Page 1 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men A PUBLICATION OF THE HYEHWADONG FILIPINO CATHOLIC COMMUNITY IN SEOUL ARCHDIOCESE Volume 16 Issue 09 SEPTEMBER 2011 Hyehwadong Filipino Catholic Community raises funds for numerous programs By John Redmond T he Hyehwadong Filipino Catholic Community (HFCC), held its fourth fundraising event at the Tongsong Auditorium in Hyehwadong on Sunday. Beginning at 3:30 p.m., the festival was also a chance to showcase the community‘s effort to put more emphasis on Filipino culture and values as shown and portrayed by the candidates. Under the theme ―Ginoo at Binibining Kalinangang Filipino 2011,‖ or ―Mister and Miss Filipino Culture 2011‖ in English, the overall aim was to raise funds for different programs and outreach activities of the community such as hospital and medical assistance, scholarship programs, emergency (Continued on page 3) What’s Inside … Kilalanin Natin Sila ·························3 Volunteers’ Sports Fest Update ·········3 GBK Sponsors ································4 GBK Sponsors ································5 Cubico-Seong Family ·······················6 Pista ng HFCC·································7 The Lamb's Supper: The Bible and the Mass··············································8 El Shaddai, ang Diyos na Buhay ·········9 GBK sponsors ······························· 10 GBK sponsors ······························· 11 Ulat Komunidad···························· 12 Announcements ···························· 13 Frequently Called Numbers ············ 14 Daily Mass Readings (ORDO) ········· 14 Birthday Greetings ························ 14 Ginoo at Binibining Kalinangang Filipino 2011 Winners: Binibining Kalinangang Filipino 2011 - Anne Katherine Pranada & Ginoong Kalinangang Filipino 2011 - Felipe Carlo Clarin From left, 2nd Runners-up Russel Lor and Wingard Villanueva, winners Felipe Carlo Clarin and Anne Katherine Pranada, 1st Runners-up Mary Grace Gonzales and Alvin Reyes of “Mister and Miss Fili- pino Culture 2011.” KAPISTAHAN NI SAN LORENZO: IPINAGDIWANG Emely Dicolen-Abagat, Ph.D. M uling ipinagdiwang ng Hyehwadong Filipino Catholic Community (HFCC) ang kapistahan ni San Lorenzo de Ruiz de Manila, ang patron ng mga migranteng Filipino noong ika 11 ng Setyembre 2011, ganap na ika 11 ng umaga, sa Tongsong High School Auditorium. Ito ay taon-taon nang isinasagawa ng komunidad at sa taong ito ay kasabay ng Chusok, ang isa sa mga malalaking pagdiriwang sa bansang Korea. Ang Chusok bilang pasasalamat ng mga Koreano sa masaganang ani. (Continued on page 3) Sambayanan awardee Johnny Maliglig and Volun- teer of the Year awardee Dan Panti with Fr. Leonilo Pacuribot MSP, MSP National Director of Voca- tion, Promotion, and Associate Membership and Fr. Alvin Parantar MSP, HFCC Chaplain.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
A PUBLICATION OF THE HYEHWADONG FILIPINO CATHOLIC COMMUNITY IN SEOUL ARCHDIOCESE
Gonzales and Alvin Reyes of “Mister and Miss Fili-
pino Culture 2011.”
KAPISTAHAN NI SAN
LORENZO:
IPINAGDIWANG Emely Dicolen-Abagat, Ph.D.
M uling ipinagdiwang ng Hyehwadong
Filipino Catholic Community (HFCC)
ang kapistahan ni San Lorenzo de Ruiz de
Manila, ang patron ng mga migranteng Filipino
noong ika 11 ng Setyembre 2011, ganap na ika
11 ng umaga, sa Tongsong High School
Auditorium. Ito ay taon-taon nang isinasagawa
ng komunidad at sa taong ito ay kasabay ng
Chusok, ang isa sa mga malalaking
pagdiriwang sa bansang Korea. Ang Chusok
bilang pasasalamat ng mga Koreano sa
masaganang ani.
