-
Vorlesungen
Vorlesungen in romanischen Sprachen
Kolloquien
Oberseminare
Hauptseminare
Einführungsseminare Grundlagenseminare A
Proseminare Grundlagenseminare B
Fachdidaktik
Wissenschaftliche Übungen
Sprachpraktische Veranstaltungen
Zertifikat Spanisch für den Beruf (ZSB)
Kurse für Hörer aller Fakultäten
TERMINE - TERMINE –TERMINE –TERMINE
1) Einführungsstunde und obligatorische Studienberatung
(insbesondere für Erstsemester):
ÄNDERUNG: Fr. 12.10.2001, 11 s.t.-12.30 in B2) Obligatorische
Einstufungstests für alle Studienanfängerinnen und
-anfänger:
a) Französisch: Di. 9.10.2001, 10-12 in B
b) Italienisch (für alle Studienanfängerinnen und -anfänger mit
Vorkenntnissen) (nicht erforderlich,wenn in einem früheren Semester
ein Intensivkurs Italienisch für Fachstudent(inn)en mit
Scheinabgeschlossen wurde) Mi. 10.10.2001, 15.30-17.30 in XIII
VV Wintersemester 2001/2002
-
c) Portugiesisch (für alle Studienanfängerinnen und -anfänger
mit Vorkenntnissen) (nicht erforderlich,wenn in einem früheren
Semester ein Intensivkurs Portugiesisch für Fachstudent(inn)en mit
Scheinabgeschlossen wurde) Mi. 10.10.2001, 17.30-19 in XIII
d) Spanisch: Di. 9.10.2001, 16-18 (A-M) in B, (N-Z) in C.
Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Einstufungstests werden
gebeten, ihren Personalausweisvorzulegen.
3) Studienberatung durch wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und
Mitarbeiter des Seminars: abMontag, dem 8.10.2001, täglich von
10-11 im Romanischen Seminar (siehe Aushang).
4) Eine Informationsveranstaltung zum Auslandsstudium wird Ende
Januar/Anfang Februar stattfinden.Der genaue Termin wird durch
Aushang bekannt gegeben.
Zur Orientierung
Räume/Hörsäle mit
a) römischen Ziffern (z.B. VI, VIIb) befinden sich im
Hauptgebäude,
b) solche mit Großbuchstaben (A, B, C) im Hörsaalgebäude
c) solche mit „B + röm. Zahl“ (z.B. B IV) im Gebäude der
Universitäts-
und Stadtbibliothek (UB),
VV Wintersemester 2001/2002
-
d) solche mit „S + arab. Zahl“ (z.B. S 67) im EG
Philosophikum,
e) SL= Sprachlabor, PC= CIP-Pool, beide EG Philosophikum,
f) solche mit „R + arab. Zahl“ sind Übungsräume der
Seminare.
! ZUR BEACHTUNG !
Die Angaben zu den ab S. 3 aufgeführten und kommentierten
Lehrveranstaltungen entsprechen dem Planungsstand
vom01.07.2001.
Ergänzungen und Änderungen gegenüber dem offiziellen
Vorlesungsverzeichnis der Universitätwurden - soweit möglich -
bereits eingearbeitet. Weitere Änderungen sind mit Sicherheit
zuerwarten.
Sie werden zu Semesterbeginn durch Aushang am Schwarzen Brett
des Romanischen Seminars, durch imGeschäftszimmer erhältliche
Vervielfältigungen und auf der Homepage des Seminars
(www.uni-koeln.de/phil-fak/roman/)bekannt gegeben.
Zusätzlich wird auf die Veranstaltungen des Arbeitskreises
Spanien - Portugal - Lateinamerika hingewiesen.
Die Lehrveranstaltungen des Romanischen Seminars beginnen am
Dienstag, dem 16.10.2001
Vorlesungen
4638 Vorlesung zur Romanischen Sprachwissenschaft
2 St. Mo. 9-11 in XXI N.N.
4639 Französische Sprachgeschichte
2 St. Di. 9.30-11 in XXI I. Burr
In der Vorlesung soll ein Überblick über die Herausbildung und
Entwicklung der französischen Sprachevon den Anfängen bis zum Ende
des 20. Jahrhunderts gegeben werden. Im Mittelpunkt steht dabei
dieexterne Sprachgeschichte mit der engen Verflechtung von
Sprachentwicklung, Sprachnormierung mit
VV Wintersemester 2001/2002
http://www.uni-koeln. de/phil-fak/roman/
-
politischer, sozialer, kultureller Geschichte. Wesentliche
Veränderungen des Sprachsystems findenebenso Berücksichtigung. Im
einzelnen sind folgende Themen anvisiert: Frage des „Anfangs“
derfranzösischen Sprache und Probleme der Periodisierung; Beginn
der Verschriftung der Volkssprache;Typologie der ersten
altfranzösischen Texte; Emanzipation des Französischen im 16.
Jahrhundert;Herausbildung der Norm in der Klassik; Sprachpolitik im
19. und 20. Jahrhundert; Sprachgesetzgebung,Frankophonie und
Sprachendiskussion in der EU.
Zur vorbereitenden Lektüre verweise ich auf: Eckert, G. (1990):
„Französisch:Periodisierung/Périodisation“, in: Holtus,
G./Metzeltin, M./Schmitt, C. (Hgg.): LRL, V, 1, 816-829.Wichtige
Links zu diesem Thema sind aufgeführt bei:
http://info.uibk.ac.at/c/c6/c611/Patoner.html
4640 Das Französische der Gegenwart
2 St. Mi. 11-13 in S 56 A. Greive
Es soll ein Porträt des Französischen der letzten fünfzig Jahre
entwickelt werden. Dabei stehen einerseitssoziokulturelle wie
politische Aspekte zur Debatte, andererseits innersprachliche
Entwicklung inAussprache, Wortschatz und Grammatik.
4641 Semantik des Französischen
2 St. Mo. 9.30-11 in S 67 R. Cornelissen
4642 Italienische Lexikologie
2 St. Di. 11-13 in S 90 P. Blumenthal
Themen der Vorlesung sind die Geschichte des italienischen
Wortschatzes sowie eine Charakterisierungvon lexikalischen
Strukturen der Gegenwartssprache. Die Veranstaltung versucht
zugleich, in denUmgang mit lexikografisch relevanten elektronischen
Medien (Wörterbücher auf CD-ROM,Textkorpora, Datenbanken)
einzuführen.
Vorbereitende und begleitende Lektüre: Marello, C., Le parole
dell’italiano, Bologna 1996.
4643 Spanisch und Portugiesisch in Lateinamerika
2 St. Do. 15-17 in G A. Wesch
Gegenstand dieser Vorlesung ist die Geschichte und Gegenwart des
Spanischen und des Portugiesischenin der "Neuen Welt". Dieses
ausgesprochen vielschichtige Thema wird aus verschiedenen
Blickwinkeln
VV Wintersemester 2001/2002
http://info.uibk.ac.at/c/c6/c611/Patoner.html
-
beleuchtet: Verbreitung der iberoromanischen Sprachen auf dem
amerikanischen Kontinent und zuvorbereits auf den Kanarischen
Inseln, Herausbildung von Sprachräumen und Varietäten,
sprachexterne undsprachinterne Probleme der Vergangenheit und der
Gegenwart, Fragen der Norm, Sprachkontakt und-konflikt, etc. Dabei
wird auch auf den Stand und die Perspektiven der Forschung
einzugehen sein(Methoden, Quellen, etc.), sowie auf
sprachwissenschaftsgeschichtliche Aspekte (z.B. auf die sogenannte
andalucismo-Debatte im Zusammenhang mit der Konstitution des
amerikanischen Spanisch).
4644 Balzac, Zola, Flaubert
2 St. Mi. 11-13 im Vortragsraum UB W. Nitsch
Balzacs neuartiges Vorhaben, im Romanzyklus der Comédie humaine
die ihm zeitgenössischeGeschichte zu schildern und zu erklären, hat
in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts
unterschiedlicheFortsetzungen gefunden. Zola hat es in den
Rougon-Macquart zu wiederholen und zu überbietenversucht, Flaubert
hat es in seinen Zeitromanen kritisch in Frage gestellt. An Hand
ausgewählter Werkeder drei Autoren will die Vorlesung einen
Überblick über Grundzüge und Spielarten realistischenErzählens
vermitteln. Dabei sollen neben dem literatur- und
wissenschaftsgeschichtlichem Kontextdieses Erzählens besonders zwei
seiner historischen Bezugsfelder und Imaginationsquellen zur
Sprachekommen: die Beschleunigung des sozialen Lebens durch moderne
Medien und Maschinen sowie dieEntwicklung der Metropole Paris, wo
diese Beschleunigung besonders dramatische Gestalt
erlangt.Ausführlich besprochen und daher zur Lektüre empfohlen
werden: Illusions perdues und Splendeurs etmisères des courtisanes
von Balzac; La curée und La bête humaine von Zola; L’éducation
sentimentaleund Bouvard et Pécuchet von Flaubert.
Erzählen im Siglo de Oro: vom Lazarillo zum Quijote
2 St. Mo, 17 – 19 in V K. Niemeyer
1554 erscheint der Lazarillo de Tormes, 1605 der erste Teil des
Don Quijote. Und dazwischen? DieVorlesung versucht, Wege des
(fiktionalen) Erzählens im spanischen 16. Jhdt. nachzuzeichnen und
so die„Erfindung des Romans“ als komplexen – und höchst spannenden
– Prozeß verstehbar zu machen. Dabeiwerden uns nicht nur
unterschiedliche Texte begegnen, sondern auch die poetologischen
Diskussionender Zeit und die soziohistorischen und kulturellen
Veränderungen, die sich nicht zuletzt im Anwachseneines zunehmend
ausdifferenzierten Lesepublikums manifestieren.
Zur begleitenden Lektüre – und zur Anschaffung – empfehle ich
den Lazarillo de Tormes (in derAusgabe von Francisco Rico bei
Cátedra), sowie natürlich unbedingt und sowieso Cervantes‘
DonQuijote (am besten in der Ausgabe des Instituto Cervantes bei
Crítica, sonst in den erschwinglicheren beiClásicos Castalia) –
beide Werke werden ausführlich behandelt.
4645 Le nouveau roman et ses prolongements actuels
VV Wintersemester 2001/2002
-
2 St. Mo. 15-17 in S 89 L. Heller
Au XXe siècle, le Nouveau Roman a été une des premières
tentatives de renouveler le genre romanesquequi avait fait ses
preuves au XIXe siècle, en donnant des chefs d’œuvres. Les 80 ans
de Robbe-Grilletsont une excellente occasion de faire le point sur
cette «école littéraire». Alain Robbe-Grillet, ClaudeOllier sont
pressentis pour éclairer nos lanternes autour d’une Table ronde.
