1
!
Narzędzia dynamometryczne, przyrządy kontrolne do kluczy dynamometrycznych
Wyposażenie fabryk i warsztatów, zestawy narzędzi
Klucze
Nasadki, elementy napędowe i łączące do pracy ręcznej
Nasadki IMPACT, elementy napędowe i łączące udarowe
Wkrętaki
Szczypce
Ściągacze
Specjalistyczne narzędzia samochodowe
Narzędzia do rur, młotki, przecinaki, pilniki, pozostałe narzędzia
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOWOŚCI
STRONA 2–5Zawartość
2
47
35
4747
Nowości na rok 2015. Highlights w skrócie.
NOWOŚĆ! Niezwykle trwała i odporna na duże obciążenia skrzynia
narzędziowa na kółkach 13217 oferuje teraz jeszcze większą paletę
możliwości. Dzięki nowym dodatkom, takim jak układ jezdny kółek
dla komfortowej mobilności na 4 kołach, przezroczysta pokrywa dla
dodatkowej przestrzeni do chowania oraz uniwersalny komplet narzędzi
we wkładkach TCS. Ponadto już teraz dostępne są trzy specjalistyczne
zestawy narzędzi dla lotnictwa.
1 Bogaty zestaw narzędzi, zawierający również te do
najczęstszych zastosowań .
1 Zoptymalizowany do skrzyni narzędziowej 13217.
1 104 narzędzia z dokładnie pasującymi wkładkami TCS.
1 Specjalny asortyment narzędzi, przystosowany do
konserwacji samolotów i śmigłowców.
1 121 narzędzi w niezwykle trwałej walizce narzędziowej.
806/6 WT TCS Zestaw narzędzi do skrzyni narzędziowej 13217
13214 WT/LR Zestaw narzędzi do przeglądów, metryczny
3
50
52
35
35
35
52
50
1 Specjalny zestaw 122 narzędzi, przystosowany do konser-
wacji samolotów i śmigłowców.
1 Niezwykle trwała skrzynia na narzędzia znosząca duże
obciążenia, do użytku profesjonalnego.
1 154 narzędzia w mobilnej skrzyni narzędziowej.
1 Opracowany z myślą o zastosowaniu »Aircraft On Ground«.
1 Dla potrzeb efektywnej, szybkiej i niezawodnej
konserwacji lub naprawy.
13214a WT/LR Zestaw narzędzi do przeglądów, calowy
13224a WT/TS AOG Kit do samolotów
1 Wyższy komfort i większa mobilność.
1 Do pionowego transportu na 4 kółkach.
1 Zestaw składa się z 4 kółek na łożyskach wychylnych,
z czego 2 zaopatrzone są w hamulec postojowy.
1 Przezroczysta pokrywa – wystarczy rzucić okiem, żeby
zobaczyć wszystko.
1 Oferuje dodatkowe miejsce, np. na dokumenty.
1 Z grubościennego, odpornego na porysowanie tworzywa
sztucznego.
1 Stabilne wykonanie z metalowymi zawiasami.
1 Praktyczne szuflady na w trzech różnych wysokościach
oferują możliwość indywidualnych zastosowań.
1 Z trwałego tworzywa sztucznego o niskiej masie.
R13217 Zestaw kółek
13217 TA Przezroczysta pokrywa
TR-SCH Szuflada
4
195
195195
195
721/20
721QR/20Idealny do montowania kół: 40–200 N·m
721/20 Klucz dynamometryczny z wbudowaną na stałe grzechotką
721QR/20 Klucz dynamometryczny z wbudowaną na stałe grzechotką QuickRelease
1 Błyskawiczna nastawa dzięki mechanizmowi przesuwnemu.
1 Nie wymaga zerowania, mechanizm pomiarowy jest
poddawany obciążeniu tylko w momencie dokręcania
(brak sprężyny).
1 Prosta regulacja "z zewnątrz", bez demontażu.
1 Bezpieczne i pewne blokowanie oraz wymiana narzędzi
wtykowych dzięki na stale wbudowanej grzechotce
QuickRelease (721QR/20).