(Continued on page 3)
Sambayanan awardee Johnny Maliglig and Volun-
teer of the Year awardee Dan Panti with Fr. Leonilo
Pacuribot MSP, MSP National Director of Voca-
tion, Promotion, and Associate Membership and Fr.
Alvin Parantar MSP, HFCC Chaplain.
Page 2 Volume 16 Issue 09 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
Greater Convenience at
4 Sunday Locations of
Western Union Korea
Page 3 Volume 16 Issue 09 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
KILALANIN NATIN
SILA
VOLUNTEER OF THE YEAR:
DANTE “DAN” G. PANTI
S i Dante ay mas kilala sa pan-
galang Dan. Dumating siya dito
sa bansang Korea noong Agosto 1995.
Siya ay tubong Batangas subalit lumaki
na sa Paranaque. Siya ay walong (8)
taon ng volunteer ng Taerim Filipino
Community, isang Sub-community ng
Hyehwadong Filipino Catholic Com-
munity. Siya ang panglimang Presi-
dente ng Taerim Filipino Community.
Miyembro din siya ng Konseho ng
HFCC at hindi nakakalimutang gam-
panan ang kanyang mga tungkulin sa
kanyang komunidad at sa Konseho.
Noong tanungin siya kung ano ang
pinakamalaking hamon sa kanya bilang
Presidente at walong taon na sa Taerim
Community, ang sagot niya ay ―ang
hikayatin ang mga kapwa ko Pilipino o
volunteers na nanlalamig sa kanilang
pananampalataya upang magsimba at
maglingkod sa simbahan.‖
SAMBAYANAN AWARD: JUAN
“JOHNNY” E. MALIGLIG
S iya ay mas kilala sa pangalang
Kuya Johnny, ang makata ng
Hyehwadong. Dumating siya a bansang
Korea noong 1991 at nagsimulang mag-
lingkod sa komunidad noong taong
1998. Nagsimula siyang sumulat para
sa ating SAMBAYANAN Newsletter
noong nailunsad ang babasahing ito,
panahon pa ni Fr. Resty, MSP. Noong
siya ay tanungin kung ano ang layunin
niya sa pagsusulat ng mga tula, ang
wika niya ay ―upang maibahagi ang
aking munting talento at makapagbigay
saya sa mga mambabasa kahit man
lamang sa pamamagitan ng tula. At sa
tuwing naririnig ko silang nagsasabing
natutuwa sila sa mga tulang naisusulat
ko, lalo akong ginaganahang magsulat
pa.‖
GAWAD SAN LORENZO: JAIME
VILLAFLOR
S iya ay mas kilala sa pangalang
Bro. Jimmy. Nagsimula siyang
maglingkod sa HFCC noong 2005 bi-
lang Lay Minister at napiling miyembro
ng Konseho ng Prayer Partners noong
2007 hanggang 2009. Sa taon ding
yaon, siya ay nahalal na Pangalawang
Pangulo ng HFCC hanggang sa kasalu-
kuyan. Bukod dito, siya din ay nahalal
na Coordinator ng El Shaddai Prayer
Partners sa taong kasalukuyan. Tapat
niyang ginagampanan ang lahat ng
kanyang mga tungkulin bilang lider sa
komunidad lalo na sa mga medical
mission, fund raising, spiritual counsel-
ing, labor issues, at multicultural devel-
opments,.
Ang kapistahang ito ay sinimulan sa isang
pagdiriwang ng Banal na Hapunan na
pinamunuan ni Fr. Leonilo Pacuribot, ang
National Director of Vocation, Promotion, and
Associate Membership ng Mission Society of
the Philippines. Sa pagdiriwang na ito,
sinamahan siya nila Fr. Theophilus Choi, Fr.
Willy Jesena, CSSR, Fr. Alvin Mosqueda, MSP
at Fr. Alvin Parantar, MSP.
Bago matapos ang Banal na Misa ay
pinarangalan ang tatlong (3) volunteers na
nagbigay ng kanilang tapat na paglilingkod sa
simbahan at sa sambayanan sa pamamagitan ng
kanya-kanyang angking talino, talento, at
kakayanan. Ang napiling Volunteer of the Year
ay si Dan Panti, ang Presidente ng Taerim
Filipino Community. At sa kauna-unahang
pagkakataon nagbigay ng SAMBAYANAN
Award para sa volunteer na nag-alay ng
kanyang kagalingan sa pagsulat, si Johnny
Maliglig, isang manunulat ng tula. At ang
nagkamit ng San Lorenzo Award ay si Bro.
