TRIBUNAL DE CUENTAS Expediente N°: 2018-17-1-0003003 5244/18 Con Dictamenes e Informe No. De Oficio BANCO MUNDIAL Ofganismo: BUENOS AIRES 570 3er. PISO Fecha: Hora:. Firma: Fecha de impresión 29/06/2018 13:35:00 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized
30
Embed
TRIBUNAL DE CUENTAS - documents.worldbank.org€¦ · 1 -INFORME DE AUDITORIA 1.1) Dictamen (ir. TRIBUNAL DE CUENTAS DICTAMEN El Tribunal de Cuentas ha examinado los estados financieros
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
TRIBUNAL DE CUENTAS
Expediente N°: 2018-17-1-0003003
5244/18 Con Dictamenes e InformeNo. De Oficio
BANCO MUNDIALOfganismo:
BUENOS AIRES 570 3er. PISO
Fecha:Hora:.Firma:
Fecha de impresión 29/06/2018 13:35:00
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
1 - INFORME DE AUDITORIA
1.1) Dictamen
(ir
TRIBUNAL DE CUENTAS
DICTAMEN
El Tribunal de Cuentas ha examinado los estados financieros básicos
del "Proyecto Manejo Sustentable de los Recursos Naturales y Cambio
Climático," parcialmente financiado con recursos del Préstamo del Banco
Mundial N° 8099-UY, ejecutado por el Ministerio de Ganadería, Agricultura y
Pesca que comprenden el "Estado de Fuentes y Usos de Fondos al
31/12/2017", el "Estado de Inversiones Acumuladas por Categoría de Inversión
al 31/12/2017", el "Estado de Situación al 31/12/2017" formulados en dólares
estadounidenses y las Notas que los acompañan.
Responsabilidad de la Dirección
La Dirección del "Proyecto de Manejo Sustentable de los Recursos
Naturales y Cambio Climático" es responsable por la preparación y la
razonable presentación de estos estados financieros de acuerdo con los
requerimientos de auditoría independiente emitidos por el Banco Mundial (BM).
Esta responsabilidad incluye diseñar, implementar y mantener un sistema de
control interno adecuado para la preparación y presentación razonable de
estados financieros que estén libres de errores significativos, ya sea debido a
fraude o error, seleccionar y aplicar políticas contables apropiadas, y realizar
estimaciones contables razonables en las circunstancias.
Responsabilidad del Auditor
La responsabilidad del Tribunal de Cuentas es expresar una opinión
sobre dichos estados financieros basada en la auditoría. Ésta fue realizada de
acuerdo con los Principios Fundamentales de Auditoría (ISSAI 100 y 200), las
1
Directrices de Auditoría Financiera de la Organización Internacional de
Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSA) y con los requerimientos de
auditoría independiente emitidos por el Banco Mundial (BM). Estas normas
requieren que se cumpla con requisitos éticos, se planifique y se realice la
auditoria para obtener seguridad razonable acerca de si los estados financieros
están libres de errores significativos.
Una auditoría implica realizar procedimientos para obtener evidencia
acerca de los montos y revelaciones contables. Los procedimientos
seleccionados dependen del juicio profesional del auditor, incluyendo la
evaluación de los riesgos de existencia de errores significativos en los estados
financieros, ya sea debido a fraude o error. Al efectuar la evaluación de riesgos,
el auditor considera los aspectos de control interno de la entidad relevantes
para la preparación y presentación razonable de los estados financieros con el
fin de diseñar los procedimientos de auditoria que sean apropiados en las
circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión acerca de la
eficacia del control interno de la entidad. Una auditoría también implica evaluar
lo apropiado de las políticas contables utilizadas y la razonabilidad de las
estimaciones contables realizadas por la Dirección, así como evaluar la
presentación general de los estados financieros.
Se considera que la evidencia de auditoría obtenida brinda una base
suficiente y apropiada para sustentar la opinión.
Opinión
En opinión del Tribunal de Cuentas, los estados financieros leídos
conjuntamente con las Notas que los acompañan, presentan razonablemente,
en todos sus aspectos importantes, la situación patrimonial al 31/12/2017, el
.2
TRIBUNAL DE CUENTAS
flujo de efectivo y las inversiones del Ejercicio 2017 de¡ "Proyecto de Manejo
Sustentable de los Recursos Naturales y Cambio Climático", de acuerdo con
los requerimientos del Banco Mundial.