1 Czytelna dla użytkownika podwójna skala N℅m/ft℅lb.
1 Jednoznaczny sygnał osiągnięcia momentu wyzwolenia
nawet przy niskich wartościach nastawczych
(podwójny sygnał stop).
1 Niezwykle odporny na zużycie mechaniczne.
1 Z mechanizmem wyzwalającym,, zakres pomiarowy
40-200 N℅m/30-150 ft·lb.
1 Dokładność +/-4%, z certyfikatem.
Nowości na rok 2015. Highlights w skrócie.
5
169
306
220
237
237
1 70VK/12 – Element łączący dla czworokątnych końcówek
drobnozębowa nr 734/10 i 734/20.
1 734K/12 – Wtykowa do kluczy dynamometrycznych z
gniazdem wtykowym 14 x 18 mm.
Wspólne cechy:
1 Optymalne wyniki kalibrowania i pomiaru dzięki
zredukowaniu oddziaływania bocznych sił.
1 Bez kulki lub trzpienia (nie nadają się do dokręcania śrub).
1 Z elementem napędowym 3/8".
Końcówka wtykowa do kalibracji/ element łączący
1 Latarka High End z Power-LED.
1 Szybka zmiana stożka świetlnego dzięki jednoręcznemu
suwakowi ślizgowemu.
1 Wyłącznik o poręcznym profilu dla dwustopniowego
światła stałego i światła chwilowego.
1 Jasność: 320 lumenów, oświetlana odległość: 260 m.
13128 Latarka LED
1 Grzechotka wtykowa znosząca duże obciążenia, do 650 N℅m.
1 Mały kąt roboczy, wynoszący tylko 6° do prac w
najmniejszych przestrzeniach.
1 Element napędowy 3/4".
1 Możliwość przełączalna, 60 zębów.
1 Idealna dla klucza dynamometrycznego rozmiar 65 z
gniazdem wtykowym 22 x 28 mm.
1 9-częściowy zestaw nasadek IMPACT z wkładkami INHEX.
1 Wysokiej jakości stal stopowa chromowa.
1 Do zastosowań profesjonalnych, do wkrętarek
mechanicznych i udarowych.
1 Wysoka dokładność pasowania i trwałość dzięki niezwykle
małym tolerancjom wykonania.
54IMP/9 Zestaw narzędzi IMPACT
735/65 Grzechotka wtykowa drobnozębowa
6
116
131 131
1166
FODFORE
IGN OBJECT DAMAGE · FOREIGN OBJECT DEB
RIS
·
Grzechotka drobnozębowa QuickReleasePo prostu nieodzowna.
1 Drobnostopniowa praca w najmniejszych przestrzeniach
(kąt roboczy wynosi zaledwie 4,5°, 80 zębów).
1 Wykonanie bezśrubowe zapobiega FOD (nie można
zgubić małych części).
1 Zoptymalizowana ergonomia dzięki beczkowatemu
uchwytowi i przystosowanej do dłoni dźwigni
przełączania.
1 Mechanizm zatrzaskowy QuickRelease zapewnia trwałe
połączenia i umożliwia szybką i bezpieczną wymianę
narzędzi.
1 DIN 3122/ISO 3315.
415QR N/435QR N Grzechotka drobnozębowa QuickRelease
415QR N 1/4 "
435QR N 3/8 "
Efektywna – 80 zębów.
Kąt roboczy wynosi
tylko 4,5°.
Bezpieczeństwo –
dzięki mechanizmowi
zatrzaskowemu
QuickRelease
Ergonomia – dzięki łatwej
w obsłudze dźwigni
przełączania.
Wykonanie bezśrubowe
zapobiega FOD i nie
wymaga konserwacji.
7
Kompaktowe rozwiązania narzędziowe. Wszystko pod ręką.
1 Idealny zestaw do montażu kół, składający się z klucza
dynamometrycznego nr 721QR/15, 2 nasadek do nakrętek
kół z kolorową tuleją z tworzywa (rozmiar 17 i 19 mm)
oraz przedłużacza Nr 509QR/5.
1 Wszystko pod ręką – przechowywane kompaktowo
oszczędzając miejsce w stabilne (długość 550 mm).