Jimmy Villaflor, and Pangalawang Pangulo ng
HFCC at Coordinator ng El Shaddai Prayer
Partners.
Hindi naman makukumpleto ang kapistahan
ni San Lorenzo Ruiz kung walang kainan.
Pagkatapos ng Banal na Misa, nagkaroon ng
libreng pagkaing Pinoy para sa lahat ng mga
taong naroroon sa pagdiriwang. Inihanda ito ng
mga sumusunod: Cavite Association, Ibaan
Association, Batangas Association, Itaewon at
Ttukseom Bible Sharing Group, Capampangan
Association, at Philippine Center.
At ang pinakatampok ng pagdiriwang ay ang
patimpalak sa Ginoo at Binibining Kalinangang
Filipino 2011. Ito ay sinalihan ng labing apat
(14) na mga Ginoo at Binibini. Ang mga Ginoo
ay sina Wingar Villanueva, Ronnel Villegas,
Felipe Carlo Clarin, Alvin Reyes, Rudy
Miranda, Jr., Nascar Pine, at Rex Macalincag.
Ang mga Binibini ay sina Jennifer Pantalunan,
Rhussel Lor, Jinelyn Betacura, Glory Jane
Castro, Rica Samoranos, Anne Katherine
Pranada, at Mary Jane Gonzales.
Ang mga napiling miyembro ng inampalan ay
sina Mr. Mylo Fausto, Dr. Nina San Miguel,
Ms. Ederlyn Caballes, Ms. Jasmine Lee, at Mr.
Leo Batoon.
Ang nagsilbing tagapagpadaloy sa programa
ay sina Emely Abagat, Hermie Garrobo, Grace
Assis, Fr. Armin Mosqueda, MSP, Angeline
Lopez at Jonathan Eli Libut.
Narito ang kumpletong talaan ng mga
nagwagi:
Mr. & Ms. Congeniality
Jinelyn Betacura
Wingar Villanueva
Mr. & Ms. Photogenic
Rhussel Lor
Alvin Reyes
Mr. & Ms. Internet
Jinelyn Betacura
Nazcar Pine
Best in Regional Traditional Costume
Anne Katherine Pranada
Rudy Miranda, Jr.
Best in Casual Wear
Anne Katherine Pranada
Alvin Reyes
Mr. & Ms. Talent
Mary Grace Gonzales
Felipe Carlo Clarin
Best in Barong Tagalog and Filipiniana
Anne Katherine Pranada
Alvin Reyes
Mr. & Ms. Personality
Anne Katherine Pranada
Nazcar Pine
2nd Runner Up
Rhussel Lor
Wingar Villanueva
1st Runner Up
Mary Grace Gonzales
Alvin Reyes
Ginoo at Binibining Kalinangang 2011
Anne Katherine Pranada
Felipe Carlo Clarin
Sa lahat ng sumuporta sa gawaing ito,
maraming maraming salamat po!
————— o —————
(Continued from page 1 - Kapistahan ni San Lorenzo ...)
deportations and other urgent needs and
outreach activities of the Philippine Center.
The subtheme, ―A Showcase of Filipino
Beauty and Culture‖ revealed performances
focused on the Filipino way of life showcasing
dance, song and music, history and culture.
Regional costumes were paraded instead of
the usual gown competition, featuring
traditional Maria Clara (women‘s traditional
dress) and Barong Tagalong (men‘s traditional
dress) to highlight the characteristics of Filipino
migrants in Korea and provide a venue for
cultural sharing and interaction between
Koreans and Filipinos.
The show, at a cost of 10,000 won entrance
fee and lasting over three hours, proved to be a
great success with a larger than expected crowd.
―We sold out all tickets and started to let the
public in at half price,‖ said Emely Abagat, one
of the organizers, to The Korea Times after
proceedings.
―I don‘t know how much we raised but I‘m
sure it was beyond our expectations,‖ she said.
