against 24 from 13 different
countries, Musaab rose to the challenge admirably,
beating the eventual event winner from Thailand in
several races. Although a medal proved just out of
his grasp, by the end of the Games, Musaab had
secured fourth place overall in the Laser fleet, also
finishing as the first GCC state boat, after 18 months
sailing this is an achievement Musaab and Oman
are proud of.
“For Musaab to come so close to the bronze medal
in a pan-Asian competition is an excellent result.
He is a naturally talented sailor, he has a bright
future in competitive sailing.”
Mark Rhodes, Oman Laser Team Coach
Akram Al Wahaibi and Hashim Al Rashdi, who had
only been sailing together for three weeks, took fifth
place in the Hobie 16 Class. Akram and Hashim beat
the gold medal winner from the Asian Beach Games
(helmed by 40-year-old Damrongsak Vontim of
Thailand, who has competed at a world-class level
for over two decades) and the hugely experienced
silver and bronze winning teams on numerous
occasions during the regatta. On the last day the
pair had worked themselves into a position where
they were just 2 points off a podium position and
still in contention for bronze right up to the final
gun – an incredible achievement and one they
and Oman should be exceptionally proud of.
The Oman National Race Team proved that given
the right opportunity and the tools to achieve you
can succeed. Considering their experience, the team
performed far beyond what was expected of them.
The results helped reinforce His Majesty’s desire
to rekindle the maritime history of the Sultanate.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team56
LET THE GAMESCOMMENCEThe National Race Team had done all they possiblycould to be ready to make Oman proud. The best ofAsia descended on Muscat and its people waited inanticipation to see how the Omani crew would fare.
FROM 16 TO 6
On 28 November 2010, the six
young Omani sailors selected to
represent the Sultanate were:
• Laser:
Musaab Al Hadi and
Majid Al Mageni
• Hobie 16:
Suleiman Al Wahaibi &
Abdullatif Al Wahaibi
Akram Al Wahaibi &
Hashim Al Rashdi
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 56
57Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 57
Staged at a state-of-the-art new facility at
Mussanah. Oman held the largest, ever international
sporting event in the region, celebrating sporting
and cultural diversity from across Asia while
embracing Omani heritage and values. Oman
successfully positioned itself as a progressive,
outward looking and uniquely hospitable part
of Asia.
Each day two races were scheduled over the eight-
day programme, with spectators able to watch all
the action from the water front. The crowd was
treated to a memorable regatta.
It was on the penultimate day of sailing action that
the team produced their most promising results
against the best sailors from Asia. Musaab Al Hadi
fought his way into contention for a medal in the
Laser fleet. Racing against 24 from 13 different
countries, Musaab rose to the challenge admirably,
beating the eventual event winner from Thailand in
several races. Although a medal proved just out of
his grasp, by the end of the Games, Musaab had
secured fourth place overall in the Laser fleet, also
finishing as the first GCC state boat, after 18 months
sailing this is an achievement Musaab and Oman
are proud of.
“For Musaab to come so close to the bronze medal
in a pan-Asian competition is an excellent result.
He is a naturally talented sailor, he has a bright
future in competitive sailing.”
Mark Rhodes, Oman Laser Team Coach
Akram Al Wahaibi and Hashim Al Rashdi, who had
only been sailing together for three weeks, took fifth
place in the Hobie 16 Class. Akram and Hashim beat
the gold medal winner from the Asian Beach Games
(helmed by 40-year-old Damrongsak Vontim of
Thailand, who has competed at a world-class level
for over two decades) and the hugely experienced
silver and bronze winning teams on numerous
occasions during the regatta. On the last day the
pair had worked themselves into a position where
they were just 2 points off a podium position and
still in contention for bronze right up to the final
gun – an incredible achievement and one they
and Oman should be exceptionally proud of.
The Oman National Race Team proved that given
the right opportunity and the tools to achieve you
can succeed. Considering their experience, the team
performed far beyond what was expected of them.
The results helped reinforce His Majesty’s desire
to rekindle the maritime history of the Sultanate.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - National Race Team56
LET THE GAMESCOMMENCEThe National Race Team had done all they possiblycould to be ready to make Oman proud. The best ofAsia descended on Muscat and its people waited inanticipation to see how the Omani crew would fare.
FROM 16 TO 6
On 28 November 2010, the six
young Omani sailors selected to
represent the Sultanate were:
• Laser:
Musaab Al Hadi and
Majid Al Mageni
• Hobie 16:
Suleiman Al Wahaibi &
Abdullatif Al Wahaibi
Akram Al Wahaibi &
Hashim Al Rashdi
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 56
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Asian Beach Games58
THE STARS OF THE
Musaab Al Hadi, Laser“My father and grandfathers
were sailors and I have been
sailing since childhood. I’m
very proud to be in a family
that is associated with our
country’s rich maritime heritage. I started
sailing competitively at Oman Sail in June
2009 and finishing fourth in a fleet of the
best Asian sailors in my home country is my
proudest achievement. A medal would have
been amazing but it was a great learning
opportunity to sail among, and beat, some
very experienced sailors. It is my dream to
compete and podium at the 2020 Olympics
and do my country and family proud.”
Akram Al Wahaibi, Hobie 16“There is a certain calmness
being on the sea. I’ve been
sailing since childhood and
joined Oman Sail in 2009.
At the moment I am trying
to learn from the more experienced sailors and
participate in as many regattas as possible
to help me achieve my goals. Oman’s round-
the-world sailor Mohsin Al Busaidi and EX40
champion Khamis Al Anbouri are my role
models. They have achieved a lot and
represent their country in the best manner.
They have shown if you have the determination
you can achieve whatever you want. Finishing
fifth at the Asian Beach Games was a real
achievement for me and now I will try even
harder to get into the top three at an
international sailing regatta.”
Hashim Al Rashdi, Hobie 16“I started sailing in June
2009 after seeing an advert
from Oman Sail inviting new
recruits in the newspaper.
I applied with my friend,
passed the exam and here I am. I aim to
continue sailing and hope I can excel in it.
We are proud of our heritage in Oman and it
gives me a real sense of achievement to
pursue a career that is associated with it.
Ranking fifth along with Akram at the Asian
Beach Games is my biggest sailing
achievement so far. It was a great event and a
great regatta. I am interested in making the
change into the F18 catamaran next year and
aim to sail Extreme 40s one day. That would be
a real challenge.”
“It is my dream to compete,and get a medal, at the
2020 Olympics and do mycountry and family proud.”
Musaab Al Hadi,Laser Sailor
ASIANBEACHGAMES
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 58
59Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Asian Beach Games
Final Results
Laser:
1st Natthawut Paenyaem, Thailand
2nd Muhamed Md Jais, Malaysia
3rd Najeeb Ullaah Khan, Pakistan
4th Musaab Al Hadi, Oman
5th Harisfabilliah Muhamat, Malaysia
Hobie 16:
1st Damrongsak Vongtim /
Kitsad Vongtim, Thailand,
2nd Yui Shing Tong /
Kit Fong Tong, Hong Kong
3rd Teerapong Watiboonruang /
Butmarasri Nut , Thailand
4th Ridgely Balladares /
Richly Magsanay, Philippines
5th Akram Al Wahabi /Hashim Al Rashdi, Oman
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 59
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Asian Beach Games58
THE STARS OF THE
Musaab Al Hadi, Laser“My father and grandfathers
were sailors and I have been
sailing since childhood. I’m
very proud to be in a family
that is associated with our
country’s rich maritime heritage. I started
sailing competitively at Oman Sail in June
2009 and finishing fourth in a fleet of the
best Asian sailors in my home country is my
proudest achievement. A medal would have
been amazing but it was a great learning
opportunity to sail among, and beat, some
very experienced sailors. It is my dream to
compete and podium at the 2020 Olympics
and do my country and family proud.”
Akram Al Wahaibi, Hobie 16“There is a certain calmness
being on the sea. I’ve been
sailing since childhood and
joined Oman Sail in 2009.
At the moment I am trying
to learn from the more experienced sailors and
participate in as many regattas as possible
to help me achieve my goals. Oman’s round-
the-world sailor Mohsin Al Busaidi and EX40
champion Khamis Al Anbouri are my role
models. They have achieved a lot and
represent their country in the best manner.
They have shown if you have the determination
you can achieve whatever you want. Finishing
fifth at the Asian Beach Games was a real
achievement for me and now I will try even
harder to get into the top three at an
international sailing regatta.”
Hashim Al Rashdi, Hobie 16“I started sailing in June
2009 after seeing an advert
from Oman Sail inviting new
recruits in the newspaper.
I applied with my friend,
passed the exam and here I am. I aim to
continue sailing and hope I can excel in it.
We are proud of our heritage in Oman and it
gives me a real sense of achievement to
pursue a career that is associated with it.
Ranking fifth along with Akram at the Asian
Beach Games is my biggest sailing
achievement so far. It was a great event and a
great regatta. I am interested in making the
change into the F18 catamaran next year and
aim to sail Extreme 40s one day. That would be
a real challenge.”
“It is my dream to compete,and get a medal, at the
2020 Olympics and do mycountry and family proud.”
Musaab Al Hadi,Laser Sailor
ASIANBEACHGAMES
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 58
Clipper Fleet have to battlethe world’s toughest oceans
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Clipper Round the World Yacht Race60
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 60
TWO MOREOMANIS JOINMOHSIN AL BUSAIDIAS ROUND THEWORLD SAILORSThe Clipper Race is a perfect training platform to
develop many skills, including teamwork, leadership,
decision-making and responsibility. Abdullah Al
Busaidi and Ahmed Al Ma'amari had demonstrated
they were outstanding members of the first batch of
recruits to join the programme. Their personality
traits made them the perfect candidates to take on
this life-changing voyage.
The 2009-10 event was the seventh installment of
this race and the sailors raced on 10 identical 68-
foot yachts all sponsored by, and named after, an
international city, region or country. Around 400
people took part in the race, with a 16-man crew
on each boat during a leg.
All sailors taking part in the Clipper Race had to
pass the rigorous Clipper training, which transforms
novices into highly skilled racing yacht crew.
This was beneficial for the Omani duo as it added
to the training that they had already received from
Oman Sail. The four-tier training programme starts
with the sailors being introduced to the basics of
offshore sailing and taught personal safety, first aid
and sea survival techniques. The training continues
through to Level 4, which ends with the crews
developing their skills in real situations.
Amongst Ahmed and Abdullah’s crewmates were
technology consultants, taxi drivers, teachers,
architects and telecoms managers. Only a handful
had sailed more than their mandatory training but
all shared a sense of adventure and the desire to
discover new experiences.
In 10 life-changing months at sea every crew fought
and won their own battles against the elements and
each other. This was not a race all about winning;
it was about learning from the experience.
As they sailed back into Hull, England, in July 2010,
exhausted yet ecstatic, Ahmed and Abdullah could
not contain their pride at becoming the first Omanis
to complete the Clipper Race.
On their return to the Sultanate, they had been
transformed into experienced sailors who could
inspire and lead their Omani colleagues. To build on
their diverse range of skills and experience, both
men were assigned to the Farr 30 fleet for the 2011
Sailing Arabia – The Tour.
“We have sailed around the world carrying the flagof Oman with us all the way. I learned so much, notjust about sailing but also about myself and how towork in a team, as a leader and as an individual.I am looking forward to sharing all this in Oman.”
Abdullah Al Busaidi
“Two years ago I never would have dreamed I wouldsail around the world. This experience changed meas a sailor and as a person and I hope to be able topass on my knowledge to others.”
Ahmed Al Ma’amari
Draped in the Omani flag, Ahmed Al Ma’amari andAbdullah Al Busaidi stood smiling proudly on the docksurrounded by 150,000 well-wishers. 40,000 miles ofgruelling sailing awaited them but the smiles stayed, asthey were about to become the first Omanis to competein the epic Clipper Round the World Yacht Race.
61Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Clipper Round the World Yacht Race
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 61
Clipper Fleet have to battlethe world’s toughest oceans
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Clipper Round the World Yacht Race60
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 60
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Clipper Round the World Yacht Race62
Boat: Qingdao
Significant because: Oman was a special guest
at the World Expo that was held in China.
Skipper: Chris Stanmore-Major
Final placing: 7th
Boat highlights: Secured an impressive five
appearances on the podium including third place
into the team’s homeport of Qingdao.
Special praise from the skipper: “In the Pacific
a squall front came up and the apparent breeze
jumped to 30-35 knots. We needed to put some
reefs in the sails to make them smaller but we
started having problems with reef lines blowing
and we couldn’t get the mainsail down. Then a
three-foot rip opened up in the mainsail and
everyone’s thinking what are we going to do here?
We sent Abdullah up the rig and he attached a line
onto the halyard and we just ground the main down
on the deck. He was amazing, doing those things
with a big smile that said ‘I’m happy to do it’ and
coming down tired but still positive.”
Abdullah’s highlight: “The highpoint of my trip was
a personal breakthrough, when I realized I could do
anything and that I should stand up to challenges
and never turn my back to them.”
Boat: Uniquely Singapore
Significant because: Singapore and Oman have
strengthened ties due to a historic maritime
initiative between the two countries. Oman Air
Majan also moored at Keppel Bay Marina in 2009.
Skipper: Jim Dobie
Final placing: 6th
Boat highlights: On the podium twice including
a race win in to New York.
Special praise from the skipper: “Ahmed just
slotted in and got on with any job at hand, he
worked tirelessly and was a fundamental part of
my crew. He is now a very good friend of mine and
a very good friend to the rest of the guys. It was a
very, very close boat, I think I was incredibly lucky.”
Ahmed’s highlight: “There were so many highs but
the one that stands out most was sailing into New
York. We had been racing from Jamaica and it was
very close between many of the boats. As the
Statue of Liberty came into view we were ahead of
the rest of the fleet and we took our first victory of
the race. As a team we had come together and got
even closer after that win.”
Abdullah’s race Ahmed’s race
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 62
63
PROFESSIONALSAILORS
THEY LEFT ASAMATEURS AND
RETURNED AS
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Clipper Round the World Yacht Race
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:51 Page 63
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Clipper Round the World Yacht Race62
Boat: Qingdao
Significant because: Oman was a special guest
at the World Expo that was held in China.
Skipper: Chris Stanmore-Major
Final placing: 7th
Boat highlights: Secured an impressive five
appearances on the podium including third place
into the team’s homeport of Qingdao.
Special praise from the skipper: “In the Pacific
a squall front came up and the apparent breeze
jumped to 30-35 knots. We needed to put some
reefs in the sails to make them smaller but we
started having problems with reef lines blowing
and we couldn’t get the mainsail down. Then a
three-foot rip opened up in the mainsail and
everyone’s thinking what are we going to do here?
We sent Abdullah up the rig and he attached a line
onto the halyard and we just ground the main down
on the deck. He was amazing, doing those things
with a big smile that said ‘I’m happy to do it’ and
coming down tired but still positive.”
Abdullah’s highlight: “The highpoint of my trip was
a personal breakthrough, when I realized I could do
anything and that I should stand up to challenges
and never turn my back to them.”
Boat: Uniquely Singapore
Significant because: Singapore and Oman have
strengthened ties due to a historic maritime
initiative between the two countries. Oman Air
Majan also moored at Keppel Bay Marina in 2009.
Skipper: Jim Dobie
Final placing: 6th
Boat highlights: On the podium twice including
a race win in to New York.
Special praise from the skipper: “Ahmed just
slotted in and got on with any job at hand, he
worked tirelessly and was a fundamental part of
my crew. He is now a very good friend of mine and
a very good friend to the rest of the guys. It was a
very, very close boat, I think I was incredibly lucky.”
Ahmed’s highlight: “There were so many highs but
the one that stands out most was sailing into New
York. We had been racing from Jamaica and it was
very close between many of the boats. As the
Statue of Liberty came into view we were ahead of
the rest of the fleet and we took our first victory of
the race. As a team we had come together and got
even closer after that win.”
Abdullah’s race Ahmed’s race
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:50 Page 62
It is one of the toughest sailing events of its kind.
For over a month the crews take on the tricky tides
of the English Channel, gigantic waves of the
Atlantic and unpredictable breeze in the
Mediterranean Sea. The sailors lean over the rail for
hours on end. There are no beds and the luxury of
sleep is not on offer. The Tour de France à la Voile is
not for the faint hearted, the Oman Sail crew needed
to have total commitment, physical strength,
motivation and complete respect for each other to
stand any chance of competing against talented
competition who have a wealth of experience.
The Oman Sail team was hand picked by the no
nonsense skipper and hugely respected 2006 Volvo
Ocean Race winner, Rob Greenhalgh. He threw his
Omani team in at the deep end with a rigorous
training schedule and prepared them for the
hardest test of their lives.
The Tour de France à la Voile was an opportunity for OmanSail’s promising, young sailors to show the world just whatthey could achieve. With a 50% Omani crew, Oman Sail’sRenaissance was ready to make an impact in France.
The Omanis surprisethe fleet in one of
DEMANDINGEVENTS
SAILING’SMOST
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Tour de France à la Voile64
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:51 Page 64
65Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Tour de France à la Voile
Training Regattas
In preparation, the crew
competed in two respected
events and proved that hard
work pays off.
2nd Grand Prix de l’Atlantic,
Pornichet
1st Normandy Sailing Week
du Havre
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:51 Page 65
It is one of the toughest sailing events of its kind.
For over a month the crews take on the tricky tides
of the English Channel, gigantic waves of the
Atlantic and unpredictable breeze in the
Mediterranean Sea. The sailors lean over the rail for
hours on end. There are no beds and the luxury of
sleep is not on offer. The Tour de France à la Voile is
not for the faint hearted, the Oman Sail crew needed
to have total commitment, physical strength,
motivation and complete respect for each other to
stand any chance of competing against talented
competition who have a wealth of experience.
The Oman Sail team was hand picked by the no
nonsense skipper and hugely respected 2006 Volvo
Ocean Race winner, Rob Greenhalgh. He threw his
Omani team in at the deep end with a rigorous
training schedule and prepared them for the
hardest test of their lives.
The Tour de France à la Voile was an opportunity for OmanSail’s promising, young sailors to show the world just whatthey could achieve. With a 50% Omani crew, Oman Sail’sRenaissance was ready to make an impact in France.
The Omanis surprisethe fleet in one of
DEMANDINGEVENTS
SAILING’SMOST
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Tour de France à la Voile64
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:51 Page 64
Tour de France à la Voile fast facts:• The Tour de France à la Voile was
established in 1978
• The 2010 race began on 26 June inDunkerque and finished on 5 July inLa Seyne-sur-Mer
• It covered approximately 1,000miles with 8 legs and visiting 10ports along the French coast
• There were 9 offshore races andmore than 40 shorter inshore races
• Two marathon legs each lastedfor 200 miles
• 28 teams took part in the race
• Each team had a squad of 10 sailorswith seven or eight onboard duringa race
• Every team sails the same typeof boat meaning that skill andteamwork are the most importantfactors, not boat design andengineering
• For the final time the crews racedon Farr 30 boats, a 10m inshoreracing boat
• The new Archambault M34 willreplace the Farr 30 in 2011.The 10.29m M34 is designed tocope with offshore sailing, can betransported by road, and has ashallow enough draft to entertidal ports.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Tour de France à la Voile66
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 66
NASSER AL MASHARI
Stepping off an EX40 onto a Farr 30 is like jumping
out of a Formula 1 car and into the Paris-Dakkar
Race: whist one is built for speed the other is
designed for endurance. Nasser was selected
because he had the temperament and strength
to cope with the demands of the tour, but also
had the experience to inspire and motivate his
Omani colleagues.
How do you prepare for the Tour de France à la Voile?The boats have a weight limit, which meant we all
had targets to achieve before the race. I had to find
a balance between losing 8 kilos and keeping my
strength. We trained a lot before the race, first in the
UK and then in some warm-up regattas in France.
What was the toughest part of theTour de France à la Voile?Endless hours sat on the rail (side of the boat),
sailing throughout the night and having to stay
awake for 24 hours racing as hard as you can the
whole time.
What sort of reception did Oman Sail receiveat all the stopovers?People didn’t always know who we were but they
would ask about the team. When we told them
about the project and our country they were really
amazed by what we were doing.
In what ways are you a better sailor nowthan 12 months ago?Over the past year I have sailed inshore and
offshore. I think this has really helped me develop
a wide range of skills on the water. I feel confident
as a sailor, but I still want to learn more and more.
What is your biggest strength as a sailor?Learn from your mistakes and don’t be afraid
of making them!
Rob Greenhalgh took a leading role in recruiting,
training and inspiring the Omani sailors. The
skipper was looking for a team who showed
determination, commitment and the ability
to learn quickly – technical skills could be
developed through training, but the sailors
needed to have the right personal qualities
for the teamwork that would be required
on Renaissance.
Nasser Al Mashari Nawaf Al Gheedani Ali Al Balushi Abdullah Al Farsi Yassir Al Rahbi
Once selected, the team were immediately
immersed in intense training. This included
classroom sessions where the sailors learned
about navigation, weather forecasting and
tactics specific to this race. The crew also
underwent tough physical training and mental
preparation. Additionally they spent many
hours onboard Renaissance familiarising
themselves with the boat’s technical aspects.
The results in Pornichet and Le Havre by
Renaissance took some of the other Tour de
France à la Voile competitors by surprise, but
the team never doubted their own ability.
For the first six legs the wind was consistently
light - the boats battled against the strong
current as well as each other, the racing was
tough but the crew got into their stride.
On arrival in the Mediterranean the breeze
was blowing up to 35 knots (65kmh).
The Renaissance team stayed strong and pulled
together through the challenging conditions.
Solid performances throughout and especially
the last two inshore races in La Seyne-sur-Mer
saw Renaissance move up from sixth to
fifth overall.
67Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Tour de France à la Voile
THE GOAL:AN AMBITIOUS TOP 5 FINISH.
THE RESULT:OMAN SAIL’S RENAISSANCEFINISH, AN INCREDIBLE, 5TH.
“The ethos of the boat’s sponsor, Renaissance Services,is that if young Omanis are taught leadership andteamwork, they will produce results. Over the last threeyears we have been working at this together. The resultsfrom the Tour de France à la Voile pay testament totheir commitment and we thank you for it.”Oman Sail
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 67
Tour de France à la Voile fast facts:• The Tour de France à la Voile was
established in 1978
• The 2010 race began on 26 June inDunkerque and finished on 5 July inLa Seyne-sur-Mer
• It covered approximately 1,000miles with 8 legs and visiting 10ports along the French coast
• There were 9 offshore races andmore than 40 shorter inshore races
• Two marathon legs each lastedfor 200 miles
• 28 teams took part in the race
• Each team had a squad of 10 sailorswith seven or eight onboard duringa race
• Every team sails the same typeof boat meaning that skill andteamwork are the most importantfactors, not boat design andengineering
• For the final time the crews racedon Farr 30 boats, a 10m inshoreracing boat
• The new Archambault M34 willreplace the Farr 30 in 2011.The 10.29m M34 is designed tocope with offshore sailing, can betransported by road, and has ashallow enough draft to entertidal ports.
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Tour de France à la Voile66
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 66
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Sailing Arabia - The Tour68
OMAN SAIL’S 1STRIGHTS MANAGED
By Issa Al Ismaili, Director of Events, Oman Sail
INTERNATIONALSAILING REGATTA
Sailing Arabia – The Tour is a 14 day, five-leg,
1408 Kms race along the eastern Gulf coast.
From Bahrain, the race will stop in Qatar, Abu Dhabi
and Ras Al Khaimah with stops in Musandam and
Mussanah in Oman before finishing at The Wave,
Muscat. There will be a mixture of offshore and
inshore racing to test the sailors’ skills.
The race will be contested in identical 10-metre
Farr 30 boats. In 2011 six boats will compete
representing three Gulf states – Oman, Bahrain,
and UAE (Ras Al Khaimah). Tour de France à la
Voile winners, Team New Caledonia from France,
has entered which has given us the confidence
that the race could become part of the international
sailing calendar.
Two crews from the Oman Sail stable have been
selected to represent the Sultanate onboard
Renaissance and Team Commercialbank Group.
