Top Banner
VIETTHERAVADA www.vietheravada.net https://www.facebook.com/SuToaiKhanh (08:31 PM) *** ammay has joined the room *** (08:31 PM) thangtrung_1: (08:31 PM) ammay has started their webcam View ammay (08:31 PM) L U O I: (08:31 PM) >>> ammay has stopped their webcam <<< (08:31 PM) huongmuahe88: con kính đảnh lễ Sư (08:31 PM) battrimai: (08:31 PM) GiotMuaCuoiMua: Thứ Tư 11/07/2018-TĂNG CHI KINH-ANGUTTARA NIKAYA-CHƯƠNG IV- VII. Phẩm Nghiệp Công Ðức 2. Pattakammavaggo (I) (61) Bốn Nghiệp Công Ðức1. Pattakammasuttaṃ GS: TT Toại Khanh (08:31 PM) phuong anh 1314: con danh le su (08:31 PM) L U O I: Dạ thưa con nghe rõ (08:31 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ nghe rõ (08:31 PM) thangtrung_1: dạ nghe rõ (08:31 PM) chanhanhnhu: (08:31 PM) Nhi Na: (08:31 PM) tuyetmai_7: Dạ. con xin kính chào Sư. (08:32 PM) duykhoahuynh: con kinh danh le su (08:32 PM) metta_vinnu: Kính đảnh lể Sư (08:32 PM) huongmuahe88: dạ nghe rõ (08:32 PM) AI MINH: con kính đảnh lễ Sư (08:32 PM) MINH TRUNGLH: da (08:32 PM) metta_vinnu: nghe rõ ạ (08:32 PM) ThuyN976: da thua Sư (08:32 PM) phuong anh 1314: da ro (08:32 PM) GiotMuaCuoiMua: Thứ Tư 11/07/2018-TĂNG CHI KINH-ANGUTTARA NIKAYA-CHƯƠNG IV- VII. Phẩm Nghiệp Công Ðức 2. Pattakammavaggo (I) (61) Bốn Nghiệp Công Ðức1. Pattakammasuttaṃ GS: TT Toại Khanh (08:32 PM) qui_nguyen: (I) (61) Bốn Nghiệp Công Ðức 1. Rồi gia chủ Anàthapindika đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn, rồi ngồi xuống một bên. Thế Tôn nói với gia chủ Anàthapindika đang ngồi một bên: 2. - Có bốn pháp
32

vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

Dec 25, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

VIETTHERAVADAwww.vietheravada.net

https://www.facebook.com/SuToaiKhanh

(08:31 PM) *** ammay has joined the room ***

(08:31 PM) thangtrung_1: (08:31 PM) ammay has started their webcam View ammay

(08:31 PM) L U O I: (08:31 PM) >>> ammay has stopped their webcam <<< (08:31 PM) huongmuahe88: con kính đảnh lễ Sư (08:31 PM) battrimai: (08:31 PM) GiotMuaCuoiMua: Thứ Tư 11/07/2018-TĂNG CHI KINH-ANGUTTARA NIKAYA-CHƯƠNG IV- VII. Phẩm Nghiệp Công Ðức 2. Pattakammavaggo (I) (61) Bốn Nghiệp Công Ðức1. Pattakammasuttaṃ GS: TT Toại Khanh (08:31 PM) phuong anh 1314: con danh le su (08:31 PM) L U O I: Dạ thưa con nghe rõ (08:31 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ nghe rõ (08:31 PM) thangtrung_1: dạ nghe rõ (08:31 PM) chanhanhnhu:

(08:31 PM) Nhi Na: (08:31 PM) tuyetmai_7: Dạ. con xin kính chào Sư. (08:32 PM) duykhoahuynh: con kinh danh le su (08:32 PM) metta_vinnu: Kính đảnh lể Sư (08:32 PM) huongmuahe88: dạ nghe rõ (08:32 PM) AI MINH: con kính đảnh lễ Sư (08:32 PM) MINH TRUNGLH: da (08:32 PM) metta_vinnu: nghe rõ ạ (08:32 PM) ThuyN976: da thua Sư (08:32 PM) phuong anh 1314: da ro (08:32 PM) GiotMuaCuoiMua: Thứ Tư 11/07/2018-TĂNG CHI KINH-ANGUTTARA NIKAYA-CHƯƠNG IV- VII. Phẩm Nghiệp Công Ðức 2. Pattakammavaggo (I) (61) Bốn Nghiệp Công Ðức1. Pattakammasuttaṃ GS: TT Toại Khanh (08:32 PM) qui_nguyen: (I) (61) Bốn Nghiệp Công Ðức 1. Rồi gia chủ Anàthapindika đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn, rồi ngồi xuống một

Page 2: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

bên. Thế Tôn nói với gia chủ Anàthapindika đang ngồi một bên: 2. - Có bốn pháp này, này Gia chủ, khả lạc, khả hỷ, khả ý, khó được ở đời. Thế nào là bốn? "Mong rằng tài sản khởi lên cho ta đúng pháp". Ðây là pháp thứ nhất, khả lạc, khả hỷ, khả ý, khó được ở đời. (08:32 PM) *** Lehongdat has joined the room *** (08:32 PM) *** phap dinh1233 has left the room *** (08:32 PM) GiotMuaCuoiMua: Bhogā me uppajjantu sahadhammenāti, ayaṃ paṭhamo dhammo iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ (08:32 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (08:32 PM) Lehongdat: con kính đảnh lễ sư (08:32 PM) *** huanle00 has left the room *** (08:32 PM) ammay: kho duoc tai san (hop dao) (08:33 PM) *** Tung Huong has joined the room *** (08:33 PM) *** huanle00 has joined the room *** (08:33 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘Bhoge laddhā sahadhammena yaso me āgacchatu saha ñātīhi saha upajjhāyehīti, ayaṃ dutiyo dhammo iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ (08:33 PM) *** phapdinh123 has joined the room *** (08:33 PM) ammay: mat mui, tuc danh thom tieng tot (08:33 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Bhoge laddhā sahadhammena yasaṃ laddhā saha ñātīhi saha upajjhāyehi ciraṃ jīvāmi dīghamāyuṃ pālemīti, ayaṃ tatiyo dhammo iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ (08:33 PM) ammay: song lau (08:33 PM) *** 9lilac has left the room *** (08:33 PM) ammay: chet roi duoc sinh thien (08:33 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Bhoge laddhā sahadhammena yasaṃ laddhā saha ñātīhi saha upajjhāyehi ciraṃ jīvitvā dīghamāyuṃ pāletvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjāmīti, ayaṃ catuttho dhammo iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ (08:33 PM) vohinhvobong11: 1/ khó được tài sản (hợp đạo), 2/ mặt mũi, tức danh thơm tiếng tốt, 3/ sống lâu, 4/ chết rồi được sinh thiên (08:33 PM) chanhanhnhu: 1/ khó được tài sản (hợp đạo). 2/ có được mặt mũi (danh thơm, tiếng tốt). 3/ sống lâu. 4/ chết rồi được sanh Thiên (08:34 PM) *** gai ha noi has joined the room *** (08:34 PM) *** 9lilac has joined the room *** (08:34 PM) *** Hang Paris_ has joined the room *** (08:34 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (08:34 PM) ammay: muon duoc 4 dieu kho duoc nay, phai lam duoc 4 dieu kho lam

Page 3: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(08:34 PM) *** Hang Paris_ has left the room *** (08:34 PM) vohinhvobong11: muốn được 4 điều khó được này thì phải làm được 4 điều khó làm (08:34 PM) GiotMuaCuoiMua: 61. Dutiyassa paṭhame aniṭṭhapaṭikkhepena iṭṭhā. Mane kamanti pavisantīti kantā. Manaṃ appāyanti pavaḍḍhentīti manāpā. Dullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ uppajjantu, mā dhammūpaghātaṃ katvā adhammenāti. Athavā sahadhammenāti sakāraṇena, tena tena senāpatiseṭṭhiṭṭhānādikāraṇena saddhiṃyeva uppajjantūti attho. Yasoti parivārasampatti. Sahañātībhīti ñātakehi saddhiṃ. Saha upajjhāyehīti sukhadukkhesu upanijjhāyitabbattā upajjhāyasaṅkhātehi sandiṭṭhasambhattehi saddhiṃ. (08:34 PM) thienchanh71: (08:34 PM) ammay: chanh tin, gioi hanh, bo thi va tri tue (08:34 PM) vohinhvobong11: 1/ có chánh tín, 2/ giới hạnh, 3/ bố thí, 4/ trí tuệ (08:34 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Katamā ca, gahapati, saddhāsampadā? Idha, gahapati, ariyasāvako saddho hoti, saddahati tathāgatassa bodhiṃ – ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi, satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Ayaṃ vuccati, gahapati, saddhāsampadā (08:34 PM) chanhanhnhu: muốn được 4 điều khó được, thì phải làm được 4 điều khó làm: có chánh tín, có giới hạnh, có bố thí, có trí tuệ (08:34 PM) *** giot nang goi moi has joined the room *** (08:35 PM) GiotMuaCuoiMua: Katamā ca, gahapati, saddhāsampadā? Idha, gahapati, ariyasāvako saddho hoti, saddahati tathāgatassa bodhiṃ - ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi, satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Ayaṃ vuccati, gahapati, saddhāsampadā (08:35 PM) ammay: o day Phat chi noi den niem tin Phat bao, vi tin dung Phat bao tu nhien la co chanh tin voi 2 bao con lai (08:35 PM) vohinhvobong11: ở đây Phật chỉ nói đến niềm tin Phật giáo, vì tin đúng Phật bảo thì tự nhiên có chánh tín với 2 bảo còn lại (08:35 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (08:36 PM) *** hanhbaoloc has joined the room *** (08:36 PM) *** phuong anh 1314 has left the room *** (08:36 PM) vohinhvobong11: ở đây Phật chỉ nói đến niềm tin Phật bảo, vì tin đúng Phật bảo thì tự nhiên có chánh tín với 2 bảo còn lại (08:36 PM) *** phuong anh 1314 has joined the room ***