Depuis, qu’est devenu leRoman? Certains écrivent encore de beaux
ouvrages, sans révolutionner les normes classiques du genre.Gil Ben
Aych, Marcel Benabou de l’Oulipo innovent. Ils seront, j’espère,
mes invités.
4646 Italienische Literatur des 19. und 20. Jh.
2 St. Mi. 11.30-13 in VIIb R. Zaiser
Die Vorlesung will anhand einiger zentraler Texte einen
Überblick geben über die wichtigsten Epochen,Erscheinungsformen und
Autoren der italienischen Literatur der Moderne. Dabei wollen wir
vor allemdie Merkmale herausarbeiten, die in den einzelnen
Gattungen den Diskurs der Moderne bestimmen.Behandelt werden
dementsprechend die Tendenzen der Lyrik von der Romantik bis zur
hermetischenDichtung des 20. Jahrhunderts, die Abkehr des Theaters
von seinen klassischen Formen bei Manzoni undbei Pirandello und die
Entwicklung des Erzählens von Foscolos Jacopo Ortis und Manzonis
Promessisposi über den Verismus bis hin zu den neorealistischen und
postmodernen Erzählweisen des 20.Jahrhunderts.
4647 Ficción y narración en el Siglo de Oro
2 St. Mi. 13-14.30 in S 56 J. Gómez-Montero
El Renacimiento supone el momento inaugural de la literatura
áurea en España que actualizó génerosnovelescos medievales (como
los libros de caballerías y la novela corta), adaptó otros ya
preestablecidosen Italia (como el diálogo) y también aportó algún
género a la literatura europea como la novelapicaresca. El ciclo de
conferencias dará un repaso a las formas más características de la
novelarenacentista que pertenecen al canon de las literaturas
hispánicas y, en particular, de la literaturaespañola.
Vom Entstehen der Renaissance
2 St. Mi., Do. 10-11 in G C. Zintzen
(s. Nr. 4214)
VV Wintersemester 2001/2002
-
Vorlesungen in romanischen Sprachen
4648 La letteratura didattico-moralistica nei centri politici ed
economici
della Toscana nel secolo XIII
2 St. Mo. 10-12 in XIa A. Fontana
Ancora un paio di decenni fa si riconduceva tanta produzione di
letteratura moralistica e didattica deisecoli XIII e XIV, italiana
(ma non solo), genericamente alle tendenze mistico-religiose
medioevali. Nesono uscite, così, rappresentazioni insoddisfacienti
soprattutto dal punto di vista storico. Oggi l’indaginestorica va
sempre più individuando il penetrante intervento del movimento
francescano nel rinnovamentooperato e nello sforzo innovativo di
istituzioni politiche e sociali, di mentalità nei rapporti
sociali,nell’economia, nella cultura. Tanta letteratura moralistica
e didattica nei centri politici, economici eculturali dell’Italia
settentrionale e centrale s’inquadra entro un organico programma di
educazione e diinnovazioni svolto a tappeto e promosso dai
Francescani. Scopo del corso è di ripercorrere la
produzioneletteraria moralistico-didattica nei centri politici ed
economici della Toscana nel secolo XIII e nei primianni del secolo
XIV attraverso la lettura e l’analisi di testi rappresentativi
quali il Detto del gatto lupesco,il Tesoretto e il Favolello di
Brunetto Latini, il Fiore, il Detto d’Amore, l’Intelligenza. Ai
partecipanti alcorso verrà distribuita un’antologia di testi
appositamente preparata. Indicazioni bibliografiche sarannofornite
durante il corso.
4649 Civilización y cultura española. Lo real imaginado:
la España actual a través del cine
2 St. Mi. 17-19 in S 57. C. J. Guerrero Ramos
El añadido al nombre de la Vorlesung lo dice prácticamente todo.
Partiendo del supuesto comúnmenteaceptado del realismo del arte
español y basándonos en el visionado y análisis de películas,
trataremos deinterpretar de modo crítico unos pocos aspectos
concretos del ámbito prácticamente inabarcable queconstituye la
realidad cultural española (en concreto aquéllos que desempeñan un
papel principal en cadauna de las películas). En pos de la
«civilización española» acometeremos, pues, un viaje lleno de idas
yvenidas entre la Historia, la intrahistoria y el cine en sesiones
en las que se presupone la participaciónactiva de los estudiantes.
En la primera sesión se proporcionará un programa detallado del
curso.
4650 O cinema português
1 St. Mi. 14-15 in S 66 A. Murtinheira
Die in portugiesischer Sprache gehaltene Vorlesung wird einen
Überblick über den portugiesischen Filmgeben, von den Ursprüngen
bis zur Gegenwart: der Stummfilm, die Komödien aus den 30er und
40erJahren, das “cinema novo”, der postrevolutionäre Film und die
Tendenzen des aktuellen Films. Auszügevon verschiedenen Filmen
werden im Video gezeigt werden.
VV Wintersemester 2001/2002
-
Kolloquien4651 Kolloquium für Doktoranden und Examenskandidaten2
St. Mi. 14.30-16 nach Vereinbarung in R 151 J. Gómez-Montero /
N.N.
4652 Kolloquium für Zwischenprüfungs- und Vordiplomskandidaten2
St. Mi. 14-16 in B IV N.N.
Oberseminare
4653 Probleme der Literatur- und Medientheorie
2 St. Do. 18-20 in R 263 W. Nitsch
In den aktuellen Diskussionen über alte und neue Medien gerät
die besondere Stellungliterarischer Texte oft ganz aus dem Blick.
Daher sollen hier neuere literatur- undmedientheoretische Entwürfe
zusammen gebracht und aufeinander bezogen werden.Eine Leitfrage
wird dabei sein, warum neuartige Medien zunächst vor allem
alsMetaphern in die Literatur eingehen (poetische ‹Phantasmagorie›,
‹photographischer›Realismus, ‹Kino› der Erinnerung) und warum
umgekehrt Metaphern vorzugsweise inmedientechnischen Termini
(Teleskop, Filter, Vehikel, Übertragung) begriffen werden.Zur
Klärung dieser und anderer Fragen schlage ich vor, die Diskussion
einschlägigertheoretischer Beiträge (Blumenberg, Derrida, Flusser,
Seel) mit der Lektüre literarischerBeispieltexte zu verbinden etwa
aus dem Themenbereich meiner beiden Hauptseminare.
4654 Kritische Kulturtheorie
2 St. Mi. 18-20 in R 151 P. Geyer
VV Wintersemester 2001/2002
file:///C|/WINNT/Profiles/Administrator/Desktop/vvWS01.html (8
von 41) [23.10.2001 15:00:11]
-
Das Oberseminar begleitet ein Forschungsprojekt, zu dem ein
ausführlicheres Exposé im Internetabrufbar ist:
http://www.uni-koeln.de/phil-fak/roman/home/geyer. Kurz gesagt geht
es um die Frage, obdie Geisteswissenschaften der grassierenden
globalisierten „Lightkultur“ noch etwas anderes alsempirische
Deskription entgegenzusetzen haben. Teilnahme nach vorheriger
Anmeldung in meinenSprechstunden.
Hauptseminare4655 Verbstrukturen – kontrastiv
4 St. Do. 9-13 in S 69 P. Blumenthal / J. François
Die Veranstaltung wird im November mit einem Gastprofessor aus
Caen, Jacques François vierstündigdurchgeführt. Sie ist im übrigen
zweistündig und endet Mitte Januar. Thema dieser Veranstaltung
(mitDeutsch als Unterrichtssprache) sind Syntax und Semantik von
Verben in romanischen Sprachen.Besonders thematisiert werden
Kontraste zwischen den romanischen Sprachen sowie zwischen
diesenund dem Deutschen. Themen für Referate und Hausarbeiten
werden im Seminar vergeben.
4656 Juristisch-linguistische Analyse der Europäischen
Grundrechte-Charta
(Blockseminar: 1.-3. Februar 2002 im Institut für Völkerrecht
und Ausländisches Öffentliches Recht,Gottfried-Keller-Str. 2, 50931
Köln, Seminarraum 7. Stock)
2 St. Mo. 10-12 in R 151 (Vorbereitende Sitzungen) I. Burr /T.
Mann / A. Rest
Ziel des Blockseminars ist eine Annäherung an die im Dezember
2000 in Nizza proklamierteGrundrechte-Charta der Europäischen Union
in juristischer und sprachenvergleichender Sicht.Studierende der
Rechtswissenschaft und der romanischen Philologie untersuchen in
interdisziplinärerZusammenarbeit Einzelprobleme der Auslegung
ausgewählter Artikel der Charta. Ergebnisbezogen sollunter
Berücksichtigung vergleichender textlinguistischer Analysen eine
Perspektive im Hinblick auf denNutzen und die Umsetzung der Charta
erarbeitet werden. Bei qualifizierter Teilnahme am Seminar kannvon
den Romanisten ein Hauptseminar Sprachwissenschaft (Frz., Ital.,
Span.) und von den Juristen einSeminarschein gem. § 8 Abs. Abs. 1
Nr. 4 b) JAG NRW erworben werden.
Vergabe der schriftlich anzufertigenden Referate erfolgt in der
1. Vorbereitungssitzung bereits amMontag, dem 15. Oktober 2001. Die
Lektürekenntnisse der diversen Textfassungen in den
relevantenEinzelsprachen werden zu Beginn des Semesters
vorausgesetzt. Sie sind im Internet
unterhttp://www.europarl.eu.int/charter/ abrufbar.
Voraussetzungsbedingungen für die Romanisten:Grundkenntnisse der
Textlinguistik in der jeweiligen Einzelsprache sowie von Phänomenen
derKontrastiven Linguistik.
VV Wintersemester 2001/2002
http://www.uni-koeln.de/phil-fak/roman/home/geyerhttp://www.europarl.eu.int/charter/
-
4657 Französische Varietätenlinguistik
2 St. Do. 14-16 in B VI P. Blumenthal
Dieses Seminar versucht eine aktuelle Bestandsaufnahme zur Frage
nach der Rolle und denEntwicklungstendenzen von in Frankreich
gesprochenen Varietäten des Französischen (Mundarten,Sprache der
Jugendlichen, soziolinguistische Varietäten, Sprachentwicklungen in
den banlieues, françaispopulaire u.ä.). Themen für Referate werden
in meinen Sprechstunden vom 12. und 19. Juli (11 Uhr)sowie in den
ersten Sprechstunden der vorlesungsfreien Zeit vergeben. Die Zahl
der aktivenTeilnehmer muss leider auf 30 begrenzt bleiben.
Voranmeldung ist erforderlich. VorbereitendeLektüre: Müller, B., Le
français d’aujourd’hui [= Das Französische der Gegenwart], Paris
1985.