The most experienced Omani sailors like Mohsin
Al Busaidi, Ahmed Al Ma’amari and Saleh Al Jabri
have had to work hard to compete for their places
as the new wave of young Omanis are determined
to make their mark in this first home-grown regatta.
The rights managed tour has already created
interest from a number of sponsors who are keen
to capitalise on the significant media value that the
tour will attract in its first year. Renaissance Services
are continuing their support of the Farr 30 crew and
new sponsors, Commercial Bank, National Bank of
Oman and the United Arab Bank have signed up to
the event. GAC Logistics, Art Marine and Europcar
have offered their services in the running of the
event and the sailors will be treated to a spot of
luxury as the tour pops in to Six Senses Zighy Bay
who will also be kindly supporting the event.
This annual event will begin on 30th January 2011.
In early 2011 Oman Sail will hold a test event to unite the sailing community ofthe GCC. Nations from the region and further afield will compete in a single classrace from Manama to Muscat creating a course to complement establishedregattas such as The Tour de France à la Voile.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 68
69Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Sailing Arabia - The Tour
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 69
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Sailing Arabia - The Tour68
OMAN SAIL’S 1STRIGHTS MANAGED
By Issa Al Ismaili, Director of Events, Oman Sail
INTERNATIONALSAILING REGATTA
Sailing Arabia – The Tour is a 14 day, five-leg,
1408 Kms race along the eastern Gulf coast.
From Bahrain, the race will stop in Qatar, Abu Dhabi
and Ras Al Khaimah with stops in Musandam and
Mussanah in Oman before finishing at The Wave,
Muscat. There will be a mixture of offshore and
inshore racing to test the sailors’ skills.
The race will be contested in identical 10-metre
Farr 30 boats. In 2011 six boats will compete
representing three Gulf states – Oman, Bahrain,
and UAE (Ras Al Khaimah). Tour de France à la
Voile winners, Team New Caledonia from France,
has entered which has given us the confidence
that the race could become part of the international
sailing calendar.
Two crews from the Oman Sail stable have been
selected to represent the Sultanate onboard
Renaissance and Team Commercialbank Group.
The most experienced Omani sailors like Mohsin
Al Busaidi, Ahmed Al Ma’amari and Saleh Al Jabri
have had to work hard to compete for their places
as the new wave of young Omanis are determined
to make their mark in this first home-grown regatta.
The rights managed tour has already created
interest from a number of sponsors who are keen
to capitalise on the significant media value that the
tour will attract in its first year. Renaissance Services
are continuing their support of the Farr 30 crew and
new sponsors, Commercial Bank, National Bank of
Oman and the United Arab Bank have signed up to
the event. GAC Logistics, Art Marine and Europcar
have offered their services in the running of the
event and the sailors will be treated to a spot of
luxury as the tour pops in to Six Senses Zighy Bay
who will also be kindly supporting the event.
This annual event will begin on 30th January 2011.
In early 2011 Oman Sail will hold a test event to unite the sailing community ofthe GCC. Nations from the region and further afield will compete in a single classrace from Manama to Muscat creating a course to complement establishedregattas such as The Tour de France à la Voile.
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 68
“Sailing Arabia - The Tour is a big stepforward for Oman Sail and sailing in theregion. With a mix of inshore and offshoreracing it will bring a new sporting spectacleto the region. The team are excited to getthe chance to race against internationalcrews and show off our stunning coastline.”Yassir Al Rahbi, Offshore sailor
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Sailing Arabia - The Tour70
THE RACE TRACKLEG ROUTE DISTANCE TIME AT
KMS 5 KNOTS
1 Manama – Doha 241 26
2 Doha – Abu Dhabi 296 32
3 Abu Dhabi – Ras Al Khaimah 232 25
4 Ras Al Khaimah – Musandam 278 30
5 Musandam – Mussanah 278 30
6 Mussanah – Muscat 84 9
Manama, Bahrain
Doha, Qatar
Abu Dhabi, UAE
Ras Al Khaimah, UAEMusandam, Oman
Mussanah, Oman
Muscat, Oman
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 70
Name Name Nationality
Oman Sail Renaissance Saleh Al Jabri Omani
Commercial Bank Group Cedric Pouligny French
Royal Navy of Oman Abdul Aziz Al Husaini Omani
Team GAC Pindar Peter Gronberg Swedish
Team Ras Al Khaimah Toby Hawes UK
Team New Caledonia Bertrand Pace & Vincent Portugal French
Team Skipper Skipper
71Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Sailing Arabia - The Tour
THE SPONSORS
THE TEAMS• Bruce Farr designed the 30ft (10m) racing yacht,
first launched in 1995
• A state-of-the-art inshore and offshore boat that isfast and exciting, yet uncomplicated and economical
• Considered an entry point boat for high performance,grand prix one-design racing
• The yacht can reach speeds of 25 knots downwind
• A large rudder provides balance and superbcontrol both up and downwind
• Accelerates like a dinghy but feels like abig boat going upwind in a breeze
• Extremely versatile downwind as it can flysymmetrical and asymmetrical spinnakers
• Strict class rules keep the competition fair
THE BOAT
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 71
“Sailing Arabia - The Tour is a big stepforward for Oman Sail and sailing in theregion. With a mix of inshore and offshoreracing it will bring a new sporting spectacleto the region. The team are excited to getthe chance to race against internationalcrews and show off our stunning coastline.”Yassir Al Rahbi, Offshore sailor
Rekindling Oman’s Maritime Heritage - Sailing Arabia - The Tour70
THE RACE TRACKLEG ROUTE DISTANCE TIME AT
KMS 5 KNOTS
1 Manama – Doha 241 26
2 Doha – Abu Dhabi 296 32
3 Abu Dhabi – Ras Al Khaimah 232 25
4 Ras Al Khaimah – Musandam 278 30
5 Musandam – Mussanah 278 30
6 Mussanah – Muscat 84 9
Manama, Bahrain
Doha, Qatar
Abu Dhabi, UAE
Ras Al Khaimah, UAEMusandam, Oman
Mussanah, Oman
Muscat, Oman
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 70
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 72
Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 73Yamaal - Text Section ENG AW_Yamaal 10/05/2011 15:52 Page 72
71 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطواف العربي - الطواف
المنامة - البحرين
الدوحة - قطر
رأس الخيمة - األماراتمسندم - عمان
المصنعة - عمان
مسقط - عمان
أبوظبي - األمارات
»الطواف العربي لإلبحار الشراعي خطوة رائدة إلى األمام بالنســبة لعمــان لإلبحار ولعمليــة اإلبحار فــي المنطقة. وبسباقاتها قريبا من الشاطئ وبعيدا عنه فإنها تطرح مشــهدا رياضيا جديــدا فــي المنطقة. ويشــعر الفريق باإلثارة للحصول على فرصة للتنافس أمام طواقم دولية
ولفت األنظار إلى سواحلنا الخالبة.« ياسر الرحبي
المنامة - الدوحةالدوحة - أبوظبي
أبوظبي - رأس الخيمةرأس الخيمة - مسندم
مسندم - المصنعةالمصنعة - مسقط
المسار
٢٤١٢٩٦٢٣٢
٢٧٨٢٧٨
٨٤
المســـافةبالكيلو متر
٢٦٣٢٢٥٣٠٣٠
٩
الزمن المستغرقعند سرعة ٥ عقدة
مسار السباق
١
٢
3
4
5
6
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطواف العربي - الطواف 70
صمم بروس فار قارب السباق بطول ٣٠ قدما ) ١٠ ( •أمتارودشن ألول مرة في عام ١٩٩٥
قريبا يبحر القوارب عالم في صرعة القارب هذا يعد •من الشاطئ وفي أعالي البحار وهو سريع ومدهش
ولكنه بنفس الوقت سهل القيادة واقتصادي. التصميم ووحدة األداء حيث من ممتازا قاربا يعتبر •من سباقات في للمشاركة الـمـمـيـزات وتـعـدد
الدرجة األولى.يستطيع بلوغ سرعات تصل إلى ٢٥ عقدة باتجاه الريح •
باتجاه الرائعة والسيطرة التوازن توفر ضخمة دفة •الريح وعكسه.
يعطيك ولكن الدنجي قارب مثل مثله يتسارع •اإلحساس بأنك تقود قاربا كبيرا يخوض العباب عكس
اتجاه الريح.متنوع للغاية باتجاه الريح حيث يستطيع رفع سبيناكر •
) شراع إضافي ( متماثل وغير متماثل .تــجــعــل الـــفــــئــــة بــخــصـــوص الـــصــارمـــة األحــكـــام •
الـمـنـافـسـة عادلة
اسم الفريق
الرعــــاة
الفـرقالقـــوارب
فريق عمان لإلبحار النهضة
مجموعة البنك التجاري
البحرية السلطانية العمانية
فريق جي أيه سي بندار
فريق رأس الخيمة
فريق نيو كاليدونيا
اسم القبطان
صالح الجابري
سيدريك بوليجني
عبد العزيز الحسيني
بيتر جرونبرج
توبي هوز
بيرتنارد بيس و فنسنت بورتوجال
جنسية القبطان
عماني
فرنسي
عماني
سويدي
بريطاني
فرنسيان
69 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطواف العربي - الطواف
سيستغرق الطواف العربي لإلبحار الشراعي مدة وبمسافة مراحل خمس إلى وينقسم يوما ١٤الشرقي الساحل طول على كيلومترا ١٤٠٨ تبلغ وتنتهي البحرين من السباق ينطلق للخليج. إلى ثم ومن قطر في بالتوقف األولى مرحلته التوقف ثم ومن الخيمة فرأس ظبي فأبو قطر الموج في االنتهاء قبل والمصنعة مسندم في القريبة بين ما السباقات تتراوح وسوف مسقط، مهارات اختبار عنه.بهدف والبعيدة الشاطئ من
البحارة.
قوارب في السباق المتسابقون سيخوض متماثلة من فئة فار ٣٠ بطول ١٠ متر. وفي عام ٢٠١١ م ستتنافس ست قوارب تمثل ثالث دول خليجية المتحدة العربية واإلمارات والبحرين عمان هي
)رأس الخيمة( الفائزون في سباق تور دو فرانس الذي ، الفرنسي كالدونيا نيو فريق ، فوال أال
منحنتنا مشاركته الثقة بأن السباق قد يصبح حدثا يأخذ مكانه على
تقويم اإلبحار الدولي.
لإلبحار عمان طواقم من طاقمين اختيار وتم وفريق النهضة قارب متن على السلطنة لتمثيل خبراء على تعين وقد التجاري. البنك مجموعة و البوسعيدي محسن أمثال العمانيين اإلبحار وكد بجد العمل الجابري وصالح المعمري أحمد للتنافس من أجل مراكزهم حيث أن أفراد الدفعة الجديدة من الشباب العمانيين مصممين على ترك
بصمتهم على هذا السباق الوطني األول.لقد استرعت إقامة هذا الحدث انتباه واهتمام الرعاة
الذين أبدوا اهتماما كبيرا في االعتماد على القيمة الحدث هذا سيواكب الذي اإلعالمي للدور العالية في سنته األولى . تواصل النهضة للخدمات دعمها لطواقم قوارب الفار ٣٠ ، كما أن الرعاة الجدد وهم والبنك العماني الوطني البنك و التجاري البنك رعاية في المشاركة طلبوا قد المتحد العربي الحدث. وعرضت كل من جي أيه سي لوجستكس و آرت مارين ويوروب كار خدماتها في تسيير الحدث، وسوف يتم تكريم البحارة بسخاء بمجرد أن يصبح خليج منتجع سيساند كم ملموسا. أمرا الطواف
زيغي أيضا هذا الحدث الكبير .
وسينطلق هذا الحدث السنوي ألول مرة في تاريخ ٣٠ يناير ٢٠١١م.
عـمـان لـإلبـحـار تـضـعنقطة جديدة على خارطة
سباقات اإلبحار الدوليةبقلم عيسى االسماعيلي – مدير عام الفعاليات بعمان لإلبحار.
جملس دول يف اإلبحار جمتمع توحيد إىل ورائه من تهدف اختباري سباق إطالق لإلبحار عمان تعتزم ، البحرينية العاصمة . ستتنافس دول يف املنطقة يف سباق ينطلق من العربية التعاون لدول اخلليج الراسخة مثل ، راسمة مضمار سباق يتخذ أساسا للسباقات املستقبلية ويأتي ليتمم السباقات املنامة
سباق تور دو فرانس أال فوال.
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطواف العربي - الطواف 68
67 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - تور دو فرانس أالفوال
تجنيد في رائدا دورا هال جرين روبرت تولى وتدريب وإلهام البحارة العمانيين . كان القبطان وااللتزام بالتصميم يتحلى طاقم عن يبحث والقدرة على التعلم بسرعة .فالمهارات الفنية
يمكن تنميتها من خالل التدريب ، ولكن يتعين أن يكون لدى البحارة الصفات الشخصية السليمة على مطلوبا سيكون الذي الجماعي للعمل
متن النهضة.
الترجل من قارب من فئة اإلكستريم ٤٠ المتطاء إن ١ فورموال سيارة من القفز يشبه ٣٠ الفار قارب إلى سباق باريس داكار ، فبينما بني األول لغايات السرعة صمم اآلخر لغايات التحمل. تم انتخاب ناصر متطلبات مواكبة على وقدرته وقوته لمزاجه نظرا بإلهام المتصلة الخبرة يمتلك أيضا ولكنه الرحلة،
وحث وتحفيز زمالئه العمانيين.
كيف تستعد لحدث تور دو فرانس أال فوال ؟
ما للوزن حدودا تشترط القوارب أن المعلوم من نحققها أن ينبغي أهدافا جميعا لدينا أن يعني قبل السباق وتعين علي الموازنة ما بين أن أخسر قبل كثيرا تدربنا لقد بقوتي االحتفاظ أو كغم ٨في ثم ومن المتحدة المملكة في بداية السباق،
سباقات إحماء في فرنسا.
ما هو أصعب جزء في حدث تور دو فرانس أال فوال؟
الجلوس لساعات طويلة على طرف القارب مبحرين طوال الليل وتعين علينا أن نبقى متيقظين لمدة ٢٤ اوتينا من قوة وهكذا ما بأقصى ساعة متسابقين
طوال الوقت.
ما نوع االستقبال الذي قوبلت به عمان لإلبحار في جميع نقاط التوقف؟
كانوا ولكنهم نحن من يعرفون الناس يكن لم يسألون عن الفريق ، وعندما نخبرهم عن المشروع وعن بلدنا كانوا يصابون بالذهول حقا. بما كنا نفعله.
كيف ترى نفسك اآلن بحارا أفضل مما كنت عليه قبل ١٢ شهرا؟
الشاطئ قرب الماضي العام مدار على أبحرت تنمية على ساعدني هذا أن وأعتقد . عنه وبعيدا بالثقة أشعر . الماء على المهارات من هائل كم
بنفسي كبحار ولكنني ما زلت أطمح لتعلم المزيد.
ما هي أكبر قوة لديك كبحار ؟
تعلم من أخطائك وال تخشى الوقوع بها!.
بمجرد اختيار الفريق تم وعلى الفور انغماسه في التدريب المكثف. وتضمن هذا التدريب فصوال التنبؤات المالحة، البحارة فيها تعلم دراسية كما السباق. بهذا الخاصة والتكتيكات الجوية خضع الطاقم لتدريب بدني شاق وكذلك اإلعداد على ساعات أمضوا كله هذا وفوق . الذهني متن النهضة يتعرفون على الجوانب الفنية فيه.
دون أنفسهم عليها. ويعو
من كل في تحققت التي النتائج فاجئت بورنشيه و لوهافر بعض المشاركين في حدث تور دو فرانس أال فوال ولكن الفريق لم يساوره
شك قط في قدراته الشخصية.
كانت الرياح أثناء المراحل الست األولى خفيفة على الدوام ، وجاهد القارب في مواجهة التيار القوارب مواجهة في الوقت وبنفس القوي كان الفريق ولكن شاقا السباق كان . األخرى بلوغ وعن وقدرته. بنفسسه الثقة شديد البحر األبيض المتوسط كانت الرياح بسرعة ٣٥ عقدة ) ٦٥ كم/ساعة ( تماسك فريق النهضة وحافظ على قوته وتظافر أعضاؤه في مواجهة تحدي الظروف الجوية وأدوا أداء ثابتا على مدار آخر سباقين شاطئيين في ال السباق وخاصة سين سور مير اللذين شهدا النهضة ينتقل من
المركز السادس إلى المركز الخامس.
ناصر المعشري نواف الغيداني علي البلوشيعبد اهلل الفارسي ياسر الرحبي
الهدف:إحراز أحد المراكز الخمسة األولى
ناصر المعشري
النتيجة:قارب عمان لإلبحار النهضة يتبوأ
المركز الخامس بجدارة
الشباب علم ما إذا أنه يف للخدمات النهضة وهو الراعي فكرة تتمثل العمانيون القيادة والعمل اجلماعي فإنهم سيؤتون ثمارا طيبة.
حدث وما . املاضية الثالث السنوات خالل معا ذلك على عملنا ولقد يف تور دو فرانس أال فوال ما هو إال دليل قاطع على التزامهم ونحن بدورنا
نشكركم على ذلك. عمان لإلبحار
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - تور دو فرانس أالفوال 66
تور دو فرانس: حقائق وأرقام
فوال أال فرانس دو تور تأسست •عام ١٩٧٨
٢٦ بتاريخ ٢٠١٠ عام سباق انطلق •يونيو في دنكر كيو واختتم بتاريخ ٥
يوليو في السين- سورمير
١٠٠٠ حوالي السباق مسافة بلغت •وحطت مراحل ٨ من وتكونت ميل طول على موانئ ١٠ في رحالها
الساحل الفرنسي.
البحر عرض في سباقات ٩ أقيمت •قصيرا سباقا ٤٠ على يزيد وما
بالقرب من الشاطئ
مارثوني سباق مرحلتي يتضمن •كل واحدة منهما لمسافة ٢٠٠ ميل
بحري .
شارك في السباق ٢٨ فريقا •
١٠ تألف كل فريق من مجموعة من •بحارة وجد منهم ٧ أو ٨ على متن
القارب في كل سباق
يبحر كل فريق في قارب من نفس •والعمل المهارة أن يعني ما النوع الجماعي هما العامالن األكثر أهمية
وليس تصميم القارب وهندسته.
المرة في الطواقم وتنافست •، وهو الختامية على قوارب فار ٣٠ قارب سباق شاطئي بطول ١٠ متر .
أركامبولت الجديد القارب سيحل •عام في ٣٠ فار قارب محل م٣٤ بطول ٣٤ م قارب صمم م ٢٠١١٢٩,١٠م بشكل يمكنه من اإلبحار في عرض البحر ، ويمكن نقله عن طريق يمكنه غاطس على ويحتوي البر
من دخول الموانئ الضحلة.
65 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - تور دو فرانس أالفوال
تعد تور دو فرانس من أعتى الفعاليات من نوعها األمواج يواجهون ألكثر من شهر البحارة يبقى إذ ، القنال اإلنجليزي العاتية والتيارات المخادعة في والرياح األطلسي المحيط في العمالقة واألمواج المتوسط.ويتكيء األبيض البحر في المفاجئة القارب البحارة لساعات طويلة على مسند جانبي المريح. النوم وسائل وال األسرة تتوفر ال حيث يرتب ما ، القلوب لضعاف معد غير السباق وهذا والقوة التام االلتزام لإلبحار عمان طاقم على البدنية والحافزية واالحترام الكامل لبعضهم البعض
وذلك كي يتمكنوا من الوقوف في وجه منافسين من ذوي المواهب والخبرات الواسعة الثرية.
قبل من بدقة لإلبحار عمان فريق اختيار تم لقد القبطان المحترف الذي يشار له بالبنان، الفائز في سباق فولفو المحيطي لعام ٢٠٠٦ م ، روبرت جرين تدريبي لبرنامج العماني فريقه أخضع لقد هال في االختبارات ألقسى وأعدهم وشاق صارم
حياتهم.
أحـد أكـثـرســبــاقــات
اإلبحار تحدياكان سباق تور دو فرانس أال فوال فرصة أمام البحارة العمانيين الشباب في عمان لإلبحار لكي يبينوا للعالم ما يمكنهم إنجازه . وبطاقم نصفه بصمة ليترك جاهزا النهضة لإلبحار عمان قارب كان العمانيين من
واضحة ووقعا مدويا في فرنسا.
العمانيون يفاجئون األسطول يف
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - تور دو فرانس أالفوال 64
سباقات التدريب
للحدث، االستعدادت إطار في منافستين في الفريق شارك مرموقتين وأثبت بأن العمل الجاد ال
بد أن يؤتي ثماره.
بريكس جراند في الثاني المركز دو أتالنتك، بورنشيه
إبحار أسبوع في األول المركز نورماندي في لهافر
63 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سباق كليرب حول العامل
غادروا هواة
وعادوا محترفين
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سباق كليرب حول العامل 62
سباق أحمداسم القارب: يونيكلي سنغافورة
بين القائمة الطيبة العالقات تعزيز األهمية: البحرية المبادرة بسبب وسنغافورة السلطنة قارب رسا وقد الدولتين. بين المشتركة التاريخية كيبل عام العماني مجان في ميناء خليج الطيران
٢٠٠٩م
القبطان: جيم دوبي
المركز النهائي في السباق: السادس
مرتين التتويج منصة ارتقاء القارب: يميز ما أبرز بما في ذلك الفوز في نيويورك.
التكيف احمد »استطاع القبطان: من خاص ثناء بسرعة وهو يقبل أي مهمة تسند إليه عمل دون كلل أو ملل وكان عضوا أساسيا في طاقمي . وهو كنا لقد الطاقم أفراد جميع وصديق صديقي اآلن
متقاربين جدا وأعتقد أنني كنت محظوظا جدا.«
أبرز ما يميز أحمد
اإلبحار كان أبرزها ولكن كثيرة نجاحات هناك »كان من منطلقين نبحر كنا لقد نيويورك. مدينة باتجاه جامايكا وكانت جميع القوارب قريبة جدا من بعضها كنا ناظرينا أمام الحرية تمثال بدا وعندما البعض السباق في لنا فوز أول وكان المقدمة في نحن البعض بعضنا من قربا أكثر أصبحنا كفريق ونحن
وازددنا قربا أكثر وأكثر بعد الفوز.«
سباق عبد اهللأسم القارب: تشينغداو
المعرض في خاصا ضيفا عمان كانت األهمية: العالمي الذي أقيم في الصين.
القبطان: كريس ستانمور
الترتيب النهائي: السابع
أبرز ما تميز به القارب: حقق مراكز متقدمة اعتلى فيها منصة التتويج خمس مرات منها المركز الثالث
في موطنه ميناء تشينغداو
نبحر كنا »بينما المركب: قبطان من خاص ثناء في المحيط الهادي تعرضنا لعاصفة مفاجئة تترواح سرعتها ما بين ٣٠ و ٣٥ عقدة وتعين علينا تقليص األشرعة كي نجعلها أصغر حجما ولكننا بدأنا نواجه ولم تخفق الشراع تقليص حبال أخذت إذ مصاعب شق حدث ثم الرئيس. الشراع تنزيل من نتمكن وأخذ الرئيس الشراع في أقدام ثالثة بمساحة يتعين علينا أن نفعله هنا ؟ كل واحد منا يفكر بما فقمنا بتكليف عبد اهلل بالصعود إلى السارية وقد الشراع تنزيل واستطعنا رفع حبل بإضافة نجح الرئيس إلى سطح القارب لقد كان عبد اهلل مذهال وبابتسامة سرور بكل به قام ما بكل قام فقد يقول حاله ولسان مالمحه على ارتسمت عريضة »أنا سعيد لقيامي بهذه المهمة وقد نزل وعالمات
التعب على محياه ولكنه مفعم بالثقة.«
أبرز ما يميز عبد اهلل
من أنجزته ما هو رحلتي في ما أهم »إن تطورجعلني أدرك أن بوسعي أن أفعل أي شيء ويتعين علي أن أكون أهال للتحديات التي تعترضني
وأن ال أدير لها ظهري.«
المشاركين إلكساب مثاليا السباق هذا ويعتبر الجماعي، العمل ذلك في بما عديدة مهارات
والقيادة، وصنع القرار، وتحمل المسؤولية.