Page 4: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(08:36 PM) chanhanhnhu: chánh tín: là có niềm tin vào tam bảo. ở đây Phật chỉ nói đến niềm tin vào Phật bảo thì tự nhiên có chánh tín với 2 bảo còn lại (08:36 PM) *** tinhtan2005 has joined the room *** (08:36 PM) *** Tung Huong has left the room *** (08:36 PM) qui_nguyen: 4. Và này Gia chủ, thế nào là đầy đủ lòng tin? Ở đây, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử có lòng tin, tin tưởng ở sự giác ngộ của Như Lai: Vị này là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn. Này Gia chủ, đây gọi là đầy đủ lòng tin. (08:36 PM) *** tUb1hYxA has joined the room *** (08:36 PM) *** Tung Huong has joined the room *** (08:37 PM) ammay: cho den luc gan thanh Phat thi dieu ac giam den muc toi thieu, dieu thien co duoc o muc toi da (08:37 PM) chanhanhnhu: hành thiện lánh ác cho đến khi gần thành Phật thì điều ác giảm đến mức tối thiểu, điều thiện có được ở mức tối đa (08:38 PM) *** panda2018 has joined the room *** (08:38 PM) ammay: dien hinh la 91 dai kiep tro lai day, truoc khi thanh Phat, Ngai da co mot nep song va nep nghi khg giong nhu cac pham phu khac (08:38 PM) ammay: du la xuat gia hay cu si, mang than nhan thien hay sa doa deu luon the hien mot phong cach phi pham (08:38 PM) chanhanhnhu: điển hình là 91 đại kiếp trở lại đây, trước khi thành Phật, Ngài đã có một nếp sống và nếp nghĩ không giống các phàm phu khác (08:38 PM) vohinhvobong11: dù là xuất gia hay cư sĩ, dù là mang thân nhân thiên hay sa đọa đều luôn thể hiện một phong cách phi phàm (08:39 PM) GiotMuaCuoiMua: 4. Và này Gia chủ, thế nào là đầy đủ lòng tin? Ở đây, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử có lòng tin, tin tưởng ở sự giác ngộ của Như Lai: Vị này là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn. Này Gia chủ, đây gọi là đầy đủ lòng tin (08:39 PM) *** vermouth75 has left the room *** (08:39 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (08:39 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Katamā ca, gahapati, saddhāsampadā? Idha, gahapati, ariyasāvako saddho hoti, saddahati tathāgatassa bodhiṃ - ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi, satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Ayaṃ vuccati, gahapati, saddhāsampadā (08:39 PM) *** vermouth75 has joined the room ***

(08:39 PM) tUb1hYxA: 🏼

Page 5: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(08:40 PM) chanhanhnhu: điển hình là 91 đại kiếp trở lại đây, trước khi thành Phật, Ngài đã có một nếp sống và nếp nghĩ không giống các phàm phu khácdù là xuất gia hay cư sĩ, dù là mang thân nhân thiên hay sa đọa đều luôn thể hiện một phong cách phi phàm (08:40 PM) AI MINH: Dạ nhớ (08:40 PM) suhanhtue: dạ biết (08:40 PM) vohinhvobong11: thợ săn là đề bà đạt đa (08:40 PM) Dieugiac: Da biết (08:40 PM) *** xinngoinghe has left the room ***

(08:40 PM) AI MINH: (08:40 PM) tuyetmai_7: Dạ có (08:40 PM) tUb1hYxA: da biet chuyen nay (08:40 PM) *** phamvuong1 has joined the room *** (08:40 PM) *** Dieu-Phuc has left the room *** (08:40 PM) GiotMuaCuoiMua: âm thanh tốt (08:41 PM) *** NguyenThuy1967 has joined the room *** (08:41 PM) *** lesgia minhtamcon bathieu has joined the room *** (08:41 PM) *** Valerie Vo has joined the room *** (08:41 PM) *** Tung Huong has left the room ***

(08:41 PM) Valerie Vo: (08:42 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (08:42 PM) *** gai ha noi has left the room ***

(08:42 PM) tUb1hYxA: (08:42 PM) *** Dieu-Phuc has joined the room *** (08:42 PM) GiotMuaCuoiMua: điển hình là 91 đại kiếp trở lại đây, trước khi thành Phật, Ngài đã có một nếp sống và nếp nghĩ không giống các phàm phu khácdù là xuất gia hay cư sĩ, dù là mang thân nhân thiên hay sa đọa đều luôn thể hiện một phong cách phi phàm (08:42 PM) *** Tung Huong has joined the room *** (08:43 PM) *** chuchanh94 has joined the room ***

(08:43 PM) tUb1hYxA: (08:43 PM) *** lesgia minhtamcon bathieu has left the room ***

(08:43 PM) AI MINH: (08:44 PM) GiotMuaCuoiMua: Thấy được 4 sự thật bằng chính trí tuệ của Ngài( Đức Phật) (08:44 PM) *** Sukha and Dukkha has joined the room *** (08:44 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (08:44 PM) Valerie Vo: (08:45 PM) *** NguyenThuy1967 has left the room *** (08:45 PM) tUb1hYxA: 3 “cũng”

Page 6: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(08:45 PM) *** phuong anh 1314 has left the room *** (08:45 PM) *** NguyenThuy1967 has joined the room *** (08:45 PM) *** NguyenThuy1967 has left the room ***

(08:45 PM) Valerie Vo: (08:45 PM) *** NguyenThuy1967 has joined the room *** (08:45 PM) GiotMuaCuoiMua: Ai Ngài cũng thương/cái gì Ngài cũng Biết / Đức lành nào Ngài cũng có (08:45 PM) *** phuong anh 1314 has joined the room ***

(08:45 PM) Valerie Vo: (08:46 PM) phuong anh 1314: (08:46 PM) AI MINH: (08:46 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (08:46 PM) Valerie Vo: (08:47 PM) tUb1hYxA: dạ

(08:47 PM) MINH TRUNGLH: (08:48 PM) ammay: bo tat chanh dang giac giong nhu mot nguoi tu ruong buoc len xe ngua de di mot quang duong ngan dam, doc giac thi chi mot hai dam, thinh van chung mot dam hoac it hon (08:48 PM) Valerie Vo: (08:48 PM) vohinhvobong11: bồ tát Chánh đắng giác giống như một người từ ruộng bước lên xe ngựa để đi một quãng đường ngàn dặm, Độc giác thì chỉ một, hai dặm, Thinh văn thì chừng một dặm hoặc ít hơn (08:48 PM) AI MINH: (08:48 PM) ammay: truoc khi len xe ngua chan cac ngai co dinh ti sinh, ai ngoi xe lau thi cho sinh ay se tu kho va troc ra nhieu hon (08:48 PM) Valerie Vo: (08:48 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (08:48 PM) vohinhvobong11: trước khi lên xe ngựa, chân các ngài có dính tí sình, ai ngồi xe lâu thì chỗ sình ấy tự khô và tróc ra nhiều hơn (08:49 PM) ammay: ai vua len da xuong xe thi cho sinh ay voi giam khg bao nhieu (08:49 PM) vohinhvobong11: ai vừa lên đã xuống xe thì chỗ sình ấy vơi giảm không bao nhiêu (08:49 PM) ammay: sinh o day tuong trung cho tat xau va ac nghiep (08:49 PM) Valerie Vo: (08:49 PM) vohinhvobong11: sình ở đây tượng trưng cho tật xấu và ác nghiệp (08:49 PM) tUb1hYxA: da hieu (08:49 PM) huongmuahe88: dạ hiểu

Page 7: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(08:49 PM) phuong anh 1314: da hieu (08:49 PM) AI MINH: Dạ hiểu (08:49 PM) tuyetmai_7: Dạ hiểu (08:49 PM) ngocanh7783: da hieu a (08:49 PM) MINH TRUNGLH: dạ có ạ (08:49 PM) *** XThanh has joined the room ***

(08:49 PM) tUb1hYxA: hieu rõ (08:49 PM) tUb1hYxA: understood (08:50 PM) GiotMuaCuoiMua: Bồ Tát Chánh đắng giác giống như một người từ ruộng bước lên xe ngựa để đi một quãng đường ngàn dặm, Độc giác thì chỉ một, hai dặm, Thinh văn thì chừng một dặm hoặc ít hơn.Trước khi lên xe ngựa, chân các ngài có dính tí sình, ai ngồi xe lâu thì chỗ sình ấy tự khô và tróc ra nhiều hơn. ai vừa lên đã xuống xe thì chỗ sình ấy vơi giảm không bao nhiêu .Sình ở đây tượng trưng cho tật xấu và ác nghiệp (08:50 PM) *** XThanh has left the room *** (08:50 PM) *** XThanh has joined the room ***

(08:50 PM) AI MINH: (08:51 PM) Valerie Vo: (08:51 PM) AI MINH: xe ngựa tượng trưng cho ba la mật (08:51 PM) AI MINH: (08:51 PM) ThuyN976: da (08:51 PM) chanhanhnhu: dạ hiểu (08:51 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ hiểu (08:51 PM) phuong anh 1314: da hieu (08:52 PM) AI MINH: Dạ hiểu (08:52 PM) Valerie Vo: dạ (08:52 PM) Kim Lien 123: Da hieu (08:52 PM) tuyetmai_7: Dạ hiểu (08:52 PM) tUb1hYxA: (08:52 PM) *** Dieugiac has left the room ***

(08:52 PM) AI MINH: sàdhu (08:53 PM) phuong anh 1314: da hieu (08:53 PM) AI MINH: Dạ hiểu (08:53 PM) metta_vinnu: dạ hiểu ạ (08:54 PM) GiotMuaCuoiMua: 3. Này Gia chủ, đối với bốn pháp khả lạc, khả hỷ, khả ý, khó được ở đời này, có bốn pháp đưa đến chứng được những pháp ấy. Thế nào là bốn?Ðầy đủ lòng tin, đầy đủ giới, đầy đủ bố thí, đầy đủ trí tuệ. ‘‘Imesaṃ kho, gahapati, catunnaṃ dhammānaṃ iṭṭhānaṃ kantānaṃ manāpānaṃ dullabhānaṃ

