snow world Interalpin - Ski Build 2013 // Crescita internazionale per DEMACLENKO // Il ruolo da prota- gonista in Nord Europa di DEMACLENKO Nordic // Una forza vendite che cresce // DEMACLENKO worldwide // Nuovi progetti // snowVisual // Titan & Titan X // Titan Silent IT // ISSUE N˚ 2 Il magazine per i professionisti della neve // www.demaclenko.com
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
snow world
Interalpin - Ski Build 2013 // Crescita internazionale per DEMACLENKO // Il ruolo da prota-gonista in Nord Europa di DEMACLENKO Nordic // Una forza vendite che cresce // DEMACLENKO worldwide // Nuovi progetti // snowVisual // Titan & Titan X // Titan Silent
IT // ISSUE N˚ 2
Il magazine per i professionisti della neve // www.demaclenko.com
_3 // Editoriale
_5 // Interalpin - Ski Build 2013
_6 // Crescita internazionale per DEMACLENKO Intervista a Michele Hillebrand
_8 // Il ruolo da protagonista in Nord Europa di DEMACLENKO Nordic Intervista a Paul Mutschlechner
_9 // Una forza vendite che cresce Profilo della direzione vendite DEMACLENKO
_10 // DEMACLENKO worldwide Facilities & Dealers
_12 // Nuovi progetti AT – Flachau, Hinterthiersee, Lienzer Bergbahnen. CH – Campra, Lenzerheide, St. Moritz. CZ – Abertamy. DE – Brauneck, Garmisch-Partenkirchen, Wurmberg. IT – San Domenico, Dolomiti di Sesto, Colfosco. SE – Åre, Sälen, Tänndalen. US – Powder Ridge Resort. Asia – Changbaishan
_22 // snowVisual L’innevamento automatico visto da un’altra prospettiva
_24 // Titan & Titan X
_26 // Titan Silent Silenzioso senza perdere in potenza ed efficienza
Il panorama dei professionisti dell’inverno è molto cambiato rispetto a qualche anno fa, basta percorrere i
corridoi dei più importanti appuntamenti mondiali fieristici come Interalpin o Ski Build e dare un’occhiata
agli imponenti stand dei pochi big per rendersene conto. La differenza fondamentale è che oggi il numero dei
player si è drasticamente contratto: la maggior parte della realizzazione di impianti di neve tecnica e pro-
grammata è appannaggio di pochi costruttori leader mondiali. In particolare sono alcuni gruppi i principali
attori del mercato: strategia comune è di presentarsi come fornitori completi e di essere dei partner che
supportano i gestori degli impianti anche dopo la messa in funzione di quanto installato. DEMACLENKO appartie-
ne a questa elite mondiale: come azienda dello storico gruppo LEITNER ci proponiamo al mercato con soluzioni
innovative e complete riunite a livello mondiale sotto lo stesso tetto, con una gamma completa di prodotti nel
settore della tecnologia alpina e invernale. In virtù di questa forza collettiva i risultati non si sono fatti
attendere. Lo provano i nuovi prodotti come il TITAN Silent con una nuova soffiante che diminuisce il rumore
del generatore a ventola e snowVisual, che garantisce un controllo completo dell’intero impianto e una gestione
delle risorse come acqua, aria, energia, tempo, riducendo così i costi di funzionamento. Stiamo costruendo il
nostro marchio, di dimensioni sempre più internazionali, portatore del know how delle due aziende del passato
Demac e Lenko e ambasciatore delle innovazioni che siamo in grado di offrire ai nostri clienti. Siamo pronti
a confrontarci con il mercato e vogliamo esserne protagonisti con competenza e affidabilità: la nostra forza
è la dinamica complementarietà in termini di tecnologia, presenza commerciale, offerta ai clienti e gestione
di progetti chiavi in mano. Vogliamo dire ai nostri clienti presenti e futuri, noi ci siamo!
Andreas Dorfmann - CEO
SKI BUILD EXPO
INTERALPIN
1 243 5
1 2
1] DEMACLENKO a Ski Build 2013, Mosca
2) Da sinistra: Johannes Mi-chelotti, Responsabile commer-ciale estero PRINOTH, Andreas Dorfmann - CEO DEMACLENKO, Michele Hillebrand - direttore vendite DEMACLENKO, Andrey Boyarinov - direttore commerciale Gorimpex
INTERALPIN -SKI BUILD 2013
Grande successo per DEMACLENKO agli appuntamenti fieristici dello scorso aprile ad
Innsbruck in occasione di Interalpin 2013 e di Ski Build, tenutasi a Mosca lo scorso ottobre.
1] Martin Leitner - presidente DEMACLENKO
2) Roland Demetz, CTO DEMACLENKO Andreas Dorfmann, CEO DEMACLENKO
3] Scatto dello stand del gruppo LEITNER in occasione di Interalpin 2013
4) Gadgets ed articoli DEMACLENKO
5] Il pubblico di visitatori e gior-nalisti ascoltano l’intervista del management del gruppo
Interalpin - Ski Build 2013 5
Intervista a Michele Hillebrand, nuovo direttore
vendite DEMACLENKO
Da luglio, Michele Hillebrand ha preso il timone della gestione del
reparto vendite DEMACLENKO. Il manager italiano di origini te-
desche proviene da un’esperienza manageriale internazionale in
Europa e negli Stati Uniti, nel settore automotive e macchine idrau-
liche per il sollevamento.