وقد أظهر الرجالن بأنهما العضوان المتميزان في على القادران المستجدين من األولى الدفعة المميزات هذه وإن السباق. لبرنامج االنضمام التي تميز شخصيتيهما جعلت منهما المرشحين تغيير على تنطوي التي الرحلة لهذه المناسبين
في نمط الحياة.
السابعة النسخة ٢٠١٠ / ٢٠٠٩ سباق كان وقد بمشاركة السباق وجرى العالمي السباق لهذا المتطابقة مقاس ٦٨ قدما وكلها القوارب ١٠ من عالمية مدينة باسم سميت أو مدينة برعاية إما في المشاركين مجموع بلغ و دولة أو منطقة أو شخصا ١٦ بواقع متسابق ٤٠٠ يقارب ما السباق قارب في كل مرحلة من مراحل للطاقم على كل
السباق. .
كليبر سباق في المشاركين كل على وتعين المبتدئين ل يحو الذي الشاق كليبر تدريب اجتياز إبحار طواقم إلى الخبرة وقليلي اإلبحار في هذا وكان القوارب. سباق في عالية بمهارات ما إلى إضافة جاء حيث العماني للثنائي مفيدا لإلبحار.ويتكون تدريبهما في عمان اكتسباه خالل يبدأ حيث مستويات أربع من التدريبي البرنامج
األساسية المبادئ يقدم الذي األول بالمستوى لإلبحار في أعالي البحار وطرق السالمة الشخصية البحر في النجاة وطرق األولية واإلسعافات ،ويتواصل البرنامج إلى أن ينتهي بالمستوى الرابع ن الطاقم من تطوير مهاراتهم في محيط الذي يمك
حقيقي.
أحمد مع السباق في المشاركين بين من وكان والمعلمين التقنيين المستشارين اهلل وعبد وسائقي سيارات األجرة والمهندسين المعماريين ومديري االتصاالت وحفنة منهم فقط أبحروا خالفا لتدريبهم اإلجباري ولكن يجمع بين الجميع قاسم المغامرة بروح اإلحساس في يتمثل مشترك
والرغبة في اكتشاف تجارب وخبرات جديدة.
في المتغيرة الحياة من أشهر ١٠ غضون وفي البحر خاض كل طاقم معركته ضدعناصر الرحلة وضد هم يكن .لم النصر فيها وحققوا البعض بعضهم هذا السباق الفوز فقط ولكن كان األهم التعلم من في هال مدينة إلى عائدين ابحرا وعندما التجربة أنجلترا في شهر يوليو ٢٠١٠ م كانا مرهقين ولكنهما يحسان بنشوة عارمة لم يستطع أحمد وعبد اهلل أن يخفيا شعورهما بالفخر واالعتزاز كونهما أصبحا
أول عمانيين ينجزا سباق كليبر.
وبعد عودتهما إلى السلطنة كان بانتظارهما مهمة أخرى إذ أعتبرا اآلن بحارين محترفين وبوسعهما أن العمانيين ويعلموهم إلى زمالئهم ينقال خبرتهما مما علمتهما إياه حياة البحر .وفي ضوء خبرتهما ألسطول تخصيصهما تم المتنوعة ومهاراتهما قوارب الفار ٣٠ واختيارهما للمشاركة في الطواف
العربي لعام ٢٠١١ م.
علم نحمل ونحن العالم حول أبحرنا »لقد الكثير تعلمت . المشوار طول معنا السلطنة نفسي عن أيضا ولكن اإلبحار عن فقط ليس كقائد والعمل الفريق مع العمل كيفية وعن مع الخبرات هذه لتقاسم أتطلع إنني وكفرد
أخوتي العمانيين.«
عبد اهلل البوسعيدي
بأنني أبدا ببالي يخطر لم سنتين »قبل التجربة العالم لقد غيرتني هذه سأبحر حول ليس كبحار فحسب بل ايضا كشخص ويحدوني إلى تعلمته ما نقل من أتمكن أن كبير أمل
اآلخرين.«
أحمد المعمري
وصاروا ثالثة..عبد اللـه وأحمد ينضمان
إلــى محسن كبحارةطافوا حول العالم
وهما البوسعيدي وعبداهلل املعمري أحمد من كل وقف متشحان بالعلم العماين، يبتسمان بفخر على رصيف مدينة هال يف شمال شرق انكلرتا حماطان بـ 150,000 من احمليني، قبل أن يقطعوا 40,000 ميال من اإلبحار املرعب كانت تنتظرهم أول أنهما إذ شفاههما على مرتسمة ظلت البسمة ولكن
عمانيني يشاركان يف ملحمة سباق كليرب العاملي.
61 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سباق كليرب حول العامل
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سباق كليرب حول العامل 60
أسطول كليبر يصارع أعتى محيطات العالم.
59 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - األلعاب اآلسيوية الشاطئية
النتائج النهائية
قوارب فئة الليزر
األول : ناتاوت بانيام – تايالند
الثاني : محمد مادجيس - ماليزيا
الثالث : نجيب اهلل خان – الباكستان
الرابع :مصعب الهادي – سلطنة عمان
الخامس : حارس فابيلياه محمد – ماليزيا
قوارب فئة الهوبي ١6
األول : دامرونساك فونجتيم و كيتساد فونتيم –تايالند
الثاني : يو شينغ تونغ كيت و فونج تونج – هونغ كونغ
الثالث : تيرابونج وايتيبونورانج و بوتماراسي نت –تايالند
الرابع : ريدجلي باالداريس و ريتشلي ماجساناي - الفلبين
الخامس : أكرم الوهيبي و هاشم الراشدي – سلطنة عمان
مصعب الهادي – فئة الليزربحارين، وأبي جدي من كل »كان اإلبحار ممارسة لي تسنى وقد منذ نعومة أظفاري وأنا فخور بأن بالموروث صلة على عائلتي تكون مشاركاتي أولى كانت فقد لعمان الثري البحري في لإلبحار عمان فريق ضمن المنافسات في يتألف الرابع في أسطول عام ٢٠٠٩ وإحرازي للمركز وطني أرض وعلى آسيا في البحارة أفضل من لتكتمل كانت وكم بها أفخر التي إنجازاتي أكبر هو ومع ، الميداليات بإحدى بالفوز ظفرت لو فرحتي ذلك كانت فرصة طيبة أمامي للتعلم والتنافس مع أمهر البحارين بل والتفوق على بعضهم وإن الحلم األلعاب المشاركة في دورة اآلن هو يراودني الذي أرفع كي التتويج منصة واعتالء ٢٠٢٠ عام األولمبية
اسم بلدي وعائلتي عاليا.«
أكرم الوهيبي – الهوبي ١6تماما هادئا البحر كان »لقد طفولتي منذ البحار خضت ،لإلبحار عمان لفريق وانضممت في عام ٢٠٠٩ وال زلت حتى اللحظة كما ، األكثر خبرة مني البحارة أتعلم وأستفيد من أسعى بجد إلى المشاركة في أكبر عدد ممكن من اتخذ .وأنا أهدافي تحقيق استطيع كي السباقات العالمي البحار البوسعيدي محسن من كل من األعلى مثلي العنبوري خميس اإلكستريم وبطل فقد حققا الكثير ومثال بالدهما خير تمثيل . وبرهنا تحقيق وسبيل النجاح مفتاح هي اإلرادة أن على دورة في الخامس للمركز إحرازي إن الغايات. لي بالنسبة كبير إنجاز الشاطئية اآلسيوية األلعاب الثالثة المراكز أحد انتزاع إلى جاهدا وسأسعى
األولى في أحد السباقات الدولية.«
هاشم الراشدي – الهوبي ١6 في اإلبحار ممارسة بدأت »لقد شهر يونيو ٢٠٠٩ بعد أن رأيت إعالنا لإلبحار عمان من الجريدة في جدد بحارة توظيف بخصوص فبادرت وصديق لي بتقديم الطلب واستطعت اجتياز اإلبحار لمواصلة أسعى اآلن هنا أنا وها االختبار العماني البحري بالموروث واإلبداع فيه وكلنا نفخر المرتبطة المهنة هذه لمتابعة لنا حافزا يعتبر ما بهذا الموروث. وتحقيقي المركز الخامس في دورة األلعاب اآلسيوية الشاطئية إلى جانب أكرم يعد أكبر إنجازاتي حتى اآلن فقد كان حدثا عظيما وسباقات في ١٨ أف قارب إلى بالتحول مهتم وإنني رائعة، ٤٠ اإلكستريم بقوارب باإلبحار وأحلم القادم العام
ذات يوم ، وهذا تحد كبير ينتظرني.«
هو اآلن يراودني الذي »الحلم المشاركة في دورة األلعاب األولمبية أرفع كي بميدالية والفوز ٢٠٢٠ عام
اسم بلدي وعائلتي عاليا.« مـصـعـب الـهـادي،
بحار فئة الليزر
نـــجـــــوم دورة
األلعــاب الشاطئية
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - األلعاب اآلسيوية الشاطئية58
سـاعـة الـصـفـربذل املنتخب الوطني كل ما بوسعه استعدادا لتحقيق املفاخر
لسلطنة عمان حضر إىل السلطنة أفضل البحارة يف أسيا وكانت أنظار املواطنني شاخصة متطلعة ملا سيحققه البحارة العمانيون يف مسرح
السباقات على أرض مدينة املصنعة الرياضية احلديثة الطراز.
من ١6 إلى 6تم بتاريخ ٢٨ نوفمبر اختيار
ستة بحارة عمانيين لتمثيل السلطنة وهم :
•فئة الليزر مصعب الهادي
و ماجد المجيني
•فئة الهوبي ١6 سليمان الوهيبي
وعبد اللطيف الوهيبي و أكرم الوهيبي
وهاشم الراشدي
57 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - املنتخب الوطني لإلبحار
استضافت السلطنة إحدى أضخم البطوالت العالمية والثقافي الرياضي بالتنوع احتفاء المنطقة في والقيم التراث مظلة تحت آسيا به تحظى الذي مكانتها إثبات من السلطنة .وتمكنت العمانية المتقدمة والمنفتحة وما تتسم به من طابع مضياف
فريد يميزها عن بقية الدول اآلسيوية .
على يوميا سباقين على الفعالية جدول اشتمل مدى ٨ أيام وبحضور جمهور احتشد مقابل واجهات مائية مكنته من مشاهدة جميع تفاصيل الفعاليات.
كما حظي الجمهور بمتابعة سباق ضخم للقوارب.
تمكن الفريق في اليوم قبل األخير من المنافسات من إحراز أفضل نتائجه أمام أقوى الفرق اآلسيوية الهادي طريقه بعناء ونضال نحو حيث شق مصعب وكان الليزر فئة قوارب سباق في ميدالية إحراز مصعب يتنافس مع ٢٤ بحارا ينحدرون من ١٣ دولة . لقد كان مصعب حقا على قدر التحدي متغلبا على عدة في تايالند من الفعالية في النهائي الفائز قبضته عن بعيدة ظلت الميدالية أن سباقات.ومع الحصول على البطولة من تمكن في ختام أنه إال ،الليزر كما العام على فئة الترتيب الرابع في المركز المشاركة الخليجية القوارب بين األول القارب كان شهرا ١٨ بعد النتيجة هذه تأتي السباق.وإذ في لمصعب يحق كبيرا إنجازا تعد فإنها اإلبحار من
والسلطنة أن يفخرا به.
في البرونزية الميدالية من مصعب اقتراب »إن عاليا. الهامات ترفع نتيجة يعد آسيوية منافسة
باهر وينتظره مستقبل بالفطرة بحار موهوب فهو في عالم اإلبحار.«
مارك رودز، مدرب فريق قوارب الليزر العماني.
حل كل من أكرم الوهيبي وهاشم الراشدي اللذين في حال فقط أسابيع ثالثة معا إبحارهما على مر المركز الخامس في سباق قوارب فئة الهوبي ١٦. التايلندي ( على التغلب من وهاشم أكرم وتمكن اآلسيوية األلعاب في الذهبية الميدالية حامل الشاطئية دامرونغ ساكفونتيم البالغ من العمر ٤٠ المستوى على منافسات في شارك والذي عاما العالمي ألكثر من عقدين من الزمن.( وعلى الفرق الميداليات من بالعديد الفائزة الخبرة واسعة الفضية والبرونزية .في العديد من فعاليات السباق. من العمانيان البحاران تمكن األخير اليوم وفي إحراز مركز ال يبعد عن منصة التتويج سوى نقطتين وظال في سعي دائب نحو الميدالية البرونزية حتى رائع لهما ولعمان إنجاز إنه النهاية. سمعت صفارة
الحق باالفتخار به.
ظل في يمكن بأنه لإلبحار الوطني المنتخب أثبت توفر الفرص المواتية واألدوات الالزمة لإلنجاز تحقيق النجاح. وبالنظر إلى خبرات الفريق فإن ما حققه يعد
أكثر بكثير من المتوقع.
الرغبة تعزيز في المحققة النتائج ساعدت لقد المعظم السلطان الجاللة صاحب لحضرة السامية حفظه اهلل ورعاه في إحياء التاريخ البحري العماني.
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - املنتخب الوطني لإلبحار 56
١4
5
6
7
٢
3
١6
7
4
3
5٢55
بطولة إبحار الخليج- قطر
شارك ما يزيد على ١٨٦ متنافسا من ما يزيد على ٢٨ أصبح والذي قطر في الخليج إبحار سباق في دولة العالمي.وقد الرياضي التقويم في بارزا رياضيا حدثا خاض فريق عمان لإلبحار بقوارب الهوبي ١٦ منافسات رياح سادتها أيام ٤ مدى على سباقات ١٠ في قوية األلعاب سادت التي الجوية لألحوال مشابهة خفيفة أولى الحدث هذا شهد وقد الشاطئية اآلسيوية استطاع حيث الوطني، المنتخب حصدها التي الثمار بحاري الهوبي ١٦ محمد العلوي وأكرم الوهيبي انتزاع
الميدالية البرونزية.
كانت وفي مقابلة معه صرح محمد مبتهجا »لقد منافسات ضارية ولم يستطع أحد التصديق أننا لم نتدرب على اإلبحار سوى ٨ شهور فقط بينما أغلب يفوق ما الخبرة من لديهم لنا المنافسة الفرق فحسب، البداية أنها نعلم ونحن سنوات، األربع ونحن على يقين تام بأن الدرب أمامنا ما زال طويال السنوات اإلنجازات في المزيد ونحقق نتعلم كي
الـقليلة القادمة.«
ويماوث – إنجلترا
األخيرة األشهر الليزر لقوارب الوطني الفريق أمضى من الصيف في الساحل الجنوبي إلنجلترا المزمع إقامة الفريق حظي وقد فيه. ٢٠١٢ عام األولمبية األلعاب كما البحارة أفضل أيدي على طويلة تدريب بساعات شاركوا في العديد من السباقات المحلية حيث تسنى لهم مزيدا من الممارسة وصقل المهارات في مواجهة
بحارة من مختلف األعمار والخبرات.
لأللعاب التعاون مجلس دول بطولة الشاطئية – البحرين
الخليج دول بطولة في عودته بعد الفريق شارك التعرف على للفريق فرصة أتاح أكتوبر مما في شهر األلعاب دورة قبيل الخليجيين منافسيهم مستويات اآلسيوية الشاطئية. وقد واجه البحاران مصعب الهادي وأحمد الوهيبي ظروفا جوية صعبة وحيث أنها أتت في فقد اآلسيوية الدورة انطالق موعد من قريب موعد
كانت مخيبة لآلمال بالنسبة للفريق العماني.
سباق مسقط – عمان
استطاع مصعب الهادي أن يقطع شوطا كبيرا في هذه قبل الليزر لفريق األخيرة كانت أنها حيث المنافسة كانت وقد الشاطئية اآلسيوية األلعاب دورة انطالق األخيرة قبل حسم الجولة الجوية مواتية في األحوال الترتيب في الفوز من مصعب تمكن النهائية النتائج
العام وتاله ماجد بفارق نصف نقطة.
سباق جائزة سنغافورة لقوارب الليزر
في حققوه فما أعيننا نصب سنغافورة نضع إننا يصدق. ال الفائت شيء العقد اإلبحار على مدى عالم الحدث هذا في العمانيون الليزر قوارب بحارة تنافس في مشاركتهم المتوقع البحارة من العديد أمام العمانيون أثبت وقد الشاطئية االسيوية األلعاب دورة مدى تيقظهم أثناء السباق نظرا للظروف الجوية التي صاحبت البطولة التي تفاوتت بين رياح ةعاتية إلى ماطرة وقد سريع وقع على دواليك وهكذا مشمسة إلى حقق مصعب الهادي المركز األول وتاله ماجد المجيني.
بطولة الهوبي ١6 البولندية – بولندا
من كل حقق عندما أوجها في الفريق فرحة كانت الميدالية الوهيبي اللطيف وعبد الوهيبي سليمان ١٦ الهوبي قارب فريق كان فقد بولندا في الذهبية المنافسات معمعة خضم في العماني الرباعي األوروبية والتي كانت بدايتها في أسبوع كييل العالمي المركز بلوغ من اللطيف وعبد سليمان تمكن حيث من وتمكنا بحق تألقا ولكنهما كيل في عشر السابع اعتالء منصة التتويج متغلبين بذلك على أسطول له باع
طويل في اإلبحار.
محبطين كنا »لقد سليمان قال الصدد هذا وفي بطولة بسبب عدم تحقيقنا ألي مركز متقدم في ادائنا بألمانيا لذلك سعينا جاهدين لتحسين كيل من عدة نواح، ووضعنا أنفسنا في اختبار حقيقي من نتمكن حتى الخفيفة الرياح نسمات أمام في المنافسة الفرق بين متقدم مركز تحقيق سباق ال يفصل فيه بين الفوز والخسارة الفادحة
سوى فارق زمني بسيط جدا.«
سباق تانزاكات للقوارب – تنزانيا
وقد السباق هذا لليخوت السالم دار نادي استضاف وقد ١٦ الهوبي فئة من عمانية قوارب أربعة انضمت منافسة في طويلة لمسافة اإلبحار السباق تضمن أمام ٤٥ قاربا ثنائي البدن إلى الجزيرة زنجبار والمعروفة أيضا باسم زنجبار ريد . وفي كال السباقين حل سليمان وتالهما الثانية المرتبة في الوهيبي وأكرم الوهيبي
هاشم الراشدي ومحمد العلوي في المرتبة الثالثة
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - املنتخب الوطني لإلبحار 54
البحـث عـن المـنـافـســـة
واضعين دورة األلعاب أالسيوية الشاطئية أمضى ٢٠١٠ لعام كهدف أعينهم نصب العالم يجوبون عديدة شهورا البحارة العالمية السباقات أقوى في وينافسون ويتسابقون ويتدربون الشراعية للقوارب ١6 والهوبي الليزر قوارب بحارة أفضل مع
حول العالم.
53 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - املنتخب الوطني لإلبحار الشراعي
الرياضة قاسية ال ترحم فالمتميزون هم من يكون لهم نصيب في المشاركة في المنافسات عالية المستوى، فهي تتطلب قدرات فطرية كما تتطلب التفاني ، وكان هم فريق العمل في المنتخب الوطني لإلبحار الشراعي صنع فريق يمثل السلطنة البعض على وشك اإلحساس وكان أجلها وعلى مياهها. من بخيبة األمل ولكن بث روح التنافس ما بين الشباب على مدى عزمهم من زادت تنافسية بيئة خلق إلى أدى شهرا ١٨
وإصرارهم.
تألف فريق األلعاب اآلسيوية الشاطئية من بحارة قوارب الهوبي تنافسيتين الفئتين وكال ، الفردي الليزر فئة من واثنين ١٦أنهم يواجهون في إذ الكمال يبلغ الفريق يكد حتى ما يجعل
المصنعة فرقا من البحارة واسعي الخبرة.
تلقى لإلبحار عمان في الدنجي قوارب مدربي من وبرعاية في المشاركة قبل الوطن أرض على شاقا تدريبا الفريق
المنافسات العالمية لنرى من سيجني ثمار تلك الجهود.
برنامج إلى النضمامهم األول اليوم منذ العديد الشباب هؤالء أبحر لإلبحار، عمان في سواء اإلبحار فئات من عدد ضمن عرض البحر أو على الساحل أو في قوارب الدينجي الصغيرة من أجل اكتشاف أي من
هذه المجاالت تالئمها مواهبهم.
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - املنتخب الوطني لإلبحار الشراعي 52
ليس بتلك السهولة
إن كنت تريد أن تمثل بالدك فإنه ال بد لك من أن تكون أهال للمهمة. ١6 بحارا بدأوا الطريق الشاق نحو األلعاب اآلسيوية الشاطئية التي ٢٠١٠ العام نهاية في مسقط استضافتها وعرفوا جميعا ومنذ اليوم األول أن هناك
ستة مقاعد شاغرة فقط.
51 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - جوهرة مسقط
» أعتقد أن اإلبحار يجري في العمانين مجرى
الدم في العروق، وإنني واثق بأن األجيال الصاعدة سوف تواصل
هذا اإلرث«
ىل ط تبحر إ
جوهرة مسقماليزيا
15 مايو 2010م
صل ميناء جورج جلوهرة ت
اجن
تاون، بينا2 يونيو 2010م
ط تبدأ جوهرة مسق
طتها الثانيةحم
ل 2010م10 أبري
صل ط ت
جوهرة مسقسريالنكا
ل 2010م19 أبري
طة حمل
جلوهرة تبدأ اا
الرابعة19 يونيو 2010م
جنصل ميناء كال
جلوهرة تا
21 يونيو 2010م
صل ط ت
جوهرة مسقسنغافورة
3 يوليو 2010م
ملرحلة جلوهرة تبدأ ا
ااألخرية
21 يونيو 2010م
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - جوهرة مسقط 50
»أشعر بالتشريف والتكريم العظيمين وبأنني أسعد إنسان في العالم وأنا أتلقى التكريم
بهذا الوسام من لدن موالي حضرة صاحب الجاللة ، إذ أن جوهرة
مسقط جاءت تحقيقا لرؤيةجاللته الثاقبة في إحياء التراث البحري
العماني الثري التليد. إنني ممتن لموالي المعظم على هذا التقدير العظيم الذي أتقاسمه مع زمالئي أعضاء الطاقم وسائر أعضاء فريق جوهرة مسقط ، كما أتقاسم ذلك
مع كافة أفراد الشعب العماني الذين أمدونا بالدعم والمؤازرة
أثناء تلك الرحلة الملحمية.«
مسقط: جوهرة سفينة حقائق سريعة
بناء إعادة المشروع تضمن •
للقرن تعود شراعية سفينة
سلطنة في الميالدي التاسع
عمان.
مسقط جوهرة سفينة بنيت •
وفقا لعدد من المصادر التاريخية
بما في ذلك حطام سفينة تعرف
في اكتشفت تانج ساللة بكنوز
عام ١99٨م
المستخدمة الخشبية األلواح •
من هي السفينة بناء في
االتي أفريكانا« »أفزاليا أخشاب
جلبت خصيصا من غانا.
مسقط جوهرة سفينة بنيت •
من بالقرب قنتب شاطئ على
مسقط.
بدأت رحلة السفينة من سلطنة •
التجارة طريق تتبع بهدف عمان
العربية الجزيرة بين البحرية
في متوقفة األقصى والشرق
كل من الهند وسيريالنكا وماليزيا
محطتها إلى الوصول قبل
النهائية في سنغافورة.
خالل الجوهرة طاقم أستخدم •
التي المالحة أساليب الرحلة
القرن في مستخدمة كانت
التاسع الميالدي.
بتاريخ رحلتها الجوهرة بدأت •
إلى ووصلت ٢٠١٠م فبراير ١6
يوليو من الثالث في سنغافورة
٢٠١٠م
من ودعمه المشروع تمويل تم •
عمان سلطنة حكومتي قبل
وجمهورية سنغافورة.