721QR/15 Zestaw do wymiany kół
1 Dzięki zastosowaniu specjalnej tkaniny dużo lżejsze i
bardziej komfortowe w transporcie niż porównywalne
zestawy w twardych walizkach.
1 Specjalna tkanina, wzmocniony zamek błyskawiczny
oraz stabilne szwy sprawiają, że miękka walizka jest
niezwykle trwała.
Zestawy narzędzi w miękkich walizkach.
1 Maksymalna przejrzystość – w połączeniu z narzędziami
wysokiej jakości. Kompaktowe, idealne dla mobilnych
zastosowań spełniających najwyższe wymagania.
1 Precyzyjny, odporny chemicznie moduł PE dla łatwego
wyjmowania narzędzi.
1 Więcej informacji na: www.stahlwille.de/pl/softcases
1 Specjalne tuleje z tworzywa sztucznego z kołnierzem chronią
wrażliwe elementy felg aluminiowych, nakrętki i śruby kół.
1 System kolorystyczny umożliwia szybki wybór właściwego
klucza nasadowego.
1 Więcej informacji na: www.stahlwille.de/pl/721
Moduł z wysoko
odpornego tworzywa
1/4"1/4"
Kod 96 01 01 27
Kod 91 38 80 13
8
STAHLWILLE dysponuje efektywną i międzynarodową siecią dystrybucji. Pozwala nam to na
oferowanie na całym świecie tej jakości produktów i serwisu, która w Niemczech i Europie uczyniła z
nas jednego z wiodących oferentów narzędzi i systemowych rozwiązań narzędziowych.
1 Nasze produkty wysyłamy z zakładów produkcyjnych w Niemczech na cały świat, ze znaną
precyzją i niezawodnością, trzymając się ściśle ustalonych terminów.
1 Doradztwem oraz wsparciem dostosowanym do lokalnych potrzep służy naszym klientom
13 naszych filii w Europie i jedno biuro dystrybutorskie w Chinach.
1 Wielu autoryzowanych dystrybutorów jest do dyspozycji naszych klientów i zajmuje się realizacją
zamówień na miejscu - czy to jest w Europie Północnej i Południowej, czy w Afryce, Azji, Rosji i na
Bliskim Wschodzie.
Odczuwalnie dalej sięgająca …
Filia STAHLWILLE Dystrybutor STAHLWILLE
9
STAHLWILLE z dumą może spojrzeć wstecz na swoje dokonania w okresie minionych ponad 150 lat.
W tym czasie, kolejne pokolenia kierowały się nadrzędną zasadą: produkujemy wyłącznie najwyższej
klasy narzędzia, a cały proces produkcji od początku do końca odbywa się w Niemczech.
1 Przedsiębiorstwo zostało założone przez Eduarda Wille w roku 1862.
1 Na przełomie wieku przedsiębiorstwo przejmują synowie założyciela: Emil i Eduard.
1 STAHLWILLE staje się intensywnie rozwijającą się marką, na którą jest popyt w całej Europie.
Większość produktów jest eksportowana.
1 W 1914 roku STAHLWILLE zatrudnia już 500 osobową załogę produkcyjną i 25 pracowników
umysłowych.
1 Dzisiaj: STAHLWILLE pozostaje rodzinną firmą zatrudniającą już ponad 500 osób na terenie trzech
zakładów produkcyjnych w Niemczech i posiada wiele kanałów dystrybucyjnych za granicami kraju.
1 Narzędzia STAHLWILLE są eksportowane do ponad 100 krajów i są do dyspozycji
na każdym kontynencie.
… bogatsza w tradycję.
Założyciel Eduard Wille
10
INDUSTRY
AEROSPACE
ENERGY
TRANSPORT
W ponad 100 krajach, liczne przedsiębiorstwa z wielu dziedzin takich jak
Lotnictwo, Produkcja, Transport i Energia zaufały marce STAHLWILLE w
tym narzędziom dynamometrycznym, kluczom, grzechotkom, przekładniom
multiplanetarnym – a to tylko niewielka część kompleksowej oferty narzędzi
ręcznych marki STAHLWILLE.