Page 8: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

lokasmiṃ cattāro dhammā paṭilābhāya saṃvattanti. Katame cattāro? Saddhāsampadā, sīlasampadā, cāgasampadā, paññāsampadā (08:54 PM) ammay: khi ta tin phat bao se tin 2 bao con lai, khi ta tin tam bao ta se tin tat ca dieu tot lanh o doi, nghia la khg sot mot dieu hay le phai nao (08:55 PM) ammay: khi ta tin mot ca nhan khg phai thanh hien thi chua chac ta biet gi ve tam bao (08:55 PM) ammay: do la ly do vi sao chi can co niem tin tam bao thi ta duoc goi la chanh tin (08:55 PM) Valerie Vo: dạ (08:55 PM) AI MINH: Dạ hiểu (08:56 PM) *** 9lilac has left the room *** (08:56 PM) tUb1hYxA: dạ (08:56 PM) *** 9lilac has joined the room *** (08:56 PM) *** lesgia minhtamcon bathieu has joined the room *** (08:56 PM) *** 9lilac has left the room *** (08:56 PM) qui_nguyen: 5. Và này Gia chủ, thế nào là đầy đủ giới? Ở đây, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử từ bỏ sát sanh... từ bỏ đắm say rượu men, rượu nấu. Này Gia chủ, đây gọi là đầy đủ giới. (08:56 PM) GiotMuaCuoiMua: Khi ta tin Phật Bảo sẽ tin 2 Bảo còn lại, khi ta tin Tam Bảo ta sẽ tin tất cả điều tốt lành ở đời, nghĩa là không sót một điều hay lẻ phải nào. Khi ta tin một cá nhân không phải thánh hiền thì chưa chắc ta biết gì về tam bảo (08:57 PM) ammay: cu si gioi giup ta song khac loai doa xu (08:57 PM) vohinhvobong11: cư sĩ giới giúp ta khác loài đọa xứ (08:57 PM) GiotMuaCuoiMua: 5. Và này Gia chủ, thế nào là đầy đủ giới? Ở đây, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử từ bỏ sát sanh... từ bỏ đắm say rượu men, rượu nấu. Này Gia chủ, đây gọi là đầy đủ giới. ‘‘Katamā ca, gahapati, sīlasampadā? Idha, gahapati, ariyasāvako pāṇātipātā paṭivirato hoti…pe… surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Ayaṃ vuccati, gahapati, sīlasampadā. (08:57 PM) *** tranvan_7 has joined the room *** (08:57 PM) ammay: co nghia la ta dang gop mat vopi the gioi nhan thien (08:57 PM) *** suhanhtue has left the room *** (08:57 PM) vohinhvobong11: có nghĩa là ta đang góp mặt với thế giới nhân thiên (08:57 PM) *** thanh74_1 has joined the room *** (08:57 PM) ammay: xuat gia gioi la song theo hanh pham thien, ly duc vo san (08:57 PM) vohinhvobong11: xuất gia giới là sống theo hạnh phạm thiên, ly dục vô sân (08:58 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ

Page 9: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(08:58 PM) GiotMuaCuoiMua: 61. Dutiyassa paṭhame aniṭṭhapaṭikkhepena iṭṭhā. Mane kamanti pavisantīti kantā. Manaṃ appāyanti pavaḍḍhentīti manāpā. Dullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ uppajjantu, mā dhammūpaghātaṃ katvā adhammenāti. Athavā sahadhammenāti sakāraṇena, tena tena senāpatiseṭṭhiṭṭhānādikāraṇena saddhiṃyeva uppajjantūti attho. Yasoti parivārasampatti. Sahañātībhīti ñātakehi saddhiṃ. Saha upajjhāyehīti sukhadukkhesu upanijjhāyitabbattā upajjhāyasaṅkhātehi sandiṭṭhasambhattehi saddhiṃ (08:58 PM) *** huongmuahe88 has left the room *** (08:58 PM) *** huongmuahe88 has joined the room *** (08:58 PM) GiotMuaCuoiMua: Akiccaṃ karotīti akātabbaṃ karoti. Kiccaṃ aparādhetīti kattabbayuttakaṃ kiccaṃ akaronto taṃ aparādheti nāma. Dhaṃsatīti patati parihāyati. Abhijjhāvisamalobhanti abhijjhāsaṅkhātaṃ visamalobhaṃ. Pajahatīti nudati nīharati. Mahāpaññoti mahantapañño. Puthupaññoti puthulapañño. Āpātadasoti taṃ taṃ atthaṃ āpāteti tameva passati, sukhumampissa atthajātaṃ āpātaṃ āgacchatiyevāti attho (08:59 PM) tUb1hYxA: (08:59 PM) ammay: an uong theo che do dac biet, khg quan he tinh cam , du tinh than mau mu hay phai tinh, khg tich mluy tai san, khg noi hay lam dieu gi hai nguoi (08:59 PM) chanhanhnhu: ăn uống theo chế độ đặc biệt, không có quan hệ tình cảm, dù là tình thân máu mủ hay phái tính, không tích lũy tài sản. Không nói hay là điều gì hại người (08:59 PM) *** phaphoc has joined the room ***

(08:59 PM) AI MINH: (08:59 PM) GiotMuaCuoiMua: 5. Và này Gia chủ, thế nào là đầy đủ giới? Ở đây, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử từ bỏ sát sanh... từ bỏ đắm say rượu men, rượu nấu. Này Gia chủ, đây gọi là đầy đủ giới. ‘‘Katamā ca, gahapati, sīlasampadā? Idha, gahapati, ariyasāvako pāṇātipātā paṭivirato hoti…pe… surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Ayaṃ vuccati, gahapati, sīlasampadā. (08:59 PM) *** Valerie Vo has left the room *** (08:59 PM) ammay: chi rieng cu si gioi da dua ta ra khoi 4 coi doa (08:59 PM) *** lesgia minhtamcon bathieu has left the room *** (08:59 PM) vohinhvobong11: chỉ riêng cư sĩ giới đã đưa ta ra khỏi 4 cõi đọa (09:00 PM) *** suhanhtue has joined the room *** (09:00 PM) chanhanhnhu: chỉ riêng cư sỹ giới đã đưa ta ra khỏi 4 cõi đọa

Page 10: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:00 PM) AI MINH: (09:00 PM) *** NguyenThuy1967 has left the room *** (09:00 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:00 PM) *** NguyenThuy1967 has joined the room *** (09:00 PM) *** Thien Dang_5 has joined the room *** (09:00 PM) *** suhanhtue has left the room *** (09:00 PM) qui_nguyen: 6. Và này Gia chủ, thế nào là đầy đủ bố thí? Ở đây, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử sống ở gia đình, tâm không bị cấu uế xan tham chi phối, bố thí rộng rãi, với bàn tay rộng mở, ưa thích từ bỏ, sẵn sàng để được yêu cầu, vui thích san sẻ vật bố thí. Này Gia chủ, đây gọi là đầy đủ bố thí. (09:00 PM) *** suhanhtue has joined the room *** (09:01 PM) ammay: tuy trinh do va can co ma ta co bt hay khg, bo thi kieu nao (09:01 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘Katamā ca, gahapati, cāgasampadā? Idha, gahapati, ariyasāvako vigatamalamaccherena cetasā agāraṃ ajjhāvasati muttacāgo payatapāṇi vosaggarato yācayogo dānasaṃvibhāgarato. Ayaṃ vuccati, gahapati, cāgasampadā. (09:01 PM) AI MINH: (09:01 PM) ammay: bo thi kieu tha chim va kieu tha dieu (09:02 PM) ammay: tha chim la trao ra khg mong doi danh loi (09:02 PM) ammay: tha dieu la con mong doi nhieu thu phia sau nghia cu ay (09:02 PM) tUb1hYxA: da hieu (09:02 PM) thienchanh71: dạ hiểu (09:02 PM) AI MINH: dạ hiểu (09:02 PM) *** Dieugiac has joined the room *** (09:02 PM) metta_vinnu: sadhu (09:03 PM) AI MINH: níu lại--> thả diều (09:03 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:03 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Katamā ca, gahapati, paññāsampadā? Abhijjhāvisamalobhābhibhūtena, gahapati, cetasā viharanto akiccaṃ karoti, kiccaṃ aparādheti. Akiccaṃ karonto kiccaṃ aparādhento yasā ca sukhā ca dhaṃsati. Byāpādābhibhūtena, gahapati, cetasā viharanto akiccaṃ karoti, kiccaṃ aparādheti. Akiccaṃ karonto kiccaṃ aparādhento yasā ca sukhā ca dhaṃsati. Thinamiddhābhibhūtena, gahapati, cetasā viharanto akiccaṃ karoti kiccaṃ aparādheti. (09:03 PM) qui_nguyen: 7. Và này Gia chủ, thế nào là đầy đủ trí tuệ? Này Gia chủ, sống với tâm bị dục tham chinh phục, làm việc không nên làm, không làm việc nên làm. Do làm việc không nên làm, không làm việc nên làm, vị ấy rời khỏi danh tiếng và an lạc. Này Gia chủ, sống với tâm bị sân hận chinh phục... sống với tâm bị hôn

Page 11: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

trầm thụy miên chinh phục... sống với tâm bị trạo hối chinh phục... sống với tâm bị nghi chinh phục, làm việc không nên làm, không làm việc nên làm; (09:03 PM) GiotMuaCuoiMua: Akiccaṃ karonto kiccaṃ aparādhento yasā ca sukhā ca dhaṃsati. Uddhaccakukkuccābhibhūtena, gahapati, cetasā viharanto akiccaṃ karoti, kiccaṃ aparādheti. Akiccaṃ karonto kiccaṃ aparādhento yasā ca sukhā ca dhaṃsati. Vicikicchābhibhūtena, gahapati, cetasā viharanto akiccaṃ karoti, kiccaṃ aparādheti. Akiccaṃ karonto kiccaṃ aparādhento yasā ca sukhā ca dhaṃsati (09:03 PM) ammay: tri tue o day la kha nang nhan dien thien ac o noi tam de kip thoi ung pho (09:04 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:04 PM) chanhanhnhu: trí tuệ ở đây là khả năng nhận diện thiện ác ở nội tâm để kịp thời ứng phó (09:05 PM) ammay: khi co duoc 4 dieu tren day (tai san, tieng thom, song lau) thi nguoi cu si nen biet cach su dung tai san minh co mot cach hop dao (09:05 PM) ammay: chia thanh 4 phan (09:05 PM) ammay: 1, su dung cho chinh minh va nguoi than duoc song thoai mai (09:06 PM) *** conbiianhiep has joined the room *** (09:06 PM) ammay: 2, luon gianh phan tai san de phong bat trac (09:06 PM) ammay: 3, bo thi cung duong, hoi huong chung sinh (09:06 PM) ammay: 4, ho tri cac bac chan tu (09:07 PM) AI MINH: (09:07 PM) *** panda2018 has left the room *** (09:07 PM) *** panda2018 has joined the room *** (09:07 PM) qui_nguyen: 12. Lại nữa, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử với tài sản... thâu hoạch đúng pháp. Với tài sản ấy, vị ấy tổ chức năm loại lễ hiến cúng; hiến cúng cho bà con, hiến cúng cho khách, hiến cúng cho các vong linh quá khứ, hiến cúng cho vua, hiến cúng cho chư Thiên. Này Gia chủ, đây là trường hợp thứ ba vị ấy đi đến được, đạt được sự hưởng thọ đúng phương xứ. (09:07 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:07 PM) *** cafe-khongduong has joined the room ***