In questa intervista Hillebrand ci spiega il suo programma per i
mercati nuovi e quelli tradizionali.
Sig. Hillebrand, quali sono le linee di azione della forza
vendite DEMACLENKO?
Ci stiamo muovendo su vari mercati, grazie ai contatti e alla rete
commerciale del gruppo LEITNER, proponendo prodotti che na-
scono dall’esperienza di due realtà aziendali, il quotato costruttore
Demac e il brand storico Lenko, ambedue realtà molto significative.
Noi dobbiamo imporci nel mercato tradizionale della zona alpina e
del Nord Europa, dove siamo già presenti. In alcuni casi abbiamo
mantenuto gli stessi team di vendita dell’ex – azienda Demac, è il
caso di Peter Widmer in Svizzera. In altri avevamo bisogno di nuo-
ve risorse proprie per costruire una forza vendita grintosa e pronta
a rispondere alle domande dei nostri clienti. Questa implementa-
zione della forza vendita ci ha premiato: In Austria siamo impe-
gnati ad esempio con un progetto nella celebre località di Flachau.
Anche in Svizzera e in Scandinavia siamo impegnati su vari fronti
con molti cantieri. I clienti danno fiducia quando vedono che nelle
aziende ci sono squadre di lavoro organizzate e preparate.
Quali sono invece gli altri mercati? Anche in questo caso la
forza vendite è stata implementata?
Ci sono alcuni paesi che com’è noto stanno investendo da pochi
anni nella costruzione di nuovi impianti e stazioni sciistiche. Sono
clienti che hanno bisogno di una consulenza e di un supporto da
parte nostra sin dalle primissime fasi e la nostra forza vendite an-
che in questo caso è all’altezza della situazione. I nostri manager e
venditori conoscono bene questi paesi e le loro aree commerciali.
Operano lì da tanto tempo con comprovato successo. Sanno
CRESCITA INTER-NAZIONALE PER DEMACLENKO
La Demac svizzera diventa DEMACLENKO Schweiz.
DEMACLENKO Schweiz ha la sua sede principale a Bal-
terswil. Il team è composto da Peter Widmer – Ammini-
stratore delegato, Rinaldo Kreuzer – Capo area, Christian
Neff – Vendite e Harry Breitenmoser – Service. Quest’anno
DEMACLENKO Schweiz ha realizzato diversi progetti come
ad esempio il rinnovamento della stazione di pompaggio
dell’area sci Engadina St. Moritz Mountain AG e l’espansione
dell’impianto d’innevamento a Lenzerheide – Arosa e Centro
Sci Nordico Campra.
Michele Hillebrand, direttore vendite DEMACLENKO
6 Crescita internazionale per DEMACLENKO
Da sinistra a destra: Christian Neff, Harry Breitenmoser, Peter Widmer e Rinaldo Kreuzer.
consigliare il cliente, offrire le soluzioni che più si adattano ad ogni
caso specifico.
Ci può dire a quali paesi si riferisce?
Sono i paesi dell’Europa orientale come la Polonia, Repubblica
Ceca, la Slovacchia fino alla grande Russia e tutta la regione del
Caucaso. Per non trascurare tutti quei paesi dell’ex Unione so-
vietica, come il Kazakistan o l’Azerbaigian che ci hanno dato fi-
ducia e dove abbiamo portato avanti dei progetti eccellenti come
gruppo. Lo ski resort di Quafqaz (Azerbaigian) è sorto grazie a
queste sinergie.
Spostandoci verso Est, con nazioni come la Cina, il Giappone
o la Corea stiamo coltivando dei rapporti commerciali sempre
più stretti. Hanno fiducia in noi poiché la nostra offerta è com-
pleta, non hanno bisogno di rivolgersi ad altri fornitori. Forniamo
materiale e istruzioni nella loro lingua, siamo attenti a seguire le
procedure normative e finanziarie di ciascun paese. Le distan-
ze geografiche e culturali sono annullate dai nostri partner, ad
esempio in Cina la struttura del gruppo POMA Bejing condotta
dal manager Emanuel Morin, segue le offerte destinate ai clienti
cinesi direttamente dalla Cina.
Inoltre una grande sfida per noi sono altre due aree molto estese: il
Nordamerica e l’Oceania. Nella prima siamo presenti come DEMAC-
LENKO America Inc., facendo squadra con la nostra consociata
LEITNER POMA. Ci stiamo puntando molto, abbiamo i prodotti
e gli uomini giusti, tutti i collaboratori sono americani. In Oceania
invece stiamo iniziando a farci conoscere.
Oltre a una squadra di venditori, ci saranno anche gli strumenti di
vendita giusti. Stiamo puntando a dei tools dinamici e sempre ag-
giornati (applicazioni ipad, schede di prodotto specifiche), stiamo
mettendo a punto la gestione del contatto cliente tramite un siste-
ma CRM particolarmente evoluto e possiamo contare qui in sede
sul team dell’ufficio offerte, in grado di elaborare le proposte che
facciamo ai nostri clienti con stime di costi, descrizioni tecniche
molto dettagliate del progetto e il Project Plan stesso, che in una
cartina contiene tutte le informazioni necessarie. Vogliamo che il
nostro cliente sia informato e preparato sul lavoro che si accinge a
fare, questa è la premessa importante per offrire e portare a termi-
ne un lavoro con qualità e serietà.