The candidates were carefully screened by
the committee and the community was
consulted in publishing their names, photos and
personal information in the Sambayanan, the
official newsletter of the community.
The winners were Felipe Carlo Clarin and
Anne Katherine Pranada.
Ginoo at Binibining Kalinangang Filipino,
primarily a fund raising project organized by
the HFCC was founded in 2008.
Source: Korea Times 09-13-2011, http://
www.koreatimes.co.kr/www/news/
special/2011/09/173_94673.html
(Continued from page 1 - Hyehwadong Catholic Filipino ...)
Page 4 Volume 16 Issue 09 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
Page 5 Volume 16 Issue 09 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
Page 6 Volume 16 Issue 09 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
CUBICO-SEONG FAMILY,
A FILIPINO-KOREAN MULTI-CULTURAL FAMILY Interviewed by: Mrs. Fe Kim
First of Three Parts…..
HOW DID YOU MEET YOUR HUSBAND ?
I met my husband , Il Young Seong, on January 20, 1995, in my parents‘ house in Cebu Philippines. It was my mother‘s birthday that time. He
visited the Philippines for the first time with his Praising team group from Presbyterian Church in Cebu as a missionary. They visited Cebu to help
Cebu and to financially check the church which, at that time, they were financially supported. They went around Cebu as a missionary helping poor
people. He really even went to visit the remote places to help the poor people. The missionary who stayed in the Philippines for more than 15 years
and also the Head for the Presbyterian Church, Philippines and in South Korea was a family friend. My husband, with the other Praising Team
members, who were 25 -28 years old, were also in my mother‘s birthday as guests.
We weren‘t talking to each other the first time we met because of the language. After we were introduced and met all the members in their
Praising group, some of the members can speak English so we had fun talking to each other because the group was just same as my age . We all
became friends right away.
His friends and also the missionary were teasing him. They said, ―You might be left here in Cebu and marry a Filipina.‖ Without my knowl-
edge, he left a Bible for me and a glass figurine of 2 swans with a saying ― If you love someone, set him free. If it comes back, it‘s yours. If it does-
n‘t, it was never, meant to be.‖
After almost 2 years of communication, exchanging letters and doing international calls and a few trips back to the Philippines ―only to see
me,‖ friendship, courtship – he decided for us to get married.
We got married on October 1996 after 2 years of friendship and courtship. His mother, cousins, relatives and friends went to the Philippines
too to attend our wedding. The Korean Presbyterian Community in Cebu was there on that special day to witness our wedding. I could remember
that the wedding ceremony took so long because every word was translated into Korean. There were 2 officiating ministers, one was a Filipino and
the other one was a Korean Reverend (just for the Koreans to understand the ceremony and every word spoken).
WHEN DID YOU ARRIVE IN KOREA? DID YOU HAVE ANY ADJUSTMENTS WHEN YOU ARRIVED HERE?
I didn‘t right away come with my husband here in Korea because of my job there in the Philippines in Research and Development in an ex-
porting company. I loved my job so much that I didn‘t feel like leaving it right away when I got married. I followed my husband to Korea on
March 1997. When I arrived here, that time, was so cold for me even though it was Spring time. I had a hard time adjusting to the food, language
and culture. I had a culture shock!
My husband tried to learn English before I arrived here in Korea. He went to the Academy after
work just to learn English so he could help me adjust here in Korea. Adjusting to my husband was
bearable but staying with Korean in-laws was so hard because we can‘t communicate with each other.
It was so hard to keep the boundaries. Yeah, I agree that Korean in-laws want also what‘s good for
their children including me but I also know and want what‘s good for my family and even the best for
my family but Korean in-laws sometimes would also interfere with the family affairs.
When I got pregnant, my husband and I decided for me to stay in the Philippines. That was in
December 1997, because he knew how much I miss my family. When I got pregnant and living in a
province where doctors could not speak English was very hard and craving for Filipino food which
were not in Korea was also frustrating as a pregnant woman. I was craving for mangoes, Filipino
foods. That‘s when we both decided for me to stay in the Philippines and have Cail, our son born there.
