Top Banner
May 2017: 6 x 9: 178pp 12 illustrations Hb: 978-1-138-69744-7 | $149.95 eBook: 978-1-315-52177-0 | $54.95 TABLE OF CONTENTS: 1. Interdisciplinary perspectives on translation policy: New directions and challenges Reine Meylaerts & Gabriel González Núñez 2. Translational justice: Between equality and privation Helder De Schutter 3. Translation as marginalisation? International law, translation and the status of linguistic minorities Jacqueline Mowbray 4. From language planning to translation policy: Looking for a conceptual framework Oscar Diaz Fouces 5. Comparative language policy and evaluation: Criteria, indicators and implications for translation policy Michele Gazzola & François Grin 6. Political philosophy and scientific translation: When individual interest does not translate into collective benefits David Robichaud 7. Educational interpreting as instrument of language policy: The case at a "historically Afrikaans" South African university Theodorus du Plessis 8. Law and translation at the U.S.-Mexico border: Translation policy in a diglossic setting Gabriel González Núñez 20% Discount with this flyer! Translation and Public Policy Interdisciplinary Perspectives and Case Studies Edited by Gabriel González Núñez, Assistant Professor of Translation and Interpreting at The University of Texas Rio Grande Valley and Reine Meylaerts, Professor of Comparative Literature and Translation Studies at KU Leuven. This innovative volume highlights the key theoretical discussions at the forefront of the emerging field of research on translation policy. The book lays out different theoretical frameworks for the study of translation policy and takes into account various contexts in which translation policy comes into play, including linguistic justice, language planning and language policy, interpreting in the higher education system, policy evaluation, and translation and the law. This book is a fundamental resource for students and scholars interested in translation and interpreting studies and issues concerning language policy and linguistic diversity. 20% Discount Available - enter the code FLR40 at checkout* Hb: 978-1-138-69744-7 | $119.96 * Offer cannot be used in conjunction with any other offer or discount and only applies to books purchased directly via our website. To order a review copy, please complete the form at: http:// pages.email.taylorandfrancis.com/review-copy-request For more information visit: www.routledge.com/9781138697447 Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
2

Translation and Public Policy - WordPress.com policy and takes into account various contexts in which translation policy comes into play, including linguistic justice, language planning

Mar 11, 2018

Download

Documents

lyque
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Translation and Public Policy - WordPress.com policy and takes into account various contexts in which translation policy comes into play, including linguistic justice, language planning

May 2017: 6 x 9: 178pp 12 illustrations

Hb: 978-1-138-69744-7 | $149.95 eBook: 978-1-315-52177-0 | $54.95

TABLE OF CONTENTS:

1. Interdisciplinary perspectives on translation policy: New directions and challenges Reine Meylaerts & Gabriel González Núñez2. Translational justice: Between equality and privation Helder De Schutter3. Translation as marginalisation? International law, translation and the status of linguistic minorities Jacqueline Mowbray4. From language planning to translation policy: Looking for a conceptual framework Oscar Diaz Fouces5. Comparative language policy and evaluation: Criteria, indicators and implications for translation policy Michele Gazzola & François Grin6. Political philosophy and scientific translation: When individual interest does not translate into collective benefits David Robichaud7. Educational interpreting as instrument of language policy: The case at a "historically Afrikaans" South African university Theodorus du Plessis8. Law and translation at the U.S.-Mexico border: Translation policy in a diglossic setting Gabriel González Núñez

20% Discount with this flyer!

Translation and PublicPolicyInterdisciplinary Perspectives and Case Studies

Edited by Gabriel González Núñez, Assistant Professor of Translation and Interpreting at The University of Texas Rio Grande Valley and Reine Meylaerts, Professor of Comparative Literature and Translation Studies at KU Leuven.

This innovative volume highlights the key theoretical discussions at the forefront of the emerging field of research on translation policy. The book lays out different theoretical frameworks for the study of translation policy and takes into account various contexts in which translation policy comes into play, including linguistic justice, language planning and language policy, interpreting in the higher education system, policy evaluation, and translation and the law. This book is a fundamental resource for students and scholars interested in translation and interpreting studies and issues concerning language policy and linguistic diversity.

20% Discount Available - enter the code FLR40 at checkout*Hb: 978-1-138-69744-7 | $119.96* Offer cannot be used in conjunction with any other offer or discount and only applies to books purchased directly via our website.

To order a review copy, please complete the form at: http://pages.email.taylorandfrancis.com/review-copy-request

For more information visit:www.routledge.com/9781138697447

Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Page 2: Translation and Public Policy - WordPress.com policy and takes into account various contexts in which translation policy comes into play, including linguistic justice, language planning