Top Banner
The Favourites of Switzerland
19

The Favourites of Switzerland

Oct 15, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: The Favourites of Switzerland

The Favouritesof Switzerland

Page 2: The Favourites of Switzerland

Festivalprogramm 10. – 19.09.2021Fr. 10.09.20 00 Uhr | Seite 9 Reformierte Kirche Adelboden

Eröffnungskonzert

German Brass After Concert Apéro

Sa. 11.09.09 – 20 00 Uhr | Seite 24 Ab Kandersteg

«Konzert-KulTOUR»Geführte Tageswanderung

10 – 12 00 Uhr / 14 – 16 00 Uhr Seite 25 | Verschiedene Lokale in Adelboden

Brass Workshop mit German Brass18 00 Uhr | Seite 11 Reformierte Kirche Kandersteg

Preisträgerkonzert

Modulor QuartettAfter Concert Apéro

So. 12.09.14 00 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Adelboden

Werkstattkonzert Ensembles Brass Workshop18 30 Uhr | Seite 13 Badi-Lounge Frutigen

TRUMMER meets Kebyart Ensemble

Mi. 15.09.16 00 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Adelboden

Klavier um vier20 00 Uhr | Seite 15 Turnhalle Adelboden

Adelbodner Sinfonie

Do. 16.09.07 30 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Adelboden

Morgenklang11 00 Uhr | Seite 24 Reformierte Kirche Adelboden

Amuse-Bouche Nanos Trio 16 00 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Adelboden

Klavier um vier18 30 Uhr | Seite 24 Reformierte Kirche Adelboden

Hörspaziergang20 00 Uhr | Seite 17 Reformierte Kirche Adelboden

Preisträgerkonzert

Nanos TrioAfter Concert Apéro

TäglichFestivalklavier Seite 26 | Dorfstrasse Adelboden

Klang-Hörweg Seite 26 | Frei begehbar, Rundweg Adelboden Eröffnung Sa. 04.09. | 17 00 Uhr

Fr. 17.09.07 30 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Adelboden

Morgenklang11 00 Uhr | Seite 24 Reformierte Kirche Adelboden

Amuse-Bouche Trio 9916 00 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Adelboden

Klavier um vier18 30 Uhr | Seite 24 Reformierte Kirche Adelboden

Hörspaziergang20 00 Uhr | Seite 19 Reformierte Kirche Adelboden

Preisträgerkonzert

Trio 99After Concert Apéro

Sa. 18.09.07 30 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Adelboden

Morgenklang11 00 Uhr | Seite 24 Reformierte Kirche Adelboden

Amuse-Bouche Quartetto Eos16 00 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Frutigen

Jubiläumskonzert SInfoniKA16 00 Uhr | Seite 26 Reformierte Kirche Adelboden

Klavier um vier18 30 Uhr | Seite 24 Reformierte Kirche Adelboden

Hörspaziergang20 00 Uhr | Seite 21 Reformierte Kirche Adelboden

Preisträgerkonzert

Quartetto EosAfter Concert Apéro

So. 19.09.11 30 Uhr | Seite 24 Reformierte Kirche Adelboden

Amuse-Bouche KamBrass Quintet15 30 Uhr | Seite 24 Reformierte Kirche Adelboden

Hörspaziergang17 00 Uhr | Seite 23 Reformierte Kirche Adelboden

Preisträgerkonzert

KamBrass QuintetAfter Concert Apéro

Page 3: The Favourites of Switzerland

5

Dreidimensional feiern

Wir vergessen nicht, dass wir im vergangenen Jahr unverschämtes Glück hatten: Wetterglück, Coronaglück – just im September 2020 war die beste Zeit für ein schlankes Festival mit hohem Outdoor-Anteil, und es war ein Erfolg.

Jetzt feiern wir das Glück des diesjährigen Festivals – des «echten Zehnten»? des eigentlich «Elften»? des «verschobenen Jubiläums»? Nummern sind Schall und Rauch. Entscheidend auf beiden Seiten der Notenständer ist die Tatsache, dass wir uns aufein- ander zubewegen können.

Das wird sich bei jedem einzelnen der vielen und vielfältigen Anlässe zeigen. Sternförmig kommen wir von überall her, geographisch und innerlich, sternförmig bewegen wir uns auf ein Stück Zeit im Raum zu, ein Zusammentreffen nur hier und nur jetzt. Dann beginnt etwas, wird etwas gespielt, wird hörbar und verschenkt, Emotionen werden wach und dicht, und ein Schlussapplaus ist nicht einfach ein Dezibel-Wert, sondern rauscht wie ein Herbstwind durch Septemberbaumkronen und wird erleuchtet durch strahlende Gesichter. Und sollten zwei nach einem Konzert miteinander reden und schwärmen von dieser Pianistin, jenem Trompeter … könnte es sein, dass sie, er plötzlich dazu stösst und dankt, zurückfragt, erzählt. Man ist dort angelangt, wo Kultur den Unterschied macht: im verdichteten gemeinsamen Austausch mit Blick über den eigenen Tellerrand hinaus.

Kultur braucht viele, fast unverschämt viele Player. Es ist ein umfas- sendes Netz von Menschen und Institutionen, die unseren zehn- tägigen Fokus ermöglichen (Sponsoren; Kulturförderer; Ausbildungsstätten …), gestalten (das Organisationskomité; Musiker:innen; der Maître d’; der Beleuchter, die Coiffeuse …), bündeln (Journalist:innen; Tontechni- ker:innen; Blogger:innen …). Ist so etwas nicht teuer, zu teuer angesichts des grossen Aufwands und der vergleichsweise kleinen Reichweite? Question à discuter – demnächst in den Gassen von Adelboden. Ich bin und bleibe da vorlaut – und danke den Vielen, die es möglich machen.