It was a blessing in disguise that I went back home to the Philippines. My condition was in danger. I
was rushed to the emergency when I arrived there in the Philippines because I almost had a miscar-
riage. I was spotting and my baby was just few centimeters near to be born prematurely. The doctors
here in Korea just told me that everything which I felt being a pregnant was normal. As a mother, I
knew something was really wrong. Thank God my baby was safe when I arrived there in the Philip-
pines in time for him to be saved. God saved him for me and my husband.
While I was there in the Philippines, my husband has to come here and there, Philippines – Korea
every now and then which was so costly. My husband brought us back here in Korea last November
2000.
I could remember during that time, my son also experienced adjusting to the life here
in Korea at a very young age. As a mother, it was so painful on my part to see him experi-
ence such things. We came back here in Korea on November 2000. He was 2 and a- half
years old in international age. My son took off all his clothes in the airplane ‗coz he hates it,
wearing lots of clothes. He wasn‘t used to it because the weather in the Philippines was hot.
We jumped from one day care centers to another, about 5 Korean kindergarten schools
which he tried and never liked it. He would always cry every time I would send him to those
schools. Funny thing which I could remember, my husband gave a ―memo‖ to his Korean
teacher. In the memo were English words with Korean meaning in it for the teacher to un-
derstand what my son would be talking - ‗the basic words‘. My son that time couldn‘t un-
derstand nor speak Korean language. He can only speak and understand English. Yes, 5
kindergarten schools until there was one English Kindergarten in our place which was
newly opened and the only English Kindergarten. All the teachers spoke in English and the
teachers were from the U.S. too. That‘s when he liked to go to that Kindergarten school. He
was able to communicate with the teachers so well.
Carmi Cubico-Seong with her husband Il
Young Seong, and son Cail.
Page 7 Volume 16 Issue 09 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
TAPOS PUSONG PASASALAMAT PARA
SA TAGUMPAY NG
GINOO AT BINIBINING KALINAN-
GANG FILIPINO 2011
SPONSORS:
Metrobank, Western Union, Philippine Airlines
Woori Bank, Moneygram, Landbank
Supergem, Philtrust, POLO/OWWA, Cavite Association
Seoul Global Center, Boxline Cargo, Korea Exchange Bank
Korea Post, Cebu Pacific, AIM Global – Korea, Lotte World
CANDIDATES:
Rhussel Lor, Glory Jane Castro, Jinelyn Betacura
Rica Samoranos, Anne Katherine Pranada, Jennifer Pantalunan
Mary Grace Gonzales, Felipe Carlo Clarin, Alvin Reyes,
All the business and workplaces 4,320 won 34,560 won 902,880 won 976,320 won
Probational period within 3
months 3,888 won 31,104 won
Cases
apply-
ing reduce
wage
Surveillance or intermittent
job after employer ob-
tained an approval from
the Minister of MOEL
(20% by 2011)
3,456 won 27,648 won
Republic of the Philippines
COMMISSION ON ELECETIONS
COMMITTEE ON OVERSEAS ABSENTEE VOTING
NOTICE OF REGISTRATION AND ELECTION
TO ALL FILIPINO CITIZENS
Notice is hereby given that under Republic Act No. 9189, otherwise known as ―The Overseas Absentee Voting Act 2003,‖ all citizens of the Philippines abroad, not otherwise dis-qualified by law, at least eighteen (18) years of age on the day of the election, and who are registered overseas absentee votes with approved application to vote in absentia, may vote for Senators and Party List Representatives. For this purpose, all qualified Filipino citizens not registered as voters under Republic Act No. 8189, otherwise known as ―The Voters Registra-tion Act of 1996,‖ (the system of counting registration) shall file an application for registration while those who are already registered under the said Act shall file an application for certifica-tion.
For purposes of the May 13, 2013 elections, the filing of applications for registration/certification and transfer of registration records shall be filed at the Post or other designated registration areas from October 31, 2011 to October 31, 2012.
The 30-day voting period will commence on April 13, 2013 until 3:00 o‘clock in the afternoon (Philippine time) of May 13, 2013 at any Philippine embassies or consulates. (The time of voting to be announced later).
For details contact the Philippine Embassy at telephone number 796-7387 or the fol-lowing websites: