Entre el cambio y la continuidad:…
Índice
PresentaciónJorge Magaña Ochoa, Belkis G. Rojas Trejo e Isabelle Sophia
Pincemin Deliberos 3
I. Tradiciones prehispánicas vivas en la fiesta de San Sebastián,
Zinacantán, Chiapas, México.
Isabelle Sophia Pincemin Deliberos y Mauricio Eduardo Rosas
y Kifuri 9
II. Los territorios indígenas y la disputa por la diversidad biocultural
en México
León Enrique Ávila Romero 38
III. Saberes y territorialidades indias en movimiento: La región
tojolabal de Chiapas, México, 1994-2010
Agustín Ávila Romero 66
IV. La oposición política y cultural de los pueblos indígenas mayas-
cruzo’ob del Estado de Quintana Roo, México, y mapuche de la XIV
Región de los Ríos, Chile respecto a la intrusión de agentes
externos estatales y privados a sus respectivas comunidades
José Miguel Urzúa Bravo 97
V. Ciudadanía activa indígena. Nuevas prácticas y significados
Nila Leal 129
Entre el cambio y la continuidad:…
VI. Estado, pueblos indígenas y relaciones interétnicas: ¿Es posible
generar equidad en las relaciones entre el estado y las sociedades
indígenas?
Alexander Mansutti Rodríguez 155
VII. Jóvenes indígenas en la universidad de Los Andes (ULA), de
Venezuela
Belkis Graciela Rojas Trejo 169
VIII. La tierra ensangrentada. Problemática agraria y forestal en la
región p’urhé de Michoacán, 1970-1990
Lorena Ojeda Dávila 187
IX. El sistema de reciprocidad en una sociedad desindianizada del
México central
Manuel Moreno 214
X. El conocimiento de la salud en una realidad intercultural
Jorge Magaña Ochoa 255
XI. Usos estratégicos de la identidad: alcances y límites del folclor
en el ejercicio de los derechos indígenas
Karla Janiré Avilés González y Adriana Terven Salinas 283
Colaboradores 307
Entre el cambio y la continuidad:…
PresentaciónEn el mes de julio de 2012 se llevó a cabo, en la ciudad de
Viena, Austria, la 54 edición del Congreso Internacional
Americanista cuyo lema central “Construyendo Diálogos en las
Américas”, albergo a varios miles de investigadores de todo el
mundo abocados a la discusión sobre diversos tópicos relacionados
con su trabajo de estudio e investigación sobre la América, a través
de conferencias magistrales, mesas redondas y debates generados
y estructurados en diversos simposios aceptados para tal efecto. En
palabras de Benita Ferrero-Waldner,
“Europa y las Américas son aliados naturales. Compartimos
una historia, unos valores y unas lenguas comunes al mismo
tiempo que celebramos la diversidad. Disfrutamos también de
una extraordinaria tradición de diálogo y cooperación, que va
desde el diálogo político a la cooperación para el desarrollo,
pasando por las relaciones económicas y comerciales.
Nuestras relaciones se han ido fortaleciendo progresivamente.
Ello es un reflejo de las dinámicas de la globalización, de la
redistribución del poder y del mundo multipolar en que
vivimos” (Presidenta de la Fundación Unión Europea, América
Latina y el Caribe; Presidenta de Honor del Instituto Austríaco
para América Latina).
En ese sentido, y uniendo esfuerzos de cooperación
académica, la Universidad Autónoma de Chiapas a través del
Cuerpo Académico Estudios Mesoamericanos (CAEME) y la
Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela, a través del Grupo
Entre el cambio y la continuidad:…
de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (GTAI)1 estructuraron y
propusieron un espacio que permitiera generar un proceso de
reflexión y análisis a través de un recorrido histórico y etnohistórico
que buscara entrelazar el entendimiento y/o comprensión de los
usos y costumbres de las poblaciones originales, u originarias, con
las ciencias jurídicas y antropológicas, valiéndonos de herramientas
multidisciplinarias que nos ensancharan el horizonte cultural de
prácticas y saberes cotidianos que van desde lo médico, lo
educativo, lo moral, lo religioso hasta el derecho indígena como
labor apreciada desde distintos enfoques. Observar los escenarios
locales de y en disputa en los cuales la disrupción esta trastocada,
en la mayoría de los casos, por la manera en la que se establecen
las territorializaciones y las políticas públicas estatales u oficiales
dirigidas a los pueblos originarios, así como las mismas
autodemarcaciones generadas por dichas poblaciones.
Entendiendo que desde la formación de territorios provocada
desde la misma época Colonial, cada una de las encrucijadas y
desigualdades sociales encontradas en nuestra historia han sido
producidas dentro de un proceso de reorganización y de la
experiencia del poder, momentos de bruscas y drásticas
transformaciones y, si así lo podemos decir, mutaciones del mismo
poder, condenando a nuestros pueblos originales a la destrucción y
exterminio. Entender en ese sentido, a través de un marcado
debate teórico y hasta metodológico, si los procesos de cambio o
transición en contextos locales de los pueblos originales observan
una coherencia o si se presenta una pérdida –en un mundo
1 Grupos de Trabajo e investigación (CAEME y GTAI) que en el mes de mayo de 2012, en lasinstalaciones de la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de Chiapas, México, después de casi dos años de trabajo firmaron la creación de la Red Latinoamericana de Trabajosobre Asuntos Indígenas.
Entre el cambio y la continuidad:…
globalizado y moderno− de referentes culturales que le den
cohesión e identidad a dichos pueblos.
Debates que entremezclaron una serie de conceptos y
recursos de investigación en un nivel teórico de alto rango que
fueron desde poner el acento en lo ya dicho y en lo no resuelto a
través del simposio que le da título a la presente obra: Entre el
cambio y la continuidad: pueblos originarios en nuestra América
Latina del siglo XXI. De tal suerte, que las ponencias presentadas
en él, le dan vida a nuestro texto; quedando organizado de la
siguiente manera: El capítulo I “Tradiciones prehispánicas vivas en
la fiesta de San Sebastián, Zinacantán; Chiapas, México”, de I.
Sophia Pincemin y Mauricio E. Rosas, abre el texto para ubicarnos
en una de las discusiones más recurrentes, pero poco acabadas, en
el universo de nuestros pueblos originarios, en donde se continua la
celebración ritual de fiestas de gran importancia para la población
que siguen todavía tradiciones prehispánicas aunque modificadas.
Dando paso en el capítulo II “Los territorios indígenas y la
disputa por la diversidad biocultural en México”, de León E. Ávila, a
ubicarnos en los debates que conforman la discusión actual sobre la
cuestión territorial de los pueblos indígenas de México, los cuales,
en palabras del autor, representan cerca del 15 % de la población
total, y tienen presencia en 16 millones 608 mil 346 hectáreas, es
decir, cerca de una quinta parte de la superficie ejidal del país.
Mientras que el capítulo III “Saberes y territorialidades indias en
movimiento: La región tojolabal de Chiapas, México, 1994-2010”,
escrito por Agustín Ávila, nos invita a comprender el territorio no
sólo como un espacio físico sino también como la conjunción de la
tierra y el cosmos, de la historia y la cultura, de montañas y valles,
Entre el cambio y la continuidad:…
de hombres y mujeres, de selvas y páramos, de todo lo que hace y
ha hecho posible la vida, un cierto tipo de vida, una vida con
historia.
En el capítulo IV “La oposición política y cultural de los
pueblos indígenas mayas-cruzo’ob del Estado de Quintana Roo,
México, y mapuche de la XIV Región de los Ríos, Chile respecto a
la intrusión de agentes externos estatales y privados a sus
respectivas comunidades”, el chileno José Miguel Urzúa nos
expone la situación de la oposición política y cultural de pueblos
indígenas distintos entre sí; por una parte, mayas-cruzo’ob de
Quintana Roo, México, y, por otra, dos comunidades mapuche,
Liquiñe y Neltume, en la XIV Región de los Ríos, Chile, respecto a
la intrusión de agentes tanto privados como estatales con el objetivo
de dirigir y controlar los diversos recursos y capacidad electoral que
poseen dichos pueblos. Por su parte, la venezolana Nila Leal en el
capítulo V “Ciudadanía activa indígena: Nuevas prácticas y
significados”, nos permite reflexionar en torno a la posibilidad del
surgimiento o conformación de un nuevo sujeto indígena que en los
procesos democratizadores latinoamericanos, encuentra un
renovado proceso de redefinición.
En el capítulo VI “Estado, pueblos indígenas y relaciones
interétnicas: ¿Es posible generar equidad en las relaciones entre el
estado y las sociedades indígenas?”, el investigador venezolano
Alexander Mansutti nos plantea una reflexión muy intimista en la
que destaca el hecho de cuestionarse si la creciente complejización
social que caracteriza al mundo del Siglo XXI, con las incoherencias
e ineficiencias que le son propias, abre posibilidades para que los
Estados establezcan relaciones con los pueblos indígenas en las
Entre el cambio y la continuidad:…
que el poder aflore y sea manejable intencionadamente para
generar equidad en la relación intersocietaria. Por su parte, la
también venezolana Belkis Rojas reflexiona en el capítulo VII“Jóvenes indígenas en la universidad de Los Andes (ULA), de
Venezuela”, sobre el acceso a la educación superior en Venezuela
por población indígena.
El capítulo VIII “La tierra ensangrentada. Problemática agraria
y forestal en la región p´urhé de Michoacán, 1970-1990”, de Lorena
Ojeda Dávila, nos habla de que en Michoacán se han suscitado
más problemas por la tenencia de la tierra y la tala clandestina,
particularmente en sus regiones indígenas. En este texto presenta
la problemática agrario-forestal que vivió la región p’urhé de
Michoacán en las décadas de los setenta y ochenta, haciendo
énfasis en aquellos veinte años de intensas convulsiones agrario-
sociales. Mientras que el capítulo IX, de José Manuel Moreno
Carvallo, “El sistema de reciprocidad en una sociedad
desindianizada del México central”, muestra lo fallida que ha
resultado ser la política de desindianización que realizó el Estado
mexicano en el siglo XX.
En el capítulo X “El conocimiento de la salud en una realidad
intercultural”, Jorge Magaña, nos indica que su escrito forma parte
de una investigación más amplia cuyo objetivo fue el desarrollar
un sistema de vigilancia epidemiológica micro regional que
permitiera dar seguimiento a los casos que representan un
peligro potencial de enfermedad y/o muerte en la población
vulnerable de las comunidades participantes del estudio, que se
Entre el cambio y la continuidad:…
encuentran bajo la zona de influencia de la OSECAPIACH2/Abejas
en el municipio de Chenalhó, Chiapas. Por último, en el capítulo XI“Usos estratégicos de la identidad: alcances y límites del folclor en
el ejercicio de los derechos indígenas”, Karla Janiré Avilés y Adriana
Terven nos invitan a reconsiderar que la mirada del otro, mestizo,
influye en la valoración positiva o negativa del sí mismo, indígena, y
por ende en la reconfiguración de sus prácticas lingüísticas y
culturales.
Gracias a todos los estudiosos y estudiosas, investigadores e
investigadoras de Chile, Francia, México y Venezuela que hicieran
posible el debate y discusión en torno al que se construyó esta
obra.
Jorge Magaña OchoaBelkis G. Rojas Trejo
Isabelle Sophia Pincemin Deliberos
2 Organización de salud, educación y capacitación de promotores indígenas de los Altos deChiapas, que si bien pertenecen al municipio de Chenalhó tienen influencia directa enaproximadamente 17 comunidades del municipio de Chalchihuitan, Chiapas. Es unaorganización surgida a raíz de la masacre de Acteal en diciembre de 1997 y cuyos trabajosadquieren registro y reconocimiento oficial a partir del año 2005.
Entre el cambio y la continuidad:…
I. Tradiciones prehispánicas vivas en la fiesta de SanSebastián, Zinacantán; Chiapas, México”.
I. Sophia Pincemin3 y Mauricio E. Rosas4
Enclavados en los llamados Altos de Chiapas, existen varios
valles de tamaño variado en los cuales se han desarrollado pueblos
con diversas visiones y costumbres. Uno de ellos, el de Zinacantán
es una población tsotsil con un topónimo de origen náhuatl (“lugar
en donde abundan los murciélagos”). El santo patrón del pueblo es
San Lorenzo cuya fiesta es del 8 al 10 de agosto. Sin embargo
existe otra fiesta de gran importancia, la de San Sebastián, que,
para nosotros cobra más interés ya que en ella, se siguen todavía
tradiciones prehispánicas aunque modificadas.
Del 18 al 20 de enero de cada año, familias enteras de la
cabecera municipal y de comunidades cercanas como Elambo,
Paste, Navenchauc, entre otras, se dan cita para presenciar una de
las fiestas más importantes y simbólicas de la comunidad durante la
cual, entre otros, los nuevos funcionarios toman posesión de sus
cargos a la vez que aquellos que han servido durante el año
anterior se separan de ellos.
Reifler Bricker (1989) y Vogt (1988) y, más recientemente
Rosas y Burguete (1992) y Ruíz y Vázquez (2012) han descrito esta
fiesta día tras día. En este trabajo no queremos tanto mostrar la
fiesta en sí sino más bien hacer resaltar los elementos que, para
3 Docente del PE de Antropología Social, Facultad de Ciencias Sociales, UNACH. LíderCAEME. [email protected] Docente del PE de Antropología Social, Facultad de Ciencias Sociales, UNACH. Colaboradordel CAEME. Estudiante Doctorado en Estudios Regionales, UNACH [email protected]
Entre el cambio y la continuidad:…
nosotros, provienen de una tradición prehispánica a veces olvidada
por los protagonistas mismos. Lo que nos interesa aquí es
reencontrar dichos elementos, no saber el porqué se siguen
realizando ni lo que significan para los zinacantecos de hoy. Hemos
utilizado el texto de Vogt, Ofrendas para los dioses (1988) como
punto de comparación con nuestras propias observaciones a más
de veinte años de distancia, de manera a ver, también cómo ha
cambiado esta fiesta.
Para empezar nos llamó la atención la importancia de esta
fiesta que no es la del santo patrono. Como lo señala Vogt
(1988:227):
La fiesta de San Sebastián exige más preparación, incluye
más participantes y atrae una multitud igual, si no mayor,
que cualquier otra fiesta de Zinacantán. Aunque la iglesia
de San Lorenzo, que es mayor, se usa más, y su santo es
el patrono del pueblo, la fiesta de San Lorenzo, en agosto,
no se compara con la de San Sebastián en cuanto a su
refinamiento.
Después de ello podemos empezar a ver algunos de los
elementos prehispánicos que hemos podido registrar, todos ellos
inscritos en una visión de dualidad/complementariedad. De por sí,
Zinacantán es una de las comunidades que sigue todavía
identificaciones binarias que, en esta fiesta, están muy fuertemente
manifestadas. Esta dualidad (noche/día; vida/muerte o
hombre/mujer) es un rasgo importante de la cosmovisión
mesoamericana pero, a diferencia de la visión occidental que los
Entre el cambio y la continuidad:…
separa, aquí se trata de una complementariedad: no puede haber
vida sin muerte, noche sin día u hombre sin mujer. Estamos más
bien en frente de una noción parecida al yin-yang chino.
Vogt da la versión de Chep Nuh, originario de Nachig
(1988:227-228) que relata que la fiesta de san Sebastián se celebra
para conmemorar el mito de la llegada del santo a Zinacantán.
Según este relato San Sebastián era un capitán bajo el mando de
un general que tenía dos hijas. Como se negó a casarse con una de
ella, el general, lo llevó en un bosque, “junto al mar en Oaxaca” y
allí lo amarró a un tronco con las manos atrás para que los
animales lo mataran. Como no resultó envió a soldados que
tampoco pudieron hacerlo. Gracias al dueño de una carreta tirada
por bueyes, el santo llega a Zinacantán con su hermano menor, San
Fabián y su hermana menor Santa Catalina, así como con algunos
objetos sagrados (t’en t’en, k’oltixyo y lanzas). Esta leyenda difiere
en mucho a la de la leyenda aurea pero guarda algunas
características, en particular la tortura por flechamiento.
Los personajes de la fiestaDos son los grupos esenciales para la fiesta, los Muk’ti Htoy
K’inetik (“Actores Mayores”, Vogt, 1988:231) y los Bik’ital Htoy
K’inetik (“Actores Menores”), a su vez divididos en parejas que
forman un total de veinte personas, todos terminando su cargo
anual en esta fiesta. Podemos ver aquí una reminiscencia del
sistema vigesimal maya: 20 como unidad matemática, 20 como
completamiento de un ciclo, 20 como un hombre que tiene diez
dedos en las manos y diez en los pies. Ambos grupos forman los
Htoy K’inetik: según Vogt (id.), son los funcionarios salientes
Entre el cambio y la continuidad:…
quienes “sirven de actores de figuras mitológicas (Htoy-K’inetik,
literalmente “levantadores” o “elevadores de la fiesta”, pero en
sentido figurado “calores o soles en ascenso”)”.
Al respecto conviene recalcar la diferencia existente, en el
Diccionario tzotzil de San Lorenzo Zinacantán, tanto en su versión
inglesa (1975) como en el compendio en español (2009), entre las
entradas “toy k’in. Act. (player, stuffed squirrels, etc. who represent
officials who flee from fiesta.” y “htoy-k’in. each of the fourteen
players or entertainers of the fiesta of St. Sebastian.” (Laughlin,
1975:345; 346). La mención de las ardillas disecadas en la primera
voz nos remite a una “utilería” muy usada durante la fiesta de San
Sebastián (y otras, tanto en el propio Zinacantán como en diferentes
pueblos indígenas de Chiapas).
Además, hay que hacer notar la discrepancia entre los
números de los participantes (20 para nosotros y 14 para Laughlin);
a nuestro juicio, proviene del hecho de que este último autor cuenta
solamente un solo personaje como hik’al entre los Actores menores
mientras son seis, como lo veremos más adelante.
Por otro lado, el eje principal alrededor del cual se da la fiesta
es el este-oeste, siendo el este hacia la carretera que va del pueblo
a San Cristóbal y el oeste hacía la escuela normalista. La posición
de los participantes o de los lugares rituales hacía el uno u el otro
de estos puntos no está dada al azar como lo veremos más
adelante.
Los Actores MayoresLos Actores Mayores están conformados por seis personas
provenientes de los niveles más altos de la jerarquía religiosa y
Entre el cambio y la continuidad:…
están divididos en tres parejas con un mayor Muk’ta (grande) y un
menor Bik’it (chico, pequeño).
Tenemos así, una primera pareja formada por dos “caballeros
españoles”, el “Muk´ta jkaxlan: grand Spanish lord / mayor player of
the fiesta of St. Sebastian who was the grand alcalde of the previous
year”, y el “Bik’it jkaxlan: petty Spanish lord/ mayor player of the
fiesta of St. Sebastian who was the petty alcalde of the previous
year” (1975:169). Como señores españoles andan a caballo y se
pasean con “sus damas”.
La segunda pareja, la configuran las “Señoras españolas”,
hombres vestidos con ropas de mujeres: el “Muk’ta jxinulan: grand
Spanish lady / major player of the Fiesta of St. Sebastian who was
the ensign-bearer of St. Lawrence of the previous year” y el “Bik’it
jxinulan: petty Spanish lady / major player of the Fiesta of St.
Sebastian who was the ensign-bearer of St. Dominic of the previous
year” (1975:322). Aquí es importante resaltar que existen dos
grupos de hombres disfrazados de mujeres: el ritual, que es el que
acabamos de ver y cuyos actores son gente mayor y con cargo y el
de las burlas en dónde los jóvenes se mofan de las ladinas
poniéndose llantas para simular una gordura exagerada y
máscaras. Ambos tienen funciones muy diferentes. En el Carnaval
de Cancuc, Figuerola también distingue entre los antz'il akotal (de
antz: mujer y akot: baile) “hombres disfrazados de mujer cuya
participación se limita a las ceremonias que ocurren en la casa del
carguero” (2012:30) y los akotal que tienen una “actitud
provocadora y desordenada” (id.). Nos parece que los jxinulan, al
igual que los antz'il akotal, son reminiscencias del papel que jugaba
la mujer en la época prehispánica, papel mucho más importante y
Entre el cambio y la continuidad:…
relevante que el que le fue otorgado después de la Conquista. En
cambio, el otro grupo, que, en la fiesta de San Sebastián es
relativamente nuevo (menos de quince años), está más relacionado
con el desorden en sí.
La tercera pareja la forman dos “cabezas blancas”, dos
mayores, son los sak holetik de la voz “Sak hol: Holy elder. Each of
the two major players of the Fiesta of St. Sebastian / first and
second prefects of the previous year” (1975:302). Se distinguen por
tener en la frente un elemento en forma de E caída que Reifler
Bricker (1989:266) relaciona con “los elementos trilobulados
asociados con la deidad de la lluvia”.
De lo anterior, podemos ver que todos estos personajes
representan fundamentalmente a ladinos (kaxlanes como se les
llama en la zona), es decir, los que tienen (o que tenían hasta muy
recientemente) el mayor poder económico, político y social, los
descendientes de los conquistadores, los vencedores5, etc.
En la figura 1, presentamos un resumen de dichas parejas con
sus respectivos cargos.
Figura 1: Los actores mayores (elaboración propia)
Muk’Tik Htoy K’inetik
Muk’ta kaxlan
Bik’it kaxlan
Gran alcalde
Alcalde Segundo
Muk’ta xinulan Alférez Santo Domingo
5 Después de la conquista, España impuso como régimen político la existencia de dosrepúblicas, la de españoles y la de indios, así justificaba el que, siendo los indios súbditos delrey, al igual que los españoles, pero en calidad de menores de edad, debían de estar bajo latutela de los españoles. Por lo tanto la república de indios, aunque tenía sus propias autoridadesindias, estaba sujeta a la de españoles. Esta dualidad no se rompió hasta no hace mucho, en losaños ’40 del siglo XX muchas veces los presidentes municipales de municipios con la casitotalidad de población india, eran ladinos y, de una manera u otra sometido al poder del de SanCristóbal.
Entre el cambio y la continuidad:…
Bik’it xinulan Alférez San Lorenzo
Muk’ta Sak’hol
Bik’it Sak’hol
Regidor Primero
Regidor Segundo
Los Actores menoresAl contrario de los primeros, éstos son representados por
personajes con cargos de menor jerarquía que componen cinco
subgrupos divididos en Bankilal e Itz’inal, es decir hermano mayor y
hermano menor. Nos pareció interesante la entrada del primero
término en el compendio en español del Diccionario de Zinacantán
(2009:20), en la cual se insiste en la primacía del personaje y/o del
objeto al cual se añade dicho adjetivo:
Bankilal. El hermano mayor del hombre/término de
referencia y de dirigirse a aquél/, el mayor/de los hombres/,
el mayor/ término que se usa para distinguir el más
prestigioso de un par de oficiales religiosos; el alférez, el
consejero ritual del oficial mayor, el escribano, los
celebrantes menores, el mayordomo, el mayordomo rey, el
mesón, el pasión, el principal, y el más prestigioso de los
dos jpat-vajetik, jpacholetik, los ángeles, los camareros, los
cerros, la cruz, los manantiales, y al más grande de los dos
tambores tocados juntos, los collares rituales, las imágenes
más chicas de los santos/, la forma absoluta: término de
dirigirse usado por el oficial religioso para su colega mayor.
Jot mesa bankilal. El lado más prestigioso de la mesa, i.e. a
la derecha cuando está hacia el oeste.
Entre el cambio y la continuidad:…
Mientras que el segundo término reza solamente “Itz’inal:
hermano menor”. Vogt señala también que en este pueblo las
oposiciones binarias son muy fuertes y que los principios básicos
para ordenar la sociedad son la edad y el sexo: “los zinacantecos
insisten en una jerarquía rígida que se expresa en el orden en que
se sirve el aguardiente de caña o la comida, con los hombres antes
que las mujeres y los miembros mayores de la sociedad antes que
los más jóvenes.” (1989:29). Por otro lado, el autor remarca, en el
texto de la leyenda, que su informante aclaró que en este momento
se llaman a los pares, hermano mayor y hermano menor (Bankilal e
Itz’Inal), cuando antes se trataban de macho y hembra (1988:227).
Asistimos así, al parecer al paso entre una cosmogonía en dónde
se interactuaba más con la naturaleza, a una visión más social en
dónde el de mayor edad es el que tiene la sabiduría.
Queremos pararnos un momento sobre estas dos categorías
ya que, en inscripciones prehispánicas tenemos glifos para ambos
personajes (Harris y Stearns, 1992:61) (fig. 2)
Figura 2: a) Itz’i winik (hermano menor), b) Yitz’in (hermano
menor), c) Suku winik (hermano mayor)
a) b) c)
Estos glifos pertenecen al grupo de los títulos y nos muestran
así que ya, desde la época prehispánica existía una sutil jerarquía
en función de la edad.
Entre el cambio y la continuidad:…
Para seguir con el orden jerárquico, la primera pareja de este
grupo la conforman los ka’benaltik: “Ka’benal: each of the two lesser
players of the fiesta of St. Sebastian, who where the third and fourth
prefects of the previous year.” (1975:163). Tienen un atuendo
“ladinizado” pero con una trenza larga, lo que les diferencia de los
demás actores kaxlanes. A veces están también llamados
“lacandones” para bien diferenciarles del primer grupo. Cabe
mencionar que en el carnaval de Bachajón, comunidad de origen
tzeltal, se presentan “lacandones” que reciben el nombre de Kabinal
aunque su atuendo es diferente y más parecido al de los tzon te’ de
Zinacantán (ver más adelante). Tienen en la mano sonajas y
miniaturas de arcos y flechas hechas de isbon (Cornus excelsa)
como lo menciona Laughlin (1975:61) “dogwood is used … for bows
and arrows of ka’benaletik at the fiesta of St. Sebastian.” El
informante de Vogt señala que en los bosques de Oaxaca, en
donde el general dejo a San Sebastián, vivían dos lacandones
(Ka’benaletik) y como “vieron que San Sebastián era un ladino,
trataron de matarlo con flechas porque odiaban a los ladinos y
querían matarlos a todos” (1988:228), aunque ni ellos, ni los
animales salvajes pudieron lograrlo. Por otra parte, Reifler Bricker
sugiere que estos personajes provienen de una tradición más
tardía, posterior a la Conquista, ya que es posible que “sean una
reminiscencia de casi dos siglos de guerra contra los lacandones y
de la cual participaron los zinacantecos” (1981:269).
Los ka’benaletik están muy ligados a la pareja siguiente, los
bolometik, o jaguares, hombres disfrazados con atuendos
simulando la piel de jaguar.
Entre el cambio y la continuidad:…
Según la leyenda, una pareja de jaguares, macho y hembra,
llegó también a tratar de matar a San Sebastián. Bajo el término de
Bolom se designa a una gran variedad de felinos y, en particular el
jaguar (Panthera onca). Sin embargo, en el caso específico de
Zinacantán, Laughlin anota que se utiliza la piel del ocelote “Tz’ib
bolom, ocelot (Felis pardalis)” para los sombreros de los personajes:
“The hats of the jaguar players of the fiesta of St. Sebastian are
made of ocelot skins“(1975:84). De todas maneras, la palabra que
se utiliza en Chiapas, en general, para estos gatos grandes es
“tigre”. El jaguar, cuya carne no se puede comer, está considerado
como el animal más poderoso a tal grado que es el alter ego, el
nagual o el wayjel, de las personas más fuertes y, si seguimos a
Laughlin, también de las hermosas y de las gordas (1975:84).
En la época prehispánica el jaguar era el símbolo del poder:
los gobernantes vestían su piel o se sentaban sobre cojines
forrados con esta piel. En la guerra se distinguía por tener “cascos”
hechos de la cabeza del jaguar soportando grandes penachos como
lo podemos notar en los murales de Bonampak (Pincemin y Rosas,
2005). Por otro lado, Reifler Bricker, refiriéndose a un trabajo de
Roys sobre el Chilam Balam de Chumayel, afirma que, en la
península de Yucatán, “existía un sistema de castas militares
identificadas con diferentes animales, incluyendo jaguares, pumas,
águilas, comadrejas, zarigüeyas y kincajúes” (1989:272), siendo la
de los jaguares la más mencionada en los Libros de Chilam Balam.
Los tigres llevan consigo un animal disecado o de peluche
representando al jaguar; en un caso (A. Sheseña, com. pers. 2012),
uno de ellos traía un Tigger (personaje de Winnie the Pooh), lo que
nos demuestra, una vez más, la adaptación de las tradiciones a la
Entre el cambio y la continuidad:…
modernidad. Los animales disecados o de peluche tienen la boca,
las garras y, sobre todo, los genitales, pintados en rojo. Del mismo
color es también la punta de la pequeña lanza que traen en la
mano.
En la entrada K’uk’ul chon del Diccionario de Laughlin
encontramos lo siguiente: “each of the two lesser players of the
fiesta of St. Sebastian who were the stewards-royal of the previous
year. Literally “feathered serpents”, they are thought to represent
the raven who brought corn to man after the flood and taught him to
plant it and eat it.” (1975:199). Vogt (1988:232) sigue esta versión
“muchos zinacantecos creen que representan al ‘cuervo’ que trajo el
maíz después el diluvio”, pero le añade otra: “un ‘tucán’ que robaba
y se comía el maíz de los zinacantecos y mataba a la gente de un
picotazo en la nuca”. El cuervo aparece en múltiples relatos
relacionados con el maíz tanto en Chiapas como en Guatemala
(Navarrete, 2002); es también un animal ambivalente: ciertamente
ayuda a la humanidad después de la gran inundación trayéndole el
maíz pero también es un depredador de dicha planta, ya que se
roba los elotes maduros. Según Laughlin, este hábito hace que la
gente cree que se lo lleva a su cueva y que, por ello, goza de buena
salud (1975:176). En el códice de Madrid aparece retratado dicha
ave junto al dios del maíz (M24c; M28c; M34b), al glifo Kan (maíz)
(M36b) o, en algunos casos, con el dios de la lluvia (M28b) o bajo la
misma lluvia como la figura del Madrid 10 A 1 (fig.3a).
Los personajes tienen en la cabeza un gorro con pico de ave
agarrando una mazorca de maíz (fig. 3b) cuyo color cambia cada
día, por lo que Rosas y Burguete (1992:273) escriben:
Entre el cambio y la continuidad:…
Cuatro son los colores del maíz. Maíz rojo, maíz blanco,
maíz amarillo, maíz negro y como hay cuatro colores de
maíz, hay cuatro días de fiesta.
Figura 3: a) Cuervo en el Códice Madrid 10 A1; b) K’uk’ulchon
(foto G. Duby)
a) b)
En los mitos zoques sobre el origen del maíz en Rayón,
Chiapas, N. Thomas (1992:145) reporta que se trata de un pájaro
carpintero que rompió el cerro en dónde estaban los granos. Añade
también que:
Me dijo una mujer que es la corona de San Sebastián, la
que tiene el pájaro carpintero, y el pájaro carpintero le robó
el pico a otro pájaro para poder romper el cerro donde
estaba el maíz (id. 147).
El mismo autor cita también cuentos provenientes de los
mopanes, kekchís, pokomchíes, mames, kakchiqueles y tzeltales de
Bachajón y de Tenejapa en los cuales se encuentran este mismo
mito con la presencia del pájaro carpintero. Los colores (verde y
rojo) que aparecen en los disfraces podrían aludir tanto a las
Entre el cambio y la continuidad:…
plumas de esta ave como a las del quetzal. No hay quetzal en esta
zona pero, dado que los zinacantecos, en época prehispánica,
ejercían el control de un vasto territorio, podían asegurarse el
acceso a una gran variedad de recursos naturales de alto valor
comercial tales como “la sal de Ixtapa, el ámbar de Totolapa, las
pieles de tigre, y las plumas de quetzales, de azulejos y de los
‘pájaros verdes preciosos” (Viqueira, 1999:318).
El nombre en sí se parece mucho al de Kukulcan /Gugumatz
llamado también Quetzalcoatl entre los nahuas, serpiente-quetzal,
la serpiente emplumada, una de las deidades más importantes en la
cosmovisión mesoamericana. Todavía a finales del siglo XVII,
Nuñez de la Vega anota que los indígenas que tuvo como
prisioneros, le mostraron ciertos escritos que el obispo hizo traducir
al náhuatl en dónde:
Tienen pintada cierta laguna rodeada de los naguales, en
figura de diversos animales, y algunos de los maestros
nagualistas tiene por señor y dueño de ellos el Cuculcham,
y así, para darlos le hacen cierta deprecación, con que le
piden licencia… (1988:290 Preámbulo, Número 78, párrafo
LXXIV, nota 165)
El mismo obispo (1988:754) cita a Torquemada sobre los
calendarios de los indígenas y, en particular, a propósito de los
pronósticos hechos con base en nueve signos:
En los reportorios más generales tienen pintado el séptimo
signo en figura de hombre y de culebra que llaman
Entre el cambio y la continuidad:…
Cuculchan, y han explicado los maestros que es culebra
de plumas que anda en el agua.
Recientemente, debido a una gran sequía, quedó a la vista en
la laguna de Najá (en la selva lacandona) una figura de serpiente
emplumada, de varios metros de longitud y grabada a más de diez
metros debajo de la superficie normal del lago. Los lacandones
siempre habían dicho a los investigadores que se veía una gran
culebra en el agua pero hasta este momento, nadie había podido
verificar este dato.
Por otro lado, una de las prendas características de
Zinacantán es el huipil de bodas todavía bordado con plumas,
trabajo que es todo lo que queda de la gran tradición prehispánica
del arte plumario y que está despareciendo a pasos gigantes. Este
huipil que también está portado en la fiesta de San Sebastián por
los jxinulan se llama k’uk’umal chilil (Laughlin, 1975:199).
El siguiente grupo, los tzon te’tik se distinguen por tener una
capa de heno que les cae del sombrero hasta los pies. De ahí su
nombre “portadores de heno”; algunos los llaman también Puk’uh
Hnatikil Hol que significa “demonios de pelo largo”. En el carnaval
de Bachajón, los personajes que reciben el nombre de lacandones
o de Kabinal “cubren sus cuerpos con este tipo de musgo” (Reifler,
1989:269). En el Diccionario de Zinacantán encontramos que esta
planta, característica de los Altos de Chiapas se llama “barba de
árbol” (Tillandsi usneoides). Se usa como adorno en todas las
festividades y particularmente para los nacimientos en Navidad. No
está claro el papel de estos actores ya que existe otro grupo
llamado “lacandones” entre los Mayores (ver arriba).
Entre el cambio y la continuidad:…
Y no puede haber fiesta importante en los Altos sin la
presencia de los J’ikaletik, los negros, cuyo número ha cambiado
pasando de seis a ocho en la última fiesta (2012). J’ik’al: “Spook or
supernatural blackman, spook/ lesser player of the Fiesta of St.
Sebastian who was a constable of the previous year, Carnival
character.” (1975:58).
En otros contextos el J’ik’al, también conocido como el
Sombrerón, es uno de los personajes más controversiales de las
deidades. Descendiente de los dioses negros prehispánicos, ha
sido todavía más satanizado por su color y por ello asociado
directamente con el Diablo. En 1687, El obispo Nuñez de la Vega
descubre en la iglesia de Oxchuc, ídolos que hace bajar y quemar
públicamente (1988:756): uno era de Poxlon y el otro de “Hicalahau
en figura de feroz negro, como una imagen de escultura o bulto
tiznado”. En la actualidad en la geografía sagrada de Oxchuc está el
cerro de denominado Ik’alahau. Los dos dioses negros
prehispánicos más conocidos son Ek Chuah (Estrella negra), deidad
maya patrona del comercio y Yacatecutli (Señor de la nariz) su
contraparte mexica. Cabe también recalcar la pintura de personajes
pintados de negro con antorchas en la cueva de Joloniel, cerca de
Tila, en Chiapas, en dónde se encuentra la imagen del Cristo negro
de Tila.
Regresando a la fiesta, los negros traen animales disecados,
principalmente ardillas que utilizan para hacer bromas y burlas de
corte sexual. Algunos portan en la espalda animales más grandes
como osos hormigueros y gatos de monte con listones de color
atados el cuello. Las ardillas tienen pintura roja en “la boca, oídos,
Entre el cambio y la continuidad:…
uñas y ano” (Ruíz y Vázquez, 2012:84). Según Vogt (1983:235), los
animales disecados representan a
las esposas de los funcionarios negligentes que no se han
presentado a cumplir sus tareas ceremoniales y a otras
personas a quienes los actores quieren castigar y hacer
burla.
De allí las bromas sexuales relacionadas con ellos. En el
carnaval de Cancuc están también presentes animales disecados
como tejones, mapaches y gatos de monte, llamados chuch,
palabra utilizada como genérica ya que según Figuerola, el término
significa específicamente “ardilla” (Figuerola, 2012:40).
Figura 4: Los Actores menores (elaboración propia)
Bik’Ital Htoy K’inetik
Bankilal Ka’benal
Itz’Inal Ka’benal
Tercer regidor
Cuarto regidor
Bankilal Bolom
Itz’inal Bolom
Alférez Trinidad
Alférez San Antonio
Bankilal K’uk’ulchon
Itz’inal K’uk’ulchon
Mayordomos Reyes
Bankilal Tzonte
Itz’inal Tzonte
Mesoneros
Hik’Aletik 6 Mayores
De lugares y objetos sagrados
Entre el cambio y la continuidad:…
Tres son los lugares en dónde se celebra la fiesta: en y
alrededor de la iglesia, el Bolom Ton y el Nio’. En cada uno de estos
lugares se encuentran grupos de tres cruces.
Acerca de las cruces, Vogt (1988:19) apunta que están
definidas a la vez como “mojones y puertas” y, por lo tanto “todos
los altares de cruces zinacantecos… delimitan y dan entrada a
espacios sociales y sobrenaturales…”, por lo que no es de
extrañarse encontrarlas cerca de los edificios religiosos, en los
cruces de caminos y en los distintos lugares que conforman la
geografía sagrada de los zinacantecos (cima y pie de montañas,
manantiales, pozos, etc.). Estas cruces son también parte de estos
espacios sagrados naturales y esto se refuerza con el hecho de
“amarrar tres pequeños pinos a las cruces y cubrir las bases de las
cruces y el suelo delante de ellas con agujas de pino, creando así,
simbólicamente, un ‘monte’ en miniatura” (id.) en todo tipo de
ceremonias. No se trata solamente de un simple adorno, si no de
una resignificación del símbolo en sí. Las cruces cristianas son muy
similares a la concepción del universo mesoamericano de cuatro
esquinas y un centro. De hecho en las cruces de los Altos de
Chiapas, se nota un sincretismo muy importante: las cruces de
madera están pintadas de verde/azul (yax) que era el color del
centro y tienen cinco círculos en la cabeza, los brazos, la base y el
cruce de los dos maderos simbolizando justamente estas cinco
direcciones. El cubrir el suelo de agujas de pino, tanto delante de
las cruces como de los lugares ceremoniales, iglesias, espacios en
donde se sientan las autoridades, etc. es una costumbre
prehispánica. El Obispo Landa, en su descripción de algunas de las
fiestas de los mayas de Yucatán menciona a las “frescuras” (por
Entre el cambio y la continuidad:…
ejemplo, leemos que, en el mes de Mac se juntaban la gente en el
patio “todo muy limpio y aderezado de frescuras” (1973:79) o que
en Uo los sacerdotes “sacaban sus libros y los tendían sobre las
frescuras que para ello tenían” (1973:92). Nos podemos preguntar
¿qué son estas frescuras? El término en sí, evoca algo verde y
fresco, recién cortado por lo que suponemos que se trata de lo
mismo que vemos hoy en día en cualquier ceremonia o fiesta local:
poner agujas de pino en el suelo, aunque probablemente en la
península se trataba de otro tipo de hojas.
Cada grupo de actores tiene su propio conjunto de cruces del
lado sur de la iglesia de San Sebastián. Vogt (1988:238) señala
que:
Los dos altares de cruces colocados uno frente a otro –
Zkruz Bik’Tal Htoy-K’inetik al extremo oeste del área de la
fiesta y Zkruz Muk’Tik Htoy-K’inetik al este del “blanco de
prueba”-son adornados con puntas de pino y geranios
rojos. La disposición es tal que los Actores Menores miran
hacia el “sol poniente” cuando rezan y bailan ante su altar
y los Actores Mayores miran al “sol naciente” al golpear al
K’oltixyo y rezar y bailar ante el suyo.
Allí también es muy interesante la disposición de las cruces,
ya que para los zinacantecos, hay una preeminencia del lado este:
las autoridades más importantes se encuentran siempre lo más
cercano posible a esta dirección. En el caso de las cruces vemos
que las de los Muk’Tik Htoy-K’inetik están ubicadas al este,
Entre el cambio y la continuidad:…
implicando así que este grupo, como ya lo habíamos visto es el de
más jerarquía (figura 5).
Figura 5: Croquis de localización (elaboración propia)
El Bolom Ton, al este de la iglesia de San Sebastián es una
gran roca de piedra caliza al pie de la cual se encuentra una
oquedad, conceptualizada como una cueva, hogar de los jaguares.
Del 20 al 22 de enero en las tardes, según Vogt, aunque, en los
últimos años solamente el segundo día por la mañana, un subgrupo
de los Actores menores formado por los bankilaletik, los dos
jaguares y tres negros, hacen diversos rituales; sobre la roca hay
mucha hoja seca de maíz, el tigre mayor camina y bromea con el
público para anunciar que va a “quemar” su casa y le prende fuego
a las hojas secas; después baja y se mete, junto con el otro jaguar,
en la pequeña oquedad. Se abrazan y el público bromea
sexualmente con ellos diciendo que están amándose. Mientras
están en eso, llega a darles “muerte” el Bankilal Ka’benal que los
pica repetidamente con su flecha. El público y los personajes
intercambian entre sí bromas, muchas de índole sexual; hay
muchos gritos, risas y bulla.
Entre el cambio y la continuidad:…
Mientras tanto, en el Nio’, manantial al noreste de la iglesia,
hoy represado para cultivo de peces, acuden los otros izt’inaletik
con tres negros para bailar y rezar delante de las tres cruces que
allí se encuentran, en un ritual más “serio”.
Al suroeste de la iglesia, se levanta un árbol sin follaje pero
con ramas grandes, llamado nok o bolom té (árbol del jaguar). El
árbol (nok) simboliza la ceiba, eje del mundo para los mayas ya que
sus ramas simbolizan la cúpula del cielo, el tronco está en la parte
terrestre y las raíces en el inframundo, es decir es el axis mundi que
conecta a los tres niveles del cosmos maya. El Nok es el aíle (Alnus
ferruginea (Laughlin 1975:256) pero tiene dos variedades, el tzajal
nok (nok rojo) y el sakil nok (nok blanco). El primero, Tzajal nok es
Alnus jorullensis (Laughlin, 2009:218). Según Laughlin (1975:256)
es un árbol de los Altos:
The bark is used by Zinacantecs to dye the jaguar
costumes, and by Chamulas to dye leather chin straps. A
large net of the inner bark is punded and soaked in a large
port of cold water. The trunk is used for the jaguar tree on
the fiesta of San Sebastian. It is provided by the jaguar and
spook players.
La segunda variedad, Sakil nok es Alnus acuminate ssp.
Arguta (Laughlin, 2009:218) se usa más en carpintería aunque
también sirve como tinte (Laughlin, 1975:256)
It grows in yards, and along the streams. The trunk is used
for roof purlins, common rafters, and steambath rafters. A
Entre el cambio y la continuidad:…
handful of the bark is boiled and used to dye jaguar
costumes. Chamulas use it similarly to dye hat straps
yellow.