Crescita internazionale per DEMACLENKO 7
Da sinistra a destra: Emanuel Perathoner, Stefano Agostini e Jan Terzariol - si occupano di realizzare i project plan, Lorenz Kager - elabora le offerte, Markus Niederkofler coordina e gestisce tutte le operazioni di elaborazione dell´offerta.
DEMACLENKO Ufficio coordinamento e gestione delle offerte e progettazioni
Sono clienti che hanno bisogno di una consulenza e di un supporto da parte nostra sin dalle primissime fasi e la
nostra forza vendite anche in questo caso è all altezza della situazione. I nostri manager e venditori conoscono bene questi paesi e le loro aree commerciali. Operano lì da tanto tempo con comprovato successo.
logia multi ugello, messa a punto alla fine degli anni Ottanta, molto
richiesta ancora oggi dai clienti che vogliono una soluzione affida-
bile per le temperature marginali.
DEMACLENKO Nordic ha la sua sede in Svezia, luogo sto-
rico di riferimento nel settore delle tecnologie invernali. Ci
sono ancora delle motivazioni per considerarla tale?
DEMACLENKO Nordic è in Svezia, in una delle regioni più popola-
te della Scandinavia, nel bel mezzo del Nordeuropa, è un aspetto
non da poco. Dalle nostre parti ci sono tanti comprensori sciistici
ben attrezzati, i più grandi appartengono al colosso del settore
Skistar, nostro cliente da diverso tempo.
IL RUOLO DA PROTAGO-NISTA IN NORD EUROPA DI DEMACLENKO NORDICPeter Paul Mutschlechner, detto Pauli, gardenese doc
trapiantato in Svezia per motivi famigliari, è a capo
della sede svedese DEMACLENKO. Un passato professio-
nale costellato da successi come responsabile com-
merciale Nord Italia per Snickers e successivamente
Sales Manager presso Babybjörn per l’Austria e la
Germania. Da ottobre 2013 ha accettato l’incarico di
general manager DEMACLENKO Nordic.
Sig. Mutschlechner, qual’è il ruolo e gli obiettivi di
DEMACLENKO Nordic? Ad Östersund abbiamo un repar-
to produzione che si avvale della precedente struttura della Lenko,
dedicato in modo particolare ai modelli di generatori multiugello,
alle lance VIS e ai cannoni in versione manuale. La nostra sfida più
grande però rimane di natura commerciale, ovvero la conquista
del mercato della Scandinavia e dei paesi baltici, nei quali abbiamo
una consolidata rete vendita e service team.
Siete nella ex sede della famosa Lenko, quale eredità vi ha
lasciato? Il fondatore Lennart Nilsson ci ha lasciato un’importante
eredità, già nel 1982 si lanciava nel mercato con un modello alta-
mente innovativo come il Lenko 820. Per non parlare della tecno-
Sede produttiva a Östersund (SE)
8 DEMACLENKO Nordic
+39 347 325 34 40
24hSERVICE
UNA FORZA VENDITE CHE CRESCE
Sales Manager DEMACLENKO dal 2013, Michael Kinane è stato per 17 anni un tecnico della neve presso lo Ski Sundown al Waterville Valley Resort e al Ragged Mountain (USA). Negli ultimi quattro anni ha lavorato come tecnico del service e demo driver presso la nostra consociata PRINOTH.
Da luglio 2013 Jintao Lv è Sales Manager per DEMACLENKO in Cina e coordina l’intera struttura commerciale.
DEMACLENKO Service
Il Service Team DEMACLENKO garantisce flessibilità ed efficienza e in casi di necessità raggiungono il cliente, presso l’impianto. I nostri
tecnici sono disponibili h 24, una hotline è attiva da novembre in poi. Il Service Manager Michael Pramsohler e il suo team supportano in
modo affidabile il cliente, in qualsiasi parte del mondo si trovi. Il servizio è garantito per tutta la durata dell’impianto di innevamento fornito.
In passato è stato responsabile produzione presso un’azienda del settore, in DEMACLENKO si avvale di una squadra di quattro agenti: Hannes Oppl, Man-fred Gruber, Hermann Felder, Werner Taxer. General Manager di DEMACLENKO Austria è Roland Auer.
Una forza vendite che cresce 9
Service Team Italia da sinistra a destra: Michael Pramsohler - Service Manager, Martin Tschager e Pirmin Aster - Service Operators, Markus Fischnal-ler - Service Coordinator
Michael Moosbrugger, Sales Manager Austria e Germania
Dennis Kinsella è il nuovo Sales Manager dell’America del Nord a Gilmanton. Ha lavorato presso diverse aree sciistiche americane e nel settore dell’innevamento tecnico, ad alto livello. Dal 2013 è Sales Manager DEMACLENKO per gli Stati Uniti.
Dennis Kinsella, Sales Manager U.S.
