Upute za montažu i uporabu (prijevod) VX _______________________________________________________________________________________________________ 220.100.224-12 Stranica 1 /15 Izvod 02/2013 TM 3135 Upute za montažu i uporabu Dvostruki sigurnosni plinski magnetni ventil VX Sadržaj 1.0 Općenito 1.1 Informacije o ventilima 1.2 Namjena 2.0 Savjeti o opasnosti 2.1 Ključne riječi vezane na sigurnost 2.2 Sigurnosna uputa 2.3 Kvalificirano osoblje 2.4 Nepovlaštene preinake i naručivanje rezervnih dijelova 2.5 Nepravilno rukovanje 2.6 Sigurnosne upute za primjenu u eksplozivnim atmosferama sukladno Direktivom 94/9/EZ 3.0 Rukovanje 3.1 Transport 3.2 Skladištenje 3.3 Rukovanje prije ugradnje 4.0 Opis proizvoda 4.1 Funkcija 4.2 Specifikacije 4.3 Ispitani obujam između V1 i V2 4.4 Označavanje 5.0 Montaža 5.1 Savjeti o opasnosti tijekom ugradnje, pogona i održavanja 5.2 Ugradnja 6.0 Pogon 6.1 Početno puštanje u pogon 6.2 Zaustavljanje 6.3 Ponovno puštanje u pogon 6.4 Interval održavanja 7.0 Uzroci i rješavanje problema 7.1 Rješavanje problema 7.2 Plan identifikacije problema 8.0 Demontaža ventilske jedinice 8.1 Vizualni pregled, demontaža ventilske jedinice V1 odnosno V2 9.0 Garancija 10.0 Tumačenje propisa 11.0 Crtež 11.1 Crtež presjeka 11.2 Popis dijelova 12.0 Izjava o sukladnosti
15
Embed
Upute za montažu i uporabu Dvostruki sigurnosni … · specifikacija. Tim namjerom upute ... Tipska pločica armature sadrži slijedeće podatke: Proizvođač Tip ventila, nazivna
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
1.0 Općenito Ovaj priručnik sadrži upute za sigurno montažu i djelovanje Ventila.. Dodatno je propisan način djelovanja magnetnog pogona.
Serija MA... 220.100.225 Ukoliko poteškoća ne možete riješiti uz pomoć tih uputa za uporabu, detaljnije informacije dostupne su kod proizvođača. Ove upute za uporabu skladne su s važećim standardima sigurnosti EU kao i pravilima i propisima savezne Republike Njemačke. U slučaju korištenja ventila izvan teritorija Savezne Republike Njemačke, operator odnosno osoba, odgovorna za projektiranje objekta dužni su osigurati poštovanje svih nadležnih nacionalnih propisa. Proizvođač zadržava sva prava na tehničke izmjene i poboljšanja u bilo kojem trenutku. Korištenje tog priručnika pretpostavlja kvalifikaciju korisnika kako je opisano u poglavlju 2.3 „Kvalificirano osoblje“. Korisnici moraju biti upoznati s uputama iz tog priručnika. Upute za uporabu moraju biti uvijek na raspolaganju na mjestu uporabe proizvoda. 1.1 Informacije o ventilima Proizvođač: UNI Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13 D-47652 Weeze Telefon: +49 (0) 2837/9134-0 Faks: +49 (0) 2837/1444 E-Mail: [email protected] Internet: www.uni-geraete.de Oznaka Normalno zatvoren dvostruki sigurnosni ventil sa izravnim djelovanjem, oprugom i magnetnim pogonom. Homologacija 2009/142/EG broj proizvoda : CE-0085BU001 DIN EN 161 Klasa A, Grupa 2 Radni tlak: VX...05 0 - 0,5bar VX....5 0 - 5bar Temperatura medija: -20°C do + 60°C Temperatura okoline: -20°C do + 60°C Položaj ugradnje: bez ograničenja Preklopni ciklusi: vidi Uputa za uporabu (BTA) magnetnog pogona MA Dimenzije prirubnice prema DIN EN 1092-2 / ANSI DN prirubnice
ANSI
PN 65 (25N) 2 1/2“
80 (30N)
3“
100
4“
150
6“
Ispitni tlak (*) PT