4658 HS zur französischen Sprachwissenschaft
2 St. Mo. 15-17 in XVIIb N.N.
4659 HS zur italienischen Sprachwissenschaft
2 St. Fr. 9-11 in R 151 N.N.
4660 Synchronie und Diachronie des spanischen Wortschatzes
2 St. Fr. 12-14 in B IV A. Wesch
Dieses Hauptseminar ist in drei große Blöcke gegliedert: Zuerst
werden verschiedene semantischeAnsätze und Modelle der Beschreibung
der "Strukturen" des Wortschatzes besprochen. Dabei werdenwir auch
versuchen, uns einen Einblick in die Anwendung solcher Modelle auf
die synchronische unddiachronische Beschreibung des spanischen
Wortschatzes zu verschaffen. Einen breiten Raum wirdzweitens aber
auch die lexikalische Kreativität einnehmen, also die Untersuchung
und Beschreibung vonVerfahren zur Schaffung neuer
Wortschatzeinheiten, sei es nach Verfahren der Wortbildung im
engerenSinne, sei es nach anderen, noch genauer zu betrachtenden
Mustern. Drittens werden einige Sitzungender Theorie und Praxis der
Lexikographie gewidmet sein, also der Frage nach der Erfassung
desWortschatzes in den Wörterbüchern: was wird wie ins Wörterbuch
aufgenommen?
4661 HS zur spanischen Sprachwissenschaft
2 St. Mo. 12-14 in S 92 N.N.
VV Wintersemester 2001/2002
-
4662 Die klassische französische Tragödie
2 St. Do. 9.30-11 in B VI P. Geyer / G. Schüler
Programm:
Corneille, P.: Le Cid (1636), Horace (1640), Polyeucte martyr
(1642); Racine, J.: Andromaque (1667),Bérénice (1670), Iphigénie
(1674), Phèdre et Hippolyte (1677), Athalie (1691); Doubrovski, S.,
Corneilleet la dialectique du héros (1963); Goldmann, L., Le dieu
caché (1955); Barthes, R., Sur Racine (1963).
Voraussetzungen für einen Scheinerwerb:
Aufnahmeprüfung zur Textkenntnis der Corneille-Stücke in der
ersten Seminarsitzung;●
Studierende, die im SS 2001 bei Frau Schüler einen
Proseminarschein über Racine erworbenhaben oder noch zu erwerben
beabsichtigen, können in diesem Seminar keinen
Leistungsnachweiserbringen
●
regelmäßige Teilnahme (nicht mehr als zwei Fehlsitzungen)●
Mitarbeit an der Gestaltung einer Seminarsitzung●
Hausarbeit: Themen zu schriftlichen Hausarbeiten gehen aus der
gemeinsamen Textarbeit imSeminar hervor. Die Themen sollen von den
Seminarteilnehmern selbst vorgeschlagen und in denSprechstunden
oder nach den Sitzungen mit uns abgestimmt werden. Der Umfang der
Hausarbeitsoll 15 Seiten nicht überschreiten. Arbeiten, deren
Themen nicht mit uns zuvor abgestimmtwurden, und Arbeiten von über
20 Seiten Umfang können nicht angenommen werden. Diebegutachteten
Arbeiten können im Geschäftszimmer bei Herrn Bong abgeholt
werden.
●
Ein Termin für die Abgabe der Hausarbeit wird nicht
gesetzt.●
4663 Romane der französischen Aufklärung
Wir wollen uns in diesem Seminar mit einigen französischen
Romanen des 18. Jahrhundertsbeschäftigen, die verschiedene Aspekte
des siècle des Lumières zur Darstellung bringen. Genauerbetrachtet
und analysiert werden sollen dabei die folgenden Texte:
Montesquieu, Lettres persanes;Voltaire, Candide ou l'optimisme;
Abbé Prévost, Histoire du chevalier des Grieux et de Manon
Lescaut,Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie, Laclos, Les
liaisons dangereuses. Bei der Betrachtung dieserRomane werden wir
unter anderem diskutieren über das Verhältnis zwischen Literatur
und Philosophie,über Fragen der Gesellschaft, der Moral und der
Religion, über die Erscheinungsformen derEmpfindsamkeit und über
die Bedeutung der Vernunft. Wir werden dabei auch partielle
Ausblicke aufTexte von Rousseau und Diderot vornehmen.
2 St. Mi. 9-11 in S 76 R. Zaiser
Voraussetzung für die Teilnahme: 1. Anschaffung der oben
genannten Romane bis zu Semesterbeginn,
VV Wintersemester 2001/2002
-
möglichst in der „Folio Classique“-Ausgabe. 2. Lektüre der
genannten Romane bis zu Semesterbeginn.Die Textkenntnisse werden
durch eine kurze Klausur in der ersten Sitzung überprüft.
4664 Proust
2 St. Do. 11-13 in B IV W. Nitsch
Marcel Prousts A la recherche du temps perdu bringt die
Tradition realistischen Erzählens zu Ende undbahnt verschiedene
Wege für den modernen Roman. Am Beispiel der ersten beiden Bände
des Zyklussowie ausgewählter Passagen aus den anderen Bänden sollen
besonders folgende Aspekte ProustschenErzählens näher beleuchtet
werden: die narrative Gestaltung von Raum und Zeit; das Verhältnis
vonWahrnehmung, Erinnerung und Imagination; die Darstellung
sozialer und konversationeller Rituale; dieInfragestellung
geschlechtlicher Rollenmuster; die neuartige Handhabung der
Metapher; dieAuseinandersetzung mit technischen Medien.
Voraussetzungen für die Seminarteilnahme sind dieAnschaffung und
gründliche Lektüre von Du côté de chez Swann und A l’ombre des
jeunes filles enfleurs, am besten in der Folio-Ausgabe, sowie die
Bereitschaft zur Mitarbeit an einem ausführlichenThesenpapier. Die
Textkenntnis wird in der ersten Seminarsitzung per Klausur
überprüft; ein Einstieg zueinem späteren Zeitpunkt ist also nicht
möglich. Zur historischen Vertiefung vieler behandelter
Fragenbietet sich der gleichzeitige Besuch meiner Vorlesung an.
4665 Italienische Dramen von der Renaissance bis zur Moderne
2 St. Di. 18-20 in S 73 R. Zaiser
Wir wollen uns in diesem Seminar anhand einiger repräsentativer
Stücke die Grundkonzepte derdramatischen Gattung erarbeiten, die
die Geschichte des italienischen Theaters bestimmt haben.
DenAusgangspunkt wird dabei Trissinos Stück Sofonisba (1524)
bilden, das die neuzeitliche Tragödie nachantikem Muster begründet
hat. Den Schlusspunkt wird Pirandellos Stück Sei personaggi in
cercad’autore (1921) setzen, das den Beginn des Avantgardetheaters
markiert und am radikalsten mit jenerDramenkonzeption bricht, für
die Trissinos Stück paradigmatisch ist: mit der Dramenkonzeption
deraristotelischen Poetik. Zwischen diesen beiden Extrempunkten der
Theaterentwicklung werden wir unsdann mit den Zwischenetappen am
Beispiel der folgenden Stücke be-schäftigen: Tassos Aminta
(1573),das für die Ausbildung des Hirtendramas steht, Goldonis
Komödie La Locandiera (1753), AlfierisTragödie Saul (1783) und
Manzonis Drama Il Conte di Carmagnola (1820), das den Grundstein
für dasromantische Theaters in Italien legt.
Voraussetzung für die Teilnahme: 1. Anschaffung der oben
genannten Stücke in einer beliebigenAusgabe bis zur ersten Sitzung.
2. Lektüre der genannten Stücke bis zu Semesterbeginn.
DieTextkenntnisse werden durch eine kurze Klausur in der ersten
Sitzung überprüft.
VV Wintersemester 2001/2002
-
4666 Torquato Tasso
2 St. Do. 17-19 in S 85 P. Geyer / A. Fontana
(!!) Geänderte Fassung gegenüber der Printversion :
Das Seminar findet in deutscher und italienischer Sprache
statt.
Obiettivo del seminario è di consentire allo studente di gettare
uno sguardo complessivo sul mondoideologico e poetico di Torquato
Tasso (1544-1595). La tormentata vicenda biografica e letteraria
delpoeta, vissuto nella fase critica, „autunnale“ del Rinascimento
italiano (e per questo si è parlato di luicome di poeta-limite), si
può assumere come paradigmatica del clima culturale del periodo
dellaControriforma. Tasso si cimentò nei più diversi generi
dell’attività letteraria: in quello lirico (Rime, intutto quasi
2000 fra sonetti, canzoni e madrigali, diversi dei quali musicati
da grandi musicisticontemporanei come Claudio Monteverdi), in
quello epico (poema eroico-cavalleresco: Gierusalemme,Rinaldo,
Gerusalemme liberata, Gerusalemme conquistata; poema didascalico:
Il mondo creato), nelgenere drammaturgico (tragedia: Re
Torrismondo; commedia: Intrichi d’amore; favola pastorale:Aminta),
nel genere del dialogo filosofico (Dialoghi, in cui si dibattono
problemi morali, politici, estetici,di costume), in quello della
trattatistica teorico-poetica (Discorsi dell’Arte poetica, Lettere
poetiche,Discorsi sul poema eroico) e nel poemetto a carattere
religioso e moraleggiante (Monte Oliveto, Lacrimedi Maria Vergine,
Lacrime di Cristo). Inoltre un ricco epistolario di oltre 1700
Lettere ci dà modo dipenetrare nell’animo, nel mondo angoscioso del
del poeta. Im Seminar werden behandelt: Aminta, LaGerusalemme
liberata sowie die Discorsi del poema eroico. Empfohlene
Editionen:
- Torquato Tasso, Aminta, Milano, Rizzoli, 1976 (Bur classici,
92) (Lire 11.000)
- Torquato Tasso, La Gerusalemme liberata, a cura di M.
Guglielminetti, Milano, Garzanti, 1974, 2 voll.di pp. XLIV-756 (I
grandi libri 83-84) (Lire 20.000)
Die theoretischen Schriften sowie einzelne Briefe und Gedichte
werden in Kopie zur Verfügung gestellt.
Voraussetzungen für einen Scheinerwerb:
- Aufnahmeprüfung zur Textkenntnis von Tassos Aminta in der
ersten Sitzung desWintersemesters
- regelmäßige Teilnahme (nicht mehr als zwei Fehlsitzungen)
- Mitarbeit an der Gestaltung einer Seminarsitzung
- Hausarbeit: Themen zu schriftlichen Hausarbeiten gehen aus der
gemeinsamen Textarbeit imSeminar hervor. Die Themen sollen von den
Seminarteilnehmern selbst vorgeschlagen und in denSprechstunden
oder nach den Sitzungen mit uns abgestimmt werden. Der Umfang der
Hausarbeitsoll 15 Seiten nicht überschreiten. Arbeiten, deren
Themen nicht mit uns zuvor abgestimmtwurden, und Arbeiten von über
20 Seiten Umfang können nicht angenommen werden. Diebegutachteten
Arbeiten können im Geschäftszimmer bei Herrn Bong abgeholt werden.