Poprzez cykliczne dostarczanie innowacyjnych produktów, koncentrując się
niezmiennie na wymaganiach klientów, w ciągu kilku kolejnych lat, STAHLWILLE
zyskało doskonałą reputację.
Dzisiaj marka STAHLWILLE stała się synonimem:
1 najwyższej jakości - rozwiniętej, tradycyjnie kutej i produkowanej w
Niemczech
1 sumiennie opracowanych rozwiązań wychodzących naprzeciw oczekiwaniom
Klientów, zapewniających absolutną dokładność i jakość wykonania
1 innowacyjnych funkcji i praktycznych korzyści zaprojektowanych z myślą o
zoptymalizowaniu procesów pracy i uczynieniu jej bezpieczniejszą i bardziej
opłacalną
1 najwyższej klasy materiałów, tworzących najwyższej jakości narzędzia –
zapewniające szybki zwrot inwestycji
Podsumowując: narzędzia STAHLWILLE oferują więcej. Dzięki inteligentnemu
asortymentowi, optymalizacji procesów, trwałości i najwyższym standardom
jakości.
Wyraźnie efektywniejsze …
Konkurencja o coraz szerszym zakresie globalnym stawia kolejne wyzwania w wielu dziedzinach przemysłu. Z tego powodu
producenci stają przed koniecznością znalezienia coraz to nowszych rozwiązań w zakresie wydajności i jakości produktu.
W obecnych realiach nie ma innej drogi umożliwiającej przyciągnięcie nowych klientów i zatrzymanie już tych pozyskanych.
STAHLWILLE odpowiedziało błyskawicznie na potrzeby rynku. Opracowane i wyprodukowane w Niemczech rozwiązania
– po skomplikowanych procesach produkcyjnych – łączą w sobie innowacyjne funkcje z wypróbowanymi i sprawdzonymi
wzorami oraz wyrafinowanymi procesami produkcyjnymi.
11
W wielu gałęziach przemysłu, STAHLWILLE jest preferowanym partnerem w przemyśle. Nasz sukces bazuje
na trzech podstawowych fundamentach: precyzji, dokładności i rzetelności wykonania.
1 Stała kontrola i ciągłe usprawnienia procesu produkcyjnego gwarantują Tobie i Twoim Klientom
osiągnięcie najwyższych standardów jakościowych narzędzi STAHLWILLE.
1 Dzięki ciągłym innowacjom i unowocześnieniom w odniesieniu do naszej listy narzędzi ale też do
naszych rozwiązań magazynowych, jesteśmy w stanie zapewnić najlepsze możliwe produkty do każdego
zastosowania.
1 Nasze laboratorium kalibracyjne DAkkS uzyskało certyfikat zgodności z normą DIN EN ISO/IEC 17025:
2005 German Accreditation Service (DAkkS), spełniając wszystkie techniczne wymogi i specyfikacje tego
typu laboratoriów regulowane normą ISO/TS 16949 i narodowym standardom DIN EN ISO 9001:2008.
1 German Federal Physics Institute (PTB) w Braunschweig regularnie bada wszystkie klucze
dynamometryczne i głowice kalibrujące stosowane w laboratorium kalibracyjnym STAHLWILLE.
… i pewniejsze.
12
>
Nasze rozwiązania narzędziowe.Tak indywidualne jak potrzeby naszych klientów.W miejscach pracy, gdzie królują ściśle zazębiające się i
jeszcze ściślej zaplanowane w czasie procesy, ważne jest,
aby wszystko miało swoje miejsce i wszystko było na swoim
miejscu! STAHLWILLE Tool Control System (TCS) łączy w sobie
najwyższe bezpieczeństwo, wydajność i pewność, że żadne
narzędzie nie zostanie odłożone na niewłaściwe miejsce, co
mogłoby stanowić potencjalne niebezpieczeństwo.
W standaryzowanym procesie analityczno-optymalizacyjnym
specyfikujemy, opracowujemy i produkujemy narzędzia,
których potrzebujesz, a które na życzenie łączymy z
produktami znanych producentów tak, aby powstało
rozwiązanie indywidualne, w którym żadne narzędzie nie
będzie zbędne, żadne miejsce do przechowywania nie
zostanie zmarnowane i nie będzie transportowany żaden
zbędny gram.