VX…05 16 X X - - PT 6 VX…05 10 - - X X PT 6 VX….5 16 X X - - PT 10 VX….5 10 - - X - PT 10 (*) Ispitni tlak za provjeru vanjskog brtvljenja „BEZ FUNKCIONALNOG ISPITIVANJA“ X Homologacija skladno 2009/142/EG, O certifikat 3.2 moguće – nije dostupno, Priključni napon: vidi Uputa za uporabu (BTA) magnetnog pogona MA Stepen zaštite: IP65 Frekvencija: 40 Hz – 60 Hz Snaga (maks.) vidi Uputa za uporabu (BTA) magnetnog pogona MA
Daljnje pojedinosti o električnim svojstvima utisnute su na tipskoj pločici i napisane u uputama za uporabu magnetskog pogona. 1.2 Namjena Magnetni ventili proizvođača UNI-Geräte koriste se kao automatski dvostruki sigurnosni ventili za osiguranje, ograničavanje, zatvaranje i otvaranje dovoda plina i zraka u slučaju glavnih ventila, plinskih gorionika i plinskih motora sukladno standardima DIN EN 746-2 i DIN EN 12952-8. Ventili su prilagođeni plinovima grupe 1., 2. i 3. po klasifikaciji G260 kao i neutralnim plinovima. Postoji i verzija za agresivne plinove, na primjer bioplin, kanalizacijski ili deponijski plin po klasifikaciji G262. U slučaju druge primjene, operater dužan je provjeriti, ako verzija ventila, opreme i ugrađeni materijali odgovaraju zakazanom načinu djelovanja. Za izbor odgovarajućeg ventila, odgovoran je projektant postrojenja. Doba trajanja ventila je 20 godina. 2.0 Sigurnosne upute 2.1 Ključne riječi vezane na sigurnost Izrazi OPASNO, PAŽNJA i NAPOMENA korišteni u tim uputama za uporabu služe kao upozorenje na pojedine opasnosti ili informacije od posebnog značenja za sigurnost.
OPASNO! nepridržavanje preporuke može biti opasno je po život i/ili može prouzrokovati značajnu materijalnu štetu.
OPASNO! nepridržavanje preporuke može prouzrokovati teške tjelesne ozlijede i/ili materijalnu štetu.
NAPOMENA! pokazuje na određen tehnički aspekt kojeg treba posebno naglasiti. Pridržavanje drugih uputa, koje nisu posebno istaknute i nanose se na transport, ugradnju, pogon ili održavanje te tehničke specifikacije proizvoda (u uputama za rad, dokumentaciji proizvoda i na samom uređaju) jednako je neophodno kako bi se izbjegle smetnje koje pak izravno ili neizravno mogu prouzrokovati tjelesne ozlijede ili materijalnu štetu. 2.2 Sigurnosna uputa Nepridržavanje sigurnosnih uputa može prouzrokovati gubitak svih prava na odštetu. Nepridržavanje može prouzrokovati sljedeće posljedice:
gubitak bitnih funkcionalnosti ventila/postrojenja izloženost osoblja mehaničkim ili električnim utjecajima. Štitnici pomičnih dijelova ne smiju biti uklonjeni do je ventil u funkciji. Puštanje opasnih medija (na primjer eksplozivnih, otrovnih ili vrućih) mora biti izvedeno na način,
koji ne prouzrokuje nikakvo opasnost za osoblje ili okolinu. Zakonski zahtjevi moraju se poštivati. 2.3 Kvalificirano osoblje U kvalificirano osoblje ubrajamo osobe, koje su upoznate sa montažom, puštanjem u pogon, radom i održavanjem proizvoda i u stanju su svoje kvalifikacije i poznavanje propisa s područja zaštite na radnom mjestu poduprijeti odgovarajućim iskazima i dokumentacijom, kao na primjer:
obuka i poznavanje svih odgovarajućih nacionalnih, lokalnih i internih propisa i pravila obuka odnosno poznavanje nadležnih standarda s područja zaštite na radnom mjestu kao i
uporaba i poznavanje potrebne zaštitne opreme. osposobljenost iz prve pomoći.