Ein Terminfür die Abgabe der Hausarbeit wird nicht gesetzt.
VV Wintersemester 2001/2002
-
4667 Borges
2 St. Fr. 11-13 in B VI W. Nitsch
Seit langem gilt Jorge Luis Borges als Ahnherr vieler Verfahren
moderner Romankunst, insbesondere inihrer post-avantgardistischen
Phase; seit kurzem wird er auch als Wegbereiter einer
spezifischlateinamerikanischen Reflexion über Kultur und Identität
wiederentdeckt. An ausgewählten Erzählungenund Essays sollen hier
beide Perspektiven auf sein Œuvre zur Geltung kommen. Einen
Schwerpunkt wirddabei die fiktionale Auslotung der medialen
Möglichkeiten von Buch und Film bilden, einen anderen
dieliterarische Modellierung argentinischer Idiome und Mythen.
Voraussetzungen für die Seminarteilnahmesind die Anschaffung und
gründliche Lektüre der Bände Ficciones, El Aleph und Otras
inquisiciones, ambesten in der „Alianza“-Ausgabe, sowie die
Bereitschaft zur Mitarbeit an einem ausführlichenThesenpapier. Die
Textkenntnis wird in der ersten Seminarsitzung per Klausur
überprüft; ein Einstieg zueinem späteren Zeitpunkt ist also nicht
möglich. Zur systematischen Vertiefung der im
Hauptseminarbehandelten medientheoretischen Fragen bietet sich die
gleichzeitige Teilnahme an meinem Oberseminaran.
Charakter und Geschlecht im Siglo de Oro oder über pícaros und
pícaras
2 St. Mo, 15-17 in XVIIb K. Niemeyer
6.[...] Ich verstehe hier [...] unter Charakter aber das,
was
macht, daß wir die Handelnden so oder so nennen.
15. [...] Das zweite ist, daß der Charakter
angemessen sei. Es gibt Tapferkeit als Charakter,
aber es ist nicht angemessen, daß eine Frau tapfer
oder schneidig sei.
Aristoteles, Poetik
Thema: Mit dem pícaro Guzmán aus Mateo Alemáns gleichnamigem
Roman Guzmán de Alfarache(1599/1604) betritt ein „Charakter“ die
Bühne der Weltliteratur, der sich sofort größter Beliebtheit
erfreut– und in vielgestaltigen Variationen zur Hauptfigur der nach
ihm benannten Gattung desSchelmenromans wird. Und während
literarische Charaktertypen traditionell in
ihrerGeschlechtszugehörigkeit festgelegt sind, zeichnet sich der
pícaro durch seine Wandlungsfähigkeit zurpícara aus: schon 1605
erscheint mit Francisco López de Úbedas Libro de entretenimiento de
la pícaraJustina ein Schelminnenroman, dem später weitere folgen
sollten.
Auf dem Hintergrund zeitgenössischer theoretischer und
literarischer Konzeptionen von „Charakter“ und„Geschlecht“ wollen
wir uns im Seminar mit dem Wandel vom pícaro zur pícara befassen.
Anhand der
VV Wintersemester 2001/2002
-
Analyse ausgewählter Textpassagen sollen Erscheinungsweisen,
Bedingungen und Funktionen diesesWandels im Kontext der
(Erzähl-)Literatur und der Kultur des Siglo de Oro untersucht
werden.Poetologische und literarhistorische Aspekte spielen dabei
ebenso eine Rolle wie Fragen derDiskursanalyse und der gender
studies.
Textgrundlage: Die ausgewählten Texte werden zu Beginn der
Veranstaltung als Kopiervorlage in derBibliothek ausliegen.
Anforderungen: Das Seminar richtet sich an Studierende der
Hispanistik, die das Grundstudiumerfolgreich absolviert haben und
über solide Spanischkenntnisse verfügen. Zum Erwerb
einesLeistungsnachweises sind neben der aktiven Teilnahme die
Übernahme eines Referates und dessenschriftliche Ausarbeitung
(Abgabe bis15.03.2002) erforderlich.
Roman und Geschichte in der portugiesischsprachigen
Gegenwartsliteratur: José Saramago,Moacyr Scliar, Ana Miranda
2 St. Di, 11-13 in S94 K. Niemeyer
Thema: Historische Romane sind seit Jahren „in“ – und das in
Europa genauso wie in Lateinamerika.Beinahe könnte man von einer
postmodernen Vorliebe für historische Romane sprechen, müßte
mannicht den Begriff des historischen Romans bzw. des vorgeblichen
„novo romance histórico“ vorher einerkritischen Prüfung
unterziehen.
Im Seminar geht es darum, anhand dreier Beispiele, nämlich José
Saramagos História do cerco deLisboa. Romance (1989), Moacyr
Scliars A estranha nação de Rafael Mendes (1983) und Ana
MirandasBestseller Boca do Inferno (1989), Inhalte, Erzählweise und
Zielsetzungen des „neuen“ historischenRomans in der
portugiesischsprachigen Welt zu erkunden und auf seinen möglichen
Beitrag für ein„neues“ (postmodernes?) Geschichts- und
Identitätsbewußtsein hin zu befragen. Dabei wird auch
derkontrastive Vergleich zu historiographischen Werken über die
jeweiligen Ereignisse/Epochen eine Rollespielen.
Textgrundlage: Die originalsprachlichen Texte werden zu Beginn
der Veranstaltung als Kopiervorlagein der Bibliothek ausliegen (in
deutscher Übersetzung sind alle drei Titel im Buchhandel
erhältlich).
Anforderungen: Das Seminar richtet sich an Studierende der
Lusitanistik/Brasilianistik, insbesondereaber auch des
RWL-Studienganges, die das Grundstudium erfolgreich absolviert
haben, über solidePortugiesischkenntnisse verfügen und Interesse
auch an der Geschichte dieses Sprachraumes haben. ZumErwerb eines
Leistungsnachweises sind neben der aktiven Teilnahme die Übernahme
eines Referates unddessen schriftliche Ausarbeitung (Abgabe bis
30.03.2002) erforderlich.
4668 Spanische Gegenwartslyrik
2 St. Do. 13-15 in S 55 J. Gómez-Montero
VV Wintersemester 2001/2002
-
Desde los años 60 los discursos poéticos en España han recalado
tanto en la tradición ontológica de lamodernidad como en los
postulados críticos de las postavanguardias y en la vertiente más
constructivistade la postmodernidad. El curso se centrará en
aspectos y autores paradigmáticos que permitirán rastrearestas
cuestiones a partir de poemas de J. Gil de Biedma, J. A. Goytisolo,
A. Crespo, J. Hierro, A.Gamoneda, P. Gimferrer y L. M. Panero. En
septiembre estará lista una antología de textos para
losparticipantes en el curso.
4669 La poesía tradicional en Latinoamérica:
El Romancero y formas afines
2 St. Di. 15-17 in S 92 C. Wentzlaff-Eggebert/N.N.
4670 Spanische und portugiesische Erzählliteratur der
Renaissance
2 St. Di. 11-13 in S 94 J. Gómez-Montero
Die Strategien der Fiktionskonstituierung in unterschiedlichen
Gattungen der Renaissance sowie derepistemologische Status der
Fiktion sollen an paradigmatischen Erzähltexten der spanischen
undportugiesischen Literatur eingehend untersucht werden.
Insbesondere wird eine Lektüre von Amadís deGaula, La Lozana
andaluza, Lazarillo de Tormes, Diana, Os Lusíadas und Peregrinação
de FernãoMendes Pinto im Mittelpunkt stehen.
4671 O romance brasileiro contemporâneo
3 St. Di. 16-19 in S 54 N.N.
4672 Die Novelle in der rumänischen Literatur des 19. und 20.
Jhs.
2 St. Mi. 16-18 in R 151 I. Talos
Das Hauptseminar bietet ein Querschnitt der rumänischen Novelle
im 19. und 20. Jh. an. Es werdenWerke von C. Negruzzi, I. Slavici,
I. L. Caragiale, G. Galaction, C. Hogas, P. Dan, M. Eliade, G.
Bogza,I. Agârbiceanu, A. Blandiana, D. R. Popescu analysiert. Eine
detaillierte Bibliographie erhalten dieTeilnehmer in der
Sprechstunde.
Obligatorische Lektüre: Nuvela româneasc? contemporan?. I-III.
Bukarest 1964.
VV Wintersemester 2001/2002
-
Proseminare / Grundlagenseminare B
4673 Phonetik und Phonologie des Französischen
2 St. Mo. 11-13 in B VI M. Schunck
4674 Questions de syntaxe du français
2 St. Fr. 9-11 in R 263 V. Bellosta von Colbe
Le cours est destiné aux étudiants de philologie romane
(français) possédant des connaissances enfrançais, qui ont déjà
suivi le programme du cours d’introduction à la linguistique
française(Grundlagenseminar A). Dans ce cours, il s’agira de faire
connaissance avec les faits et les notionsfondamentaux de la
syntaxe française et d’apprendre à ramener des données empiriques,
à discuter d’unœil critique les opinions reçues et à développer une
argumentation scientifique dans le cadre d’unethéorie linguistique.
Le cours s’appuiera sur la lecture de textes scientifiques à partir
de sujets choisis etsur des présentations orales (en français ou en
allemand). La note de l’examen dans ce cours (Schein)tiendra compte
du travail fourni en cours ainsi que du travail écrit.
Inscription auprès de M. Bellosta von Colbe avant le 15
d’octobre par courrier
électronique:[email protected]. À lire avant le début
du cours: Maingueneau, D. (1994): Syntaxe dufrançais, Paris:
Hachette (Les fondamentaux).
4675 Französische Wortbildung
2 St. Mi. 14-16 in B VI K.-H. Röntgen
Die augenfälligsten Veränderungen und Neuerungen in einer
Sprache betreffen zweifelsohne ihrenWortschatz. Nach einer Analyse
und Interpretation verschiedener Ansätze einer Theorie der
Wortbildungsollen systematisch diejenigen Wortbildungsmuster und
–verfahren behandelt werden, die im Frz. heute(noch) zur Produktion
neuer lexikalischer Einheiten angewandt werden (können).
Berücksichtigt werdensoll auch die Frage, welche Mechanismen
bevorzugt werden, um die puristisch verpönten und in
VV Wintersemester 2001/2002
mailto:[email protected]
-
offiziellem Sprachgebrauch verbotenen Entlehnungen zu
ersetzen.
Scheinerwerb: regelmäßige und aktive Teilnahme, Referat bzw.
Hausarbeit.