DEMACLENKO WORLDWIDE
DEMACLENKO DEALERS
FACILITIESDEMACLENKO IT Srl/GmbHHEADQUARTERGriesbruck 14/B (use “Via Neidegg” for GPS)IT-39043 ChiusaTel. +39 0472 [email protected]
d’innevamento St. Moritz Corviglia è stato messo a punto grazie
all’installazione di un convertitore di frequenza supplementare
nella stazione di pompaggio Signal. Con questa opera di costru-
zione può essere garantito un funzionamento dell’impianto dav-
vero efficiente.
_15 pozzetti in vetroresina Z160
_1.200 m cavi di energia GKN 3x 150 mm²
Stazione di pompaggio Marguns:
_3 pompe di alimentazione con una portata di 37 l/s con un motore da 45 kW
_3 pompe principali con una portata di 37 l/s con un motore da 250 kW
_3 filtri rifasatore da 250 kW Low Harmonic
_tubazioni in acciaio
_1 sistema di ventilazione
Stazione di pompaggio Glüna:
_1 pompa di alimentazione con una portata di 30 l/s con un motore da 15 kW
_1 pompa ad alta pressione con una portata di 30 l/s con un motore da 250 kW
_3 convertitori di frequenza di 250 kW Low Harmonic
_3 vavole automatiche di regolazione
Stazione di pompaggio Signal:
_1 convertitori di frequenza di 400 kW Low Harmonic
PROGETTO_ST. MORITZ (CH)
Nuovi progetti 15
CZ
skiareal-abertamy.czWWW
Krušné hory
S K I A R E Á L
_ca. 12.000 m tubi in ghisa
_ca. 12.000 m cavi di bassa tensione
_ca. 12.000 m cavi di comunicazione dati
_121 pozzetti in cemento
_4 stazioni meteo
_65 generatori di neve
_1 impianto di raffreddamento
_1 stazione di pompaggio con portata totale di 135 l/s
_1 stazione per l’aria centralizzata
_snowVisual software
PROGETTO_ABERTAMY (CZ)
Abertamy: la sinergia del gruppo
Sempre più appassionati di sci stanno scoprendo i monti Metalliferi
nella Repubblica Ceca per lo sci alpino e lo sci di fondo. Aber-
tamy è situato sul versante occidentale di questa catena montuosa
nell’Europa centrale. Il numero degli impianti è cresciuto costante-
mente grazie alla massiccia domanda. Il comune di Abertamy sta
promuovendo il paese come meta sia per il turismo invernale che
per il turismo estivo, volendo replicare il successo che hanno avuto
i paesi vicini come Oberwiesenthal sul monte Fichtel o Klinovec sul
monte Keil. La costruzione dell’area sci di Plesivec ha iniziato nel
mese di ottobre 2012. I nostri specialisti hanno costruito l’impianto
di innevamento tecnico da zero, curandone la progettazione.
DEMACLENKO ha realizzato una stazione di pompaggio con una
capacità totale di 135 l/s, con relative torri di raffreddamento, ha
installato 121 pozzetti in cemento, sui quali verranno montati 64
generatori di neve. Da rilevare che questo progetto è il primo rea-
lizzato dal gruppo LEITNER nella Repubblica Ceca, LEITNER Ro-
peways costruisce tre nuovi impianti di risalita e PRINOTH fornisce
alcuni mezzi battipista. Un’area sciistica firmata LEITNER, pronta
per la stagione invernale 2013/2014
Progetti nella Repubblica Ceca
16 Nuovi progetti
DE
brauneck-bergbahn.deWWWBrauneck, il paradiso dello sci in BavieraIl piacere invernale allo stato puro è a soli 60 km a sud di Monaco
di Baviera, ovvero l’area sci Brauneck-Wegscheid. Circondata dalle
Alpi bavaresi e dal Karwendel, l’area offre 18 impianti di risalita e 34
km di piste perfettamente preparate. A DEMACLENKO è stato af-
fidato un lavoro complesso su un progetto iniziato qualche anno fa.
Nel corso di questo anno è stata completata l’operazione di espan-
sione del sistema d’innevamento che prevedeva l’installazione di
41 pozzetti, l’aggiunta di un idrante automatico per tutti i generatori
di neve e l’equipaggiamento elettrico per tutti i pozzetti. Per finire
DEMACLENKO completa l’installazione di 41 VIS e 5 generatori a
ventola su torre, che offrono un innevamento da 10 e lode.
Progetti in Germania
Un nuovo impianto d’innevamento per Garmisch-Partenkirchen
Garmisch-Partenkirchen in Baviera è la meta di molti esperti sciatori. La
famosa area della Zugspitze offre divertimento su fantastiche discese ad
alto livello. Sull’unico ghiacciaio tedesco ci sono a disposizione 22 km
di pista per sciatori e snowboarder. I gestori di questo comprensorio
hanno deciso di investire in un nuovo impianto di innevamento, af-
fidandosi a DEMACLENKO. Le vecchie lance Orion sono state so-
stituite dalle nostre VIS nuove di zecca, con dei pozzetti in cemento.
L’impianto è stato automatizzato grazie a snowVisual.