Ein Kleines und Feines darf ich aus dem Archiv des Vorjahres ins Scheinwerferlicht der Gegenwart stellen. «Es» ist das uns für zwei Jahre verliehene «EFFE-Label», das europaweit und rotierend heraus- ragenden Festival zuerkannt wird. Wir benachfolgen in der Sparte Musik das – Lucerne Festival. Diese Fackel der Ehre mag uns ein klein wenig blenden (ein verschämtes Stölzchen leuchtet auf in unseren Gesichtern) und verschwenderisch leuchten, um uns den Pfad der Exzellenz nicht und nie aus den Augen verlieren zu lassen (eine Herausforderung, die uns Flügel verleiht). Welcome back!

PETER WÜTHRICH Präsident

4

Menschen statt Mottos

CHRISTINE LÜTHI Intendantin

Warum eigentlich eifern wir nicht den «Grossen» nach und stellen unser Festival jeweils unter einen zugkräftigen Titel – wie etwa «London» (Gstaad), «Verrückt» (Luzern) oder «Hoffnung» (Salzburg)?

Unser Festival lebt in seinem Kern von den Ensembles, welche die ORPHEUS Competition gewonnen haben – sei es «nur» aus- gezeichnet oder auch prämiert. Diese jungen Teams bestehen mehr- heitlich aus vielbeschäftigten Studierenden. In vielen Fällen ist ihr Repertoire zwar hoch attraktiv, aber notgedrungen noch schmal. Kommt dazu, dass der Wettbewerb bereits bei der Anmeldung das Vor- legen eines möglichen Konzertprogramms verlangt. Stehen dann Ende des Vorjahres fünf oder sechs Gewinnerensembles fest, kann die künstlerische Auseinandersetzung zwischen den Ensembles und mir erst beginnen. Da geht es darum, spannende Programme unter Einschluss eines Schweizer Werks nach 1960 zu gestalten. Ich nehme dafür (auch) Mass am späteren Publikum, an Ihnen.

Aber Gedanken, Ideen, Wünsche blitzen auf in diesen Monaten. Seit einigen Jahren geniesse ich das Privileg, jeweils am Mittwoch ein Wild-Card-Konzerts planen zu dürfen – mit der Möglichkeit, aus- serordentliche Begegnungen mit Volksmusik und mit Kombinationen verschiedener Genres anzuzetteln. Bei den Festivals 2014 und 2015 habe ich die meist international zusammengesetzten Ensembles gebeten, in ihr Programm wie einen Silberfaden einen musikalischen Gruss ihrer Heimaten einzubauen – mit berührenden Resultaten.

Im vergangenen Winter kamen wir Orpheusler- und Festival- ler:innen auf das Thema «weibliche Komponierende» zu sprechen. Ein namhafter Kollege meinte damals, dass es eigentlich kaum Frauen unter den Kompositionsstudierenden gäbe. Und selber wusste ich, dass es Frauen in dieser vermeintlichen Männerdomäne über Jahrhun- derte schwer hatten; die gesellschaftlichen Fesseln waren übermächtig.

Was tun? Dem diesjährigen Festival das Motto «Ladies first!» verpassen? – Mein Weg verlief anders. Mit den Ensembles habe ich mich auf Recherchewege begeben und ihnen die Lust auf Neuent- deckungen aus Frauenfeder untergejubelt. Das Resultat ist verblüf- fend: Neben Mendelssohn’s werden Sie Klänge von Michaud, Weir, Winkelmann, Lombardini hören, Cazurra steuert eine schweizerische Erst-, Nigmatullina eine Uraufführung bei. Musik von Menschen gespielt von Menschen für Menschen.

Page 4: The Favourites of Switzerland

6

Auf gute Feste!

Ein Musiker, eine Musikerin sitzt auf einem Podium, das Konzert be- ginnt bald. Noch können Gedanken kreisen. «Es ist verrückt. Wenn wir moderne Musik spielen – kommt niemand. Spielen wir Musik von Frauen – kennt sie keiner. Für moderne Musik bekommen wir Fördergelder – aber kein Publikum.»

Drei gewaltige Hindernisse türmen sich auf: modern, weiblich, sub- ventioniert. Ich konnte und kann mich damit nicht abfinden, rüste mich aus mit Steigeisen, Seil und einer grossen Portion Ausdauer.

Wie sieht die moderne Komponistin aus: ergraut? unterwegs mit Jute statt Plastik? alleinstehend, verbittert? Oder vielleicht: jung, sexy, extrovertiert? Oder ist sie Mutter, Hausfrau und schreibt in gestohlenen Viertelstunden schlafarmer Nächte?

2019 habe ich, Pianistin und Komponistin, mit einem «call for scores» das Swiss Female Composers Festival ins Leben gerufen. Dabei geht es einerseits um eine für Frauen verfügbare Plattform, andererseits und hintergründig auch um meine nachdenklichen Fragen: Komponieren Frauen vielleicht schlechter als Männer? sind sie einfach unsichtbar und wissen sich nicht zu vermarkten?

Das Ergebnis war verblüffend, selbst für mich. Es ergab sich ein gewal- tiger Blumenstrauss an Werken, und zwar nicht nur von Solowerken, sondern von Kammer-, Ensemble- und Orchestermusik. Einige Werke waren international aufgeführt worden, andere haben Preise gewonnen. Auch die Vielfalt war enorm, der Bogen erstreckte sich von eingängiger, melodiöser Musik über Anleihen bei Romantik und Jazz bis zu Experi- menten auf neuen Pfaden. Und unter uns: Es gab darunter Werke, die mich gleichgültig gelassen haben, andere haben mich elektrisiert – genau wie Musik von Männern.