Montevideo, 8 de junio de 2018.
ag
tic, Iga Sa eitTaubnI T~~
g e tarlaG tal
3
1.2) ESTADOS FINANCIEROS BÁSICOS
MINISTERIO DE GANADERIA, AGRICULTURA Y PESCAProyeeto Manejo Sustentable de los Recursos Naturales y Cambio Climåtico
PRÉSTAMO BIRF 8099-UY
UNIDAD DE GESTIóN DEL PROYECTO
ESTADO DE FUENTES Y USOS DE FONDOSal 31 de Diciembre de 2017
- Acumulado Movinientos Acumuladoal del Ejercicio al
'31/12/2016 2017 31/12/2017DisponibilidadWde Fondos al inici del péroid(Anex 1) .. i : ________ _______
3 1 4 DIFERENCIA DE CAMBIO -128.074 -126.546 1.528
3 1 4 1 Diferencia de cambio -128.074 -126.546 1.528
la e lak. Ing. Agr, JOV'g MaMtfisM9ó8« ad úÑn l ~Gerento EjecueVO
ui6t1t3 _ Unidad de Gestiln d0 Proyeos.MGAP
Ministerio de Ganadería, Agricultura y PescaProyecto Manejo Sustentable de los Recursos Naturales y Cambio Climático
Préstamo BIRF 8099-UYUnidad de Gestión del Proyecto
NOTAS A LOS ESTADOS CONTABLESal 31 deéDiciembre de 2017
NOTA 1. - ANTECEDENTES
1.1 - Contrato de Préstamo
El 17 de Enero de 2012 la República Oriental del Uruguay suscribió con el BancoInternacional de Reconstrucción y Fomento el Convenio de Préstamo N° 8099-UY, a losefectos de financiar parcialmente el Proyecto de Manejo Sustentable de los RecursosNaturales y Cambio Climático, a través del cual se recibirán USD 49:000.000 (dólaresestadounidenses cuarenta y nueve millones).
1.2- Objetivo del Proyecto
El objetivo del Proyecto es promover entre los productores la adopción de prácticasambientalmente sustentables y climáticamente inteligentes para el desarrollo de laagropecuaria y la ganadería.
Para el logro del objetivo, el proyecto prevé la ejecución de cuatro componentes:
Componente 1 - Establecimiento de un sistema de información y apoyo a las decisionesagropecuariasIntegrar, sistematizar y generar oportunamente información de suma importancia, relativa a lagestión de recursos naturales, pronósticos climáticos de corto y mediano plazo, y la posibilidadde realizar cambios y producir efectos a largo plazo.
Componente 2 - Inversiones predialesLlevar a cabo subproyectos mediante inversiones y apoyo técnico para i) reducir lavulnerabilidad de la producción frente a fenómenos climáticos extremos, ii) mejorar laproductividad y sustentabilidad del predio, iii) aumentar la disponibilidad de recursós de aguapara riego y consumo del ganado, iv) promover la adopción de un enfoque integrado de lagestión de los recursos naturales y las prácticas de los sistemas de producción agropecuaria,incluyendo el uso eficiente del agua y la generación de beneficios producidos por labiodiversidad de pasturas naturales, y v) adoptar medidas para el uso eficiente de la energía yla generación de energía limpia.
Componente 3 - Creación de capacidades y capacitaciónFortalecer la capacitación de i) productores y personal técnico, a los efectos de adoptar unagestión integrada del agua y los recursos naturales, y ii) MGAP, especialmente de RENARE,con el objetivo de implementar sus programas de gestión de recursos naturales y estrategias decambio climático en el sector agropecuario.
Componente 4 - Unidad de Gestión del Proyectoi) Coordinar y gestionar eficientemente el Proyecto, ii) respaldar la creación y funcionamientode un sistema de monitoreo y evaluación del Proyecto, iii) coordinar y supervisar la ejecuciónde las actividades de capacitación del Proyecto, y iv) apoyar el diseño e implementación deuna estrategia de comunicación para difundir los resultados y lo aprendido a través de laexperiencia.
is
nDA enGIdd dreao Qstt6n de Proyectos .A3A
Ministerio de Ganadería, Agricultura y PescaProyecto Manejo Sustentable de los Recursos Naturales y Cambio Climático
Préstamo BIRF 8099-UYUnidad de Gestión del Proyecto
1.3- Costo del Proyecto
El costo total del Proyecto es de USD 55:000.000 (dólares estadounidenses cincuenta y cincomillones), financiándose con un aporte BIRF de USD 49:000.000 y USD 6:000.000 con aportelocal.
1.4- Duración del Proyecto
Originalmente el Convenio de Préstamo establecía como fecha de cierre de ejecución delProyecto el 1° de Marzo de 2017. El 22 de Agosto de 2016 la misma fue modificada por elBanco Mundial, estableciéndose el 30 de Junio de 2018 como nueva fecha de cierre deejecución del Proyecto. El 30 de Noviembre de 2017 el Banco Mundial aprobó una nuevafecha de cierre de ejecución del Proyecto, fijándose la misma al 31 de Diciembre de 2017.
NOTA 2. - POLÍTICAS CONTABLES
2.1.- Registros contables
Los registros contables se mantienen simultáneamente en pesos y en dólaresestadounidenses, tomando como tipo de cambio el dólar interbancario vendedor FondoBCU vigente del día de la operación.
2.2.- Criterios de valuación
Los estados contables fueron preparados sobre la base convencional del costo histórico.
2.3.- Ingresos y egresos
Los aportes están comprendidos por los desembolsos efectuados por el Banco Mundial ypor los Créditos Presupuestales que el Proyecto dispone según el Presupuesto Nacional.
Los egresos se cargan directamente a las categorías asignadas en el Proyecto, utilizandocomo criterio contable el principio de lo percibido.