Existe además, en las recopilaciones de Sahagún una
ceremonia similar que se daba en el décimo día, Xocotl Huetzi
(Sahagún, 1969, I: 121)
Durante la fiesta de tlaxochimaco, iban al monte, cortaban
un árbol de veinte y cinco brazas y traíanle arrastrando
hasta el patio de este dios (Xiuhtecutli): allí lo
escamondaban todo y lo levantaban enhiesto, y estaba así
enhiesto hasta la vigilia de la fiesta; entonces le tornaban a
echar en tierra con mucho tiento y con muchos pertrechos
para que no diese golpe. La vigilia de esta fiesta, bien de
mañana, venían muchos carpinteros con sus herramientas,
y mondábanle y hacíanle muy liso; después de mondado y
de haberle compuesto con muchas maneras de papeles,
atábanle sogas y otros mecates y levantábanle con
muchas voces y muchos estruendos, y fijabánle muy
bien… en lo alto de él estaba en pie la imagen de aquel
dios hecha de masa que llama tzoalli.”
Está ceremonia se encuentra representada en la recopilación
de los Primeros Memoriales hecha por Jiménez Moreno (fig. 6a)
Entre el cambio y la continuidad:…
Figura 6: a) Lámina 2.9 (Jiménez Moreno); b) el árbol del Nok
(foto D. Vázquez)
a) b)
A este árbol cuidadosamente sembrado en la parte noroeste,
se suben negros y el Tigre Mayor, con una caja cada uno para jugar
con animales disecados, frutas como naranjas y huevos cocidos,
que les tiran los negros que quedan abajo y los de arriba se los
devuelven. Esto está mezclado con bromas sexuales. Los mismos
Memoriales presentan el ritual durante el cual jóvenes con partes
del cuerpo pintadas de negro tratan de conseguir la figura del dios,
con sus armas, en lo alto del árbol (fig. 7).
Entre el cambio y la continuidad:…
Figura 7: a) Jiménez Moreno (Lámina 2.10); b) tigres y negros
en el nok (foto D. Vázquez)
a) b)
Durán señala otra fiesta cuyo elemento central era un árbol y
que se parece al actual palo volador de Papantla, Veracruz
(1980:232) así como la gran fiesta de Huiztilopochtli, en la cual
participaba la diosa Xochiquetzal y en dónde estaban sembrados
unos árboles a los cuales se subían personajes vestidos de pájaros
o e mariposas que simulaban chupar el rocío de los flores y que
eran cazados con cerbatanas por los otros dioses (Durán,
1980:231). Este último, nos remite al episodio del Popol Vuh, en el
cual los gémelos divinos, Hunahpú e Ixbalanqué, vencen a sus
hermanos Hunbatz y Hunchouén haciéndoles subir al árbol del
canté (palo amarillo, Gliricidia sepum, madre del cacao) y
transformándolos en monos (Recinos, 2003:67).
Entre el cambio y la continuidad:…
Objetos sagradosDos objetos sagrados, el t’en t’en y el cuadro de San
Sebastián, también forman un par ya que el t’en t’en es también
llamado San Sebastiancito y que, según la leyenda es el menor
(itz’inal) de los dos tambores que traía el santo.
El t’en t’en es un tambor de lengüetas que se toca con un
palo; en nahuatl es conocido como teponaxtle (ver también
Laughlin, 1975:355), tunkul en maya yucateco y tun en los altos de
Guatemala (Saville, 1925). Se lleva a mecapal (Portadores del año
con un mecapal) Tun es también el año de 365 días. El t’en t’en
sólo aparece para esta fiesta (inicio del año y terminación de otro) y
para la petición de lluvias en Teopisca, y, según Vogt, (1988:234)
“está prohibida su aparición en cualquier otra fiesta”.
A parte de ello, está tratado como un santo (lo lavan
ritualmente con plantas sagradas antes de entregarlo, se le reza
como “Nuestro Santo Padre T’En T’En”, se le viste (Vogt, 1988:234)
(figura 8). En el Gran diccionario de Zinacantán, (Laughlin,
1975:512) se encuentra la entrada “St. Teponaxtle /in ?Elan
Vo?/:hc’ul-totik T’en T’en.” Es decir el tambor como santo
teponaxtle.
Figura 8: El T’en T’en vestido al pie de las cruces (foto D.
Vázquez, 2010)
Entre el cambio y la continuidad:…
Es de notar que es el Bankilal K’uk’ul Chon quien saca el T’en
t’en de su caja y lo coloca en el mecapal de su cargador (Vogt,
1988:256).
El cuadro de San Sebastián está llevado por el Muk’ta Kaxlan
en un morral y depositado en las cruces de los Muk’Tik Htoy
K’inetik. Al igual que el t’en t’en, se le unta de aceite pero no se le
viste.
Existe otro objeto considerado como sagrado en la fiesta, el
K’oltixyo, el blanco de prueba, también conocido como el “corazón”
de San Sebastián ya que, en uno de los relatos del mito podemos
leer (Reifler Bricker, 1989:274):
El general anunció que Sebastián debía ser matado. Pero
Fabián replicó que primero él debe golpear el blanco: el
general preguntó qué era eso, y Fabián dijo que era el
corazón de Sebastián, que ya se le había salido del cuerpo
y colgaba por delante de él.
Es un objeto cilíndrico de madera con “cuatro secciones
decoradas con bandas en color negro, rojo y amarillo y en la parte
superior hay una cruz plateada con contornos en negro. En la parte
inferior cuelgan listones de varios colores” (Ruíz y Vazquez,
2012:85). El K’oltixyo se cuelga en una soga amarrada a dos postes
parte de una enramada dentro de la cual los Muk’Tik Htoy K’inetik
deben de entrar a caballo para pegarle con una lanza. Dicho
espacio nos parece una síntesis entre la tradición prehispánica del
juego de pelota con su cancha encerrada entre dos estructuras
paralelas y la española del Medioevo con las lizas para las justas.
Entre el cambio y la continuidad:…
Figura 9: Objetos y juegos (elaboración propia)
Muk’Tik Htoy K’inetik Bik’Ital Htoy K’inetik
Cuadro San Sebastián T’en t’en
K’oltixyo Bolom Ton y Nio’
Caballos Animales disecados
Carrera de caballos
(Este-Oeste)
Juego del árbol (Oeste)
A manera de conclusionesLa fiesta de San Sebastián se asocia al desarrollo del ciclo
productivo. Al reactualizarse anualmente permite reiterar la
cosmogonía, la creación del mundo, la obra creadora de los dioses
al transformar el caos en cosmos, estructurándolo y dándole forma.
A la par que el nok, sirve de axis mundi espacial, la fiesta es un eje
temporal para la comunidad. Para algunos espectadores externos y
algunos jóvenes, la fiesta se vincula al folclore y a la nostalgia, a
una manera de vivir en vía de extinción, pero para los actores y una
gran parte de los zinacantecos, es un acto que les permite crear y
recrear una identidad colectiva que tiene efectos no solamente en el
ámbito simbólico sino también en lo social, lo político y lo
económico. Se pueden encontrar nuevas formas de vestirse,
nuevos grupos para el ritual festivo, nuevas comisiones o una
resignificación de las ya existentes, lo que permite revitalizar un
fenómeno que parecía cáduco y que, en realidad muestra, por su
continuidad, la identidad de los zinacantecos.
Entre el cambio y la continuidad:…
BibliografíaBRYLAK, A. (2011) “La comida como forma de expresión artística
en las fiestas religiosas nahuas”, Itinerarios 13:225-243,
http://iberystyka.uw.edu.pl/pdf/Itinerarios/vol-13/14_brylak.pdf
FIGUEROLA PUJOL, H. (2012) “Apuntes sobre el carnaval de San
Juan Evangelista Cancuc (1989)”, en: Rituales y fiestas en Chiapas,
S. Pincemin, J. Magaña, M. Rosas y A. Sheseña (eds.), en prensa
HARRIS, J. F. y S. K. STEARNS (1992) Understanding Maya
Inscriptions. A Hieroglyph Handbook, The University Museum of
Archaeology and Anthropology, University of Pennsylvania,
Philadelphia.
HOMOBONO MARTÍNEZ, J. I. (1982) “Espacio y fiestas en el país
vasco”, Lurralde (5):91-119, Bilbao
http://www.ingeba.org/lurralde/lurranet/lur05/05homo/05homo.htm
-------------------- (2004) “Fiesta, ritual y símbolo: epifanías de las
identidades”, Zainak, 26:33-76, Bilbao
http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/zainak/26/26033076.pdf
JIMÉNEZ MORENO, W. (1974) “Primeros Memoriales” de Fray
Bernardino de Sahagún, Colección Científica 16, INAH, México
LAUGHLIN, R. M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San
Lorenzo Zinacantán, Smithsonian Contributions to Anthropology, 19,
Smithsonian Institution Press, Washington
-------------------- (2009) Mol Cholobil K’op ta Sotz’leb. El gran
diccionario tzotzil de San Lorenzo Zinacantán, Cultura de los Indios
Mayas A.C., Maya Educational Foundation, South Woodstock, USA
LÓPEZ RUÍZ, C. y E. D. VÁZQUEZ BALLINAS (2012) Fiesta de
San Sebastián Mártir: conmemoración de un sacrificio, Zinacantán,
Chiapas, Tesis de Licenciatura en Antropología Social, Facultad de
Entre el cambio y la continuidad:…
Ciencias Sociales, UNACH, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas,
México.
NAVARRETE CÁCERES, C. (2002) Relatos mayas de tierras altas
sobre el origen del maíz: los caminos de Paxil, Colección Textos.
Serie Antropología e Historia Antigua: 3, IIA, UNAM, México
-------------------- (2000) “El Cristo negro de Tila, Chiapas”,
Arqueología Mexicana, VIII (46):62-65, Editorial Raíces, México.
NUÑEZ DE LA VEGA (1988) Constituciones diocesanas del
Obispado de Chiapa, edición preparada por Ma. Del Carmen León
Cázares y Mario Ruz, Fuentes para el estudio de la cultura maya 6,
Centro de Estudios Mayas, IIF, UNAM, México
PINCEMIN DELIBEROS, S. y M. ROSAS KIFURI (2005) “La
“batalla” de Bonampak: nuevas interpretaciones”, Bolom, Revista
del Centro de Investigaciones Frans Blom, 2:7-25, Asociación
Cultural Na Bolom, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas,
RECINOS, A. (1980) Memorial de Sololá. Anales de los
Cakchiqueles. Titulo de los señores de Totonicapán. FCE, México.
-------------------- (2003) Popol Vuh: Las antiguas historias del Quiché,
FCE, México.
REIFLER BRICKER, V. (1989) El Cristo Indígena, el rey nativo: el
sustrato histórico de la mitología del ritual de los mayas. (C.
Paschero, Trad.) FCE, México.
ROSAS KIFURI, M. y BURGUETE, L. (1992). “El culto a San
Sebastián entre los tzotziles de Zincantan” en 2º Encuentro de
Intelectuales Chiapas-Centroamérica, Gobierno del Estado, Tuxtla
Gutiérrez, Chiapas
Entre el cambio y la continuidad:…
THOMAS, N. (1992) “El mito sobre el origen del maíz de los zoques
de Rayón”, Anuario 1991,141-155, Instituto Chiapaneco de Cultura,
Gobierno del Estado de Chiapas, Tuxtla Gutiérrez
VIQUEIRA, J. P. (1999) “El lento, aunque inexorable,
desmembramiento del señorío de Zinacantán”, Anuario 1998, 312-
342, CESMECA, UNICACH, Tuxtla Gutiérrez
VOGT, E. Z. (1973) Los zinacantecos: un grupo maya en el siglo
XX. SEP Setentas, 69, México.
-------------------- (1988) Ofrenda para los dioses. Análisis simbólico
de rituales zinacantecos. FCE, México.
Entre el cambio y la continuidad:…
II. Los territorios indígenas y la disputa por la diversidadbiocultural en México.
León Enrique Ávila Romero6
Con la presente ponencia queremos analizar la situación por
la que atraviesa el debate, sobre la cuestión territorial de los
pueblos indígenas de México, los cuales representan cerca del 15
% de la población total, y tienen presencia en 16 millones 608 mil
346 hectáreas, es decir, cerca de una quinta parte de la superficie
ejidal.
Sin embargo, con el advenimiento del modelo liberal en la
economía, se han generado dos procesos novedosos a nivel rural:
a) el surgimiento de un incipiente mercado de tierras (privatización o
rentismo) y b) la concesión de tierras a empresas mineras.
Es así, que actualmente más de 40 millones de hectáreas en
México están concesionadas a empresas mineras, y si lo ubicamos
a nivel del estado de Chiapas tendríamos que el 16% de la
superficie están en manos privadas, generando procesos de
despojo, defensa y reapropiación del territorio por diversos actores.
Por lo que actualmente, el papel de custodia colectiva del
patrimonio biocultural, se encuentra en un proceso de
transformación, ya que ha sido producto de la coevolución entre el
hombre y la naturaleza , el cual se encuentra en disputa por la
6 Profesor- investigador de la Universidad Intercultural del Estado de Chiapas. Director de laUnidad de Procesos Naturales. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores Nivel I. [email protected]
Entre el cambio y la continuidad:…
presencia de tendencias modernizantes, que entran en un proceso
de cambio y reconstitución al interior de las comunidades.
Por lo que la presente ponencia, busca analizar los principales
cambios que se están dando en México y en específico en las
comunidades indígenas chiapanecas, describiendo someramente la
situación del patrimonio biocultural en su dimensión territorial.
Palabras clave: territorio, diversidad biocultural, patrimonio, México
IntroducciónLa cuestión territorial en México ha sido analizada desde el
punto de vista físico-ambiental, y existen diversas aproximaciones
desde el punto de vista cultural que ahondan en el conocimiento de
la relación entre cultura y territorio. Durante milenios la construcción
de los lazos sociales se realizó en un espacio territorial, cualquiera
que fuera el continente, las agrupaciones humanas desarrollaron
una cultura propia de manera diferenciada que coadyuvaba a
formar una identidad propia, esta se manifestaba de diversas
formas, ya sea por su forma de vestir, de comer, trabajar la tierra,
de acuerdo a su cosmovisión y forma de relacionarse con la
naturaleza. En este desarrollo biocultural, el ser humano se va
apropiando del territorio, pero ¿qué podemos entender por este?
“Por territorio entendemos el espacio significado en donde se
realizan prácticas privadas y públicas, en donde se anudan
relaciones paténtales y políticas; en el que se afina la
identidad y se percibe la diversidad frente a lo otro; en el que
se construye en la cotidianidad aunque algunas veces los
Entre el cambio y la continuidad:…
ritmos varíen por la presencia de eventos especiales como
fiestas, catástrofes y conmemoraciones”7.
El territorio representa una agrupación de relaciones sociales;
es también el lugar donde la cultura local y otros rasgos locales no
transferibles se han sedimentado (Garofoli, 1991).
“Los pueblos tsotsiles, así como los otros pueblos étnicos de
México han conservado un territorio y un espacio social
diferentes a los que han imperado en la mayor parte del
territorio nacional a través de la cultura del mestizaje. Los
pueblos étnicos de los altos Chiapas preservar su espacio
social sin ser absorbidas o desintegradas por la fuerza
avasalladora de progreso y la modernización”8.
Históricamente en nuestro país ha existido una relación de
subordinación de los pueblos indígenas, la cual se ha manifestado
desde los tiempos de la conquista hasta la actualidad, pero también
dentro del territorio, la forma en que los pueblos étnicos han sabido
procesar los elementos tecnológicos y culturales provenientes de la
sociedad dominante, dicho espacio apropiado se convierte en un
factor de continuidad y estabilidad, además de la identidad y
cohesión del grupo”9.
7 Giménez, Gilberto (2000). Territorio, cultura e identidades. La región socio-cultural. En:Rosales Ortega, Rocío. Globalización y regiones en México. México, UNAM-FCPyS - MiguelAngel Porrúa, pp. 19-52. 8 Llanos Hernández,Luis. 2005. Territorio Y Apropiación Especial En Los Altos De Chipas, Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Xochimilco, División De Ciencias Sociales YHumanidades, Doctorado En Ciencias Sociales, Área De Sociedad Y Territorio Marzo 2005, Pp. 55-59. 9 Llanos Hernández,Luis. 2005. Territorio Y Apropiación Especial En Los Altos De Chipas, Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Xochimilco, División De Ciencias Sociales Y
Entre el cambio y la continuidad:…
Como primer elemento hay que plantear que la identidad de
las personas con el lugar, no es porque se identifiquen con el
territorio propiamente dicho, sino con las interacciones que en él se
dan y son las dimensiones espacio y tiempo las que permiten la
multiplicidad de las mismas y la configuración del territorio.En el
proceso de construcción de identidades, las representaciones
surgidas de la relación con el espacio territorial, son muy
importante. No obstante, el ser social al estar profundamente ligado
al segmento territorial en el que vive, el origen social, las
experiencias y la posición ocupada en cada ámbito de la vida, son
los que en definitiva forjan las formas conscientes e inconscientes
de mirar el mundo y de significarse en él.
Todo lo cual queda materializado en lo cotidiano, “lugar” sobre
el cual, el sujeto, posee conocimientos específicos, adecuados, que
le permiten transitar con desenvoltura en la red de relaciones en las
que está inmerso, en su sociedad local.
“La tierra y el territorio son recursos naturales estratégicos para
la reproducción social y económica de los habitantes de Santa
Marta. El primero es básico para la producción agrícola y el
segundo como espacio que otorga identidad colectiva y ofrece
condiciones para la implementación de la estrategia de “uso
múltiple de recursos y del espacio”10.
La certidumbre en la ocupación del territorio está garantizada
por la solidez de sus instituciones, la eficiencia de su organización
Humanidades, Doctorado En Ciencias Sociales, Área De Sociedad Y Territorio Marzo 2005, Pp. 55-59. 10 Toledo, Victor Manuel. 1991.
Entre el cambio y la continuidad:…
social respecto a su capacidad de movilización de personas, y la
práctica de rituales que configuran representaciones del territorio.
En este sentido se percibe el territorio construido como un
espacio de relaciones sociales, donde existe un sentimiento de
pertenencia de los actores locales respecto a la identidad construida
y asociada al espacio de acción colectiva y de apropiación, donde
son creados lazos de solidaridad entre los actores. La construcción
de la identidad, para el pensamiento subjetivista (Cuche, 2001), es
antecedida por la construcción de la diferenciación a partir de
fronteras que los grupos determinan, llamadas fronteras simbólicas.
En la construcción territorial “culturalista” (Haesbart, 1997), la
frontera simbólica recibe límites territoriales, donde las identidades
están formadas con base en relaciones histórico-culturales
locales”11.
“La identidad socioterritorial se concibe como una dimensión de
la identidad personal que se caracteriza por tomar como centro
de referencia un territorio delimitado, donde tiene su asiento un
conglomerado social con el cual se establecen y reconocen
vínculos de pertenencia”.
Durante milenios la construcción de los lazos sociales se
realizó en un espacio, convertido por la acción colectiva en territorio,
compartido por pequeñas comunidades que tenían antepasados
11 Ixtacuy López, Octavio, Erin I.J. Estrada Lug Manuel Roberto Parra Vázquez. 2006. Organización Social En La Apropiación Del Territorio: Santa Marta, Chenalhó, Chiapas, Revista Relaciones 106 , Primavera 2 0 0 6 , v o l . X X V I I. el Colegio de la frontera sur yUnach.
Entre el cambio y la continuidad:…
reales o míticos comunes y que estaban organizadas sobre la base
de familias ampliadas, clanes, tribus.
Todas las agrupaciones humanas desarrollaban una cultura
propia, diferenciada, que va de acuerdo a sus necesidades que
junto con la naturaleza crean. Dicha relación ser humano-
naturaleza.
Diversidad Biocultural Y Territorios IndígenasDe acuerdo con Víctor Manuel Toledo (2008), el concepto de
diversidad biocultural, puede ser formulado a partir de cuatro
conjuntos de evidencias:
i) el traslape geográfico entre la riqueza biológica y
la diversidad lingüística,
ii) la relación entre los territorios indígenas y las
regiones de alto valor biológico,
iii) la reconocida importancia de los pueblos indígenas
como principales pobladores y manejadores de los hábitats
bien conservados y
iv) la certificación de un comportamiento orientado al
conservacionismo entre los pueblos12,
Lo anterior nos permite afirmar la importante relación entre
las culturas humanas y los sistemas naturales para concluir que
“(…) la diversidad del mundo solo será preservada efectivamente si
se conserva la diversidad de las culturas y viceversa”13.
12. Toledo, Victor Manuel (et.al), El Atlas Etnoecológico de México y Centroamérica:fundamentos, métodos y resultados en Etnoecológica, Vol. 6 No. 8, 7-41pp, Instituto deEcología-UNAM. 13 Ibidem, pp. 8.
Entre el cambio y la continuidad:…
Los pueblos indígenas no consideran a la tierra como recurso
económico, para las cosmovisiones indígenas que están en
profundo cambio y en proceso de deconstrucción permanente, la
naturaleza es la fuente primaria de la vida que nutre, apoya y
enseña. La naturaleza es, por lo tanto, no sólo una fuente
productiva sino el centro del universo, el origen de la cultura y de la
identidad étnica. En el corazón de este estrecho lazo está la
percepción de que todas las cosas vivientes y no vivientes y los
mundos naturales y sociales están intrínsecamente ligados
(principio de reciprocidad). Por ello, la defensa de la (su) naturaleza
es también la defensa de su (la) cultura (Toledo, 2000: 77-78).
Desde la visión indígena, el bosque tropical es entonces una
selva de símbolos, un inmenso coro de voces, un refugio de
deidades, demonios y espíritus. En tal concepción, toda operación
dirigida al uso de la naturaleza (es decir, todo proceso productivo)
se vuelve, fundamentalmente, un acto de profanación de la selva
consagrada (Toledo, 2000: 128).