2.4 Nepovlaštene preinake i naručivanje rezervnih dijelova
Preinake odnosno promjene na ventilu dozvoljene su samo uz prethodne konsultacije s proizvođačem. Originalni crteži i oprema povlaštena sa strane proizvođača od posebne su važnosti za sigurnost. Uporaba drugih dijelova ili vlastitih preinaka na ventilu izvedene sa strane treće osobe ukidaju odgovornost proizvođača za bilo kakve posljedice. 2.5 Nepravilno rukovanje Isporučen ventil namijenjen je samo korištenju sukladno svrsi, sukladno poglavlju 1 tih uputa za uporabu. Graničnih vrijednosti ispisanih na tipskoj pločici ne smije se ni u kojem slučaju prekoračivati. 2.6 Sigurnosne upute za primjenu u eksplozivnim atmosferama sukladno Direktivom 94/9/EZ
Temperatura medija ne smije prekoračiti odgovarajućeg temperaturnog razreda, odnosno najviše dozvoljene temperature medije
U koliko se ventil zagrijava (na primjer opkladama za grijanje), potrebno je osigurati, da se temperatura zadrži unutar propisanih vrijednosti.
Ventil mora biti uzemljen. To se u najjednostavnijem obliku postiže pomoću vijaka i podloške na cjevovodu. Inače potrebno je poduzeti druge mjere, na primjer kabelske spojke i njima uzemljiti uređaj.
Regulacijski ventili, električni i elektro-mehanički pogoni i senzori moraju ispunjavati uvjete ATEX specifikacija. Tim namjerom upute za upotrebu sadrže odgovarajuće sigurnosne upute vezane na djelovanju u eksplozivnim atmosferama.
Osim toga potrebno je uvažavati i zahtjeve direktive 95/C332/06 (ATEX 118a), koja sadrži minimalne zahtjeve za poboljšanje zdravlja i sigurnosti na radnom mjestu u slučaju ispostavljenosti eksplozivnim atmosferama. 3.0 Rukovanje 3.1 Transport Tijekom transporta potrebno je bezuvjetno poštivati opće važeće standarde i sigurnosne propise. Prilikom transporta, skladištenja i oduzimanja iz pogona, zaštitni poklopci prirubnica moraju biti zatvoreni. Rukovanje u tim fazama zahtjeva posebnu pažnju. Tijekom transporta ventil zaštitite od udaraca, vibracija i drugih utjecaja. Lakirane površine ne smiju biti oštećene. Transportni postupci mogu se izvoditi između–20°C i +60°C. Ventila ni u kojem slučaju ne položite na kabelske spojke, prekidače ili druge dodatne elemente. Ventil transportirajte pomoću odgovarajućih zaštitnih elemenata ili otvora za prirubnice. Ventil čuvajte u odgovarajućoj kutiji ili na paleti na mekani i ravni površini. Ventila ni u kojem slučaju ne postavljajte na rasklopni ormar. Odmah nakon primitka provjerite potpunost isporuke i moguća oštećenja. Vidi poglavlje 9.0. 3.2 Skladištenje U koliko ventil nije ugrađen odmah nakon primitka, potrebno ga je uskladištiti na odgovarajući način.
Temperatura skladištenja od -20°C do +60°C, suho i čisto. Lakirane površine štite proizvod od korozije u neutralnoj i suhoj atmosferi. Ne oštetite nanosa
boje na površini. U vlažnim prostorima upotrijebite higroskopno sredstvo odnosno grijanje i time spriječite
kondenziranje vlage iz zraka. Primijenite sva druga bitna pravila standarda DIN 7716 (Proizvodi iz gume i kaučuka). 3.3 Rukovanje prije ugradnje
Za modele s zaštitnim kapicama te otklonite neposredno prije ugradnje! Proizvod zaštitite pred vremenskim uslovima, na primjer vlagom (ako treba upotrijebite
adsorpcijsko sredstvo). Pravilno rukovanje je najbolja zaštita od oštećenja proizvoda.
