Top Banner
พจนานุกรม ไทย-จีน 新泰汉词典 完整通用版 ซิว ซิววัน 萧少云 主编 ฉบับสมบูรณทันสมัย
28

T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

Jul 08, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

泰泰新新典典汉汉词词典典词典典

พจนานกรม

ไทย-จน

新泰汉词典完整通用版

ซว ซววน

萧少云 主编

ฉบบสมบรณทนสมย

Page 2: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

พจนานกรมไทย-จนฉบบสมบรณทนสมย

ซว ซววน

Page 3: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

พมพครงท1:ตลาคม2557

จดพมพโดย:ส�านกพมพทฤษฎบรษทตถาตาพบลเคชนจ�ากด

ประธานกรรมการบรหาร:บญชาเฉลมชยกจ

กรรมการผจดการ:โชนรงสเฉลมชยกจ

คณะทปรกษา:ถาวรสกขโกศล,จรสศรจรภาส,ลอมเพงแกว,

จนทรสรแทนมณ

ผจดการส�านกพมพ:อลนเฉลมชยกจ

บรรณาธการบรหาร:วรตมทองเชอ

บรรณาธการเลม:นาถยากลโยธน

พสจนอกษร:ขวญชยสนตสขคงชย,จไรรตนจฑศฤงค,

ชตณฐชวยชพ,สรมาองกรมหาสข

เลขานการคณะบรรณาธการ:กนกพรถ�าโคนทอง

แบบปก:ณฐพงษภาคแพทย

ศลปกรรม:นพพชญประหวน

ฝายการตลาด:อคคณฐชมนม,อรปรางอธหรญวงศ

ฝายขาย:มนญชยาศรวงษ,อดรปญญาชย,นธวทยวรสมภพพล

ฝายโรงพมพ:ไพบลยชาครยานนท

พมพท:ฝายโรงพมพบรษทตถาตาพบลเคชนจ�ากด

โทรศพท0-2415-6797

จดจ�าหนายโดย:สายสงสขภาพใจบรษทบคไทมจ�ากด

214ซ.พระรามท2ซอย38ถ.พระราม2

แขวงบางมดเขตจอมทองกรงเทพฯ10150

โทรศพท0-2415-2621,0-2415-6507

โทรสาร0-2416-7744

แนะน�าเพมเตม: [email protected]

www.booktime.co.th

SukkhapabjaiPUB

พจนำนกรมไทย-จนฉบบสมบรณทนสมย

版次:2014 年10月第一版

出版发行:泰国理论学说出版社,真如出版有限公司

董事长:班查•蔡隆猜吉

总经理:聪朗茜•蔡隆猜吉

顾问:塔翁•西卡构松、沙拉西•伊拉帕斯、隆•彭高、

詹西丽•谭玛尼

经理:阿琳•蔡隆猜吉

总编辑:瓦露•通次

编辑:娜塔亚•甘拉玉亭

校对:宽差·善弟恕悾差、珠拉兰·朱达玲、

初帝纳·聪慈、诗丽玛·昂谷玛合俗

编辑部秘书:伽隆彭•谭孔通

封面设计:纳塔朋•帕吉芭

版式设计:浓披•巴挽

市场部:阿卡纳•聪隆、欧邦•阿提吉兰翁

销售部:玛南差娅•西利翁、乌东•潘亚猜、尼提威•翁宋朋

发行人:拍布•查吉亚隆

发行者:如是出版有限公司发行部

电话:+66-2415-6797

总经销:时代图书有限公司(BOOK TIME Co., Ltd. ,

曼谷市宗通区庞莫里拉玛二路38弄拉玛二巷214号,

10150

电话:+66-2415-2621, +66-2415-6507

传真:+66-2416-7744

咨询电子邮件: [email protected]

网址: www.booktime.co.th

SukkhapabjaiPUB

ขอมลทางบรรณานกรมของส�านกหอสมดแหงชาต

ซวซววน.

พจนานกรมไทย-จนฉบบสมบรณทนสมย.--กรงเทพฯ:ตถาตา,2557.

880หนา.

1.ภาษาไทย--พจนานกรม--ภาษาจน.2.ภาษาจน--พจนานกรม--ภาษา

ไทย.I.ชอเรอง.

495.1395911

ISBN978-616-7105-75-8

Page 4: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(003)

ค�ำน�ำส�ำนกพมพ

ความดมหลายระดบดงททานพทธทาสภกขบรรยายเรอง“ความดสามชน”ไววา

ความดสามชนเหมาะส�าหรบใชเปนเครองชวยครองสตพจารณาทกขณะจตวาอยในความดชนใด

ความดชนทหนงเปนความดตามความรสกตามสญชาตญาณซงไมมสตปญญากเลสยงไมมากเปนเรองการ

ไดกนไดปลอดภยความดชนทสองเมอเตบโตไดรจกยดมนถอมนรจกกเลสความดตามความรสกของกเลส

กเกดขนเปนความโลภโกรธหลงตณหาอปาทานในเรองกนเรองกามเรองเกยรตแลวแตกเลสตองการ

สวนความดชนทสามเปนความดตามความรสกของโพธปญญาโพธแปลวาความรปญญาคอความรอบร

ทเปนไปตามอ�านาจของความถกตอง ดงาม ไมมชวแทรกแซงเขามาไดเลย ไมเปนไปตามอ�านาจของกเลส

ถามปญญาเรากไดความดทถกทจรงทแททควรปรารถนา

ฉะนนขอใหจดจ�าไวใหดๆวาความดชนทหนงแมแตสตวเดรจฉานมนกท�าเปนความดชนทสอง

ของมนษยกอยางหนงความดชนทสามกอกอยางหนงพระพทธองคไมแสวงหาความดชนทหนงและสอง

เทานน จงออกผนวช ละราชสมบต เพอแสวงหาวาอะไรเปนความดตามแบบของโพธปญญา (จากหนงสอ

“ความรกด”หนา๓๐-๓๓สนพ.สขภาพใจ)

ในทกกระบวนการสรางสรรคสงมหศจรรยเชนพจนานกรมฉบบนลวนม“ความด”พรางพราวใหสมผส

ความด จากความมงมน ตงใจ อตสาหะ ประณต ละเอยดลออ ความดจากความรกหนาท รกภาษาและ

วฒนธรรมของผรจนาคณาจารยและทมงานทกทานลวนเปนเรองราวสรางแรงดลใจใหผทไดรบร

“พจนำนกรมไทย-จน ฉบบสมบรณทนสมย”นอกจากจะครบถวนสมบรณแลวยงเปนพจนานกรม

ไทย-จนเลมแรกและเลมเดยวทม“ประโยคตวอยาง”ของศพททกค�าชวยใหเขาใจความหมายทแทจรงของ

ค�าศพทไดลกซงโดยรวบรวมค�าศพทหลก(แมค�า)ไวกวา๒๐,๐๐๐ค�าและค�ารอง(ลกค�า)อกจ�านวนมาก

ทงยงมค�าศพทประเภทตาง ๆ ครบครน อาท ค�าเฉพาะ ส�านวน ภาษต ค�าทบศพท ค�าสแลง ค�าตดปาก

ไปจนถงค�าโบราณและค�าจากวรรณคดเลองชอเหมาะกบผศกษาภาษาไทยและภาษาจนทกแขนง

ส�ำนกพมพทฤษฎ ในเครอสขภาพใจขอขอบพระคณอำจำรยซว ซววนผมงมนพฒนาพจนานกรม

เลมตางๆมาตลอดชวตทานเปนทงนกเขยนและกลยาณมตรของเรามาตลอดทานไววางใจใหส�านกพมพ

ทฤษฎพมพพจนานกรมเลมน เนองจากส�านกพมพเชยวชาญการผลตหนงสอหมวดภาษาและภมปญญาจน

มากวาสามทศวรรษนอกจากนทางส�านกพมพขอขอบพระคณศำสตรำภชำน ลอม เพงแกวผไดรบเชดช

เกยรตจากส�านกงานคณะกรรมการวฒนธรรมแหงชาต เมอ พ.ศ. ๒๕๕๐ ใหเปนหนงใน ปชนยบคคลดาน

ภาษาไทยและในปเดยวกนนเองมหาวทยาลยศลปากรกไดมอบปรญญาศลปศาสตรดษฎบณฑตกตตมศกด

สาขาวชามนษยวทยาใหอาจารยลอมในฐานะผเชยวชาญทางภาษาวรรณคดประวตศาสตรและภมปญญา

Page 5: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(004)

ไทยหลายแขนงอยางลกซงและไดใชความรทงหมดเพอประโยชนตอสงคมทองถนและประเทศชาตอาจารย

ลอมเมตตาอยางสงชวยตรวจทานอธบายวเคราะหวจารณภาษาไทยในเลมอยางประณตอาจารยซวซววน

และคณาจารยใชเวลาเรยบเรยงรวบรวมและตรวจทานพจนานกรมฉบบนกวาสบป จนเปนพจนานกรม

สมบรณทสดแหงยค

ส�านกพมพทฤษฎหวงใจวาผอานจะไดรบประโยชนจากพจนานกรมฉบบนเตมท แมนมขอตชมใด

ทางส�านกพมพนอมรบทกความเหนท[email protected]หรอตดตอไดทกชองทางตามหนา

เดรดตดานหนา

ส�านกพมพทฤษฎ

๑ตลาคม๒๕๕๗

Page 6: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(005)

คณซว ซววน ไดสง “พจนานกรม ไทย-จน” ททานไดมวรยะท�าขน และไดเผยแพรมาตงแต

พ.ศ.๒๕๒๙มาให และขอใหผมเสนอความเหนและตรวจสอบวาไดเกบถอยค�าไวครบถวนหรอไม เพอจะ

ไดปรบปรงและจดพมพใหมจะไดเกดประโยชนแกผสนใจไดอยางกวางขวางขนเพราะทกวนนภาษาไทย–จน

ไดรบความสนใจอยางกวางขวางทงในวงการศกษาและธรกจเอกชน

แมผมเองไมมความรภาษาจน แตเมอทราบความตงใจอนดของคณซว จงเตมใจนอมรบ ทงสวน

เสนอความเหนและชวยตรวจสอบเฉพาะถอยค�าทรวบรวมมาได

เปนททราบกนดวาถอยค�าภาษานนแมจะมจ�านวนแนนอนณเวลาใดเวลาหนงแตสดความสามารถ

ของคนจะเกบไดอยางทวถงและครบถวนเพราะภาษามความหลากหลายทงทางดานพนทและผคนและเปน

ธรรมชาตทถอยค�ายอมมเกดมเปลยนแปลงและมดบ เชนเดยวกบสรรพสง ดงนนการเกบรวบรวมและการ

อธบายจงถกจ�ากดโดยตวภาษาเองอยแลว นอกจากนนถอยค�าทใชสอสารของทกภาษามไดสมบรณหมดจด

ดวยถอยค�าเองหากมบรบทเชนสหนาทาทางหางเสยงลกษณะทางสงคมและวฒนธรรมก�ากบเปนฉากหลง

อยดวยซงแนนอนวาจะมองไมเหนจากถอยค�าทน�าเสนอไวในพจนานกรมแมการยกตวอยางการใชประกอบ

ไวใหเหนแตกพอจะก�าหนดโดยประมาณกลางๆไวเทานน

เทาทน�าเสนอขางตนเปนความเหนในการอธบายถอยค�าดวยภาษาเดยวกนแตหากเปนค�าอธบาย

ดวยภาษาทสองดงเชนพจนานกรมไทย–จนบรบททมองไมเหนของทงสองภาษาจงมความซบซอนยงขน

ผใชพจนานกรมจงพงตระหนกทงการใชและการอางองตวอยางชด ๆ ของบรบททางวฒนธรรมระหวาง

ไทย–จนเชนทศนะทมตอแพและชนะในวฒนธรรมไทย–จนในวฒนธรรมไทยมภาษตวา“แพเปนพระชนะ

เปนมาร”ในขณะทวฒนธรรมจนวา“แพเปนโจรชนะเปนเจา”นคอบรบททางวฒนธรรม

สวนทเปนบรบททางสงคมเปนทชดเจนวา สงคมไทยแตละยคแตละสมยยอมไมเหมอนกน กลาว

ชดๆความเปนอยในยคปจจบน ตางกนอยางมากกบความเปนอยในสมยกอนดงเชน เครองไมเครองมอ

ในการด�ารงชพทมนษยสามารถดดแปลงใหเหมาะสมกบความเปนอย หลายสงหลายอยางอาจเลกใช หรอ

เปลยนลกษณะรปโฉมหรอประดษฐขนใหมในการอธบายถอยค�าจงยงยากซบซอนยงขนทางแกทางหนง

จงตองอาศยภาพของจรง อาจเปนภาพถายหรอภาพลายเสนมาประกอบ แตการไดมาซงภาพถายภาพลาย

เสนกมใชงายตองอาศยผเชยวชาญตางสาขาออกไปกลาวกนชดๆการจดท�าตองอาศยกลมผเชยวชาญใน

ทกสาขาทเกยวของซงตองอาศยทงทนรอนและระยะเวลาเปนการเหลอวสยของคนคนเดยวจะบนดาล

ค�ำนยม อำจำรยลอม เพงแกว

Page 7: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(006)

มอกปญหาหนงทผใชพจนานกรมสองภาษาประสบอยเสมอ คอทราบค�าอธบายตามพจนานกรม

แตไมอาจเขาใจขอความทน�าเสนอในสอประเภทเฉพาะวงการตวอยางเชน ในวงการมวยทมลกษณะอปมา

ทซบซอนเชนค�า“เจาะยาง”ทหมายถงคอยเตะขาคตอสจนหมดแรงยนไมไดซงเปนอปมากบรถทถกเจาะ

ยางจนเสยหาย หรอในวงการการปกครองจะมค�าพเศษทใชสญลกษณในการสอสาร ตวอยางเชน สงหด�า

สงหแดงฯลฯเปนตนสงหเปนตราของกระทรวงมหาดไทยจงนยมใชเรยกขาราชการฝายปกครองสวน

ด�าแดงเปนสประจ�าคณะรฐศาสตรจฬาลงกรณมหาวทยาลยกบคณะรฐศาสตรมหาวทยาลยธรรมศาสตร

“สงหด�า” จงหมายถงขาราชการฝายปกครอง ทเปนศษยเกาจฬาลงกรณมหาวทยาลย สวน “สงหแดง”