(09:07 PM) cafe-khongduong:

(09:08 PM) cafe-khongduong:

Page 12: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:08 PM) Nhi Na: (09:08 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Puna caparaṃ, gahapati, ariyasāvako uṭṭhānavīriyādhigatehi bhogehi bāhābalaparicitehi sedāvakkhittehi dhammikehi dhammaladdhehi yā tā honti āpadā aggito vā udakato vā rājato vā corato vā appiyato vā dāyādato [a. ni. 5.41], tathārūpāsu āpadāsu pariyodhāya saṃvattati. Sotthiṃ attānaṃ karoti. Idamassa dutiyaṃ ṭhānagataṃ hoti pattagataṃ āyatanaso paribhuttaṃ. (09:08 PM) chanhanhnhu: người cư sỹ khi có được 4 điều thì nên biết cách sử dụng tài sản một cách hợp đạo: 1/ sử dụng cho chính mình và người thân được sống thoải mái. 2/ luôn giành phần tài sản để đề phòng bất trắc. 3/ bố thí, cúng dường hồi hướng chúng sanh. 4/ Hộ trì các bậc chân tu (09:08 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘Puna caparaṃ, gahapati, ariyasāvako uṭṭhānavīriyādhigatehi bhogehi bāhābalaparicitehi sedāvakkhittehi dhammikehi dhammaladdhehi pañcabaliṃ kattā hoti - ñātibaliṃ, atithibaliṃ, pubbapetabaliṃ, rājabaliṃ, devatābaliṃ. Idamassa tatiyaṃ ṭhānagataṃ hoti pattagataṃ āyatanaso paribhuttaṃ (09:08 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:08 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Puna caparaṃ, gahapati, ariyasāvako uṭṭhānavīriyādhigatehi bhogehi bāhābalaparicitehi sedāvakkhittehi dhammikehi dhammaladdhehi ye te samaṇabrāhmaṇā madappamādā paṭiviratā khantisoracce niviṭṭhā ekamattānaṃ damenti, ekamattānaṃ samenti, ekamattānaṃ parinibbāpenti, tathārūpesu samaṇabrāhmaṇesu uddhaggikaṃ dakkhiṇaṃ patiṭṭhāpeti sovaggikaṃ sukhavipākaṃ saggasaṃvattanikaṃ. Idamassa catutthaṃ ṭhānagataṃ hoti pattagataṃ āyatanaso paribhuttaṃ (09:09 PM) GiotMuaCuoiMua: ñātibaliṃ, atithibaliṃ, pubbapetabaliṃ, rājabaliṃ, devatābaliṃ (09:09 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ hiểu (09:09 PM) AI MINH: Dạ hiểu (09:09 PM) tUb1hYxA: da hieu (09:10 PM) *** dukkha10_2 has left the room *** (09:10 PM) *** panda2018 has left the room ***

(09:10 PM) phuong anh 1314: (09:11 PM) *** panda2018 has joined the room *** (09:12 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:12 PM) GiotMuaCuoiMua: (II) (62) Không Nợ 2. Ānaṇyasuttaṃ

Page 13: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:12 PM) qui_nguyen: (II) (62) Không Nợ 1. Rồi gia chủ Anàthapindika đi đến Thế Tôn, sau khi đến, ngồi xuống một bên. Thế Tôn nói với gia chủ Anàthapindika đang ngồi một bên: 2. - Có bốn loại an lạc này, ngày Gia chủ, người tại gia thọ hưởng các dục thâu hoạch được, tùy thời gian, tùy thời cơ khởi lên cho vị ấy. Thế nào là bốn? Lạc sở hữu, lạc thọ dụng, lạc không mắc nợ, lạc không phạm tội. (09:12 PM) *** conbiianhiep has left the room *** (09:12 PM) *** panda2018 has left the room *** (09:12 PM) ammay: nguoi cu si co 4 niem vui (09:12 PM) GiotMuaCuoiMua: Cattārimāni, gahapati, sukhāni adhigamanīyāni gihinā kāmabhoginā kālena kālaṃ samayena samayaṃ upādāya. Katamāni cattāri? Atthisukhaṃ, bhogasukhaṃ, ānaṇyasukhaṃ [aṇaṇasukhaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)], anavajjasukhaṃ (09:12 PM) ammay: 1, vui vi co cua (09:12 PM) *** panda2018 has joined the room *** (09:12 PM) GiotMuaCuoiMua: Atthisukhaṃ, bhogasukhaṃ, ānaṇyasukhaṃ [aṇaṇasukhaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)], anavajjasukhaṃ (09:12 PM) *** Ha0210 has joined the room *** (09:12 PM) ammay: 2, vui vi co quyenhuong thu (09:13 PM) ammay: 3, khg no nan (09:13 PM) ammay: 4 khg pham phap, pham gioi (09:13 PM) Ha0210: Sādhu (09:13 PM) GiotMuaCuoiMua: 62. Dutiye adhigamanīyānīti pattabbāni. Kāmabhogināti vatthukāme ca kilesakāme ca paribhuñjantena. Atthisukhādīsu atthīti uppajjanakasukhaṃ atthisukhaṃ nāma. Bhoge paribhuñjantassa uppajjanakasukhaṃ bhogasukhaṃ nāma. Anaṇosmīti uppajjanakasukhaṃ ānaṇyasukhaṃ nāma. Niddoso anavajjosmīti uppajjanakasukhaṃ anavajjasukhaṃ nāma. (09:13 PM) AI MINH: Người cư sĩ có 4 niềm vui: 1. Vui vì có của/2. vui vì có quyền hưởng thụ/ 3. không có nợ nần/4. không có phạm pháp, phạm giới (09:13 PM) GiotMuaCuoiMua: Atthisukhaṃ, bhogasukhaṃ, ānaṇyasukhaṃ [aṇaṇasukhaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)], anavajjasukhaṃ (09:13 PM) ammay: chu bhogha o day la huong thu, khg con nghia tai san nua (09:13 PM) ammay: bhoga (09:13 PM) *** AnnaT22 has left the room *** (09:14 PM) *** AnnaT22 has joined the room *** (09:14 PM) tUb1hYxA: da (09:14 PM) AI MINH: Bhoga= hưởng thụ, không còn nghĩa tài sản nữa (09:14 PM) *** Nhu Ho has left the room *** (09:14 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ

Page 14: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:14 PM) GiotMuaCuoiMua: 62. Dutiye adhigamanīyānīti pattabbāni. Kāmabhogināti vatthukāme ca kilesakāme ca paribhuñjantena. Atthisukhādīsu atthīti uppajjanakasukhaṃ atthisukhaṃ nāma. Bhoge paribhuñjantassa uppajjanakasukhaṃ bhogasukhaṃ nāma. Anaṇosmīti uppajjanakasukhaṃ ānaṇyasukhaṃ nāma. Niddoso anavajjosmīti uppajjanakasukhaṃ anavajjasukhaṃ nāma. (09:14 PM) GiotMuaCuoiMua: Bhuñjanti bhuñjamāno. Paññā vipassatīti paññāya vipassati. Ubho bhāgeti dve koṭṭhāse, heṭṭhimāni tīṇi ekaṃ koṭṭhāsaṃ, anavajjasukhaṃ ekaṃ koṭṭhāsanti evaṃ paññāya passamāno dve koṭṭhāse jānātīti attho. Anavajjasukhassetanti etaṃ tividhampi sukhaṃ anavajjasukhassa soḷasiṃ kalaṃ nāgghatīti. (09:15 PM) *** chuchanh94 has left the room ***

(09:15 PM) cafe-khongduong:

(09:15 PM) MINH TRUNGLH: (09:15 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:15 PM) qui_nguyen: (III) (63) Bằng Với Phạm Thiên 1. - Những gia đình nào, này các Tỷ-kheo, các cha mẹ được các con đảnh lễ cúng dường ở trong nhà, những gia đình ấy được xem là giống như Phạm thiên. Những gia đình nào, này các Tỷ-kheo, các cha mẹ được các con đảnh lễ cúng dường ở trong nhà, những gia đình ấy được xem là giống như bậc Ðạo sư thời xưa. (09:15 PM) ThuyN976: da (09:15 PM) GiotMuaCuoiMua: 3. Brahmasuttaṃ (09:15 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ nhớ (09:16 PM) tuyetmai_7: Dạ nhớ (09:16 PM) sammaSati: da nho (09:16 PM) phuong anh 1314: da nho (09:16 PM) GiotMuaCuoiMua: 63. ‘‘Sabrahmakāni, bhikkhave [itivu. 106], tāni kulāni yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sapubbācariyakāni, bhikkhave, tāni kulāni, yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sapubbadevatāni [sapubbadevāni (syā. kaṃ.)], bhikkhave, tāni kulāni yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sāhuneyyakāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. (09:16 PM) ammay: cha me duoc goi la pham thien cua con, neu con bat hieu thi con lam sao biet trong nha co pt

Page 15: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:16 PM) GiotMuaCuoiMua: Brahmāti, bhikkhave, mātāpitūnaṃ [mātāpitunnaṃ (sī. pī.)] etaṃ adhivacanaṃ. Pubbācariyāti, bhikkhave, mātāpitūnaṃ etaṃ adhivacanaṃ. Pubbadevatāti [pubbadevāti (sī. syā. kaṃ.)], bhikkhave, mātāpitūnaṃ etaṃ adhivacanaṃ. Āhuneyyāti, bhikkhave, mātāpitūnaṃ etaṃ adhivacanaṃ. Taṃ kissa hetu? Bahukārā, bhikkhave, mātāpitaro, puttānaṃ āpādakā posakā imassa lokassa dassetāro’’ti (09:16 PM) *** tinhtan2005 has left the room *** (09:16 PM) AI MINH: Cha mẹ được gọi là phạm thiên của con, nếu con bất hiếu thìu làm sao biết được trong nhà có Phạm thiên (09:17 PM) AI MINH: sa= có (09:17 PM) *** Dieugiac has left the room *** (09:17 PM) chanhanhnhu: cha mẹ được gọi là Phạm thiên của con, nếu con bất hiếu thì con làm sao biết trong nhà có Phạm thiên (09:17 PM) ammay: kinh phap hoa va thanh kinh co doc deu co cau chuyen dua be ngheo kho khjg biet minh von giau co (09:17 PM) GiotMuaCuoiMua: 63. Tatiyaṃ tikanipāte vaṇṇitameva. Sapubbadevatānīti padamattameva ettha visesoti. Catutthe sabbaṃ uttānatthameva. (09:17 PM) tuyetmai_7: Dạ có (09:17 PM) ngocanh7783: da co (09:18 PM) Nho Tui 0: gã cùng tử (09:18 PM) AI MINH: (09:18 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:18 PM) *** Sukha and Dukkha has left the room *** (09:18 PM) AI MINH: Dạ đúng (09:18 PM) *** Sukha and Dukkha has joined the room *** (09:19 PM) GiotMuaCuoiMua: 3. Brahmasuttaṃ (09:19 PM) *** TranDao1 has left the room *** (09:19 PM) chanhanhnhu: con hiếu thuận với Cha mẹ giống như biết thờ Phạm thiên (09:19 PM) *** TranDao1 has joined the room *** (09:20 PM) qui_nguyen: 63. ‘‘Sabrahmakāni, bhikkhave [itivu. 106], tāni kulāni yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sapubbācariyakāni, bhikkhave, tāni kulāni, yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sapubbadevatāni [sapubbadevāni (syā. kaṃ.)], bhikkhave, tāni kulāni yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sāhuneyyakāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. (09:20 PM) ammay: nguoin thay dau tien (09:20 PM) GiotMuaCuoiMua: Sapubbācariyakāni, bhikkhave, tāni kulāni, yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti.

Page 16: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

Sapubbadevatāni [sapubbadevāni (syā. kaṃ.)], bhikkhave, tāni kulāni yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. Sāhuneyyakāni, bhikkhave, tāni kulāni yesaṃ puttānaṃ mātāpitaro ajjhāgāre pūjitā honti. (09:20 PM) ammay: vi da day con nhung dieu can ban nhat de song, tu luc con chua biet di (09:20 PM) ammay: ¨l (09:21 PM) *** cafe-khongduong has left the room *** (09:21 PM) ammay: khg mot thay co nao day tre som hon cha me (09:21 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Brahmāti, bhikkhave, mātāpitūnaṃ [mātāpitunnaṃ (sī. pī.)] etaṃ adhivacanaṃ. Pubbācariyāti, bhikkhave, mātāpitūnaṃ etaṃ adhivacanaṃ. Pubbadevatāti [pubbadevāti (sī. syā. kaṃ.)], bhikkhave, mātāpitūnaṃ etaṃ adhivacanaṃ. Āhuneyyāti, bhikkhave, mātāpitūnaṃ etaṃ adhivacanaṃ. Taṃ kissa hetu? Bahukārā, bhikkhave, mātāpitaro, puttānaṃ āpādakā posakā imassa lokassa dassetāro’’ti (09:21 PM) thienchanh71: dạ đúng (09:21 PM) AI MINH: (09:21 PM) tuyetmai_7: dạ đúng (09:21 PM) chanhanhnhu: Người Thầy đầu tiên vì đã dạy con những điều căn bản nhất để sống, từ lúc con còn chưa biết đi. Không một Thầy, cô nào dạy trẻ sớm hơn cha mẹ (09:21 PM) AI MINH: (09:22 PM) giot nang goi moi: (09:22 PM) *** chanhanhnhu has left the room *** (09:22 PM) AI MINH: thiên thần (09:22 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:22 PM) *** cafe-khongduong has joined the room *** (09:22 PM) *** vermouth75 has left the room *** (09:22 PM) *** vermouth75 has joined the room *** (09:23 PM) GiotMuaCuoiMua: Brahmāti mātāpitaro, pubbācariyāti vuccare;Āhuneyyā ca puttānaṃ, pajāya anukampakā

(09:23 PM) Suriya_11: (09:23 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Tasmā hi ne namasseyya, sakkareyya ca paṇḍito;Annena atha pānena, vatthena sayanena ca;Ucchādanena nhāpanena, pādānaṃ dhovanena ca (09:23 PM) AI MINH: (09:23 PM) *** tuhocpp has joined the room ***

Page 17: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:24 PM) GiotMuaCuoiMua: Tāya naṃ pāricariyāya, mātāpitūsu paṇḍitā;Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī’’ti (09:24 PM) AI MINH: (09:24 PM) *** phapdinh123 has left the room *** (09:24 PM) tUb1hYxA: con mồ côi nên nguoi dạy đầu tiên ko phải là Phạm Thien (cha mẹ)

(09:25 PM) AI MINH: (09:25 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:25 PM) *** ThuyN976 has left the room *** (09:25 PM) *** 9lilac has joined the room *** (09:25 PM) GiotMuaCuoiMua: 4. Nirayasuttaṃ (09:25 PM) qui_nguyen: (IV) (64) Ðịa Ngục 1. - Thành tựu với bốn pháp, này các Tỷ-kheo, như vậy tương xứng bị rơi vào địa ngục. Với bốn pháp gì? Sát sanh, lấy của không cho, tà hạnh trong các dục, nói láo. (09:26 PM) GiotMuaCuoiMua: 64. ‘‘Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. Katamehi catūhi? Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti – imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye’’ti (09:26 PM) GiotMuaCuoiMua: Pāṇātipāto adinnādānaṃ, musāvādo ca vuccati;Paradāragamanañcāpi, nappasaṃsanti paṇḍitā’’ti (09:27 PM) ammay: cung mot ac nghiep, nhung qua nang nhe con tuy thuoc vao doi tuong va hau qua ma no de lai (09:27 PM) AI MINH: Dạ hiểu (09:28 PM) AI MINH: cùng một ác nghiệp nhưng quả nặng nhẹ còn tùy thuộc vào đối tượng và hậu quả mà nó để lại (09:28 PM) AI MINH: (09:28 PM) tUb1hYxA: 🏼

(09:29 PM) tUb1hYxA: dạ (09:29 PM) *** 9lilac has left the room *** (09:29 PM) *** vermouth75 has left the room *** (09:29 PM) *** panda2018 has left the room *** (09:30 PM) *** panda2018 has joined the room *** (09:30 PM) GiotMuaCuoiMua: cầu , đường, giếng nước (09:30 PM) AI MINH: (09:30 PM) *** vermouth75 has joined the room *** (09:30 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:31 PM) AI MINH: Đá ong (09:31 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ biết (09:31 PM) thienchanh71: dạ biết

Page 18: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:31 PM) AI MINH: Dạ biết (09:31 PM) *** vermouth75 has left the room ***

(09:31 PM) MINH TRUNGLH: (09:31 PM) *** vermouth75 has joined the room *** (09:31 PM) *** 9lilac has joined the room *** (09:32 PM) *** Lehongdat has left the room ***

(09:32 PM) tUb1hYxA: (09:32 PM) GiotMuaCuoiMua: 4. Nirayasuttaṃ (09:32 PM) qui_nguyen: (V) (65) Hình Thức Bên Ngoài 1. - Có bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là bốn? Hạng người đo lường sắc và thỏa mãn với sắc; hạng người đo lường tiếng và thỏa mãn với tiếng; hạng người đo lường với thô và thỏa mãn với thô; hạng người đo lường pháp và thỏa mãn với pháp. Bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời. (09:32 PM) GiotMuaCuoiMua: 5. Rūpasuttaṃ (09:32 PM) Nho Tui 0: dạ có nghe (09:32 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ nghe (09:32 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:32 PM) huongmuahe88: dạ có (09:32 PM) nguyentran77: da nghe (09:32 PM) Nho Tui 0: (09:32 PM) tUb1hYxA: da nghe (09:32 PM) suhanhtue: dạ nghe (09:32 PM) sieuly: da nghe (09:32 PM) Kim Lien 123: Da ro (09:32 PM) TAMNHU95: da nghe (09:32 PM) thienchanh71: dạ còn nghe (09:32 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ đang lắng nghe (09:32 PM) Suriya_11: da nghe a (09:32 PM) thangtrung_1: dạ nghe (09:32 PM) *** trinht_1 has left the room *** (09:32 PM) phuong anh 1314: da co (09:32 PM) cafe-khongduong: dang lang nghe ma Su (09:32 PM) AI MINH: Dạ lắng nghe chăm chú (09:32 PM) *** trinht_1 has joined the room *** (09:33 PM) Nho Tui 0: 5. ‘‘Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame cattāro? Rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno , lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno – ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmi’’nti.

Page 19: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:33 PM) GiotMuaCuoiMua: 65. ‘‘Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame cattāro? Rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno – ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmi’’nti (09:33 PM) Nho Tui 0: 5. ‘‘Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame cattāro? Rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno , lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno – ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmi’’nti. (09:33 PM) tUb1hYxA: chat sợ bị rầy (09:33 PM) tuhocpp: chat bậy sợ Sư la "đi chết đi" (09:33 PM) khuvuondep: Dạ vẫn còn nghe! (09:33 PM) Nho Tui 0: ‘‘Ye ca rūpe pamāṇiṃsu [ye ca rūpena pāmiṃsu (sī. syā. kaṃ. pī.)], ye ca ghosena anvagū; (09:33 PM) *** thanh74_1 has left the room ***

(09:33 PM) metta_vinnu: (09:33 PM) Nho Tui 0: Chandarāgavasūpetā, nābhijānanti te janā [na te jānanti taṃ janā (sī. syā. kaṃ. pī.)].

(09:33 PM) Alert: Your last text message was not sent because it contained line feed characters or excess spaces. (09:33 PM) metta_vinnu: vì răng (09:33 PM) *** MyMyB1 has joined the room *** (09:33 PM) Nho Tui 0: 1. - Có bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là bốn? Hạng người đo lường sắc và thỏa mãn với sắc; hạng người đo lường tiếng và thỏa mãn với tiếng; hạng người đo lường với thô và thỏa mãn với thô; hạng người đo lường pháp và thỏa mãn với pháp. Bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời. (09:33 PM) GiotMuaCuoiMua: 65. Pañcame rūpe pamāṇaṃ gahetvā pasanno rūpappamāṇo nāma. Rūpappasannoti tasseva atthavacanaṃ. Ghose pamāṇaṃ gahetvā pasanno ghosappamāṇo nāma. Cīvaralūkhapattalūkhesu pamāṇaṃ gahetvā pasanno lūkhappamāṇo nāma. Dhamme pamāṇaṃ gahetvā pasanno dhammappamāṇo nāma. Itarāni tesaṃyeva atthavacanāni. Sabbasatte ca tayo koṭṭhāse katvā dve koṭṭhāsā rūpappamāṇā, eko na rūpappamāṇo. Pañca koṭṭhāse katvā cattāro koṭṭhāsā ghosappamāṇā, eko na ghosappamāṇo. Dasa koṭṭhāse katvā nava koṭṭhāsā lūkhappamāṇā, eko na lūkhappamāṇo. Satasahassaṃ

Page 20: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

koṭṭhāse katvā pana eko koṭṭhāsova dhammappamāṇo, sesā na dhammappamāṇāti veditabbā (09:34 PM) *** chanhanhnhu has joined the room *** (09:34 PM) AI MINH: Dạ không hiểu (09:34 PM) GiotMuaCuoiMua: hihihi con đọc ko hiểu (09:34 PM) sieuly: hong hieu (09:34 PM) Nho Tui 0: da hiểu chết liền (09:34 PM) Nho Tui 0: (09:34 PM) GiotMuaCuoiMua: Rūpe pamāṇiṃsūti ye rūpaṃ disvā pasannā, te rūpe pamāṇiṃsu nāma, pasīdiṃsūti attho. Ghosena anvagūti ghosena anugatā, ghosappamāṇaṃ gahetvā pasannāti attho. Chandarāgavasūpetāti chandassa ca rāgassa ca vasaṃ upetā. Ajjhattañca na jānātīti niyakajjhatte tassa guṇaṃ na jānāti. Bahiddhā ca na passatīti bahiddhāpissa paṭipattiṃ na passati. Samantāvaraṇoti samantato āvārito, samantā vā āvaraṇamassāti samantāvaraṇo. Ghosena vuyhatīti ghosena niyati, na guṇena. Ajjhattañca na jānāti, bahiddhā ca vipassatīti niyakajjhatte guṇaṃ na jānāti, bahiddhā panassa paṭipattiṃ passati. Bahiddhā phaladassāvīti tassa parehi kataṃ bahiddhā sakkāraphalaṃ passanto. Vinīvaraṇadassāvīti vivaṭadassāvī. Na so ghosena vuyhatīti so ghosena na nīyati. (09:34 PM) ammay: rupapamana danh gia nguoi khac qua ve ngoai dep xau (09:34 PM) tUb1hYxA: doc tinh khúc hien mua thích hon (09:34 PM) ammay: ghosappamana danh gia nguoi khac qua nhg gi minh duoc nghe ve ho (09:35 PM) chanhanhnhu: ruppamana đánh giá người khác qua vẻ ngoài đẹp xấu (09:35 PM) GiotMuaCuoiMua: Rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno (09:35 PM) ammay: lukhappamana danh gia nguoi khac qua ve ngoai thanh ban, don gian

(09:35 PM) Suriya_11: (09:35 PM) ammay: dhammappamana danh gia nguoi khac qua pham hanh, qua khia canh giao phap (09:36 PM) Nho Tui 0: Rūpappamāṇa: đánh giá người khác qua vẻ ngoài đẹp xấu (09:36 PM) Nho Tui 0: ghosappamāṇa: đánh giá người khác qua những gì mình được nghe về họ

Page 21: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:36 PM) Nho Tui 0: lūkhappamāṇa: đánh giá người khác qua vẻ ngoài thanh bần đơn giản (09:36 PM) Nho Tui 0: dhammappamāṇa: đánh giá người khác qua phẩm hạnh qua khía cạnh giáo pháp (09:37 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:37 PM) GiotMuaCuoiMua: 65. Pañcame rūpe pamāṇaṃ gahetvā pasanno rūpappamāṇo nāma. Rūpappasannoti tasseva atthavacanaṃ. Ghose pamāṇaṃ gahetvā pasanno ghosappamāṇo nāma. Cīvaralūkhapattalūkhesu pamāṇaṃ gahetvā pasanno lūkhappamāṇo nāma. Dhamme pamāṇaṃ gahetvā pasanno dhammappamāṇo nāma. Itarāni tesaṃyeva atthavacanāni. Sabbasatte ca tayo koṭṭhāse katvā dve koṭṭhāsā rūpappamāṇā, eko na rūpappamāṇo. Pañca koṭṭhāse katvā cattāro koṭṭhāsā ghosappamāṇā, eko na ghosappamāṇo. Dasa koṭṭhāse katvā nava koṭṭhāsā lūkhappamāṇā, eko na lūkhappamāṇo. Satasahassaṃ koṭṭhāse katvā pana eko koṭṭhāsova dhammappamāṇo, sesā na dhammappamāṇāti veditabbā (09:37 PM) Nho Tui 0: Lūkhappamāṇa: đánh giá người khác qua vẻ ngoài thanh bần đơn giản (09:38 PM) Nho Tui 0: Dhammappamāṇa: đánh giá người khác qua phẩm hạnh qua khía cạnh giáo pháp. (09:39 PM) chanhanhnhu: 1/ đánh giá người khác qua vẻ ngoài đẹp xấu. 2/ đánh giá người khác qua những gì mình được nghe về họ. 3/đánh giá người khác qua vẻ ngoài thanh bần, đơn giản. 4/ đánh giá người khác qua phạm hạnh, qua khía cạnh giáo pháp. (09:39 PM) Nho Tui 0: (09:39 PM) tUb1hYxA: (09:39 PM) GiotMuaCuoiMua: Rūpe pamāṇiṃsūti ye rūpaṃ disvā pasannā, te rūpe pamāṇiṃsu nāma, pasīdiṃsūti attho. Ghosena anvagūti ghosena anugatā, ghosappamāṇaṃ gahetvā pasannāti attho. Chandarāgavasūpetāti chandassa ca rāgassa ca vasaṃ upetā. Ajjhattañca na jānātīti niyakajjhatte tassa guṇaṃ na jānāti. Bahiddhā ca na passatīti bahiddhāpissa paṭipattiṃ na passati. Samantāvaraṇoti samantato āvārito, samantā vā āvaraṇamassāti samantāvaraṇo. Ghosena vuyhatīti ghosena niyati, na guṇena. Ajjhattañca na jānāti, bahiddhā ca vipassatīti niyakajjhatte guṇaṃ na jānāti, bahiddhā panassa paṭipattiṃ passati. Bahiddhā phaladassāvīti tassa parehi kataṃ bahiddhā sakkāraphalaṃ passanto. Vinīvaraṇadassāvīti vivaṭadassāvī. Na so ghosena vuyhatīti so ghosena na nīyati.

Page 22: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:39 PM) Nho Tui 0: Có ai trên đời này có khả năng kiểm chứng thị phi? (09:39 PM) Nho Tui 0: (09:39 PM) chanhanhnhu: dạ hiểu (09:39 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ sư giảng thì hiểu (09:39 PM) thienchanh71: dạ hiểu (09:39 PM) sieuly: ko hieu ah (09:39 PM) Suriya_11: da hieu (09:39 PM) qui_nguyen: (VI) (66) Tham Ái 1. - Có bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là bốn? Có tham, có sân, có si, có mạn. Bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt hiện hữu ở đời. (09:40 PM) tUb1hYxA: bay gio su giai thích moi hieu 🏼

(09:40 PM) GiotMuaCuoiMua: 66. Chaṭṭhe mohajaṃ cāpaviddasūti mohajaṃ cāpi aviddasū apaṇḍitā. Savighātanti sadukkhaṃ. Dukhudrayanti āyatiñca dukkhavaḍḍhidāyakaṃ. Acakkhukāti paññācakkhurahitā. Yathā dhammā tathā santāti yathā rāgādayo dhammā ṭhitā, tathā sabhāvāva hutvā. Na tassevanti maññareti mayaṃ evaṃsantā evaṃsabhāvāti tassa na maññare, na maññantīti attho. Imasmiṃ suttepi gāthāsupi vaṭṭameva kathitaṃ (09:40 PM) ammay: tham la thich thu 6 tran (09:40 PM) *** Ha0210 has left the room *** (09:40 PM) ammay: san la bat man 6 tran (09:40 PM) *** Ha0210 has joined the room *** (09:40 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:40 PM) ammay: si la su u me khien ta thich thu va bat man 6 tran (09:40 PM) *** Ha0210 has left the room *** (09:40 PM) *** Ha0210 has joined the room *** (09:40 PM) GiotMuaCuoiMua: 6. Sarāgasuttaṃ (09:41 PM) Nho Tui 0: Tham là thích thú 6 trần. Sân là bất mãn 6 trần. Si là sự u mê khiến ta thích thú và bất mãn 6 trần. (09:41 PM) chanhanhnhu: Tham là thích thú 6 trần, sân là bất mãn 6 trần, si là sự u mê khiến ta thích thú và bất mãn 6 trần (09:41 PM) GiotMuaCuoiMua: Katame cattāro? Sarāgo, sadoso, samoho, samāno (09:41 PM) *** thientuongbl83 has joined the room *** (09:41 PM) ammay: man la dua vao 6 can va 6 tran de lam nhung so sanh hon, bang va thua voi thien ha (09:41 PM) *** ThanhThuyrTraanf has joined the room *** (09:41 PM) Nho Tui 0: Mạn là dựa vào 6 căn và 6 trần để làm những so sánh hơn, bằng và thua với thiên hạ.