األسطورة صالحلإلبحار عمان مركز )مدير الجابري صالح لقيادة األمثل الخيار هو كان الـشـراعي( من ينحدر فهو مسقط، جوهرة سفينة البحرية السلطانية العمانية حيث كان يشغل وهي عمان. شباب سفينة قائد نائب منصب الطويلة العمانية السفن من تدريب سفينة وقد جعل منه تدريبه في عمان لإلبحار مصدر جوهرة سفينة أصبحت إذ ينضب ال معرفة
مسقط حقيقة واقعة.
وقد أمضى صالح الكثير من وقته في التعرف آمنة أنها من والتأكد الجوهرة على كثب عن نفسه سخر كما ذاته الوقت في وفعالة واسع نطاق على السفينة رسالة لنشر وشامل في العالم. ودأبت مجموعة من طالب السفينة بناء موقع زيارة على المدارس صالح القبطان أصبح وبذلك األخرى تلو مرة به يحتذى ونموذجا ومؤرخا سفن صانع أصيب وقد ذاته. الوقت في سفينة وقبطان كما بما شاهدوه واإلعجاب بالدهشة الطالب وأصبح لهم إلهام مصدر كانت الجوهرة أن لديهم فكرة أفضل عن التراث البحري الغني ، مقدرين الجهد الذي بذله كل حرفي في بناء التي البناء طرق استخدموا حيث السفينة
تعود لقرون سالفة.
ولم تنته هذه الثقافة بمجرد أن توارت جوهرة مسقط عن األنظار في شواطئ السلطنة بل يستقبلون وطاقمها السفينة قبطان ظل أعدادا من الطالب على متن السفينة في كل يستمعون كانوا حيث فيها يتوقفون محطة العمانيين عالقة عن مستفيض شرح إلى
ببالدهم.
التي الكيفية مسقط جوهرة علمتني »لقد كان يبحر بها أجدادنا على مراكبهم الشراعية أجدادنا فخر ثانية عشت أنني كما القديمة بعد اإلبحار على متن جوهرة مسقط، وأتطلع التقليدي اإلبحار في خبراتي لتقاسم اآلن انطباقا الصاعدة األجيال مع الحديث واإلبحار
مع الرؤية الثاقبة لعاهل البالد المفدى .«
ط تسمية جوهرة مسق
رسميا1 فبراير 2010م
جتربة بحريةأول
4 يناير 2010م
تركيب األشرعةسمبر 2009م
12 دي
ضع معجون مكافحة و
العفن25 نوفمبر 2010م
ىل صل إ
ط تجوهرة مسق
نيكوتش
س 2010م15 مار
ط تبدأ اإلبحارجوهرة مسق
16 فبراير 2010م
جوهرة مسقط: اخلط الزمني
49 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - جوهرة مسقط
قليلة هي الرحالت التي تبعث في النفس روح المغامرة كرحلة جوهرة مسقط التي قاد دفتها بحار عمان لإلبحار القبطان صالح الجابري وتلك السفينة بنيت يدويا دون استخدام مسمار واحد هي نسخة عن سفينة بنيت في القرن التاسع الميالدي سعت إلى إحياء طرق التجارة البحريةحول حافة المحيط الهندي التي لألجيال وتشجيع إلهام مصدر بذلك األجدادمشكلة سلكها
العمانية القادمة.
من المكون وطاقمه الجابري صالح القبطان أمضى كليا فيها اعتمدوا البحر في أشهر خمسة رجال ٢٠الكمال التجارية، مستخدمين جهاز الرياح تيارات على الجوية الظروف مخاطر وواجهوا للمالحة، التقليدي اإلعصار يشبه ما إلى أحيانا وصلت والتي المتقلبة للرياح، تام سكون حتى أو هدوء إلى أخرى وأحيانا ذلك كل ينس لم ولكن عليهم. تهب نسمة ينتظرون صالح وفريقه الغرض من رحلتهم التاريخية إلحياء تاريخ بحارة عمان العظماء الذين نشطوا على طول سواحل الحرير في للمتاجرة المجاورة الهندي المحيط دول
والتوابل واللبان وغيرها من السلع المتنوعة.
وماليزيا وسيريالنكا الهند من كل في توقف وبعد أنهت جوهرة مسقط رحلتها التاريخية في مارينا خليج وسط ٢٠١٠ يوليو من الثالث يوم سنغافورة في كيبل استقبال رسمي وشعبي حافل قدمت خالله األغاني واألهازيج والرقصات الشعبية العمانية والسنغافورية.
أس فخامة الطاقم مستقبلي مقدمة في كان وقد السيد السمو وصاحب السنغافوري الرئيس ناثان أر حارب بن ثويني آل سعيد ممثال لحضرة صاحب الجاللة
السلطان المعظم حفظه اهلل ورعاه.
كهدية رسميا السفينة تسليم تم المكان هذا ومن باعتبارها عمان سلطنة من السنغافوري للشعب البحرية بالعالقات واحتفاء البلدين بين للصداقة رمزا في اآلن السفينة وتستقر ربطتهما. التي القديمة بمنتجع البحري المتحف في الجديد الدائم مقرها
سانتوزا العالمي.
استقبل مسقط إلى صالح القبطان عودة وبعد استقبال األبطال وأنعم عليه صاحب الجاللة السلطان المعظم حفظه اهلل ورعاه بوسام التكريم وقد سلمه الوسام صاحب السمو السيد هيثم بن طارق آل سعيد وحسن العظيم لجهده تقديرا والثقافة التراث وزير
قيادته.
ض الشقيقةتشكيل العوار
8 يونيو 2009م
طان السفينةني قب
تعي6 أكتوبر 2009م
طني جوهرة مسق
تدش18 أكتوبر 2009م
ىل قنتبصل إ
صواري تال
14 نوفمبر 2009م
ىل الرحلة البحرية األو
للسفينة18 أكتوبر 2009م
ط بدء تزويد جوهرة مسق
بالتجهيزات الالزمة20 أكتوبر 2009م
ضع اللوح األخريو
سبتمبر 209م 1
ضع ذيل الزعنفة األول و
يف مكانه8 يونيو 2009م
جوهرة مسقط: اخلط الزمني
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - جوهرة مسقط 48
نشر األلواح2008م
16 يونيو
ىل قنتبصول األلواح إ
و2008م
8 أكتوبر
اختيار موقع البناء2008م
17 يونيو
الربكة2008 م
21 أكتوبر
صرافدة الق
2008م5 نوفمبر
مؤخرة السفينةس 2009م
1 مار
صيفصالح الر
إل 2010م
6 أبري
ضرارا حتدث أ
صفة العا
صيف بناء السفنبر
س 2009م25 مار
طع األشجارق
2008 م15 يونيو
ملشروعبداية ا
2008م1 يناير
طوالنيةضة ال
تركيب العارل 2009م
21 أبري
47 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان
الرستاق ونخل
والينابيع بالعيون الواليتان هاتان تشتهر «والينابيع العيون هذه لمياه بأن ويقال الحارة فائدة طبية حيث كان الناس يقطعون مسافات أجل من السفر مشقة ويتكبدون طويلة
التطبب بمائها.«
سعيد الهطالي، الطاقم الفني
تقع والية الرستاق على جبال الحجر الغربي على وكانت مسقط. مدينة من تقريبا مترا ١٧٠ بعد القرون في العمانية للدولة عاصمة مضى فيما التي بقلعتها الحديثة الرستاق وتعرف الوسطى أيضا الرستاق وتشتهر واإلثارة. بالضخامة تتصف بينابيعها الحارةالتي تحوي نسبة عالية من الكبريت الذي يعتقد أنه يعالج التهاب المفاصل والروماتزم.
كيلومتر من مدينة ١٠٠ نخل فتقع على مبعدة أما مسقط بها قلعة مهيبة ومن أعلى أبراج المراقبة في القلعة يمكن مشاهدة مناظر بانورامية مبهرة للمناطق الريفية المتاخمة كما يطل الجبل األخضر
من بعيد بروعته وبهائه.
سوق الجمعة بنزوى
كان واإلثارة بالحركة مفعمة قديمة »سوق الحرير طريق أيام قديما يقصدونها الناس للتجارة وهي ما زالت مزدهرة حتى أيامنا هذه هذه في الناس أجتماع فإن الحال وبطبيعة من فنجان الحتساء طيبة فرصة يعد السوق األصدقاء مع الحديث أطراف وتجاذب القهوة عن أيضا فيه يتناشدون الذي الوقت في
العلوم واألخبار.«
علي أمبوسعيدي، مدرب أول بمدرسة عمان لإلبحار
تعد مدينة نزوى إحدى أقدم الواليات في السلطنة اليوم وهي الغربي الحجر جبال قاعدة على تقع بها المحيطة المناطق كل تؤمها رئيسية سوق وتعج هذه السوق بالباعة الذين يعرضون سلعهم وفواكه وخضار وأسماك لحوم من المختلفة
وبهارات وتمور ومشغوالت ذهبية وفضية .
وفي أقصى أطراف سوق نزوى توجد سوق أخرى مفتوحة لبيع المواشي تفتح أبوابها صباح كل يوم جمعة ، حيث يحضر المزارعون حيواناتهم من أغنام وبيعها المزاد في لعرضها وجمال وماعز وأبقار رواد من األعلى السعر يقدم الذي للمشتري
السوق الذين يفدون من كل حدب وصوب.
الخوض القديمة
مسقط! في المكان هذا بأن أبدا تصدق »لن الداخلية المنطقة في بقريتي يذكرني إنه حيث الهدوء واإلطمئنان. وتحتضن هذه القرية شعبية الوديان أكثر يعد الذي الخوض وادي لقضاء مثالي جوها أن كما السلطنة في واألحباب العائلة مع األسبوع نهاية إجازة واستحضار لذيذة شواء بمأدبة واالستمتاع
الذكريات الجميلة.«
بدر الهنائي، مدير اإلعالم الرقمي
والية أحضان بين تختبئ قرية القديمة الخوض أن السهل من مسقط، محافظة في السيب لها واحدة زيارة فإن وجدتها إن ولكن عنها تعبر فالقرية والقلب. العقل في خالدة ذكرى تظل جميلة تكسوها أشجار النخيل الباسقة وتسورها سالسل جبلية شامخة كما تضم العديد من األبراج
التاريخية والقالع األثرية.
العود( )البيت التاريخية األبنية على مثال وخير وهو قلعة أثرية شيدت في عام ١٨٨٦ من الجص والطين العماني. ومعظم مباني القرية مبنية على الطراز العماني القديم ويعيش أهلها حياة تقليدية بسيطة وتعتبر القرية بجمالها الساحر مكانا مثاليا لدى العمانيين لقضاء إجازة نهاية األسبوع وخاصة إلى منظر الوادي بعد هطول األمطار حيث يتحول
طبيعي يأسر األلباب.
الجامع األكبر
، العالم في المساجد أكبر من واحد »هو يجمع بين التراث القديم والثقافة اإلسالمية ، العمارة فن يبهرك الجامع إلى تدخل فحالما بالطمأنينة وتحس المستخدم الرائعة في الجامع بزيارة للسياح ويسمح واألمان. يقومون مرشدون ويتوفر ، الصباحية الفترة باطالعك على كل ما تريد معرفته عن الجامع.«
هيثم الغاوي – مسؤول اإلمدادات
جامع زيارة يدرج أن للسلطنة زائر ألي بد ال رحلته. جدول ضمن األكبر قابوس السلطان فالجامع تحفة معمارية إسالمية ، وباإلضافة لكونه مكانا ألداء العبادات فهو مركز للعلم والبحوث أيضا أروقته مكتبة مرجعية إسالمية ضخمة بين ويضم تحتوي على ما يربو على ٢٠ ألف مرجع في الثقافة
والعلوم اإلسالمية .
بوجود بالجامع الرئيسة المصلى قاعة وتتميز مربعا مترا ٢٦٣ مساحتها تبلغ ضخمة سجادة وتعد . رخامية وأرضيات الكريستال من ثريا و٣٥ كقطعة العالم في سجادة أكبر ثاني السجادة مؤلفة وهي المصلى أرضية تغطي كاملة واحدة عملية واستغرقت طنا ٢١ وتزن ١٧٠٠٠٠٠عقدة من المصلى جداريات ويزين جدران نسجها ٤ سنوات مذهبة بزخارف ونقوش هندسية غاية في الروعة المحراب أما . ملونة زجاجية ونوافذ واالتقان،
بنقوشه المذهبة فيخلب األلباب .
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان 46
»هو واحد من أكبر المساجد في العالم، يجمع بين التراث القديم والثقافة اإلسالمية، فحالما تدخل العمارة فن يبهرك الجامع إلى وتحس المستخدم الرائعة ويسمح واألمان. بالطمأنينة للسياح بزيارة الجامع في الفترة مرشدون ويتوفر الصباحية، ما كل على باطالعك يقومون
تريد معرفته عن الجامع.«هيثم الغاوي
مسؤول اإلمدادات
45 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان
»يعد وادي بني خالد من أشهر وأجمل الوديان كبيرة مائية برك ففيه الشرقية المنطقة في تمتد على طول مجرى الوادي وتجري فيه المياه على مدار العام . أما كهف مقل فهو عبارة عن ولكنه إليه الوصول األرض يصعب تحت تجويف مع ذلك يبقى جديرا بالعناء والمغامرة. مغامرة مدهشة وذكرى جميلة تظل عالقة في الذهن .«
نوال الحسنية، مسؤولة العالقات العامة
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان 44
وادي بني خالد
وأجمل أشهر من خالد بني وادي »يعد برك ففيه الشرقية المنطقة في الوديان الوادي مجرى طول على تمتد كبيرة مائية . أما كهف وتجري فيه المياه على مدار العام مقل فهو عبارة عن تجويف تحت األرض يصعب الوصول إليه ولكنه مع ذلك يبقى جديرا بالعناء جميلة وذكرى مدهشة مغامرة والمغامرة.
تظل عالقة في الذهن .«
نوال الحسنية، مسؤولة العالقات العامة
يبعد وادي بني خالد الواقع في المنطقة الشرقية يمتاز مسقط. مدينة عن كيلومترات ٢٠٣ قرابة المسير ويمكن العام مدار على الجارية بمياهه فكال المعاكس باالتجاه أو النهر مجرى باتجاه يختارون الذين الزوار أما ، الجمال فائق الخيارين فسيكون الوادي لمجرى المعاكس االتجاه بوسعهم المرور بالعديد من البرك المائية الصغيرة وأما . الكهف سيشاهدون كما للسباحة الصالحة العمق في قليال وبالمسير الوادي مجرى باتجاه توجد قرية بضعة حيث يتفرع الوادي إلى جزء يضم في للسباحة مثالية تعتبر وشالالت عميقة بركا
يوم حار.
منتزه هوية نجم
على الخالبة الطبيعية النقطة هذه تقع «يسوغ ما بالهدوء وتمتاز صور – قريات طريق الرئيس الجذب ولكن عامل إليها رحلة قصيرة عن تتواتر التي والقصص بالحفرة يتمثل
تكونها.
عمر الجابري، مدير مركز عمان لإلبحار في منتجع شانغريال بر الجصة
البعض فيعتقد نجم هوية بشأن الروايات تختلف أنها تشكلت نتيجة سقوط نيزك على األرض فأحدث الجيولوجيون يرى بينما ، الغريبة الحفرة هذه التعرية. عوامل بفعل تكونت قد الحفرة هذه أن الصافية المياه مستوى حتى النزول ويمكنك والنظر إلى أسفل ولكنك لن تستطيع أن ترى القاع
بعينك المجردة!
مترا ٤٠ نوعها من الفريدة نجم هوية عرض يبلغ يتمكن حيث الصافية المياه من بركة تتوسطها تؤدي درجات توجد كما فيها السباحة من الناس الحفرة في الماء ومستوى . الهوية أسفل إلى باتجاه يأخذك نفق ثمة الماء وتحت جدا عميق الخارج ناحية البحر ويسمح هذا النفق لمياه البحر بالدخول إلى الحفرة وهذا المزيج من الماء المالح
والماء العذب يجعل مياه الحفرة دافئة وصافية.
مجلس الجن
»يعد مجلس الجن أحد أكبر الكهوف الجوفية طائرات ست استيعاب يمكنه إذ العالم في ينصح وال 777 جت جامبو طراز من كبيرة بزيارته ومع ذلك فإن الضعيفة القلوب أصحاب
األمر يستحق عناء النظر إلى داخله.«
هالل الزدجالي، بحار قوارب الهوبي ١٦
يقع في منطقة نائية عند هضبة سلمى ويبلغ طول مترا ٢٢٥ وعرضه أمتار ٣١٠ حوالي الجن مجلس تشكل مترا ١٢٠ بارتفاع القبة يشبه بسقف وهو على المتكونة الشقوق عبر المياه تسرب بفعل الطبقات الجيرية الضعيفة لسقف الكهف. والدخول االستهانة يجب الهين فال باألمر ليس الكهف إلى في الرغبة عند الخبرة ذوي اصطحاب أن كما به، من يمكن نقطتان وهناك ضروري. أمر النزول عمقها يزيد إحداهما الكهف إلى النزول خاللهما عن ١٥٠ مترا واألخرى تقترب من ١٢٠ مترا كما أن من المكان من الصعود عليه الكهف داخل إلى يهبط األمر فإن لذلك بها نزل التي الحبال عبر نفسه
يتطلب مهارة ولياقة عالية جدا.
ممر الثعبان
بها، القيام من لك بد ال رائعة رحلة »إنها على من تقفز حالما أبدا بالعودة ترغب ولن هذا في المنعشة البرك تلك نحو صخرة أول الوادي. فاألمر برمته ممتع بالتسلق و القفز جميل يوم من وياله والمشي السباحة و إذا خاصة المكان هذا في أصدقائك بصحبة على شهية شواء بمأدبة زيارتكم ختمتم
ضفاف الوادي قبل العودة إلى مسقط.«
لمياء الرحبية، مسؤولة العمليات
يقع ممر الثعبان، والذي يسمى أيضا بوادي بيمة، الوديان أكثر بين من ويعد الداخلية المنطقة في في األقدام على سيرا للتنزه مالءمة العمانية الخالبة وذلك لوجود عدد كبير من الطبيعة أحضان المائية البرك القفز منها إلى التي يمكنك الصخور يستحيل بعدها ولكن الوادي، في المنعشة تسلق معدات دون الصخرة إلى مجددا الصعود مناسبة ولهذا فحالما تقفز إلى الماء تابع مسيرك
بالسباحة حتى نهاية هذا الممر الثعباني المثير.
43 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان
مسندم
أحب تصوير الصخور الرائعة – »أحد كنوز عمان البحر هنالك منتجعات ساحرة وهي تغور في التي في خليج زيغي ولكن سر متعتي كتلك سطح على أو السماء قبة تحت التخييم هو
القارب«
علي البلوشي، بحار
األقدام مئات ترتفع التي الجبال مشهد يأسرك في السماء وقد أخذت المنطقة تستميل السياح المكان كونها وتجتذبهم العالم أنحاء مختلف من
المثالي لإلبحار على متن قارب عماني تقليدي.
جزيرة مصيرة
»تبرز هذه الجزيرة واجهتين من أفضل واجهات المغامرات محبي مغناطيس فهي عمان األمواج ركوب لهواة مالئمة أرضية توفر إذ وألواح الشراعية التزلج ألواح باستخدام باستخدام التزلج ورياضة العادية التزلج الطائرات الورقية كما أنها جنة محبي مشاهدة
الطيور.«
عيسى االسماعيلي، مدير عام الفعاليات
من مترا كيلو ١٥ بعد على مصيرة جزيرة تقع تعتبر ، للسلطنة الشرقي الجنوبي الساحل األمواج لركوب المناطق أبدع من واحدة مصيرة لقضاء مثاليا مكانا مصيرة جزيرة وتعد العالم في على فهناك عناء بعد واالستجمام الراحة أوقات
شواطئها الجميلة تستحضر عبق العالم القديم.
الربع الخالي
بعيدا، التحليق في ترغب حقا كنت »إن لصوت إال لصوت وجود وال ألحد وجود ال حيث الخالي الربع إلى وجهتك فلتكن ، الطبيعة حيث الكثبان الرملية الشاهقة التي ترتفع عن الصعود وتجربة مترا. ١5٠ بنحو مستوىاألرض على هذه الكثبان الرملية تمنحك فرصة مثيرة الشروق وقتي وخاصة خالبة مناظر لرؤية
والغروب.«
سهيل المياحي ، بحار قوارب الليزر
روعتها فريدة من حيث الخالي الربع تعتبر صحراء وفد الخالبة الرملية وكثبانها النائي وموقعها في جاء ما األرض من الجزء هذا شاعرية من زاد البريطاني ويلفرد ثيسجر الذي قام الرحالة كتابات برحلة ملحمية على ظهور الجمال مع رجال القبائل
البدوية.
صاللة
خالل وخصوصا عائلتي مع صاللة زيارة «أحب فصل الصيف، حيث تتحول األرض خالل موسم الخريف مكتسية باللون األخضر مع طقس بارد تتميز التي المعالم أهم ومن بالرذاذ. ممزوج بها ظفار موقع خور روري الذي أدرجته منظمة اليونسكو ضمن قائمة مواقع التراث العالمي، التي تعتبر القديمة المدينة وهو يمثل أطالل
رمزا لحضارات غابرة»
غالب الحارثي، منسق إدارة تدريب اإلبحار
حيث واللبان البخور بإنتاج ظفار محافظة تشتهر اللبان، وهي أرض أنها القدم على منذ تعرف أنها بها تنتشر التي العالم في القليلة المواقع من أرض على الخالق معجزة وتتجلى اللبان. أشجار ظفار في فترة الصيف، حيث تكتسي األرض والجبال الشالالت تنتشر كما قادر. بقدرة األخضر باللون تألفه لم خياليا طقسا مشكلة المياه وبحيرات العالية بحرارتها تشتهر التي المنطقة دول باقي الحيوانات بعض تنتشر كما الصيف. أثناء خصوصا
النادرة مثل النمر العربي.
تنطلق صاللة في الخريف موسم وبحلول السياحي صاللة مهرجان ببداية مؤذنة االحتفاالت من بالعديد يحفل والذي سنويا، يقام الذي الغنائية والحفالت كاالستعراضات الفعاليات واأللعاب الترفيهية ومعارض التسوق باإلضافة إلى المرافق التراثية والفنون الشعبية التي تتميز بها
ظفار خصوصا والسلطنة بشكل عام.
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان 42
املغامراتعندما ترغب يف حتدي نفسك
»تبرز هذه الجزيرة واجهتين من أفضل مغناطيس فهي السلطنة، واجهات محبي المغامرات إذ توفر أرضية مالئمة ألواح باستخدام األمواج ركوب لهواة التزلج الشراعية وألواح التزلج العادية الطائرات باستخدام التزلج ورياضة الورقية كما أنها جنة محبي مشاهدة
الطيور.« عيسى اإلسماعيلي
مدير عام الفعاليات
41 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان
استوطن اجلمالعلى مقربة من الرمال
اآلن أصبح الساحر العماني الساحلي الشريط متاحا من خالل وجود شركة عمان تشارتر
اإلبحار على شواطئها استكشاف عمان من خالل التي الشواطيء فهذه المعتاد، عن مختلف أمر عليها التعرف أضحى مكتشف غير معظمها ظل البحر. فعمان تشارتر تجرأت على ممكنا من خالل والجزر المنعزلة الصغيرة الخلجان إلى الوصول الصحراوية الخالبة وأماكن تمتاز بطقسها المعتدل
ونسيمها العليل وهدوئهااألخاذ.
وبصفتها شركة التأجير الرائدة في السلطنة وأول شركة توفر إمكانية استئجار القوارب بدون معدات بتقديم تشارتر عمان شركة أشتهرت مالح، أو خدمات شخصية بأعلى مستويات االحتراف. أنشئت عالم في المهتمين بعض قبل من ٢٠٠٧ عام في اإلبحار فقد سهل رصيدها الثري من الخبرة وصول عن النائية السواحل استكشاف في الراغبين بين ما تشارتر عمان جمعت فقد القوارب. طريق يكون أن دون المحترف البحار و المستجد البحار
العمر عائقا أمام المتعة والمغامرة.