4676 Italienische Sprachpolitik
2 St. Mo. 14-15.30 in R 151 I. Burr
Gegenstand dieses Proseminars sind Fragestellungen zur Beziehung
von Sprache(n) und Staat im Italiendes 20. Jahrhunderts. Auf welche
Weise greift der Staat in die sprachliche Gestaltung des
Italienischenein (Akzeptanz von Entlehnungen, Forderungen der
sprachlichen Gleichbehandlung, Relation„Standardsprache vs.
Varietäten des Italienischen“) und berücksichtigt den Status
sprachlicherMinderheiten bzw. Migrationsphänomene? Wie wird die
Sprachenvielfalt in dem Spannungsfeld vonNationalstaat und
Autonomen Regionen im Rahmen von Sprachgesetzgebung gesehen?
WelcheBerücksichtigung findet die europäische Charta der Regional-
und Minderheitensprachen? Zurvorbereitenden Lektüre: Kattenbusch,
D., (1997): “Sprachkontakt in Südeuropa: Italien“,
in:Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer
Forschung. Berlin: de Gruyter,1318-1330. Sabatini, A., (1987/1993):
Il sessismo nella lingua italiana. Roma: Presidenza del
Consigliodei Ministri. Voraussetzungen für den Erwerb eines
Leistungsnachweises: Vorstellung eines Themasanhand eines
Thesenpapiers in den Seminarsitzungen mit anschließender
schriftlicher Abfassung derHausarbeit, die 15 S. nicht
überschreiten soll.
4677 Angewandte Sprach- und Übersetzungswissenschaft
deutsch-spanisch: Übersetzungskritik
2 St. Mi. 15-17 in S 55 C. J. Guerrero Ramos
Obwohl die Übersetzungskritik in der Praxis des Romanischen
Seminars im Stillen eine wichtige Rollespielt (Stichwort: Korrektur
und Bewertung von Klausuren), wird das breite Angebot
derÜbersetzungsübungen nur in geringem Umfang von den nötigen
theoretischen Überlegungen begleitet.Schwerpunkt dieses Proseminars
soll die Übersetzungskritik sein. Ziel ist es, die Studenten mit
den füreine objektive und sachgerechte Übersetzungskritik
erforderlichen Bewertungskriterien vertraut zumachen, die über die
einfache Korrektur von offensichtlichen Vokabelfehlern und das
Missverstehengrammatikalischer Phänomene hinausgehen. In einer
kurzen theoretischen Einführung soll auf die Frageeingegangen
werden, welche Anforderungen Übersetzungen zu erfüllen haben;
ferner sollen diejenigensprachwissenschaftlichen Grundbegriffe
erörtert werden, die für die Diskussion über Übersetzung
undÜbersetzungskritik am bedeutsamsten sind. Anschließend sollen
Originaltexte und veröffentlichteÜbersetzungen verglichen werden,
was einer genauesten Analyse der übersetzungsrelevanten Aspektedes
Ausgangstextes und der Übersetzungslösungen im Zieltext
gleichkommt, ohne denÜbersetzungsprozess dabei zu sehr aus den
Augen zu verlieren: wenn möglich wird versucht, zuermitteln,
weswegen der Übersetzer den Text so und nicht anders in die
Zielsprache übertragen hat. DieÜbersetzungslösungen werden unter
Heranziehung verschiedener Kriterien beurteilt und besonders
fürunbefriedigende Ergebnisse werden Alternativen gesucht. Unser
Augenmerk gilt dabei bestimmtenProblemen der deutsch-spanischen
Übersetzung (z.B. kulturelle Referenzen oder Übertragung von
VV Wintersemester 2001/2002
-
Metaphern). Zur Vorbereitung auf das Proseminar empfehle ich die
Lektüre folgender Abschnitte desHandbuch Translation von
Snell-Hornby et al. (Tübingen: Stauffenburg, 1999): Punkte B
3.1(Linguistische Aspekte), D 4 (Einzelphänomene) und G (108.
Übersetzungskritik und 109.Humanübersetzung). Von den Teilnehmern
werden gute bis sehr gute Kenntnisse der spanischen
Spracheerwartet.
4678 Ausgewählte Probleme der spanischen Grammatik
2 St. Do. 17.30-19 in S 90 A. Wesch
Grundlage dieses Proseminars ist die vor nicht allzu langer Zeit
erschienene multiauktorielle Gramáticadescriptiva de la lengua
española (3 Bde., hg. von I. Bosque und V. Demonte, Madrid 1999),
genauergesagt, einzelproblembezogene Kapitel aus diesem Handbuch.
Diese sind zumeist als Grundlagenartikelkonzipiert und können
teilweise auch nach den Interessen der Teilnehmerinnen und
Teilnehmerausgesucht werden (entsprechende Wünsche können Sie in
die erste Sitzung einbringen). Um nur einpaar Vorschläge zu nennen:
Tempus- und Modusgebrauch, Stellung des Adjektivs,
konditionaleKonstruktionen, Nominaldetermination, Modalverben, etc.
Diejenigen Beiträge, die wir auswählen,sollen von allen
Teilnehmerinnen und Teilnehmern zur jeweiligen Sitzung gelesen
werden; zusätzlichwird je Text eine Arbeitsgruppe gebildet, die den
Inhalt in der jeweiligen Sitzung zunächstzusammenfassend referiert,
woran sich eine gemeinsame Besprechung des Themas anschließt sowie
ggf.eine "praktische Anwendung" auf konkretes Sprachmaterial.
4679 Spanische Lexikologie und Lexikographie
2 St. Mi. 13-15 in XIb L. Fesenmeier
Im Seminar sollen zunächst in übereinzelsprachlicher Perspektive
einige method(olog)ische Fragen(Abgrenzung
Lexikologie/Lexikographie, Stellung dieser Teildisziplinen
innerhalb derSprachwissenschaft) sowie relevante
Grundbegriffe/Termini (u. a. „Lexikon“, „Wort“, „Lexie“)diskutiert
werden. Mit Blick auf die historische Einzelsprache Spanisch
(europäisches Spanisch undSpanisch in Lateinamerika) sollen dann
ausgewählte Aspekte des spanischen Wortschatzes (etwahistorische
Schichtung, diasystematische Markierungen, Fachterminologie) sowie
deren Darstellung(Dokumentation/Kodifikation) in verschiedenen
Wörterbüchern des Spanischen untersucht werden.
Die Teilnahme setzt den erfolgreichen Besuch des
Einführungsseminars/GLS A „SpanischeSprachwissenschaft“ voraus;
Voraussetzung für den Scheinerwerb sind regelmäßige und
aktiveTeilnahme sowie Anfertigung einer schriftlichen Arbeit.
Anmeldung und Vergabe der Referatthemenerfolgen im Rahmen einer
Vorbesprechung am 19.07.2001 um 18 Uhr s.t. in S 52.
Erste Literaturhinweise: Wunderli, P. (1989), Französische
Lexikologie, Tübingen: Niemeyer (=Romanistische Arbeitshefte 32),
Kap. 1; Schifko, P. (1992): „Spanisch: Lexikologie und Semantik“,
in:Lexikon der romanistischen Linguistik VI, 1, 132-148; Alvar
Ezquerra, M. (1992): “Spanisch:Lexikographie”, in: Lexikon der
romanistischen Linguistik VI, 1, 636-651.
VV Wintersemester 2001/2002
-
4680 PS zur spanischen Sprachwissenschaft
2 St. Mo. 17-19 in XIb N.N.
4681 Marivaux, Theater
2 St. Di. 13.30-15 in R 263 P. Werle
Das Proseminar verfolgt ein doppeltes Ziel. Zum einen sollen
Marivaux' spezifische Verfahrensweisenanhand ausgewählter Texte
analysiert werden. Der Kurs ist außerdem gedacht als Einführung in
dieAnalyse dramatischer Texte. Zur Vorbereitung empfohlen: Pfister,
M., Das Drama, München 1977.
Folgende Texte werden eingehend behandelt: La Double
Inconstance; Le Jeu de l'amour et du hasard;Les Fausses
Confidences. Die Texte sollten bis zum Beginn der Lehrveranstaltung
in der Ausgabe F.Deloffres in den „Classiques Garnier“ angeschafft
(bzw. kopiert) und gelesen werden.
4682 Der französische Roman im 18. Jahrhundert
2 St. Fr. 11-13 in S 90 C. Jünke
Im Verlauf des 18. Jahrhunderts ist ein Aufstieg der Gattung des
Romans zu beobachten, der diesen ausseiner poetologischen
Randstellung herausführt und dessen dominante Rolle im
Literatursystem des 19.Jahrhunderts vorbereitet. Anhand zweier
einflussreicher Texte der französischen Literaturgeschichte ausder
zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts, Diderots Jacques le fataliste
(entst. 1773-75) und Laclos’Liaisons dangereuses (1782), werden im
Seminar exemplarisch dominante Themen, Techniken,Funktionen und
Entwicklungstendenzen des französischen Romans dieser Epoche näher
beleuchtet. ImZentrum der Arbeit sollen beispielsweise folgende
Aspekte stehen: Erzähltechniken, Gattungsfragen,Inszenierungen von
Subjektivität, die poetologische Stellung des Romans, der
kulturgeschichtlicheKontext der lumières und der sensibilité etc.
Gleichzeitig sollen dabei die im Grundlagenseminar Avorgestellten
Kategorien zur Erzähltextanalyse eingeübt und vertieft werden.
Scheinanforderungen: 1.regelmäßige Anwesenheit und Mitarbeit, 2.
mündliches Kurzreferat, 3. schriftliche Proseminararbeit.
Dievorlesungsfreie Zeit sollte bereits für die Lektüre des
Diderot-Textes genutzt werden.
Neu !
4682a Französisches Theater
2 St. Do. 13-15 in R 151 A. Eckert
Das Seminar möchte einen Überblick geben über zentrale
Entwicklungen der Theatergeschichte. Dabeisoll die Beziehung
zwischen Regelpoetik und Literatur in den Blick gerückt werden.
Vorgesehen istzudem, die Lektüre einiger kanonischer Theaterstücke
zu nutzen, um signifikante literaturtheoretische
VV Wintersemester 2001/2002
-
Probleme (Epochenkonstruktion, Autorkonzeption,
Literaturbegriff) zu erörtern. Die historischeSpannweite des
Seminars reicht von der französischen Klassik über die Aufklärung
und Romantik biszum Absurden Theater des 20. Jahrhunderts.
Lektüreempfehlung: Corneille, P.: Le Cid, Molière: LeMisanthrope,
Diderot, D.: Le Fils naturel. (inklusive der Entretiens sur le Fils
naturel), Hugo, V.:Préface de Cromwell und Hernani, Ionesco, E.: La
cantatrice chauve.