Wspólnie z naszym doradcą do spraw zastosowań, jeszcze
podczas rozmowy doradczej, możesz w konfiguratorze TCS
STAHLWILLE sporządzić w krótkim czasie wirtualny widok
Twojego nowego rozwiązania narzędziowego.
A jeśli czegoś w naszym konfiguratorze nie ma?
Bezpośrednio na miejscu zeskanujemy Twój produkt, aby
móc sporządzić dokładnie pasujący moduł TCS. Połączenie
narzędzi z odpowiednią możliwością ich przechowywania
– począwszy od nowej mobilnej skrzyni narzędziowej,
a skończywszy na wózku warsztatowym nagrodzonym
iF Product Design Award – ma nie jedną, a kilka zalet:
korzystasz z optymalnej ochrony swoich narzędzi przed
uszkodzeniem, odłożeniem na niewłaściwe miejsce lub
utratą. Dzięki dobrze zorganizowanej pracy osiągasz
odczuwalnie wyższą jakość procesową, co na dłuższą
metę pozwala zwiększyć produktywność własnego
przedsiębiorstwa.
A jeżeli procesy ulegną zmianie? Nic prostszego,
rozmieszczenie narzędzi i zestaw produktów można
dostosować do nowych potrzeb. O to, aby nie został przy
tym pominięty żaden szczegół, zadba nasz trzyetapowy
standard postępowania, mający na celu optymalizację oferty.
Jeszcze na miejscu nasz zespół dystrybutorski
zeskanuje Twoje specyficzne narzędzia – dla
indywidualnego rozwiązania, dostosowanego
ściśle do Twoich potrzeb.
13
1
2
3
FODFORE
IGN OBJECT DAMAGE · FOREIGN OBJECT DEB
RIS
·
Efektywna i niewiążąca inwentaryzacja sprzętu
1 przez doświadczonego przedstawiciela
1 przy współpracy z klientem
1 podczas osobistego spotkania w siedzibie klienta
Opracowanie rozwiązania narzędziowego1 dobór niezbędnych narzędzi
1 uwzględnienie indywidualnych rozwiązań specjalnych
1 przygotowanie projektu TCS/koncepcji przechowywania
1 terminowa dostawa
1 wyczerpująca dokumentacja
1 pełny nadzór, doradztwo i wsparcie posprzedażowe
Nie
usta
nna
opty
mal
izac
ja
Dostawa i wsparcie
14
Wiele miejsca na nowe dostawy: w największej hali namiotowej na świecie.
Supply Chain Team z David Waind (3 z prawej).
Przemyślane rozwiązania narzędziowesię sprawdzają!
Klient należy do najszybciej rozwijających się linii lotniczych na
całym świecie. Co miesiąc linia lotnicza dopuszcza do eksploatacji
trzy nowe samoloty. Aby sprostać rosnącym zapotrzebowaniom w
zakresie konserwacji i napraw, klient STAHLWILLE wzniósł na nowym,
międzynarodowym lotnisku na Środkowym Wschodzie największą
na świecie halę namiotową. Jest ona tak duża, że jednocześnie może
pomieścić 13 samolotów Airbus i Boeing. Pracuje tam 1000 techników
samolotowych – oraz David Waind, Business Development Manager i
technik do spraw zastosowań STAHLWILLE. On, jako inżynier lotnictwa,
pracując na miejscu w zespole Supply Chain Team, dba obecnie o to,
aby personel techniczny linii lotniczej był wyposażony w optymalnie
dobrane narzędzia.
Wiodąca i wielokrotnie nagradzana nagrodą Skytrax Awards międzynarodowa linia lotnicza wybrała STAHLWILLE jako
dostawcę wyposażenia dla 1000 pracowników obsługujących naprawy i konserwacje na nowym lotnisku na Środkowym
Wschodzie. STAHLWILLE, jako doświadczony specjalista w dziedzinie, dostarczy tej linii lotniczej kompletne zestawy
narzędzi i systemy ich przechowywania skonfigurowane do ich potrzeb.
15
Zestawy narzędziowe w RED BOX, gotowe do użycia od zaraz.