تضم عمان تشارتر القارب ٢٠١٠ فاونتن باجوت أورانا ٤٤. فقارب أورانا ٤٤ صمم خصيصا ألغراض التأجير يمتاز أنه القيادة كما من حيث كونه مريحا وسهل
بالرحابة.
وتعتبر غرف النوم فيه مالئمة للغاية للقيام برحلة اإلطار وفي أسبوعين أو أسبوع لمدة استجمام والنمط التقليدين فإن قارب عمان تشارتر يوفر أيضا
رحلة مريحة للبحار الذي يعشق المغامرة.
صممت جميع رحالت عمان تشارتر وفقا لمتطلبات العميل فسواء رغبت في قيادة القارب بنفسك أو رغبت في أن يتولى شخص آخر المهمة نيابة عنك يمكنك أن تلقي مرساتك في أي خليج من الخلجان ويمكنك كخلفية الجبلية السالسل متخذا اآلمنة التاريخية األحواض من أي في قاربك توقيف الضيافة حيث إلى لتترجل معا آن في والمعاصرة وإذا . الساحرة المحلية والثقافة األصيلة العمانية رغبت في خصوصية تامة فلن يكون بصحبتك سوى
السالحف والدالفين واألسماك والطيور الجميلة.
المحركات ذات القوارب أو الشراعية القوارب تشكيلة حول التفاصيل من لمزيد www.omancharter.com المتوفرة لإليجار والبرامج المقترحة تفضل بزيارة الموقع
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان 40
»يوفر عامل اإلبحار العماين متعة االستكشاف ناظريك افتح ينشدها. من لكل واملفاجآت وخفف الوطء وعد جمددا من أجل املزيد.«
آندي ويلسونعالم في البيئة البحرية.
39 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان
تزخر السلطنة مبكامن للجمال والطبيعة اخلالبةالتي تضاهيأشهر الوجهات السياحية العاملية سحرا.
البحارة واملوظفون يف عمان لإلبحار يكشفون معاعن مناطقهم املفضلة يف السلطنة.
»تكمن مواطن الجمال في هذه الجزر خصوصية من لزائرها توفره فيما وتملك. السباحة في مياهها الصافية الرملية االسترخاء على شواطئها أو
والتمتع بجنة من جنان الدنيا.«
سلمى الهاشمية، مدير عام التسويق واالتصال
صورة لجزر الديمانيات
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الوجهة : سلطنة عمان 38
السالحف في عمان
تقارب المعششة للسالحف التقديرية األعداد ١٣٠٠٠ سلحفاة تنتمي إلى خمسة أنواع ، األخضر، الصقر. ومنقار الزيتوني،ريدلي ، الرأس ضخمة
شواطئ هي عمان في السالحف تواجد أماكن رأس الحد وجزر الديمانيات.
تحت سطح الماء
الماء المفضل في عمان تحت سطح »مكاني ،فهناك أماكن كثيرة في عمان يمكن من خاللها ارتداء قناع الغوص والغطس بكل بساطة تحت الماء واكتشاف الشعاب المرجانية والسباحة
مع السالحف.«
في شارك الذي البحار البوسعيدي، اهلل عبد سباق كليبر حول العالم
ال ريب أن مياه البحر العربي الهادئة تمثل بيئة رائعة لمحبي الغوص والسباحة تحت الماء. هناك العديد ٨٥ من بأكثر السلطنة في الغوص مواقع من نوعا من الشعاب المرجانية وما يزيد على ٩٠٠ نوع من األسماك. ويوفر بر الجصة بالقرب من مسقط شعابا حناياها بين تضم ممتازة مواقع خمسة للعديد أنها مستقر الروعة كما مرجانية غاية في
من األسماك االستوائية والسالحف.
بندر الخيران
»أمنح صوتي إلى بندر الخيران، لهذه المنطقة التي تزخر بالجمال الطبيعي الرائع وهي قريبة جدا من العاصمة فما أسعدنا نحن المقيمين
هنا في مسقط.«
سميح العيسري، مشرف المبنى الرئيسي
تقبع مسقط العاصمة من قليلة أميال بعد على والشقوق والرمال المدية الخلجان من سلسلة السحري الموطن الخيران بندر إنه ، الصخرية فوق المختالة الحزين مالك وطيور البحر لنسور واألسماك السالحف فترى الماء تحت أما الماء، الهادئة الصغيرة البحرية الخلجان توفر المتنوعة.
في ، والغوص السباحة لممارسة مثاليا مكانا التي النائية الرملية الشواطئ أيضا هناك أن حين وبندر البحر طريق عن إال إليها الوصول يتسنى ال المساء فسماء الغسق بعد رائع مكان الخيران
مذهلة ومثيرة للدهشة بعيدا عن أضواء المدينة.
جزر الديمانيات
فيما الجزر هذه في الجمال مواطن »تكمن السباحة وتملك. خصوصية من لزائرها توفره على االسترخاء أو الصافية مياهها في جنان من بجنة والتمتع الرملية شواطئها
الدنيا.«
سلمى الهاشمية، مدير عام التسويق واالتصال
جزر ٩ من مجموعة من الديمانيات جزر تتكون على المطلة السواحل قبالة وتقع مأهولة غير أعلنتها وقد مسقط مدينة ضواحي إحدى بركاء مظاهر لحماية طبيعية محمية العمانية الحكومة النادرة الطيور في المتمثلة الطبيعية الجمال
وكذلك األسماك والشعاب المرجانية.
النادرة البحرية للسالحف مقرا أيضا الجزر وتعتبر على ٣٠٠ – ٢٥٠ تصل كبيرة بأعداد تعشش التي تمتد سلسلة مشكلة الهادئة الشواطئ هذه الغرب. إلى الشرق من كيلومترا ٢٠ لمسافة وتحتوي على ١٧ موقعا للغوص. الجانب الشمالي التكونات وجود مع للغوص مثالي الجزر من ٣٠ حتى عمقها يصل التي الصخرية والرفوف مترا أما الجهة الجنوبية فتعج بالشعاب المرجانية الرائعة والتي تجعل من المكان وجهة مثالية لهواة
السباحة تحت الماء.
أودية عمان
مجاريها عبر طريقك شق يمكنك شئت »إن أو تسلق ما جاورها التخييم على ضفافها أو مائها جانب إلى ممتع يوم قضاء أو جبال من أثناء ذلك فعل ويمكنك بل الرقراق العذب الوارفة األشجار ظالل ستجد إذ الصيف فصل تبقى الوادي ومياه اللطيفة الهواء ونسمات
على الدوام منعشة – إنها رائعة بحق.«
مها اللواتية، مسؤولة عالقات الموظفين
حفرتها ساحرة مائية مجار إال هي ما الوديان منها وجعلت األيام مر على المتساقطة المياه الوصول يسير وبعضها ، السباحة لمحبي مزارا إليه مثل وادي بني عوف ووادي شاب ، ولكن هناك عدد هائل من الوديان الضيقة العذراء ما زالت تنتظر بين ما تجمع وهي السياح من المغامرة محبي تستدعي التي الصخرية والبرك المائية الشالالت
التسلق والقفز والسباحة.
37 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - مركز شنغريال لإلبحار
أول لكوننا فخورون »نحن يقومون الذين العمانيين بذلك، وإنه إلنجاز حقيقي في لإلبحار عمان تنمية مسيرة في التجاري اإلبحار وقطاع توسعة في ونأمل السلطنة، أخرى مواقع ليشمل النشاط
خالل السنوات القادمة«
عمر الجابري
مدير مركز عمان لإلبحار
في منتجع شنغريال بر الجصة
يتكون منتجع شنغريال بر الجصة من ثالثة فنادق وناد تلفه الذي الجصة بر سواحل قبالة يقع فاخر صحي شواطئ المتأللئة مياهه وتعانق الشاهقة الجبال لإلبحار عمان من المنتجع طلب لقد ناعمة، رملية المنتج فخامة توازي االحترافية من مستوى تقديم مدرسة تقدم إذ لضيوفه، يقدمها التي وخدماته اإلبحار بمنتجع شنغريال خدمات تأجير القوارب للبحارة البحارة نخبة من يقدمها اإلبحار المهرة ودروسا في المحترفين للمبتدئين الذين يرغبون في تعلم اإلبحار.
تحديد بفرصة لإلبحار عمان موظفي جميع يحظى يختار إذ مدربهم، بإشراف الوظيفي حياتهم مسار بينما الوطني، السباق فريق إلى االنضمام البعض المتعلقة الفنية بالمجاالت االلتحاق البعض يفضل مدير مثل الفنية، األمور من وغيرها القوارب ببناء
المركز عمر الجابري الذي اختار أن يعلم اإلبحار.
يعد عمر واحدا من معلمي عمان لإلبحار الذين حصلوا الملكية المنظمة من أول إبحار معلم شهادة على الشهادة هذه على وبحصوله ببريطانيا، لليخوت يكون قد أمتلك المؤهالت الالزمة إلدارة مدرسة إبحار التعليم مسار إن العالم. حول مكان أي في تجارية
كان فكلما لإلبحار، عمان برنامج من مهما جزء يعد عمان يمد األمر هذا فإن مؤهلون عمانيون هناك في قدما للمضي الضرورية البشرية بالموارد لإلبحار ذلك من واألهم التجارية المدارس من المزيد إنشاء قطاع في للعمانيين المدى بعيدة عمل فرص توفير
السياحة المتنامي في عمان.
آخر مصدرا للمنتجع بالنسبة الخدمة هذه تضيف الذي األمر لزواره، يقدمها التي الترفيهية للخدمات الزوار من المزيد جذب في دورا يلعب أن شأنه من دور فهو لإلبحار لعمان بالنسبة وأما للسلطنة، لآلخر مكمل الدورين هذين وكال اجتماعي، اقتصادي لخلق استثمار اقتصادي قوي نطمح لتوسعة نطاقه لمجموعة من الفنادق األخرى في المستقبل القريب.
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - مركز شنغريال لإلبحار36
إبحار من فئةالـخــمـــس
نــجــوموفرص عمل للشباب العماني
إحدى السلطنة في اإلبحار سياحة تعزيز لكون نظرا فقد لإلبحار، عمان إستراتيجية في األساسية المرتكزات افتتحت أول مدرسة إبحار تجارية لها في منتجع شنغريال زوار بمقدور أصبح وبذلك نجوم، الخمس ذو الجصة بر
المنتجع اآلن النزول إلى الماء برفقة أيد أمينة ماهرة.
الدافئة، ومياهه العليل بنسيمه مثالي موقع »لدينا وهو ما يفتقد إليه العديد من ضيوفنا في ديارهم، ولذا في ظل وجود كل هذه المقومات فإن وقت تعلم رياضة إلى دوما شنغريال منتجع سعى لقد حان. قد جديدة تقديم خدمة مميزة لزواره غير متوفرة في أي مكان آخر بعمان، وبالفعل أثبتت الخدمة نجاحها منذ يومها األول«
حسين الرحبي
مدرب اإلبحار بمنتجع شنغريال بر الجصة.
35 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - تنمية الشباب العماين
سميح العيسري – مشرف المكتب الرئيسينعمل في بيئة تحفز على التفكير بإبداع وذلك أمر قابلة جيدة بفكرة نأتي عندما األهمية. غاية في للشروع األخضر الضوء على نحصل فإننا للتطبيق
فيها دون تأخير.
أروى البلوشية – موظفة استقبالالوظيفي السلم في أرتقي بأن الفرصة لدي إن بشكل تتطور شركة إنها لإلبحار. عمان داخل مستمر وبالتالي فهي حريصة على أن تخلق بيئة تخصصه نطاق ضمن كل للموظفين مثالية عمل
ومسؤولياته.
راشد الكندي – مدير الفريق الوطني لإلبحاربصفتي أحد الرياضيين السابقين، دائما ما يملؤني إلي أن توكل إنه لشرف حقيقي للرياضة. الشغف مهمة بناء فريق وطني لإلبحار يضم بحارة قادرين
على اإلبحار ضمن فئات مختلفة.
وردة باحشوان – المساعد الشخصي لإلدارة العلياعمان لدى ما ألرى الكفاية فيه بما محظوظة أنا في باهر مستقبل هنالك إمكانات. من لإلبحار
انتظارنا ونحن مستعدون له بكل تأكيد.
سلمى الهاشمية – مدير عام التسويق واالتصالإدارتي لفريق دولي في مجال التسويق واالتصال مسيرتي في أعلى مستوى إلى دفعتني تأتيني عندما بالغبطة أشعر ما ودائما المهنية.
معايير تضع لإلبحار عمان بأن التعليقات بعض جديدة لالتصال والتسويق.
عيسى اإلسماعيلي – مدير عام الفعالياتفترة طوال اكتسبتها التي المهارات على أعتمد تقام في التي الفعاليات تكون أن أجل عملي من السلطنة ذات مستوى عال، باإلضافة إلى تأسيس عمان إلى ملكيتها تؤول التي الفعاليات من عدد
لإلبحار.
يعقوب البلوشي – مساعد مدير الفعالياتلقد استفدت من الخبرات المحيطة بي والتي تتمتع بدرجات عالية من االحترافية سواء في السلطنة أو بالفعاليات الذهاب في ذلك ألهمني لقد خارجها.
إلى أفق جديد.
نوال الحسنية – مسؤولة العالقات العامةالتسويق في مهاراتي تطوير على عملت لقد والعالقات العامة في عمان لإلبحار، وساعدني ذلك أهدافي لتحقيق أكبر بشكل بنفسي الثقة على
على المدى الطويل.
علي أمبوسعيديكبير المدربين في مارينا بندر الروضة
في كل يوم أرى المزيد من العمانيين يركبون البحر وأنا فخور جدا رائع إنه لمشهد اإلبحار. ويتعلمون
ألنني ألعب دورا مهما في تلك العملية.
غالب الحارثي – منسق إدارة تدريب اإلبحارعمان مشروع برنامج صميم في هي وظيفتي لإلبحار. إن من شأن اإلبحار التقريب بين المجتمعات، في الضارب البحري تاريخنا أيام كان كما بالضبط
القدم.
بدر الهنائي – مدير اإلعالم الرقميألنني من فئة الشباب فإنني أعتبر اإلنترنت جزءا من حياتي اليومية. أنا فخور لكوني المحرك الذي يدير عجلة اإلعالم االجتماعي والرقمي بشكل ديناميكي
في هذه الشركة التي تنمو بشكل متواصل.
هيثم الغاوي – مسؤول اإلمداداتاللوجستية األعمال في مسؤولياتي تتلخص أكتسب أن في يساعدني وذلك ودوليا، إقليميا المزيد من المعرفة في هذا القطاع الجديد نسبيا الباب لي سيفتح عملي للسلطنة. بالنسبة
لمستقبل أكثر إشراقا مما كنت أتوقع.
لمياء الرحبية – مسؤولة العملياتنحن شركة عمانية تعمل في مناطق مختلفة من قطاعات ضمن للعمل مثيرة فرصة إنها العالم. أين يدري من مسقط، في نحن اليوم متعددة.
سنكون غدا؟
الفريق يتحدث ]من اليمين إلى اليسار[
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - تنمية الشباب العماين34
وجــــوه غيـرمــألــوفـــــة
ينتمي غالبية العمانيني إىل فئة الشباب، وتعتمد عليهم السلطنة من التجاري من أجل بنية حتتية مستدامة وتنمية القطاع أجل تأسيس املستقبل. وقد مت تأسيس مشروع عمان لإلبحار مع وضع ذلك بعني ليس وتطويره العماين بالشباب االهتمام إىل يهدف حيث االعتبار،
فقط يف جمال اإلبحار، وإمنا يف خمتلف جماالت العمل.
33 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الشركاء التجاريون
األولى مراحلها في التجارية الرعاية تزال »ال رعاية اتفاقيات وقعنا وقد السلطنة. في العمانية الشركات كبريات مع وعالمية محلية إذ .٢٠١٠ عام في الجنسيات متعددة وشركات التمويل من كبيرا جزءا الرعاية عائدات تمثل نستثمر أننا كما القادمة، الخمس للسنوات تجاه التزاماتنا لتنفيذ المتاحة والموارد الوقت
شركائنا.ويمكن قياس النجاح من خالل عدد من مؤشرات لنكون جهدا قصارى نبذل فنحن لذا األداء؛ بمستوى الرعاية. ومع ذلك فإننا نفضل التعامل مع ذات الشركاء فالرعاة التجاريون لعام ٢٠١٠ هم للكثيرين منهم وبالنسبة ،٢٠١١ لعام نفسهم أصبحت عمان لإلبحار تحتل الصدارة في ميزانية
التسويق لعام ٢٠١١م«
ديفيد جراهام - الرئيس التنفيذيعمان لإلبحار
»كما هو الحال في العديد من جوانب المشروع، االحترافية إدخال الرائد في لإلبحار كانت عمان العالمات تنفق السلطنة. في الرعاية إلى على متزايد بشكل وعالميا محليا التجارية الرعاية من مجموع التسويق واإلعالن في جميع الصعيد على ٢٠١٠ عام في ٪ ١5( العالم أنحاء للتحقيق الرعاية استخدام أن كما العالمي(، األهداف التجارية أصبح في قلب االستراتيجيات خلق إلى اإلبحار عمان وتسعى التسويقية. السلطنة، في التجارية للرعاية جديدة معايير العائد زيادة إمكانية فكرة توضيح خالل من منصات استخدام خالل من االستثمار على لإلبحار عمان تتميز خصيصا. مصممة رعاية المؤسسات متانة و الخاصة، الشركات بمرونة مستوى رفع في بذلك مساهمة الحكومية، المسؤولية ومتطلبات التجارية االحتياجات االجتماعية للمؤسسات، محققة للراعي االهداف عمان في المعرفة نقل إن إليها. يصبو التي لإلبحار للكادر العماني سيساهم في تشكيل مجال في واالختصاص الخبرة ذوي من فريق الرعاية التجارية سيخدم الفعاليات والمشاريع األخرى مستقبال ليس في السلطنة وحدها بل
المنطقة بأسرها«.
مارك تيرنر – رئيس مجلس اإلدارة التنفيذيأو. سي. ثيردبول
لعشاق يحتذى مثاال لإلبحار عمان أصبحت الرياضة في اإلستغالل األمثل للرياضة للترويج االستثمار، ، و توفير فرص الطبيعية للسياحة والقدرة على تحقيق األهداف الطموحة. ووحدها الشركات التي تستطيع ان تعيش عالم عمان استثماراتها عوائد ترفع أن يمكنها لإلبحار الواعدة المواهب ومع تخيله. يمكن ال بشكل
التي يتم تدريبها يوميا أقول أن األتي أفضل
ديفيد فولر - محررyachtsponsorship.com
أحد لألنظمة إيروسبيس بريتيش شركة تعتبر وتدرك لإلبحار. لعمان المؤسسين الشركاء ليس تتبناه الذي المشروع أهمية الشركة لتنمية كمبادرة بل فحسب لإلبحار كمشروع من وتمكينهم الشابة، العمانية المواهب التوظيف آفاق يفتح مما الحياتية، المهارات واسعة أمامهم األمر الذي تدعمه الشركة على
المدى الطويل.
لبريتيش مهم شريك لإلبحار عمان » إن لدعم سعداء ونحن لألنظمة إيروسبيس عزم إن نوعها. من الفريدة المبادرة هذه تطوير على العمل على لإلبحار عمان رياضي جو في العماني الشباب مهارات سيساعدهم على المساهمة اإليجابية في
مجتمعهم.«
جاي جريفيتس
مدير مجموعة بريتيش إيروسبيس لألنظمة
رؤية من جزءا تزال وال للخدمات النهضة كانت عمان لإلبحار منذ اليوم األول. وقد رعت الشركة تور سباق منها أحداث في الفرق من عددا كليبر سباق و الشراعي، فوال اال فرانس دو بالتعاون المبادرات من وغيرها لليخوت الدولي بتطوير منها إيمانا ذلك كل اإلبحار مدارس مع
الشباب العماني.
عمان حاضر لإلبحار عمان مشروع »يجسد ومستقبلها بألوان زاهية تمنح العالم فرصة
ليرى وجه عمان المشرق.«
ستيفن توماس
الرئيس التنفيذي، النهضة للخدمات
تساهم النورس في تشجيع الشباب على تعلم أنواع مختلفة من الرياضة واالستمتاع بها كجزء من المسؤولية االجتماعية للمؤسسات الفاعلة. إن دعمهم يتيح لنا التواصل المباشر مع الشباب
العماني ونحن نعيش عصر الهواتف التقالة.
لإلبحار عمان مع بالعمل فخورون »نحن لتطوير وتاهيل األجيال الحالية والمستقبلية يسيرون لرؤيتهم نتطلع إننا البحارة. من
قدما نحو إحياء أمجاد عمان البحرية.«
روس كورماك
الرئيس التنفيذي، النورس
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الشركاء التجاريون32
اسـتثمارا فــي الوطـــن
تقود كبرى الشركات الرائدة استثمارا حقيقيا في المشاريع اإلقتصادية التي تعنى بالمجتمع كونها أكثر المشاريع نجاحا في السلطنه بحلة بحرية لتشكيل مستقبل
الشباب العماني استنادا إلى مفهوم المسؤولية االجتماعية للمؤسسات، و اإلستفادة من نفوذها الدولي للتعامل مع المستهلكين في األسواق المستهدفة.
السوق يحدد أن العماني الطيران استطاع المستهدفة من خالل حملة عمان لإلبحار. ويمثل الشراكة بداية فرنسا في رم دو روت سباق الطيران بمشاركة ثمارها آتت التي الحقيقية
العماني في سلسلة سباقات اإلكستريم ٢٠١١.
»يحمل الطيران العماني على عاتقه ترويج السياحة في عمان، لذا فإن الناقل الوطني عمان مع وتعاونه الوطنية بشراكته يفخر لصفوة وجهة عمان من لنجعل لإلبحار
المسافرين والسائحين.«
فيليب جورجيو
رئيس الشؤون المؤسسية، الطيران العماني
لإلبحار عمان مشروع في تاليس استثمار إن البلد بهذا المدى طويل التزامها على يدل وشعبه. وقد جاءت رعاية الشركة لفريق الهوبي بهذا إيفاء المبادرة أخرى من و جوانب الوطني
اإللتزام.
إن الشراكة مع عمان لإلبحار تتيح لنا استعراض مشروعنا عالميا بنكهة عمانية، لتجتذب بعد ذلك البحارة، و قاصدي سباقات اإلكستريم من أنحاء
العالم.
لنا ستوفر لإلبحار عمان مع »شراكتنا إثارة األكثر الجانب لعرض مثاليا مسرحا إلى ميزة يضيف مما اإلبحار عالم في بأنماط فريدة مسقط إن الموج. مشروع زواياها، بين تتمزج التي المختلفة الحياة الثقافة وإننا فخورون جدا بالمساهمة في البحرية العمانية من خالل إلهام جيل جديد
من الشباب العماني.«
مايكل ليناردوز
الرئيس التنفيذي لمشروع الموج، مسقط
تدعم شركة رولز رويس تنمية الشباب المتدربين ١٢ تدريب لإلبحار، وقد ساهمت في في عمان داخل وسيعملون الدولية للمعايير وفقا مدربا ذات والمجتمعات المحلية اإلبحار مدارس
العالقة.
بجذوره الراسخة في السلطنة يدعم بيت العطور له يتيح الذي األمر الدولية، الحمالت الفاخرة
الوصول إلى النخبة من محبي رياضة اإلبحار.
»يسرنا ونحن نحتفي بتاريخ صناعة العطور في عمان وعبق تجارة اللبان أن نتعاون مع عمان بتاريخ معهم نحتفل و لإلبحار عمان البحري الحافل. إن عمان لإلبحار هي الملهم للتعامل العماني الشباب من جديد لجيل مما وتنافسية ترفيهية كرياضة اإلبحار مع يعطيهم هدفا ينشدونه ودافعا ليحققونه.«
ديفيد كريك مور
الرئيس التنفيذي، أمواج
أوائل السفراء تعد مجموعة سهيل بهوان من على جهودها المجموعة تركز و لإلبحار. لعمان مختلف في العماني الشباب وتدريب تطوير التدريبية الدورات بتقديم بدءا البرنامج مجاالت إلى العماني بالبحار لإلرتقاء الدورات وتمويل
مؤهالت اإلبحار.