หมายถงขาราชการฝายปกครอง ทเปนศษยเกามหาวทยาลยธรรมศาสตร โดยนยน ถอยค�าทสอน�าเสนอ

จงเปนการประหยดเนอทอกดวยเรองถอยค�าเฉพาะวงการนมกไมปรากฏในพจนานกรมทวไปและเปนเรอง

คอนขางยากทผจดท�าจะเกบไดทวถงครบถวน

หนทางทจะเกดประโยชนสงสดในวงการพจนานกรมผมเหนวานาจะมองคคณะทหลากหลายคอย

ตรวจสอบและตดตามแลวท�ารายงานสสาธารณะเปนระยะๆอยางสม�าเสมอเปนการปรบปรงไปพรอมๆกน

ซงตองใชทนรอนและกลมบคคลทรกในวชาการดานนอยางจรงจง

อยางไรกตามพจนานกรมภาษาไทย–จนทคณซวไดจดท�าขนจนเปนผลส�าเรจกนบเปนคณปการ

ทส�าคญและเปนประโยชนยง ไมเฉพาะในวงการการศกษาและธรกจ หากในความสมพนธอนดระหวาง

ไทย-จนอกดวยและเปนทนายนดวาในปพ.ศ.๒๕๕๔นคณซวและคณวนโปหยกภรรยาไดรบยกยองเปน

ศษยเกาดเดนของมหาวทยาลยปกกงจงนบเปนเกยรตอกโสดหนงของผจดท�าพจนานกรมฉบบน

นายลอมเพงแกว

ศาสตราภชานมหาวทยาลยธรกจบณฑตย

๗ตลาคมพ.ศ.๒๕๕๕

Page 8: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(007)

พจนานกรมไทย–จนอาจจะมอยหลายฉบบในจดประสงคตางๆ กนไปบางฉบบอาจเลอกสรรค�า

ทใชมากในชวตประจ�าวน หรอรวบรวมค�าทใชอย ในสงคมปจจบนสนองความตองการของผใชภาษา

เพอการสอสารแตพจนานกรมฉบบนอาจจะเปนพจนานกรมอเนกประสงคคอเปนพจนานกรมทประกอบ

ดวยจดเดน๗ประการ

๑.รวบรวมค�าทใชในชวตประจ�าวนไวครบถวน

๒.เกบค�าทใชในวรรณกรรมและหนงสอเกายอนหลงไปในอดตไมนอยกวา๘๐๐ป

๓.เกบส�านวนภาษาภาษตและค�าพงเพยเกาๆไวเทาทจะหาได

๔. เกบถอยค�า ส�านวนภาษาของคนรนใหมหรอภาษาวยรนไว เพอใหเหนความคลคลายและ

ววฒนาการทางภาษา

๕.รวบรวมศพทวทยาการแขนงตางๆทมใชและอาจพบเหนบอยๆ

๖.รวบรวมค�าทเขยนในรปแปลกๆ ทงเกาใหมและทปจจบนเลกใชแลวแตผเรยนอาจจะพบเหน

ในหนงสอรนเกาหรอวรรณคด

๗. ค�าและส�านวนทใหค�าแปลหรอความหมายไว ถาจ�าเปนจะใหตวอยางการใชภาษาเปนกลมค�า

หรอประโยคไวดวย

ผศกษาหรอผใชภาษาทมพจนานกรมเลมนไวสามารถศกษาภาษาไทยไดตงแตระดบตนๆจนถง

ระดบสงและสามารถสนองจดประสงคของผใชไดหลากหลายนบวาเปนพจนานกรมไทย–จนทอเนกประสงค

อยางแทจรง

ค�ำนยม อำจำรยทองใบ แทนมณ

ทองใบแทนมณ

จนทรศร(สรสทธ)แทนมณ

ผใหค�านยม

๑๘ตลาคม๒๕๕๕

Page 9: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(008)

ค�ำชแจง

พจนำนกรมไทย – จนเลมใหมนขาพเจาและภรรยา(วนโปหยก)ไดด�ารรเรมจดท�าขนโดยใชเวลา

เตรยมการคนควาจดท�าเปนระยะเวลาประมาณ๘ประหวางจดท�าปวยรกษาตวเวนพกประมาณ๒ป

ตอมานบตงแตปพ.ศ.๒๕๕๓ดวยความรวมมอของคณาจารยทงไทย–จนจงส�าเรจเปนรปเลมออกเผยแพร

ในบรรณโลกและวงการศกษา ในทนขาพเจาขอชแจงเจตนารมณอนเปนทมาของการจดท�าพจนานกรมน

ดงน

๑. ขาพเจาจดท�าขนดวยใจรก เพอเปนวทยาทานในบนปลายชวตของขาพเจา และมความปต

อยางยงทมคณาจารยทปรกษา๓ทานใหความรวมมอดวยความเตมใจและมความตงใจถอเปนงานวทยาทาน

เชนเดยวกนและขอขอบคณคณะบรรณาธการ ๙ ทาน ใชเวลานอกงานและบางทานใชเวลาพกผอนหลง

เกษยณมารวมงานจดท�าโดยไมเหนแกความเหนดเหนอยซงเปนก�าลงใจแกขาพเจาใหมานะท�าไดจนจบ

๒. เพอประโยชนในการศกษาสองภาษา (ไทย–จน) ซงแมจะมผท�าพจนานกรม ในจดประสงค

เดยวกนนอยกอนบางแลว แตขอบขาย สาระ และจดเนน ตลอดจนวธการสอค�าและความหมายอาจ

แตกตางกนไป

๓.พจนานกรมนขาพเจาตงใจใหเปนพจนานกรมทหลากหลายและสมบรณโดยเฉพาะรวบรวม

ส�านวนภาษตไทยและแทรกส�านวนจนทใชแพรหลายบางค�า เพอแปลกใหมออกไปจากพจนานกรมอนๆ

ในรปแบบของการน�าเสนอ แตผลงานทปรากฏจรง ๆ อาจจะมสวนไมสมบรณ บกพรองหรอผดพลาดจาก

วตถประสงคไปบางขาพเจาขออภยในสวนนและยนดรบค�าแนะน�าเพอปรบปรงแกไขในโอกาสตอไป

ขอขอบคณ ดร.นวต กลนงาม อธการบดมหาวทยาลยราชภฏเพชรบร อาจารยสพรรณ ไวลขต

ผชวยศาสตราจารยอ�านาจแกวกงวานมหาวทยาลยราชภฏเพชรบรไดใหความชวยเหลออ�านวยความสะดวก

ทกประการและขอขอบคณประธานส�านกพมพคณบญชาเฉลมชยกจคณจนตนาเฉลมชยกจคณโชนรงส

เฉลมชยกจสดทายขอขอบคณคณะท�างานพจนานกรมนทกทานตลอดจนนกเรยนนกศกษาครบาอาจารย

ผใชพจนานกรมและผสนบสนนทกทาน

ซวซววน

ตลาคม๒๕๕๗

Page 10: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(009)

วธกำรใชพจนำนกรม用法说明

๑.การเรยงล�าดบค�าในพจนานกรมเลมนเรยงค�าศพทรปสระและวรรณยกตตามล�าดบทนยมใชในพจนานกรม

ภาษาไทยทวไป

๒.พยญชนะแสดงหมวดค�าค�าหลก(แมค�า)กบค�ารอง(ลกค�า)

๓.การออกเสยงค�าศพทไดระบไวในวงเลบหลงค�า

๓.๑เครองหมายพนท“ก”อยใตอกษร

แสดงวาเปนอกษรกล�า

๓.๒ค�าเดยวกนอานไดสองอยาง

¡ก 泰语第一个辅音字母,中辅音,名称 “กอไก”。用作代号,表

示“第一”的意思,相当于“甲”或“A”:ขอ ก.(法律或

规章条文里的)甲款,A项 /นาย ก. 某甲

ก กา น.〔语〕不带韵尾的音节,称为 แม ก กา 或 มาตรา

ก. กา

ก ได สน. 也行,也可以:โทรศพทมอถอ ใชรบฝากขอความได

ฟงเพลง~ถายรป~ 手机能接发短信,听歌也行,照相也可

以/มเงน ใชผโมแปง~ 有钱能使鬼推磨

กตาม สน. 无论,不论,不管:ความด~ความชว~เปนสงท

ทาไดทกเวลา แตทาสองอยางพรอมกนไมได 不管是好事或是

坏事隨時都可以做,但不可能同時一起做

ค�าหลก(แมค�า)主词条

ค�ารอง(ลกค�า)付词条

พยญชนะแสดงหมวดน�า各字母词组

กฤด (กรด-ด) น.〔古,诗〕声誉,荣誉 กฤดกา (กร-ด-กา) น. 规章,规则,公约。演变自 กตกา

กรก (กะ-หรก) ป., ส., น.〔书〕⑴(出家人使用的)盛水器

皿,椰瓢,瓜瓢 ⑵ 冰雹

กรกวรรษ (กะ-ระ-กะ-วด, กะ-หรก-วด) ส., น. 冰雹雨

1ค�าเรมตนของหนา

เลขหนา ค�าสดทายของหนา

¡ - ¡‹§

Page 11: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(010)

๓.๓ ค�าพองรปแตออกเสยงและความหมาย

ตางกน

๔.อกษรยอหนาบทนยามบอกทมาของค�าศพทบอกชนดของค�าตามหลกไวยากรณไทย

๔.๑ บอกทมาของค�า ๔.๒ บอกชนดของค�า

ข.=เขมร高棉文 น.=ค�านาม名词

จ.=จน中文 สรรพ.=ค�าสรรพนาม代名词

ช.=ชวา爪哇文 ก.=ค�ากรยา动词

ญ.=ญวน越南文 ว.=ค�าวเศษณ形容词包括副词

ญ.=ญปน日文 สน.=ค�าสนธาน连接词

ต.=ตะเลง(มอญ)孟族文 บ.=ค�าบพบท介词,前置词

ป.=ปาล巴利文 อ.=ค�าอทาน感叹词

ม.=มลาย马来文

ส.=สนสกฤต梵文

๕.〔ส�า〕คอส�านวนภาษตและค�าพงเพย

๖.ค�ายอบอกลกษณะค�าเฉพาะเชนราชาศพทศาสนาปากสแลง

กรอด1 (กะ-หรอด) น.〔动〕鹎科鸣鸟 (bulbul : pycnonotidae)

也叫 ปรอด, กระหรอด

กรอด2 (กรอด) ว. ⑴ 消瘦,干瘪:ผอม~ 瘦削 ⑵ 象声词,咯

吱声咬牙或老鼠啃物的声音:กดฟนเสยงดง~ๆ 把牙齿咬得

咯吱咯吱作响/หนขบอะไรดง~ๆ 老鼠在咯吱咯吱地啃着什么

กรก (กะ-หรก) ป., ส., น.〔书〕⑴(出家人使用的)盛水器

กรกฎ, กรกฏ (กอ-ระ-กด) ป., น. ⑴〔书〕蟹 ⑵〔天〕巨蟹宫

〔口〕口语 ภาษาพด〔书〕书面语 ภาษาหนงสอ〔方言〕地方用语 ภาษาเฉพาะถน〔泰南方言〕 ภาษาปกษใต〔泰北方言〕 ภาษาเหนอ

〔化〕化学 เคม〔历〕历史 ประวตศาสตร〔天〕天文 ดาราศาสตร〔心〕心理学 จตศาสตร〔无〕无线电 วทย

ส�านวนภาษตและค�าพงเพย กระดงงาลนไฟ ว.〔สา〕火熏兰花香味浓,过来女人情欲重

แพเปนพระ ชนะเปนมาร น.〔สา〕胜者为魔,败者为佛

Page 12: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(011)

〔东北方言〕 ภาษาอสาน〔西北方言〕 ภาษาตะวนตก เฉยงเหนอ〔王〕王语 ราชาศพท〔占卜〕占卜 ไสยศาสตร〔古、书〕古代书面语 ภาษาหนงสอโบราณ〔古、诗〕古代诗歌用语 ภาษาโบราณใชกบ โคลงกลอน〔古〕古代用语 ค�าโบราณ〔旧〕旧语 ค�าทเลกใช〔诗〕诗歌用语 ค�าทใชในบทโคลง กลอน〔佛〕佛教 ศาสนาพทธ〔宗〕宗教 ศาสนา〔星卜〕星卜 โหราศาสตร〔神〕神话 นยาย〔俚〕俚话 ภาษาสแลง〔俗〕俗话 ภาษาชาวบาน〔贬〕贬义语 ค�าทใชในทางลบ〔喻〕比喻 ค�าปรยายโดยนย

〔气〕气象 อตนยมวทยา〔生〕生物 ชววทยา〔生化〕生物化学 ชวเคม〔生理〕生理解剖 สรรวทยา〔电〕电工、电学 การไฟฟา〔电脑〕计算机 คอมพวเตอร〔交〕交通 การคมนาคม〔军〕军事 การทหาร〔农〕农业 เกษตรกรรม〔动〕动物 สตว〔印〕印刷 งานพมพ〔地〕地理 ภมศาสตร〔机〕机械 เครองจกรกล〔体〕体育 การกฬา〔冶〕冶金 การถลงโลหะ〔医〕医学 แพทยศาสตร〔建〕建筑工程 การกอสราง〔法〕法律 กฎหมาย〔物〕物理 ฟสกส〔矿〕矿业、矿物学 เหมองแร〔空〕航空 การบน〔经〕经济 เศรษฐกจ〔政〕政治 การเมอง〔药〕药物 เภสชศาสตร〔语〕语言文学 ภาษาและวรรณคด〔音〕音乐 การดนตร〔哲〕哲学 ปรชญา〔泰医〕泰医 แพทยแผนโบราณไทย〔泰药〕泰药 ยาสมนไพรไทย〔商〕商业 การคา〔教〕教育 การศกษา〔植〕植物 พฤกษศาสตร〔微〕微生物 จลนทรย〔数〕数学 คณตศาสตร