_24 VIS C4H/A4H
_24 pozzetti in cemento
_snowVisual software
PROGETTO_GARMISCH- PARTENKIRCHEN (DE)
L’intero progetto è iniziato molti anni fa:
_79 VIS C4
_8 generatori a ventola su torre fissa
_10 stazioni meteo
_79 pozzetti per lance
_8 pozzetti per i generatori a ventola su torre
_Idrante automatico per tutti i generatori
_Equipaggiamento elettrico per tutti i pozzetti
_sostituzione del vecchio software Snownet con
snowVisual (automazione di tutti i generatori
dell’impianto)
PROGETTO_BRAUNECK (DE)
Nuovi progetti 17
zugspitze.de/de/winter/skigebiet/zugspitzeWWW
wurmberg-seilbahn.de/start-winter.htmlWWW
Progetti in ItaliaIT
San Domenico, un progetto in Piemonte per DEMACLENKO
1.300 km di piste e 53 aree sciistiche attendono gli sciatori che
scelgono il Piemonte. Proprio a Torino nel 2006 hanno avuto luogo
i giochi olimpici invernali, l’evento ha consacrato il Piemonte desti-
nazione invernale italiana tra le più scelte e conosciute. L’inizio della
collaborazione tra San Domenico di Varzo e DEMACLENKO risale
all’anno 2011 e continua ancora: quest’anno sono state realizzate
tre stazioni di pompaggio a completamento della linea preceden-
temente installata. Completa l’opera l’installazione di 7 VIS e 5 ge-
neratori a ventola. Grazie all’eccellente qualità dei nostri prodotti
e al nostro servizio rapido e affidabile, il comprensorio sciistico di
San Domenico sarà in grado di garantire ai propri clienti una pista
di rientro innevata alla grande. Gli ospiti hanno a disposizione circa
30 km di piste perfettamente preparate e 6 impianti di risalita con
1.100 m di dislivello totale.
_1.120 m tubi in ghisa, 1.120 m di cavi di segnalazione,
1.120 m di cavi di potenza, 1.120 m di fibra ottica
_15 pozzetti in cemento, 2 pozzetti in vetroresina
Stazione di riempimento bacino a monte:
_PS100: 2 pompe da 4 l/s, 20 m di prevalenza e 4,4 kW
di potenza totale
Stazione di pompaggio principale:
_PS200: 2 pompe con inverter da 18 l/s, 80 m di prevalenza
e 44 kW di potenza totale
Stazione a valle per riempimento bacino di monte:
_PS300: 1 pompa con inverter da 10 l/s, 360 m di prevalenza
e 75 kW di potenza totale
_12 generatori di neve
PROGETTO_SAN DOMENICO (IT)
Wurmberg, il monte più
alto in Bassa Sassonia
Wurmberg è la montagna più alta della Bassa Sassonia e la sua
area sciistica si trova ad un’altitudine di circa 971 m, con 400 m
di dislivello. Al fine di soddisfare le esigenze dei turisti, la Wurm-
bergseilbahn GmbH & Co KG sta investendo molto nelle sue strut-
ture. Sono stati realizzati nuovi impianti di risalita grazie a LEITNER
Ropeways, nuove piste e nuovi parcheggi. Non poteva mancare
la realizzazione di un moderno impianto d’innevamento DEMAC-
LENKO. L’impianto è alimentato da tre stazioni di pompaggio con
un bacino idrico da 42.000 m3, costruito sotto la cima del Wurm-
berg ad un’altitudine di 942 m e realizzato in modo che sarà pos-
sibile il suo sfruttamento anche nella stagione estiva. Sono stati
ordinati 111 pozzetti in cemento e 97 generatori di neve per poter
innevare 16,3 ettari di pista con una lunghezza di 5,4 km e un’ulte-
riore pista per slittini di 1,5 km. Il nostro team ha iniziato con i lavori
nel mese di Aprile 2013 e sono stati completati nel giro di 7 mesi.
_42.000 m³ bacino idrico artificiale
_1 sala compressori con 2 macchine da 200 kW di
potenza ciascuno
_111 pozzetti in cemento
_93 VIS
_4 generatori a ventola
_più di 3.000 m di tubi in ghisa
_1. Stazione di captazione con 2 pompe sommerse da
15 kW di potenza ciascuna, portata: 20 l/s, prevalenza: 28 m
_2. Stazione di rilancio con 2 pompe ad alta pressione da
132 kW portata: 20 l/s, max. prevalenza: 400 m
_3. Stazione di pompaggio principale con 2 pompe ad alta
pressione da 315 kW, portata: 70 l/s, max. prevalenza: 280 m
PROGETTO_WURMBERG (DE)
18 Nuovi progetti
sandomenicoski.comWWW
impianticolfosco.com/it/impianti-di-risalita.htmlWWWColfosco si affida a DEMACLENKOL’area sciistica di Colfosco ha deciso di realizzare un nuovo impianto d’innevamento rivolgendosi a DEMACLENKO. Grazie a quest’ultimo
progetto realizzato a Colfosco, possiamo dire che la Sella Ronda si è tinta del “blu” DEMACLENKO. Il nostro team ha installato una nuova
stazione compressori, 19 pozzetti in cemento, 11 lance e 6 cannoni a ventola. Ovvero 17 generatori di neve per garantire un’innevamen-
to di alta qualità per la prossima stagione invernale. Colfosco appartiene all’area di Corvara, situato ad un’altitudine di 1.645 m, posto
rinomato in Alta Badia. In inverno da queste parti si possono praticare un po’ tutti gli sport invernali ed è l’ideale punto di partenza per il
famoso percorso sciistico Sella Ronda.