El acto de apropiación de la naturaleza, mediante el cual esas
sociedades obtienen bienes y productos materiales para su
subsistencia es, entonces, una operación sumamente delicada
porque debe efectuarse afectando al mínimo a los seres que forman
el mundo natural o resarciéndolos de inmediato, un mundo del que
los humanos también forman parte junto con las plantas, los
animales, los hongos, los ríos, y las estrellas. Con esta
preocupación de por medio, las culturas indígenas han creado todo
un repertorio de reglas de comportamiento y de creencias míticas, a
Entre el cambio y la continuidad:…
través de las cuales logran el control y manejo de los recursos
naturales”14 (Toledo, 2000: 128).
Entonces podemos entender al territorio indígena como:
“las áreas de asentamiento de uno o más pueblos o
comunidades indígenas, que constituyen el ámbito tradicional
de sus actividades sociales, económicas y culturales; las
áreas pobladas por no indígenas que queden comprendidas
dentro de su delimitación y las que estén o sean puestas a su
cuidado ara la protección y conservación de la cultura y el
medio ambiente. Se entiende por territorio indígena el espacio
social, demográfico, ecológico, cultural fundamental para la
existencia y desarrollo de los pueblos indígenas. El territorio
incluye el conjunto del sistema ecológico necesario para el
desarrollo de estos pueblos, sin perjuicio de los derechos de
propiedad constituidos en esos espacios”15.
El manejo de territorios comunes ha sido una de las
características fundamentales de los pueblos indígenas.
Sin embargo, actualmente existen un tendencia dominante a
nivel de política pública que tiende a la individualización o
“parcelización” de las tierras bajo diversos esquemas, en nuestro
país el reflejo de esta caracterización es el Programa de
Certificación de derechos ejidales (PROCEDE) en los cuales el
manejo de las tierras comunales se ha modificado. Inclusive, en
muchos territorios indígenas, las mujeres y la población anciana han
14 Víctor M. Toledo. 2000. La paz en Chiapas, ecología, luchas indígenas y modernidadalternativa, Ediciones quinto sol, primera edición 2000, México. 15 Nota: (Propuesta de ley indígena, Pueblos indígenas de Chile), Congreso Nal. Indígena, 1991.
Entre el cambio y la continuidad:…
perdido el acceso a los recursos comunes (leña, madera, fuentes de
agua, recursos pesqueros). En otros territorios, esta
individualización y la falta de:
“Una normatividad social en el uso de los recursos naturales
han llevado a un drástico deterioro ambiental (deforestación,
contaminación de aguas y suelos, erosión de suelos), lo que a
su vez ha provocado una reducción en la productividad
agrícola”16.
Por eso es fundamental analizar el manejo del territorio por
parte de los pueblos indios de localidades rurales de Chiapas y
coadyuvar a proporcionar una sólida reflexión sobre las relaciones
entre población indígena y el territorio, lo cual fue iniciado por
Aguirre Beltran (1987) de los primeros antropólogos mexicanos en
proporcionar desarrollar la noción de territorialidad como una de las
necesidades fundamentales del hombre, que comparte con otras
especies:
“Se advierte que la relación entre espacios sociales y espacio
físico no es directa ni mecánica, sino que es una experiencia
cultural, colectiva y compleja, donde resalta como proceso
fundamental el otorgamiento de nombres y posiciones relativas
a los lugares”
16Elena Lazos Chavero / Ethnologisches Seminar, Universität Zürich, Ideas sobre Identidad, Pueblos Indígenas y Territorios, Instituto de Investigaciones Sociales, UNAM PP. 03.
Entre el cambio y la continuidad:…
Esta dimensión cultural del espacio es lo que se denomina
territorio, el cual puede definirse como un espacio apropiado mítico,
social, política o materialmente por un grupo social, que se
distingue de sus vecinos por prácticas espaciales propias. Para los
grupos campesinos los territorios se construyen a partir de la
apropiación legal de las tierras, el territorio también se crea a partir
de las negociaciones cotidianas que involucran reglas y normas
propias que con la instauración en nuestro país del modelo
económico neoliberal, se encuentra en un proceso de disputa.
La disputa por la diversidad biocultural Para favorecer el proceso de acumulación de capital se ha
recurrido a tres mecanismos básicos: favorecer el proceso de
dominación, la violencia y el despojo.
En los inicios del siglo XXI el capitalismo necesita impulsar
nuevos mecanismos de acumulación de capital, mediante la
implementación del despojo, el cual consiste en:
“Privar a alguien de lo que goza y tiene, desposeerlo de ello
con violencia”17.
“La acumulación por despojo es el segundo eje de la
expansión contemporánea del capital. Este proceso, que
significa abrir al capital nuevas áreas y territorios para la
valorización, se está realizando a través de dos vías: i)
privatización de bienes y servicios públicos: medios de
comunicación y transporte (puertos, aeropuertos, carreteras,
ferrocarriles, compañías de aviación), telecomunicaciones
17 Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Entre el cambio y la continuidad:…
(telefonía digital, sistemas satelitales), banca y servicios
financieros, petróleo y petroquímica, minas y complejos
siderúrgicos, sistema de seguridad social (salud, educación,
vivienda) y hasta los fondos de pensión y retiro de los
trabajadores y ii) disolución de formas puras o híbridas de la
comunidad agraria (como el ejido mexicano o los koljoses y
sovjoses soviéticos) y la conversión de la tierra en mercancía:
un proceso que ha significado en México la afectación de 3.5
millones de campesinos, el traspaso de tierras colectivas a
proyectos de inversión privada en desarrollos inmobiliarios y
turísticos y, según cifras del Banco Mundial, un éxodo rural de
más de 6 millones de campesinos mexicanos en la última
década”18.
En nuestro país, millones de campesinos han resistido el
proceso de venta de tierras, y continúan siendo propietarios de
ellas, la propiedad colectiva, se ha incrementado contra todas las
visiones catastrofistas del TLCAN19. Sin embargo, los procesos de
renta y usufructo de las mejores tierras de regadío o para la
producción de frutales o hortalizas en la práctica han sido
retomadas por la agroindustria, desplazando a los campesinos de
la toma de decisiones sobre que cultivar, que cosechar, y que
paquete tecnológico emplear, asumiendo este un papel pasivo, en
18 Leopoldo Zorrilla Ornelas, "El sector rural mexicano a fines del siglo XX", ComercioExterior, vol. 53, núm. 1, enero 2003, págs. 74-86. Ver también World Bank, 2008 WorldDevelopment Report: Agriculture for Development, texto completo enhttp://web.worldbank.org. 19 Concheiro, Luciano. 2010. Tierras y territorios agrarios en Mexico. Ponencia presentada en elVII Congreso de la asociación Latinoamericana de Sociologia Rural ( ALASRU) PuertoGalinhas, Brasil
Entre el cambio y la continuidad:…
el cual la empresa agroindustrial decide que sembrar, fechas,
insumos, y el productor presta su terreno para dicha actividad.
Es así, que un primer escenario de disputa territorial se da
entre las empresas agroindustriales y los campesinos, en torno a la
forma de realizar las diversas actividades para la producción, dado
que en nuestro país prevalecen amplias regiones indígenas y
campesinas de una economía eminentemente familiar, si pese a los
apoyos, y a la creación de nuevas formas que favorezcan la
concentración poblacional, los indígenas han decidido todavía
seguir siendo campesinos.
La producción de la milpa diversificada (maíz, frijol, calabaza,
chile, entre otros), subsiste en los Altos, Norte, Selva y Sierra del
estado, se han incorporado insumos químicos que ayudan a evitar
la caída en los rendimientos, pero miles de hectáreas en los
territorios indígenas pueden ser consideradas como naturales u
orgánicas. Esta necedad, es incomprensible para los planificadores
del desarrollo, que buscarían el campo abierto para que aquellas
tierras en las que habiten los campesinos, poder emprender
proyectos de corte turístico y de agro exportación. En el estado hay
más de 37 000 hectáreas de palma africana, sembradas en las
áreas de amortiguamiento de las Reservas de la Biosfera de
Montes Azules, de la Sepultura y de la Encrucijada, actualmente el
aceite de palma se va al grupo Bimbo en Guadalajara, se
concentra en pocas empresas la producción (AGROIMSA, Palma
Tica, entre otras) y son un peligro latente para la diversidad
biocultural, ya que se simplifica de manera impresionante las
prácticas y conocimientos agrícolas. Otro riesgo es la siembra de
agrocombustibles, el cual podría ocasionar por una mayor
Entre el cambio y la continuidad:…
rentabilidad el desplazamiento de las actuales tierras para la
producción de alimentos a la siembra del piñon mexicano
(Jatropha) u otros cultivos. En la agroexportación prevalecen tres
mecanismos fundamentales: a) concentración, son pocas las
empresas y propietarios privados que se benefician de los apoyos
provenientes del gobierno federal, b) prevalece el enfoque
productivista simplificador del agroecosistema, basado en la
utilización masiva de energía fósil (fertilizantes y agroquímicos) y c)
imposición cultural, los productores son vistos como un trabajador
más de la agroindustria capitalista, y por lo tanto aunque conservan
la propiedad de la tierra, en la práctica se convierten en un
trabajador más bajo el esquema de plantación.
La disputa por el patrimonio biocultural En las comunidades indígenas de Chiapas, existen diversos
saberes o conocimientos, entre los que sobresalen los agrícolas,
sobre la milpa, las plantas, hongos y animales, los cuales son un
punto de partida para el acercamiento a otra forma de concebir el
mundo, esta perspectiva particular del universo, se encuentra en
disputa permanente con la imposición de normas y valores
hegemónicos procedentes de la cultura occidental. Es así, que el
espíritu utilitarista de la naturaleza aparece y nos indica que solo
aquel conocimiento que sea útil y susceptible de ser mercantilizado
tiene posibilidades de ser enseñado, revitalizado y en una escalera
macabra puede ser patentado. Ante esta disputa, aparece la
posibilidad de la custodia, en la cual desde el colectivo se garantiza
la posibilidad de que el legado no desaparezca ni se privatice. En
México, existen experiencias de reservas campesinas e indígenas,
Entre el cambio y la continuidad:…
que permiten garantizar dicho patrimonio y son la base de la
defensa del patrimonio biocultural de los pueblos originarios.
Es importante resaltar que ha existido la intención de impulsar
procesos de privatización del Patrimonio Natural, tal es el caso del
ICBG- Maya20 que fue impulsado por el Dr. Brent Berlin de la
Universidad de Georgia, investigadores del Colegio De la Frontera
Sur (ECOSUR,) y una compañía denominada Molecular Nature Ltd,
ellos impulsaron el proyecto “Investigación farmacéutica y uso
sustentable del conocimiento etnobotánico y la biodiversidad en la
región Maya de los Altos de Chiapas”
Dicho proyecto de bioprospección tenía la finalidad de ubicar
las plantas medicinales que usan actualmente los médicos
tradicionales, y aislar el principio activo para posteriormente
industrializarlo, patentarlo y comercializarlo.
El proyecto crearía una organización denominada PROMAYA,
en la cual las regalías de la propiedad intelectual eran alarmantes, y
se les acusó abiertamente de biopiratería, e hizo que el proyecto se
hiciera trizas por falta de información y por la cuestión de la
distribución de los beneficios.
En el año 2000 el Consejo de Médicos y Parteras
Tradicionales de Chiapas (COMPITCH) y la organización de
médicos indígenas de Chiapas ( OMIECH) se opusieron a dicho
proyecto.
20 ICBG- International Cooperation Biodiversity Group, fueron creados por los institutosnacionales de salud de los Estados Unidos. Tomado de Bazan Estrada Maria Jose, Olvera SuleClaudia y Pohlenz de Tavira, Ana. El ICBG Maya y los riesgos de la bioprospeccion en Chiapasen Betancourt, Alberto y Cruz Marin, Efrain. 2009. Del Saber indígena al Saber trasnacional. Universidad Nacional Autónoma de México, pags 111-137
Entre el cambio y la continuidad:…
“Además, el ICBG maya quiere operar dentro de
comunidades que están en zonas de conflicto y casualmente
las acatas con las que dizque se acordó con ellas no están
firmadas por comunidades enteras sino por autoridades,
consejos municipales o miembros de comunidades. Y bajo un
machote de asamblea comunitaria. Un machote escrito por el
ICBG Maya. Todas esas comunidades o los firmantes son
priistas, gente del partido oficial, lo que nos hace pensar que
si ya de por sí se propicia el encono entre las comunidades, si
ya de por si el tejido social está afectado proyectos así son un
factor más de división comunitaria…”21
En noviembre del 2001, tras año y medio de negociaciones el
ECOSUR decide dar por finalizado el proyecto, y se declara una
moratoria a los proyectos de bioprospección en comunidades
indígenas.
La Red Mexicana de Acción contra la MineríaPara el desarrollo capitalista del siglo XXI los recursos
minerales han adquirido una nueva valoración, ya sea por su
presencia escasa, que les da un significativo incremento ante la
demanda, y que de esta forma son ilustrativos los metales
preciosos como el oro, la plata, los diamantes, entre otros. Y los
que coadyuvan al desarrollo de otras industrias, tal es el caso de la
barita que se utiliza en la industria petrolera, o el cobre insumo
básico de la industria eléctrica.
21 Valadez, Ana y Ordiano, Esteban. El proyecto ICBG Maya. El saber y los recursos son paratodos. En revista cuadernos agrarios, número 21, año 2001 pags 124- 129
Entre el cambio y la continuidad:…
La nueva ley agraria Mexicana, reformulada en 1992, permite
la compra-venta y renta de tierras ejidales y comunales; esto
aunado a un nuevo ciclo de acumulación capitalista basado en los
elevados precios de algunos metales y en el desarrollo de nuevas
tecnologías de explotación minera favorecieron un “boom” de
concesiones en nuestro país22.Es así, que esto ha traído un nuevo
boom en los mercados, por lo que se han ampliado las superficies
de extracción, en un informe que ilustra la disputa territorial que
desarrollan las mineras, tenemos que han ocasionado conflictos en
múltiples naciones, más del 49 % de las minas se ubican en
territorios indígenas23.
En todo México se encuentra concesionada a la empresas
mineras el 12 % del territorio nacional24, lo que nos da la magnitud
del saqueo que están realizando las empresas trasnacionales y de
capital mexicano en el negocio de los metales.
Es importante, resaltar que para el capitalismo trasnacional
no todo ha sido miel sobre hojuelas, dado que se ha enfrentado a
varios movimientos en los cuales los pobladores han resistido, las
promesas que desde el gobierno y la empresa se han realizado.
Haremos un breve recorrido por cada una de estos
movimientos que han luchado contra la minería a cielo abierto,
destructora del medio ambiente y de carácter trasnacional.
22 Rodríguez Wallenius, Carlos . 2010. Campesinos y empresas mineras. Conflictos en torno ala defensa del territorio en la zona minera de Mezcala, Guerrero en Avila, Leon y Pardini, Giovanni. 2011. Patrimonio Natural y Territorio, Universidad de Girona y UNICH, pags 174-19223 Invirtiendo en conflicto. 24 Rodriguez Wallenius, Carlos. 2010. Empresas mineras, apropiación territorial y resistenciacampesina en México
Entre el cambio y la continuidad:…
La lucha contra la minera San XavierEn el desierto semiárido se ubica el cerro San Pedro, en la
cercanías de San Luis Potosí, en dicho lugar que es emblema de la
capital estatal por parte de la compañía trasnacional de origen
canadiense que se denomina Metallica Resources Inc, también
conocida como MSX New Gold, la cual desde el año 2000 cuenta
con los permisos para operar la empresa minera San Xavier con la
finalidad de obtener plata y oro fundamentalmente25.
Ha pasado por un profundo malestar de la población
colindante, por el alto impacto que generara en la naturaleza al
emplear el método de extracción a cielo abierto que implica
enormes cantidades de agua, para lograr disolver el metal
empleando cianuro. Es así, que los pobladores se han enfrentado a
una manifestación de impacto ambiental (MIA) aprobada por la
Secretaria del Medio Ambiente, donde se autoriza a la empresa a
utilizar un acuífero que se encontraba desde 1961 vedado al uso
industrial, poniendo en riesgo a millones de habitantes.
Pero los números pueden poner en entredicho la situación, tal
y como lo narra Hugo Renteria:
“Metallica estimaba en abril de 2007 que CSP todavía posee
una reserva mineral de 1.5 millones de onzas de oro y 62
millones de onzas de plata. Al terminar su periodo de
extracción la empresa habrá extraído 90 mil onzas de oro y
2.1 millones de onzas de plata.
25 Se ha dado la fusión de Metallica Resources Inc, New Gold Inc. y Peak Gold Inc, resultando la creación de un nuevo productor de oro de nivel medio. Internacionalmente, NewGold Inc. cuenta con proyectos en EE.UU. (Alaska), Canadá, México, Chile, Brasil yAustralia.
Entre el cambio y la continuidad:…
MSX ya invirtió más de 600 millones de pesos en el esfuerzo.
Calcula una derrama económica anual de 350 millones. De
eso, un total de 30 millones van a salarios, 250 millones a
bienes y servicios, y 20 millones a impuestos”26.
Es así, que los pobladores se han organizado y pasaron por
diversas etapas en su aprobación la primera de ellas fue crear el
Frente Amplio Opositor, en el cual confluyeron diversas personas
con la finalidad de frenar el daño al patrimonio cultural de los
potosinos y evitar la contaminación a los acuíferos. Este se crea
en año 2003 con la inclusión de organizaciones como el Sindicato
de Telefonistas, la Unión Nacional de Trabajadores Agrícolas, el
Colectivo TY, el sindicato de la General Tire entre otras de carácter
internacional.
En el año 2005 realizaron el foro Social del cerro de San
Pedro, en el que participo el escritor Carlos Montemayor, de su
discurso resaltamos lo siguiente:
“Ahora bien, nos son ustedes -cuando decía “ustedes”-, para
frenar a la Minera San Xavier. No, somos todos porque aquí
lo que está en juego con la Minera San Xavier, en primer
término es la desaparición casi segura del Valle de San Luis,
no solamente el de Cerro de San Pedro. Porque la extinción
de especies que no sabrá que en las piletas de lixiviación lo
que van a encontrar no es agua, sino cianuro; desaparecerá a
esas especies de aves de inmediato, de reptiles también,
26 Renteria,Hugo. 2010. Pobladores denuncian contaminación: Minera San Xavier, puertaabierta a la minería extranjera. Sociedad de Periodistas Ambientaleshttp://www.sejarchive.org/international/espanol_minera-en-san-luis.htm
Entre el cambio y la continuidad:…
además de la escasez de agua, la contaminación con cianuro
de los mantos acuíferos será inmediata, y esto implicará: o la
muerte heroica de todos los habitantes del Valle de San Luis
o la graciosa huida -como decía-. Pero también el proceso de
evaporación del agua cianurada como ácido cianhídrico
llegara rápido y seguro a los pulmones de todos los
habitantes del Valle de San Luis y después sin evaporaciones
o con evaporaciones y todo de esos desechos, serán
impulsados también por los vientos de manera equitativa y
justa a todos los habitantes del Valle de San Luis, incluido el
Palacio de Gobierno.
Bueno, creo que es posible que nosotros entendamos que es
lo que está ocurriendo ante la Minera San Xavier. No se trata
para el Gobernador, no se trata para el Secretario del Medio
Ambiente, no se trata para el Secretario de Economía, no se
trata para el Presidente de la Republica, no se trata de cuál
decisión como política de Estado debe tomarse: si conservar
la integridad de los habitantes del Valle de San Luis o si
obedecer a las leyes internacionales y a la presión
internacional de los consorcios trasnacionales. Aquí está
claro: ellos se someten sin Soberanía de Derecho, sin
Soberanía del pueblo y sin Soberanía de territorio. Se
someten a los mandatos clarísimos de lo que llaman
“Globalización”, y para ellos es más importante que la
expansión de los consorcios internacionales siga adelante
aún a costa de nuestra propia vida, aún a costa de nuestra
propia cultura, de nuestra propia identidad. Diría entonces:
está claro que nunca los haremos entender que no queremos
Entre el cambio y la continuidad:…
en México (no solo en el Valle de San Luis), que no queremos
a la Minera San Xavier aquí, tampoco la quieren en Canadá y
tampoco la quieren en otros lados donde los daños
irreversibles por el agua cianurada han afectado selvas, ríos,
especies. No los vamos a convencer, lo único que está en
nuestras manos es la Resistencia Civil, la movilización
ciudadana, es lo único. Es decir, si los ciudadanos mexicanos
no tomamos en nuestras manos la Soberanía del país, no la
van a tomar los gobernantes. ¿Qué podemos frenar a la
Minera San Xavier? La podemos frenar. Lo que necesitamos
es coordinar información, acciones, movilizaciones,
organizaciones ciudadanas, medios; pero de que la podemos
frenar, la podemos frenar….”27
Realizaron diversas manifestaciones, la más significativa de
ellas se da en el año del 2007 en el cual el gobernador de
extracción panista encarcela a los jóvenes que se oponían a la
minera.
Los del Frente Amplio Opositor, llevan a cabo una batalla
judicial de 10 años en las que han enfrentado amenazas de
diversos tipos, y en la que al final generaron un fallo de un tribunal
mexicano el cual manifestaba que la empresa en 1999 y 2006
había violado la normatividad ambiental, y por lo tanto no se le
autorizaba para ejercer funciones. Sin embargo en un caso sin
precedentes, un juez de distrito autorizo a la empresa en diciembre
del 2010 continuar en funciones, destruyendo el cerro de San
Pedro, patrimonio cultural de los potosinos.
27 Conferencia de Carlos Montemayor en el Foro Social de Cerro de San Pedro el día 18 dejunio de 2005 http://www.angelfire.com/rebellion2/antimsx/foro18.htm
Entre el cambio y la continuidad:…
La lucha contra la minería en GuerreroEl estado de Guerrero ubicado en el sur de México, se ha
caracterizado por la presencia de minerales preciosos en su seno,
tal es el caso de la ciudad colonial de Taxco, la cual es producto de
la actividad minera y reconocido como un centro artesanal platero.
Las empresas mineras se han caracterizado por dividir el
tejido comunitario, destrucción ambiental y despojo tal y como lo
menciona Gilberto López y Rivas:
“La peor tragedia que pueda ocurrir para un pueblo indígena,
mayor incluso que un desastre natural o la presencia de la
delincuencia organizada, es que una corporación minera
adquiera una concesión para explotar una mina en su
territorio. Esta es precisamente la amenaza que se cierne
sobre los pueblos indígenas del estado de Guerrero que
forman parte de la Coordinadora Regional de Autoridades
Comunitarias (CRAC)”28.
A principios de noviembre del 2010 la Policía comunitaria de
San Luis Acatlán, tuvo la visita de personal de la empresa minera
Hochschild, de capital británico, para realizar sobrevuelos a una
altura aproximada de 35 metros con la finalidad de profundizar la
geoprospección de minerales en la costa chica de Guerrero. Ante
esto, los pueblos y comunidades que integran el CRAC, se han
organizado generando un movimiento que se opone a la presencia
de dichas empresas en sus comunidades.
De acuerdo al semanario Ojarasca del periódico La Jornada
28 López y Rivas, Gilberto. La lucha de la CRAC contra la maldición minera. Periodico LaJornada 18 de febrero del 2011. www. Jornada.unam.mx
Entre el cambio y la continuidad:…
“Según las investigaciones de la propia gente de la región son
tres los proyectos mineros, uno que Hochschild Mining
pretende echar a andar en territorios indígenas, con el muy
ominoso nombre de “Corazón de las Tinieblas” (con
resonancias de expoliación y envilecimiento como las
narradas por Joseph Conrad en la novela del mismo nombre),
que incluye San Luis Acatlán, Zapotitlán Tablas, Malinaltepec
y Tlacoapa. Dos proyectos más emprenderá Camsim Minas,
sa de cv denominados Proyecto San Javier y La Diana, en el
territorio de Iliatenco y Malinaltepec”29.
La lucha contra la minería en Chicomuselo, ChiapasEn Chiapas, los recursos naturales son amplios y diversos, el
agua, el gas, la minería, se encuentran en el centro de la disputa
territorial, es así, que desde el sexenio de Vicente Fox (2000-2006),
se ha llevado a una situación de clímax, la penetración del capital
trasnacional, cerca del 15 % de la superficie estatal, se encuentra
concesionada a empresas mineras, existen hasta el año 2009 más
de 97 concesiones a empresas canadienses, que esperan las
condiciones y el momento para extraer a cielo abierto la barita y el
oro que se ubican en el suelo chiapaneco. El boom minero
promete un desarrollo de corte agresivo, la generación de empleos
y riquezas que detonaran un crecimiento sin parangón en el estado.
Con el paso del tiempo la realidad local, nos deja otro escenario,
destrucción ambiental, abandono de tierras, ruptura del tejido
29 Minería en Guerrero “El corazón de las tinieblas” Semanario ojarasca # 165 Enero 2011, periódico La Jornada www. Jornada.unam.mx
Entre el cambio y la continuidad:…
social, asesinato de opositores y una fuerte vulnerabilidad social y
ambiental en las nuevas regiones mineras.
La extracción minera en Chicomuselo inició en el 2003 con la
Compañía Minera El Caracol, posteriormente traspasa la concesión
a la empresa minera canadiense Blackfire Explorations S.A. de R.
de CV que inició sus actividades de extracción de barita en
diciembre de 2007. A partir de su puesta en operación genero una
serie de conflictos con comunidades como Morelia, Grecia entre
otras, que se oponían al proyecto, debido en parte a la
vulnerabilidad geológica de la sierra madre de Chiapas, y la
presencia de desastres naturales ocasionados por el huracán Stan.
Por parte de la empresa se argumentaba que se crearían 260
puestos permanentes de trabajo, y por eso era importante permitir
su ingreso. Se generó todo un movimiento en contra de la
operación de la empresa, el cual:
“culminó con el asesinato del líder ambientalista Mariano
Abarca Roblero de la Asociación Civil Dos Valles Valientes
que incrementó la tensión en el municipio, con consecuencias
a nivel local, nacional e internacional resultando como
consecuencia la clausura temporal de las actividades de la
empresa por parte de la SEMAVI a finales de 2009”30.
ConclusionesLa relación entre territorio y cultura es fundamental para los
pueblos indígenas, hemos observado como es una de las
30 Roblero Morales, Marin. 2011. El despertar de la serpiente, la sierra madre de chiapas enriesgo: extracción minera y comunidades en resistencia en Chicomuselo, Chiapas. TesisMaestria en Desarrollo rural regional Universidad Autónoma Chapingo
Entre el cambio y la continuidad:…
evidencias fundamentales para el diseño de la propuesta de la
diversidad biocultural.
Para .la comunidad el territorio de no solo es el espacio de
producción para la agricultura (la siembra del maíz, frijol, calabaza,
chayote, chile, chicharro, entre otros), la ganadería ovina y los
traspatios (la crianza de pollos, de cerdo, ets.) sino que un espacio
de convivencia, entre todos animales, árboles individuos que
conviven en el espacio, en donde construye conocimientos y
cosmovisiones para identificarse junto con la naturaleza, es un
espacio que tiene vida y le da vida a los que viven en ella. No es
visto como un objeto con valor monetario sino que es alguien que le
da vida a todos los seres que actúan en ella. Que los hace
identificar y que coadyuva a realizar la propuesta del Buen Vivir.
Esta coevolución entre el ser humano y la naturaleza nos
permite reflexionar sobre la importancia actual que tiene el
patrimonio biocultural en nuestro país, hemos realizado un proceso
que se centra en los hotspots de disputa territorial, más que en la
elaboración de una taxonomía que tuviera que ver más con la
propuesta de la etnobiología.
Hemos observado que con el proceso de mundialización
existe fuertes disputas territoriales en tres grandes rubros: a) en
relación con la agricultura tradicional versus agricultura moderna, b)
los conocimientos indígenas versus paquetes tecnológicos
modernizantes, c) desarrollo extractivo ( minería) y su alto impacto
tanto ambiental como social.
Estamos de acuerdo con Fernández Bernardo, cuando
plantea que:
Entre el cambio y la continuidad:…
“Las disputas territoriales no se limitan a la dimensión
económica. Debido a que el territorio es una totalidad, y
multidimensional, las disputas territoriales se desarrollan en
todas las dimensiones, por lo tanto, las disputas ocurren
también en el ámbito político, teórico e ideológico, lo que nos
permite comprender los territorios materiales e inmateriales.
Las políticas de dominación y resistencia utilizan el concepto
de territorio, para definir tanto las áreas geográficas en
disputa, como para delimitar las disputadas. La imposición de
la geograficidad debe ser también una elevación del concepto
de territorio, porque la disputa por el poder de interpretar y
determinar el concepto y los territorios se intensificó. El
sentido de la disputa está en la esencia del concepto de
territorio, que contiene como principios: soberanía, totalidad,
multidimensionalidad, pluriescalaridad, intencionalidad y
conflictualidad”31.
Por lo tanto en la presente ponencia hemos analizado
propuestas que buscan convertir el territorio chiapaneco, en
relaciones sociales fundamentalmente capitalistas, en el contexto
de la penetración de las compañías trasnacionales mediadas por la
mundialización.
El productor contando con derechos agrarios se convierte en
un empleado de la fábrica, la cual le dice las principales labores que
hay que realizar en sus tierras.
31 Fernandes, Bernardo. 2009. Sobre la tipología de los territorios. Documento electrónico. En:http://www.acciontierra.org/spip/spip.php?article420
Entre el cambio y la continuidad:…
Para la propuesta de reconversión productiva y de los
agrocombustibles se están destinando las mejores tierras del
estado a su producción, generando el desplazamiento de productos
alimentarios (maiz, mango, ganado), y se esta poniendo en riesgo el
equilibrio ecológico, por la importación de semillas exógenas, el uso
indiscriminado de agroquímicos y la especialización productiva.
Lentamente las empresas agroindustriales se apropiaran del
territorio bajo un proceso de rentismo y posteriormente se
profundizara el proceso de despojo hacia los campesinos acabando
con el proceso de diversidad biocultural.
BibliografíaBAZAN ESTRADA, M. J., OLVERA SULE, C y POLHENZ DETAVIRA, A. (2009). El ICBG Maya y los riesgos de la
bioprospeccion en Chiapas. En Betancourt, Alberto y Cruz Marin,
Efrain. Del Saber indígena al Saber trasnacional. Universidad
Nacional Autónoma de México, págs. 111-137
CONCHEIRO, L. (2010). Tierras y territorios agrarios en México.
Ponencia presentada en el VII Congreso de la asociación
Latinoamericana de Sociología Rural (ALASRU) Puerto Galinhas,
Brasil.
FERNANDES, B. (2009). Sobre la tipología de los territorios.
Documento electrónico. En:
http://www.acciontierra.org/spip/spip.php?article420
GAROFOLI, G. (1991). Desarrollo económico, organización de la
producción y territorio En revista de Desarrollo Humano Local, págs.
113-123
Entre el cambio y la continuidad:…
GIMÉNEZ, G. (2000). Territorio, cultura e identidades. La región
socio-cultural. En: Rosales Ortega, Rocío. Globalización y regiones
en México. México, UNAM-FCPyS - Miguel Ángel Porrúa.
-------------------- (1996). Territorio, Cultura, Estudios Sobre Las
Culturas Contemporáneas, Diciembre, 1996, Año, Volumen Ll, N.
004 Universidad De Colima, Colima México, págs. 9-30
IXTACUY LÓPEZ, O., ERIN, I.J., ESTRADA LUG, M. R. PARRAVÁZQUEZ. (2006). Organización Social En La Apropiación Del
Territorio: Santa Marta, Chenalhó, Chiapas, Revista Relaciones
106, primavera 2006, vol. XXVII. El Colegio de La Frontera Sur y
UNACH.
LLANOS HERNÁNDEZ, L. (2005). Territorio Y Apropiación
Especial En Los Altos De Chipas, Universidad Autónoma
Metropolitana Unidad Xochimilco, División De Ciencias Sociales Y
Humanidades, Doctorado En Ciencias Sociales, Área De Sociedad
Y Territorio Marzo 2005.
LÓPEZ Y RIVAS, G. (2011). La lucha de la CRAC contra la
maldición minera. Periódico La Jornada 18 de febrero del 2011.
www.jornada.unam.mx
ROBLERO MORALES, M. (2011). El despertar de la serpiente, la
sierra madre de chiapas en riesgo: extracción minera y
comunidades en resistencia en Chicomuselo, Chiapas. Tesis
Maestría en Desarrollo rural regional Universidad Autónoma
Chapingo.
RODRÍGUEZ WALLENIUS, C. (2010). Campesinos y empresas
mineras. Conflictos en torno a la defensa del territorio en la zona
minera de Mezcala, Guerrero en Avila, Leon y Pardini, Giovanni.
Entre el cambio y la continuidad:…
2011. Patrimonio Natural y Territorio, Universidad de Girona y
UNICH, págs. 174- 192
TOLEDO, V. M. (2000). La paz en Chiapas, ecología, luchas
indígenas y modernidad alternativa, Ediciones quinto sol, primera
edición, México.
TOLEDO, V. M. (et.al), El Atlas Etnoecológico de México y
Centroamérica: fundamentos, métodos y resultados en
Etnoecológica, Vol. 6 No. 8, 7-41pp, Instituto de Ecología-UNAM.
VALADEZ, A., y ORDIANO, (2001) E. El proyecto ICBG Maya. El
saber y los recursos son para todos. En revista cuadernos agrarios,
número 21, año 2001 págs. 124- 129
ZORRILLA ORNELAS, L. (2003). "El sector rural mexicano a fines
del siglo XX", Comercio Exterior, vol. 53, núm. 1, enero 2003, págs.
74-86. Ver también World Bank, 2008 World Development Report:
Agriculture for Development, texto completo en
http://web.worldbank.org.
Entre el cambio y la continuidad:…
III. Saberes y territorialidades indias en movimiento: La regióntojolabal de Chiapas, México, 1994-2010.
Agustín Ávila Romero32
ResumenLa territorialidad es la subjetivación del territorio, comprender
el territorio no sólo como un espacio físico sino también como la
conjunción de la tierra y el cosmos, de la historia y la cultura, de
montañas y valles, de vivos y muertos, de hombres y mujeres, de
selvas y páramos, de todo lo que hace y ha hecho posible la vida,
un cierto tipo de vida, una vida con historia, es geo-grafiar la vida,
es decir, escribir sobre la tierra. Los tojolabales realizan un ejercicio
de sus territorialidades con base a sus sentidos de pertenencia y su
diversidad biocultural, sin embargo su territorialidad está en
movimiento debido a la complejización de las relaciones sociales
como resultado de múltiples factores como: los crecientes flujos
migratorios, la diversidad religiosa, la llegada de múltiples
instituciones nacionales e internacionales, la diversidad lingüística,
la dependencia y vulnerabilidad económica creciente, los conflictos
políticos, sociales y religiosos, los desastres ecológicos, la
ganaderización y las formas de entender la autonomía indígena y su
relación con el Estado, entre otras.
Dar cuenta de los cambios ocurridos entre 1994 y el 2010 son
punto central de esta ponencia, ubicar el ejercicio de las
territorialidades tojolabales y los cambios en sus saberes y sus
32 Profesor de Tiempo Completo. Unidad Académica Multidisciplinaria Las Margaritas. Universidad Intercultural de Chiapas, México. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores Nivel I. [email protected]
Entre el cambio y la continuidad:…
procesos de apropiación de la naturaleza y de vínculos
comunitarios, permiten observar una forma particular de concebir
su territorio, defenderlo y re-construirlo.
Palabras claves: Saberes, Territorialidad, Tojolabal, Autonomía,
Chiapas.
IntroducciónLos pueblos tojolabales del estado de Chiapas realizan un
ejercicio de sus territorialidades con base a sus sentidos de
pertenencia y su diversidad biocultural, sin embargo su
territorialidad está en movimiento debido a la complejización de las
relaciones sociales como resultado de múltiples factores como: los
crecientes flujos migratorios, la diversidad religiosa, la llegada de
múltiples instituciones nacionales e internacionales, la diversidad
lingüística, la dependencia y vulnerabilidad económica creciente, los
conflictos políticos, sociales y religiosos, los desastres ecológicos, la
ganaderización y las formas de entender la autonomía indígena y su
relación con el Estado, entre otras.
Los cambios socioculturales ocurridos entre 1994 y el 2010
son punto central de esta ponencia como a lo largo y ancho de la
región tojolabal los saberes y los procesos de apropiación de la
naturaleza y de vínculos comunitarios sufren modificaciones por
causas diversas, pero al mismo tiempo esas culturas en movimiento
permiten observar una forma particular de concebir su territorio,
defenderlo y plantear su inserción dentro de la dinámica del Estado
nacional.
Entre el cambio y la continuidad:…
La región tojolabal Las tendencias del pensamiento hegemónico neoliberal,
plantean la tesis de que la globalización lleva irremediablemente a
un proceso de desterritorialización o deslocalización de los
procesos económicos, sociales y culturales, de tal forma que
seríamos testigos –según la profecía del dinero-, de la disolución de
fronteras, el debilitamiento de los poderes regionales, la
homogeneización cultural, la desaparición de los particularismos
locales y la supresión de las pluralidades culturales.
Frente a ello las regiones y los territorios se mantienen más
que vigentes, siguen siendo espacios en los que estan presentes
actores económicos y políticos importantes y siguen funcionando
como soportes privilegiados de la actividad simbólica y como
lugares de inscripción de las excepciones culturales pese a las
presiones de la globalización.
Para Gilberto Giménez (1999) la región es una construcción
sociocultural, en la cual el territorio se va conformando por la
dinámica de los procesos sociales, que tienen como base una
multitud de ambitos locales y comunitarios, los cuales se van
articulando por la lucha de los actores por medio de las dinámicas
económicas, culturales, históricas y sociales que les permiten
moldear a la región como un ámbito territorial extendido.
La región tojolabal se ha construido así en medio de
intrincados caminos abigarrados a lo largo de la historia del estado
de Chiapas, ya que en la historia tojolabal destaca su carácter
errante y el sufrimiento por el que han pasado. Por ejemplo los
tojolabales han sido emigrantes de otros lugares, explotados
salvajemente en las fincas trabajando de “en balde”, colonizadores
Entre el cambio y la continuidad:…
de la selva, insurrectos en épocas de libre comercio, emigrantes a
Estados Unidos, entre otras.
Los tojolabales son uno de los aproximadamente treinta
pueblos mayenses que todavía existen.(INALI, 2008) Se nombran a
sí mismos los tojolwinikotik. Tojol quiere decir verdadero; winik,
hombres; y el tik hace referencia al nosotros, así ellos se llaman:
“Nosotros los hombres verdaderos”. Su idioma es el tojolabal, lo que
significa “palabra verdadera”; la palabra que sale del corazón. Al
igual que el resto de los pueblos mayas, son herederos de la cultura
mesoamericana, la lengua tojolabal, a decir de lingüistas, desciende
del protomaya (hablado hace más de 5 mil años). El idioma tojolabal
aparece documentado con otros nombres de los cuales los más
frecuentes son chañabal, chanabal, cuaneabal, casdal, jojolabal,
jocolabal, entre otros. (Fábregas, 1994)De acuerdo al conteo de
Población y Vivienda 2005 del INEGI, el número de hablantes es de
43, 169, de las cuales 21, 604 son mujeres (INEGI, 2005).
Región Tojolabal (Las Margaritas)
Entre el cambio y la continuidad:…
La lengua tojolabal se habla en aproximadamente 379
localidades de los municipios de Las Margaritas, Altamirano,
Comitán, Independencia, Trinitaria, Tenejapa y Ocosingo. (INALI,
2008). Para Gudrun Lenkersdorf los tojolabales han habitado la
región de Comitan de manera ininterrumpida desde los tiempos de
la Conquista española. (Lenkersdorf Gudrun, 1986).Hacia otros
lugares de la región tojolabal llegaron en el lapso de los ultimos tres
siglos; por ejemplo, las comunidades tojolabales de la selva
Lacandona fueron orilladas a desplazarse a colonizar dicho espacio
por la reforma agraria parcial e inconclusa que se dio a mediados
del siglo XX. En el siguiente cuadro podemos ubicar el número de
comunidades tojolabales por municipio, lo que nos muestra que
básicamente este pueblo se encuentra en los Municipios de Las
Margaritas, Altamirano, Comitán de Dominguez, La Indepencia y La
Trinitaria del estado de Chiapas.
Número de comunidades tojolabales. Por municipioMunicipio Número de comunidades
Las Margaritas 209
Altamirano 79
Comitan de Dominguez 45
La Independencia 30
La Trinitaria 10
Tenejapa 5
Ocosingo 1
Fuente: INALI. Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales. 2008
Entre el cambio y la continuidad:…
La región tojolabal no es homogénea al contrario es muy
extensa ya que cuenta con más de 6 mil kilómetros cuadrados en
donde conviven una diversidad de actores: iglesias, partidos
políticos, ejercitos, ganaderos, comerciantes, aserraderos, pueblos
indígenas, organizaciones sociales y civiles, entre otros. Existen
tres microrregiones que constituyen áreas ecológicas diferentes en
las que a partir de las historias locales se han establecido dinámicas
particulares además que la cultura tojolabal ha adoptado
determinados matices, para ubicar los cambios de 1994 al 2010
haremos un análisis por microrregiones. Estas microrregiones son
la de los Valles, la de las Tierras Altas y la de la Selva.
La región tojolabal de los Valles se encuentra en los Valles de
Las Margaritas y en los llanos de Comitán. La población tojolabal
data desde antes de la conquista. En esta la fuerte presencia de las
fincas ganaderas (siglo XIX) marco la historia local en general y de
los tojolabales en particular, quienes fueron despojados de sus
tierras y orillados a vivir como acasillados en las fincas. El gran
poder los finqueros retraso y obstaculizo el proceso de reforma
agraria.
Varios de los solicitantes de tierras que no lograron ser
dotados con ejidos, a partir de 1960 tuvieron que emigrar a la selva
o tuvieron que incorporarse como fuerza de trabajo, principalmente
en el sector servicios.
El poder de los finqueros y posteriormente ganaderos no
desapareció. En algunos momentos el proceso organizativo, los ha
hecho retroceder (por ejemplo, por ley tuvieron que ceder tierras
para la constitución de ejidos o como parte de las tierras
Entre el cambio y la continuidad:…
recuperadas después del alzamiento zapatista), sin embargo, su
presencia junto a los tojolabales ha sido de confrontación
permanente.
Aquí los tojolabales han convivido de manera cercana con la
población de las ciudades de Las Margaritas y Comitán, con los
llamados kaxlanes. Por esta razón, muchos de ellos han ido
hablando cada vez más en español (en castilla). Junto a esto, el
idioma tojolabal también ha tomado determinados matices que lo
hace que difiera un poco del que se habla en la tierra fría. Además
debido a la influencia de las ciudades, la vestimenta y la
alimentación también se ha ido modificándose de manera
acelerada. A la par se han venido introduciendo una gran cantidad
de productos que son llevados de la ciudad.
En esta región Valles es precisamente donde encontramos
procesos de cambio sociocultural muchos más profundos debido a
su cercanía con las ciudades de Las Margaritas y Comitán y al
desarrollo de vías de comunicación que permiten procesos de
interacción social mucho más permanentes.
En las comunidades de los Valles encontramos todavía una
economía campesina que se basa en la producción de maíz, fríjol,
algunas hortalizas y ganado básicamente dedicados para la
reproducción de la unidad doméstica. Ya que se produce
fundamentalmente para el autoconsumo aunque empiezan
procesos de producción para el mercado como es el caso de
jitomate en algunos invernaderos de las comunidades.
Entre el cambio y la continuidad:…
En un trabajo de campo que desarrollamos en las
comunidades de Veracruz, Saltillo y Nueva Nicaragua33
encontramos que existen un ordenamiento territorial comunitario, ya
que cada comunidad pese a que funciona el trabajo individualizado
por parcela posee una área para cultivos agrícolas esencialmente
de maíz y de fríjol, otra área para estancia de ganado, una de
reserva de madera y de bosques, un lugar sagrado según la
cosmovisión tojolabal que comentaremos más adelante y buena
planeación del caso urbano con solares familiares que permiten el
uso del traspatio para la producción de ganado menor, de café, de
frutales, de plantas medicinales, entre otras.
La producción agrícola de maíz se realiza de forma hibrida ya
que por una lado hacen uso de muchas nueva técnicas de
producción traídas sobre todo por la revolución verde como son el
uso de agroquímicos y de algunos instrumentos de trabajo, pero por
otro lado los que son católicos mantienen el rezo de la tierra a la
hora de siembra, la fiesta de la tapisca a la hora de cosecha, así
como su participación en romerías en diferentes épocas del año.
En los valles encontramos una diversidad política interesante
ya que junto con las organizaciones sociales como la Centra
Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos (CIOAC), la
Coordinadora de Organizaciones Democráticas de Chiapas
(CODECH), la Alianza de Organizaciones Sociales (ASSIS), que
abundan en la zona encontramos la presencia de partidos políticos
entre los que destacan el PRD, el Partido Verde y el PRI.
La presencia zapatista en esta zona es muy relativa, algunas
comunidades como Saltillo aprovecharon la toma de tierras que se
33 Trabajo de campo con entrevistas semiestructuradas y recorridos realizado del 3 al 6 de Juliode 2011.
Entre el cambio y la continuidad:…
puso en marcha con el alzamiento armado de 1994 para hacer lo
propio en torno a espacios agrícolas cercanos, aunque no
soportaron muchos meses las exigencias de la lucha armada y
regresaron a la CIOAC(Escalona, 2010). Actualmente debido al
proceso electoral de 2010 donde la CIOAC tuvo una fuerte división
entre los que permanecían en el PRD y los que se iban al PVEM, se
constituyeron dos referentes en la mayoría de las comunidades de
la región Valles y de la Selva, la CIOAC Democrática relacionada
con el PVEM y la CIOAC histórica con militancia en el PRD,
producto de esta división en las comunidades se ha dificultado la
vida en comunidad pero pese a ello se mantienen los lazos
comunitarios y las prácticas democráticas.
En las comunidades visitadas encontramos que la Asamblea
de ejidatarios es la máxima instancia de toma de decisiones, pese a
que existen diversas organizaciones en las comunidades, los
acuerdos se siguen tomando en dicha instancia y ello se realiza en
procesos de discusión y reflexión largos y abiertos a la comunidad.
Un ejemplo de resolución de conflictos según la lógica
comunitaria lo encontramos en la Comunidad de Nueva Nicaragua
donde ante la división de la CIOAC, los dos invernaderos
gestionados por dicha organización tuvieron que dividirse de
manera inteligente y novedosa permaneciendo el interés general.
Siendo 20 socios los que trabajan los invernaderos, 12 quedaron
del lado de la CIOAC histórica y 8 de la CIOAC democrática, al
tener los dos invernaderos 16 filas de jitomate, a cada socio le fue
asignado una fila para su aprovechamiento comercial y cuidado,
quedando 4 socios sin producción de jitomate, la comunidad decidió
otorgarles pedazos de tierra dentro de las reservas comunitarias
Entre el cambio y la continuidad:…
para que quedaron compensados de su exclusión de la producción
en invernadero. Como podemos darnos cuenta prevaleció pese a
las divisiones grupales el sentido de cada miembro de la comunidad
quedará satisfecho por el proceso de reparto de los invernaderos y
de esa forma mantener la vida comunitaria pese a las diferencias.
Es en esta parte de los Valles donde más presencia
institucional es más fuerte y cercana, junto con los ingresos
económicos que proporciona la producción de maíz, de fríjol y de
ganado, los ingresos de la población dependen también de los
programas gubernamentales, como Oportunidades, que ha
beneficiado varias familias, la mayoría de esposas con hijos de
ejidatarios en la escuela. También existen programas de desayunos
escolares, así mismo las clínicas ya funcionan en varias
comunidades y han recibido apoyos en proyectos productivos como
granjas de puercos, aves de traspatio, hortalizas, entre otros. En
estas comunidades se paga PROCAMPO a los productores y tienen
apoyos del gobierno estatal como el de maíz solidario que los dota
de fertilizante y el de CODECOA que les proporciona herramientas
de trabajo agrícola. Pese a toda esta política gubernamental dichas
comunidades siguen teniendo un alto grado de marginación
después de la primera década del siglo XXI.
La región de las Tierras Altas se encuentra en la zona fría de
Altamirano. A diferencia de los Valles, la tierra es de menor calidad,
aquí también se establecieron fincas monumentales, aunque en
menor medida que en la región de los Valles. Todavía hoy podemos
ver los inmensos cascos de las poderosas haciendas que ahí
habitaron.
Entre el cambio y la continuidad:…
Algunos documentos históricos registran presencia de
población indígena desde la conquista, por ejemplo, en 1695 en el
“manuscrito de Berlin” de la relación de Nicolás Valenzuela, ya se
hace referencia de lugares como Chiptik y de lugares cercanos que
hoy son habitados por tojolabales.
Es evidente que recorriendo estas tierras muchos de los
cascos de estas fincas fueron edificadas sobre pirámides
prehispánicas y con sus propias piedras. No obstante los actuales
habitantes tojolabales se remontan solo desde la época de la finca.
La finca aquí también marco la historia de los tojolabales. Se
recuerda amargamente el maltrato hacia ellos y las muy largas
jornadas de trabajo que tenían que cubrir, es probable que por esto,
en algunas monografías de este pueblo, se diga que la enorme
riqueza que lograron los propietarios privados fue a costa de la
fuerte explotación de la fuerza de trabajo indígena. Aunado a ellos
probablemente por la lejanía de las ciudades se platica mucho
como los peones tenían que cargar en la espalda a sus patrones y a
sus familias hasta Comitán y Las Margaritas.
En general, la finca sobrevivió muchos años, algunos de ellos
dejaron de existir hasta 1994, lo cual evidencia el gran poder que
llegaron a tener los finqueros, quienes durante años se resistieron a
la dotación de ejidos. Esta “resistencia” se logró gracias a que
estuvieron en contubernio con las autoridades agrarias y
gubernamentales.
La región también es habitada por tseltales quienes han
compartido historias similares con los tojolabales como el
acasillamiento y la lucha por la tierra, la formación de la
organización que dio pie al nacimiento del EZLN. Pero también ha
Entre el cambio y la continuidad:…
habido desencuentros originados, a decir de los propios tojolabales,
por las diferencias culturales de ambos pueblos pero estas no solo
son culturales, sino religiosas, incluso entre los tojolalabales, las
diferencias entre religiones son intensas, en Altamirano solo el 48 %
profesa la religión católica. (Nuñez, 2010).
Aunado a las diferentes religiones, existe una presencia de
diversos partidos políticos, principalmente el PRI y el PRD quienes
han estado en conflicto con los integrantes de organizaciones
autónomas e independientes del gobierno. Desde 1994 la región es
habitada por militares federales, quienes en ocasiones particulares
intensifican su presencia.
Además en la región residen diversos aserraderos madereros
en donde se dedican a cortar grandes árboles que son sacados de
los bosques de estas tierras altas. Los aserraderos con permiso
gubernamental o sin permiso, practican el mayor saqueo de madera
de esta región.
Así entre otros, en esta región conviven tojolabales, tseltales,
iglesias, partidos políticos, ganaderos, comerciantes (aserraderos),
ejércitos, organizaciones independientes y organizaciones civiles, lo
cual evidencia la gran complejidad. Pero la complejidad todavía es
mayor al interior de algunas comunidades de la región de Tierra
Fría donde encontramos la presencia de partidos políticos,
organizaciones y diversas religiones.
En la región de la Selva se ubican las Cañadas de la selva
Lacandona, la presencia de los tojolobales se remonta al proceso
de colonización de montes y selvas promovida por el gobierno
estatal y federal a partir de la década de los cincuentas. La
colonización tenía como objetivo dar salida a las demandad de
Entre el cambio y la continuidad:…
dotación agraria y la no afectación de tierras agrícolas prosperas,
ubicadas en otras partes del estado de Chiapas y del país, muchas
de las cuales estaban en manos de grandes terratenientes.
Los tojolabales, junto con otros pueblos de Chiapas, entre
ellos tseltales, tsotsiles, mames y de otras partes del pais, llegaron
a habitar la selva. Ahí muchas veces en condiciones inhóspitas
tuvieron que adaptarse a este nuevo lugar ya convivir con culturas
diferentes a las de ellos.
Es importante indicar que a esta región fueron “aventados” los
pueblos indígenas, sin embargo, una vez que el capital se da
cuenta que de ahí hay recursos naturales estratégicos que le son
necesarios para su proceso de reproducción, ha intentado sacarlos
de ahí, a fin de tener acceso a estos recursos, y continuar con el
largo camino de despojo iniciado desde la conquista.
Tierra y territorio Tojolabal La región tojolabal se nos presenta así como una mosaico de
diversidad ecológica, cultural, histórica, social, económica y política,
pero si algo mantiene la identidad como pueblo es la tierra, la
madrecita tierra, la jnantik luum.
Pese a los procesos de cambio socioculturales que se viven,
la diversidad religiosa y los procesos de migración, para los
tojolabales la tierra sigue siendo un espacio sagrado y privilegiado
no solamente su producción material sino en relación con todos los
significados simbólicos que forman parte esencial de su cultura.
Para el mundo tojolabal, que posee una cultura y una
cosmovisión particular, su relación con la naturaleza se realiza de
una forma particular, para ellos todo lo que existe en el mundo tiene
Entre el cambio y la continuidad:…
vida propia. Para los tojolabales todos formamos un conjunto de
cosas dotadas de corazón, ya que el corazón es la fuente de la
vida, en la historia de cómo los dioses crearon el mundo,
encontramos primero esa concepción:
“Los dioses primeros crearon a todas las cosas con corazón,
así el hombre solo se dedicó a descansar y no trabajaba,
porque les decía a las otras cosas que tenían corazón que
hicieran las tareas. Así le decía al hacha corta la madera y ella
lo hacía, a la coa que sembrara y esta lo hacía. Los dioses
enojados porque el hombre no trabajaba decidieron hacer que
los volcanes estallaran e inundaran de ceniza el mundo, como
algunos hombres se refugiaron en cuevas, los dioses
entonces mandaron que lloviera por muchos años. Después
de la lluvia y las cenizas una vez que el mundo se secó los
pocos hombres que sobrevivieron, tuvieron mucho que
trabajar para reconstruir el mundo pero no tenían sobre todo
que comer, porque todo había acabado entre las cenizas y las
lluvias. Algunos hombres de tanto vivir en cuevas se
transformaron en animales, así nació el jalow (tepescuintle), el
iboy (armadillo), la chu ´u (ardilla), el batz (sarahuato) y el
chich (conejo), todos estos animales como recuerdo de su
forma humana guardaron la forma de sus manos. En esas
andabas el hombre pasando hambre, cuando vio una hormiga
arriera que transportaba un grano de maíz y decidió hablar
con ella y pedirle que le dijera donde había escondido el maíz,
como la arriera se negó, entonces tomo una cerda de cabello
de caballo y se la amarro a la mitad de su panza exigiéndole
Entre el cambio y la continuidad:…
que confesara, -por eso las hormigas tienen esa forma-,
después de mucho dolor y sufrimiento, la arriera señalo que lo
tenía en un peñasco oculto entre muchas piedras. Fue el
hombre a ver dicho lugar y se dio cuenta que el maíz estaba
oculto y que era muy difícil sacarlo, Fue ahí donde fue y hablo
con el rayo al cual le pidió que le ayudara, el rayo se lanzó
sobre la piedra y logro partir la roca, el hombre pudo así tener
maíz y desde entonces es un hombre de maíz, en un nuevo
mundo, donde la maíz está unido a la madre tierra”34.
Para los tojolabales la tierra es uno de los seres que más
quieren, por eso le llaman madre tierra, a ella le deben la vida y su
existir en el mundo35. Con la tierra establecen una relación particular
que se equipara a un proceso de enamoramiento. Todos los días
acuden a su encuentro para verla y cuidarla. Si no acuden a verla
se corazón se pone triste. Entre los tojolabales hay un cuidado muy
especial por la tierra, pese a que utilizan muchos de ellos químicos
actualmente, la mayoría siempre que va a cultivar le pide permiso,
“acuden con dos velas al terreno y un poco de trago, se sitúan en el
centro y llevan a cabo una oración”36.
Para ellos todo ser viviente necesita cuidado, los niños
necesitan cuidados, los animales domésticos necesitan cuidados,
los animales silvestres necesitan cuidados para no extinguirse,
todos necesitamos cuidados y protección. Por lo tanto el maíz que
tiene corazón y alimenta a los tojolabales no les gusta que las
34 Testimonio de Don Jaime Lopez, comisariado ejidal de Tabasco 2000, comunidad tojolabalde Las Margaritas, Chiapas. 35 Entrevistas con tojolabales de las comunidades de Veracruz, Nueva Nicaragua, Tabasco 2000y Buena Vista Pachan. 36 Platica con Arturo Hernandez, tojolabal de Nueva Nicaragua.
Entre el cambio y la continuidad:…
maltraten, porque si las maltratan se aleja de la familia o de la
comunidad entera. Para ello es muy importante conservar el
respeto ante toda la familia y la comunidad para el sagrado maíz.
“Erase una vez un hombre salió muy temprano de su casa
para ir a ver su milpa, mientras caminaba de repente escuchó
el llanto de un niño, el señor se voltio a verlas pero no vio
nada, pero el llanto está tan cerca que no lo podía creer lo
que estaba pasando, el señor tuvo tanto miedo que decidió
regresar a su casa, al llegar le comento a su mujer lo que le
había pasado pero ella ni lo creía, pero el señor se quedó con
la duda, así que llamo a su compadre le comento lo que le
sucedió hasta que animo a su compadre para ir a verlos
nuevamente, el compadre que era un “hombre vivo” (aquella
persona que tiene un don especial) se fueron, al momento de
aproximarse al lugar de los hechos empezaron a escuchar
nuevamente el llanto del niño, fue entonces el compadre se
acercó al lugar y solo encontró una mazorca de maíz tirado a
la orilla del camino; entonces empezó a decir que en este
mundo todo tiene corazón , inclusive las piedras porque es un
elemento más de la madre naturaleza y por tanto el maíz
necesita de mucho cuidado” 37.
Por tanto el pueblo tojolabal cuando realizan la actividad de
pizca, lo hacen con mucho cuidado y respeto, porque es la actividad
en donde se puede dejar tirado algunas mazorcas por algún
descuido en el transporte. También en el lugar donde se amontonan
37 Platica con Julio Álvarez Méndez de la comunidad tojolabal de 20 de Noviembre.
Entre el cambio y la continuidad:…
el maíz al momento de realizar la pizca se extienden nylon o lona
para evitar el paso directo del grano del maíz hacia el suelo que
normalmente existen malezas y es difícil distinguir los granos al
momento de levantar la lona.
Cuando se desgrana las mazorcas en la casa para el
consumo, se hace con mucho cuidado, normalmente se desgrana
con un olote quemado y macizo, este olote al terminar de usarlo de
guarda hasta que se juntan de 10 a 20 olotes utilizados para
después llevarse a un lugar para descomponerse, los granos de
maíz que se cae al suelo al momento de desgranar se levanta con
mucho cuidado y se deja aparte para el consumo de los animales
de la casa, si se hace al contrario se puede alejar por completo el
yaltsil ixim y la familia sufrirán de hambre.
Cuando se le da de comer a los animales, las granos que no
terminan de comer se levantan con mucho cuidado se guarda y se
utiliza para la próxima. También cuando se hace la siembra de la
milpa no se puede dejar semillas tiradas en la superficie, porque si
llega a suceder el dueño del maíz puede causarle daño al
sembradío y así baja la producción.
Con estas creencias y conocimientos, el pueblo tojolabal
estiman el maíz, por ser el grano sagrado que hace sobrevivir al
pueblo, y gracias a la madre tierra les da alimento al sagrado grano
al momento de sembrar las semillas en la milpa y al mismo tiempo
protección para no ser destruidos por espíritus malos, como por
ejemplo el sombreron y la pajkintaj (la llorona), que son espíritus
malos que solo dedican a hacerles daños al hombre que tiene fe en
Dios y de la madre tierra.
Entre el cambio y la continuidad:…
Estos conocimientos del maíz, son los conocimientos
heredado los padres a sus hijos en el cuidado de una de las partes
de la naturaleza que tiene el mundo y que es el maíz por ser fuente
de vida de los pueblos indígenas. El maíz tiene un espíritu más
fuerte que el hombre, pero el maíz es el mejor amigo del hombre
porque siempre ha tolerado las maldades que el hombre ha hecho
sobre la madre naturaleza, a pesar de que el maíz se puede alejar
de la familia, pero si la familia se arrepiente de lo que ha hecho, el
corazón del maíz puede volverse nuevamente pero ya con una
oración que tiene que hacer la familia que a continuación se detalla:
“Tatikon Dyos ti’ a’ya’ b’a nalan cha’an sok ja wen nantikon
lu’um k’inal wax k’anatikonawi ja wewo b’a oj ja k’ulukotikon
perdonar sok ja multikon ja jastik jel malo jas k’ulantikontaj ja
b’a sak’aniltikon ja b’a lu’umkinal sok ja kiximtikoni, jayuj ja
wewo a’kitikon ja kiximtikon b’a oj wa’kujtikon ja kuntikiltikon ja
jujene k’ak’u. jach’nia. (Dios padre todopoderoso que estas
en los cielos y nuestra madre Tierra, hoy te pedimos perdón
de todos los pecados que hemos cometido sobre el maltrato
que le hemos hecho al sagrado maíz, denos el sagrado grano
para que podamos comer con nuestro hijos mientras
tengamos existencia en la tierra. Amen) “
Mientras se hace esta oración se queman velas en el altar que
se tiene en la casa, normalmente en cada casa existe la imagen de
algún santo, este imagen se le adorna con flores de diferentes
colores, esta oración lo puede hacer el jefe de familia o en algunos
casos tienen que acudir con otra persona, que tenga experiencia o
Entre el cambio y la continuidad:…
puede ser un catequista de la iglesia. Cuando se termina la oración,
las familias se lavan las manos para comer juntos con el orador y
así todos quedan contentos.
Es así que los hombres tojolabales son hombres de maíz,
porque se alimentan de maíz, sobre todo saben que este maíz tiene
un dueño, por lo tanto este dueño se debe respetar y nunca faltarle
respeto, aquel que llega a faltarle el respeto del dueño del maíz,
será castigado e inclusive condenado a morir. Y estas
consecuencias sufrirán toda la familia o inclusive la comunidad
entera.
Estiman que Dios creó todas las cosas sobre la faz de la
tierra, pero cada cosa se le asignó un guardián, para que estos
cuidaran de lo creado, para los tojolabales toda cosa tiene dueño,
las cuevas tienen dueño, los animales tienen dueño, los arboles
tienen dueño, las fuentes de agua tienen dueño y sobre todo el
maíz tiene un dueño.
Por lo tanto el hombre tojolabal solo es un elemento más de la
naturaleza, por lo tanto dependemos de ella, y esto significa que el
hombre debe de existir una buena y estrecha relación con la madre
naturaleza y sus recursos; no podemos decir que el hombre domina
la naturaleza sino que el hombre es dominado por la naturaleza.
Para los pueblos indígenas, la matriz de todos los derechos es
la tierra, en el sentido del territorio. La concepción indígena de la
tierra es integral y humanista. La Tierra no es solamente el suelo.
La Tierra la forman los animales y las plantas, los ríos, las piedras,
el aire y las aves; los seres humanos. La tierra tiene vida.
Para los tojolabales el Lajan Lajan Aytik significa todos van
parejos y son iguales y por lo tanto todos son sujetos. Las
Entre el cambio y la continuidad:…
comunidades indígenas tojolabales presentan una cosmovisión
diferente al mito occidental de Adán y Eva. Ellos piensan que los
kaxlanes consideran que la naturaleza no siente así como los
animales ya que de inicio no reaccionan pero con el paso del tiempo
muestra cambios devastadoras para el ser humano y para la propia
naturaleza. Los tojolabales mantienen una relación directa con la
naturaleza respetándola, puesto que para ellos la naturaleza tiene
un amplio significado (es la madre tierra), les brinda un lugar para
poder vivir, alimentarse y para realizar sus distintas actividades, la
tierra para los tojolabales no tiene dueño y no es un producto
mercantil sino que es de todos.
En el trabajo de campo que he realizado por las
microrregiones tojolabales encontramos que no existen procesos de
venta de tierra a personas ajenas de la comunidad y que la venta de
tierras se da sobre todo entre familiares por razones de acceso a la
tierra de los nuevos jóvenes de la comunidad.
Otro punto importante en la vida tojolabal es que las personas
dicen que si no van a la milpa 2 o 3 días esta se pone triste, los
tojolabales platican con la milpa como si fuera una persona porque
ellos consideran que siente (intersubjetividad), la milpa los llena de
alegría. Si la madre tierra la tratan bien reacciona de la misma
manera si eso pasa muestra su fuerza, belleza y si se trata mal
dicen que las plantas se marchitan.
Se consideran hombres de maíz ya que de él provienen, es
por eso que los tojolabales no pueden vivir un solo día sin el maíz y
el maíz sin ellos porque si no lo toman o lo comen un día y lo dejan
tirado o lo desperdician empieza a llorar y se pone triste ellos
también a la vez se ponen tristes, pero si lo prueban del diario el
Entre el cambio y la continuidad:…
maíz es feliz y sonriente y las personas indígenas son felices y
unidos con la sociedad y con la madre tierra. Por tanto como el
maíz y la madre tierra son respetados porque es parte de sus vidas.
Por estas razones y dada la relación simbólica que establecen
entre la tierra –la madre tierra- y los tojolabales, la visita a la milpa
les permite mantener alegre el corazón, porque mediante ésta
pueden relacionarse con uno de los seres más importantes que
para ellos existe.. Así “la milpa, pues, no representa sólo un
producto comercializable, tampoco solo la comida para satisfacer el
hambre. Al ver la milpa dia tras dia, al visitarla todos los días, los
tojolabales no piensan ante todo en valores de cambio ni tampoco
en valores de uso, sino en una relación vital como la que se da
entre hermanos, compañeros o familiares. Por decirlo así, están
enamorados de la milpa.”
Constelaciones de saberesUna constelación es un conjunto de estrellas que mediante
trazos imaginarios, forman un dibujo que evoca determinada figura
(Real Academia Española, 2006). Los saberes de los pueblos
tojolabales se nos presentan así como constelaciones, cuando
miramos el cielo y unimos de forma imaginaria las estrellas para
formar una figura a la que denominamos osa mayor o menor, los
saberes que encontramos en las diferentes culturas nos muestran
que uniéndolos encontramos un mundo mucho más rico y diverso.
En esas constelaciones de saberes hay otra forma de mirar la
economía, la sociedad, la cultura, la historia y por tanto el futuro. En
Entre el cambio y la continuidad:…
cada trazo imaginario que se construye en los saberes de los
pueblos se conjuga la historia del pasado, el modelo alternativo del
presente y las grandes posibilidades de un futuro muy distinto al del
actual modelo civilizatorio.
Como constelaciones nos invitan a unir diferentes estrellas
para formar diversas ideas de sociedades, rompemos así la idea de
sociedades productoras de culturas homogéneas o estáticas, más
allá de la esencia paralizada, las constelaciones de los saberes de
los pueblos nos invitan a recoger la diversidad cultural del mundo
que geo-grafiamos y significamos desde nuestras subjetividades y
nuestros cuerpos y a interpretarla y a construir nuevos caminos
para la emancipación.
Los saberes nos hablan de la vida cotidiana, los espacios
íntimos, la relación con lo sagrado y lo profano, lo ambiental y el
territorio, la historia y el presente, son trazos imaginarios que
debemos unir para darnos cuenta de cómo detrás de ellos hay una
saber del mundo que nos muestra que podemos mirar nuestras
vidas más allá de lo simplemente establecido.
En las constelaciones de saberes encontramos referencias a
la democracia directa comunitaria que camina y se ejerce,
contrapuesta al modelo representativo liberal, nos muestra las
posibilidades de construir nuevas constelaciones de poder, nos
llama a mirar como en ese saber democrático y organizativo hay un
mandar obedeciendo que obedece a la mayoría y no una
democracia formal que gobierna para la plutocracia y la oligarquía.
A lo largo y ancho de la región tojolabal una característica de
todos los pueblos es que la Asamblea es el máximo órgano de
decisión comunitaria y pese a que en algunas comunidades se
Entre el cambio y la continuidad:…
encuentran diversos grupos políticos se respetan las decisiones de
la mayoría y comúnmente se trata de alcanzar el consenso.
En otra constelación de saberes, encontramos cómo los
sujetos sociales construyen una economía moral, centrada en la
vida y no solamente en la acumulación de bienes materiales, en
esos saberes de la otra economía: la salud, la alimentación, la
educación, son más importantes que la simple acumulación
monetaria o material. Los paradigmas científicos y técnicos se
encuentran ligados a la defensa de la vida y del bien común, al
beneficio social y no a la lógica de ganancia; unidos al trabajo
solidario y no al despojo y a la explotación.
Pese a los cambios fuertes que existen en la región tojolobal
productos sobre todo de la diversidad religiosa y los flujos
migratorios se encuentra todavía en las comunidades fuertes
prácticas de reciprocidad y trabajo solidario. En una reciente
entrevista con el comisariado ejidal, Jaime López, de la comunidad
de Tabasco 2000 del municipio de Las Margaritas, me sorprendió
que se practique en las comunidades el préstamo de maíz entre
una comunidad de Tierras Altas cuyo ciclo agrícola es diferente a
las de la Selva, existe entonces una economía solidaria que se une
además a la economía campesina que domina la gran parte de las
comunidades y que se caracteriza por producir preferentemente
para el consumo propio.
También encontramos en la constelación de saberes de los
pueblos prácticas emancipadoras desde abajo que muestran la
construcción de nuevas culturas del trabajo y de apropiación del
excedente, con valores y normas alternativos anclados en la
regulación social autogestionada de la educación, la salud, la
Entre el cambio y la continuidad:…
seguridad, la comunicación y la producción. Trascendemos así la
regulación social que impone el capital y el dominio estatal, a través
de la mirada de las constelaciones podemos darnos cuenta como
los movimientos sociales construyen espacialidades alternativas de
contrapoder, de autorregulación social y por tanto nuevos caminos
para la emancipación económica, política y social.
Por ejemplo ese camino se encuentra en los pueblos
tojolabales desde los intentos de creación de las regiones
pluriétnicas que puso en marcha en la Central Independientes de
Obreros Agrícolas y Campesinos (CIOAC) a finales del siglo XX
como las experiencias autonómicas que se construyen desde los
pueblos que se mantienen en resistencia y con cercanía al Ejercito
Zapatista de Liberación Nacional (EZLN).
Este enfoque de las constelaciones de saberes nos convoca a
construir una epistemología de la visión (Santos, 2008), a hacer
visible lo que existe en la realidad pero que el pensamiento
etnocentrista europeo deslegitima u oculta para hegemonizar las
mentes, los cuerpos, la forma de hacer ciencia y el devenir de la
transformación social.
En esas constelaciones de saberes encontraremos otras
geografías que nos enseñan que frente a un mundo globalizado, los
lugares muestran cómo existen principios claves; como el de la
reciprocidad, la complementariedad, la búsqueda del bien común,
del buen vivir. Donde el bienestar colectivo y la gestión de la
propiedad común se hacen con un sentido diferente al del capital.
Frente a la lógica del despojo, de desterritorialización, de
subsunción territorial del capital y de la privatización de la
naturaleza, la constelación de saberes de los pueblos tojolabales
Entre el cambio y la continuidad:…
muestra una defensa del territorio, una diversidad de las herencias
bioculturales que se reproducen, recrean, se actualizan pero
perviven en el imaginario colectivo y en la creación de diferentes
comunidades culturales, nos enseñan territorios plurales
(Zambrano, 2001), múltiples territorialidades por donde se aprecia el
apego a la naturaleza, la oposición a considerarla una mercancía
más del sistema capitalista y valorarla como fuente de vida, de
cultura, de procesos de ecología cultural distintos a los
hegemónicos y establecidos.
Parte fundamental de este enfoque es que esos saberes los
encontraremos sobre un territorio que se adjetiva, se simboliza, se
sacraliza y se vuelve profano. Los sujetos colectivos escriben las
diferentes constelaciones de saberes en el ejercicio de sus
territorialidades, entonces no hay saberes sin territorio y ello hace
posible que existan diferentes territorios del saber.
Pese a la diversidad religiosa cada vez más creciente en la
región tojolabal, los pueblos no dejan de concebir a la tierra como
madrecita tierra, janntik luum, como algo sagrado y simbólico, al
territorio como un espacio no solamente material sino también
simbólico, no dejan de participar los católicos en romerías,
carnavales, de realizar rezos a la tierra, los altares mayas, de
participar en fiestas católicas que se adaptan en la comunidad como
el uso del kojtakin del día de todos difuntos y que se mantiene en la
vida comunitaria.
La lengua, la gastronomía, los ritos, las fiestas, la apropiación
de la naturaleza, entre otros se hace posible en un espacio, la
constelación de saberes se nos muestra sobre un territorio y la
existencia de múltiples territorios hace posible los diferentes
Entre el cambio y la continuidad:…
saberes. Es aquí donde estaríamos rompiendo el egocentrismo
territorial y el etnocentrismo europeo que se nos presenta como
universal. El diálogo de saberes en condiciones de simetría e
igualdad hace posible que los trazos imaginarios que son las
constelaciones muestren la riqueza del mundo más allá del
pensamiento lineal o abismal (Santos, 2010).
Los saberes se mueven en el mundo de la cotidianidad y
dentro de ellos subyacen códigos culturales que se crean y recrean
dinámicamente para garantizar el funcionamiento del hombre en lo
interno y en sus relaciones contextuales.
La revalorización de los saberes campesinos pasa,
necesariamente, por crear marcos compartidos a los fines de
desarrollar metodologías adecuadas que permitan reconstruir
integralmente la lógica de los procesos del mundo de la vida de los
actores sociales. Desde ese marco integrador de saberes se deben
propiciar estrategias de formación profesional que abandonen el
tratamiento atomizado de la realidad y recuperen la visión holística
al interior de la cual operan los campesinos en la vida cotidiana.
La importancia de las constelaciones de saberes en las
comunidades, ejidos, pueblos y ranchos se inscribe en la disputa
por el modelo de desarrollo o de buen vivir que requiere nuestro
mundo, es una disputa por la hegemonía entre el pensamiento
conservador, cientificista, mecánico y monodiverso y el
pensamiento creativo, alternativo, subalterno y constituyente de
nuevas realidades y subjetividades.
Es una lucha por el permanecer fugitivo del campesino frente
a las lógicas desarraigadoras, excluyentes y perversas del hombre
Entre el cambio y la continuidad:…
de hierro -al que se refiere Armando Bartra (2008)- que busca el
monocultivo ambiental, social, cultural y mental.
Frente a esta lógica de subordinación y de subsunción de la
vida campesina a la lógica de reproducción capitalista, los saberes
locales recobran los espacios materiales y espirituales desde los
cuales se vive y se recrea la naturaleza, se tejen historias,
identidades, cosmovisiones, procesos de aprendizajes, defensas de
la tierra y de la cultura, la pluralidad de visiones y de los múltiples
caminos por los cuales transcurre la vida, los pensamientos y los
horizontes de liberación.
De esta manera hay que ser claros al afirmar, como lo hace
Darrel A. Posey (Posey a1 en Trueba, 2006:9) que “[…] el
conocimiento tradicional no es un conocimiento local, es el
conocimiento de lo universal expresado localmente” es decir detrás
de cada saber local hay vastas posibilidades epistemológicas que
nos guían hacia un mundo intercultural.
Esta pluriversidad local existente en las comunidades
tojolabales permite ubicar el cuestionamiento de la idea de la
modernidad como calle de dirección única, concretizando y
movilizando la idea y práctica de la pluriversalidad y diversalidad
como espacios plurales de diálogo, donde no sólo hoy otros
mundos son posibles, sino que otros mundos siempre han existido y
han sido posibles. Todo un llamado a construir un universal que sea
pluriversal, un universal incluyente que avanza en aspectos como la
redistribución, el reconocimiento –aún sin conocimiento- y la
descolonización.
La construcción de las constelaciones de saberes se da en un
proceso histórico, el cual nos habla de la existencia de múltiples
Entre el cambio y la continuidad:…
realidades, todas dependientes de las diferentes percepciones de
los distintos grupos de actores sociales y de que la realidad es
socialmente construida, por lo que puede ser socialmente
transformada.
Los saberes para ser correctamente comprendidos, deben
analizarse en sus relaciones; tanto con las actividades prácticas
como con el sistema de creencias de la cultura o el grupo humano
al que pertenecen. Los saberes entendidos así son construcciones
socio-bio cultural, diferenciado de acuerdo a la región y al territorio
donde se ponen en práctica y se lleva a cabo su sistematización.
Los saberes son por tanto productos culturales
estructurados, organizados, metódicos y simbólicos.
Fundamentalmente se expresan en una circunstancia local o
particular, porque la mayoría de los y las investigadoras no hemos
alcanzado a dimensionar su alcance explicativo global, para
múltiples realidades y mundos, ya que los saberes poseen su propia
racionalidad, son comprensión de una realidad y es sentido.
Los saberes son un elemento fundamental de rearticulación
entre la cultura y la naturaleza, frente a la racionalidad de la
modernidad y el conocimiento occidental va naciendo una
racionalidad ambiental que se forja en una ética de la otredad, en
un diálogo de saberes y una política de la diferencia, más allá de
toda epistemología que pretende conocer y englobar al mundo,
controlar la naturaleza y sujetar a los mundos de vida.
Las constelaciones de saberes entienden la naturaleza de la
que somos parte como algo integral, articulando lo sacro con lo
profano, lo místico con la vida cotidiana, y se da necesariamente en
un espacio determinado. Las constelaciones de saberes forman
Entre el cambio y la continuidad:…
parte de la territorialidad de las comunidades, referidas a la
producción y a la preservación de la vida.
Debemos hacer posible un diálogo intercultural que permita la
valoración y el rescate de los saberes locales de los pueblos, donde
se relacionen en términos de equivalencia y mutua fertilización con
otras culturas. Toda vez que el interés por los saberes se
incrementa ante el reconocimiento de la inexistencia de un
conocimiento científico y técnico moderno, pertinente a áreas
cruciales para la preservación de las fuentes de sustentación de la
vida y de los equilibrios ecológicos del planeta.
A manera de conclusiónLa construcción de las constelaciones de saberes se da en un
proceso histórico, el cual nos habla de la existencia de múltiples
realidades, todas dependientes de las diferentes percepciones de
los distintos grupos de actores sociales y de que la realidad es
socialmente construida, por lo que puede ser socialmente
transformada.
La región tojolabal socialmente construida es una región de
amplia diversidad sociobiocultural, donde diariamente hay en
marcha procesos de diálogo intercultural y procesos de interacción
entre diversos grupos sociales. En este espacio conviven diferentes
entornos ecológicos, lenguas, vestimentas, costumbres, actores
políticos y sociales, racionalidades económicas empresariales y no
empresariales, ejércitos, entre otros.
A raíz del levantamiento armado de 1994 donde muchas
comunidades tojolabales participaron en dicho evento, muchos
cambios sociales, culturales y económicos se han dado en la zona,
Entre el cambio y la continuidad:…
entre ellos destacan la autonomía de los pueblos zapatistas, la
reterritorialización de la tierra, la diversidad religiosa, la alternancia
política, la atomización social y la creciente emigración a Estados
Unidos de América.
Pero pese a todos los cambios, la tierra sigue siendo un
elemento central en la vida de los pueblos tojolabales, para ellos no
es una mercancía más que acuda al mercado por lo cual frente a
los procesos de despojo y desterritorialización, los tojolabales
reterritorializan sus espacios dotándolos de nuevos significados
pese a los flujos migratorios y la diversidad religiosa.
BibliografíaBARTRA, A. (2008). El hombre de hierro. Los limites sociales y
naturales del capital. UACM-UAM-ITACA. México.
ESCALONA VICTORIA, J. L. (2010) “En los márgenes del
zapatismo: Veracruz y Saltillo, dos poblados tojolabales” en Los
Indígenas de Chiapas y la rebelión zapatista. Coord. Pedro Viqueira
y Marco Estrada. Ed. Colegio de México. México.
ESCOBAR, A. (2003). Mundos y conocimientos de otro modo. El
programa de investigación de modernidad/colonialidad
latinoamericano. Ed. Tabula Rasa.
FÁBREGAS PUIG, A. (1994). “Los pueblos de Chiapas” en
Chiapas: una radiografía coord., María Luisa Armendáriz. Ed. FCE.
México.
GIMÉNEZ, G. (1999).”Territorio, cultura e identidades: La región
sociocultural” en Culturas Contemporáneas, Universidad de Colima,
Época II, Vol. V, núm. 9. México.
Entre el cambio y la continuidad:…
INALI. (2008). Catálogo de lenguas indígenas nacionales: variantes
lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias
geo estadísticas.
LEFF, E. (2000). Espacio, lugar y tiempo: la reapropiación social de
la naturaleza y la construcción local de la racionalidad ambiental. En
Revista Desenvolvimiento de Mejor Ambiente. Editora de UFPR.
-------------------- (2004). “Racionalidad ambiental y dialogo de
saberes”. Revista Polis. Universidad bolivariana de Chile.
LENKERSDOF, C. (2004). Los hombres verdaderos. Testimonios y
voces tojolabales. Ed. Siglo XXI. México.
-------------------- (1986). “Contribuciones a la historia colonial de los
tojolabales” en Mario Humberto Ruz, Los legítimos hombres.
Aproximación antropológica al grupo tojolabal, Volumen IV, UNAM.
NÚNEZ RODRÍGUEZ, V. R. (2010). “Los procesos de despojo en
territorios indígenas durante el patrón de acumulación neoliberal: su
confrontación con la lógica indígena de los maya. tojolabales”. Tesis
de Doctorado en Desarrollo Rural. UAM-Xochimilco.
PORTO GONCALVEZ, C. W. (2008). La globalización de la
naturaleza y la naturaleza de la globalización. Ed. Casa de las
Américas. La Habana, Cuba.
BOAVENTURA DE SOUSA, S. (2008). Epistemología del Sur. Ed.
Siglo XXI. México.
-------------------- (2010) Para descolonizar occidente. Más allá del
pensamiento abismal. Ed. CLACSO-Universidad de Buenos Aires.
TRUEBA, C. (2006). Pluriverso. Ed. UNAM. México.
ZAMBRANO, C. V. (2001). Territorio y Cultura. Universidad de
Caldas. Colombia.
Entre el cambio y la continuidad:…
IV. La oposición política y cultural de los pueblos indígenasmayas-cruzo’ob del Estado de Quintana Roo, México, ymapuche de la XIV Región de los Ríos, Chile respecto a laintrusión de agentes externos estatales y privados a susrespectivas comunidades38.
José Miguel Urzúa B39
ResumenLa intención fundamental que cobija la realización de este
artículo, es la posibilidad de exponer la situación de la oposición
política y cultural de pueblos indígenas distintos entre sí; por una
parte, mayas-cruzo’ob habitantes de la localidad llamada Xcacal
(Tixkakal) Guardia, Quintana Roo, México, y, por otra, en dos
comunidades mapuche, Liquiñe y Neltume, en la XIV Región de los
Ríos, Chile, respecto a la intrusión de agentes tanto privados como
estatales con el objetivo de dirigir y controlar los diversos recursos y
capacidad electoral que poseen dichas comunidades.
IntroducciónEl presente trabajo es el resultado del trabajo de campo y
estudio bibliográfico de un año en las localidades mencionadas. Se
han escogido estos pueblos como sujetos de estudio porque en
ambos se ha experimentado un proceso creciente de participación
política en virtud de alcanzar un reconocimiento como pueblos
38 Este artículo representa una parte de la Tesis doctoral titulada : “La situación del derechoconsuetudinario en pueblos indígenas mayas-macehualo’ob del Estado de Q. Roo, México, ymapuche de la XIV Región de los Ríos, Chile, respecto a la implementación del Convenio 169de la OIT” 39 Estudiante del Doctorado en Estudios Avanzados en Antropología Social de la Universitat deBarcelona.
Entre el cambio y la continuidad:…
indígenas poseedores de derechos40. Una vez conocida la situación
de la oposición indígena de ambos casos, se pretende llevar a cabo
una comparación, en la medida de lo posible, de las realidades
estudiadas. Dicha comparación es viable en la medida que esta
fundada en la certeza respecto a que dichos pueblos se encuentran
dentro del espacio geopolítico y cultural latinoamericano y, por
ende, las comunidades indígenas aludidas, comparten historias
similares, sujetos históricos y proyectos políticos equivalentes. Lo
anteriormente descrito ocurre ya que los pueblos indígenas
mencionados, no sólo emplean las legislaciones estatales para
proyectar la defensa de sus derechos colectivos, sino que también,
forjan sus propias normatividades a partir de su acción colectiva
orientada a regular y establecer el comportamiento de sus
miembros. Marco Aparicio sostiene que las características de las
demandas de los pueblos indígenas son heterogéneas debido a la
diversidad de pueblos existentes en América Latina y al carácter
progresivo de ellas. Por otro lado, el autor menciona al respecto:
A ello hay que añadir que los pueblos indígenas se hallan
directamente condicionados por la necesidad de usar un
lenguaje jurídico que no sólo no es el propio, sino que
40 Esto no quiere decir que solamente los mapuche sean los pueblos indígenas en Chile quelevantan reivindicaciones de manera organizada. Existen organizaciones de otros pueblosindígenas (Atacameños, Aymará, Rapa Nui, entre otros) que han articulado demandas dedistinto carácter a partir del reconociendo de su identidad étnica. Se ha escogido al pueblomapuche puesto que ha sido la vanguardia en la reivindicación de derechos de los pueblosindígenas, así como también por el papel preponderante que juega en la conformación de laidentidad nacional chilena. En el caso de los cruzoob, se han escogido puesto que conformanuno de los pueblos indígenas que resistieron de manera militar la imposición provenida desde ladirección del República mexicana, debido a las difíciles condiciones en las cuales vivía lapoblación maya en aquella época.
Entre el cambio y la continuidad:…
durante siglos ha servido como vehículo de dinámicas de
opresión41.
Caso mexicanoCon base en el INEGI, encargado del XII Censo General de
Población y Vivienda realizado en México en 2002, la población
total del país es 103.263.388 habitantes, de los cuales 9.854.301
son indígenas y representan un 9.54%42. Los grupos
etnolingüísticos son 62 y la cantidad total de hablantes es de
5.988.557, de los cuales 5.131.226 es población bilingüe, 719.645
monolingüe y 137.686 no especificados43. Con base en el II Conteo
de Población y Vivienda realizado en México durante 2005, llevado
a cabo por el Instituto mencionado, la población del Estado de
Quintana Roo era de 1.135.309 habitantes de los cuales 342.572
eran hablantes de lenguas indígenas44. Aunque existen otras
lenguas indígenas (Ch’ol, Kanjobal, Mam, Tzotzil, Náhuatl,
Zapoteco, Totonaca y otras lenguas), la lengua maya es la más
utilizada (94.2%)45.