Page 23: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:41 PM) chanhanhnhu: mạn là dựa vào 6 căn và 6 trần để làm những so sánh hơn, bằng và thua với thiên hạ (09:42 PM) tUb1hYxA: (09:42 PM) *** metta_vinnu has left the room ***

(09:42 PM) AI MINH: (09:42 PM) tUb1hYxA: dạ kịp (09:42 PM) AI MINH: Dạ kịp (09:43 PM) GiotMuaCuoiMua: tưởng tượng hai hình dung (09:43 PM) AI MINH: (09:43 PM) *** metta_vinnu has joined the room *** (09:43 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ nghe (09:43 PM) huongmuahe88: dạ hiểu (09:43 PM) chanhanhnhu: luôn so sánh để đi đến đánh giá (09:43 PM) tUb1hYxA: dạ (09:43 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ

(09:43 PM) Nhi Na: (09:43 PM) Nho Tui 0: (09:43 PM) AI MINH: Dạ hiểu (09:43 PM) Jeroh: (09:44 PM) *** tuyetmai_7 has left the room ***

(09:44 PM) tUb1hYxA: chi Nhớ (09:44 PM) *** tuyetmai_7 has joined the room ***

(09:44 PM) tUb1hYxA: (09:44 PM) GiotMuaCuoiMua: so sánh của thánh nhân khác với phàm nhân (09:44 PM) AI MINH: Thánh nhân vẫn có so sánh, nhưng khác với thường nhân (09:45 PM) AI MINH: (09:45 PM) thientuongbl83: (09:45 PM) AI MINH: Dạ hiểu (09:45 PM) nguyentran77: da hieu (09:45 PM) tUb1hYxA: da hieu (09:45 PM) thienchanh71: dạ hiểu (09:45 PM) *** MyMyB1 has left the room *** (09:45 PM) tuyetmai_7: Dạ hiểu (09:45 PM) Nho Tui 0: Chúng ta thì so sánh để có cái mặc cảm, có cái tự đắc

Page 24: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:46 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ kịp (09:46 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ nghe rất tốt (09:46 PM) *** metta_vinnu has left the room *** (09:46 PM) AI MINH: Thánh nhân vẫn có so sánh, nhưng khác với phàm nhân (phàm nhân so sánh kiểu điên đảo mộng tưởng, còn Thánh nhân thì không) (09:46 PM) Nho Tui 0: (09:46 PM) tUb1hYxA: (09:46 PM) Nho Tui 0: (09:46 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:46 PM) GiotMuaCuoiMua: 66. Chaṭṭhe mohajaṃ cāpaviddasūti mohajaṃ cāpi aviddasū apaṇḍitā. Savighātanti sadukkhaṃ. Dukhudrayanti āyatiñca dukkhavaḍḍhidāyakaṃ. Acakkhukāti paññācakkhurahitā. Yathā dhammā tathā santāti yathā rāgādayo dhammā ṭhitā, tathā sabhāvāva hutvā. Na tassevanti maññareti mayaṃ evaṃsantā evaṃsabhāvāti tassa na maññare, na maññantīti attho. Imasmiṃ suttepi gāthāsupi vaṭṭameva kathitaṃ. (09:47 PM) *** metta_vinnu has joined the room *** (09:47 PM) *** metta_vinnu has left the room *** (09:47 PM) *** metta_vinnu has joined the room *** (09:47 PM) Nho Tui 0: da nghe (09:47 PM) nguyentran77: da con (09:47 PM) tUb1hYxA: da nghe (09:47 PM) huongmuahe88: dạ nghe (09:47 PM) chanhanhnhu: dạ đang nghe mừ (09:47 PM) AI MINH: Dạ còn (09:47 PM) Suriya_11: da nghe (09:47 PM) metta_vinnu: dạ nghe (09:47 PM) ThanhThuyrTraanf: Da nghe ro (09:47 PM) Thien Dang_5: da nghe (09:47 PM) tuyetmai_7: Dạ còn (09:47 PM) ngocanh7783: da nghe

(09:47 PM) Nhi Na: (09:48 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:48 PM) suhanhtue: dạ đủ (09:48 PM) GiotMuaCuoiMua: Sarāgo, sadoso, samoho, samāno (09:48 PM) giot nang goi moi: (09:48 PM) AI MINH:

Page 25: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:48 PM) ammay: tuy thuoc phien nao nao trong do manh hay yeu ma ta co kieu ac va thien khg giong nhau (09:48 PM) Nho Tui 0: Tùy thuộc phiền não nào trong đó mạnh hay yếu mà ta có kiểu ác và thiện không giống nhau (09:49 PM) ammay: tuy vao cai nao trong 4 cai ay manh yeu la khi tu tap giai thoat ta cuing co kieu tu tap khac nhau (09:49 PM) ammay: moi nguoi thich hiop voi doi song, de muc, thay ban, dieu kien sinh hoat khg giong nhau (09:49 PM) chanhanhnhu: tùy thuộc phiền não nào trong đó mạnh hay yếu mà ta có kiểu ác và thiện không giống nhau. Tùy vào cái nào trong 4 cái đó mạnh yếu mà khi tu tập giải thoát ta cũng có kiểu tu tập khác nhau (09:49 PM) Nho Tui 0: Tùy vào cái nào trong bốn cái ấy mạnh yếu mà khi tu tập giải thoát ta cũng có kiểu tu tập khác nhau, mỗi người thích hợp với đời sống, đề mục, thầy bạn, điều kiện sinh hoạt không giống nhau (09:49 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:50 PM) chanhanhnhu: mỗi người thích hợp với đời sống, đề mục, thầy bạn, điều kiện sinh hoạt không giống nhau (09:50 PM) ammay: duc tanh, thich du thu (09:50 PM) *** XThanh has left the room *** (09:50 PM) *** XThanh has joined the room *** (09:50 PM) ammay: no tanh, thuong xuyen bat man (09:50 PM) ammay: don tanh, cham hieu thieu chieu sau (09:50 PM) ammay: dang tanh, lang xang buong bat no kia (09:51 PM) ammay: mo tanh la thuong tin tuong de dang (09:51 PM) ammay: ngo tanh la thong tue, hieu mau hoac co chieu sau (09:51 PM) ammay: tham tram (09:51 PM) Nho Tui 0: 6 căn tánh chúng sinh: Dục tánh – thích đủ thứ. Nộ tánh – thường xuyên bất mãn. Độn tánh – chậm hiểu, thiếu chiều sâu. Đãng tánh – lăng xăng, buông bắt nọ kia. Mộ tánh – thường tin tưởng dễ dàng. Ngộ tánh – thông tuệ, hiểu mau hoặc có chiều sâu thâm trầm (09:51 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:52 PM) Thien Dang_5: (09:53 PM) *** metta_vinnu has left the room *** (09:53 PM) chanhanhnhu: dục tánh: thích đủ thứ. 2/ Nộ tánh: thường xuyên bất mãn. 3/ Độn tánh: chậm hiểu thiếu chiều sâu. 4/ Đãng tánh: lăng xăng buông nọ, bắt kia. 5/ mộ tánh: thường tin tưởng dễ dàng. 6/ Ngộ tánh: thông tuệ, hiểu mau hoặc có chiều sâu thâm trầm. (09:53 PM) *** thanh74_1 has joined the room ***

Page 26: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:53 PM) GiotMuaCuoiMua: Sārattā rajanīyesu, piyarūpābhinandino;Mohena āvutā [adhamā (sī. syā. kaṃ. pī.)] sattā, baddhā [bandhā (ka.)] vaḍḍhenti bandhanaṃ (09:53 PM) GiotMuaCuoiMua: Rāgajaṃ dosajañcāpi, mohajaṃ cāpaviddasū;Karontākusalaṃ kammaṃ [dhammaṃ (ka.)], savighātaṃ dukhudrayaṃ. (09:53 PM) GiotMuaCuoiMua: Avijjānivutā posā, andhabhūtā acakkhukā;Yathā dhammā tathā santā, na tassevanti [nassevanti (sī.)] maññare’’ti (09:54 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ nghe rõ (09:55 PM) tranvan_7: (09:55 PM) GiotMuaCuoiMua: Nên biết về mình để tu tốt hơn (09:55 PM) AI MINH: (09:55 PM) Thien Dang_5: da nghe (09:55 PM) qui_nguyen: (VII) (67) Vua Các Loài Rắn 1. Một thời, Thế Tôn trú ở Sàvatthi, tại Jetavana, khu vườn ông Anàthapindika. Lúc bấy giờ, một Tỷ-kheo ở Sàvatthi bị rắn cắn chết. Rồi nhiều Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn, rồi ngồi xuống một bên. Ngồi xuống một bên, các Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn: 2. - Ở đây, bạch Thế Tôn, một Tỷ-kheo ở Sàvatthi bị rắn cắn đã mệnh chung. (09:56 PM) AI MINH: Dạ biết (09:56 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ biết (09:56 PM) chanhanhnhu: không ạ (09:56 PM) Thien Dang_5: da biet doc (09:56 PM) MINH TRUNGLH: con không biết ạ (09:56 PM) TAMNHU95: da duoc (09:56 PM) Nho Tui 0: dạ con mù chữ (09:56 PM) tUb1hYxA: con biet doc ma ko hieu (09:56 PM) GiotMuaCuoiMua: 7. Ahirājasuttaṃ (09:56 PM) chanhanhnhu: uh, mù chữ pali (09:56 PM) ammay: khandhaparitta rat noi tieng (09:57 PM) GiotMuaCuoiMua: Virūpakkhehi me mettaṃ, mettaṃ erāpathehi me;Chabyāputtehi me mettaṃ, mettaṃ kaṇhāgotamakehi ca. (09:57 PM) TAMNHU95: kinh rải tâm từ cho loài rắn (09:57 PM) *** metta_vinnu has joined the room *** (09:57 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Apādakehi me mettaṃ, mettaṃ dvipādakehi [dipādakehi (sī. syā. kaṃ. pī.)] me;Catuppadehi me mettaṃ, mettaṃ bahuppadehi me (09:57 PM) AI MINH: Bài kinh rãi tâm từ đến các loài rắn

Page 27: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(09:57 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Mā maṃ apādako hiṃsi, mā maṃ hiṃsi dvipādako [dipādako (sī. syā. kaṃ. pī.)];Mā maṃ catuppado hiṃsi, mā maṃ hiṃsi bahuppado (09:58 PM) tUb1hYxA: con thuoc bài Dó (09:58 PM) Nho Tui 0: Người tuổi rắn nên học thuộc bài kinh này (09:58 PM) GiotMuaCuoiMua: ‘‘Sabbe sattā sabbe pāṇā, sabbe bhūtā ca kevalā;Sabbe bhadrāni passantu, mā kañci [kiñci (syā. kaṃ. ka.)] pāpamāgamā (09:58 PM) Thien Dang_5: ta hãy có từ tâm với các loài 0 chân (09:58 PM) tUb1hYxA: chi Nho (09:58 PM) chanhanhnhu: không chân, 2 chân, 4 chân, nhiều chân (09:58 PM) GiotMuaCuoiMua: Appamāṇo buddho, appamāṇo dhammo;Appamāṇo saṅgho, pamāṇavantāni sarīsapāni (09:58 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:59 PM) thienchanh71: dạ hết nghe (09:59 PM) Nho Tui 0: nghe rõ (09:59 PM) tUb1hYxA: nghe ro (09:59 PM) huongmuahe88: dạ nghe rõ (09:59 PM) Phu du21: Dạ nghe rõ (09:59 PM) huongmuahe88: nghe rõ (09:59 PM) nguyentran77: da con (09:59 PM) TAMNHU95: da nghe (09:59 PM) tuyetmai_7: Dạ còn (09:59 PM) Kim Lien 123: Da nghe ro