31 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - تقنية اإلكسرتمي
محمد.. الرجل خلف
الـمــحــركبقطاع اجملاالت خمتلف يف للعمانيني فرص بتوفري لإلبحار عمان تلتزم القوارب لتحضري جبار بعمل يقوم الشاطئ على دعم فريق فهناك اإلبحار، لإلبحار بفاعلية، فأعضاء هذا الفريق هم األبطال الذين يقفون خلف الكواليس، حممد الشكيلي هو واحد من الذين تعلموا مهارات جديدة ليستفيدوا منها
هنا يف عمان. لماذا يطلق عليك تيكمو؟
الذين يحملون العديد من األشخاص يوجد اسم محمد في عمان، فهو اسم منتشر بشكل كبير هنا، ولذا فلدينا جميعا أسماء الفني الفريق في أعمل فأنا مستعارة، ولذا يلقبونني »تيكمو« والتي تعني محمد
الفني، وأنا أحب هذا االسم فعال.
ما هو انجازك األبرز هذا العام؟
وطالما مهاراتي لتطوير بجد عملت لقد الذي ريفيت التعلم من فيل حاولت جاهدا على للدعم لإلبحار عمان فريق يقود أعتقد وال ،٤٠ اإلكستريم لقوارب الشاطئ كفني التعلم عن أبدا سأتوقف بأنني بثقة العام هذا أشعر ولكن للقوارب، المطلوبة المهارات الكتسابي وذلك أكبر األمر هذا وإن مشكلة، أية مع للتعامل يجعلني أشعر بالفخر ألنه يعني أن الوقت وطني عن بعيدا التعلم في أمضيته الذي
وعائلتي لم يذهب هباء.
ما هو الشيء المميز لديك بالعمل في مجال اإلبحار؟
سابقه، عن لي بالنسبة مختلف يوم كل وأنت يومك مستقبال تصحو عندما خاصة من فيه سيحدث بما التكهن تستطيع ال أحداث، ويعتمد ذلك أيضا على حجم الضرر وأنني السباق! أثناء البحارة يحدثه الذي ضم العمل بفرصة حظيت بأني محظوظ هؤالء برفقة العمل كهذا، عظيم فريق
يشعرني جدا كبير مكسب الكبار البحارة بأنني محظوظ جدا.
لم لو به ستقوم أنك تعتقد الذي ما تحظى بفرصة االلتحاق بعمان لإلبحار؟
لإلبحار بعمان ألتحق أن قبل كنت لقد اإلنجليزية واللغة التجارية األعمال أدرس بالمكان أنني أعتقد ولكنني بالكلية، ألحظى أكن ولم هنا، لطاقاتي المناسب من تلقيته الذي الدعم لوال المهنة بهذه عامين خبرة أمتلك اآلن وأنا لإلبحار، عمان
ومستمتع بعملي كثيرا.
ما هي تطلعاتك المستقبلية مع عمان لإلبحار لعام ٢٠١١؟
إلينا العمانيين من المزيد ينضم أن أتمنى كيفية لتعلم ولكن فقط، اإلبحار لتعلم ال المعايير أعلى القارب عند المحافظة على سباق، فريق لدعم الالزمة واألشياء األشخاص من الكثير يوجد ال وللحظة يتعلمون المهارات التي أمتلكها، وفي ظل النمو المضطرد لعمان لإلبحار فإننا سنكون القوارب فنيي من أكبر عدد إلى بحاجة
وأتمنى أن يكون بمقدوري مساعدتهم.
الحقيقي القوة مصدر وهو الرئيسي: الشراع -١للقارب الذي يحركه في المياه
األبدان: بدنين يبلغ طول كل منهما ٤٠ قدما، وأكثر -٢طرق اإلبحار فاعلية هي أن تبحر ببدن واحد فقط
على الماء بينما اآلخر يكون معلقا في الهواء.
شراع السارية األمامية: يستخدم لإلبحار باتجاه -3الرياح
ازدياد الجانكر وشاهد أفرد شراع الجانكر: شراع -4سرعة القارب لدى اإلبحار بمحاذاة اتجاه الريح.
السارية: يبلغ طولها ٦٢ قدما )١٨.٩ م( -5
بذراع ملحقتين القارب بمؤخرة دفتين الدفات: -6وتتحكم باتجاه القارب.
عارضة رئيسية: واحدة في كل بدن لجعل القارب -7يتحرك إلى األمام وتقيه من االنزالق الجانبي.
السارية من يمتد أفقي قطب التطويل: ذراع -٨بمحاذاة قاعدة الشراع الرئيس.
الترامبولين: مصنوع من مادة البالستيك الصلبة، -9وهي المنصة التي يتحرك فوقها طاقم القارب.
الصورة الرئيسية: القارب مصيرة يحلق ببدن واحد. الصور أعاله اليسار إلى اليمين: الموج مسقط يحتفل، مصيرة يقلب الموازين ويحتل الصدارة، في غمرة العمل الدؤوب للموج مسقط، ناصر يأخذ نفسا عميقا قبل خوض المناورة الجديد.
...........................................................................
...........................................................................
...........................................................................
...........................................................................
...........................................................................
...........................................................................
...........................................................................
...........................................................................
١
٣ ٤
٥
٨
٦٧
٩
٢
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - تقنية اإلكسرتمي30
الـمـحـرك خــلــف الـرجـال
البدن الثنائية القوارب إذ يمكن لسرعة هذه اإلثارة والحماسة، تم تصنيع قوارب اإلكستريم ٤٠ لتحقيق غايتين: في كم ٧٤ يعني ما مسطحة، مياه في عقدة ٤٠ إلى تصل أن الكربون ألياف من المصنوعة الوزن الخفيفة الساعة. ويزن القارب بأكمله متضمنا األشرعة ١٢٠٠ كغ وهو بحجم القوارب الصغيرة، ويسمح هذا الوزن الخفيف
للقارب في أن »يطير ببدن في الجو« حتى عند سرعة رياح ذات ثمان عقد مما يجعله يبحر بضعف سرعة الرياح.
ويضم الطاقم أربعة بحارة باإلضافة إلى رجل خامس، مما يتيح لضيف أن يشارك في واحدة من أكثر تجارب اإلبحار إثارة، وهي تجربة نادرة لمعايشة متعة اإلثارة الحقيقة.
وقد وضعت قوارب اإلكستريم ٤٠ معايير جديدة مثيرة للسباقات الشاطئية متيحة فرصة رائعة للناس للمتابعة، كما أنها سلسلة سباقات ذات طراز عالمي.
المواصفات الفنيةالطول: ١٢.٢ م /٤٠ قدما
العرض: ٧.٠٠ /٢٣ قدما
السارية: ١٨.٩ م / ٦٢ قدما )الوزن ١٠٠ كغ(
الشراع الرئيسي: ٧٥ متر مربع
شراع السارية األمامية: ٢٥ متر مربع
الشراع الخلفي: ٧٨ متر مربع
الوزن: ١,٢٥٠ كغ
السرعة القصوى: ٤٠ عقدة أو ٧٤كم/س
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
29 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سلسلة سباقات اإلكسرتمي األوروبية
الذين انضموا أوائل بين قبل ثالث سنوات كان من إلى عمان لإلبحار ليلهم جيال جديدا من العمانيين اإلنجاز وبفضل به، واالستمتاع اإلبحار الكتشاف سلسلة ضمن مسقط الموج بقارب حققه الذي سباقات اإلكستريم، أصبح خميس العنبوري اسما
بارزا سيذكره التاريخ العماني.
ما هو أغلى درس تعلمته في الجولة األوربية هذا العام؟
يجب عليك أن تحث نفسك بكل ما تستطيع مهما تتوقف عن محاولة أن أبدا يمكن ال الظروف، كانت عينيك نصب هدفا وضعت ما وإذا أهدافك تحقيق
وعملت جاهدا من أجله فستحققه بالتأكيد.
شهرا ١٢ الـ خالل كبحار مهاراتك طورت كيف الماضية؟
اآلن وأستطيع كثيرا التقنية معرفتي نمت لقد التفاعل بإيجابية وسهولة ألي موقف يحدث ونحن على الماء، بينما كنت سابقا مترددا نوعا ما، وأرى أفضل منافسة يستطيع محترف كبحار نفسي إن ردود األفعال ضرورية جدا العالم، البحارة حول
عندما تبحر بقوارب اإلكستريم ٤٠ إذ يمكن أن تكون الكفاية فيه بما حاذقا تكن لم إن ولكن مستعدا فقد ينعكس الموضوع وينقلب ضدك، وأعتقد أنني فأنا قوتي نقاط أحدى وهي الصفة بهذه أتحلى
دائم التركيز وجاهز للقيام بردة الفعل الالزمة.
ما هي ردة فعل الناس في عمان إلنجازك هذا العام؟
عندما وصلت إلى مطار مسقط الدولي بعد فوزنا، إلى باإلضافة الصحفيين من الكثير بانتظاري كان أفراد من عائلتي، وأصدقائي، وزمالئي الذين رحبوا داعمين الناس وأجد ترحيب، خير للوطن بعودتنا لإلبحار، فقد معرفة به في عمان نقوم لما فعال ولكن ما، نوعا األولى قليلة السنة بنا في الناس الناس ويدرك كبيرا، فرقا ترى أن تستطيع اآلن ويعون للبلد لإلبحار عمان به تقوم الذي العمل كم حجم اإلنجاز بالنسبة لي أن أكون ضمن الفريق
الفائز.
إلى أين تطمح أن يقودك نجاحك؟
أتمنى أن يجد الناس بي مثاال يحتذى به لما يمكن
واعمل اجتهد بجد، عمل إذا يحققه أن للشخص من أتمكن أن أتمنى نفسك. على واشدد بجد وتوقعاتهم، آفاقهم وتوسعة الناس، تعليم الضروري لمن وإنه بأهدافهم، يؤمنون وجعلهم الذي وما أهميته لإلبحار الوطني الفريق يدرك أن يمكن أن يحققه، فإذا كانت لديهم أهداف للوصول وإرشاده مساعدته علينا فإنه األولمبياد، إلى
لكيفية تحقيق مراده.
هل بدأ أبناؤك باإلبحار؟
الرغبة وتحدوها سنين ثمان الكبرى ابنتي تبلغ في تعلم اإلبحار، وتوجد مدرسة إبحار جديدة في هناك أسبوع نهاية كل ألخذها وأخطط المصنعة لتتعلم اإلبحار لتفهم سر حبي لهذه الرياضة، وإنه لشعور عظيم أن أتمكن من إتاحة هذه الفرصة لها، الذكور أبنائي مع نفسه بالشيء للقيام وأتطلع
عندما يلغون السن المطلوبة.
صانع التاريخ
الصورة الرئيسة: خميس مع كأس سلسلة سباقات اإلكستريم األعلى من اليمين: طاقم قارب الموج مسقط
األسفل من اليمين: التفوق على ريدبولاألعلى من اليسار: تعديل وضعية الشراع
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سلسلة سباقات اإلكسرتمي األوروبية28
باختصار، فإن هذا الرجل
فــــخــــر السلطنة
تتسم جوالت سباقات اإلكسرتمي مبشاركة عدد من أمهر البحارة العامليني، وكان خميس العنبوري أول عماين ينجح يف أن يصبح عضوا
يف طاقم قوارب اإلكسرتمي 40. اإلبحار بهذه القوارب يتطلب مهارة وقوة ولياقة وشجاعة، وابن الرستاق بال شك ميتلك جميع هذه الصفات.
27 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سلسلة سباقات اإلكسرتمي األوروبية
بارزا تاريخيا حدثا مسقط املوج لإلبحار عمان قارب فوز كان لقد يف سلسلة سباقات اإلكسرتمي األوروبية 2010، وأصبح خميس أول العاملي، السباق ذلك مثل يف التتويج منصة على يقف عماين وسنلقي نظرة عن كثب على روح العمل اجلماعي التي كانت خلف
هذا اإلجناز.
الحقائق: التنافس ضد أســطول من 8 قوارب و٣٢ متنافسا عالميا بينهم بحارة فازوا بـ ٦ ميداليات أولمبيــة، و٦٧ بطولــة عالمية و١٣٧ لقبــا أوروبيا، وســجلوا ١9 رقما عالميا وأبحـــروا حـــول العالــم
٢١ مرة. النتيجــة: تمكن قارب عمــان لإلبحار الموج مســقط وعلى متنه خميــس العنبوري ســباقات بسلســلة الظفــر مــن
اإلكستريم األوروبية ٢٠١٠.
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سلسلة سباقات اإلكسرتمي األوروبية26
الجولة األولى – سيت، فرنسا
الجديدة بألوانه مصيرة القارب فرنسا شهدت لقد خصيصا والمصممة للسلطنة، الدولي للترويج فريدة، وتجارية سياحية كوجهة لعمان للترويج وكان خميس العنبوري قد أنضم لطاقم قارب الموج مسقط، لقد كان فريق جروب إيدمنود دي روتسشيلد صعب المراس على أرضه حيث كان هناك ما يقارب ١٦ ويعيشون السباق مجرى يتابعون مشاهد ألف لحظاته المثيرة، ولكن كان لعمان لإلبحار سببا قويا الفريقين كال أن إذا فرنسا جنوب في لالحتفال في التتويج منصة على السباق أنهى العمانيين الحدث االفتتاحي: مصيرة ثانيا، والموج مسقط ثالثا.
الجولة الثانية – كاوس، المملكة المتحدة
وصلت التي والرياح الصعبة الظروف تستطع لم قارب طاقم عزم تثني أن عقدة ٢٥ إلى سرعتها الفوز حيث تسيدوا السباق من الموج مسقط عن خالل مستواهم على حافظوا وقد الثاني، اليوم المراحل المتبقية ليحققوا الفوز بالسباق بكل جدارة واستحقاق، وقد كان من بين الحضور الذي شهدوا فوز قارب الموج مسقط سعادة الشيخ د. عبدالعزيز المتحدة، المملكة لدى العماني السفير الهنائي، سعيد. آل شبيب بن طارق السيد السمو وصاحب وقد تنافس القارب مصيرة بكل قوة وكان في نضال الرابع بالمركز اكتفى أنه إلى بالكأس للظفر شديد
في االثنان أصبح مسقط الموج وبفوز بعد. فيما جانب إلى اإلجمالية السلسلة قادة قائمة مقدمة
جروب إيدمنود دي روتسشيلد.
الجولة الثالثة – كيل، ألمانيا
الساحل بمدينة ألمانيا في قوة أقل الرياح كانت الشمالي كيل، وبعد المحاوالت المضنية للتكيف مع قارب طاقم أفراد بذل واستغاللها، الجوية الظروف وإصرار وعزم قوة من لديهم ما كل مسقط الموج للتقدم من المركز الخامس إلى أن وصولوا لدى نهاية السباق للمركز الثالث. بينما حل القارب مصيرة في المركز الرابع مجددا، وحصد فريق جروب إيدموند دي
روتسشيلد جولتهم الثانية من سلسلة السباق.
الجولة الرابعة – تراباني، إيطاليا
مدينة في لإلبحار لعمان مثاليا أسبوعا كان مسقط، الموج من كال أنهى حيث سيسيلي ومصيرة السباق في المركزين األول والثاني، وبينما إذ السباق مرحلة باإلثارة المليئة الظروف سادت مصيرة القارب بينها ومن القوارب من العديد كانت الموج أو أدنى من االنقالب، كان قارب قاب قوسين مسقط يبلي بالء حسنا، فقد كان هدفه هو صدارة وكانوا السباق، نهاية عند للفائزين الكلية القائمة جهدا بذل فقد مصيرة القارب أما بالفعل، كذلك السباق في نقاطه لزيادة مضاعفة وطاقة جهيدا بفارق السباق إنهاء استطاعوا وبالتالي النهائي وبالتالي إيدموند دي روتسشيلد مركزين عن جروب
أمنوا الحصول على المركز الثاني.
الجولة الخامسة – ألميريا، أسبانيا
قارب بين تفصل فقط واحدة نقطة وجود ظل في الموج مسقط وقارب جروب إيدموند دي روتسشيلد لإلبحار عمان فريق شمر النهائية، الجولة قبل منذ النظير منقطع جهدا وأبدوا الجد سواعد عن قويا، سباقا ١٣٦ وبعد النهاية، لخط السباق بداية النقاط سباق محطة إلى وصل قد السباق كان في الشديد الضغط يؤثر ولم النهائي، المضاعفة عزائمه يثني ولم مسقط الموج قارب فريق أعضاء بل كان دافعا لبذل المزيد من الجهد إلى أن انتصروا روتسشيلد دي إيدمنود جروب فريق على بالفعل في السباق النهائي وحصدوا اللقب بحضور سعادة الشيخ هالل بن مرهون بن سالم المعمري السفير
العماني ألسبانيا.
كيف سارت أحداث التطورات الدرامية
ذروةالفــخــــــر
المركز األولقارب الموج مسقط، ٣٦ نقطة
المركز الثانيجروب إيدموند دي روتسشيلد، ٣٤
نقطة
المركز الثالثفريق إيكوفر لإلبحار، ٣١ نقطة
المركز الرابع ٢٩ مصيرة، لإلبحار عمان قارب
نقطة
المركز الخامسجروباما، ١٧ نقطة
المركز السادسفريق ريدبول، ١٦ نقطة
المركز السابعأوشين ريسينج كلب، ٧ نقاط
المركز الثامنجي آيه سي بندر، ٣ نقاط
25 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سلسلة سباقات اإلكسرتمي اآلسيوية
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - سلسلة سباقات اإلكسرتمي اآلسيوية24
األول مـصـيـرة١٠٣ نقاط
الثاني الموج مسقط١٠١ نقطة
الثالث فريق الصين٩١ نقطة
الرابع بي تي٨٤ نقطة
الخامس ريد بل٧١ نقطة
السادس رومبو ألميريا٧٠ نقطة
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطريان العماين جمان22
إلى جواديلوب مشروعا مميزا، الرحلة كان مشروع لقد وأنا واثق أن التاريخ سيضم في صفحاته سطورا مشرقة عن مشاركة الطيران العماني مجان في سباق روت دو األولى اللحظة المشاركة منذ بهذه لقد استمتعت رم، التي انضممت فيها إلى طاقم القارب في كيب تاون. بدأنا الرحلة بجولة في المحيط الهندي، وكانت تلك فرصة جيدة البحر، واالنسجام مع األميال في عرض لنا لقطع بعض بعضنا البعض كفريق واحد، لقد واجهتنا بعض الصعوبة، كانت سرعة الرياح أكثر من ٧٠ عقدة أثناء عبورنا من كيب وتعلمنا فريدة تجربة كانت أنها إال فريمانتل. إلى تاون
منها الكثير.
بعد ذلك توجهنا إلى لورينت في بالدي – فرنسا، وهناك بريطانيا، حول لإلبحار القارب تجهيز إعادة على عملنا وعقدنا العزم على تحقيق رقم قياسي جديد. وقد كان دو روت سباق موعد اقتراب ظل في خطيرا القرار هذا رم، إال أننا نجحنا في األمرين، لقد استطعنا كسر الرقم
القياسي في اإلبحار الفردي واإلبحار بطاقم مكتمل!
انطالقة سباق باتجاه سانت مالو- حيث بعدها انطلقنا سبقت التي العشرة األيام قضينا وقد روم، دو روت السباق في تجهيز القارب، والتركيز على تحقيق الفوز، لقد كانت البداية مثيرة ومميزة في ظل وجود الحشود الكثيرة التي كانت تهتف لنا، وحظينا بدعم كبير من الناس للسلطنة ومشرقة إيجابية صورة وراءنا وتركنا هناك
وثقافتها، وانطباعا جيدا عنا كفريق رياضي محترف.
تتخذه قرار فكل دائما، صعبا أمرا الفردي اإلبحار يعد يشكل نقطة حساسة، كانت البداية مميزة، ومع تقدمنا أيام على السباق كنا باتجاه جزر اآلزور، وبعد مرور ثالثة جروباما، وهي الصدارة فرق مع المقدمة في نزال ال
وجيتانا، وسوديبو وإيديك.
القرار اتخاذ علينا كان اآلزور، جزر باتجاه تقدمنا ومع بشأن االتجاه الذي سنسلكه: هل نبحر شماال أم جنوبا؟ وقررنا أخيرا أن نتجه شماال مع سوديبو، كنت أثق بقارب الطيران العماني مجان، وعلى الرغم من أن تنبؤات األرصاد الجوية تشير إلى أن سرعة الرياح أقوى في الشمال إال لقد المغامرة. لخوض مستعدون أننا أعلم كنت أنني لقد الطرق وأسرعها. أقصر كان كان قرارا يسيرا، فذلك كبير، حيث الرياح فعال ولكن ليس بشكل ازدادت سرعة الرابع اليوم ذلك كان ٢٣ عقدة فقط. -١٨ السرعة كانت في السباق- نصف مسافة السباق تقريبا، وكنت أتغذى كل كان الراحة، من جيد بقسط وأحظى جيد بشكل
شيء على ما يرام.
قفز القارب الطيران العماني مجان على موجة، وسمعت العارضة أن اعتقدت األولى للوهلة قوي، تصدع صوت الرئيسة قد تحطمت، وصعدت إلى ظهر المركب ألستطلع الريسة هي من تحطم بل كانت العارضة األمر، ولم تكن العارضة الخشبية ووجدت أن أحد العوامات مفقودة، ثم حدث كل شيء بسرعة، انقلب القارب على جانبه، فكان صاري القارب في وضع أفقي على الماء، وهيكل القارب
عموديا، وبعدها سمعت صوت قرقعة في الصاري!
تحديد استطع ولم الشيء بعض مشوشا كنت لقد أرتدي أن علي أن أدرك كنت ولكنني المناسب، االتجاه وجهاز النجاة، طوق عن بالبحث فقمت النجاة، سترة وقتا أمض لم واألدوات، االصطناعية، األقمار عبر التتبع وقمت النجاة، سترة فارتديت عنها، البحث في طويال اتصلت لذا اتصالي يرد على باالتصال بمدير السباق، لم بطاقم الدعم لفريق عمان لإلبحار على اليابسة، وطلبوا مني تشغيل جهاز التتبع، لم أكن أشعر بالخوف حينها، زال ما السيطرة، تحت أن كل شيء زلت أشعر ما كنت
القارب آمنا حتى هذه اللحظة.
لم يمض وقت طويل حتى عاود مدير السباق جين موريل الموقف وحددت موقعي، وكان له االتصال بي، شرحت تلقيت بقليل، ذلك وبعد إلي، اإلنقاذ في طريقه فريق إذا عما وسألوني البرتغالي، اإلنقاذ منظمة من اتصاال كنت مستعدا لمغادرة المركب، فقلت نعم أنا مستعد، ثم فكرت في األمر مرة أخرى، هل من الصواب أن أترك القارب؟ لكنني أدرك أنه أمر صائب إذ لم يكن بمقدوري القيام بأي
شيء آخر.
لقد شعرت بسعادة غامرة لمشاركتي في هذا السباق، بالفخر وقد رسمنا صورة مشرقة ونحن كفريق نشعر وسائل احترام كسبنا حيث عمان، لسلطنة وإيجابية لألمر، فهذه آخر بعدا أضفنا أننا والجماهير، كما اإلعالم الحملة كانت في جميع مراحلها ترتكز على المشاركة – مشاركة المعرفة، وأنا منذ انضمامي إلى الطاقم تعلمت الكثير من باول ستاندبريج، واستفدت كثيرا من محسن، ومحمد وبقية أفراد الطاقم، وكان سعيد وسعود )فريق التعلم، وحب بالفضول يتمتعان اليابسة( على الدعم فمن وقت، كل في ومطلوبان محمودان أمران وهما يمكن ألفضل معلم ال واالستكشاف المعرفة دون حب في العالم أن يفعل شيئا، ولكن بهاتين الصفتين، يمكن
ألي مبتدئ أن يصبح أفضل معلم.