4.0 Opis proizvoda UNI-Geräte plinsko magnetni ventil VX (sukladno s TRD 412) je izravno reguliran, normalno zatvoren, dvostruki ventil s brzim zatvaranjem i magnetnim pogonom, konstruiran sukladno DIN EN 161. NAPOMENA! Ventilske jedinice 1 (V1) i/ili 2 (V2) ne smiju se zamijeniti tijekom
vizualnog pregleda, jer u suprotnom dvostruki magnetni ventil VX neće više funkcionirati sukladno svojoj namjeni.
Crtež presjeka u poglavlju 11.1, slika 1 i 2 prikazuje konstrukciju ventila. 4.1 Funkcija Tijekom uključivanja, magnetni pogon (800) V1 odnosno.V2 (vidi crtež presjeka 11.1) izvuče jezgru magneta (207) prema gornjem dijelu (106). Opruga (503) dalje ostaje pritisnuta dok bat za izravnavanje (220) oslobađa presjek ventila. Ventil je otvoren. Ventil se zatvori s isključivanjem, kvarom i prekidom napajanja magnetnog pogona. Stiskanje opruge (503) zatvori bat za izravnavanje (220). Ventil je zatvoren na 15% nazivnog napona. 4.2 Specifikacije Trajanje otvaranja: < 1s Trajanje zatvaranja: < 1s Magnetni pogon MA... DN prirubnice Prirubnica ANSI
65 2 1/2”
80 3”
100 4”
150 6”
VX…05 MA40 72/8W
MA40 110/11W
MA50 147/15W
MA60 500/70W
VX….5 MA40 110/11W
MA40 200/20W
MA50 190/15W
-
Maks. Opterećenje ventila kroz cijevni sustav sukladno DIN EN 161 Opterećenje navedenim momentima ne smiju trajati više od 10s.
Identifikacijski broj sukladno 2009/142/EZ Klasa i grupa ventila po DIN EN 161 CE-oznaka i broj ovlaštenog tijela sukladno 97/23/EZ Grupa tekućine i ispitni tlak PT sukladno 97/23/EZ Tip magnetnog pogona Električna Snaga Napon Frekvencija Stepen zaštite
Za primijenjene propise vidi poglavlje 10.0. 5.0 Ugradnja 5.1 Savjeti o opasnosti tijekom ugradnje, pogona i održavanja OPASNOST!
Siguran rad Ventila je zajamčen samo ako je montiran i održavan sa strane kvalificiranog osoblja (vidi poglavlje 2.3 „Kvalificirano osoblje“) sukladno tim uputama za uporabu, rukovanje i održavanje. Osim toga, sukladno Pravilniku o sigurnosti u industrijskim objektima, osigurano mora biti pravilno korištenje alata in sigurnosne opreme. Tijekom svih radova na ventilu odnosno njegovi neposredni okolini, bezuvjetno je poštivati upute za uporabu Ventila.
U slučaju uporabe ventila na kraju proizvodne linije, potrebno je tijekom ugradnje predvidjeti odgovarajuće. sigurnosne postupke, na primjer slijepe prirubnice, sukladno preporukama stručnih udruženja z plin, vodu i komunalne djelatnosti. 5.2 Ugradnja Pored općih smjernica vezanih na montažu i sigurnosne upute, potrebno je napomenuti: NAPOMENA!
Otklonite poklopce prirubnica Unutrašnji dio ventila ne smije biti izložen naslagama i nečistoćama. Tijekom utvrđivanja položaja za ugradnju imajte u vidu smjer protoka. Pregledajte
oznake na ventilu. Brtvu između prirubnica poravnajte na sredinu. Priključne prirubnice moraju biti poravnane. Osigurajte montažu bez zaostalih napetosti. Ventil ne smije se koristiti kao točka za fiksiranje. To funkciju obavlja cijevni sustav. Čuvajte ventile od prljavštine, osobitu u zaštićenim zonama. Toplinska ekspanzija cijevnog sustava mora biti neutralizirana pomoću
odgovarajućih kompenzatora. Sukladno zahtjevima DIN EN 13611 i DIN EN 161 mora biti u svaki sigurnosni ventil biti ugrađen uređaj za otklanjanje prašine. Profil zaštitne mreže ne smije biti ispod 1,5mm i ne smije propuštati dijelove prljavštine veće od Ø1mm. Uređaj za otklanjanje prašine mora biti ugrađen u blizini prvoga ventila u sustavu. UNI-Geräte uređaj za otklanjanje prašine serije SFR isporučen je zajedno s plinsko magnetnim ventilom i pneumatskim ventilom sukladno zahtjevima 2009/142/EZ. NAPOMENA!