(09:59 PM) Nhi Na: (09:59 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:59 PM) Suriya_11: da nghe (09:59 PM) ngocanh7783: da nghe (09:59 PM) ThanhThuyrTraanf: Da ro (09:59 PM) chanhanhnhu: dạ đang nghe \ạ (09:59 PM) tranvan_7: da. còn (09:59 PM) thienchanh71: dạ nghe lại rồi (09:59 PM) tUb1hYxA: (09:59 PM) giot nang goi moi: (09:59 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (09:59 PM) thientuongbl83: dạ nghe ạ (09:59 PM) SAKHA_549: (10:00 PM) TAMNHU95: da tin

Page 28: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(10:00 PM) *** ThuyN976 has joined the room *** (10:01 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (10:01 PM) GiotMuaCuoiMua: Kinh Nghiệm Tuệ Quán (2) (10:01 PM) chanhanhnhu: chời (10:01 PM) *** tieuha has joined the room ***

(10:01 PM) tUb1hYxA: ack (10:01 PM) GiotMuaCuoiMua: khủng (10:01 PM) Thien Dang_5: chơi ác (10:02 PM) chanhanhnhu: chiêu cảm (10:02 PM) GiotMuaCuoiMua: linh cảm thứ 6 (10:02 PM) AI MINH: (10:02 PM) GiotMuaCuoiMua: hiihih (10:02 PM) AI MINH: (10:02 PM) BU0NG B0: (10:02 PM) tUb1hYxA: (10:02 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (10:02 PM) Thien Dang_5: (10:02 PM) GiotMuaCuoiMua: rải tâm từ mà run bần bật (10:03 PM) chanhanhnhu: rải tâm từ hiệu quả thật mừ, nhất là lúc ai đó đang tức giận (10:03 PM) Nho Tui 0: (10:03 PM) tUb1hYxA: (10:03 PM) GiotMuaCuoiMua: 67. Sattame imāni cattāri ahirājakulānīti idaṃ daṭṭhavisāneva sandhāya vuttaṃ. Ye hi keci daṭṭhavisā, sabbete imesaṃ catunnaṃ ahirājakulānaṃ abbhantaragatāva honti. Attaguttiyāti attano guttatthāya. Attarakkhāyāti attano rakkhaṇatthāya. Attaparittāyāti attano parittāṇatthāya. Parittaṃ nāma anujānāmīti attho.

(10:03 PM) MINH TRUNGLH: (10:03 PM) AI MINH: (10:03 PM) GiotMuaCuoiMua: Idāni yathā taṃ parittaṃ kātabbaṃ, taṃ dassento virūpakkhehi metiādimāha. Tattha virūpakkhehīti virūpakkhanāgakulehi. Sesesupi eseva nayo. Apādakehīti apādakasattehi. Sesesupi eseva nayo. Sabbe sattāti ito pubbe ettakena ṭhānena odissakamettaṃ kathetvā idāni anodissakamettaṃ kathetuṃ idamāraddhaṃ. Tattha sattā pāṇā bhūtāti sabbānetāni puggalavevacanāneva. Bhadrāni passantūti

Page 29: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

bhadrāni ārammaṇāni passantu. Mā kañci pāpamāgamāti kañci sattaṃ pāpakaṃ lāmakaṃ mā āgacchatu. Appamāṇo buddhoti ettha buddhoti buddhaguṇā veditabbā. Te hi appamāṇā nāma. Sesapadadvayepi eseva nayo. Pamāṇavantānīti guṇappamāṇena yuttāni. Uṇṇanābhīti lomasanābhiko makkaṭako. Sarabūti gharagolikā. Katā me rakkhā, katā me parittāti mayā ettakassa janassa rakkhā ca parittāṇañca kataṃ. Paṭikkamantu bhūtānīti sabbepi me kataparittāṇā sattā apagacchantu, mā maṃ viheṭhayiṃsūti attho. (10:04 PM) ammay: khi ta nghi nhieu ve nguoi khac ta se co co hoi an lanh hon (10:04 PM) chanhanhnhu: khi ta nghĩ nhiều về người khác ta sẽ có cơ hội an lành hơn (10:04 PM) AI MINH: (10:04 PM) ammay: ba me co khanang chiu cuc chi vi thuong con (10:04 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ (10:04 PM) ammay: thuong con nen khg biet cuc (10:05 PM) ammay: khi ta co tu tam voi ke khac, ta khg biet so, khg biet ghet, nho vay ta co mot luc lan toa rat manh (10:05 PM) chanhanhnhu: như bà mẹ có khả năng chịu cực chỉ vì thương con. vì thương con nên không thấy cực. Khi có từ tâm với người khác ta không biết sợ, không biết ghét, nhờ vậy ta có một lực lan tỏa rất mạnh (10:05 PM) ammay: neu phai gap chuyen bat trac, nguoi co tu bi se ra di khg so hai va chac chan ve coi lanh (10:05 PM) Nho Tui 0: (10:06 PM) tUb1hYxA: nghi nhieu ve 1 nguoi la in love (10:06 PM) ammay: 4 de muc ho than (arakkhakakammatthana) (10:06 PM) chanhanhnhu: Nếu gặp phải chuyện bất trắc, người có từ bi sẽ ra đi không sợ hãi và chắc chắn về cõi lành (10:06 PM) ammay: niem Phat, rai tu tam, niem chet, quan the truoc (10:07 PM) GiotMuaCuoiMua: 1./Niệm Phật 2./Rải Từ Tâm 3./Niệm chết 4./quán thể trược (10:07 PM) chanhanhnhu: 4 đề mục hộ thân : niệm PHật, rải từ tâm. niệm chết, quán thể trược. (10:07 PM) ammay: hanh gia nao moi ngay cung phai danh chut thoi gian cho 4 de muc nay truoc va sau khi song chanh niem kieu niem xu (10:07 PM) chanhanhnhu: hành giả nào mỗi ngày cũng phải dành chút thời gian cho 4 đề mục này trước và sau khi sống chánh niệm kiểu niệm xứ (10:07 PM) Nho Tui 0: * (10:08 PM) AI MINH: (10:08 PM) AI MINH: Dạ nghe rõ

Page 30: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(10:08 PM) giot nang goi moi: (10:09 PM) tUb1hYxA: (10:09 PM) GiotMuaCuoiMua: vòng tay thân ái, chở che (10:09 PM) chanhanhnhu: (10:09 PM) GiotMuaCuoiMua: suy nghĩ nhiều (10:09 PM) Thien Dang_5: suy nghi nhieu (10:09 PM) DuongTieu: toi 50 la vay do su (10:09 PM) chanhanhnhu: không đen thì trắng, đâu sao đâu Thầy (10:09 PM) tUb1hYxA: viêt lách nhieu toc bac (10:09 PM) *** huynhyen0902 has joined the room *** (10:10 PM) Nho Tui 0: "50 còn ngơ ngác theo dòng đời cuốntrôi..." (10:10 PM) tUb1hYxA: toc bac dep (10:10 PM) GiotMuaCuoiMua: 1./Niệm Phật 2./Rải Từ Tâm 3./Niệm chết 4./quán thể trược (10:10 PM) vohinhvobong11: (10:10 PM) GiotMuaCuoiMua: sadhu sadhu (10:10 PM) GiotMuaCuoiMua: kính tri ân sư (10:10 PM) *** ammay has left the room *** (10:10 PM) hangle76: sādhu!

(10:10 PM) cafe-khongduong:

(10:10 PM) cafe-khongduong: (10:10 PM) GiotMuaCuoiMua: dạ mai nghỉ (10:10 PM) *** giot nang goi moi has left the room *** (10:10 PM) *** vohinhvobong11 has left the room *** (10:10 PM) Nho Tui 0: tuần sau chứ (10:10 PM) DuongTieu: toc bac trang het moi dep

(10:10 PM) sieuly:

(10:10 PM) Nhi Na: (10:10 PM) thienchanh71:

Page 31: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

(10:10 PM) sieuly: (10:10 PM) chanhanhnhu: (10:10 PM) huongmuahe88: con kính tri ân sư (10:10 PM) *** huanle00 has left the room *** (10:10 PM) Thien Dang_5: sadhu sadhu (10:10 PM) TAMNHU95: (10:10 PM) tranvan_7: (10:10 PM) *** suhanhtue has left the room *** (10:10 PM) *** huanle00 has joined the room ***

(10:10 PM) tUb1hYxA: thank you Su 🏼

(10:10 PM) *** huongmuahe88 has left the room *** (10:10 PM) *** tuhocpp has left the room *** (10:10 PM) tuyetmai_7: Dạ con cám ơn Sư (10:10 PM) AI MINH: sa2dhu, kính tri ân Sư (10:10 PM) *** panda2018 has left the room *** (10:10 PM) GiotMuaCuoiMua: ngày mai ko có học (10:10 PM) chanhanhnhu: mai lại đến học (10:10 PM) *** trinht_1 has left the room *** (10:10 PM) *** nhutam2018 has left the room *** (10:10 PM) *** 9lilac has left the room *** (10:10 PM) nguyentran77: tuần sau (10:10 PM) ngocanh7783: con kinh tri an su (10:10 PM) *** Sala Chloe has left the room *** (10:10 PM) *** phamhung01 has left the room *** (10:10 PM) GiotMuaCuoiMua: no (10:10 PM) *** TAMNHU95 has left the room *** (10:11 PM) chanhanhnhu: tại Thầy đã hẹn ui (10:11 PM) *** thienchanh71 has left the room *** (10:11 PM) ThuyN976: da ngay mai k lop (10:11 PM) cittapali_1: Con tri ân Sư! (10:11 PM) *** Van_Thanh_Choezin has left the room *** (10:11 PM) GiotMuaCuoiMua: tuần sau nghen quý vị (10:11 PM) duykhoahuynh: kinh tri an su

www.vietheravada.nethttps://www.facebook.com/SuToaiKhanh

Mọi sự cúng dường, hỗ trợ tịnh tài, ấn tống, thỉnh sách v.v...

Page 32: vietheravada.netvietheravada.net/.../note/2018-07-11-tangchi.docx · Web viewDullabhāti paramadullabhā. Bhogāti bhuñjitabbā rūpādayo visayā. Sahadhammenāti dhammeneva saddhiṃ

xin liên lạc theo địa chỉ email: [email protected]