Page 13: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(012)

๗.ชอภาษาองกฤษและชอวทยาศาสตรจะวงเลบไวหลงค�านยาม

๗.๑ ชอภาษาองกฤษพมพเปนตวตรงไว

ดานหนา

๗.๒ ชอวทยาศาสตรเปนตวเอยงอยดานหลง

๘.เครองหมาย“~”ใชในวลหรอประโยคตวอยางในบทนยามแทนตวค�าหลกหรอค�ารองนนๆ

“~”ใชแทนค�าวากอปป

๙.เครองหมาย“/”ใชคนตวอยางประโยคทมความหมายใกลเคยงกน

๑๐.ค�าทบศพทสวนมากเปนภาษาองกฤษและปจจบนนยมใชกน

ค�าทบศพทจะมค�าภาษาองกฤษพมพไวดานหลง

๑๑.เพอใหค�าแปลบางตวมความหมายชดเจนยงขนอาจมภาษาองกฤษก�ากบไวขางทายเชน

ภาษาองกฤษก�ากบไวขางทายเพอใหค�าแปล

มความหมายชดเจนยงขน

กระรอกดง น.〔动〕巨松鼠 (black giant squirrel : Ratufa

bicolor)。也叫 พญากระรอกดา

กระรอกดงสครม น.〔动〕米黄色巨松鼠 (cream-coloured

giant squirrel : Ratufa affinis)。也叫 พญากระรอก

กอปป copy ว. 复写,复制:กระดาษ~ 复写纸 น. ⑴ 抄本

副本:ฉบบ~ 复制本,副本 ⑵(电影)拷贝 ก. 模仿复

制:กระเปาใบน~ของแบรนดเนม 这个皮包是冒牌的

คอมพวเตอร (คอม-พว-เตอ) computer น. 电脑,计算机

คอมแพกตดสก compact disk น. 光碟,雷射唱片。略称CD

กมวทยา (ก-ม-วด-ทะ-ยา) น. 蠕虫学 (helminthology)

โคมระยา น. 枝形吊灯 (chandelier)

เกอบ ว. ⑴ 快要,将近,接近:เรา~จะถงแลว 我们快到了/

เราเรยนภาษาจน~๓ ปแลว 我们学习汉语将近三年了/ผม

อาย~๗๐ แลว 我年近古稀 ⑵ 几乎,差不多:สอบได~

ทกคน 差不多每个人都考及格/ดฉน~จะหมดแรงอยแลว 我

几乎没力气了/ไปกน~หมดแลว 几乎全走了 ⑶ 差点儿,险

些儿,濒临:~ไมทนเคร� องบน 差点儿赶不上飞机/~ถกรถชน

险些被车撞

Page 14: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

(013)

รำยชอผเรยบเรยงและคณะรวมงำน

คณะทปรกษาและคณะบรรณาธการประธำนทปรกษำ ศาสตราภชาน ลอม เพงแกว (อดตรองอธการบด, อาจารยสาขาภาษาไทย, คณะ

มนษยศาสตรและสงคมศาสตรมหาวทยาลยราชภฏเพชรบร)

ทปรกษำ อาจารยทองใบ แทนมณ (ครภมปญญาไทย สาขาภาษาและวรรณกรรม), อดตศกษานเทศก

สพป.เพชรบรเขต๑(ส�านกเขตพนทการศกษาประถมศกษาเพชรบรเขต๑)

ผชวยศาสตราจารยจนทรศร แทนมณ (อดตอาจารยสาขาภาษาไทย คณะมนษยศาสตรและ

สงคมศาสตรมหาวทยาลยราชภฏเพชรบร)

ผเรยบเรยง ซวซววน(อดตอาจารยมหาวทยาลยภาษาตางประเทศกวางเจา)

คณะบรรณำธกำร

อาจารยวนโปหยก (อดตรองอธการบดคณะภาษาศาสตรภาคตะวนออก ๑๓ ภาษา

มหาวทยาลยปกกง)

อาจารยตาเวน(อดตวศวกรวศ.บ.)

อาจารยลซยน(นกวชาการบรหารธรกจบณฑตปรญญาโทMBA)

อาจารยชนปงฉวน(อดตอาจารยมหาวทยาลยภาษาตางประเทศลวหยาง)

ศาสตราจารยฝางอง(อดตอาจารยมหาวทยาลยชนชาตกวางส)

อาจารยฉนซวหงอ.ด.(ภาษาไทย)จฬาลงกรณมหาวทยาลยอาจารยมหาวทยาลยชนชาต

กวางส

อาจารยหลวนเหวนหวา (อดตอาจารยพเศษ วชาภาษาจน คณะศลปศาสตร มหาวทยาลย

ธรรมศาสตร)

อาจารยเฉนฮย(อาจารยมหาวทยาลยภาษาตางประเทศลวหยาง)

อาจารยสนชยหวงจตมน(อาจารยโรงเรยนมตรพลพณชยการสาขาคอมพวเตอรภาคภาษาจน)

Page 15: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

สำรบญ

ค�ำน�ำส�ำนกพมพ..............................(003)ค�ำนยม อำจำรยลอม เพงแกว.....(005)ค�ำนยม อำจำรยทองใบ แทนมณ.......... ............................................................(007)ค�ำชแจง..............................................(008)วธกำรใชพจนำนกรม.....................(009)รำยชอผเรยบเรยงและคณะรวมงำน..... ............................................................(013)ก.....................................................................1ข..................................................................79ฃ..............................................................112ค...............................................................113ฅ...............................................................145ฆ..............................................................146ง...............................................................147จ...............................................................152ฉ...............................................................173ช...............................................................181ซ..............................................................199ฌ.............................................................208ญ.............................................................209ฎ..............................................................210ฏ..............................................................211ฐ...............................................................212ฑ..............................................................213ฒ..............................................................214ณ.............................................................215ด...............................................................216

ต...............................................................235ถ...............................................................279ท..............................................................292ธ...............................................................328น..............................................................334บ..............................................................357ป..............................................................382ผ...............................................................440ฝ...............................................................454พ..............................................................458ฟ..............................................................502ภ..............................................................508ม...............................................................515ย...............................................................552ร...............................................................571ฤ...............................................................607ฤๅ.............................................................608ล...............................................................609ฦ..............................................................647ฦๅ.............................................................647ว...............................................................648ศ...............................................................675ษ..............................................................682ส...............................................................683ห..............................................................738ฬ..............................................................781อ...............................................................782ฮ...............................................................828

Page 16: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

ภำคผนวก1) ล�ำดบชอจงหวด เขต อ�ำเภอ.....8312) ชอประเทศ เมองหลวง พนท และ พลเมอง..........................................847 ทวปเอเชย...........................................847

ทวปยโรป............................................850 ทวปแอฟรกำ.....................................853 ทวปอเมรกำเหนอ............................857 ทวปอเมรกำใต..................................860 มหำสมทรแปซฟก............................861

Page 17: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,
Page 18: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

1

¡ก 泰语第一个辅音字母,中辅音,名称 “กอไก”。可作音节韵

尾,叫作 แมกก 或 มาตรากก,如 รก มาก นก。用作

代号,表示“第一”的意思,相当于“甲”或“A”:ขอ ก. 法律或规章条文里的)甲款,A项 /นาย ก. 某甲

ก กา น.〔语〕不带韵尾的音节,称为 แม ก กา 或 มาตรา ก. กา ก ข(古读 กอ ขอ) น. 指从 ก 到 ฮ 的全部泰语辅音字母

ก. ข. ค. น.〔口〕= กางขวางคอ 刺鲠在喉〔喻〕碍事,碍

眼:เขาจะอยกนตามลาพงสองตอสอง คณกไปนงเปน~ทาไม 他俩要单独在一起,你何必坐在那当电灯泡

ก ข ไมกระดกห น. 目不识丁,不识一丁,斗大的字不识一个

ก หน น.〔古〕“กก” = “ ก” 例如:จกก 读 จก;กกก 读 กกก สน. ⑴ 也,亦:อะไรทวาเปนไปไมได~เปนไปไดเสมอถาคณ ตงใจมงมนมากพอ 只要是有志者,任何不可能实现的事也

都是可以实现的/เรา~ศษยมอาจารยหนงบาง (ศรปราชญ) 我亦为有师之徒/นาทาเรอลอยได~ทาใหเรอลมได 水能载舟

亦能覆舟 ⑵ 就,便:พอไดมางาย~เสยไปงาย 越易得就越易

失,来得易便去得易 ⑶ 都:ใบหนาทยมแยมแจมใส~ทาให ใคร ๆ อยากพดอยากคยดวย 笑口常 ,大家都愿意同他交谈/

ไมเรวกชา ทกคน~ตองรความจรงเขาสกวน 迟早大家都会知道

真相

ก...ก... สน. 又…又…;也…也:เขาพดจน~เปน พดองกฤษ ~ได 他又会说汉语,又会讲英语/ของในบานเกบไวเปนท หยบ ~งาย หาย~ร ด~งามตา 东西整理得当,拿也方便,丢了

也知道,看也美观

กชาง สน. 听便,随便,别管它:แม ใครจะวากลาวอยางไร~ สาคญเราทาดกแลวกน 别管他人怎么说,关键在于自己做好

กด สน. 也好,也罢:ตนไม~สตว~ตางกชวยรกษาดลธรรมชาต 植物也好,动物也好,都在保护生态平衡/จน~รวย~ ไมสาคญ ขอใหยดมนทาคณใหสงคม 贫也好,富也罢,都不

要紧,重要的是为社会做有益的事

ก ได สน. 也行,也可以:โทรศพทมอถอ ใชไดอเนกประสงค อนเตอรเนต ตดตอส อสาร~ บนเทง~ 手机用途多功能,互

联纲、通讯也行,娛乐也可以/มเงน ใชผโมแปง~ 有钱能使

鬼推磨

กตาม สน. 无论,不论,不管:ความด~ความชว~เปนสงท ทาไดทกเวลา แตทาสองอยางพรอมกนไมได 不管是好事或是

坏事隨時都可以做,但不可能同時一起做

กตามท สน. 随便,听便,都可以:จะเลอกเรยนวชาอะไร~ ขอใหตงใจเรยนเทานน 选学什么学科都可以,只求用心学/

ทาอะไร~แตขออยาทาผดคดราย 做什么都行,就是不能做

歪门邪道的事

กแลวไป สน. 就算了:สงใดถาไมทา~ ถาทาตองทาถงทสด 有 些事不做也就算了,要做,就要有始有终

กหาไม สน. 并没有,并非:จะมใครบงคบ~ 并没有人强迫/

ใชวาเขาเจตนาทาผด~ 并非他有意犯错

กแหละ สน. 既然...那么: ~ใครเลาจะเอาตวรอดโดยลาพงได เม อเกดวกฤตการเงนทวโลก 既然发生全球性金融危机,那么

能独善其身

กก ก. ⑴ 孵,搂抱而卧:~ไข 孵卵/แมนกมก~ไขตวเอง เวนแตนกกาเหวา 雌鸟都孵其自生的蛋,除了杜鹃 ⑵ 搁

置:เขาเอาเร องของผมไป~ไวเปนป 他把我的事情搁置了一

整年 น. ⑴〔语〕以 ก ข ค ฆ 作音节韵尾,称为 แมกก 或 มาตรา กก ⑵ 根基部份:~ไม 树干的底部/~ห 耳根

⑶〔植〕莎草科植物的统称 (Cyperaceae) 包括草芦,芦苇

(reed):เชอก~ 草绳/เส อ~จนทบร 尖竹汶草席

กกกลม น.〔植〕伞花莎草,蓆草,茳芏 (Cyperus tegeti- formis)。也叫 กกเส อ กกดอกขาว น.〔植〕水蜈蚣属植物(莎草科)(Kyllinga) กกรงกา น.〔植〕长小穗莎草 (Cyperus digitatus) กกลงกา น.〔植〕旱伞莎草,风车草 (Cyperus alternifolius), 茎呈三棱形

กกอยปต น.〔植〕纸莎草,埃及莎草 (Cyperus papyrus) 古埃及人用以造纸

กก จ., น. ⑴ 国:พงศาวดารสาม~ 三国演义 ⑵ 派,派别,

帮派:ตงเปน~เปนเหลา 拉帮结派/คนเหลานแบงออกเปน ~เปนหม 这些人都是在拉邦结派

กกธภณฑ (กะ-ก-ทะ-พน) น. 象征泰王王权的御器:เบญจราช~ 五项御器,即:王冠,御剑,御杖,御扇(或御拂尘)和

御鞋

กกธานท น.〔佛〕据传说是佛祖曾沐浴过的迦鸠陀堤河

กง น. ⑴〔语〕以 ง 作音节韵尾,称为 แมกง 或 มาตรากง ⑵ 轮辋,轮状物:ขนาดใหญเทา~เกวยน 尺寸有牛车轮那么

大 ⑶ 绷弓状:ฉนเคยเหน~ ดดฝาย 我曾见过弹棉花的绷

弓/ไม~เรอ 船的肋材 ⑷ ดนกง 围地,圏地;ไรกง 田园 ⑸ เกาะกง(柬埔寨的)戈公岛

กงเกวยนกาเกวยน น.〔佛〕因果报应:การทเขาตองตกทกข ไดยากเชนนเปนเร อง~ 他之所以沦落到如此困境是因果报应

กงคาง น.(船的)舷肋,也作 กงขาง กงจกร น. ⑴ 齿轮,机轮 ⑵〔佛〕恶,邪恶:อยาเหน~ เปนดอกบว 勿认恶为善

กงพด น. ⑴(风车、扇车等的)叶轮:~สลม 风碾的叶轮/

~เคร องระหด 风戽的叶轮/~เคร องสฝด 扇车的扇轮 ⑵ 纺

车的纱轮 ⑶〔建〕旋转门 ⑷(防止房柱下陷用的)基部横

楔 (foundation cross) กงพดแมมาย น.〔植〕黄花稔的别称。见 (ตน) ขดมอน กงมอหมน น.〔机〕手轮 (hand wheel) กงเรอ น. 船肋,船的肋骨。也叫 船的龙骨