Poštujte zahtjeve upute za uporabu magnetnog pogona 6.0 Pogon OPASNOST!
Prije svakog novog odnosno ponovnog stavljanja u pogon osigurajte: Ispravnu poziciju svih priključaka/instalacije!
Poštivanje svih lokalnih i nacionalnih propisa, na primjer propisa koji se odnose na sigurnost radnog mjesta.
6.3 Ponovno puštanje u pogon U slučaju ponovnog puštanja ventila u pogon provjerite, da su izvedeni svi propisani koraci iz poglavlja 5.2 (ugradnja) i 6.1 (početno puštanje u pogon). 6.4 Interval održavanja Funkcioniranje i brtvljenje plinskih magnetnih ventila mora biti ispitano u redovnim intervalima. Interval ispitivanja zavisi od uslova u kojim ventil funkcionira. Proizvođač UNI-Geräte preporučuje unutarnji vizualni pregled jednom godišnje i remont ventila poslije 2 godine odnosno ne kasnije od datuma, propisanog u standardu DIN EN 161. 7.0 Uzroci i rješavanje problema 7.1 Rješavanje problema
OPASNOST! U fazi rješavanja problema neophodno je uvažavanje svih sigurnosnih uputa.
U koliko tijekom rješavanja tabele uputama iz tabele „Plan rješavanja problema (7.2)“ ne uspijete otkloniti poteškoće, obratite se na proizvođača. Kad se pojave smetnje odnosno neobično funkcioniranje ventila, provjerite ako je ventil montiran i pušten u pogon sukladno tim uputama za uporabu. Poštujte lokalne propise koje se nanose na izvođenje sigurnosnih postupaka. Usporedite podatke o materijalu, tlaku, temperaturi, naponu i usmjerenosti protoka s podacima iz dokumentacije cijevnog sustava. Nadalje provjerite da li su ispunjeni uvjeti i tehnički podaci iz specifikacija odnosno tipske pločice. 7.2 Plan rješavanja problema
Smetnja Mogući uzroci Ispravke
bez protoka Ventil se ne otvara Uključite magnetni pogon (800) Provjerite napon
Radni tlak previsok Radni tlak usporedite sa podacima na tipskoj pločici
Poklopci prirubnica nisu otklonjeni Otklonite poklopce prirubnica prenizak protok nečistoće u filtrirnom elementu Očistite/promijenite filtrirni element
Blokada u cijevnom sustavu Provjerite cijevni sustav
Vijci jednostrano pritegnuti Suprotna prirubnica nije poravnata
Uskladite cijevni sustav, montirajte novi ventil!
NAPOMENA!
Prije ugradnje- i izvođenjem reparaturnih radova vidi poglavlje 10.0! U slučaju ponovnog puštanja u pogon vidi upute iz poglavlja 6.4! 8.0 Demontaža ventilske jedinice Pored općih smjernica vezanih na montažu i sigurnosne upute, potrebno je napomenuti: OPASNOST!
tlak u cijevnom sustavu mora biti smanjen medij mora biti rashlađen zalihe u postrojenju moraju se isprazniti U slučaju nagrizajućih, zapaljivih ili otrovnih medija cijevni sustav potrebno je
prozračiti. Montažne radove smije izvoditi samo odgovarajuće osposobljeno osoblje (vidi
poglavlje 2.3). 8.1 Vizualni pregled, demontaža ventilske jedinice V1 odnosno V2 Ventil otklopite sukladno poglavlju 6.2. Odvijte zaštitni poklopac (505) i izvucite O-prsten (403/6). Isključite magnetni pogon i demontirajte magnetni pogon MA sukladno uputama za uporabu (220.100.158). OPASNOST!
Magnetni pogon može se u slučaju dužeg djelovanja prekomjerno zagrijati, stoga postoji opasnost opeklina!
NAPOMENA!