_1.100 m tubi in ghisa
_1.200 m cavi di bassa tensione
_1.800 m cavi dati e di comunicazione
_19 pozzetti in cemento
_11 VIS C4
_6 TITAN
_1 stazione di compressori da 75 kW di potenza installata
_snowVisual Software
PROGETTO_COLFOSCO (IT)
DEMACLENKO in azione in Val PusteriaModernizzare e rendere gli impianti di innevamento più sicuri, il comprensorio
sciistico di Sesto in Val Pusteria ha ritenuto DEMACLENKO l’unico partner in
grado di poter realizzare un’opera del genere con questi obiettivi. Infatti, oltre all’ampliamento dell’attuale impianto, i nostri specialisti han-
no dovuto costruire una linea di approvvigionamento (DN 400 PN 85) che servirà al potenziamento e all’ammodernamento della stazione
di pompaggio esistente (201 l/s, con 700 m di prevalenza e una potenza di 3.000 kW). Da questa stagione a Sesto non saranno solo le
vette dolomitiche ad incantare gli sciatori, bensi´delle piste uniche e ben preparate.
Nuovi progetti 19
PS100:
_5 pompe di aspirazione 42 l/s 130 m 90 kW
_5 pompe ad alta pressione 42 l/s 700 m 500 kW
Linea di collegamento in ghisa PS100-PS200:
_ca. 3.500 m di tubazione in ghisa DN400 PN85
aggiunte a stazione di pompaggio esistente PS200:
_2 pompe di aspirazione 75 l/s 45 m 45 kW
_2 pompe ad alta pressione 75 l/s 110 m 132 kW
PROGETTO_DOLOMITI DI SESTO (IT)
s-dolomiten.comWWW
DOLOMITENAlta Pusteria
SEXTNERDOLOMITEN
SE
skistar.com/en/salenWWW
skistar.com/en/areWWW
_27 pozzetti in cemento C150
_340 m tubi in ghisa DN100 PN63
_270 m tubi in ghisa DN125 PN63
_170 m tubi in in ghisa DN150 PN63
_1.100 m cavi di potenza
_1.200 m cavi di comunicazione
_27 VIS C4
_2 VENTUS AMK
_2 TITAN AMK
_snowVisual Software
PROGETTO_ÅRE (SE)
Progetti in Svezia
PROGETTO_SÄLEN (SE)
_350 m tubi in ghisa DN100 PN63
_520 m tubi in ghisa DN200 PN63
_1.850 m cavi di potenza 4x240 mm
_1.300 m cavi di comunicazione
_16 pozzetti in cemento C150
_20 VIS C4
_2 VENTUS ASK su torre mobile di 4,2 m
_2 TITAN AMK
_snowVisual software
2 stazioni di pompaggio:
_Stazione di pompaggio di valle: 1 pompa sommersa con una portata
di 33 l/s, prevalenza 20 m con una potenza 11 kW; 1 pompa ad alta
pressione con una portata di 33 l/s, con 400 m e 200 kW.
_Stazione di pompaggio di monte: 2 pompe sommerse da 50 l/s,
prevalenza 30 m con una potenza 25 kW ciascuna; 2 pompe ad alta
pressione con 50 l/s, prevalenza 200 m e una potenza di 160 kW ciascuna.
_850 m di linea DN250
_800 m di linea DN200
_600 m di linea DN150
_200 m di linea DN125
_5.000 m cavi di potenza
_3.500 m cavi di comunicazione
_27 pozzetti in cemento C150
_7 VIS C4
_5 TITAN AMK
_snowVisual software
PROGETTO_TÄNNDALEN (SE)
Tänndalen. Un progetto molto interessante è stato realizzato dal
nostro team in Tänndalen. Il resort è gestito da Tänndalen Hamra
Fjällets LIFT AB. Il comprensorio sciistico ha 17 impianti di risalita e
44 piste. Il team di Tänndalen ha ordinato un nuovo impianto d’in-
nevamento targato DEMACLENKO. È stato costruito un bacino
idrico artificiale capace di contenere 220.000 metri cubi di acqua.
Il nostro team ha costruito due stazioni di pompaggio, installato
Partner del gruppo Skistar. Nel 2013,
la nostra sede svedese di Östersund, è
stata in grado di portare a casa un si-
gnificativo numero di ordini su richiesta
di diverse aree sciistiche svedesi. Una
commessa realizzata riguarda Åre, molto
famosa in Svezia. Åre appartiene al gruppo Skistar, una delle più
importanti e principali aziende europee nel settore sciistico e una
delle destinazioni del Nordeuropa che registra il maggior numero di
visitatori, apprezzato da atleti internazionali.
L’area sciistica ha deciso di investire in una nuova pista con un
impianto d’innevamento DEMACLENKO. Il nostro team ha in-
stallato 27 pozzetti in cemento, circa 1.000 m di tubi, 1.100 m
di cavi di potenza e 1.200 m di cavi di segnalazione. Su questa
nuova pista, nella prossima stagione la neve sarà prodotta da 27
lance VIS e 4 generatori a ventola Titan e Ventus. Il sistema è auto-
matizzato attraverso l’installazione del nostro software snowVisual.
Anche Sälen, sempre di proprietà Skistar è una delle principali de-
stinazioni sciistiche della Svezia. Quest’area dispone di 110 im-
pianti di risalita e 127 piste. Già dall’anno scorso è iniziata la coo-
perazione tra DEMACLENKO e Skistar il nostro team aveva curato
l’installazione di un sistema d’innevamento in Tandädalen. Per il
progetto di quest’anno sono stati installati 16 pozzetti di cemento,
1.850 m di cavi di potenza, 1.300 m di cavi di segnalazione e circa
1.000 m di tubi di ghisa per creare una nuova pista a Hundfjället.
Sono stati ordinati 24 cannoni da neve automatizzati con il softwa-
re snowVisual.
27 pozzetti in cemento e montato 12 cannoni. Un’altra stazione di
pompaggio è stata costruita a valle. Nella stazione di pompaggio
a monte ci sono due pompe sommerse con una portata d’acqua
di 50 l/s ciascuna e altre due pompe ad alta pressione sempre con
una capacità di 50 l/s. L’intero impianto d’innevamento è controlla-
to e gestito tramite snowVisual.
La presenza di DEMACLENKO sul mercato svedese
20 Nuovi progetti
tanndalen.com/skidakning__3WWW
powderridgepark.comWWW
US ASIA+
DEMACLENKO negli Stati UnitiIl Powder Ridge Resort si trova vicino il Monte Besekberg e per
molti anni è stato una delle destinazioni sciistiche più popolari nel
sud del Connecticut. L’area sci poteva offrire agli appassionati di
sport invernali 8 impianti di risalita su 6 piste. Dopo quasi mezzo
secolo di funzionamento continuo, il Podwer Ridge Resort è stato
costretto a chiudere le porte dopo la stagione invernale 2006-2007.
Con i nuovi proprietari e un management motivato, il Powder Ridge
Resort aprirà nuovamente nella prossima stagione invernale, dopo
7 anni di pausa. Per garantire già all’inizio condizioni di neve perfet-
ta, il resort si è rivolto a DEMACLENKO. Grazie al nostro team ame-
ricano a Gilmanton il lavoro è portato avanti con velocità e qualità. I
primi 6 cannoni Evo sono stati installati questa stagione.
DEMACLENKO: Il management dei progettiIl nostro lavoro non è finito con il design e la progettazione, neppu-
re con la vendita dell’impianto. Grazie al nostro team che gestisce
il controllo dei progetti (project management) controlliamo tutta
la fornitura affinché sia completa e condotta nei giusti tempi, ge-
stiamo l’installazione e la messa in servizio – coordinando l’intero
processo di costruzione e realizzazione. Durante tutte queste fasi
di lavoro, il cliente può contare su questa squadra specializzata
di tecnici.
Da sinistra a destra: Florian Stuffer - Respon-sabile Ufficio, Patrick Speranza - Responsabile di progetto, Norbert Dapunt - Assistente, Ger-hard Höller - Responsabile di progetto, Achille Pedrazzoli - Responsabile di progetto
Progetti negli Stati Uniti ed in Asia
China: ChangbaishanLo ski resort Changbaishan è una delle più recenti destinazioni
sciistiche in Cina, conosciuta anche come la Chamonix d’Oriente.
L’area sciistica si trova nella parte orientale del paese, non lontano
dalla Russia e dalla Corea del Nord. Inaugurato nel 2013, Chang-
baishan offre 43 piste con una lunghezza totale di circa 30 km. Al
fine di garantire un’apertura puntuale, Changbaishan si è fornita di
un sistema d’innevamento DEMACLENKO con 5 nuovi generatori
a ventola. Da novembre 2013 tre Titan completamente automatici
su un braccio di 6 m e due Titan su torre di 5 m stanno producen-
do neve per la gioia degli sciatori orientali.
Nuovi progetti 21
L INNEVAMENTO AUTOMATICO VISTO DA UN ALTRA PROSPETTIVA
Il software di gestione DEMACLENKO, il nuovo punto
di riferimento nel settore dell’innevamento tecnico
e programmato.
Installare il software di gestione snowVisual significa per i nostri
clienti avere sotto controllo l’intero impianto d’innevamento sempli-
cemente monitorando il tutto da uno schermo di computer. DEMAC-
LENKO ha ulteriormente sviluppato le funzionalità di snowVisual:
grazie all’utilizzo di questo software il gestore dell’impianto non ri-
ceve solo informazioni sulla produzione di neve.
Sono state sviluppate ulteriori funzioni per entrare in dettaglio che
permettono di analizzare ed essere informati in tempo reale sul
funzionamento di qualsiasi elemento che appartiene all’impianto
(stazioni meteo, stazioni di pompaggio, tubazioni). La visualizzazio-
ne può essere migliorata grazie all’utilizzo di due schermi: il primo
per tenere sotto controllo l’intera pista e il secondo per visualizzare
le singole macchine.
snowVisual ha una struttura ergonomica nuova, moderna e
userfriendly, chiunque ne impara in poco tempo l’utilizzo.
Con snowVisual si possono realizzare analisi dettagliate
durante e dopo l’innevamento effettuato:
È un software dotato di grande flessibilità, in gradi elaborare
processi e programmazioni individuali.
Perfettamente compatibile, snowVisual può essere installato an-
che in un impianto con vecchie macchine o prodotti di altri fornitori
snowVisual è un sistema che permette di avere diversi User che
vengono accettati attraverso un sistema di autorizzazione di cui il
cliente è dotato.
Sono disponibili report e dati statistici in merito alla temperatura,
l’utilizzo dell’acqua e alle ore di utilizzo delle macchine.
Il nuovo software DEMACLENKO permette di gestire in modo efficiente le risorse di acqua, aria, energia, tempo e quindi di
ridurre i costi di funzionamento.
22 snowVisual
Il nuovo design di snowVisual
Sopra a sinistra: visualizzazione del Titan in detta-glio, sopra a destra: schermata di monitoraggio della pista, sotto: stazione di pompaggio
Tutto sempre sotto controllo. snowVisual fornisce un continuo
aggiornamento in modo da tenere l’impianto sotto controllo. In
caso di problemi o di guasti parte un avviso automatico, inoltre
protocolli di errore e check di funzionamento tengono costante-
mente infomrato l’utente. Gli avvisi possono essere inviati tramite
SMS e comunicano agli utenti abilitati la natura del problema. Il
controllo del funzionamento e l’ottimizzazione dell’utilizzo dei gene-
ratori di neve è un aspetto di fondamentale importanza.
snowVisual 23
Manutenzione minima
Una produzione di neve senza eguali
LA RIVOLUZIONE DEI GENERATORI DI VENTOLA
Pressione acqua d’esercizio 12-50 bar
Filtro acqua 350 micron
Totale potenza assorbita 24,5 kW
Portata massima acqua 11 l/s
Produzione massima neve 105 m3/h
Gittata 70 m
Peso del cannone compr. gambe e cavi 773 kg
Ugelli acqua 80
24 Titan & Titan X
Imbattibile nelle temperature marginali
Il migliore perl’innevamento a bassa pressione
LA RIVOLUZIONE DEI GENERATORI DI VENTOLA
Produzione massima neve 92 m3/h
Gittata 70 m
Peso del cannone compr. gambe e cavi 773 kg
Ugelli acqua 360
Pressione acqua d’esercizio 8-40 bar
Filtro acqua 200 micron
Totale potenza assorbita 25,5 KW
Portata massima acqua 9,6 l/s
Titan & Titan X 25
200 m 100 m 25 m
66 dB57 dB51 dB
45 dB39 dB
60 dB 57 dB51 dB
45 dB39 dB
54 dB48 dB
42 dB
60 dB54 dB
48 dB
50 m 50 m25 m 100 m 200 m
TITAN SILENT:SILENZIOSO SENZA PERDERE IN POTENZA ED EFFICIENZA
Il Bestseller Titan di DEMAC-
LENKO è stato ulteriormente per-
fezionato. Il potente generatore di
neve, leader di mercato, è diventa-
to molto silenzioso nel suo funzio-
namento. Già installato in alcune
aree sciistiche svizzere, per la prossima stagione il Titan Silent sarà
impiegato in alcuni comprensori sciistici sulle Dolomiti.
Il collaudo effettuato ha avuto esito positivo numerose volte con-
vincendo per le eccellenti prestazioni e la rumorosità estremamen-
te contenuta. Il segreto di questa evoluzione sta nella soffiante
silenziata, sviluppata dal team Ricerca & Sviluppo in Alto Adige.
Con questo nuovo prodotto DEMACLENKO centra l’obiettivo di
produrre generatori di neve a basso impatto ambientale con un’in-
tensità acustica drasticamente ridotta.
Le caratteristiche principali che hanno già portato al successo al
successo il Titan le ritroviamo nel modello Silent: interfaccia con
touch screen di 5,7”, possibilità di comando tramite Smartphone e
Tablet compatibili, modulo d’acqua con drenaggio e collegamento
centrale, compressore con o senza olio e una sonda rilevamento
temperatura ventilata.
Il design moderno e compatto è rimasto invariato, un nuovo bran-
ding veste il silenzioso cannone blu DEMACLENKO. Un capolavoro
d’innovazione nel funzionamento e nel design.
26 Titan Silent
PRODUCT-HIGHLIGHTS
soffiante speciale in versione silenziata
Sonda rilevamento temperatura ventilata
Interfaccia con touch screen di 5,7” - possibilità di comando tramite Smartphone e Tablet compatibili
DEMACLENKO, produzione, ricerca e sviluppo a Selva di Val GardenaA Selva si trova una delle nostre sedi produttive, la più importante
e gli uffici ricerca e sviluppo, il cui responsabile è Roland Demetz.
I nuovi prodotti, le innovazioni tecnologiche e di software che of-
friamo ai nostri clienti vengono realizzati qui, grazie all’esperienza
e al know how di tecnici e operai che svolgono da tanti anni il loro
lavoro con tanta passione. Lo provano proprio il nuovo Titan Silent
e il software snowVisual.
A sinistra: responsabile di produzio-ne Reinhard Aldosser. A destra: sede produttiva in Italia a Selva di Val Gardena
Titan Silent 27
È garantita un´eccezionale produzione di neve con il Titan Silent
Pagina L P D 210x297 Giornale Demaclenko DE.indd 1 30/09/13 16:44