Warum aber bleiben Frauen an den Rand gedrängt? Es gibt dafür viele Gründe: das jahrhundertealte Cliché vom männlichen Titanen; die Tatsache, dass sich auch in der modernen Musik in den vergangenen siebzig Jahren eine männliche Blase gebildet hat, die sich ungern das Wasser abgraben lässt; fehlendes Selbstbewusstsein mancher Frauen; und dann noch die ambivalente Tatsache, dass in der Regel nur Erstauf- führungen subventioniert werden und viele (gute!) moderne Werke danach in der Versenkung verschwinden.

Euer Festival in Adelboden tut exakt das, was ich für notwendig halte: Musik unserer Zeit, auch Musik von Frauen in die Gesellschaft zu transportieren und dann miteinander Feste zu feiern. Ich wünsche Euch gutes Gelingen!

KATHARINA NOLL Künstlerische Leiterin des Swiss Female Composers Festival

Patronat

«Wie im Sport braucht es auch in der Musik eine hervorragende Förderung der Nachwuchskräfte.» WALTER MENGISENLeiter Vertrauensstelle VBS

Das Festival darf auf die Unterstützung folgender Persönlichkeiten zählen:

«300 PreisträgerInnen hat der ORPHEUS-Wettbewerb bereits ausgezeichnet. Gemeinsam fördern wir mit Ihrer Unterstützung den nächsten Auftritt.» ELISABETH MARAZZI Unternehmerin

«Musik kennt keine Grenzen; sie kann Herzen erfreuen, Seelen erwärmen, Menschen verbinden – über alle Stile hinweg.» URSULA HALLER Zentralpräsidentin Verband Schweizer Volksmusik VSV

«Ich möchte die Fackel weiter- geben und junge MusikerInnen unterstützen, damit auch sie ihren Platz in der Schweizer Musikszene finden können.» CLAUDE EICHENBERGER Mezzosopranistin

Page 5: The Favourites of Switzerland

9

Fr. 10.09. 20 00 Uhr

Eröffnungskonzert German BrassMatthias Höfs, Leitung / Trompeten Uwe Köller, Werner Heckmann, Christoph Baerwind, Trompeten Alexander Erbrich-Crawford, Fritz Winter, Uwe Füssel, Posaunen Wolfgang Gaag, Klaus Wallendorf, Hörner Stefan Ambrosius, Tuba

Sie machen aus Blech Gold. Das Männerteam vereinigt her-ausragende Blechbläser Deutschlands und setzt seit 1974 die globale Messlatte für Brass-Musik. Es pickt Rosinen aus vielen Stilen, nimmt CDs auf und reist um die Welt.

Bach hat es ihnen besonders angetan. Ihm ist fast die ganze erste Konzerthälfte gewidmet. – Auf dem Plattencover ihrer CD «Around The World» sitzen die befrackten Herren an einem Tisch, vor sich die drapierten Instrumente – sie verraten nicht, was denn da zu hören sei. Ihr Berliner Speaker wird uns erleuchten.

After Concert Apéro offeriert vom Hotel The Cambrian

Reformierte Kirche Adelboden

KonzertprogrammBAROCKES VON BASTON BIS BACH GERMAN BRASS AROUND THE WORLD

Programmänderungen vorbehalten

Rahmenprogramm Fr. 10.09. Details auf Seite 26

Klang-Hörweg, täglich frei begehbar, Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

Page 6: The Favourites of Switzerland

11

Sa. 11.09. 18 00 Uhr

Preisträgerkonzert Modulor QuartettGregor Haenssler, Violine Emanuele Zanforlin, Violine Demian Herzog, Viola Milena Umiglia, Violoncello Magdalena Schatzmann, Moderation

Das Modulor Quartett legt in Kandersteg ein Bekenntnis zur Romantik ab. Mit dem einzigen Streichquartett von Fanny Hensel Mendelssohn eröffnet es sein Programm, mit dem frühen und gran- diosen Wurf von Maurice Ravel schliesst es ab. Was jener damals schrieb, löste unter gestrengen Herren einen Skandal aus – heute ist sein ebenfalls einziges Quartett längst ein Klassiker mit dem Potential zum Bestseller. Dazwischen stellen sie ein Quartett des Solothurners Richard Flury vor, der viel geschrieben hat, weit- herum bekannt wurde und doch bescheiden blieb: «Was tut's, ob mein Kompositionstalent auf Einbildung beruht oder nicht?»

KonzertprogrammFANNY HENSEL MENDELSSOHN (1805 – 1847) Streichquartett Es-Dur

RICHARD FLURY (1896 – 1967) Streichquartett Nr. 7 d-Moll

MAURICE RAVEL (1875 – 1937) Streichquartett F-Dur

Programmänderungen vorbehalten

After Concert Apéro offeriert von Kandersteg Tourismus im Restaurant Schweizerhof

Reformierte Kirche Kandersteg

Rahmenprogramm Sa. 11.09. Details auf den Seiten 24 – 26

10 00 – 12 00 / 14 00 – 16 00 Uhr | Workshops mit German Brass, Durchführungsorte siehe Website

«Konzert-KulTOUR», ganztags und abends Gasterental und Reformierte Kirche Kandersteg

Klang-Hörweg, täglich frei begehbar, Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

Page 7: The Favourites of Switzerland

13

So. 12.09. 18 30 Uhr

KanderKultur meets SCMFTRUMMER meets Kebyart Ensemble mit Flash (Vorband)

TRUMMER Singer-Songwriter, Gesang, Gitarre Nadja Stoller, Gesang, Harmonium Samuel Baur, Gesang, PerkussionKebyart Ensemble Pere Méndez, Sopransax Víctor Serra, Altsax Robert Seara, Tenorsax Daniel Miguel, Baritonsax

In einer exklusiven Begegnung trifft der Frutiger Songwriter TRUMMER mit seiner Band auf das spanische Saxophon-Quartett Kebyart Ensemble. Beide sind hier einschlägig bekannt: TRUMMER ist in der Schweiz live und medial präsent und soeben mit dem Swiss Music Award ausgezeichnet worden. Das Kebyart Ensemble hinterliess seine Spuren 2018 als Erstpreisträger der ORPHEUS Competition und ist auf dem Sprung um die Welt.