في طريقي إلى جواديلوبيستذكر مجان العماني الطيران قارب قائد جافينييه سيدني
المشاركة والسباق، ولحظات إنقاذه بعد الحادث..
اإلبحار الفردي أمر صعب، يشكل تتخذه قرار فكل كانت حساسة، نقطة ومع مميزة، البداية اآلزور، جزر باتجاه تقدمنا وبعد مرور ثالثة أيام على في نزال ال كنا السباق المقدمة مع فرق الصدارة وجيتانا، جروباما، وهي
وسوديبو وإيديك.
فقد جميعا، لكم والشكر بالتهنئة نتقدم مشرقة جديدة صفحات لنسطر معا اشتركنا في تاريخ عمان لإلبحار، وأنا مسرور كثيرا أنني
سأشارك في الفصل القادم من القصة.
حول البحارة أفضل من واحد جافينييه سيدني العالم، ولديه سيرة حافلة منها أربع مشاركات في سباقات فولفو للمحيطات، وسباقات ويتبريد حول هذه أحد في الفوز تحقيق إلى باإلضافة العالم السباقات، وقد شارك في مختلف أنواع السباقات أمريكا، المنافسة من كأس وبأعلى مستوى من الطويلة والقوارب الثنائية، السباقات في فيجارو،
سيكستي إيموكا سباقات إلى الهيكل أحادية المطلوبين البحارة أكثر المفتوحة، مما جعله من في جيله، وسيقوم البحار سيدني في عام ٢٠١١م سباق في العماني الطيران فريق بمساعدة الطيران شركة ستقوم حيث ،٤٠ االكستريم في المشاركة القوارب أسطول إلى باالنضمام
سلسلة سباقات االكستريم لإلبحار.
21 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطريان العماين جمان
طاقم الدعم الشاطئي لعمان لإلبحار
المحيط رؤوس سباق تحدي تخطى أن بعد الهندي الخمسة، أبحر القارب مجان من مسقط في الجديدة محطته إلى السويس قناة عابرا عمر ضم الذي الطاقم قام وقد بفرنسا. لورينت إلى القارب بإيصال الشهيمي وعلي الجابري قيادة ذو قاربا ليكون تهيئته في للبدء محطته أحادية بعد أن كان قاربا يقوده طاقم متعدد األفراد. على الدعم فريق جافينييه سيدني اختار ولقد الشاطئ بنفسه لسباق روت دو روم، وقد حظي محسن الهندي، المحيط تحدي في رفيقاه التدريب بفرصة الغيالني، ومحمد البوسعيدي كما المعروف. الفرنسي البحار هذا جانب إلى البلوشي جزءا من كان سعيد الهطالي وسعود الفريق الذي سيعد قارب الطيران العماني مجان
ألكثر اختباراته صعوبة.
فريق اإلعالم والرعاية بعمان لإلبحار
الذي لإلبحار بعمان اإلعالمي الفريق قام وقد االتصال عام مدير الهاشمي، سلمى تقوده تحقيق من التأكد على بالعمل والتسويق، دورة. كل عند العماني الطيران وغايات أهداف الوسائل من الشديدة المنافسة ظل وفي اإلعالمية المختلفة مثل جروباما، فإن عملية نشر إلى بحاجة كانت العالمية الصحافة في األخبار
إستراتيجية محكمة.
وبعد احتساب كل األمور الضرورية في ثالث مناطق مختلفة، فرنسا ودول الخليج والمملكة المتحدة، أن العامة العالقات فريق على لزاما كان فقد شخصية أعطت ولقد الجد، سواعد عن يشمر لعمل كبيرة دفعة المحبوبة جافنييه سيدني لبرنامج كان يعود الحقيقي الجهد أن إال الفريق عامل تشكل كانت التي وللدولة لإلبحار عمان
الجذب والنجاح في الحملة.
ما الوحيد، سرعان الخليجي الفريق لكونه ونظرا تصب الخليجية اإلعالمية وسائل األمر هذا جعل تركيزها على المشاركة العمانية، وقد قاد محمد بينما البالد، في قوية إعالمية حملة عيسى آل في لهم قاعدة بإنشاء الفريق أعضاء بقية قام
فرنسا.
ولذا فعندما حانت التحضير عامال مهما كان لقد لبدء جاهزة الفرق جميع كانت االنطالق ساعة التحضيرية أيام العشرة فترة وخالل العمل، للفعالية عمل الفريق على التركيز على المليون ونصف شخص الذي قدموا لقرية السباق لتشجيع
فرقهم.
وقد قادت النتائج اإليجابية على مستوى مختلف وسائل اإلعالم الصحفية واإللكترونية والتلفزيونية، إن إن السي بقنوات مهمة تقارير جانب إلى والجزيرة وفرنسا الثالثة إلى عوائد إيجابية بنسبة اإلعالمي للهدف وفقا العماني للطيران %٣١٩
المتفق عليه.
بمساندة فزنا »لقد الهاشمي: سلمى وقالت خطة إعالمية شاملة وحملة إعالمية فريدة وذكية الرغم من عدم فوزنا في السباق اإلعالمي على
سباق اإلبحار«
فرق عمان لإلبحار للدعم اللوجستي
أين فرنسا؟ إلى مسقط من بقارب تصل كيف التأشيرات، السيارات، حاويات الطاقم؟ سيقيم تطول وإليها جواديلوب من إلخ والشحن، الدعم فريق عاتق على الملقاة األعمال قائمة شيء كل أن من بالتأكد المطالب اللوجستي وييسر. سهولة بكل له مخطط هو كما يسير ويقول هيثم الغاوي الذي كانت هذه هي التجربة األولى له بفعالية بهذا الحجم: »لقد كانت األشهر القليلة مليئة بالعمل ولكنها فرصة ثمينة الكتساب المهارات، وأنا سعيد ألننا تمكنا من أن نكون بحجم الكثير وبالتالي فإن األحداث التحدي، لقد تعلمت
القادمة ستكون أقل إرهاقا.«
رجل واحد فقط هو من خاض غمار السباق، ولكن سيدين جافينييه استند فعليا على فريق عمل متعدد املهام قام بعمل جبار شمل جميع اجلوانب املطلوبة للمنافسة
يف السباق، كما عملت األقسام اخملتلفة بعمان لإلبحار على مدى أربعة أشهر كجسد نظموا خاللها أفضل حملة رعاية قامت بها شركة عمانية إىل وقتنا هذا.
فريـــق قــاربالطيران العماني مجان
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطريان العماين جمان20
١٥.٤٨ الساعة عند جافنييه سيدني الربان أبلغ ٢٠١٠ عن نوفمبر الثاني من بتوقيت غرينتش في مجان، العماني الطيران بقارب بالغ ضرر حدوث ولألسف كانت تلك نهاية مشوار البطولة. محسن البوسعيدي يعبر عن مشاعره لحظة تلقيه الخبر.
على والخوف بالصدمة مشاعر خالجتني »لقد سيدني، ولكنني شعرت بالطمأنينة عندما علمت ببعضها، المشاعر حينها واختلطت بخير، بأنه المحيط في اإلبحار صعوبة تمام ندرك كنا ولقد األمر هذا يحدث أن نتوقع لم أننا إال األطلسي هذه مثل ولكن مجان، العماني الطيران لقارب
األمور واردة في المنافسات الرياضية.
لقد أحزنت هذه الحادثة جميعا، ولكنها كانت تجربة أكثر المحيطات عبر اإلبحار لي، بالنسبة فريدة الكثير تعلمت ولقد وصعوبة، تحد اإلبحار أنواع من سيدني واكتسبت خبرة قيمة في هذا العالم
االحترافي والتقني«.
النهاية التي لــم تكن على
مــا يـــرام
المواصفات التقنيةالطول ٣٢ م
العرض ١٦.٥ مالسارية ٣٥م
الشراع الرئيسي ٥٥٠م٢الربان: سيدني جافينييه
ساينت مالو، فرنسابوينت- أ-بيتر، جواديلوب
المحيط األطلسي
19 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطريان العماين جمان
الطيران العماني يتصدر الصحف
الفرنسية
وحد كل من الطريان العماين وعمان لإلبحار ووزارة السياحة جهودهم من أجل الرتويج للسلطنة كوجهة
سياحية يف السوق الفرنسي عن طريق املشاركة يف سباق روت دو رم بواسطة البحار سيدين جافينييه.
ما يتعلق بالتغطية اإلعالمية فقد تم بث ٨٨ ساعة من التغطية التلفزيونية، وأكثر من ٥٠٠٠ تغطية صحفية، و ٥٠ ساعة من البث اإلذاعي
من أحداث سباق روت دو رم.
تلك خالل من العماني الطيران هدف وكان المشاركة هو الترويج للخدمات الراقية التي الطائرات من أسطوله متن على يقدمها المباشرة الرحالت إلى باإلضافة الحديثة، كعالمة وباريس مسقط بين يسيرها التي تجارية حصرية في مجال الطيران. وقد فاقت بلغت حيث التوقعات اإلعالمية التغطيات خصصه الذي االستثمار أضعاف خمسة علق حيث السباق، في العماني الطيران رئيس جورجيو فيليب الخصوص بذلك
الشؤون العامة بالطيران العماني قائال:
في مشاركتنا شهدت »لقد فرنسا عبر قارب الطيران العماني حيث توقعاتنا، فاق نجاحا مجان مما أكثر إعالميا ظهورا حققنا مع شراكتنا إن إليه. نطمح كنا قنوات لنا تفتح لإلبحار عمان الجمهور إلى للوصول جديدة السفر يعشق الذي الفرنسي على واالطالع االستكشاف ويحب
الثقافات والمعالم التاريخية.«فيليب جورجيو
رئيس الشؤون المؤسسية بالطيران العمانيأعلى اليسار: لحظة تسليم العلم العماني إلى سيدني
أعلى اليمين: حشود غفيرة تابعت انطالقة السباقأسفل اليسار: سيدني يتمتع بشعبية كبيرة بين الفرنسيين
أسفل اليمين: قبيل انطالق السباق السباق على المرفأ
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - الطريان العماين جمان18
القارب مجان على الهندي، كان بالمحيط الرؤوس الخمسة بعد إكمال تحدي موعد مع سباق روت دو رم الملحمي باإلبحار المنفرد عبر المحيط األطلسي البحر القابعة في إلى جزيرة جواديلوب بفرنسا مالو انطلق من سان والذي على يحرصون حيث الفرنسيين لدى خاصة مكانة السباق ويحتل الكاريبي. متابعته باهتمام كبير، لذا فقد كان ذلك عامال مهما بالنسبة للطيران العماني األوروبية حيث السوق تعزيز حضوره في أجل لإلبحار من بالشراكة مع عمان نتج عن تلك الشراكة ظهور القارب بشكله ومسماه الجديدين: الطيران العماني
مجان.
ونتيجة لتلك الشراكة بين كل من الطيران العماني وعمان لإلبحار ووزارة السياحة فقد تم تطوير استراتيجية تسويق موحدة يتم تطبيقها من خالل مشاركة قارب الطيران العماني مجان في سباق روت دو رم. وقد تم الترويج للسلطنة كوجهة
سياحية تحت مسمى »جوهرة الجزيرة العربية«.
ويعتبر سباق روت دو رم تظاهرة كبيرة، حيث تعج مدينة سان مالو الفرنسية كل أربع سنوات بالزوار وتبدأ االحتفاالت فيها قبل ١٠ أيام من بدء السباق. وقد وصل عدد زوار المدينة في سباق ٢٠١٠ حوالي مليون ونصف، بينما احتشد أكثر من ٢٥٠ ألف شخص على شاطئ المدينة من أجل متابعة لحظة انطالق السباق. أما في
الطيران العماني مجان القارب
سيدني جافينييه القبطان
١٧٨٧ ميل بحري طول المسار
ليزارد بوينت، كورنوال، المملكة المتحدة نقطة البداية والنهاية
٤ أيام، ١٥ ساعة، ٩ دقائق، ٤٧ ثانية الوقت المستغرق
الفارق بين الرقم القياسي السابق في اإلبحار المنفرد
يوم واحد، ،١٥ ساعة، ٣٠ دقيقة، ٤٤ ثانية
الفارق بين الرقم القياسي السابق في اإلبحار بطاقم كامل
ساعة واحدة، ٧ ثواني
١٥.٩٥ عقدة متوسط السرعة
أصحاب األرقام القياسية السابقة:
قارب بالي ستيشن بقيادة األمريكي اإلبحار بطاقم كامل: ستيف فوسيت في أكتوبر ٢٠٠٤. ٤ أيام،
١٦ ساعة، ٩ دقائق، ٣٦ ثانية
قارب سوديبو بقيادة الفرنسي توماس اإلبحار المنفرد: كوفيل في أغسطس ٢٠٠٦. ٦ أيام، ٦
ساعات، ٤٠ دقيقة، ٣١ ثانية
انطللق رم، دو روت سباق خلوض استعداداته من كجزء يف 2010 أغسطس 19 يف جافينييه سيدين البحار حول بالدوران العاملي القياسي الرقم لكسر حماولة بريطانيا وآيرلند. سيدين مل يكسر الرقم القياسي فحسب،
بل حطمه بتوقيت جديد.
أعلى اليسار: قارب الطيران العماني مجان يشق طريقه. أعلى اليمين: قارب الطيران العماني مجان في طريقه نحو تحطيم الرقم القياسي. أسفل اليسار: سيدني يحتفل بتحطيم الرقم القياسي
أسفل اليمين: الطيران العماني، فخر الرعاية.
17 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - حتدي الرؤوس اخلمسة باحمليط الهندي
محمد الغيالنيمحسن البوسعيدي
محسن تحول مرحلة شهدوا الذين أحد كان البوسعيدي إلى بحار عبر المحيطات مارك كوفيل البحار الحائز على ميدالية أولمبية، حيث يقول مارك: “لقد كنت أسأل محسن عن حاله ولكنه أجاب وكأنه من بارزة عالمة هي تلك القارب. عن عوضا يتحدث
عالمات البحارة من فئة النخبة“.
لإلبحار في إلى عمان البوسعيدي انضم محسن أول كونه شهرته اكتسب ٢٠٠٩ مارس وفي .٢٠٠٨لقب وهو توقف، دون العالم حول يبحر عربي سيالزم محسن طول حياته. ومما زاد اإلنجاز حالوة
أن الرحلة استغرقت ٧٦ يوما فقط.
البحار بثقة البوسعيدي محسن حظي كما العالمي سيدني جافينييه حيث اختاره ضمن طاقم الفريق المشارك في سباق روت دو رم ٢٠١٠. وخالل احتكاكه استفاد محسن من خالل المشاركة تلك النسخة في لإلبحار حاليا يخطط وهو بسيدني، القادمة من السباق في ٢٠١٤ منفردا على قارب من
فئة ٤٠ قدما.
أول أصبح أن أجل من والتزمت العزم عقدت “لقد حتقق وقد توقف، دون العامل حول يبحر عربي يل ذلك! إن عمان لإلبحار تقدم يل كل الدعم الذي بالتغلب أتلذذ إنني بذلك. جدا سعيد أنا أحتاجه، على التحديات التي أواجهها من أجل أن أفعل شيئا
خاصا بالنسبة يل ولعائلتي ولوطني“.
الذين الكثر العمانيين البحارة محمد هو واحد من أثبت المالحة في عروقهم. وقد البحر مياه تجري مشروع خالل من قصيرة فترة في نفسه محمد في الشاب البحار انطلق أن وبعد لإلبحار. عمان الهندي، بالمحيط الخمسة الرؤوس تحدي بداية كانت ثقته بنفسه تكبر عند كل ميل بحري يقطعه بحارا الوطن إلى عاد فقد وبذلك مشواره، في
حقيقيا.
مع وثيقة بعالقة ترتبط عائلة من محمد وينحدر البحر، حيث كان جده من أكثر البحارة شهرة واحتراما الوطن أرض إلى السلطنة. وعند عودة محمد في بعد أن قطع ١٦٣٠٠ ميال بحريا في المحيط الهندي، أن عظيم لشىء “إنه : قائال اهلل عبد والده تحدث الفخر فينا بعث لقد البالد. إلى يعود ابني أرى باتخاذ قرار استكمال مسيرة العائلة البحرية، حيث من أجداده يفعل كان كما المحيطات سيخوض
قبل«.
محمد سيخوضه الذي القادم التحدي وسيكون طاقم ضمن ٣٠ فار قوارب متن على مشاركته لإلبحار العربي الطواف في بالكامل عماني الشراعي، والذي يعتبر بمثابة اختبار حقيقي قبل
المشاركة في تور دو فرانس آال فوال ٢٠١١.
“حمسن البوسعيدي هو شريكي يف التدريب، وكالنا لعبور مهيئني نكون أن أجل من جد بكل يعمل احمليطات بشكل منفرد. حينها سأحقق يف ذلك اليوم طموحي يف تلبية النداء الذي أطلقه أجدادي
عرب البحار«.
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - حتدي الرؤوس اخلمسة باحمليط الهندي16
إلهام علـى ثالثــة أبـدان
كان حتدي الرؤوس اخلمسة باحمليط الهندي بالنسبة حملمد حملسن بالنسبة أما بالعمل. حافلة سنة من جزءا الغيالين له حقيقي اختبار أول التجربة هذه كانت فقذ البوسعيدي لإلبحار يف عرض احمليطات. وقد كان الثنائي مبثابة سفريين ميد مذهال التزامهما كان حيث السباق، هذا خالل للسلطنة بذلك وهم البحر، ارتياد أجل من باإللهام العماين الشباب
يعيدون إحياء أجماد الرتاث البحري للسلطنة.
15 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - حتدي الرؤوس اخلمسة باحمليط الهندي
»كان أقصى ما أتمناه في تلك اللحظةفنجانا ساخنا من القهوة العمانية«
محسن البوسعيدي
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - حتدي الرؤوس اخلمسة باحمليط الهندي14
١٦٣٠٠ ميل بحري، ٥٧١ ميل بحري خالل ٢٤ ساعة، إعصار واحد،
١٧٤٦ حقيبة طعام، الرياح ٧٢ عقدة، ٦ بحارة، إعالمي واحد، ٥ رؤوس،
٤ جنسيات، ومولودة جديدة تكتسي بالجمال.
الخبرة ذوي بالبحارة األمر يتعلق عندما حتى سرعة مقياس مشاهدة احتمالية فإن الطويلة، للغاية. ضعيفة تعد عقدة ٧٢ يظهر وهو الرياح الجنوبي المحيط في مجان القارب عبور وبمجرد إلى الطاقم اضطر األعاصير، بكثرة يشتهر الذي ليوين. رأس إلى طريقهم في إعصار مواجهة إن الحقا: التجربة تلك عن تحدث الغيالني محمد عبورنا داخل إعصار تبلغ سرعة الرياح داخله أكثر من
٧٠ عقدة سيبقى عالقا في أذهاننا مدى الحياة.
استغرقت رحلة مجان ٩٧ يوما، ففي الثاني عشر من حاشدة جموع تجمهرت ٢٠١٠ مارس شهر من الناس في مشروع الموج مسقط مرحبين بعودة محسن إلى بالنسبة الوطن. أرض إلى القارب البوسعيدي كان لتلك العودة طعما مختلفا مليئا مرة وألول أحضانه بين استقبل حيث بالمشاعر، على عيناها فتحت التي )سرى( األولى مولودته كان عندما ٢٠١٠ أبريل ٢٨ يوم مسقط في الدنيا
محسن في عرض البحر.
مقتطفات من تقرير الطاقم : ٢٠ مارس
أبحرنا نحو جبهة اإلعصار متجهين صوب مركز لقد الوصول أجل من وذلك المنخفض الضغط منطقة القوية الرياح نترقب كنا اإلعصار. إلى منطقة خلف واألمواج العالية، كانت الرياح القوية تضربنا طوال أكثر
من ثمان ساعات فيما كنا نحاول الصمود.
وبعد تخطي الجزء األصعب من تلك المرحلة تحدث القبطان بول ستاندبريدج إلى محسن البوسعيدي قائال: يمكنك الوثوق بشخص في أن يعيد لك شيئا عندما ولكن ما، إفشاء سر أو عدم استعاره منك تثق في شخص أمنته على حياتك فتلك هي الثقة وأنا اإلعصار داخل معك أبحرت كان لقد الحقيقية. مطمئن، لقد نجحنا معا في السيطرة على الوضع
وكان أداؤك فوق المتوقع.المحيط هيجان يواجه البوسعيدي محسن الرئيسية: الصورة من ناسا[. بواسطة ]الصورة اإلعصار جيالن في االعلى: الجنوبي. سنغافورة. في يرسو مجان القارب اليمين: إلى اليسار أعلى طريقه يشق مجان القارب القارب. قيادة يتولى الغيالني محمد نحو كيب تاون. محسن يقود القارب ثالثي البدن. مايك جايلز يصلح الحبال. محسن يلتقي مولودته األولى سرى ألول مرة أثناء عودته
إلى مسقط.
»كنت أتطلع للمشاركة في هذه الرحلة من أجل أن أخوض عباب المحيط الجنوبي، كان االلتزام يدفعني إلى عدم
االستسالم في مواجهة المخاوف التي كانت تراودني«.
محمد الغيالنيعضو طاقم القارب مجان
أول بحار عربي يطوف حول البوسعيدي قام حمسن العامل دون توقف مبرافقة زميله حممد الغيالين من أجل خوض 23000 ميال بحريا يف حتدي الرؤوس اخلمسة باحمليط الهندي من أجل أن يثبتوا أنه ال يوجد مستحيل
عندما يقرتن التحدي مع االلتزام.
13 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - حتدي الرؤوس اخلمسة باحمليط الهندي
الرؤوس الخمسة بالمحيط الهندي
رأس الحد – سلطنة عمان
رأس أجولهاس – جنوب أفريقيا
رأس ليوين – أستراليا
رأس بياي – سنغافورة
رأس كورمورين - الهند
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - حتدي الرؤوس اخلمسة باحمليط الهندي12
في اللحظة التي خرج فيها القارب مجان إلى النور القارب أصبح فيها، تجميعه تم التي الورشة من أكبر كونه لإلبحار عمان لمشروع مميزة عالمة القوارب المملوكة من قبل المشروع. ورغم اشتهار أنه إال الفردي، اإلبحار مجال في بكفاءته القارب عبر للسباق كامال طاقما ليستوعب تصميمه تم بمثابة وسط يعد القارب مجان أن المحيطات. كما
مثالي لتدريب البحارة العمانيين.
للقارب مجان الستعراض أول ظهور حقيقي وكان بالمحيط الخمسة الرؤوس تحدي في قدراته الهندي، حيث انطلق في ٦ فبراير ٢٠١٠ مغادرا مسقط للمشاركة في التحدي. وكان من ضمن أهداف تلك ارتباطا مرتبط كبلد للسلطنة الترويج المشاركة وقد فريدة، سياحية كوجهة وكذلك باإلبحار وثيقا فيها توقف التي المحطات خالل من ذلك تحقق السباق مثل جزر المالديف، كيب تاون، فيرمانتيل، وسنغافورة قبل العودة مجددا إلى مسقط ضمن
مسار السباق.
ستاندبريدج بول البريطاني البحار حظي وقد بشرف قيادة القارب ثالثي البدن. ويتمتع بول بخبرته أشرف حيث وتأهيلها الفرق تدريب في الواسعة المشارك الشاب أفريقيا جنوب فريق تدريب على مثاليا خيارا يجعله الذي األمر أميركا، كأس في بالنسبة لعمان لإلبحار. وقد قام بول بتدريب كل من محسن البوسعيدي ومحمد الغيالني، ولعب دورا كما متمكنين بحارة ليصبحوا تهيئتهم في مهما
هم عليه اآلن.
إلى الفرنسي سيدني جافينييه البحار انضم كما اختياره تم حيث أفريقيا، جنوب في مجان طاقم فيما بعد ليقود القارب منفردا في سباق روت دو رم الشهير. وقد كان لمشاركة سيدني في تحدي عظيمتان، فائدتان الفريق مع الخمسة الرؤوس أجل من به الفريق أعضاء احتكاك هي األولى الخبرة، والثانية هي قطع سيدني ألميال اكتساب القارب استعدادا النطالق روت دو رم من بحرية مع
سان مالو في ٣١ أكتوبر ٢٠١٠.