2.4- Tipo de Cambio
El tipo de cambio utilizado al cierre del ejercicio 2017 para el dólar estadounidense es de28,764. Las cuentas de BROU Cta. Cte. $, Caja Chica Administración $, Antidipos CajaChica, IRPF a Pagar, Asistencia Técnica a Pagar, Servicios a Pagar y Acreedores Varios al31/12/2017, que representan saldos en pesos uruguayos, están convertidas al tipo decambio de cierre y generan diferencia por conversión.
NOTA 3. - INFORMACIÓN ADICIONAL AL ESTADO DE SITUACIÓN
Seguidamente se revela información adicional, para la interpretación de los Estados Financieros,de acuerdo a la naturaleza de la entidad:
3.1- En el Estado de Situación al 31/12/2017, en el capitulo de Disponibilidades, se presenta la"Cuenta Designada" en la cual el Banco Mundial desembolsa los fondos provenientes delPréstamo, con el fin de ser utilizados y posteriormente rendidos en el 1To de lo
-a aleflel Gerente E)8cutIVOUni de iGAP N0 1.Y10011~6l48PryGl$t~A
Ministerio de Ganadería, Agricultura y PescaProyecto Manejo Sustentable de los Recursos Naturales y Cambio Climático
Préstamo BIRF 8099-UYUnidad de Gestión del Proyecto
establecido por el Convenio de Préstamo. El saldo expuesto concuerda con el saldo quefigura en el estado de cuenta del Banco Central del Uruguay (BCU) a fecha de cierre deejercicio, tal como se expone en el Estado de la Cuenta Designada.
3.2- En el capítulo de Inversiones del Estado de Situación, se exponen separadamente lasInversiones Pagadas, de las Inversiones Devengadas al cierre de ejercicio y pendientes depago. Asimismo, dentro de cada uno de estos Capítulos se discriminan las Inversionesrealizadas con cargo al Préstamo de las Inversiones realizadas con cargo al Aporte Local.
3.3- En los Estados de Inversiones Acumuladas por Categoría y por Componente seexponen las inversiones devengadas en el período, a diferencia del cuadro expuesto en elAnexo 4 al Estado de Usos y Fuentes de Fondos, donde se exponen las Inversionesefectivamente desembolsadas por Categoría de Inversión.
3.4- Los Aportes están comprendidos por los desembolsos efectuados por el Banco Mundial ypor los desembolsos efectuados por la Tesorería General de la Nación, exponiéndose en elPatrimonio ambos aportes y discriminándose asimismo las Diferencias de Cambio.Al cierre del ejercicio el Banco Mundial realizó treinta y un desembolsos por un totalacumulado de USD 40:289.178,80 siendo USD 5:000.000 la asignación autorizada de laCuenta Especial.Por otra parte, se recibieron fondos de Contrapartida Local por un total acumulado deUSD 4:828.563,43, de los cuales USD 63.109,14 responden a la apertura de FondosRotatorios de Rentas Generales.
NOTA 4. - FONDOS ROTATORIOS
4.1- Fondos Rotatorios BIRF
Fueron abiertos en el año 2012 fondos rotatorios de la "Cuenta Designada" en las cuentasbancarias mantenidas en el BROU, tanto en pesos uruguayos como en dólaresestadounidenses, por un total de USD 229.066,35. En el año 2013 fueron incrementadosdichos fondos rotatorios en USD 101.416,16, y en el año 2017 fueron disminuidos en USD66.322, totalizando al cierre del ejercicio USD 264.160,51.
4.2- Fondos Rotatorios Rentas Generales
Fueron abiertos en el año 2012 fondos rotatorios de Rentas Generales en la cuenta bancariamantenida en el BROU en pesos uruguayos, por un total de $ 890.000, incrementándose enel alo 2013 en $ 600.000, habiéndose disminuido uno de los mismos en el mes de Marzode 2015 en $ 125.000, totalizando al cierre del ejercicio los $ 1:365.000 equivalentes aUSD 63.109.
NOTA 5. - COMPARATIVO PRESUPUESTO ¡ EJECUCIÓN
En los Estados de Inversiones Acumuladas se comparan las Inversiones Devengadas al 31 deDiciembre de 2017 con el Presupuesto Vigente para todo el período de ejecución del Proyecto.Del mismo se desprende que al cierre del ejercicio se ejecutaron el 84% de las inversionesprevistas en el presupuesto total del Proyecto.
tíGpeyadslG AIaulv
Ministerio de Ganadería, Agricultura y PescaProyecto Manejo Sustentable de los Recursos Naturales y Cambio Climático
Préstamo BIRF 8099-UYUnidad de Gestión del Proyecto
NOTA 6. - RECLASIFICACIÓN CUENTA DESIGNADA
En el mes de Mayo de 2014, el Banco Central del Uruguay realizó una reclasificación de su plande cuentas, lo que motivó la modificación de los números de cuenta que se mantienen en dichaInstitución Financiera. En consecuencia, el número de la Cuenta Designada vigente desde Mayode 2014 es el N° 240100219.