Mit der Vorband «FLASH» wird jungen Musikschüler:innen aus dem «Intensivförderprogramm Musik der Musikschulen Berner Oberland» (IFM) eine Bühne eröffnet.

Badi Lounge Frutigen (bei schlechtem Wetter in der Reformierten Kirche Frutigen)

Die Bar von KanderKultur ist vor und nach dem Konzert geöffnet

Rahmenprogramm So. 12.09.Details auf Seite 26

14 00 Uhr | Werkstattkonzert zum Workshop «Power of Brass» Reformierte Kirche Adelboden

Klang-Hörweg, täglich frei begehbar, Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

Page 8: The Favourites of Switzerland

Rahmenprogramm Mi. 15.09. Details auf Seite 26

16 00 Uhr | Klavier um vier – Geschichten mit dem und ums Klavier, Reformierte Kirche Adelboden

Klang-Hörweg, täglich frei begehbar, Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

15

Mi. 15.09. 20 00 Uhr

Jubiläumskonzert Adelbodner Sinfonie Jodlerklub Adelboden Musikgesellschaft Adelboden Gemischter Chor Adelboden Streicher:innen der Musikschule MUSIKA Valentine Michaud, Saxophon Tirza Mirjam Vogel und Johanna Schwarzl, Projektleitung

Wie klingt eigentlich Adelboden? Zum zehnjährigen Jubiläum des Festivals wäre sie geplant gewesen, die «Adelbodner Sinfonie», das musikalische Gemeinschaftswerk von lokalen Vereinen und pro- fessionellen Gästen. Mit einem Jahr Verspätung ist es nun soweit.

Vertraute Klänge aus dem Dorf begegnen zeitgenössischer Musik. Die berühmte Saxophonistin und frühere ORPHEUS- Gewinnerin Valentine Michaud improvisiert zusammen mit Musik- schüler:innen über die Elemente, die Adelboden ausmachen: Berge und Felsen, Felder und Tiere, Wolken und Winde.

KonzertprogrammAPPASSIONATO – BERGE UND FELSEN MUSIKA & Valentine Michaud

DOLCE – FELDER UND BLUMEN Gemischter Chor Adelboden

SCHERZO – TIERWELT Musikgesellschaft Adelboden

LEGGIERO – WOLKEN UND WINDE Jodlerklub Adelboden

Programmänderungen vorbehalten

Turnhalle Adelboden

Page 9: The Favourites of Switzerland

After Concert Apéro offeriert vom Hotel Adler Adelboden

17

Do. 16.09. 20 00 Uhr

Preisträgerkonzert 2. Preis ex aequo Nanos TrioEoin Ducrot, Violine Lucía Mullor Martínez, Viola Clara Védèche, Violoncello Tobias Reber, Moderation

Kleine Besetzung, grosse Musik! Das Nanos Trio eröffnet mit Judith Weirs moderner Kleinstoper mit tragisch-komischem Potential (das grosse England erbleicht ob Schottlands Dudelsack), dann setzt es sich den Verwandlungskünsten ihres Auftrags- komponisten Takahashi aus. Beide Werke zusammen sind kürzer als das gewaltige Divertimento (der Begriff ist Understatement) von Mozart. Leichtfüssige Liebhaber:innen volkstümlicher Munterkeit kommen dabei ebenso auf ihre Kosten wie tiefsinnige Grübler:innen.

KonzertprogrammJUDITH WEIR (*1954) The Bagpiper's String Trio

KEITARO TAKAHASHI (*1986) Auftragswerk

WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756 – 1791) Divertimento Es-Dur, KV 563

Programmänderungen vorbehalten

Reformierte Kirche Adelboden

Das Konzert wird von SRF2 Kultur aufgezeichnet und zu einem späteren Zeitpunkt ausgestrahlt.

Rahmenprogramm Do. 16.09.Details auf den Seiten 24/26

07 30 – 08 15 Uhr | Morgenklang, Magdalena Schatzmann Reformierte Kirche Adelboden

11 00 Uhr | Amuse-Bouche, Nanos-Trio bei der Reformierten Kirche Adelboden

16 00 Uhr | Klavier um vier Reformierte Kirche Adelboden

18 30 Uhr | Hörspaziergang mit Tobias Reber bei der Reformierten Kirche Adelboden

Klang-Hörweg, täglich frei begehbar, Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

Page 10: The Favourites of Switzerland

19

Fr. 17.09. 20 00 Uhr

Preisträgerkonzert Trio 99Eoin Ducrot, Violine Alfredo Ferre Martinez, Violoncello Dominic Chamot, KlavierMagdalena Schatzmann, Moderation

Fanny Hensel Mendelssohn legt kurz vor ihrem Tod mit dem Trio das ausgereifteste Zeugnis ihres Talents ab, ein Gesellenstück in den Augen des gestrengen Bruders Felix. Auch Ravel ist vom Pau- kenschlag seines Quartetts weitergezogen und setzt zu Kriegs- beginn 1914 der rüden Gewalt seine filigrane Kunst entgegen. Helena Winkelman geht in ihrem Werk «12 Visitationen» bei verehrten Komponierenden früherer Zeiten zu Besuch. Gewählt hat sie aus jedem Sternzeichen einen. Das Trio 99 spielt den Fisch, den Widder, den Stier, den Zwilling und den Wassermann.