من القارب. طاقم اليسار: على مسقط. يغادر مجان اليمين: على اليسار إلى اليمين: تييري دويالرد، محسن البوسعيدي، مارك كوفيل،
بول ستاندبريدج، مايك جايلز، محمد الغيالني.
11 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - مدرسة عمان لإلبحار
»أريد أن أعمل ما بوسعي من أجل أن أصبح مثل أجدادي المستكشفين الذين قرأت عنهم الكثير في كتب
التاريخ«.سمر البوسعيدية، طالبة في برنامج تجربة اإلبحار
تمثل اإلبحار تجربة برامج »إن أجل من لي بالنسبة خصبة بيئة الطالب بين المواهب استكشاف الذين يتمتعون بالقدرات الطبيعية نوفر إننا الرياضة. نحو والشغف للطالب مناخا مالئما يمكنهم خالله رياضتهم ممارسة في االستمرار من يتحولوا أن أجل من المفضلة مواهب شابة إلى أبطال أولمبيين
في المستقبل«.راشد الكندي، مدير المنتخب الوطني لإلبحار
ركوب للطالب اإلبحار رياضة »تتيح بالسواحل واالستمتاع الماء الجميلة التي تتميز بها السلطنة، الرياضة لهذه بممارستهم إنهم أن دون بدنية تدريبات يمارسون
يفكروا في ذلك«.رسالن بوجاينكو، مدرب اللياقة في عمان لإلبحار
الملحوظ التغيير أدهشني »لقد دروس إكمالهم بعد الطلبة بين بشكل يعملون إنهم اإلبحار. أفضل كفريق، ويتحلون بدرجة من االعتماد على النفس تجعلهم في حاجتهم من تقلل كثيرة أحيان للتغلب المدرسين مساعدة إلى
على المشاكل«.األستاذة سكينة، معلمة بمدرسة الزهراء للبنات
الطبيعية اكتشفت مقدرتي »لقد يسير الشراعي القارب جعل على بسرعة، لقد أصبح للمستقبل بعد
جديد من اإلثارة«.عهود الحسنية، بطلة سباق )ريد بل سندباد( لإلبحار
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - مدرسة عمان لإلبحار10
حتى حققناه بما جدا فخور “أنا اإلبحار، تجربة برامج خالل من اآلن وأعتقد أننا بهذا نجعل من اإلبحار في الجميع متناول في رياضة سنكمل ٢٠١١ عام وفي السلطنة. كما األساس، ذلك على مشوارنا سنقوم بإطالق دورات اإلبحار لذوي
االحتياجات الخاصة«.علي أمبوسعيدي، كبير المدربين، عمان لإلبحار
بعض الفوائد من محاولة اإلبحار
نتقدم بالشسكر إإىل شسركة بي إأيه إإي سسيسستمز على
ني.دعمهم إملسستمر للجيل إجلديد من إلبحارة إلعماني
9 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - مدرسة عمان لإلبحار
ستة وعشرون مدربا عمانيا مت اعتمادهم من قبل االحتاد الدويل لإلبحار أخذوا على عاتقهم مهمة حتقيق أحد أهم أهداف عمان لإلبحار وهو إتاحة اجملال لثالثني ألفا من الشباب العماين لتجربة اإلبحار. وميكن جلميع املدارس تقدمي الفرصة لطالبها من أجل جتربة اإلبحار، حيث عادة ما تقام برامج جتربة اإلبحار ضمن أسابيع قد يصل عدد الطلبة املشاركني فيها
أحيانا أكرث من ٣٠٠ طالب. ويشارك كل من الطلبة والطالبات يف هذه الربامج على حد سواء.
فوائد له أن ذلك من األهم ولكن مهم، أمر وذلك ممتعة رياضة هو اإلبحار البيئية والدراسات والطقس والجغرافيا الفيزياء جوانب تشمل مختلفة والتاريخ البحري. وقد أشادت وزارة التربية والتعليم ببرامج تجربة اإلبحار وأبدت تشجيعها للمدارس الراغبة في تسجيل طالبها للمشاركة في هذه البرامج.
نيل ويعلق المواهب، صقل أجل من مثالية بيئة اإلبحار رياضة تعتبر كما نرى أن المبهج من إنه قائال: لإلبحار بعمان التدريب دائرة مدير كوكسون بعد يوما وتصقل تظهر وهي أمبوسعيدي علي في الكامنة المواهب تلك بالمسؤولية. والتحلي واإللهام بالنفس والثقة القيادة في خصوصا يوم،
ويستعين علي بكادر تدريب عماني بالكامل يقع ضمن نطاق مسؤوليته في مدرسة عمان لإلبحار بمسقط، وذلك يعتبر مبعث فخر بالنسبة للسلطنة.
أن هنالك إال الحكومة، لإلبحار ممول من قبل أن مشروع عمان وبالرغم من أهم أحد سيستمز إي أيه بي شركة تعتبر حيث الرعاية اتفاقيات من عددا الشركات الداعمة للمشروع بشكل مستمر خصوصا في برامج تجربة اإلبحار. اإلبحار لتجربة المدارس فرصة مجانية تقدم لطالب لإلبحار وبذلك فإن عمان مجال في مشرق وظيفي مستقبل نحو نافذة وربما إيجابيا تحديا تمثل
الرياضة.
رسالة إلى شركة بي أيه إي سيستمز من جميع البحارة العمانيين:
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - مدرسة عمان لإلبحار8
وطــنيـــبــحــــر
7 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - أبطال الوطن
608
36
26
58
18
48
32
64
12
38
30
60
24
52
34
68
وصاروا ثالثة
مدرسة عمان لإلبحار
الطيران العماني مجان
سلسة سباقات اإلكستريم اآلوروبية
الشركاء التجاريون
مركز شنغريال لإلبحار
جوهرة مسقط
األلعاب اآلسيوية الشاطئية
تور دو فرانس آالفوال
تحدي الرؤوس الخمسة بالمحيط الهندي
سلسة سباقات اإلكستريم اآلسيوية
تقنية اإلكستريم
تنمية الشباب العماني
الوجهة: سلطنة عمان
المنتخب الوطني لإلبحار
سباق كليبر حول العالم
الطواف العربي لإلبحار الشراعي
المحتويات
فريق العملالصور : مارك لويد
صور إضافية: سعيد الحارثي و بول ويثالتصميم واإلخراج : ديزاين ديبو
المحتوى : عمان لإلبحار
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - أبطال الوطن6
تـغـطـيـات
58رغم أنه يبحر منذ
١٨ شهرا فقط، إال أن الطموح المتوقد
داخل هذا الشاب سيعود باإلنجازات
لعمان
5 إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - أبطال الوطن
28لحظة فخر :
الكأس لعمان
تـغـطـيـات
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري - أبطال الوطن4
تـغـطـيـات
16االلتزام والشغف :
إلهام للوطن
THE VISION“Release the Omani citizen’s creativeenergies, bring out their latent potentials,develop their talents and skills and enablethem to make a greater contribution.”
HM Sultan Qaboos bin Said
OMAN SAIL CAREER PATHWAYSUsing sailing as a vehicle Oman Sail is developing committed, competentprofessional people and putting them into employment.
Follow a pathway and see where a career with Oman Sail could lead.
Yamaal - Cover Section AW_Layout 1 15/05/2011 08:00 Page 2
الرؤية السامية»العمل على تفجير الطاقات الخالقة في اإلنسان العماني واستعداداته مواهبه وتنمية الكامنة قدراته وإبراز من أجل مزيد من البذل والعطاء والمثابرة واالجتهاد باألمجاد الحافل الطويل تاريخه مستلهمين في ذلك
وتراثه األصيل الزاخر بالمفاخر«
صاحب الجاللة السلطان قابوس بن سعيد
مدير عامالترفيه
في فندقخمس نجوم؟
رجل أعمالفي مجال
الرياضات البحريةفي السلطنة؟
مدرب الفريقالوطني ل�بحار؟
مدير مدرسةعمان ل�بحار؟
مدير مدرسةل�بحار في الخارج؟
الرئيس التنفيذيلمصنع للقوارب؟
قبطان فريق في كأس أميركا؟
عضو فريقفي سباق ڤولڤو
عبر المحيط؟
رجل أعمالمؤسس لمركز
ل�بحار بالسلطنة؟
مصمم أشرعة؟
رجل أعمال فيصناعة القوارب
بالسلطنة؟
بناء قوارب رئيسيبإحدى الفرق
في كأس أميركا؟
يسباق ڤيندييه العالم
طسباق ڤولڤو عبر المحي
روت دو رم
سباق كليبر لليخوت
س آال ڤوالتور دو فران
الطواف العربي ل�بحار الشراعي
يةالم
ت العوال
البطية
روب®و
ت اوال
البطوية
سي ا¯
والتالبط
يةيج
خلت ال
والالبط
يمتر
س°ك
ت ااقا
سبلة
سسل
كاير
أمس
كأ
حلسوا
ى ال عل
اتباق
سال
ض البحرالسباقات في عر
طان قارب عمان ل�بحارقب
العمل في مركز إبحار شهير
موظف في صناعة القوارب بالخارج
ضو طاقمع
صناعة ا®شرعة
بناء القوارب
مدرب في فندق عماني
ب أول
مدر
بيةورو
ار أإبح
سة مدر
ي ة ف
ظيفو
مدير مركز في فندق عماني
باقاتمدرب س
رجخا
بالار
بحل�
كز مر
ير مد
ى الماءف عل
ظائالو
الوظائف على المرفأ
الرياضة
٢٠٢د ٠
بياولم
أ
الثقة بالنفس
حل المشاكل
المغامرة
ا�لتزام
الشجاعة
روح القيادة
المرح
خرالف
حةص
الجاز
ا�نبر
صـال
حارا�ب
م عل
تق
فريي
ل فعم
الدد
جاء
دقص
بأاء
تقا�ل
اتلذ
ق اقي
تح
يدن
البي
حدالت
ك الكثير . . .تجربة ا�بحار تمنح
ف الفنية مع عمان لبحارتعطي خيارات وطيفية متنوعةابالوظائ
شب لل
حار�ب
ن لما
ق عفري
ن ضيين ضم
المسارات المتاحة للريا
يمان
لعب ا
شبا لل
وةقد
ف وحتر
ار محار - بح
المنتخب الوطني ل�ب
حار له مستقبل واعدي عمان ل�ب
ن فربي
مد لل
ييف
وظر ال
سالم
ا
مرين والمتعة انضم إلى أحد أندية ا�بحار التابعة لنا وأبحر باستمرار للرياضة والتمرين والمتعة
والتضة
ريار لل
مراست
ر بابح
وألنا
عة تاب
ر البحا
ة ا�د أندي
انضم إلى أح
تجربة ا�بحار
حار ا�ب
تجربة
ساميةميةاستلهام� للرؤية ال
ساة ال
رؤي� لل
هامستل
ا
THE VISION“Release the Omani citizen’s creativeenergies, bring out their latent potentials,develop their talents and skills and enablethem to make a greater contribution.”
HM Sultan Qaboos bin Said
OMAN SAIL CAREER PATHWAYSUsing sailing as a vehicle Oman Sail is developing committed, competentprofessional people and putting them into employment.
Follow a pathway and see where a career with Oman Sail could lead.
Yamaal - Cover Section AW_Layout 1 15/05/2011 08:00 Page 2
عمان لإلبحارمسارات المستقبل
والكفء الملتزم الشباب بتنمية لإلبحار عمان تقوم خلق طريق عن وذلك اإلبحار خالل من احترافية بصورة
فرص عمل تتناسب وتطلعاتهم.
اتخذ مسارك لترى أي مستقبل وظيفي ينتظرك مع عمان لإلبحار.
مدير عامالترفيه
في فندقخمس نجوم؟
رجل أعمالفي مجال
الرياضات البحريةفي السلطنة؟
مدرب الفريقالوطني ل�بحار؟
مدير مدرسةعمان ل�بحار؟
مدير مدرسةل�بحار في الخارج؟
الرئيس التنفيذيلمصنع للقوارب؟
قبطان فريق في كأس أميركا؟
عضو فريقفي سباق ڤولڤو
عبر المحيط؟
رجل أعمالمؤسس لمركز
ل�بحار بالسلطنة؟
مصمم أشرعة؟
رجل أعمال فيصناعة القوارب
بالسلطنة؟
بناء قوارب رئيسيبإحدى الفرق
في كأس أميركا؟
يسباق ڤيندييه العالم
طسباق ڤولڤو عبر المحي
روت دو رم
سباق كليبر لليخوت
س آال ڤوالتور دو فران
الطواف العربي ل�بحار الشراعي
يةالم
ت العوال
البطية
روب®و
ت اوال
البطوية
سي ا¯
والتالبط
يةيج
خلت ال
والالبط
يمتر
س°ك
ت ااقا
سبلة
سسل
كاير
أمس
كأ
حلسوا
ى ال عل
اتباق
سال
ض البحرالسباقات في عر
طان قارب عمان ل�بحارقب
العمل في مركز إبحار شهير
موظف في صناعة القوارب بالخارج
ضو طاقمع
صناعة ا®شرعة
بناء القوارب
مدرب في فندق عماني
ب أول
مدر
بيةورو
ار أإبح
سة مدر
ي ة ف
ظيفو
مدير مركز في فندق عماني
باقاتمدرب س
رجخا
بالار
بحل�
كز مر
ير مد
ى الماءف عل
ظائالو
الوظائف على المرفأ
الرياضة
٢٠٢د ٠
بياولم
أ
الثقة بالنفس
حل المشاكل
المغامرة
ا�لتزام
الشجاعة
روح القيادة
المرح
خرالف
حةص
الجاز
ا�نبر
صـال
حارا�ب
م عل
تق
فريي
ل فعم
الدد
جاء
دقص
بأاء
تقا�ل
اتلذ
ق اقي
تح
يدن
البي
حدالت
ك الكثير . . .تجربة ا�بحار تمنح
ف الفنية مع عمان لبحارتعطي خيارات وطيفية متنوعةابالوظائ
شب لل
حار�ب
ن لما
ق عفري
ن ضيين ضم
المسارات المتاحة للريا
يمان
لعب ا
شبا لل
وةقد
ف وحتر
ار محار - بح
المنتخب الوطني ل�ب
حار له مستقبل واعدي عمان ل�ب
ن فربي
مد لل
ييف
وظر ال
سالم
ا
مرين والمتعة انضم إلى أحد أندية ا�بحار التابعة لنا وأبحر باستمرار للرياضة والتمرين والمتعة
والتضة
ريار لل
مراست
ر بابح
وألنا
عة تاب
ر البحا
ة ا�د أندي
انضم إلى أح
تجربة ا�بحار
حار ا�ب
تجربة
ساميةميةاستلهام� للرؤية ال
ساة ال
رؤي� لل
هامستل
ا
صدى يرتدد عرب البحار.إن أبرز ما يمكن أن يتصف به التاريخ البحري العماني عبر العصور هو روح المغامرة والشجاعة. لقد جاب أجدادنا البحار والمحيطات بإقدام ولمسافات بعيدة، إال أنهم كانوا قريبين إلى الوطن بمشاعرهم. كانت أهازيج اليامال إحدى أشهر الفنون البحرية التي اشتهرت بها السلطنة والمنطقة بشكل عام، وكان البحارة يرددونها ليعبروا
عن ما يختلج في دواخلهم من حنين وشوق للعودة إلى أرض الوطن سالمين من أجل أقاربهم وأحبابهم.
إن اختيارنا لهذا االسم ما هو إال امتداد لصيحات اليامال لينتشر صداها في اآلفاق وعبر البحار كما كانت منذ العصور الغابرة.
FOREWORDby the late, Her Excellency Dr. Rajiha bint Abdulamir bin Ali
Minister of Tourism and Chairperson of Oman Sail LLC
Om
an Sail | Yamaal | R
ekindling Om
an’s Maritim
e Heritage
Oman Sail has celebrated another momentous year as our sailors have enjoyed exceptional success
across the globe. The true scale of Oman Sail’s achievements can be seen much closer to home with
the increasing numbers of young people sailing regularly and the elevated numbers of Omanis
reconnecting with our proud maritime heritage.
Over 3,000 children
have been introduced
to sailing since Oman
Sail began three
years ago. Our plans
to open seven sailing
schools in Oman are
on-track; this includes
running the marina at the Al Mussanah Sports City,
a legacy from the 2010 Asian Beach Games Muscat.
This year we pay special tribute to Khamis Al Anbouri,
who became the first Omani to win a top international
sailing event when Oman Sail’s The Wave, Muscat won the
2010 Extreme Sailing Series. Oman Sail also entered the
month-long Tour de France à la Voile for the first time this
year. 50% of the crew was Omani, and Oman Sail’s
Renaissance finished an impressive fifth.
There were history-making performances from Ahmed
Al Ma’amari and Abdullah Al Busaidi in the Clipper Round
the World Race, Mohsin Al Busaidi and Mohammed Al
Ghailani onboard Majan in the Indian Ocean 5 Capes
Challenge and all six members of the National Race
Team who sailed so impressively at the 2nd Asian Beach
Games Muscat.
Saleh Al Jabri’s accomplishment as captain of Jewel of
Muscat in its epic voyage was also recognised as he
received the Medal of Honour from HM Sultan Qaboos bin
Said, the Sultan of Oman.
2011 promises just as much excitement with more sailors
competing on the international stage in Sailing Arabia –
The Tour, the global Extreme Sailing Series and the Tour
de France à la Voile amongst others. Muscat will also host
the first event of the Extreme Sailing Series in February
and we hope to attract many new international visitors
to Oman and provide a true spectacle for all to enjoy.
We are delighted that following the success of the Route
du Rhum campaign, Oman Air has extended its support
to the Extreme 40s for 2011, and look forward to
celebrating the continuing legacy of Oman Sail’s
achievements across Oman.
Yamaal - Cover Section AW_Layout 1 15/05/2011 08:00 Page 1
مقـدمـةمعايل املغفور لها بإذن اهلل الدكتورة راجحة بنت عبد األمري بن علي
وزيرة السياحة ورئيسة جملس اإلدارة بعمان لإلبحار ش م م سابقااحتفلت عمان لإلبحار بسنة أخرى حافلة باإلنجازات حيث حقق بحارتنا نجاحات استثنائية في مناطق مختلفة من العالم. غير أن المعيار الحقيقي لإلنجاز ال يبعد كثيرا عن شواطئ السلطنة، حيث تتزايد أعداد الشباب الذين يبحرون باستمرار
باإلضافة إلى تنامي عدد األشخاص الذين يستعيدون صلة السلطنة بتراثها البحري الثري بكل فخر.
الفرصة ألكثر أتيحت لقد طفل آالف ثالثة من رياضة على للتعرف اإلبحار وممارستها على أرض الواقع منذ انطالق لإلبحار عمان مشروع سنوات. ثالث قبل وتتمثل إحدى أهم ركائز خطتنا المستقبلية في افتتاح سبع مدارس لتدريب اإلبحار لها، حيث المعد الزمني الجدول وهي خطة ماضية حسب تم افتتاح مدرسة لإلبحار بالمدينة الرياضية بالمصنعة التي اآلسيوية األلعاب دورة المكتسب من اإلرث تعتبر جزءا من
الشاطئية.خميس بالبحار اإلشادة علينا يتوجب العام هذا في في يفوز عماني أول أصبح الذي الرجل ذلك العنبوري، حدث عالمي في رياضة اإلبحار عندما حققت السلطنة الفوز بقارب الموج مسقط في سلسلة سباقات اإلكستريم ٢٠١٠. دو تور منافسات في مرة ألول لإلبحار عمان شاركت كما فرانس آال فوال الذي امتد شهرا كامال. وقد شكل البحارة حقق كما المشاركة، الطواقم من ٪٥٠ نسبة العمانيون
قارب النهضة المركز الخامس بما يعتبر نتيجة رائعة.لقد كان أداءا كبيرا ذلك الذي قدمه كل من أحمد المعمري العالم، حول كليبر سباق في البوسعيدي اهلل وعبد
القارب متن على الغيالني ومحمد البوسعيدي ومحسن الهندي، المحيط عبر الخمسة الرؤوس سباق في مجان لإلبحار الوطني المنتخب في الستة األعضاء إلى باإلضافة األلعاب دورة خالل جيد بمستوى ظهروا الذين الشراعي
اآلسيوية الشاطئية الثانية بمسقط.قاد الذي الجابري صالح البحار بإنجاز اإلشادة تجدر كما السفينة جوهرة مسقط باقتدار في رحلتها الملحمية إلى حضرة لدن من التكريم وسام بذلك مستحقا سنغافورة،
صاحب الجاللة السلطان قابوس بن سعيد المعظم.ويحمل العام ٢٠١١ المزيد من اإلثارة بالنسبة لعمان لإلبحار مسابقات في ينافسون الذين البحارة من المزيد مع أو الشراعي لإلبحار العربي الطواف في سواء مختلفة أو الجديد العالمي بثوبها اإلكستريم سباقات سلسلة أولى مسقط وتستضيف فوال. آال فرانس دو تور سباق جوالت سلسلة سباقات اإلكستريم لهذا العام في فبراير، ونأمل أن نتمكن من خالل هذا الحدث من استقطاب العديد من الزوار إلى السلطنة وكذلك تقديم احتفالية رياضية مليئة
بالمرح للجميع.دعمه تمديد عن العماني الطيران إعالن كذلك ويسرنا لعمان لإلبحار بعد نجاح رعايته للقارب مجان في سباق روت دو رم، حيث يشارك الطيران العماني في هذا العام بقارب في فئة اإلكستريم 4٠ احتفاء باإلنجازات المستمرة لعمان
لإلبحار منذ نشأتها.
FOREWORDby the late, Her Excellency Dr. Rajiha bint Abdulamir bin Ali
Minister of Tourism and Chairperson of Oman Sail LLC
Om
an Sail | Yamaal | R
ekindling Om
an’s Maritim
e Heritage
Oman Sail has celebrated another momentous year as our sailors have enjoyed exceptional success
across the globe. The true scale of Oman Sail’s achievements can be seen much closer to home with
the increasing numbers of young people sailing regularly and the elevated numbers of Omanis
reconnecting with our proud maritime heritage.
Over 3,000 children
have been introduced
to sailing since Oman
Sail began three
years ago. Our plans
to open seven sailing
schools in Oman are
on-track; this includes
running the marina at the Al Mussanah Sports City,
a legacy from the 2010 Asian Beach Games Muscat.
This year we pay special tribute to Khamis Al Anbouri,
who became the first Omani to win a top international
sailing event when Oman Sail’s The Wave, Muscat won the
2010 Extreme Sailing Series. Oman Sail also entered the
month-long Tour de France à la Voile for the first time this
year. 50% of the crew was Omani, and Oman Sail’s
Renaissance finished an impressive fifth.
There were history-making performances from Ahmed
Al Ma’amari and Abdullah Al Busaidi in the Clipper Round
the World Race, Mohsin Al Busaidi and Mohammed Al
Ghailani onboard Majan in the Indian Ocean 5 Capes
Challenge and all six members of the National Race
Team who sailed so impressively at the 2nd Asian Beach
Games Muscat.
Saleh Al Jabri’s accomplishment as captain of Jewel of
Muscat in its epic voyage was also recognised as he
received the Medal of Honour from HM Sultan Qaboos bin
Said, the Sultan of Oman.
2011 promises just as much excitement with more sailors
competing on the international stage in Sailing Arabia –
The Tour, the global Extreme Sailing Series and the Tour
de France à la Voile amongst others. Muscat will also host
the first event of the Extreme Sailing Series in February
and we hope to attract many new international visitors
to Oman and provide a true spectacle for all to enjoy.
We are delighted that following the success of the Route
du Rhum campaign, Oman Air has extended its support
to the Extreme 40s for 2011, and look forward to
celebrating the continuing legacy of Oman Sail’s
achievements across Oman.
Yamaal - Cover Section AW_Layout 1 15/05/2011 08:00 Page 1
إعادة إحياء أجماد الرتاث البحري