Prije vizualnog pregleda odnosno zamjene ventilske jedinice V1 i/ili V2 potrebno je pripremiti odnosno naručiti rezervni komplet 3. Između ostalog, u kompletu 3 nalazi se i montažni alat.
Izvucite poklopac pokazatelja (žuti) (531) za optički prikaz pozicije (slika 1).
Prije montažnog alata (sastavljen je iz sprežnog vijka sprežne pločice, vidi sliku 2), uvrnite sprežni vijak Slika 1 Slika 2
na iglu pokazatelja (vidi sliku 3), optičkog prikaza pozicije. Izvucite sprežnu maticu iz gornjeg dijela kućišta (106) (slika 4). Zatim sprežnu maticu okrenite za
oko tri obrtaja u smjeru kazaljke na satu (106) (slika 5). Slika 3
Slika 4 Slika 5 Na taj način se odvoje bat za izravnavanje (220) od sjedala ventila. Popustite i izvucite vijak sa šesterokutnom glavom (900).
U slučaju oštećenja sjedala ventila potrebno je promijeniti cjelokupan magnetni ventil. U slučaju oštećenja brtvljenih elemenata potrebno je koristiti Ventilsku jedinicu V1 (komplet 1). U slučaju oštećenja brtvljenih elemenata potrebno je koristiti Ventilsku jedinicu V2 (komplet 2). NAPOMENA! Ventilske jedinice 1 (V1) i/ili 2 (V2) ne smiju se zamijeniti tijekom
vizualnog pregleda, jer u suprotnom dvostruki magnetni ventil VX neće više funkcionirati sukladno svojoj namjeni.
NAPOMENA! U sklopu svakog vizualnog pregleda potrebno je zamijeniti O-prstene (403/2) (uključene u komplet 3).
Ventil se montira u obrnutom redoslijedu. PAŽNJA!
Ugradnja potrošnog materijala mora biti propisno izvedena i tijekom montaže ne smije se oštetiti.
Brtvljenje ventila iz unutrašnje i vanjske strane ispitajte sukladno standardom DIN EN 161. Tom prilikom ispitajte i ispravno funkcioniranje ventila. 9.0 Jamstvo Opseg i trajanje jamstva u trenutku isporuke određen je trenutno važećim izvodom „Opći prodajni uslovi firme UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH“ odnosno uslovima definiranim u prodajnim ugovoru. Jamstvo obuhvaća upotrebu najsuvremenije tehnologije i funkcioniranje sukladno namjeni bez pogrešaka. Za štete, uzrokovane nepravilnim korištenjem ili nepoštivanjem tih uputa za uporabu i montažu, propisa o sprječavanju nesreća, standarda EN, DIN, VDE i drugih propisa, ne preuzimamo nikakvog jamstva za funkcioniranje proizvoda odnosno jamstva za nadoknadu štete. Također jamstvu ne podliježu štete, koje su prouzrokovane korištenjem drugih materijala odnosno parametra, koji se razlikuju od propisanih i označenih u dokumentaciji. Opravdane reklamacije otklonit ćemo putem vlastitih ili povlaštenih servisera. Naknada, koja je viša od vrijednosti proizvoda je isključena. Drugi zahtjevi, koji premašuju obim popravka su isključeni. Održavanje, ugradnja neoriginalnih dijelova, promjene konstrukcije i redovno trošenje nisu predmet jamstva.
U slučaju štete prouzrokovane transportom treba odmah obavijestiti nadležnu špediciju odnosno prijevoznika inače zahtjev neće biti prihvaćen.