KonzertprogrammFANNY HENSEL MENDELSSOHN (1805 – 1847) Klaviertrio d-Moll op. 11

HELENA WINKELMAN (*1974) Aus «12 Visitationen»

MAURICE RAVEL (1875 – 1937) Klaviertrio a-Moll

Programmänderungen vorbehalten

Reformierte Kirche Adelboden

After Concert Apéro offeriert vom Parkhotel Bellevue Adelboden

Rahmenprogramm Fr. 17.09.Details auf den Seiten 24/26

07 30 – 08 15 Uhr | Morgenklang, Magdalena Schatzmann Reformierte Kirche Adelboden

11 00 Uhr | Amuse-Bouche, Trio 99 bei der reformierten Kirche Adelboden

16 00 Uhr | Klavier um vier Reformierte Kirche Adelboden

18 30 Uhr | Hörspaziergang mit Magdalena Schtzmann bei der Reformierten Kirche Adelboden

Klang-Hörweg, täglich frei begehbar, Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

Page 11: The Favourites of Switzerland

21

Sa. 18.09. 20 00 Uhr

Preisträgerkonzert 1. Preis Quartetto EosElia Chiesa, Violine Giacomo Del Papa, Violine Alessandro Acqui, Viola Silvia Ancarani, VioloncelloMagdalena Schatzmann, Moderation

Mit ihrem Konzertauftakt stellt das Quartetto Eos Maddalena Lombardini ins längst verdiente Licht. Sie gehört mit Joseph Haydn zu den Gründereltern der Gattung Streichquartett. Mit Alsu Nigmatullina hat eine Komponistin für das Ensemble geschrieben, die ebenso kulturübergreifend wie eigenwillig unterwegs ist und in der Welt des Internets kaum schriftliche, dafür einige klingende Spuren gelegt hat. Schuberts «Der Tod und das Mädchen» gehört zu den grössten Streichquartetten aller Zeiten und ist eine dunkle Perle im Kranz von Schuberts kammermusikalischem Spätwerk.

KonzertprogrammMADDALENA LOMBARDINI (1745 – 1818) Streichquartett op. 3 Nr. 1

ALSU NIGMATULLINA (*1989) Auftragswerk (Uraufführung)

FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Streichquartett Nr. 14 d-Moll («Der Tod und das Mädchen»)

Programmänderungen vorbehalten

Reformierte Kirche Adelboden

After Concert Apéro im Anschluss an das Konzert

Das Konzert wird von SRF2 Kultur aufgezeichnet und zu einem späteren Zeitpunkt ausgestrahlt.

Rahmenprogramm Sa. 18.09.Details auf den Seiten 24/26

07 30 – 08 15 Uhr | Morgenklang, Magdalena Schatzmann Reformierte Kirche Adelboden

11 00 Uhr | Amuse-Bouche, Quartetto Eos bei der Reformierten Kirche Adelboden

16 00 Uhr | Klavier um vier Reformierte Kirche Adelboden

18 30 Uhr | Hörspaziergang mit Magdalena Schatzmann bei der Reformierten Kirche Adelboden

Klang-Hörweg, täglich frei begehbar, Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

Page 12: The Favourites of Switzerland

23

So. 19.09. 17 00 Uhr

Preisträgerkonzert 2. Preis ex aequo Schlusskonzert KamBrass QuintetGullem Cardona Zaera, Trompete Joan Pàmies Magrané, Trompete Maria Servera Monserrat, Horn Xavier Gil, Posaune Oriol Reverter Curto, TubaTobias Reber, Moderation

German Brass hat das Festival 2021 eröffnet, das junge KamBrass Quintet setzt das Schluss- zeichen. Der weite Bogen seines Programms spannt sich von der Renaissance (Susato) über Barock (Bach) und einen Akzent in der Unter- haltungsmusik des frühen 20. Jahrhunderts (Horovitz, Cosma) bis zu tagesaktueller Musik (Burgstaller, Forsythe). Hinzu kommen eine schweizerische Erstaufführung ihrer Landsfrau Anna Cazurra und ein Werk des vom Ensem- ble beauftragten Maximilian Whitcher, Komponist und Multi-Instrumentalist mit Standbeinen in der Klassik und im Jazz.

KonzertprogrammTYLMAN SUSATO (1500 – 1561) Aus «Danseryes»

JOHANN SEBASTIAN BACH (1685 – 1750) Menuett und Badinerie

ANNA CAZURRA (*1965) Quintet Rapsòdic (Schweizer Erstaufführung)

MAXIMILIAN WHITCHER (*1991) Auftragswerk (Uraufführung)

JOSEPH HOROVITZ (1926) Music Hall Suite (1964)

VLADIMIR COSMA (1940) Courts Métrages (1996)

JOSEPH BURGSTALLER Dr. J. Geyser

JASON FORSYTHE Sanctity

Programmänderungen vorbehalten

Reformierte Kirche Adelboden

After Concert Apéro offeriert vom Hotel Bären

Rahmenprogramm So. 19.09.Details auf den Seiten 24/26

11 30 Uhr | Amuse-Bouche, KamBrass Quintet bei der Reformierten Kirche Adelboden

15 30 Uhr | Hörspaziergang mit Tobias Reber bei der Reformierten Kirche Adelboden

Klang-Hörweg, täglich frei begehbar, Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

Page 13: The Favourites of Switzerland

24

Rahmenprogramm

25

«Konzert-KulTOUR» Tagsüber wandern und am Abend ins Kon-

zert! Ein Wandertag im wunderschönen, fast unberührten Gasterental mit seinem Auengebiet von nationaler Bedeutung, Spannendes zu Geschichte, Fauna und Flora, eine kurze Konzert- einführung, der Konzerteintritt zum Spezialpreis und ein After Concert Apéro: Das ist das Programm der Wanderung für Liebhaber:innen klassischer Musik, die den Konzertbesuch gerne mit einem Tag an der frischen Luft kombinieren.