250 000 narzędzi gotowych do użycia i dopasowanych do potrzeb
Klienta dostarcza STAHLWILLE w odpowiednio przechowywanych
zestawach narzędziowych . Każde narzędzia grawerowane
laserowo, które pozwala na przyporządkowanie go w każdej chwili
odpowiedniemu zestawowi lub pracownikowi. Lecz nie tylko to: również
w ramach zestawu każde narzędzie ma swoje stałe miejsce. Doskonały
porządek w wybranych przez linię lotniczą czarnych, klasycznych
walizkach oraz czerwonych zestawach narzędziowych z czterema
szufladami, gwarantuje STAHLWILLE Tool Control System, zaopatrzony
w specjalnie dla klienta opracowane moduły TCS. „To intuicyjne i
inteligentne rozwiązanie przechowywania gwarantuje najwyższe
bezpieczeństwo i przejrzystość w otoczeniu hangaru lotniczego,
wrażliwym na FOD”, wyjaśnia Waind.
—
250 000 NARZĘDZI DOSTARCZA STAHLWILLE
W DOPASOWANYCH DO POTRZEB KLIENTA,
GOTOWYCH DO UŻYCIA, ODPOWIEDNIO PRZECHOWYWANYCH
ZESTAWACH NARZĘDZIOWYCH.
—
Precyzyjny proces przygotowawczy to klucz do sukcesu
Zanim jesienią 2013 można było dostarczyć pierwsze narzędzia,
STAHLWILLE musiało użyć wszystkich swoich zasobów doradczych.
Pierwsze rozmowy odbyły się już trzy lata temu, w ramach
międzynarodowego przetargu. W procesie przetargowym zespół
STAHLWILLE stwierdził, że zakres wymagań i koncepcje konserwacyjne
będące jego podstawą, są dostosowane do stanu posiadania floty
sprzed ośmiu lat. Po dokładniejszym przyjrzeniu się im okazało
się, że nie są już aktualne dla dzisiejszej floty linii lotniczej. „W tym
projekcie zainwestowaliśmy 1200 godzin roboczych tylko w analizy
techniczne i GAP, aby móc choć z przybliżoną dokładnością określić
zapotrzebowanie klienta”, mówi Waind. Skrupulatnie dokumentowano
przy tym i uzasadniano każdą zmianę pierwotnych wykazów.
„Ostatecznie się to klientowi opłaciło: aktualny wykaz narzędzi się
znacznie skrócił – w ten sposób można było uniknąć niepotrzebnych
kosztów”, mówi 45-letni inżynier.
W sierpniu zlecono wykonanie, a już w
październiku dostarczono pierwsze zestawy
narzędzi. Logistyczny majstersztyk. Każdy
dostarczany do nowego hangaru zestaw narzędzi
jest bowiem konfekcjonowany, grawerowany i
zaopatrywany w plastikową etykietkę zgodną
w formie z życzeniem klienta. Na etykiecie,
obok nazwy zestawu narzędzi, znajduje się jego
numer ID oraz wiele innych informacji. W ten
sposób każdy zestaw narzędzi jest gotowy do
użycia natychmiast po dostarczeniu go na miejsce
przeznaczenia.
Ścisła współpraca z STAHLWILLE UK
W kwietniu projekt zostanie zakończony:
wtedy dostarczone zostaną wszystkie systemy
narzędziowe. Terminy dostawy są wprawdzie
napięte. Również opracowanie specyfikacji
narzędzi oraz produkcja i uszlachetnianie
narzędzi standardowych oraz modułów
narzędziowych wymaga wielu nakładów, nie
wspominając już o logistyce. Ponieważ jednak
STAHLWILLE dysponuje w sterowaniu nawet
rozległymi projektami dużym doświadczeniem,
poza tym może liczyć na międzynarodowy zespół
współpracowników – w tym przypadku pracowali
ręka w rękę koledzy z Wuppertalu i Wielkiej
Brytanii – projekt przebiega zgodnie z planem.
„Międzynarodowy zespół STAHLWILLE jest dla
takiego projektu prawdziwą zaletą, wszyscy dążą
przecież do tego samego celu. Jestem dumny, że
jestem częścią tego zespołu”, mówi Waind.