กงลอ น. ⑴ 轮辋 ⑵ 车轮:~ประวตศาสตร 历史的车轮

กงวาน น. 船的龙骨。见 กงเรอกง ก. ⑴ 弯,挽(弓弩):พราน~คนธน 猎人在挽弓 ว. 弯 弧形:คว~เหมอนวงพระจนทร 眉弯如月

¡ - ¡‹§

¡

Page 19: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

2

กง ว.〔西北方言〕⑴ 有斑纹的:แมว~ 花猫 ⑵ ผาตา~大

方格花布

กงโคง ก. 弯腰,弓腰,拱腰:ยน~ดานา 弓下腰插秧/นอน~ 曲身侧卧

กง จ., น. ⑴ 一种量酒器(๑ กง = ๕๐ 毫升) ⑵〔口〕喝

酒 ,饮(酒):เขาไป~กนอกแลว 他们又去喝酒了 ⑶ กง, กงกง 昏头昏脑:เม อคนนนอนดก เชานต นขนมาเลย~ 昨天

睡晚了,今早起来昏头昏脑的

กง จ., น. 公,阿公(祖父或外祖父)

กงกาง น.〔植〕= โกงกาง 也叫 กงกอนกงการ น.〔口〕事,事务,事情:~อะไรของคณ 关你什么事/

ไมใช~อะไรของฉน 事情与我无关

กงโก ว.〔口〕弓形,驼(背),罗锅:ยน~ 拱肩缩背而立 /

ผอม~ 又瘦又驼。也叫 โกงโกกงฉาก น. ⑴ 角尺,直角尺 (a square) ⑵(支撑物)角铁,

角柱,角架

กงไฉ จ., น. 贡菜(一种咸菜,是广东潮汕特产)

กงเตก จ., น.〔佛〕(做)功德(为死者举行的超度仪式)

กงสล Consul น. 领事:~ใหญ 总领事 (consul general)/ สถาน~ 领事馆 (consulate)。也作 กงศลกช, กช- (กด, กด-ชะ-) ป., น.〔诗〕荷花,莲花,水芙蓉。略自

บงกช กชกร (กด-ชะ-กอน) น.〔诗〕(荷花似的)合十:กระพมบง~ ชลกรทลบาล (ลลตเพชรมงกฎ) 献上莲状合十礼,辞别去远

行。也作 กรกชกฎ (กด) น. ⑴〔古〕律,法:~มนเทยรบาล 宫廷法规,宫

廷法 ⑵ 规章,章程,守则:ไมม~อะไรทตายตวในโลก 世上

没有不变的规章/~ความปลอดภย 安全守则 ⑶ 规律,法

则,定律:~ฟสกส 物理定律

กฎกระทรวง น.(依据国家法律颁行的)部委规章、条例、法

规 (Ministerial regulation)。旧称 กฎเสนาบด กฎเกณฑ น. 条例,规则,规章制度:ทางานตองอยใน~ 工作

要遵守规章制度

กฎขอบงคบ น. 规章,规则,规章制度,守则:ปฏบตตาม~ อยางเครงครด 严格遵守规章制度

กฎความถาวรของพลงงาน น.〔物〕能量守恒定律

กฎความโนมถวง น.〔物〕万有引力定律

กฎจราจร น. 交通规则:อยาทาผด~ 不要违反交通规则

กฎธรรมชาต น. 自然规律,自然法则 (natural law):เกด แก เจบ ตายคอ~ของมนษย 生老病死是人类的自然规律

กฎบตร น. 宪章:~สหประชาชาต 联合国宪章 (United Nation Charter) กฎบตรกฎหมาย น.〔口〕泛指法律法令,法规

กฎมนเทยรบาล น. 宫廷法规,宫法:วาดวยการสบราชสนต- ตวงศ 王位继承法。มนเทยร 也作 มณเฑยร กฎศลธรรม น. 道德准则:~ทางการคา 商业道德准则/~ทาง วชาชพ 专业道德准则

กฎหม น. 凌驾于法律之上的帮规、帮法

กฎแหงกรรม น.〔佛〕业报的规律,因果报应法则(即善有

善报,恶有恶报)

กฎอยการศก (กด-ไอ-ยะ-กาน-สก) น. 戒严令,军事管制法

(martial law)กฎหมาย น. 法律,法 law ก.〔古〕⑴ 通告,责令 ⑵ 记载

登记备案 ⑶ 规定,限定

กฎหมายเถ อน น. 私法,霸权法

กฎหมายนานาประเทศ น. 见 กฎหมายระหวางประเทศ กฎหมายบานเมอง น. 国法

กฎหมายปดปาก น.〔法〕禁止反言,禁止翻供法 (estoppel) กฎหมายพาณชย น. 商法 (commercial law) กฎหมายแพง น. 民法 (civil law) กฎหมายมหาชน น. 公法 (public law) กฎหมายระหวางประเทศ น. 国际法 (international law) กฎหมายรฐธรรมนญ น. 宪法 (constitutional law) กฎหมายแรงงาน น. 劳动法

กฎหมายเลอกตง น. 选举法

กฎหมายสมรส น. 婚姻法

กฎหมายสญชาต น. 国籍法

กฎหมายอาญา น. 刑法,刑事法

กฎมพ (กะ-ดม-พ) น. 贵族,富贵一族:สนทรภมหากว~ 贵族大诗人顺通蒲/~พนบาน 地方贵族 /วฒนธรรม~ 贵族

文化。也作 กระฎมพ กฎมพธปไตย น. 贵族统治,富豪统治,财阀政权

กฏ (กะ-ต) ป., น.〔书〕腰

กฏก, กฏก- (กะ-ตก, กะ-ตก-กะ-) ป., ว. ⑴ 辣,辛辣,热

辣辣:ตร~ 三辣,辛辣的草药共三种即胡椒,荜拨和干姜

⑵ 辛苦,痛苦

กฏกโรหณ (กะ-ตก-กะ-โร-ห-น) ป., น.〔植〕= ตนขา 良姜属

กฐน (กะ-ถน) ป., น.〔佛〕奉献迦絺那衣仪式:~กาล 迦絺那

衣奉献期/ผา~ 奉献期内奉献的袈裟/บรวาร~ 随迦絺那衣

奉献的物品。俗称布施礼。也作 ทอดกฐน กฐนตน น.〔佛〕御赐迦絺那衣仪式

กฐนทาน (กะ-ถน-นะ-ทาน) น.〔佛〕= การทอดกฐน 奉献迦

絺那衣仪式

กฐนทสสะ น.〔佛〕一年一度奉献的迦絺那衣

กฐนตถารกรรม (กะ-ถ-นด-ถา-ระ-กา) น. 见 กรานกฐนกณการ (กะ-น-กา) น.〔植〕夜素馨。也叫 กรรณการกณกนนต (กะ-นก-นน) ว.〔书〕细致,精细,精致

กด ก. ⑴ 按,压:~ออด 按电铃/~ราคา 压价/ความ~อากาศ 气压 ⑵ 压制,扣压:อยา~ความเหนของผอ น 不要压制别

人的意见/หาม~คด 不许扣压诉讼案 ⑶〔诗〕抑制 น. ⑴ 〔语〕以 จ ฉ ช ซ ฌ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ด ต ถ ท ธ ศ ษ ส 作音节的辅音韵尾,称为 แมกด 或 มาตรา กด ⑵〔动〕

ปลา~ 海鲇科。鲇鱼,鲇形目 (Ariidae) ⑶〔动〕กดปด 褐翅鴉鵑 ⑷ 泰北纪年用词,指以“七”结尾的年

กดกะรง น.〔动〕丝尾鳠,(鲿科、鳠属的鱼类)(Mystus nemurus)。也叫 กดขาว, กดชะโลง, กดนา, กดนาจด, กดหมอ

¡Œ§ - ¡´¡ÐÃѧ

¡

Page 20: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

3

กดแกว น.〔动〕威氏鳠,又名白剑尾鸭嘴 (Mystus wyckii) 也叫 กดขางหมอ, กดเขยว กดขางลาย น.〔动〕平头海鲇鱼 (Tachysurus sagor) กดขาว น.〔动〕斑海鱼 (Tachysurus maculatus)。也叫

กดโคกกะโส, กดทะเล, กดหนาหม, กดหวโมง กดข ก. 压迫:~ขมเหง 欺压

กดความ ก. 隐瞒真相;扣压案件

กดคอ ก.〔口〕强迫,逼迫:ถก~ใหสารภาพ 被强迫供认,

逼供

กดคง น .〔动〕鲿科鮎鱼, 康鮎鱼,又名威氏半鲿 (hemibagrus wyckioides : bagaridae) กดคงสาละวน น .〔动〕沙拉湾康鲇鱼,又名小眼鳠

(Hemibagrus micropthalmus) กดโคกโส น.〔动〕大头多齿海鮎鱼,俗名成仔鱼,成仔丁

(Tachysurus thalassinus, 有效学名:Netuma thalassinus) กดชตเตอร ก. 按快门

กดชา ก. 规定。常连作 กาหนดกดชา กดจด ก. 按穴位,按摩穴位:~หยดปวด 按穴位止痛

กดดน ก. 施压,逼迫:ความ~ 压力/ความ~ทางเศรษฐกจ 经济压力/เขารสกมความ~ทางจตใจ 他感到心里有压力

กดแดง น.〔动〕丝背海鲇鱼 (Tachysurus cealatus) กดปด น.〔动〕鸦鹃的别称。见 (นก) กะปด กดเพลง น.〔动〕黑颈鹳的别称。见 (นก) กระสาคอดา กดเพลงแกลบ น.〔动〕白颈鹳的别称。见 (นก) กระสาคอขาว กดหม น .〔动〕大鳍唇齿鲿鱼(鲿科) (Bagrichthys macropterus) กดหว ก.〔口〕逼迫,压迫:ถก~ทางานหามรงหามคา 被迫

日以继夜地劳动

กดหวหลาว น.〔动〕截形海鲇鱼 (Tachysurus truncatus = Arius truncatus) กดออ น.〔动〕小鸦鹃的别称。见 (นก) กะปดเลกกตเวทตา (กะ-ตะ-เว-ท-ตา) ป., น. 感恩,报恩

กตเวท (กะ-ตะ-เว-ท) ป., น. 感恩者,报恩者

กตญชล (กะ-ตน-ชะ-ล) ป., ก.〔书〕双手合十,行合十礼

กตญตา (กะ-ตน-ย-ตา) ป., น. 知恩,感恩之情

กตญ (กะ-ตน-ย) ป., ว. 感恩,孝顺:บตร~ 孝子/กตญ กตเวท 知恩感恩,知恩报恩

กตาธการ (กะ-ตา-ท-กาน) ป., น.〔书〕积下的功德 ป., ว. 积徳的

กตาภนหาร (กะ-ตา-พ-น-หาน) ป., น.〔书〕(积下的)宏

徳,大恩大德 ป., ว. 积宏徳的,也作 กตาภนหารกตกา (กะ-ต-กา) น. ⑴ 规则,规章:~การแขงขน 比赛规则/

ผด~ 犯规 ⑵ 法规,盟约

กตกาสงฆ น. 僧规

กตกาสญญา น. 公约:~แอตแลนตคเหนอ 北大西洋公约

กถา (กะ-ถา) ป., น.〔佛〕⑴ 偈陀,论,说 ⑵ 咒语:ทอง~ 持咒/สวดมนตทอง~ 颂经念咒

กถามรรค (–มก) ป., น.〔佛〕道法,经法

กถามรรคเทศนา ป., น.〔佛〕讲经论道

กถามข (มก) ส., น.〔佛〕经书的前言、序言、绪论

กถาสรตสาคร (กะ-ถา-สะ-รด-ตะ-สา-คอน) ส., น.『故事海』

(梵语著名故事集)

กถก น.〔佛〕讲经论道者

กถกาจารย น.〔书〕〔佛〕经师,讲经大师

กทรรป (กะ-ทบ) ก.〔书〕动情

กทล (กะ-ทะ-ล) ป., น.〔书〕芭蕉

กน น.〔语〕以 น ญ ณ ร ล ฬ 作音节的韵尾,称为 แมกน 或 มาตรา กน ก.〔古〕一味,只顾。也作 กนกน ก. ⑴ กนแต 一味,只是:~แตราไห 只顾着哭/~แตดาวา อยางเดยว 一味责骂 ⑵ 挖,掘:~ตอ 挖树墩/ถอนตน~ ราก (สา) 铲草除根 ⑶ 拓, 荒:~ไร 荒,垦地/

~สรางทดนในปาทรกราง 在荒林中 垦土地

กนโคตร (-โคด) ก. 咒骂祖宗

กนสราง ก.〔古〕 垦, 拓, 荒:~ถางปาบกเบกเปนไรนา 拓荒地变田园。也作 โกนสรางกน น. ⑴ 屁股,臀 ⑵(器皿,用具,池塘,湖海等的)底、

底部:~ชาม 碗底/~บอ 井底 ⑶(香烟,蜡烛等物的)剩

余部份:~บหร 烟头,烟蒂/~เทยน 烛头

กนกบ น.〔生理〕尾骨 (coccyx) กนกรอง น. 过滤嘴:บหร~ 过滤嘴香烟

กนกระดก ว.〔สา〕翘尾巴〔喻〕得意忘形:เขาชมเขาหนอย ก~ 人家稍一夸奖,就得意忘形,忘乎所以

กนกฏ น.〔口〕亲信,心腹:ลกศษย~ 得意门生

กนขบ น.〔动〕红尾管蛇 (Cylindrophis rufus) กนครว น. ⑴ 厨房:เคลดลบ~ 厨房秘诀 ⑵〔口〕只入厨

房,不出厅堂的主妇:สะใภ~ 家庭媳妇/แมบาน~ 家庭主

妇/สาว~ 厨房美女,不抛头露面的姑娘

กนตะกรน น. 沉淀物,沉渣。也叫 ขตะกอน ว. 剩余,残

余:ผลไม~ 箩底剩余的水果

กนถง น. เงนกนถง 储备钱。

กนบด น. = กนปด กนบง น. 深处, 底层:~ทะเล 大海底层/~ของหวใจ 心灵深处/เธอทาใจฉนเจบถง~ของหวใจ 妳使我痛心到极点

กนปลอง น. ยงกนปลอง〔动〕疟蚊(传布疟疾寄生虫的)

蚊子 (anopheles) กนปอด น. 瘪屁股,臀部下陷

กนปด น.〔植〕⑴ ใบกนปด(和茎部连接的)茎叶脉,如荷

叶、莲叶,木瓜叶 ⑵ เถากนปด 桐叶,千金藤 [Stephania japonica (thunb) Miers] กนปด น.〔西北方言〕〔动〕鸦鹃的别称。见 (นก) กะปด กนยอย น. 臀松弛下垂:บรหารทากระชบ~ 紧臀操

กนรอน ก. 坐不住:แมคนน~ นงทบานใครไมไดนานหรอก 这 位主妇坐不住,到 家都坐不久

กนรว ว. ⑴ 漏底 ⑵〔喻〕大手大脚,挥霍无度:ใชจายอยาง~ 大手大脚地花钱。也作 กระเชอกนรว:แม~ 挥霍无度的女人

¡´á¡ŒÇ - ¡Œ¹ÃÑèÇ

¡

Page 21: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

4

กนหนก ว. 屁股沉(一坐下来就谈个没完,老不走 :คนขโม มก~ 爱吹牛的人往往屁股沉

กนหยอน น.「西北方言」= กนกบ กนหอง น. 亲信,心腹:พนกงาน~ 心腹职员

กนหอย น.(手指头、发式等的)螺纹:~ปลายนวมอ 手指

上的螺纹/ผมทรง~ 螺纹状发式

กนออย น. 屁股蛋

กนก (กะ-หนก) ป., ส., น.〔书〕⑴ 金,黄金:~วมาน 金殿

⑵〔植〕荆棘的一种 ⑶ 一种装饰花纹的名称。也叫

กระหนก กนษฐ-, กนษฐ, กนษฐา (กะ-นด-ถะ-, กะ-นด, กะ-นด-ถา) ป., ส., น.〔书〕⑴ 年幼者指弟、妹 ⑵ พระกนษฐา〔王〕小指

กนษฐภคน (–ถะ-พะ-ค-น) ป., ส., น. 妹妹

กนษฐภาดา (–ถะ-พา-ดา) ป., ส., น. 弟弟

กบ น. ⑴〔语〕以 บ ป พ ฟ ภ 作音节的韵尾,称为 แมกบ 或 มาตรา กบ ⑵ 刨子 ⑶〔动〕蛙、田鸡 (frog) ⑷ ปลากบ 动〕蟾鱼 (toadfish)。也叫 ปลาบทะเล, ปลาผหลอก ⑸ 〔植

泰国六大品种榴梿的一种 ⑵ 地宝蘭屬蘭花 (Geodorum) ว. 满:อาหาร~จาน 菜满盘 ก. 捂住,掩蓋;~ไต 捂住底

牌/~ความผด 掩蓋錯誤

กบกระด น. 花线刨

กบกลอ น. 辐刨 (spokeshave) กบกนเดอน น.〔口〕蛙呑月,月蚀

กบขอด น. 短刨 (block plane) กบจาศล น. 冬眠的青蛙

กบดาน ก. ⑴ 伏卧,潜伏:จระเขมกชอบ~อยใตทองนา 鳄 鱼喜欢伏卧水底 ⑵〔喻〕隐居,匿藏:เขา~อยท ไหนไม ทราบ 不知他隐居何处/โจรผราย~อยแถวน 匪徒匿藏在

这一带

กบดากบแดง น. 一种泰式扑克牌游戏

กบเตน น. ⑴ 泰国大城王朝时期的一种二重唱歌曲

กบทวาย น. 金匠用的兽角状铁砧

กบท น.〔建〕⑴ 屋脊 ⑵ 门闩鼻儿,门鼻

กบนา น. 田鸡,食用蛙 (edible frog) กบในกะลาครอบ น.〔สา〕井底之蛙:อยาทาเปน~ 不要做

见识狭小的井底蛙

กบบรรทด น. 长刨,槽刨 (long plane, jointer plane) กบบงใบ น. 型刨 (moulding plane) กบบว น. ⑴ 光刨,滑刨,细刨 (smoothing plane) ⑵〔动

一种小青蛙

กบบลฟรอก น.〔动〕牛蛙、菜蛙 (bull frog) กบปาก ว. 满口:ถกตอยเลอด~ 被打到满嘴是血

กบปากตะขาบ น. 凹底刨 (concave plane) กบฝรง น. = กบกลอ กบราง น. 槽刨。也叫 กบกระด กบเลอกนาย น.〔สา〕青蛙择主,如同陶谷择蟹,一蟹不如

一蟹:การเปลยนนายอยเร อย ๆ เขาทานอง~ 连续换主,真

是一主不如一主哩

กบหมอ ว. 满锅:หงขาวจน~ 煮了满锅饭

กบเหลาดนสอ น. 转笔 ,铅笔刨 (pencil sharpener)กบฏ (กะ-บด) ก., น. 叛变,反叛,造反,叛乱,发动叛乱:

พวก~ทาการ~ตงแตเทยงคน 叛乱分子从午夜 始发动叛

乱。常连作 กอกบฏ, ทากบฏ, เปนกบฏ。也作 ขบถ กบฏนาลาย น.〔口〕口头造反,言论造反

กบฏประพนธ น. 与叛乱者有牵连的人

กบฏพจน น. 诈语,佯言

กบฏเพศ น. 性变态

กบาล (กะ-บาน) น. ⑴ 脑壳,头骨;脑袋:เขก~ 敲脑袋 ⑵ 瓦片:หยบ~มาใหฉน ๑ แผน 拿给我一片瓦 ⑶ 场,院

⑷ 用来放置食物泥偶等的祭鬼器皿 ⑸ 乞丐的讨饭用具。

也作 กระบาล กบาลบาน น. 屋邨的庭院、院落:เดก ๆ เลนกนท~ 孩子们

在庭院中玩耍

กบาลเมอง น. 城市的中心广场

กบนทร (กะ-บน) น.〔书〕神猴〔如诃奴曼等〕;猴之王(毗

湿奴的称号)

กบล (กะ-บน) น. ⑴ 程序,途径,方式:~ความ 诉讼程序。

也作 กะบล, กระบล ส., น.〔书〕猴 ว. 像猴一样的颜色,

褐色

กบลพสด (–ละ-พด) ส., น.〔地〕迦毗罗卫城(释迦邦的首

府,释迦牟尼的原籍,现今在尼泊尔境内)也作 กบลพสถ กบลเมอง น. 国家的规定,法律:เขาถกลงโทษตาม~ 根据

法律他被判罪。也作 กบลความเมองกบ (กะ-บ) น. 猴。也作 กระบ กบธช น.(以诃奴曼为标志的)神猴旗 กบร (กะ-บน) ว.〔书〕装饰,俏丽:สาวสนมอนน~ 妆扮俏丽

的妃子。也作 กระบร, กระบวร, ขบร, ขบวรกเบนทร (กะ-เบน) น.〔诗〕= กบนทรกโบร (กะ-โบน) น.〔书〕肘,肘关节

กโบล (กะ-โบน) น. 脸颊

กปณ (กะ-ปะ-นะ) ป., ว.〔书〕⑴ 贫困,贫苦 ⑵ 孤,孤寡

无依无靠:~ชนคอคนยากไร 孤寡无助者即贫困穷苦人。在

诗歌中也作 กปณะ, กปณากปณก (กะ-ปะ-นก) ป., น. 穷人,浪人,孤寡人:ใหทานแก ~ชน 施舍予苦难人

กปณา (กะ-ปะ-นา) ว. 见 กปณกป (กะ-ป) ป., ส., น.〔书〕猴

กปตน (กะ-ป-ตน) น.〔古〕船长;队长。现用 กปตนกม น.〔语〕以 ม 作音节的韵尾,称为 แมกม 或 มาตรา กม ก.〔古〕= กมกม ก. ⑴ 低(头 ,俯(首)⑵ 躬身,弯腰

กมตว ก. 躬身,弯腰:~คานบ 鞠躬

กมหนา ก. ⑴ 低头:~รบผด 低头认错/~ดวยความอาย 害 羞地低下头 ⑵ 屈服,顺从:ตอง~ตอไปตามบญตามกรรม 也只好继续顺从天命

กมหนากมตา ก. 埋头,专心致志:~เขยนวทยานพนธใหเสรจ

¡Œ¹Ë¹Ñ¡ - ¡ŒÁ˹ŒÒ¡ŒÁμÒ

¡

Page 22: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

5

专心致志把论文写完

กมหวให ก.〔喻〕⑴ 钦佩,佩服:เขามฝมออนยอดเยยมจน ทกคนยอม~ 他有高超的技艺,大家都钦佩他 ⑵ 低头,认

输,折服:ไมเคย~แกความยากลาบากใด ๆ 从未向任何困难

低头

กมณฑลาภเษก (กะ-มน-ทะ-ลา-พ-เสก) ป., น.〔书〕御用沐

浴水罐

กมณฑโลทก (กะ-มน-ทะ-โล-ทก) น.〔书〕御罐里的水

กมล (กะ-มน) ป., ส., น.〔书〕⑴ 莲花、荷花 ⑵ 心。也作

กระมล กมลฉนท น. ฉนท 体诗的一种。也叫 กมลาฉนทกมลา (กะ-มะ-ลา) น. ฉนท 体诗名。也叫 กมลฉนท กมลาศ (กะ-มะ-ลาด) น. ⑴ 莲花 ⑵ 心。演变自 กมลกมลาสน (กะ-มะ-ลาด) ป., ส., น.〔神〕有莲花座者,梵天

的称号

กมเลศ (กะ-มะ-เลด) น.〔诗〕⑴ 莲花 ⑵ 心:ไตรรตนจฑาดวง ~ 佛家三宝,心灵之光 (ทวาทศมาส) ส., น.〔神〕毗湿奴的

称号:ดจองคสมเดจ~อนลลาศ ลงจากชนสทธาวาสบวรวมาน (ม. รายยาว ฉกษตรย) 似毗湿奴天神,从梵摩天界轻盈降下

กมณฑล (กะ-มน-ทะ-ล) ป., ส., น.〔书〕(盛水用的)陶罐、

木罐 瓜瓢。也作 กมณฑลกมท (กะ-มด) น.〔书〕莲花 ป., ส., น. 白睡莲

กร (กอน) ⑴ ป., น. 后 ,人,者,……工作者、制造者、创

造者:กรรม~ 工人/วศว~ 工程师/จตร~ 美术家/

พธ~ 主持人 ⑵ ป., ส., น. 手,臂:~ออนดงงวงเอราวณ (กลบท). 臂柔犹如象鼻 ⑶ ป., น. 光,光芒:รชน~ 月光

⑷〔古〕= กอน กรกช (กอ-ระ-กด) น.〔诗〕荷花,合十、合掌 ก. 行合十礼

กรก, กรก- (กะ-หรก, กะ-ระ-กะ-) ป., ส., น.〔书〕⑴(出家人

使用的)盛水器皿,椰瓢,瓜瓢 ⑵ 冰雹

กรกวรรษ (กะ-ระ-กะ-วด, กะ-หรก-วด) ส., น. 冰雹雨

กรกฎ, กรกฏ (กอ-ระ-กด) ป., น. ⑴〔书〕蟹 ⑵〔天〕巨蟹宫 กรกฎาคม (กะ-ระ-กะ-ดา-คม) น. 七月

กรง (กรง) น. 笼:~นก 鸟笼

กรงขง น. ⑴ 囚笼,牢房,监牢,兽槛

กรงทอง น. ⑴ 金笼子:นกนอยใน~ 金笼中的小鸟〔喻〕

人居琼楼玉宇而失去自由的人 ⑵ พระกรงทอง〔王〕有栏

杆的摇篮

กรงเลบ น. ⑴(鸟兽的)爪:เทาเหยยวม~ทแหลมคม 鹰有

尖锐的爪 ⑵〔喻〕魔爪:หงสรอดหวดจาก~มาร 天鹅惊险

地摆脱了魔爪

กรชกาย (กะ-ระ-ชะ-กาย) ป., น. 身体〔佛〕业生身,业所生身

กรณ (กอน) น. 罪,案件,事件。略自 อธกรณกรณฑ (กรน) ป., น. ⑴ 盛水器皿(如罐、瓶等 :หมอ~ 盛

水罐 ⑵ 带盖器具(如箱、匣、盒、篮等)⑶ 佛陀的骨灰盒

⑷〔数〕根,方根 (root):~สอง 平方根 (square root)/ ~สาม 立方根 (cube root)กรณการ (กะ-ระ-น-กา) น.〔植〕夜素馨,又名珊瑚茉莉,夜

花,夜茉莉 (Nyctanthes arbor-tristis, Coral jasmine) 也叫 กรรณการกรณ (กะ-ระ-น) ป., น. ⑴ 事件,事变,案件:~ไขหวดนกระบาด 禽流感爆发事件 ⑵ 事情,情形,情况:ผสนทด~ 消息灵

通人士/ใน~พเศษ 在特殊情况下 ⑶ 量词,宗,桩(案

件,事件等 :เขาผดหลาย~ 他犯下好几宗违法案

กรณตวอยาง น. 典型事例

กรณพพาท น. 争端,纠纷事件:~ระหวางประเทศ 国际争端/

~ชายแดน 边境纠纷事件

กรณย-, กรณย, กรณยะ (กะ-ระ-น-ยะ, กะ-ระ-น) ป., น. 事 务,义务,职责 ป., ว. 应该做的,必须做的

กรณยกจ (กะ-ระ-น-ยะ-กด) น. 事务,任务,义务,职责:

เคารพธงชาตเปน~ของพลเมองทกคน 向国旗敬礼是每个公

民的本分/อยาละเลย~ของตน 不要忽视自己的职责

กรด น. ⑴〔化〕酸、酸类 (acid) ⑵〔植〕使君子科藤树有

两种:三叶风车子(Combretum trifoliatum) 和四冠风车

子 (C. tetralophum)。也叫 เถาวลยกรด, หญายอดดา ว. ⑴ 猛烈,强烈:ลม~ 疾风/นา~ 镪水 ⑵ 非常,极其:

ไวเปน~ 非常敏捷/ฉลาดเปน~ 极其聪明

กรดกดกระจก น.〔化〕氢氟酸 (hydrofluoric acid) กรดกดทองคา น.〔化〕王水 (aqua regia) กรดกามะถน น.〔化〕硫酸 (sulphuric acid) กรดกายาน น.〔化〕苯甲酸,安息香酸 (benzoic acid) กรดเกลอ น.〔化〕盐酸 (hydrochloric acid) กรดเขมขน น.〔化〕浓酸 (concentrated acid) กรดไขมน น.〔化〕脂肪酸 (fatty acid) กรดดนประสว น.〔化〕硝酸 (nitric acid) กรดถาน น.〔化〕碳酸。也叫 กรดคารบอนก (carbonic acid) กรดนม น.〔化〕乳酸 (lactic acid) กรดนาเงน น.〔化〕硝酸银 (lunar caustic) กรดนาด น. 胆汁酸 (bile acid) กรดนาสม น.〔化〕醋酸,乙酸。也叫 กรดอาซตก (acetic acid) กรดนาประสาน น.〔化〕硼酸 (boric acid) กรดฟอสฟอรก น.〔化〕磷酸 (phosphoric acid) กรดมด น.〔化〕甲酸,蚁酸 (formic acid) กรดยรก น.〔化〕尿酸 (uric acid) กรดสารหน น.〔化〕砷酸 (arsenic acid) กรดไหลยอน น.〔医〕胃酸倒流

กรดอนนทรย น.〔化〕无机酸 (inorganic acid)。也叫 กรดแร กรดออน น.〔化〕弱酸 (weak acid) กรดอนทรย น.〔化〕有机酸 (organic acid)กรน (กรน) ก. 打鼾,打呼噜:เขา~ดงมากจนผมนอนไมหลบ 他打呼噜响到我不能入睡

กรนทา (กรน-ทา) น.〔古〕〔植〕牛筋果的别称。见 ไมคนทากรนนเชา (กรน-เชา) น.〔古〕篮子 = กระเชากรบ น. 一种短把鱼叉

กรบร (กะ-ระ-บน) น. 樟脑 = การบรกรพนธ (กะ-ระ-พน) น. 红宝石 = ทบทม

¡ŒÁËÑÇãËŒ - ¡Ã¾Ô¹¸Ø�

¡

Page 23: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

6

กรภม (กะ-ระ-พม) ก.〔古〕合十,合掌:สนธยา~ บษปบงคม บาบวงสรณ (อนรทธ) 松他亚向布莎芭双手合十许下心愿

กรม1 น.〔政〕厅,局,司。隶属总理办公室:~ประชาสมพนธ 民众联络厅。隶属政府各部的厅

กรมการคาตางประเทศ น. 对外贸易厅

กรมการคาภายใน น. 国内贸易厅

กรมการบารงทหารอากาศ น. 空军补给厅

กรมการบนพลเรอน น. 民用航空厅

กรมการปกครอง น. 地方行政厅

กรมการแพทย น. 医务厅

กรมการเมอง น. ⑴ 政治厅 ⑵ 政治局

กรมการศาสนา น. 宗教事务厅

กรมเจาทา น. 港务厅

กรมชลประทาน น. 水利厅

กรมตารวจ น. 警察厅

กรมทหาร น.〔军〕兵营。也作 คายทหาร กรมทะเบยนการคา น. 商业注册厅

กรมทางหลวง น. 公路厅

กรมทดน น. 地产厅

กรมประชาสงเคราะห น. 民众救助厅

กรมปศสตว น. 畜牧厅

กรมปาไม น. 林业厅

กรมพลงงานแหงชาต น. 国家能源厅

กรมพฒนาชมชน น.(内政部)村社发展厅

กรมพฒนาทดน น. 土地 发厅

กรมพธการทต น. 礼宾厅

กรมแรงงาน น. 劳动厅

กรมศลปากร น. 艺术厅

กรมศลกากร น. 海关厅

กรมเศรษฐกจ น. 经济厅

กรมสงเสรมอตสาหกรรม น. 工业促进厅

กรมสรรพสามต น. 国货税厅

กรมสรรพากร น. 税务厅

กรมสสด (กรม-สด-สะ-ด) น. 兵役厅

กรมสารนเทศ น.(外交部)新闻厅

กรมเสนาธการกลาโหม น.(国防部)总参谋厅

กรมองคการระหวางประเทศ น.(外交部)国际机构厅

กรมอนามย น. 卫生厅,保健厅

กรมอยการ น. 检察厅

กรมอตนยมวทยา น. 气象厅

กรม2 น. ⑴ 旧制行政机构,相当于现在的部:~พระกลาโหม 军务部 ⑵ 冠在国王赐于王族封赐的爵位名称前,读 (กรม-มะ), 这种爵位共分五等,即 กรมพระยา 相当于公、

กรมพระ 侯、กรมหลวง 伯、กรมขน 子、กรมหม น 男 ⑶ 〔书〕顺序,次序

กรมขน (กรม-มะ-ขน) น. 公摩坤(第四等爵位,相当于子爵)

กรมทา (กรม-มะ-ทา) น. ⑴(旧制)财务部(兼管财务和外

交 。也叫 พระคลง, พระคลงกรมทา ⑵ 深蓝色

กรมทากลาง (กรม-มะ-ทา-กลาง) น.(旧制)中央外侨政务司

(主管除华人、印度人以外的一切外国侨民)

กรมทาขวา (กรม-มะ-ทา- ขวา) น.(旧制)印度侨民政务司

กรมทาซาย (กรม-มะ-ทา-ซาย) น.(旧制)华人政务司

กรมนครบาล (กรม-มะ-นะ-คอน-บาน) น.(旧制)京畿政务部

กรมนา (กรม-นา, กรม-มะ-นา) น.(旧制)农务部

กรมพระ (กรม-มะ-พระ) น. 公摩拍(第二等爵位,相当于侯

爵)

กรมพระกลาโหม (กรม-มะ-พระ-กะ-ลา-โหม) น.(旧制)军务部

กรมพระยา (กรม-มะ-พระ-ยา) น. 公摩披耶(第一等爵位,

相当于公爵)

กรมมหาดไทย (กรม-มะ-หาด-ไท) น. ⑴(旧制)内务部 ⑵

内务厅(隶属内务部)

กรมเมอง (กรม-มะ-เมอง) น.(旧制)政务部。也作 กรม นครบาล กรมวง (กรม-มะ-วง) น.(旧制)宫务部

กรมวง (กรม-วง) น. 宫务厅

กรมสมเดจ (กรม-มะ-สม-เดด) น. 僧侣第一等爵位,相当于王

族的 กรมพระยา กรมหม น (กรม-มะ-หม น) น. 公摩万(第五等爵位,相当于男

爵)

กรมหลวง (กรม-มะ-หลวง) น. 公摩銮(第三等爵位,相当于

伯爵)

กรม3 ก. 忧郁,为难:~ใจ 忧伤

กรมกรอม (กรม-กรอม) ก. = ตรมตรอม :ระทมใจเหยวแหง ตรมตรอม 内心伤感,郁郁寡言

กรมเกรยม ก. 忧心如焚:ทาใจใหเบกบานอยา~ 要心旷神

怡,莫忧心如焚/จกขานความท~ (กฤษณา) 且问何以忧心

如焚。也作 เกรยมกรมกรมธรรม (กรม-มะ-ทน) น.〔法〕⑴ สารกรมธรรม 卖身契。

也略作 สารกรม, กรม ⑵ 契约,单据:~ประกนไฟ 火灾保

险单据/~ประกนชวต 人寿保险单据/~ประกนภยทางทะเล 海上保险单据

กรร (กน) น. 前 ,古也作 กนน 或 กน, = กระ, ตระ, กะ 或 ตะ, กรรชง = กระชง, กรรโชก = กระโชก, กรรเชา = กระเชา, กรรไกร = ตะไกร ก.〔古〕摸,抚摸:นางนองในใจเปรมปรด กร~นฤบด (สมทรโฆษ) 手抚君王妾心悦之

กรรกฎ (กน-กด) น.〔书〕螃蟹

กรรกร (กน-กอน) น. ⑴ 石,石灰石 ⑵ 镜子 ⑶ 木棰

กรรกศ (กน-กด) ว.〔书〕粗鲁,粗暴,凶恶,凶猛:ใจแลไป~ (ม.คาหลวงทศพร) 见其性情粗暴 น. 剑,长

กรรเกด (กน-เกด) น.〔诗〕〔植〕露兜花。见 การะเกดกรรไกร (กน-ไกร) น. 剪子,剪 :~ซอยผม 削发剪/~ตดผม 剪发剪/~ตดผา 裁衣剪。也作 ตะไกร, กรรไตร, ตระไกรกรรเจยก (กน-เจยก) น. 夹在耳边的花,耳饰

กรรชง (กน-ชง) น.(旧时某些御典中用以表示官阶的)长柄

华盖。也叫 กระชง, กระฉง, กนชงกรรชด (กน-ชด) ก.〔古、诗〕见 กระชด

¡ÃÀØÁ - ¡ÃêԴ

¡

Page 24: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

7

กรรเชอ (กน-เชอ) น.〔古)= กระเชอ。也作 กนนเชอกรรเชา (กน-เชา) น.〔古)见 กระเชากรรเชยง (กน-เชยง) น. 桨,橹:เรอ~ 划桨舢板 ก. 划舢

板:~เรอไปใหถงฝง 划舢板到岸边。也作 กระเชยงกรรโชก (กน-โชก) ก. ⑴ 威胁,恫吓,讹诈:ผรายข~ทรพย คนแก 歹徒讹诈老人的钱财 ⑵〔法〕ความผดฐานกรรโชก 讹诈罪

กรรซนน (กน-ซน) ก.〔古〕见 กระชนกรรแซง (กน-แซง) น.〔古〕见 กนแซงกรรฐ, กรรฐา (กน, กน-ถา) น. 颈,脖子。演变自 กนฐกรรณ-, กรรณ, กรรณา (กน-นะ-, กน, กน-นา) น. 耳朵,

耳郭:พระ~〔王〕耳

กรรณยคล (กน-ย-คน) น. 两耳,双耳

กรรณกา (กน-น-กา) น.〔书〕⑴ 花 ⑵ 莲蓬 ⑶(传统建筑

屋顶两端的)龙凤角,鸱尾

กรรณการ (กน-น-กา) น.〔植〕夜素馨,又名珊瑚茉莉,夜

花,夜茉莉。(Nyctanthes arbor-tristis, Coral jasmine) 也叫 กณการ, กรณการกรรดก (กน-ดก) น. ⑴〔书〕(阴历)十二月 ⑵〔天〕昂宿

กรรต (กด-ต) น.〔语〕主动者,施动者

กรรตการก (–กา-รก) น.〔语〕主格 (nominative case) กรรตวาจา น.〔语〕主动语态 (active voice) กรรตสญญา (–สน-ยา) น.〔语〕呼唤语,呼格 (vocative)กรรไตร (กน-ไตร) น. 剪 ,剪子 = กรรไกร。也作 ตระไกร, ตะไกรกรรทบ (กน-ทบ) ก.〔诗〕碰,击:ฟาดฟน~หลบไมพน (ชนวงศ) 未闪 被砍中。见 กระทบกรรแทก (กน-แทก) ก.〔诗〕冲击,冲撞:ดคล น~กแตกไป (อนทจกร) 观赏波浪冲击出浪花。见 กระแทกกรรแทรก (กน-แซก) น. 见 กนแทรกกรรบาสก, กรรปาสก (กบ-บา-สก, กบ-ปา-สก) ว.〔书〕棉织的

กรรบาสกพสตร (กบ-บา-ส-กะ-พด) น. 棉织品,棉布

กรรบด (กน-บด) น. 〔王〕พระกรรบด 剃กรรบร (กน-บน) น.〔书〕见 การบรกรรประ (กน-) น.〔诗〕肘

กรรพม, กรรพม (กน-พม, กน-พม) ก. 合十,合掌:ถวาย กร~ (ม. คาหลวง ทศพร) 双手过顶,献上合十大礼 น. 丛 กรรพมมาลย (–มาน) น. 花丛

กรรภรมย (กน-พ-รม) น. 五层华盖(一套有三顶,国王行军

或迎接白象时撑在御驾前 。也作 กรรมภรมย, กนภรมยกรรม (กน) น.〔诗〕= กรรมกรรม (กา) น. ⑴ 后 ,表示“……事务,事业,工作”:

เกษตร~ 农业/หตถ~手工业 ⑵〔佛〕羯磨,业,行为:

กศล~ 善业,善行/อกศล~ 恶业,恶行/~สนอง~ 业报,

因果报应/อยาทา~ชว 勿造孽 ⑶ 罪恶,罪孽:กอ~ทาเขญ 作孽,犯下罪行 ⑷ 恶运,不幸:คนม~ 不幸的人/เจา~ รถเสยกลางทางอกแลว 真倒霉!半路车又坏了 ⑸ 死:ถง

แก~ 去世 ⑹〔佛〕佛教仪式:พระภกษอย~ 僧人举行佛

事 ⑺〔语〕宾语 (object) กรรมกร (กา-มะ-กอน) น. 工人

กรรมกรณ (กา-มะ-กอน) ส., น.〔佛〕业报〔法〕刑具 ก. 处刑,惩罚,刑罚

กรรมการ (กา-มะ-กาน) น. ⑴ 委员,董事,理事:คณะ~ 董事会,委员会/~บรหาร 执行董事 ⑵〔体〕裁判:~มวย 拳击裁判 ⑶〔古,诗〕仆人

กรรมการผจดการ น. 董事总经理 (MD) กรรมการผตดสน น.〔体〕裁判

กรรมการผอานวยการใหญ น. 总裁 (CEO) 略自 chief executive officer กรรมการก (กา-มะ-กา-รก) น. ⑴〔语〕宾格 (objective case) ⑵ 办事者 ⑶〔佛〕参与剃度仪式的僧人

กรรมการณ (กา-มะ-กา-ร-น) น. 女委员,女董事

กรรมกเลส น.〔佛〕业垢(即四堕:杀、盗、淫、妄)

กรรมขย (กา-มะ-ไข) น.〔佛〕业尽,业灭

กรรมชรป (กา-มะ-ชะ-รป) ป., ส., น.〔佛〕业相

กรรมชวาต (กา-มะ-ชะ-วาด) ป., ส., น.〔佛〕业风

กรรมฐาน (กา-มะ-ถาน) ป., น.〔佛〕业处

กรรมบถ (กา-มะ-บด) ป., ส., น.〔佛〕业道(有善恶二种):

กศล~ ๑๐ 十善业道/อกศล~ ๑๐ 十恶业道

กรรมปจจย ว.〔佛〕业缘

กรรมปตตะ ว.〔佛〕举行佛事的〔比丘〕

กรรมผล น.〔佛〕业果

กรรมพละ น.〔佛〕业力

กรรมพนธ (กา-มะ-พน) ป., ส., น.〔佛〕业系,业亲戚 ⑵

生理〕遗传性,先天性 (Heredity):โรคหวใจ~ 先天性

心脏病/ผมขาวแตหนมโดย~ 年青白发是遗传的。也作

พนธกรรม กรรมโยน (กา-มะ-โย-น) ป., ส., น.〔佛〕业母胎

กรรมวฏ น.〔佛〕业轮转。也作 กมมวฏ กรรมวาจก น.〔语〕被动语态 (passive voice) กรรมวาจา (กา-มะ-วา-จา) ป., น.〔佛〕羯磨语,业语

กรรมวาจาจารย (กา-มะ-วา-จา-จาน) ป., น.〔佛〕羯磨阿闇

梨,羯磨师(在授戒、忏悔等仪式上颂经之大师)

กรรมวธ (กา-มะ-ว-ท) น. 制作方法,工序,程序,流程:~

ในการผลตเคร องกระปอง 制作罐头的流程

กรรมวบาก (กา-มะ-ว-บาก) ป., ส., น.〔佛〕业报,业果

กรรมเวร น.〔佛〕业报,恶报(前世之恶今世报应 :อาย ๗๐ กวาปแลว ยงตองมาหาบขนมขายอก~แท ๆ 七十多岁的

老人了还要挑着担子卖点心,真是(罪孽)报应!

กรรมศาลา (กา-มะ-สา-ลา) ป., ส., น.(寺院和寺院以外的

场地)羯磨场所、界。也作 กรรมสถาน กรรมสมฏฐาน ว.〔佛〕业根

กรรมสมปาทก (กา-มะ-สา-ปา-ทก) น.〔古〕执行理事,理事

会委员。现称 กรรมการบรหาร กรรมสมปาทกสภา น.〔古〕理事会

¡ÃÃàªÍ - ¡ÃÃÁÊÑÁ»Ò·Ô¡ÊÀÒ

¡

Page 25: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

8

กรรมสาธก (กา-มะ-สา-ทก) น. 成功者,成事者

กรรมสทธ (กา-มะ-สด) น.〔法〕所有权,专有权:ระบบ~ 所有制/~ผแตงหนงสอ 版权,著作权(现称 ลขสทธ /

~เคร องหมายและยหอการคา 商标商号专有权

กรรมชวาต (กา-มด-ชะ-วาด) ป., ส., น. 见 กรรมชวาตกรรมาชพ (กา-มา-ชพ) ป., ส., น. 以体力劳动为职业:ชน~ 无产者/ชนชน~ 无产阶级,劳工阶级

กรรมาชพจรจด น. 流浪无产者

กรรมาธการ (กา-มา-ท-กาน) น. ⑴ 议会设立的委员会委员:

~พจารณางบประมาณแผนดน 国家预算审查委员会委员 ⑵

คณะกรรมาธการ 特别执行委员会

กรรมาร (กา-มาน) ป., ส., น. 金匠,铁匠,工匠

กรรล (กน-ล) น. 罪,邪恶。也作 กล, กระลกรรลง (กน-ลง) ก.〔诗〕见 กระลงกรรษก (กด-สก) น.〔书〕农民,务农者

กรรสะ (กน-สะ) ก.〔王〕咳嗽

กรรแสง (กน-แสง) ก.〔诗〕呼叫,叫喊 ข., น.〔古〕披肩。

也作 กนแสง, กระแสง, กาแสงกรรหาย (กน-หาย) ก.〔古,诗〕见 กระหายกรรเหม (กน-เหม) ก.〔古,诗〕放纵,放肆,傲慢。见 เหมกรรโหย (กน-โหย) ก.〔古,诗〕哭泣,哭诉

กรรเอา (กน-เอา) ว.〔古,诗〕= กระเอา 醇和:นาตาลสด รส~ 棕糖水味道醇和

กรรณา (กระ-ร-นา) น.〔古,诗〕见 กรณากรวด น. ⑴ 卵石,砾石:~ทราย 沙砾/แตงทางเดนสนามหญา ดวยการโรยกอน~สตาง ๆ 以多种色彩的卵石点 在草地小道

⑵ 一种火箭式的烟火。也叫 จรวด ก. 洒(法水) ว. 高峻

陡峭:หลงคาบานน~มาก 这家的屋顶十分陡峭

กรวดกรา ก.〔口〕见 ตรวจตรา กรวดนา ก.〔佛〕洒法水祈祷:~แผสวนกศลใหแกผลวงลบ 洒法水超度亡魂

กรวดนาควากะลา ก.〔สา〕断绝关系,绝交。也作 กรวดนา ควาขนกรวน น.〔口〕镣铐 = ตรวน กรวบ ว. 象声词,嘎巴,嘠吱(嚼硬物或脆物的声音 :นง เคยวอะไรกน~~ 坐在那嘎巴嘎巴地嚼什么

กรวม ก. ⑴ 套:เชอกท~แขวนคอ 套在脖子上的绞索 ⑵ 盖

เอากรวย~พนมดอกไม 用锥形罩盖上尖顶的锥形鲜花饰 ⑶ 越

过,侵占:อยาปลกบาน~ตอ 别盖房越占别人的土地 ⑷ 概

括,总括 ⑸ 含糊,模棱两可

กรวมขอ ว. 含糊,含混:พด~ 含糊其词

กรวมความ ก. 概括,归纳:ขอคดเหนทงหมด~แลวม ๓ ประเดน 所有意见归纳起来有三点

กรวมตอ ก. 见 ครอมตอกรวม ว. 象声词 ⑴ 嘎嘣(嚼硬物的声音 :เคยวนาแขง ดง~ ๆ 嘎嘣嘎嘣地嚼着冰块 ⑵ 硬物相撞时发出的破裂

声:เรอชนกนดง~ 轰隆一声船相撞了

กรวย น. ⑴ 锥形漏斗:เทนาใส~ 把水注入锥形漏斗里/~

จราจรพลาสตก 锥形塑料交通路标/ขนม~ 用蕉叶包成锥

形的甜糕 ⑵ 锥形盖托盘容器:เจาบาวเจาสาวเปด~ ในงาน พธสมรส 新郎新娘在婚礼上打 锥形盖 ⑶ รปกรวย〔数〕圆

锥,锥体 (cone) ก.〔古〕刺、叉:~ปลา 叉鱼

กรวยกลวง น.〔数〕空心圆锥体

กรวยคสวด น.(出家剃度者)献给羯磨师的(带锥形盖的)

槟榔盒

กรวยเชง น. 锥形图案的花边:ผา~ 有锥形花边的布

กรวยไต น.〔生理〕肾盂:~อกเสบ 肾盂炎 (Pyelitis) กรวยบาน น.〔植〕肉豆蔻科,风吹楠属(又名假玉果属

的一个品种,主产于马来亚等东南亚一带 (Horsfieldia irya) 也叫 กรวยนา กรวยปา น.〔植〕大风子科 (Flacourtiaceae) กรวยยาง น. 橡胶锥形交通路标

กรวยเหลยม น. 角锥状物(如金字塔形状)

กรวยอปชฌาย น.(出家剃度者)献给羯磨的(锥形盖)槟

榔盒

กรวก (กะ-ระ-วก) ป., น.〔动〕见 (นก) การเวกกรสทธ (กะ-ระ-สด) ป., น.〔宗〕 婆罗门举行宗教活动前的

洗手仪式

กรอ ก. ⑴ 络,纺,缠绕:~ดาย 络纱/~ไหม 络丝:หญง ชาวบานเชยงใหมฝมอ~ไหมเกงมาก 清迈民间妇女纺丝特别

手巧 ⑵ 磨,磨平,磨亮:ฟนจะตอง~กอนอด 补牙前须先磨

牙 ⑶ 风流:~กรย 调情 ว. เบยดกรอ 贫困,拮据:ใชจาย อยาง~ 省吃俭用

กรอ น.(船中用的)戽水簸箕。也叫 ตะกรอกรอก ก. ⑴ 灌,注,倒入:~นาลงขวด 灌水入瓶/ไมมขาว~ หมอ 无米下锅/เสยงเพลงปลกใจ~หทกววน 激动人心的歌声

整天在耳边回荡 ⑵ 填写,登记:~แบบฟอรม 填写表格/

~บญช 记账,入账 ว. 干瘪,干巴:มะขาม~(带壳的)干

酸角/หมาก~(带皮的)干槟榔 น. ⑴〔口〕= ตรอก ⑵〔动

ยางกรอก 池鹭,鹭科鸟的一种。见 ยางกรอก ⑶ ลกกรอก 流产胎儿的干尸

กรอกกรอย ว. 见 กรอกกรอย กรอกแกรก ว. 象声词,沙沙(干树叶或纸张相磨擦的声音)

น. 一种赌博

กรอกกรอย ว. ⑴ 憔悴,消瘦;枯萎:ผเฒาคนน~แตเรยว แรงแขงแกรงทเดยว 这位消瘦的老头儿可硬朗啦/ตนไม~ เพราะไมไดรดนา 因未浇水树枯萎了。也作 ตองตอย ⑵ 残

陋,凄惨,穷困 รานเกา~ 残陋老店铺/ชวต~ 身世凄惨/

ครอบครวของเขาจน~ 他家境贫寒

กรอง ก. ⑴ 滤,过滤:เคร อง~นา 滤水器/เคร อง~นามน 滤油器/ตดฟลม~แสงชนดปองกนรงส UV ได 贴上防紫外线

滤光薄膜/กน~บหร 过滤嘴香烟 ⑵ 串,穿,织:~มาลย 串花 ว. 筛选:ขาว~ 筛选过的新闻,情报 น.〔诗〕镯,环

กรองกรอย ว. ⑴ 无精打彩 ⑵ 邋遢,肋脦:แตงกาย~ 衣

着邋遢。也作 ตองตอย ⑶ 贫寒,贫困:ผวเมยสองคนจน~ (สงขทอง) 夫妻俩甚贫寒

กรองแกว ก. 串珠宝为饰物

¡ÃÃÁÊÒ¸¡ - ¡ÃͧᡌÇ

¡

Page 26: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

9

กรองเชง น. 脚镯,脚环

กรองได น. 手镯,手环,手链

กรองทอง น. 金缕织品,金丝织品

กรองศอ น. 项链,颈链

กรอด1 (กะ-หรอด) น.〔动〕鹎科鸣鸟 (bulbul : pycnonotidae) 也叫 ปรอด, กระหรอดกรอด2 (กรอด) ว. ⑴ 消瘦,干瘪:ผอม~ 瘦削 ⑵ 象声词,咯

吱声(咬牙或老鼠啃物的声音:กดฟนเสยงดง~ ๆ 把牙齿咬

得咯吱咯吱作响/หนขบอะไรดง~ ๆ 老鼠在咯吱咯吱地啃着

什么

กรอน ก. 消蚀,腐蚀,锈蚀,蛀蚀:การเกดฟน~ในนกกฬา วายนา 在游泳运动员中出现了牙腐蚀/นโยบายกด~ 蚕食

政策/ฟนของคนแกสก~จนเหลอแตโคน 老人的牙磨损到只

剩下牙根。参看 กลอนกรอบ น. ⑴ 框,框子:~รป 相框/~ประต 门框 ⑵ 框

框,框架:~ประเพณดงเดม 传统礼教框框,老规矩/

~แนวคดเศรษฐกจพอเพยง 量力而行经济思想的框架/

เจรจายตกรณพพาทใน~กฎบตรสหประชาชาต 在联合国宪

章的框架内通过谈判解决争端 ว. ⑴ 酥,脆:ขนมปง~ 脆

饼干/สาลพนธนทง~และหวานดวย 这种梨又脆又甜 ⑵ 象

声词,咀嚼脆物的声音:เคยวแตงกวา~ ๆ 嚼黄瓜嚼得嘎巴

嘎巴响 ⑶〔口〕จนกรอบ 穷途末路:ถงยงไงผมกไม~ 我怎

么也不会到穷途末路的地步

กรอบเกรยบ ว. 见 กรอบแกรบ ⑴ กรอบแกรบ ว. ⑴ 象声词,沙沙(踩干树叶的声音)⑵ 非

常,极其:จน~ 穷困至极/แหง~ 干透了/เกาจน~ 破旧

不堪

กรอบเคม น. 咸酥饼

กรอบหนา น. 泰国额饰的一种

กรอม ก. 忧伤:~ใจ 内心忧伤/เขา~ใจจนนาตาไหล 她伤

心落泪 ว. 蔽,遮,没:เธอแตงชดราตร~สน 她穿着遮足

的长身晚礼服

กรอม ว.〔古〕慢慢,徐徐,不慌不忙(多用于行走、划船、

步行 :เดน~ ๆ อยนน 在那里慢慢地走/พายเรอ~ ๆ 不慌不

忙地划着船

กรอย ว. ⑴(水)含盐的,带咸的,河口与海交界地带的水

นา~ 淡咸水/ปลานา~ 淡咸水鱼 ⑵ 平淡,乏味,无趣

味:หนงเร องน ไมนาด รสก~ 这部电影不好看,很乏味

กรอสสสกอร gross score น.〔体〕 高尔夫球)总杆数,总

分数

กระ1 น. ⑴(人身或脸上的)斑点 ⑵〔动〕เตากระ 玳瑁 (hawksbill turtle: Eretmochelys imbricata):หว~ 玳瑁

梳子/เคร อง~ 玳瑁制品 ⑶〔植〕大戟科,巴豆亚科一种产

于东南亚地带的植物 (Elateriospermum tapos)。泰南叫 ตนประ ⑷ คอคอดกระ〔地〕 泰国)克拉地峡

กระ2 前 ⑴ 用来代替 ก กา ก ข ต ส กบล-กระบล, กาแพง- กระแพง, กฎ-กระฎ, ขจด-กระจด, ตวด-กระหวด, สะทอน- กระทอน ⑵ 古时用来代替 ตระ ตระกล-กระกล ตระลาการ-

กระลาการ ⑶ 加后,原词义不变:ซม-กระซม, โดด-กระโดด, ยาจก-กระยาจก ⑷ 用来加重语气:ทา-กระทา ⑸〔诗〕加

在以 ก 头的词之前,原词义不变:กรด-กระกรด, เกรยม- กระเกรยม, เกรก-กระเกรกกระกร (กระ-กอน) ก.〔诗〕光辉,光芒:ทนกร~รอนแรง 阳光炎热/ทนกร~จาม กรกรรศม ดรงครตนพรรณราย (สมทร โฆษ) 阳光灿烂,宝马生辉

กระกรกกระกรา ว. 含辛茹苦,艰辛:เขาลาบาก~เตมทน 他苦难深重/ดราศปหนาชะตาตก จะ~ระสาระสาย (อภยมณ) 观星象,明年命途多舛,含辛茹苦难安宁

กระกรบกระเกรยบ ว.〔诗〕粗糙,僵硬:หนงงหยาบสรเสยง ศพท ดก~ (ม. คาหลวง กมาร) 皮肤粗糙,粗声粗气如粗汉

กระกรด ว.〔诗〕女人的尖叫声:เสยง~หรดรองใหกองไป 女 人的尖叫声唧唧喳喳一片嘈杂

กระกรน ว.〔诗〕残火余热:กลน~ฉนกกนกร 浓烟呛鼻

กระกวด ว.〔古,诗〕高耸,陡峭:ขนเขา~เหนแตไกล 远望

陡峭的山峰。也作 กรวด, กรกวดกระกลบกลอก ก.〔诗〕滴溜溜:มตาดจแกวแสงสาย ~พราย ช อรตนจกษมงคล (ตาราชางคาฉนท) 大象吉祥眼珠滴溜溜似

闪光宝

กระกอง ก.〔诗〕搂抱;盘绕:เกษแกว~กลม แลกทดกทนงาม (เสอโค) 姑娘将头发于脑后盘成髻,蓬松而弯曲很美丽

กระกด ก.〔古〕色欲

กระก ข., น.〔植〕龙脑香科坡参属植物 = (ตน) ตะเคยนกระกล น.〔古〕见 ตระกลกระเกรก ว.〔诗〕嘈杂,喧嚷,喧闹

กระเกรน ว.〔诗〕远扬,传播,哄传

กระเกรยม ก.〔古〕= ตระเตรยม, เตรยมกระเกรยว ว.〔古,诗〕喧闹,嘈杂,轰动

กระเกรยว ว.(古,诗〕象声词,嘠嘠(咬牙的声音:คกคาม ขบฟน~ 嘠嘠响地咬牙切齿

กระเกลอก ก.〔古,诗〕(眼珠)转来转去,转动

กระคน น.〔诗〕象的胸带。也叫 ประโคนกระคาย ว.〔诗〕粗糙,毛糙,刺痒。也作 ระคาย, คายกระคก ก.〔诗〕匍匐,爬行,膝行

กระงกกระงน ว.〔古〕发抖,颤抖。= งกงนกระงกกระเงน ว. 颤巍巍,惊慌发颤。= งกเงนกระงองกระแงง ว. 蹒跚,踉跄:คนแกเดน~ 老人步履蹒

跚。也作 กระยองกระแยงกระงอนกระแงน ว. = งอนแงน:ฟนของฉน~ 我的牙松动了

กระเงากระงอด ว. 撒娇任性,耍脾气 = เงางอดกระโงก ข., น.〔诗〕孔雀。也作 กโงกกระจก น. ⑴ 玻璃:หนาตางยงไมได ใส~ 窗子还没安玻璃 ⑵

镜子:สอง~ 照镜子

กระจกกร น. 玻璃嵌板,透明嵌板,板玻璃 (panel glass) กระจกกนกระสนปน น. 防弹玻璃

กระจกขยาย น. 放大镜

กระจกเงา น. 镜子

กระจกฉาย น. 幻灯片

¡ÃͧàªÔ§ - ¡ÃШ¡©ÒÂ

¡

Page 27: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

10

กระจกดอก น. 花玻璃

กระจกตา น.〔生理〕眼角膜 (cornea):~อกเสบ 角膜炎

กระจกนน น. 凸镜

กระจกฝา น. 毛玻璃,磨沙玻璃

กระจกมองหลง น.(车辆)后视镜

กระจกเวา น. 凹镜

กระจกสอง น. ⑴ 镜子 ⑵ 反光镜 ⑶〔物〕反射镜 (mirror) ~ชองปาก〔医〕口腔镜

กระจกหนารถ น.(汽车等的)挡风玻璃 กระจกหง น. 彩色玻璃:หนาตางโบสถแตงดวย~ 教堂的窗

子用彩色玻璃装饰。也叫 กระจกเกรยบ กระจกอนทรย น. 有机玻璃

กระจง น.〔动〕鼠鹿,鼷鹿,鼷鹿科动物 (mouse deer, chevrotain : Tragulus pygmocus : Tragulidae)。也叫

ไกกระจร น., ก. = ตนขจรกระจอก น. ⑴〔动〕麻雀 (sparrow) ⑵〔古〕指甲,趾甲

ชาง~ 象趾甲 ว. ⑴ 跛、瘸:ขา~ 瘸腿 ⑵ 差,劣,下

等,低微:นกมวยชน~ 劣等拳击师/โรงแรม~ 下等旅馆/

ฐานะ~ 地位低微 ⑶ 小事:เร อง~ 小事一桩

กระจอก ๆ ว. 见 กระจอกงอกงอย กระจอกขาว น. 记者:งานนมกระจบ~มากนเตม 这个集会

有很多活跃的记者到埸

กระจอกงอกงอย ว. 贫寒,潦倒:เขากลายเปนคน~ไปแลว 他变得贫寒潦倒了

กระจอกชวา น.〔动〕爪哇禾雀 (Java sparrow : Padda oryzivora) กระจอกเทศ น.〔动〕⑴ 鸵鸟 (Ostrich : Struthio camelus) กระจอกบาน น.〔动〕麻雀,家雀 (sparrow : Passer montanus):~พนธยโรป 欧洲家雀

กระจอกปา น.〔动〕野麻雀,山雀 (Passer Flaveolus) กระจอกฟา น.〔动〕梅花雀 (avadavat : Estrilda amandava flavidiventris) กระจอกหงอน น.〔动〕凤头鹀,俗称凤头雀 (crested bun- ting : Melophus lathami subcristata)กระจองงอง, กระจองงอง ๆ ว.〔古〕鸣锣喧告声:~~ เจาขาเอย 当!当!大家注意啦!

กระจองหงอง, กระจองหงอง ว. 蹲着:เขานง~อยนเอง 他蹲在这里呢

กระจองอแง ว. 撒娇哭闹:เดก~ 撒娇哭闹的幼童

กระจอน น.〔动〕条纹松鼠 (Striped palm squirrel : Menetes berdmorei) ว. 小,矮小

กระจอนห น.〔方言〕耳环,耳饰

กระจอย ว. 小巧:งามตร~ 小巧可爱

กระจอยรอย ว. 小,很小:ลกแกตว~เหลอเกน 他的小孩

子很小个

กระจอหวอ ก.〔口〕裸露,露春光:เผลอนงผาเปด~ 不小

心裙子掀 露了春光

กระจะ ว. 清楚,清晰,明显:หลกไปซ ใหฉนด~หนอย 让 让我看清楚些

กระจก ว.〔诗〕锯齿形的

กระจง น. ⑴(等边三角形状的)一种花边图案 ⑵〔动〕许

氏齿弹涂鱼,巨型弹涂鱼 (Periophthalmodon schlocseri) กระจงหลงเบย น. 锯齿形的小树叶

กระจด ก. ⑴ 清除,铲除;驱赶:~ใหสนเชง 彻底清除/

ชาวบานถก~เขาปาไป 民众被驱赶到山林去。演变自 ขจด, กาจด ⑵ 分散,散 :ลกหลาน~พลดพลาย (คาว) 子孙天

各一方 ว. 清晰:ฝายลามบอกออกอรรถ~แจง (อภย) 译员

翻译内容清晰

กระจดกระจาย ก. 分散,散 ,四散:กระดาษ~อยบนโตะ 纸张散放在桌上/แตกหน~ 溃散

กระจดพลดพราย ก. 失散,离散,溃散:ลมหวโจกเสยได บรวารก~ไปเอง 树倒猢狲散

กระจบ น. ⑴〔植〕菱,菱角 (Water chestnut) ⑵ 马蹄碗马具

⑶ 泰拳菱形护裆具 ⑷ 立式棺木中用以托住尸体下颔的菱

角形支架 ว. 菱角形的:พานปาก~ 菱角形盘

กระจบบก น.〔植〕一种像四冠风车子的植物。见 (ตน) กรด ⑵ กระจบปง น.〔古〕见 จบปง, จะปง กระจบป น. 四弦琴

กระจา น. 椰壳勺,椰瓢

กระจาง ว. 清楚,清晰,明显,明亮,明朗:ฟาหลงฝน~แจง 雨过天晴/ความจรง~แจงแลว 真相大白了/วเคราะหไดอยาง ~ชด 分析得很清晰 กระจาด น. 扁箩

กระจาดผาปา น. 放置各种施僧物品的扁箩

กระจาบ น.〔动〕文鸟科织布鸟,织巢鸟 (weaverbird) กระจาบขหม น.〔动〕⑴ 白腰文鸟的别称。见 กระตดโคน หางขาว ⑵ 斑文鸟的别称。见 กระตดลาย กระจาบทอง น.〔动〕金色织布鸟 (golden weaverbird : Ploceus hypoxanthus) กระจาบฝนปกแดง น.〔动〕棕翅歌百灵 (rufous winged bush lark : Mirafra samicasa) กระจาบฝนเลบยาว น.〔动〕欧洲云雀 (European skylark : Alauda arvensis gulgula) กระจาบฝนเลบสน น.〔动〕歌百灵 (Singing bushlark : Mirafra javanica williamsoni) กระจาบฝนหางยาว น.〔动〕田鹨的别称。见 กระตด〔动〕

กระจาบหวเหลอง น.〔动〕黄胸织布鸟 (baya weaver bird : Ploceus philippinus burmanicus) กระจาบหวเหลองอกลาย น.〔动〕纹胸织布鸟 (striated weaverbird : Ploceus manyar peguensis) กระจาบอกเรยบ น.〔动〕见 กระจาบหวเหลอง กระจาบอกลาย น.〔动〕见 กระจาบหวเหลองอกลายกระจาย ก., ว. ⑴ 分散,散 ,星散,扩散:~การลงทน 分 散投资 ⑵ 散布,传播,播送:~ขาวตางประเทศ 播送国际

新闻/ขาว~ออกไป 消息传播出去

กระจายแถว ว. 散 队形,散队:ทหารไดรบคาสงให~ 军

人受命散队

¡ÃШ¡´Í¡ - ¡ÃШÒÂá¶Ç

¡

Page 28: T-C Dict Preface - Book Time€¦ · พจนานุกรมไทย-จีน ฉบับสมบูรณ์ทันสมัย.-- กรุงเทพฯ : ตถาตา,

新新

SukkhapabjaiPUB

泰新新泰新新

典典汉汉

词词SukkhapabjaiPUB词SukkhapabjaiPUBSukkhapabjaiPUB

คาศพทหลกกวา 20,000 คา ทงคาหลกคารองครบถวนพรอมประโยคตวอยางไทย-จน คนควาแปลความหมายเขาใจงาย

� รวมคาศพทใชบอยครบครน � รวมคาศพทจากวรรณกรรมและหนงสอเกายอนไปกวา 800 ป � รวมสานวนภาษา สภาษตและคาพงเพยทใชกนอยเสมอ � รวมถอยคา สานวนภาษาของคนรนใหมไวดวยเพอแสดงววฒนาการทางภาษา

� รวมศพทวทยาการแขนงตางๆ เชน วทยาศาสตร พฤกษศาสตร อเลกทรอนกส ธรกจ คอมพวเตอร

� รวมตวอยางประโยคเพอใชสอสารใหถกบรบท � รวมหลกการใชภาษาไทย-จน ตงแตระดบตนถงสง

พจนานกรมทรงคณคาดานประวตววฒนาการทงของภาษาไทยและจน เพอการศกษาทสมบรณทนยคสมย เหมาะสาหรบคร อาจารย นกเรยน นกศกษาทงชาวไทยและชาวจน นกแปลอาชพ รวมถงผสนใจดานภาษาศาสตร

ซว ซววน

萧少云 主编

I S BN 978-616-7105-75-8

9 7 8 6 1 6 7 1 0 5 7 5 8

900.-

CB 0238 ภาษา

www.booktime.co.th

พจนานกรม

ไทย-จน

新泰汉词典完整通用版

ฉบบสมบรณทนสมย