4683 Literatur im besetzten Frankreich (1940-44)
2 St. Mi. 9-11 in S 75 B. Jacobsen
Das Seminar wird sich mit der während der deutschen Besetzung in
Frankreich erschienenen Literaturbefassen, die die politischen
Verhältnisse im Sinne der Résistance oder der Kollaboration offen
oderverschlüsselt thematisiert, wobei für die Zeitgenossen die
Zuordnung zu der einen oder anderen Seitegelegentlich nicht
eindeutig war. Bei der Interpretation der ausgewählten Texte soll
die Frage imMittelpunkt stehen, wie die von Propaganda, Zensur und
Verfolgung geprägte Situation die Entstehungund Verbreitung
literarischer Werke beeinflusst. Die Auswahl soll folgende Texte
umfassen: Lyrik:Gedichte von Aragon, Eluard, Supervielle;
Erzählliteratur: Vercors, Le silence de la mer; Kessel,L’armée des
ombres; Drieu La Rochelle, Les chiens de paille; Drama: Sartre, Les
mouches und HuisClos; Anouilh, Antigone. Auch Pamphlete und
Chansons sollen einbezogen werden. Mindestens einerzählendes und
ein dramatisches Werk werden bei Semesterbeginn als bekannt
vorausgesetzt. ZurOrientierung wird empfohlen: Kohut, K. (Hrsg.),
Literatur der Résistance und der Kollaboration inFrankreich,
Wiesbaden/Tübingen 1982 (Schwerpunkte der Romanistik 19).
4684 Leopardi
2 St. Fr. 9-11 in S 66 P. Geyer
Behandelt wird die Gedichtsammlung Canti dieses von heute aus
gesehen vielleicht wichtigstenitalienischen Lyrikers. Benutzt
werden kann jede Textausgabe, zu empfehlen sind Editionen
mitausführlichen Kommentaren.
Voraussetzungen für einen Scheinerwerb:
- regelmäßige Teilnahme (nicht mehr als zwei Fehlsitzungen),
Mitarbeit an der Gestaltung einerSeminarsitzung
●
Hausarbeit: Themen zu schriftlichen Hausarbeiten gehen aus der
gemeinsamen Textarbeit imSeminar hervor. Die Themen sollen von den
Seminarteilnehmern selbst vorgeschlagen und in denSprechstunden
oder nach den Sitzungen mit mir abgestimmt werden. Der Umfang der
Hausarbeitsoll 10 bis 12 Seiten betragen. Die begutachteten
Arbeiten können im Geschäftszimmer bei HerrnBong abgeholt
werden.
●
Ein Termin für die Abgabe der Hausarbeit wird nicht
gesetzt.●
VV Wintersemester 2001/2002
-
4685 Spanische Lyrik des Barock
2 St. Do. 10.30-12 in R 151 K. Kramer
Die Kultur des spanischen Barock präsentiert sich als
historischer Schauplatz einer spannungsreichenInteraktion
heterogener gesellschaftlicher Ordnungs- und Machtinstanzen, deren
Wechselspiel dieDarstellungsverfahren der literarischen Produktion
der Epoche maßgeblich prägt und die Herausbildungeines spezifisch
neuzeitlichen Typus von Subjektivität bedingt. Ausgehend von einer
Einführung in dieGrundprämissen der Barockästhetik möchte das
Seminar im Rahmen einer vergleichenden Analyseausgewählter
lyrischer Texte Góngoras und Quevedos zunächst zentrale historische
Problemkomplexeaufgreifen, die die ältere und neuere
Barockforschung in das Zentrum des Interesses gestellt
hat(Auseinandersetzung mit pertrarkistischer Liebestopik,
Figurationen des Körpers und des Traums,Struktur und Funktion von
Metapher und Allegorie), um in einem weiteren Schritt die in den
Gedichtenzutage tretenden Darstellungsverfahren unter Einbeziehung
neuerer kulturwissenschaftlicherTheorieansätze (Benjamin, Foucault,
Flusser) auf ihre mediengeschichtlichen Voraussetzungen
undImplikationen (Verhältnis von Mündlichkeit und Schriftlichkeit,
von Bild und Text e.a.) zu befragen. -Eine Auswahl der Primärtexte
wird den Seminarteilnehmern zu Semesterbeginn bekannt
gegeben.Literatur: Nitsch, W., "Das Subjekt als peregrino.
Selbstbehauptung und Heteronomie in GóngorasLyrik", in: Matzat,
W./Teuber, B. (Hgg.): Welterfahrung – Selbsterfahrung. Konstitution
undVerhandlung von Subjektivität in der spanischen Literatur der
frühen Neuzeit, Tübingen 2000, S.363-377.
4686 Cervantes, Novellen
2 St. Mi. 14-16 in R 263 P. Werle
Miguel de Cervantes veröffentlichte 1613 unter dem Titel Novelas
ejemplares eine Sammlung von 12Novellen, die den Interpreten vor
fast ebenso große Probleme stellen wie der Don Quijote. In
demPro-seminar soll versucht werden, die Bedeutung ausgewählter
Novellen, aber auch die der Sammlungals Ganzes in ihrem
kulturhistorischen Kontext zu rekonstruieren. Arbeitsgrundlage:
(dringend zurAn-schaffung empfohlen): Miguel de Cervantes, Novelas
ejemplares, Ed. J. B. de Avalle-Arce, 3 Bde.,Madrid 1982 u. ö.
(„Clásicos Castalia“, 120-122).
4687 Lazarillo de Tormes
2 St. Di. 11-13 in S 85 M. Strathmann
4688 Cortázar: Cuentos
VV Wintersemester 2001/2002
-
2 St. Mi. 17-19 in S 55 M. Chihaia
In einer Folge von Textinterpretationen sollen insbesondere die
anthropologischen und kulturellenVoraussetzungen des
Geschichtenerzählens bei Cortázar untersucht werden - sowohl auf
der Ebene dererzählerischen Vermittlung (discours) als auch auf
Geschichtsebene (histoire). Die Primärtexte Rayuela(in der
Cátedra-Ausgabe) sowie El otro cielo, La banda, Las babas del
diablo und El perseguidor (alleim dritten Band der Alianza-Ausgabe
Los relatos, 3: Pasajes) sollten schon vor Semesterbeginn
gelesenwerden und sind zu diesem Zweck bereits in der
VUB-Universitätsbuchhandlung an der
Zentralmensa(Meister-Ekkehart-Str. 1) bestellt. Jeder Teilnehmer
übernimmt als Vorbereitung der Hausarbeit einReferat, das für die
anderen eine Woche vor dem Referatstermin ausformuliert und
vervielfältigt vorliegt.Anmeldungen bitte bis spätestens 15.
Oktober möglichst per e-mail an [email protected],
ansonstenschriftlich in mein Postfach im Geschäftszimmer.
4689 Erinnerungen an die Kindheit in der brasilianischen
Literatur
des XX. Jahrhunderts
2 St. Do. 11-13 in S 85 M. Campos Hein
Nicht von ungefähr hat gerade die erste Hälfte des 20.
Jahrhunderts bislang die bedeutendstenKindheitserzählungen in
Brasilien hervorgebracht. Diese Texte stellen nicht unbedingt wie
in dereuropäischen Literatur die Suche nach einem verlorenen
Paradies in den Vordergrund, sondern siethematisieren eher durch
persönliche oder gesellschaftliche Einbußen (Tod, Trennung,
finanzielleNotlage, sozialer Abstieg etc.) geprägte Zeitspannen,
die die Existenz der Schriftsteller traumatisiertenund die nicht
selten Eingang in ihre Werke fanden. Es ist somit möglich, sowohl
in diesenautobiographischen Schriften als auch in den fiktionalen
Erzähltexten nicht nur die Aufzeichnungindividueller Schicksale,
sondern darüber hinaus die Lebensgeschichten ganzer Familien zu
finden, indenen sich die gesellschaftliche Entwicklung Brasiliens
widerspiegelt. Die Zeit zwischen Ende des 19.Jahrhunderts und dem
ersten Drittel des 20. Jahrhunderts ist auch die, in der sich die
modernen sozialenStrukturen Brasiliens herausbilden und
konsolidieren und dabei die alten Säulen einer
agrarischen,monarchistisch-patriarchalischen Gesellschaft ersetzen.
Das Ziel des Seminars ist es, Parallelen zwischenautobiographischen
Erzählungen und Romanen zu ziehen und damit auch einen Spaziergang
durch diebrasilianische Geschichte in einer Epoche mit
folgenschweren Veränderungen zu unternehmen.
4690 A Geração da „Presença” ou o Segundo Modernismo
2 St. Do. 13-15 in R 263 A. Dinis
De entre as numerosas revistas literárias que ao longo do século
XX foram aparecendo em Portugal, cabeà Presença um lugar de
destaque. Além de ter servido como órgão oficial de uma nova
geração deescritores, teve um papel fundamental na divulgação tanto
do Primeiro Modernismo, à volta de FernandoPessoa, como das
inovações filosóficas, poéticas e artísticas provenientes de
além-fonteiras. A partir daanálise das obras narrativas e poéticas
de alguns dos colaboradores da Presença, pretendemos dar a
VV Wintersemester 2001/2002
mailto:[email protected]
-
conhecer os princípios estéticos que nortearam a sua criação.
Iremos falar sobre José Régio, VitorinoNemésio (celebrando assim o
centenário do nascimento de ambos), Miguel Torga e Branquinho
daFonseca. Aconselhamos a todos os interessados que leiam já nas
férias longas do Verão as seguintesobras, todas elas presentes na
nossa biblioteca: J. Régio, Histórias de Mulheres; Poesias de
VitorinoNemésio; Miguel Torga, Bichos e Antologia Poética;
Branquinho da Fonseca, O Barão (novela).
Fachdidaktik
4691 Vom handlungsorientierten zum autonomen Lernen im
Spanischunterricht
In dieser Veranstaltung werden, theoretisch begründet, Modelle
handlungsorientierten Lernenseinschließlich der Formen des
autonomen Lernens vorgestellt. Auf dieser Grundlage erstellen
dieStudierenden, ausgehend von ausgewählten Texten, ihrerseits
Handlungsanweisungen und Übungen fürden Spanischunterricht auf den
verschiedenen Jahrgangsstufen.
2 St. Do. 15-17 in S 94 A. Vences
4692 Fachdidaktik Spanisch
2 St. Do. 9-11 in S 94 M. Strathmann
4693 Fachdidaktik Französisch
2 St. Mo. 16-17.30 in S 90 N.N.
Einführungsseminare / Grundlagenseminare A
4694 Sprachwissenschaft Französisch2 St. Di. 11.30-13 in R 263
I. Burr
4695 Sprachwissenschaft Französisch
VV Wintersemester 2001/2002
-
2 St. Fr. 13-15 in VIIa N.N.
4696 Sprachwissenschaft Italienisch2 St. Mi. 16-18 in S 75 M.
Schunck
4697 Sprachwissenschaft Spanisch
2 St. Fr. 9-11 in VIIb A. Wesch
4698 Sprachwissenschaft Spanisch2 St. Mi. 17 – 19 in VIIb L.
Fesenmeier
4699 Sprachwissenschaft Spanisch
2 St. Mo. 12 – 13.30 in VIIb N.N.
4700 Sprachwissenschaft Portugiesisch2 St. Mo. 16-18 in S 92 S.
Iken
4701 Literaturwissenschaft Französisch2 St. Mi. 15-17 in S 92 K.
Kramer
4702 Literaturwissenschaft Französisch
2 St. Mo. 15-17 in XIb A. Rüth
4703 Literaturwissenschaft Italienisch2 St. Do. 16-18 im
Petrarca-Institut J. Söffner
VV Wintersemester 2001/2002
-
4704 Literaturwissenschaft Spanisch2 St. Mo. 11-13 in XXI G.
Schüler
4705 Literaturwissenschaft Spanisch2 St. Do. 12-14 in S 57 M.
Chihaia
4706 Literaturwissenschaft Spanisch2 St. Di. 12-13.30 in XIa
N.N.
4707 Literaturwissenschaft Portugiesisch
2 St. Di. 10-11.30 in R 263 A. Dinis
Wissenschaftliche Übungen
4708 Neuere funktionale Syntaxtheorien I: Satzstruktur
2 St. Do. 17-19 in R 151 V. Bellosta von Colbe / L.
Fesenmeier
Die Übungsreihe «Neuere funktionale Syntaxtheorien» wendet sich
vornehmlich an interessierteStudierende des Hauptstudiums, aber
auch an Examenskandidat(inn)en und Doktorand(inn)en imBereich der
romanischen Sprachwissenschaft. Auch Sprachwissenschaftler(innen)
aus anderenSeminaren und Instituten sind herzlich willkommen. Die
Reihe soll als ein offenes Forum etabliertwerden, in dem die
Forschungsinteressen der Teilnehmer(innen) diskutiert werden und
aus demAnregungen für eine weitergehende Auseinandersetzung mit
konkreten Themen (etwa im Rahmen vonQualifizierungsarbeiten)
ausgehen. Folgende Grundfragen werden gestellt: Welchen Beitrag
leistenfunktionale Syntaxtheorien zur Lösung von alten Problemen
der romanischen Sprachwissenschaft?Welchen Beitrag leisten
empirische Daten aus den romanischen Sprachen zur Theoriebildung
imFunktionalismus? In den nächsten Semestern sollen Möglichkeiten
und Grenzen konkreterErklärungsansätze im Rahmen von Role and
Reference Grammar (Rrg) und anderen funktionalenSyntaxtheorien
getestet werden, indem die wichtigsten Bereiche der Syntax von
romanischen (aber auchnicht-romanischen) Sprachen systematisch
untersucht werden (vgl. etwa François 2000). Im WS 2001/02sollen in
der Übung Modelle der Beschreibung von hierarchischen Strukturen
auf Phrasen- undSatzebene miteinander verglichen werden und dabei
auftretende Probleme wie etwa das der«Wortstellung» zur Sprache
gebracht werden. Diskussionsgrundlage ist dabei Kap. 2 des von Van
Valin /
VV Wintersemester 2001/2002
-
LaPolla (1997). Studierende, die sich bisher wenig oder nicht
mit Syntax beschäftigt haben, können vorder Übung die Einführung
von Van Valin (2001) unter der o. g. Fragestellung durcharbeiten.
Der Erwerbvon Erfolgsnachweisen wird auf Nachfrage Anfang des
Semesters geregelt. Anmeldungen, Anregungenund Vortragswünsche
werden per E-Mail entgegengenommen: [email protected]
[email protected]. Literaturhinweise: François, J.
(2000): Sur la Grammaire de VanValin: Cahiers du Crisco 1. Van
Valin Jr., R. D./ LaPolla, R. J. (1997): Syntax: Structure,
Meaning, andFunction, Cambridge/New York/Melbourne: Cambridge
University Press (Cambridge Textbooks inLinguistics). Van Valin,
Jr., R. D. (2001): An Introduction to Syntax, Cambridge/New
York/Melbourne:Cambridge University Press.
4708a Einführung in die älteren romanischen Sprachen und
Literaturen (Frz./Span.)
2 St. Mo. 17-18.30 in R 263 N.N.
4709 Altfranzösisch II
2 St. Mi. 16-18 in R 263 K.-H. Röntgen
Schwerpunkte des Seminars werden sein: Morphologie und Syntax
des Altfrz. sowie umfangreicheLektüre ausgewählter Texte, die zu
Semesterbeginn zur Verfügung gestellt werden.
Scheinerwerb:regelmäßige und aktive Teilnahme,
Abschlussklausur.
4710 Altspanisch II
2 St. Fr. 14-15.30 in R 263 H. D. Bork
Ausgedehnte Lektüre (El cantar de mio Cid, nach Absprache
weitere Texte). Historische Grammatik(Vulgärlatein, Altspanisch,
Neuspanisch). Sammelbestellung des Textes bis zum 31.07.2001
möglich,Liste liegt im Geschäftszimmer aus (Preis ca. 13.- DM).
4711 Interpretation französischer Gedichte
2 St. Do. 11-13 in S 73 R. Zaiser
Wir wollen uns in dieser Übung mit den metrischen, rhetorischen
und metaphorischenGestaltungsprinzipien von lyrischen Texten
vertraut machen. In einem ersten Schritt werden wir dabeiversuchen,
die Kriterien der Gedichtanalyse systematisch zu erfassen und in
einem zweiten Schrittwollen wir dann die Beschreibungskategorien am
Beispiel der Analyse von Gedichten aus verschiedenenJahrhunderten
einüben. In dieser Hinsicht will die Übung vor allem auch einen
Überblick über die
VV Wintersemester 2001/2002
mailto:[email protected]:[email protected]
-
Geschichte der französischen Lyrik von der Renaissance bis zum
20. Jahrhundert geben.
4712 Dante Alighieri: „Commedia” Inferno VII: commento, analisi,
interpretazione
2 St. Mi. 10-12 in R 151 A. Fontana
Il canto VII dell’Inferno affronta il problema morale
dell’avarizia e della prodigalità, nonché quelloteologico della
caducità dei beni materiali e della loro distribuzione, aspetti che
concernono non solo lamorale individuale, ma che hanno strette
implicazioni sociali e che, pertanto, acquistano presso Danteuna
particolare importanza politica. Per la prima volta nel suo
poema-enciclopedia didattico-moraleDante manifesta la sua critica
anticuriale, contro la Chiesa istituzionalizzata (Questi fuor
cherci ... / ... epapi e cardinali, / in cui usa avarizia e il suo
soperchio). Il tema morale dell’avarizia e della prodigalitàinduce,
metodologicamente, ad allargare la lettura ai canti XIX (vv.
64-145) e XX del Purgatorio,fondamentale nel quadro di una lettura
per convergenze, per la quale i canti danteschi diventano
luogod’incontro e di elaborazione di dottrine etiche della
tradizione cristiana e medioevale, che nel corso ci sipreoccuperà
di inquadrare. Bibliografia e materiali bibliografici verranno
indicati e distribuiti durante ilcorso.
Sprachpraktische Veranstaltungen
! ZUR BEACHTUNG !
Bei den mit „LE“ gekennzeichneten Veranstaltungen ist eine
„LISTENEINSCHREIBUNG“erforderlich, da die Teilnehmerzahl pro Kurs
auf 25 begrenzt werden muss. Die Listen hän-gen abdem 1.10.01 am
Schwarzen Brett des Seminars aus.
FRANZÖSISCH
Für Studenten aller Stufen
Wirtschaftsfranzösisch2 St. Di. 15-17 in S 82 N. Friederichs
(s. Kurse für Hörer aller Fakultäten Nr. 5502)
4713 Lecture hebdomadaire de la presse française
VV Wintersemester 2001/2002
-
2 St. Mo. 17-18.30 in S 76 L. Heller
4714 Explication de textes2 St. Do. 11-13 in S 90 C. Michel
4716 Cours de conversation
2 St. Mi. 9-11 in R 263 C. Michel
4716a Landeskunde: La France de 2001 dans une Europe élargie
2 St. Di. 10-12 in R 151 J.-J. Pauleau
Für Studenten im Grundstudium
Cours de grammaire (Stufe I)
4716b 2 St. Di. 17-18.30 in S 85 L. Heller
4717 2 St. Mi. 16-18 in B IV C. Mariotte
4718 4 St. Mo. 13-15 in B IV, Mi. 13-15 in B V N.N.
Travaux dirigés: expression écrite et orale (Stufe II)
4719 2 St. Mi. 8.30-10 in S 65 H. Vinckel
4720 2 St. Do. 17-19 in S 55 C. Mariotte
Cours de vocabulaire
4721 2 St. Di. 13-15 in S 85 C. Mariotte
4722 2 St. Mi. 11-13 in R 263 H. Vinckel
Übersetzungskurse deutsch-französisch (Stufe III):4723 2 St. Mo.
14-15.30 in R 263 LE H. Vinckel
4724 2 St. Di. 15-17 in R 263 LE H. Vinckel
4725 2 St. Mi. 11-13 in S 85 LE C. Michel
VV Wintersemester 2001/2002
-
Übersetzungskurse französisch-deutsch (Stufe III):
4726 2 St. Mo. 9-10.30 in R 263 N.N.
4727 2 St. Mi. 8-10 in S 63 P. Blumenthal
4728 2 St. Fr. 11-13 in R 263 N.N.
Für Studenten im Hauptstudium
4729 Expression écrite
2 St. Do. 13-15 in S 92 C. Mariotte
Übersetzungskurse deutsch-französisch4730 2 St. Di. 9-11 in S 85
LE H. Vinckel
4731 2 St. Di. 11-13 in S 92 LE C. Michel
4732 2 St. Do. 8-10 in S 92 LE C. Michel
Deutsch-französische Übersetzung für gemeldete
Examenskandidaten
4733 2 St. Mo. 10.30-12 in R 263 LE H.Vinckel
4734 2 St. Di. 9-11 in S 92 LE C. Michel
4735 2 St. Mi. 14-16 in S 94 LE C. Mariotte
ITALIENISCH
Für Studenten aller Stufen
VV Wintersemester 2001/2002
-
Wirtschaftsitalienisch
2 St. Mi. 15-17 in S 54
(s. Kurse für Hörer aller Fakultäten Nr. 5505) F. Conidi
Für Studenten im Grundstudium
4736 Intensivkurs I für Fachstudenten ohne Vorkenntnisse
(Anfänger)
4 St. Mo., Mi., Do. 9-10 s.t. in S 93 A. Fontana
4737 Intensivkurs II für Fachstudenten mit Vorkenntnissen (Stufe
I)
4 St. Di. 10-11 s.t. in F, Mi. 11-12 s.t. in B VI, Do. 10-11
s.t. in S 82 N. Santeusanio
4738 Conversazione (I)1 St. Mi. 10-11 in S 91 N. Santeusanio
4739 Oberkurs (corso superiore) (Stufe II)
3 St. Di. 12-13 in S 58, Mi. 12-13 in B VI, Do. 11-12 in S 82 N.
Santeusanio
4740 Conversazione (II)
1 St. Di. 11-12 in S 65 N. Santeusanio
4741 Übersetzungskurs deutsch-italienisch (Stufe III)
2 St. Mo. 14-16 in XIa A. Fontana
VV Wintersemester 2001/2002
-
4742 Übersetzungskurs italienisch-deutsch (Stufe III)
2 St. Fr. 15.30-17 in R 263 F. Ruina
Für Studenten im Hauptstudium
4743 Avviamento alla composizione2 St. Di. 13.30-15 in S 83 N.
Santeusanio
4744 Conversazione (III)
1 St. Do. 12-13 in R 151 N. Santeusanio
4745 Übersetzungskurs deutsch-italienisch2 St. Mi. 14-16 in S 91
A. Fontana
SPANISCH
Für Studenten aller Stufen
4746 Probleme der deutsch-spanischen Übersetzung
1 St. Mi. 10-11 in S 73 M. Strathmann
Für Studenten im Grundstudium
Curso intermedio de español (Stufe I)
4747 4 St. Mi., Fr. 9-11 in S 92 J. Oyarce
4748 4 St. Mo., Do. 9-11 in S 76 M. Garvin
4749 4 St. Di., Do. 11-13 in S 76 A. Torres
VV Wintersemester 2001/2002
-
Curso superior de español (Stufe II)
4750 4 St. Mi. 11-13 in S 92, Fr. 11-13 in S 83 J. Oyarce
4751 4 St. Mi., Do. 9-11 in S 83 C. J. Guerrero Ramos
4752 4 St. Di. 13-15 in S 76, Do. 13-15 in S 66 A. Torres
Curso de traducción (Stufe III)
Kursteil deutsch-spanisch (mit Klausuren):4753 2 St. Di. 9-11 in
S 66 A. Torres
4754 2 St. Do. 9-11 in VI A. Torres
4755 2 St. Fr. 13-15 in S 63 M. Garvin
Kursteil spanisch-deutsch (mit Klausuren):
4756 2 St. Mo. 16-18 in S 65 A. Vences
4757 2 St. Di. 16-18 in S 65 A. Vences
4758 2 St. Mi. 11-13 in S 73 M. Strathmann
4759 2 St. Do. 11-13 in S 94 M. Strathmann
Für Studenten im Hauptstudium
4760 Curso de ensayo
1 St. Mi. 9-10 in S 73 M. Strathmann
4761 Curso de perfeccionamiento del español2 St. Fr. 16-18 in R
151 O. Chapado
VV Wintersemester 2001/2002
-
4762 Einführung in das konsekutive Gesprächsdolmetschen
(für Studenten der Regionalwissenschaften Lateinamerika)
2 St. Mi. 9-11 in SL 64 S. Arndt
4762a Übersetzung spanisch-deutsch
2 St. Di. 10-12 in B IV P. Strien
Zertifikat “Spanisch für den Beruf” (ZSB)
Certificado de español para fines específicos
Auch im Wintersemester 2001/2002 besteht für Studierende des
Spanischen im Hauptstudium dieMöglichkeit, dieses Zertifikat zu
erwerben. Dieses Zertifikat dient der gezielten Entwicklung
undFestigung der allgemein- und fachsprachlichen Kompetenz im
Spanischen. Das Programm kannin-dividuell gestaltet werden. Aus
drei der nachfolgend genannten Bereiche A-D sind
vierLeistungs-nachweise zu erwerben. Ein Zeugnis über ein
mindestens vierwöchiges Praktikum, das ineinem spanischsprachigem
Land absolviert wurde (Bereich E – Prácticas en un país de habla
española),kann als ein Leistungsnachweis anerkannt werden. Zu
weiteren Informationen über das Zertifikat s.Info-Blatt des
Romanischen Seminars.
A. Comunicación oral y escrita
4763 A1: Curso de técnicas de comunicación oral
2 St. Do. 16-18 in S 75 M. Allende
VV Wintersemester 2001/2002
-
4764 A2: Taller de escritura
2 St. Do. 15-17 in R 263 C. J. Guerrero Ramos
B. Traducción e interpretación
B1: Curso superior de traducción (alemán-español)
4765 2 St. Di. 17-19 R 263 C. Carracedo
4766 2 St. Do. 11-13 in R 263 C. J. Guerrero Ramos
4767 2 St. Do. 9-11 in R 263 J. Oyarce
4768 B2: Curso de interpretación bilateral (alemán-español)
2 St. Mi. 15-17 in SL 64 S. Arndt
C. Español para fines específicos
4769 C1: Lenguaje de los medios de comunicación social
2 St. Mi. 16-18 in S 76 J. Oyarce
4770 C2: Curso de español del derecho
2 St. Mo. 15.30-17 in R 263 M. Martínez López
4771 C3: Curso de español comercial
2 St. Mo. 15-17 in B IV M. Strathmann
VV Wintersemester 2001/2002
-
D. Tecnologías de la lengua y nuevos medios de comunicación
4772 D1: Introducción al uso de herramientas informáticas
2 St. Fr. 17-19 in PC 72 N. Seguí
KATALANISCH
4773 Katalanisch für Anfänger
3 St. Di. 10-12, Do. 11-12 in S 54 S. Moranta Mas
4774 Oberkurs Katalanisch3 St. Di. 13-14, Do. 13-15 in S 52 S.
Moranta Mas
4775 Curs de conversa (Konversationskurs)
2 St. Do. 15-17 in R 151 S. Moranta Mas
4776 Curs de traducció alemany-català
1 St. Do. 17-18 in R 263 S. Moranta Mas
PORTUGIESISCH-BRASILIANISCH
Für Studenten im Grundstudium
4777 Intensivkurs für Fachstudenten ohne Vorkenntnisse /Curso de
iniciação
VV Wintersemester 2001/2002
-
5 St. Di., Mi. 9-11, Do. 10-11 in S 90 A. Murtinheira
4778 Intensivkurs für Fachstudenten ohne Vorkenntnisse /Curso de
iniciação5 St. Mo. 12-14, Di. 13-15 in S 94, Do. 9-10 in S 65 M. S.
Silva
4779 Intensivkurs für Fortgeschrittene / Curso intermédio (Stufe
I)
4 St. Di., Do. 12-13.30 in VIIb A. Murtinheira
4 St. Mo. 15-17 in XVIIa, Di. 15-17 in XVIIb M. S. Silva
4780 Oberkurs / Curso superior (Stufe II)
3 St. Fr. 9-12 in VIIb M. S. Silva
4781 Übersetzungskurs portugiesisch-deutsch (Stufe III)
2 St. Mo. 12-14 in R 263 N.N.
4782 Übersetzungskurs deutsch-portugiesisch (Stufe III)2 St. Mi.
12-14 in S 63 A. Murtinheira
4783 Konsekutives Gesprächsdolmetschen
2 St. Mo. 17-19 in R 151 L. Kalka
Für Studenten im Hauptstudium
4784 Curso de Aperfeiçoamento
2 St. Fr. 11-13 in R 151 N.N.
VV Wintersemester 2001/2002
-
4785 Übersetzungskurs deutsch-portugiesisch2 St. Mo. 8.30-10 in
R 151 M. S. Silva
RUMÄNISCH
4786 Oberkurs/Übersetzung
rumänisch-deutsch/deutsch-rumänisch
2 St. Mo. 12-14 in R 151 D. Eiwen
4787 entfällt
Kurse für
Hörer aller Fakultäten
Französisch
5500 Anfängerkurs für Hörer ohne Vorkenntnisse (Stufe I)3 St.
Mo. 12-13, Do. 12-13.30 in Vortragsraum UB M. Ribeau
3 St. Di. 18-20.30 in F S. Boubhal
5501 Fortgeschrittenenkurs (Stufe III)3 St. Fr. 13-15.30 in F M.
Ribeau
3 St. Do. 18-20.30 in F S. Boubhal
5502 Wirtschaftsfranzösisch2 St. Di. 15-17 in S 82 N.
Friederichs
Italienisch
VV Wintersemester 2001/2002
-
5503 Anfängerkurs für Hörer ohne Vorkenntnisse (Stufe I)
3 St. Mo. 14.30-16 in S 56, Do. 17-18 in S 93 P. Niccolaioni
3 St. Di 15-17 in S 93, Do. 15-16 in S 56 F. Conidi
5504 Fortgeschrittenenkurs (Stufe III)
3 St. Mo. 16-17 in S 63, Do.15.30 -17 in S 92 P. Niccolaioni
5505 Wirtschaftsitalienisch2 St. Mi. 15-17 in S 54 F. Conidi
Spanisch
5506 Anfängerkurs für Hörer ohne Vorkenntnisse (Stufe I)
3 St. Do. 12-13.30 in G, Di. 12-13 in D C. Alarco
3 St. Mo. 18.30-21 in S 93 A. Bourmer
3 St. Do. 18.30-21 in S 78 A. Bourmer
5507 Fortgeschrittenenkurs (Stufe III)
3 St. Di. 13-14 in XVIII, Do. 13.30-15 in S 93 C. Alarco
5508 Wirtschaftsspanisch
2 St. Di. 17-19 in S 92 V. Torres
VV Wintersemester 2001/2002
-
Katalanisch
Katalanisch für Anfänger
3 St. Di. 10-12, Do. 11-12 in S 54 S. Moranta Mas
(s.o. Nr. 4773)
Oberkurs Katalanisch3 St. Di. 13-14, Do. 13-15 in S 52 S.
Moranta Mas
(s.o. Nr. 4774)
Curs de conversa (Konversationskurs)
2 St. Do. 15-17 in R 151 S. Moranta Mas
(s.o. Nr. 4775)
Curs de traducció alemany-català
1 St. Do. 17-18 in R 263 S. Moranta Mas
(s.o. Nr. 4776)
Portugiesisch
5509 Anfängerkurs für Hörer ohne Vorkenntnisse (Stufe I)
3 St. Mi. 17.30-20 in Vortragsraum UB R. Carvalho
5510 Fortgeschrittenenkurs (Stufe III)
3 St. Mo. 17.30-20 in Vortragsraum UB R. Carvalho
VV Wintersemester 2001/2002
-
Rumänisch
Oberkurs/Übersetzung rumänisch-deutsch/deutsch-rumänisch
2 St. Mo. 12-14 in R 151 D. Eiwen
(s.o. Nr. 4786)
VV Wintersemester 2001/2002
Lokale FestplatteVV Wintersemester 2001/2002