Saint Ann Catholic Church 806 North Washington Street, Kaufman, Texas 75142 • (972) 962-3247 Office Hours: Monday - Thursday 9:00 a.m.-4:00 p.m., Friday 9:00 a.m.-12:00 noon Fax: 972-932-4003 • [email protected]• www.stannkaufman.org Father Anthony Densmore Pastor Parish Staff Deacon: Sergio Morales 972-551-9779 Business Manager: Susan Duerr Parish Secretary: Sandra Maldonado Parish Catechetical Leader: Alma Sipriano Youth Ministry Leader: Monica Espinosa Facilities Manager: Rafael Castaneda MASSES: Saturday Vigil 5:00 p.m. English Sunday/Domingo 9:00 a.m. English 11:30 a.m. Español Weekday Masses Tuesday 8:30 a.m. English Wednesday 8:30 a.m. English Thursday 6:00 p.m. Español Friday 8:30 a.m. English Adoration Every Friday 9am - 10pm Adoracion al Santisimo los Viernes 9am-10pm Confessions/Confesiones Saturday/Sabado 3:30 p.m.- 4:30p.m. St. Ann Catholic Church Mission Statement Established in 1935, St. Ann Catholic Church of Kaufman, TX is a community of believers who cherish the traditions of our Holy Roman Catholic Church while seeking to engage the diversity of our parish to appreciate each other’s cul- ture, gifts, and common desire to be better disciples of Jesus Christ. We en- deavor to make our parish a place of welcome where all can experience the presence of Christ in our midst through sacramental worship, fellowship, edu- cation, and outreach. We challenge ourselves to recognize God’s gracious- ness in our lives and our responsibility as Christian stewards to tend and grow what God has given us. St. Ann Catholic Church Declaración de Mission Establecida en 1935, la Iglesia Católica de Santa Ana de Kaufman, Texas es una comunidad de creyentes que apreciamos las tradiciones de nuestra Santa Iglesia Católica Romana mientras procuramos tomar parte en la diversidad de nuestra parroquia para apreciar la cultura y dones de los demás, y el deseo común de ser mejores discípulos de Jesucristo. Nos esforzamos en hacer de nuestra parroquia un lugar de bienvenida donde todos puedan experimentar la presencia de Cristo entre nosotros a través de adoración sacramental, com- pañerismo, educación y apoyo. Nos retamos a nosotros mismos a reconocer la bondad de Dios en nuestras vidas y a reconocer nuestra responsabilidad como administradores cristianos de cuidar y cultivar lo que Dios nos ha dado.
3
Embed
Saint Ann Catholic Church · 2016. 3. 20. · Good Friday—March 25, 2016– Bilingual– 7:00pm Viernes Santo Vigil of Easter: Holy Saturday-March 26, 2016 – Bilingual– 8:00pm
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Saint Ann Catholic Church 806 North Washington Street, Kaufman, Texas 75142 • (972) 962-3247
Established in 1935, St. Ann Catholic Church of Kaufman, TX is a community of believers who cherish the traditions of our Holy Roman Catholic Church while seeking to engage the diversity of our parish to appreciate each other’s cul-ture, gifts, and common desire to be better disciples of Jesus Christ. We en-deavor to make our parish a place of welcome where all can experience the presence of Christ in our midst through sacramental worship, fellowship, edu-cation, and outreach. We challenge ourselves to recognize God’s gracious-ness in our lives and our responsibility as Christian stewards to tend and grow what God has given us.
St. Ann Catholic Church Declaración de Mission
Establecida en 1935, la Iglesia Católica de Santa Ana de Kaufman, Texas es una comunidad de creyentes que apreciamos las tradiciones de nuestra Santa Iglesia Católica Romana mientras procuramos tomar parte en la diversidad de nuestra parroquia para apreciar la cultura y dones de los demás, y el deseo común de ser mejores discípulos de Jesucristo. Nos esforzamos en hacer de nuestra parroquia un lugar de bienvenida donde todos puedan experimentar la presencia de Cristo entre nosotros a través de adoración sacramental, com-pañerismo, educación y apoyo. Nos retamos a nosotros mismos a reconocer la bondad de Dios en nuestras vidas y a reconocer nuestra responsabilidad como administradores cristianos de cuidar y cultivar lo que Dios nos ha dado.
Monthly Activities
St Ann Catholic Church March 20, 2016 Mass & Readings
Mon., Mar. 21 (Vlt) - Isaiah 42:1-7; John 12:1-11; Psalm 27:1a NO MASS
Like our Facebook page: www.facebook.com/stannkaufman
14 day Sanctuary Candle
The Sanctuary Candle for the Blessed Sacrament in the chapel is provided for :
03/13—26/2016 +Paul Oppenheimer
Deacon Sergio 972-551-9779
Mar. 21 –27 No Parish Center Activity No Actividades en el Centro Paroquial.
Save the Date Boots and Spurs Auction
Saturday, April 16, 2016
Mandatory 2nd Year Students Confirmation Retreat
Saturday, March 19, 2016 In the Parish Center
8:00—6:00pm
Obligatorio Estudiantes de 2do Año Retiro para Confirmacion
Sabado, 19 de Marzo En el Centro Paroquial
8:00—6:00pm
Mass of the Lord’s Supper: Holy Thursday– March 24, 2016– Bilingual– 7:00pm Jueves Santo The Passion of the Lord: Good Friday—March 25, 2016– Bilingual– 7:00pm Viernes Santo Vigil of Easter: Holy Saturday-March 26, 2016 –Bilingual– 8:00pm Sabado Santo
Easter Sunday—March 27, 2016– 9:00am Domingo de Pascua—5 de Abril del 2015—11:30am
Office will be Closed Monday, March 28, 2016
La Oficina estara Cerrada el Lunes, 28 de Marzo del 2016
Sixth Sunday of Lent
The Blessed Sacrament is exposed every Friday, from 9am - 10pm.
ADORACION AL SANTISIMO El San simo esta expuesto todos los Viernes de 9am - 10pm.
All High School students join us for teen fellowship, prayer, and an opportunity to learn and increase your faith.
Mar. 20 High School Meeting 5-7pm (Palm Sunday) Mar. 27 NO MEETING Happy Easter!
THE KNIGHTS OF COLUMBUS ARE ASKING ALL PARISHONERS FOR DESSERT DONATIONS FOR THE FISH FRY’S. YOU CAN BRING THOSE TO THE PARISH OFFICE
EVERY FRIDAY DURING LENT. THANK YOU.
LOS CABALLEROS DE COLON ESTAN
PIDIENDO DONACIONES DE POSTRES PARA LA CENA DEL PESCADO FRITO. PUEDEN TRAERLO A LA OFICINA LOS VIERNES DURANTE LA CUARESMA. GRACIAS.
Confessions will be held every Thurs-day from 6:30—7pm through out Lent.
Except on March 03.
Confesiones se llevaran acavo los Jueves durante la Cuaresmade
6:30—7pm. Exepto el 03 de Marzo.
CCD Registrations
Registrations for returning students will be held on Sunday, May 22 and 29, after each mass. Registration for New Fami-lies will be June 05 & 12.
You will need to bring Birth Certificate, Sacramental Certificates and payment will be due on the day of registration.
Fees
Current Families in the Program—1st child $50.00 Each additional child is $10
In addition to the above registration cost, there is a $20 fee for each student enrolled in all Sacramental classes.
New Families :(Open on case by case basis) 1st child $75 each additional child is $10.
In addition to the above registration cost, there is a $20 fee for each student enrolled in all Sacramental classes.
All required documentation needs to be presented and full
amount of fee is due on the day of registration .
Registraciones para el Catesismo
Las registraciones para los estudiantes quie regresaran seran el domingo 22 y 29 de Mayo despues de cada misa. REgistraciones para nuevas familias sera el 05 y 12 de Junio.
Tendran que proveer la acta de naciemineto y certificados de los sacramentos ya recibidos y el pago de registracion.
Cuota Las familias actuales en el Programa-1er niño $ 50.00
Cada niño adicional es de $ 10 Además del costo de la inscripción anterior, hay un costo de
$20 por cada estudiante inscrito en todas las clases Sacramentales.
Nuevas Familias: (Abierto el caso por caso)
1er niño $ 75 cada uno niño adicionales es de $ 10. Además del costo de la inscripción anterior, hay una cuota de
$ 20 para cada estudiante inscrito en todas las clases Sacramentales.
Tienen que traer todos los documentos requeridos y la
cantidad total de la cuota se paga el día de la inscripción.
Fridays at 6pm in the church Los Viernes a las 6pm en la Iglesia
No CCD Classes / No habra clases de Catesismo Sunday / Domingo March 06, 18 and 27, 2016.
Wednesday / Miercoles March 09 and 23, 2016
St Ann Vacation Bible School June 13—17, 2016 5:30pm –8:30pm
Registration Deadline June 13, 2016 You can register online for volunteer and participant.