Samstag 11.09. | 09 15 Uhr bei der Bushaltestelle Selden, Gasterental (Bus 240 ab Kandersteg Bhf. 08 50 Uhr)

LEITUNG / AUSKUNFT Katrin Lüthi Wanderleiterin mit eidg. FA / Musikerin: T +41 79 786 46 82, [email protected]

PROGRAMM Wanderung im Gasterental von ca. 09 30 bis 16 00 Uhr (Wanderzeit ca. 4 Stunden) / Busfahrt nach Kandersteg um 16 15 Uhr / Preisträger- konzert (Modulor Quartett) in der Kirche Kandersteg um 18 00 Uhr / After Concert Apéro

LEISTUNG Tourenleitung / Einführung ins Konzertpro- gramm / Konzerteintritt in Kandersteg After Concert Apéro

KOSTEN CHF 130.– (Durchführung ab mindestens vier Teilnehmenden)

ANMELDUNG www.loslaufen.ch (Onlineformular)

HörspaziergängeIn der zweiten Festivalhälfte finden jeweils

anderthalb Stunden vor Konzertbeginn Hör- spaziergänge statt. Erfahrene Hörer:innen teilen mit Ihnen Überlegungen zum vorurteilsfreien Hören. Sie spazieren mit Ihnen und allseits ge- spitzten Ohren auf einer Runde um den Auffüh- rungsort. Dann sind Sie bereit und hellwach fürs Konzert und das, was dort zu hören sein wird!

Do. 16.09. 18 30 Uhr | vor der Reformierten Kirche Adelboden TOBIAS REBER

Fr. 17.09. 18 30 Uhr | vor der Reformierten Kirche Adelboden MAGDALENA SCHATZMANN

Sa. 18.09. 18 30 Uhr | vor der Reformierten Kirche Adelboden MAGDALENA SCHATZMANN

So. 19.09. 15 30 Uhr | vor der Reformierten Kirche Adelboden TOBIAS REBER

Amuse-BouchesSie brauchen kein Ticket. Am Vormittag sind

die Musiker:innen draussen zu hören, einge- flochten in die Klänge des Alltags und der Vorbei- gehenden. Sie spielen kleine Kostproben. Bleiben Sie stehen, hören Sie zu.

Do. 16.09. 11 00 Uhr | Outdoor, Reformierte Kirche Adelboden NANOS TRIO

Fr. 17.09. 11 00 Uhr | Outdoor, Reformierte Kirche Adelboden TRIO 99

Sa. 18.09. 11 00 Uhr | Outdoor, Reformierte Kirche Adelboden QUARTETTO EOS

So. 19.09. 11 30 Uhr | Outdoor, Reformierte Kirche Adelboden KAMBRASS QUINTET

«Power of Brass» – Workshop für Blech-bläserensembles Mit Mitgliedern der German Brass

Wir freuen uns, die internationalen Bot- schafter der Brassmusik über das Konzert- podium hinaus als Vermittler am Festival begrüs- sen zu dürfen. Blechbläserensembles der Schweizerischen Musikhochschulen sowie Laien- ensembles (insbesondere auch aus dem Berner Oberland!) sind zur Bewerbung aufge- fordert. Vier Ensembles sind als Hörende zum Eröffnungskonzert von German Brass, als Lernende am Workshop und als Spielende zum Werkstattkonzert eingeladen.

Fr. 10. bis So. 12.09. | Adelboden

WORKSHOP-LEITER MITGLIEDER DER GERMAN BRASS

Die Workshops stehen interessierten Hörer:innen offen. Die Platzzahl ist beschränkt. Kosten CHF 20 (freier Eintritt mit Festivalpass)

PROGRAMM Freitag: Anreise, Besuch Eröffnungskonzert mit German Brass (Kirche) Samstag: Workshops 10 00 – 12 00 Uhr und 14 00 – 16 00 Uhr Durchführungsorte siehe Website Sonntag: Werkstattkonzert der Teilnehmenden 14 00 Uhr (Kirche)

INFORMATIONEN UND AUSKÜNFTE Anmeldeschluss 06.07. 2021 www.swisschambermusicfestival.ch [email protected]

LEISTUNG Unterkunft mit Halbpension / Konzerteintritt / After Concert Apéro / Workshop / Konzertauftritt

KOSTEN Die Kosten pro Ensemblemitglied betragen CHF 200.– Reduktionen nach Absprache möglich.

BEDINGUNG Einsenden eines Videos (Link) mit 2 Aufnahmen

Page 14: The Favourites of Switzerland

26

WerkstattkonzertSo. 12.09. 14 00 Uhr | Reformierte Kirche Adelboden Teilnehmerensembles des Workshops «Power of Brass» Eintritt CHF 20.– (freier Eintritt mit Festivalpass)

Jubiläumskonzert der SInfoniKA

SInfoniKA ist das Orchester der MUSIKA (Musikschule Unteres Simmental und Kan- dertal). Seine Mitglieder stammen aus allen Altersgruppen. In diesem Jahr feiert SInfoniKA sein 10-jähriges Bestehen mit einem neuen Namen, einer einheitlichen Erscheinung und einem besonderen Jubiläumskonzert.

Im Programm stehen Rosinen der letzten 10 Jahre: Kunterbunt reihen sich die Stile aneinander und geben einen farbigen Einblick in die Musikwelt. Als Höhepunkt wird die Uraufführung des Werks «Celebration» des in Wimmis wohnhaften Komponisten Sami Lörtscher zu hören sein.

SA 18.09. 16 00 Uhr | Reformierte Kirche Frutigen Orchester SInfoniKA der Musikschule MUSIKA

Eintritt frei, Kollekte zugunsten der MUSIKA

MorgenklangMit Tönen erwachen und von Klang belebt

den Tag beginnen? Wir treffen uns morgens in der ref. Kirche Adelboden zum Lauschen, Tönen und gemeinsamen Singen. Alle Interessierten sind herzlich willkommen!

16. bis 18.09. 07 30 – 08 15 Uhr | Reformierte Kirche Adelboden MAGDALENA SCHATZMANN

Festivalklavier: Bühne frei für alle!

Musik gehört allen Menschen. Unser Festi- valklavier steht tagsüber für Gross & Klein in der Dorfstrasse bereit. Zum Ausprobieren, Impro- visieren, Experimentieren, für einen Boogie- Woogie, einen Ländler, einen Walzer, einen einzigen Ton, worauf immer Sie Lust haben.

Sa 11. bis So 19.09. an der Dorfstrasse Adelboden

Klavier um vier Vom 15. bis 18.09. wird es jeweils um 16 00 Uhr bei der reformierten Kirche Adelboden durch verschiedene Tastenspielerinnen bespielt.

Mi. 15.09. 16 00 Uhr «Wir bauen eine Geschichte» Ein Angebot zum Mitmachen für Kinder. Bitte anmelden bis am Vortag bei Brigitta Grimm T +41 76 421 91 66, [email protected]

Klang-HörwegUnterer Wasserfallrundwanderweg

Zum zweiten Mal heisst Sie der Klang-Hör- weg unter dem Birg herzlich willkommen. Verschiedene Klangorte laden zum Verweilen und Ausprobieren ein. Freuen Sie sich auf überraschende Ohren- und Augenöffner. Der Weg eignet sich für Gross und Klein, für Gruppen und Einzelpersonen.

Sa. 04.09. 17 00 Uhr ERÖFFNUNG, Überraschung inklusive

Vom 5. – 26.09. täglich frei begehbar Rundweg in Adelboden «Chäli-Entschligefäll-Unter dem Birg-Chäli»

Der Ausgangspunkt ist erreichbar mit dem Bus 232 Richtung Ausserschwand-Unter dem Birg, Haltestelle Chäli (verkehrt stündlich ab 08 00 bis 17 20 Uhr) oder mit PW (Parkplätze vorhanden).

Page 15: The Favourites of Switzerland

29

29

An alle Zweitwohnungsbesitzer oder Dauermieter von Adelboden

*****Werden Sie Mitglied beim

VSA Verein Stammgäste AdelbodenSie finden uns unter

www.stammgaeste-adelboden.ch

Aufführungsorte

Dorfkirche AdelbodenEines der bedeutendsten historischen Gebäude in Adelboden ist

die spätgotische Kirche im Dorfzentrum. Als besondere Merkmale sind die von Augusto Giacometti gefertigten Chorfenster, das geräumige Kirchenschiff und die zentrale Lage hervorzuheben. Die Kirche verfügt über eine ausgezeichnete Akustik und eine vorzügliche Infra- struktur und ist deshalb – neben ihrer grundlegenden Funktion als Gotteshaus – ein beliebter Konzertraum

Kirche KanderstegDie reformierte Kirche Kandersteg ist von besonderer Intimität.

Das hängt mit ihrer Gründungsgeschichte zusammen. Ursprünglich war sie nicht als Dorfkirche gedacht, sondern als Kapelle für die Reisenden, die vor oder nach der gefährlichen Alpenquerung standen. 1510 ist sie erbaut, im 17. Jahrhundert dann ausgebaut worden. Mit ihrer über- schaubaren Grösse eignet sie sich in besonderer Weise für Kam- mermusik – 2018 beginnt die Partnerschaft des Kandersteger Gotteshauses mit dem Adelbodner Festival.

Badi Lounge FrutigenFür viele ist es der Treffpunkt Nr. 1 im Kandertal: das Restaurant

Badi Lounge im Sport- und Freizeitviertel Frutigens. Als Sitz des Ver- eins KanderKultur ist das Restaurant mit Bühne und bester technischer Ausstattung nicht nur Schauplatz vieler Konzerte über die klassische Musik hinaus, sondern steht für öffentliche und private Anlässe aller Art zur Verfügung. Seine schmale Kapazität vervielfacht sich, wenn Kon- zerte draussen möglich sind. Für das SCMF kommt es zur doppelten Première: ein neuer Ort, ein neuer künstlerischer Partner.

Turnhalle AdelbodenDie neue Gemeindeverwaltung in Adelboden gehört nicht zum erle-

senen Kreis schützenswerter Bauten, und die ihr angegliederte neue Turnhalle hat entsprechend ihrer Funktion wenig Charme: ein hindernis- freier, kubischer Grossraum. Umso intensiver gewinnt sie Leben durch die vielfältige Nutzung. Ausser als Sporthalle für die Adelbodner Schulen dient sie für grosse Veranstaltungen, seien es Gemeinde- versammlungen oder vielfältige Vereinsanlässe. Das SCMF hat sie als für das Dorfleben zentralen Ort gewählt, um die «Adelbodner Sinfonie» zur Aufführung zu bringen.

Page 16: The Favourites of Switzerland

3130

Partner, Institutionen, Stiftungen

Gemeinde Adelboden

Gemeinde Kandersteg

Gemeindeverband Frutigen-Niedersimmental

Evangelisch-reformierte Kirchgemeinde Frutigen

Evangelisch-reformierte Kirchgemeinde Adelboden

Evangelisch-reformierte Kirchgemeinde Kandergrund-Kandersteg

TALK Tourismus Adelboden-Lenk-Kandersteg

Klassik Festivals Berner Oberland

Hotelier-Verein HVALK

LINKultur GmbH, Ligerz

Sponsor Licht- und Wasserwerk Adelboden AG

Kinder-Sponsor Familienhotel Alpina, Adelboden

Medien

Wir danken herzlich

Lokale Partner Adelbodner Mineralwasser- und Heilquellen AG

AFA Busbetriebe, Adelboden

Adelpharm AG Apotheke Adelboden

Bäckerei Haueter, Adelboden

Egger AG Frutigen

Floribunda, Adelboden

Haarschneiderei, Frutigen

Künzi+Knutti AG, Adelboden

Schmid Käse, Adelboden

Verein Stammgäste Adelboden

Hotel-und Gastronomie-partner

Hotel Adler Adelboden

Hotel Bären, Adelboden

Hotel des Alpes, Adelboden

Hotel Hari im Schlegeli, Adelboden

Hotel Steinmattli, Adelboden

Parkhotel Bellevue & Spa, Adelboden

Hotel The Cambrian Adelboden

Die ORPHEUS Swiss Chamber Music Competition wird unterstützt durch: RHL FoundationSchüller Stiftung

Richard Flury-Stiftung Biberist

Page 17: The Favourites of Switzerland

Ticketpreise

* in Begleitung einer erwachsenen Person

Kategorie 1 CHF 55.–AHV / IV / Studierende CHF 50.–

Kinder bis 14 Jahre* gratis

Kategorie 2 CHF 45.–AHV / IV / Studierende CHF 41.–

Kinder bis 14 Jahre* gratis

Kategorie 3 CHF 35.–AHV / IV / Studierende CHF 31.–

Kinder bis 14 Jahre* gratis

Kategorie 1 CHF 390.–

AHV / IV / Studierende CHF 350.–

Festivalpass Alle Konzerte inkl. Workshops

TicketsOnline auf der Website: www.swisschambermusic festival.ch/festival/festivalprogramm

Weitere Informationen zu Vorverkauf und Abendkasse auf Seite 35

Die Sitzplätze der Kategorien 1 und 2 sind nummeriert.

33

EinheimischeEinzelticket in jeder Kategorie CHF 35.– oder Festivalpass CHF 250.– (gegen Ausweis am Schalter der Tourist Centers Adelboden, Frutigen, Kandersteg).

Tageskasse für die WorkshopsSa 11.09., 30 Minuten vor Beginn vor Ort. CHF 20.– (freier Eintritt mit Festivalpass).

After Concert ApérosAlle After Concert Apéros sind im Ticketpreis inbegriffen.

Badi Lounge FrutigenFür das Konzert «TRUMMER meets Kebyart Ensemble» am So. 12.09. 19 00 Uhr in der BADI LOUNGE Frutigen sind ausschliesslich Tickets der Kategorie 3 verfügbar.

Tageskasse für das WerkstattkonzertSo 12.09., 30 Minuten vor Beginn bei der Reformierten Kirche Adelboden. CHF 20.– (freier Eintritt mit Festivalpass).

Page 18: The Favourites of Switzerland

Informationen

Ticket- Vorverkaufwww.kulturticket.ch T 0900 585 887 (CHF 1.20.– / Min.) jeweils Mo. bis Fr. 10 30 – 12 30 Uhr

TOURIST CENTER ADELBODEN Dorfstrasse 23, CH – 3715 Adelboden T +41 33 673 80 80 [email protected]

TOURIST CENTER FRUTIGEN Untere Bahnhofstrasse 14, CH – 3714 Frutigen T +41 33 671 14 21 [email protected]

TOURIST CENTER KANDERSTEG Äussere Dorfstrasse 26, CH – 3718 Kandersteg T +41 33 675 80 80 [email protected]

Tages- oder Abendkasse am KonzertortDer Ticketverkauf öffnet eine Stunde vor Konzert-beginn bzw. 30 Minuten vor Workshop-Beginn. Reservierte Eintrittskarten können ebenfalls eine Stunde vor Konzertbeginn abgeholt werden.

Türöffnung

30 Min. vor Konzertbeginn

AnreiseDie drei Festivalorte sind mit Auto erreichbar via Bern oder Interlaken auf der A6, Abzweigung Richtung Kandersteg in Spiez. Für Frutigen und Adelboden Ausfahrt Frutigen und dann die Nebenstrassen nutzen, für Kandersteg Weiter- fahrt auf der Hauptstrasse. Mit dem öffentlichen Verkehr führt die Reise mit der BLS via Spiez nach Frutigen und bei Bedarf weiter nach Kandersteg (mit dem «Lötschberger»). Nach Adelboden führt der Bus der AFA ab Bahnhof Frutigen; Haltestelle ist die Endstation «Adelboden Post».

35

ImpressumHERAUSGEBER Verein Swiss Chamber Music Festival

BEITRÄGE Christine Lüthi, Katharina Nohl, Marc van Wijnkoop Lüthi, Peter Wüthrich

BILDER Alle Fotos zvg., ausser S.8. © Gregor Hohenberg for Sony Classical

REDAKTION LINKultur GmbH, Ligerz

KONZEPTION, GESTALTUNG kong. gmbh, Biel

DRUCK Egger AG, Print und Dialog, Frutigen

Als barrierefreie Form für gendergerechte Personenbezeichnungen verwenden wir den Doppelpunkt.

Page 19: The Favourites of Switzerland

Verein Swiss Chamber Music FestivalDorfstrasse 23, CH–3715 Adelboden T +41 32 315 21 41swisschambermusicfestival.chleitung@swisschambermusicfestival.ch

Wir machen weiter – am liebsten mit Ihnen, den bisherigen und den künftigen Mitgliedern des Vereins SCMF! Danke für Ihre Anmeldungen an die untenstehende Adresse!