10.0 Tumačenje propisa Vijeće Europske Unije usvojio je zajedničke smjernice, koje uključuju minimalne zahtjeve za sigurnost i zdravlje u okvirima poticanja slobodnog kretanja robe unutar EU. Oznaka CE potvrđuje skladnost proizvoda s direktivama EU odnosno odgovarajućim usklađenim normama. Na mehaničke funkcije plinskih magnetnih ventila odnose se Direktive 2009/142/EZ, 2006/42/EZG i 97/23/EZ. Napomene o Direktivi 2009/142/EZ (Direktiva za uređaje na plinovita goriva): Ventili su razvijeni, proizvedeni i ispitani u skladu s harmoniziranim standardom DIN EN 161 (DIN 3394-1, DIN 3391) i ispunjavaju zahtjeve Direktive 2009/142/EZ. U koliko to nije posebno naznačeno, postupak homologacije još nije zaključen. Napomene o Direktivi 2006/42/EZ (Direktiva za strojeve): Ventili su razvijeni, proizvedeni i ispitani u skladu s Direktivom 2006/42/EZ. Napomene o Direktivi 97/23/EZ (Direktiva za tlačnu opremu, DGRK): Proizvođač UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH potvrđuje izvođenje postupaka osiguranje kvalitete u razvoju, proizvodnji i isporuci sukladno zahtjevima Direktive 98/23/EZ dodatak III modul H. Plinski magnetni ventili zadovoljavaju temeljne zahtjeve Direktive 97/23/EZ. Ventili s maksimalnim radnim tlakom ≤ 0,5bar, DN ≤ 25 kategorije I i proizvodi certificiranu sukladno zahtjevima Direktive 94/396/EWG ne podliježu zahtjevima 97/23/EG. Obilježavanje sukladno zahtjevima Direktivama 97/23/EG obavezno je samo za proizvode kategorije DGRL i proizvode kategorije I ili više. U tekućine grupe 1 ubrajaju se eksplozivni, zapaljivi i otrovni mediji. Grupa 2 sadrži tekućine koje se ne ubrajaju u grupu 1. Napomene o Direktivi 94/9/EZ (Direktiva za eksplozivne atmosfere ATEX): Proizvod nije obuhvaćen Direktivom 94/9/EZ, jer postoji opasnost pojava iskre i zapaljenja pod opterećenjem u običajnim radnim uslovima. To vrijedi i za komponente u plinskim kanalima koji su stisnuti oprugom. U slučaju električnog pogona, senzora i drugih električnih komponenti, skladnost sa zahtjevima Direktive 94/9/EG treba ispitati odvojeno. Na magnetni pogon (800) odnose se Direktive 2006/95/EZ i 2004/108/EZ. Napomene o Direktivi 2006/95/EZ (Direktiva za niski napon): Pogoni su razvijeni, proizvedeni i ispitani u skladu sa standardom „Elektromagnetski uređaji“ DIN EDV 0580. S tim su zadovoljeni također zahtjevi Direktive za niski napon, koja se odnosi na napone od 50 do 1000V AC i 75 do 1500V DC. Napomene o Direktivi 2004/108/EZ (Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti): Magneti ispunjavaju zahtjeve standarda EN 55014-1,-2 , EN 61000-3-2, -3-3 kao u industrijski tako i u stambenima, poslovnima i trgovačkima uvjetima te u malim poduzećima. U slučaju AC- i DC verzija, preporučuje se korištenje naponskih mrežnih filtara (na primjer X-kondenzatora 47 nF) za prigušivanje fizikalno prouzrokovanih smetnji zbog isklapanja elektromagneta. Magnetni pogon se sukladno zahtjevima direktive EMV ne smatra samostalnim uređajem i namijenjen je rukovanju sa strane osposobljenih izvodioca odnosno ugradnji u postrojenje. Stavljanje u pogon nije dozvoljeno sve dok se ne utvrdi sukladnost cjelokupnog uređaja odnosno postrojenja sa zahtjevima EMV direktive.Za magnetne pogone, koji se koriste u uslovima Ex zaštitne zone 1, potrebno je uzeti u obzir upute za uporabu magnetnog pogona. Nacionalni standardi Za aktiviranje sigurnosnog zatvaranja sukladno DIN EN 12952-8 ili DIN EN 746, potrebno je ispunit uslove standarda DIN EN 161. To se mora utvrditi homologacijom ini inspekcijskim certifikatom sukladno EN10204-3.2 (01/05).
slika 2 Ventilska jedinica 1 (V1) / Ventilska jedinica 2 (V2)
NAPOMENA! Ventilske jedinice 1 (V1) i/ili 2 (V2) ne smiju se tijekom vizualnog pregled ili promjene zamijeniti, jer u suprotnom dvostruki magnetni ventil neće više
funkcionirati sukladno zahtjevima.
slika 3 opcija sa adapterskom pločom slika 4 opcija tlačni prekidač