41 Aparicio, Marco (2007) La construcción de la autonomía indígena, en Martí i Puig, Salvador[Editor] Pueblos indígenas y política en América Latina. El reconocimiento de sus derechos y elimpacto de sus demandas a inicios del Siglo XXI, CIDOB, Barcelona, España, p. 250. 42 El criterio utilizado por las instituciones gubernamentales mexicanas para determinar laautoadscripción étnica de los grupos indígena es lingüístico y por ello, la cantidad de indígenasexistentes en el país tiene relación directa con los hablantes de lenguas indígenas mayores decinco años. 43 Navarrete Linares, Federico (2008) Los pueblos indígenas de México, CDI-PNUD, México, D. F., p. 9. 44 Ibíd., p. 22. 45 Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática, Quintana Roo. Perfilsociodemográfico, XII Censo General de Población y Vivienda 2000, México, 2003.
Entre el cambio y la continuidad:…
Mapa 1. Estados Unidos Mexicanos y el Estado de Quinta
Roo en relieve.
El Gobierno de Carlos Salinas de Gortari asume el gobierno
mexicano en 1988, ratifica el Convenio 169 el 5 de septiembre de
1990, el cual entra en vigor doce meses después, el 6 de
septiembre de 1991. Junto con Noruega, quien lo hizo el 19 de junio
del mismo año, fueron los primeros países en ratificar este
instrumento jurídico. A pesar de la vanguardia internacional
encabezada por México respecto a la ratificación del Convenio,
según Rosillo y De la Torre, es sólo a partir de la acción
insurreccional del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN)
acontecida en la toma de las 6 cabezas principales en el Estado de
Chiapas, el primero de enero de 1994, que se forja la ocasión
concreta de incorporar dentro de la discusión a nivel nacional, la
posibilidad de incluir dentro de las demandas erigidas a la
Entre el cambio y la continuidad:…
autoridad, “el derecho a tener derechos”, lo que implica
necesariamente, el reconocimiento del otro no asimilado a la
cultura occidental, como un sujeto social poseedor de derechos a
partir de su diferencia.46 Un juicio parecido posee Jorge Alberto
González Galván, quien sostiene:
El surgimiento público del Ejercito Zapatista de Liberación
Nacional (EZLN) en enero de 1994, marca, realmente, el
inicio del interés estatal por cumplir las obligaciones del
Convenio 16947.
El autor aludido sostiene que el Convenio ha sido decisivo
dentro de la causa de afirmación de los derechos de los pueblos
indígenas, puesto que su influencia aparece en la creación el 20 de
noviembre de 1996 de la Comisión de Concordia y Pacificación
(COCOPA) a partir de los Acuerdos de San Andrés Larráinzar (o
Sakamch'en de los Pobres), acaecido el 16 de febrero de 1996, así
como también, en las diligencias relativas a esta materia por parte
del Partido de Acción Nacional (PAN) y el Ejecutivo federal en 1998.
Sin embargo, la reforma constitucional definitiva presentada en
agosto de 2001, la cual incluye algunos derechos de los pueblos
indígenas en el artículo 2º de la constitución, no introdujo lo
planteado en los Acuerdos de San Andrés ya que la autonomía
46 Rosillo Martínez, Alejandro y De la Torre, Jesús Antonio (2009) Los acuerdos de SanAndrés, Departamento de Publicaciones de la Facultad de Derecho de la UASLP, San LuísPotosí, México, p. 7. 47 González Galván, Jorge Alberto (1999) El convenio 169 de la Organización Internacional delTrabajo sobre Derechos de los pueblos indígenas y las obligaciones de México con suratificación, Boletín Mexicano de Derecho Comparado, nueva serie, año XXXII, Nº 96, septiembre-diciembre, México D. F., p. 863.
Entre el cambio y la continuidad:…
propuesta por la iniciativa, considera a los pueblos indígenas como
entidades de interés público y no en personas de derecho público48.
Mario Ruz plantea que en algunas comunidades mayas en la
zona central de Quintana Roo existen jerarquías organizativas
(sistema de guardias) heredadas desde la llamada Guerra de
Castas, la cual cuenta con “compañías” caracterizadas por una
estructura militar con los cargos respectivos (desde cabos hasta
comandantes) que posee como fundamento la adoración a la cruz.
El autor sostiene que:
Las más importantes, empero, son las cruces de las
llamadas “compañías militares” que tienen varios
santuarios o centros ceremoniales en la región. Los jefes
de tales compañías constituyen un influyente liderazgo en
la zona y, junto con las autoridades ejidales, mantienen el
control político y religioso de los asentamientos49.
Los cruzo’ob o macehual’ob50, fueron agrupaciones mayas
rebeldes que intentaron escindirse de México durante la
denominada Guerra de Castas, la cual tuvo una duración desde
48 González Oropeza, Manuel (2005) Aplicación del Convenio 169 de la OIT, en CienfuegosSalgado, David y López Olvera, Manuel Alejandro (coordinadores) Estudios en homenaje aDon Jorge Fernández Ruiz, Serie Doctrina Jurídica Nº 216, IIJ-UNAM, México, D. F., pp. 258-260. 49 Ruz, Mario Humberto (2006) Mayas, Primera Parte, CDI-PNUD, México, D. F., p. 5750 “La autodenominación grupal más frecuente es la de macehualob, nahuatlismo pluralizado enmaya (ob), que alude a una condición popular campesina y que fuera introducido en Yucatándurante la Colonia. El término cruzo’ob, “los de la cruz”, es en realidad un concepto másacuñado por la literatura que utilizado por la gente aunque eventualmente puede ser aceptadopor los miembros del culto a la Cruz” en Bartolomé, Miguel Alberto. El derecho a la autonomíade los mayas macehualob Alteridades [en línea] 2001, 11 (enero-junio) : [fecha de consulta: 19de mayo de 2011] Disponible en:<http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=74702107> ISSN 0188701-7, p. http://www.youtube.com/watch?v=wFs5y6s9jr4101.
Entre el cambio y la continuidad:…
1847 hasta 1901. Su lengua corresponde a la familia lingüística
mayense, habitan fundamentalmente en Valladolid y en Chan Santa
Cruz (actual Felipe Carrillo Puerto). Respecto a las variables
histórico-políticas que influyen dentro del carácter lingüístico y
cultural contemporáneo de los mayas de Quintana Roo, Mario
Humberto Ruz sostiene que:
Los datos indican que el monolingüismo se concentra en la
parte central del estado, en donde las comunidades
indígenas tiene un carácter más tradicional, por ser una
zona de refugio de los rebeldes de la Guerra de Castas,
quienes mantienen hasta la actualidad barreras culturales a
la injerencia de las instituciones públicas y de la población
no indígena. En esta zona la identidad de la población
maya es fuerte y su organización social de corte tradicional
opone barreras al proceso de aculturación51.
Para Miguel Alberto Bartolomé, existe aún en la zona cruzo’ob
un sector específico y distinto al grupo lingüístico mayense. Dicho
fenómeno lo atribuye a las consecuencias sociolingüísticas de la
guerra de castas, así como también establece que dicho conflicto
provocó la conformación de una sociedad mesiánica que resignificó
tanto su origen como su devenir. El autor menciona:
Su lucha centenaria, el carácter autogenerado de la iglesia
nativa que desarrollaron y sus indiscutibles derechos
territoriales permiten plantear la legitimidad de su
51 Ruz, Mario Humberto, Op. Cit, p. 24.
Entre el cambio y la continuidad:…
configuración autonómica que ya existe de hecho, aunque
el Estado no les permita concretar jurídicamente sus
demandas de autodeterminación52.
Como se expuso, la guerra de castas fue un conflicto armado
que enfrentó a los mayas rebeldes de la península de Yucatán en
contra de los criollos, descendientes de los conquistadores
españoles durante la época de la invasión a América. Felipe Carrillo
Puerto fue el lugar donde los mayas sostuvieron como centro de
resistencia a los embates beligerantes del Ejército Federal
mexicano. Una vez, conquistada dicha ciudad, se pone fin a los
combates y se dan por concluidas las hostilidades entre las partes.
Cuando Noh Kaj Santa Cruz Balam Na (Pueblo Sagrado de la
Santa Cruz Casa del Jaguar) es ocupada por las fuerzas federales,
los resistentes decidieron escapar para refugiarse en las zonas
aledañas. Uno de los puntos claves de la resistencia fue Xcacal
Guardia, localidad que se encuentra a 3 kilómetros de la localidad
de Señor (mapa 2).
Mapa 2. Estado de Quintana Roo por zonas.
52 Bartolomé, Miguel Alberto, Op. Cit. 97
Entre el cambio y la continuidad:…
La mayor dificultad encontrada durante el desarrollo de mi
estudio, fue la desconfianza de los habitantes hacia los foráneos.
Esto se acrecienta notoriamente, cuando el visitante no se expresa
en su lengua materna maya, a pesar que la mayoría de la población
es bilingüe, existen integrantes que evitan comunicarse en
castellano. Esta situación se vuelve comprensible en la medida que
la zona ha sido un espacio muy disputado. Debido a su fidelidad
respecto a lo que los habitantes de la localidad consideran como su
tradición, ha sido muy visitada por muchos investigadores que se
interesan por los fenómenos descritos. Mi estadía fue compleja
puesto que mi calidad de extraño, me condujo a la inaceptación
prematura. Para poder entablar una conversación, por ejemplo, mi
profesor de maya me ayudó como intérprete.
Su desconfianza descansa, también, en el celo de sus
costumbres, de su iglesia y de sus íconos de adoración. La tradición
de su culto se cimenta en el culto de la denominada “Cruz Parlante”
(Imagen 1). Los habitantes de Xcacal Guardia poseen una
compañía, legada del gobierno teocrático-militar que gobernaba
Chan Santa Cruz durante la guerra de Castas, que se compone de
un sistema de cargos (General, Comandante, Capitán, Teniente,
Entre el cambio y la continuidad:…
Sargento y Cabo), la cual tiene por funciones fundamentales; el
resguardo de la Cruz que está en la iglesia y la organización y
consecución de las fiestas del pueblo. Las normas, a modo de
ilustración, que exigen los miembros de la compañía para quien
ingresa a la iglesia son estrictas. No se pueden captar imágenes, ni
sonido por medio de aparatos electrónicos. Tampoco es permitido el
ingreso con calzado o sombreros. Cuando alguien es sorprendido
ingresando con estas vestimentas, el guardián le conmina a
respetar la ordenanza. Si el visitante se niega a cumplir lo solicitado,
el vigilante puede hacer uso de un bejuco que actúa como látigo de
castigo.
Fui varias veces advertido de la nula posibilidad de captar
imágenes. Su argumento fundamental fue la profanación que
provocaría al “Santísimo” (la cruz) su captura por medio de un
aparato electrónico, lo cual originaría su enojo y posterior rechazo a
los favores pedidos de sus feligreses. Sorpresa causa, por tanto, la
fotografía del altar que se encuentra dentro de un libro clásico de la
Entre el cambio y la continuidad:…
literatura antropológica sobre las poblaciones mayas
contemporáneas53.
Otro resquemor fundado en estas experiencias, tiene que ver
con la actitud de los integrantes de la iglesia para con los
sacerdotes de origen católico apostólico romano. Si bien, se
declaran así mismos como católicos mayas, desconocen en el Papa
a una figura jerárquica a la cual respetar y niegan el accionar de la
burocracia eclesiástica cuando ésta intenta imponer sus ritos y
ordenanzas. Esta desconfianza proviene de la acción misma de la
curia que ha, por diversos medios, aplicar sus procedimientos al
culto de la Cruz. Un ejemplo que ilustra esta situación, aconteció
cuando un sacerdote intentó despojar del Hipil a las cruces de la
iglesia (imagen 2).
El Hipil es la blusa usada por las mujeres mayas y se
considera como elemento distintivo de su tradición cultural. Cuando
el sacerdote llevó a cabo este acto, fue tomado por los miembros de
53Bartolomé, Miguel y Alicia Barabas. La resistencia maya. Relaciones interétnicas en el orientede la Península de Yucatán. México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1981.
Entre el cambio y la continuidad:…
la comunidad como un insulto a su fe y a su tradición cultural. El
cura tuvo que abandonar raudamente la comunidad porque los
miembros de la comunidad arremetieron violentamente sobre él.
Sin embargo, la situación hostil hacia mi se torno diferente
puesto que tuve que adecuarme a sus peticiones. A modo de
esclarecer este hecho, pondré como por ejemplo mi pago de
“ofrendas” para la iglesia con el objetivo de dormir en dependencias
de la misma. Uno de mis propósitos fue asistir a las misas de la
mañana y de la tarde. La primera misa es las cinco de la mañana
por lo que debía quedarme a dormir en la comunidad y solicitarle a
las autoridades, el patrón y el comandante de la guardia. Mi petición
fue aceptada y dormí en el refugio anticiclónico. Para tener la
aceptación, tuve que hacer una ofrenda en especies (velas, café,
etc.) y una suma de dinero no muy elevada. Se considera muy
importante el ofrecimiento al Santísimo de objetos que permitirán
llevar a cabo el Máatan o distribución de los alimentos ofrendados
una vez cuando concluye la ceremonia.
Cuando logré acceder, fui paulatinamente obteniendo su
confianza. Desde ese momento, las personas fueron llanas y
amables para responder mis preguntas. Tuve la oportunidad de
realizar 20 entrevistas; tengo 10 testimonios de autoridades
tradicionales mayas, personas comunes y 10 de personas que
trabajan en los servicios de salud y educación, así como de las
autoridades judiciales que están destinadas a la resolución de
conflictos y que están normadas en la constitución del estado de
1998.
Debido a su importancia, como bastión tradicional de la
cultura maya, este zona ha sido muy disputada por las fuerzas
Entre el cambio y la continuidad:…
partidarias que se enfrentan la arena político-electoral. Los
principales partidos que se encuentren aquí son el PRI (Partido
Revolucionario Institucional) y el PRD (Partido de la Revolución
Democrática).
Mi estadía en el lugar me permitió percatar la situación
divisional que acaece en la comunidad puesto que cada facción se
alinea con su respectiva facción partidaria. El sector más pequeño
está compuesto por la familia Ek, con Pedro e Isidro Ek como
principales cabecillas. Esta sección fue acusada de intentar robar la
Cruz de la iglesia con la determinación supuesta de entregársela al
Gobernador priísta de la época. También se explica porque Pedro
Ek deseaba ser el Comandante pero fue rechazado por la
compañía. Con estos hechos, se escinden de la estructura
jerárquica a pesar de que Isidro Ek era el sacerdote principal de la
Iglesia. La familia Ek se defiende diciendo que la compañía ha
perdido su tradición y por ello, decidieron retirarse. Este grupo es el
más reconocido por las autoridades estatales y es continuamente
invitado a las actividades oficiales.
Los conflictos encontrados en la localidad pueden haber sido
producidos por el control de la iglesia por parte de las fuerzas
priístas encabezadas por la familia Ek en contraposición al resto de
la población de Tixkakal.
Pedro Ek es el juez tradicional maya, sin embargo está
deslegitimado por la comunidad desde 2001 cuando se produjo la
sustracción de la cruz. Hasta ese año, se recopilaron las actas de
bautizo y matrimonio, así como también, las fichas de los
procedimientos de resolución de conflictos.
Entre el cambio y la continuidad:…
Una de las salidas encontradas puede ser la posibilidad de
considerar al culto de la Cruz como parte del sistema de normas
que rigen el comportamiento de los integrantes de la comunidad.
Esto se establece porque no es inoportuna la aseveración relativa a
que la iglesia es un factor de cohesión muy fuerte.
El culto de la cruz es un elemento transversal que cruza todas
las actividades de la comunidad. A pesar de que las personas
entrevistadas en reiteradas ocasiones mencionaban que la
jurisprudencia de la autoridades tradicionales mayas acababa en los
limites de la iglesia, es posible apreciar desborda estos límites e
influencia a otros aspectos de la vida social de las personas de
Xcacal Guardia.
Caso ChilenoSegún el Censo poblacional chileno de 2002, la población
chilena era en ese momento de 15.116.435, de las cuales 692.192
personas se declara perteneciente a algún grupo étnico indígena
(Mapuche, Aymará, Atacameño, Quechua, Rapa Nui, Colla,
Alacalufe y Yámana) equivalente al 4,6% de la cantidad total. De la
población indígena, 604.349 sería perteneciente al pueblo
mapuche, representando un 87,31% de la población total.
A partir de los datos recogidos, la mayor agrupación
porcentual de pueblos indígenas se experimenta en la IX Región de
la Araucanía (23,5%); la I Región (11,5%)54; la X Región de los
lagos (9,5%) y la XI Región de Aysén (9%). Los mapuche tienen
presencia de la IV Región de Coquimbo hasta la Región
54 Actualmente esta Región se encuentra divida en dos: XV Región de Arica y Parinacota y IRegión de Tarapacá.
Entre el cambio y la continuidad:…
Metropolitana, pero se aglutinan especialmente en la región IX
(33,6%), en la Metropolitana (30,3 %) y en la X (16,6%) de la
cantidad total de su población55.
Una vez concluida la dictadura militar (1973-1990), la
Concertación de Partidos por la Democracia, coalición de centro-
izquierda moderada, mantuvo en grandes líneas el modelo
socioeconómico (liberal-monetarista) y el sistema jurídico-político
(democracia protegida), legados por la dictadura, a fin de no
provocar grandes cambios dentro del país56. El resurgimiento de
organizaciones indígenas demandantes de autonomía y tierras,
reconocidas por ellas como usurpadas, sucede durante el período
conocido como “transición a la democracia” y se expresa en la
multiplicación de grupos, en la arremetida violenta de algunas
organizaciones, en la negación jurisdiccional del Estado chileno y
en la reivindicación de su lengua e identidad cultural. Luís Campos
sostiene que en el caso mapuche:
La búsqueda del reconocimiento como individuos y
colectividades ha sido quizá el principal motor de la
incorporación de las demandas autonómicas en el
discurso mapuche actual. Ya sea creando una región
autonómica y pluriétnica como se planteara hace muchos
años por Liwen o pidiendo participación proporcional en
la vida nacional, como Admapu, las demandas y las
reivindicaciones han buscado en primer lugar el
reconocimiento como pueblos, como individuos
55 Censo 2002 (2003) Síntesis de resultados [Artículo]. Censos de población yvivienda. Obtenido desde: http://www.ine.cl/cd2002/sintesiscensal.pdf [Consultado en: 26-02-2010] p. 23. 56 Moulian, Tomás (1997) Chile actual: anatomía de un mito, LOM ediciones, Santiago, Chile.
Entre el cambio y la continuidad:…
pertenecientes a una colectividad distinta a lo chileno,
con raíces culturales, idioma, organizaciones, historia e
ideologías diferentes57.
En 1992, la organización mapuche llamada “Consejo de
Todas las Tierras”, consumó la ocupación pacífica de terrenos
considerados por ellos como ancestrales. La respuesta del
gobierno fue la aplicación de la Ley de Seguridad Interior del
Estado, la cual es convocada en 1994, para condenar a 144
mapuche. En 1993 se promulga la ley indígena 19.253 y se crea la
Corporación Nacional de desarrollo indígena (CONADI), la cual
busca amortizar la acción indígena a partir del resguardo, patrocinio
y desarrollo de los pueblos indios del país. Sin embargo, no tiene
efecto en los grupos más radicalizados, quienes, durante 1997,
incendian 3 camiones en Lumaco de la forestal Arauco. De esta
forma, acontecen varias acciones subversivas y hasta el 2006, 200
mapuche han sido sentenciados a cárcel. Eduardo Mella Seguel
plantea que estas situaciones han sido utilizadas por el Estado
chileno y los grupos de poder, para condenar unánimemente la
demanda mapuche como “terrorista”. El autor sostiene que la
práctica informativa de los consorcios periodísticos, ligados a los
grandes grupos económicos poseedores de recursos en la
Araucanía:
… contribuye a la construcción de un imaginario que
escenifica al mapuche que reivindica derechos o protesta
como terrorista58.
57 Campos, Luís (2002) “La problemática indígena en Chile. De las políticas indigenistas a laautonomía cultural”, en Revista de la Academia No. 7, UAHC, Santiago, Chile, pp. 46-47.
Entre el cambio y la continuidad:…
Dentro de este contexto, la Presidenta Michelle Bachelet
ratificó el Convenio 169 el día 15 de septiembre 2008, el cual se
incorporó a las políticas públicas el 15 de septiembre de 2009, doce
meses después de la fecha del registro de su ratificación. Por ello,
resulta interesante apreciar de qué manera la implementación del
convenio modificará la relación entre el Estado y estas
comunidades en conflicto.
De acuerdo con lo descrito, se utilizan subterfugios de orden
jurídico, amparados en la supuesta defensa de los derechos
humanos y en la integridad del Estado, para cuestionar la
posibilidad que los pueblos indígenas regulen su existencia como
colectividades autónomas a partir sus propios principios socio-
culturales. A partir de la existencia y conocimiento de estos hechos,
fueron escogidas las comunidades mapuche de la XIV de los Ríos,
que levantan demandas de carácter más pacifico pero que, sin
embargo, se opone férreamente a proyectos hidroeléctricos de
empresas transnacionales por medio de oposición social y jurídica;
ya que dichos proyectos lesionan directamente sus organizaciones
sociales, cosmovisiones hereditarias y actividades económicas.
En pos de exponer precisamente la acción etnográfica
desplegada, comenzaré describiendo los casos las comunidades
mapuche de modo general, para luego, exponer las similitudes y
diferencias entre ellas. De acuerdo con lo descrito mi estación
temporal en terreno fue de tres meses. En la comunidad de Liquiñe
estuve dos meses y en Neltume un mes. Ambas corresponden a la
58 Mella Seguel, Eduardo (2007) Los mapuche ante la justicia. La criminalización de la protestaindígena en Chile, LOM Editores-Observatorio de los derechos de los pueblos indígenas, Santiago, Chile, p. 190.
Entre el cambio y la continuidad:…
identidad territorial mapuche-huilliche59 de la llamada Pikun Huilli
Mapu (lo cual en mapudungun significa “Tierra del Norte de la Tierra
del Sur”)60.
La elección de tiempo de estadía en ambas localidades se
debió básicamente a la amplitud de población involucrada en cada
caso y no se condice con la importancia de una sobre la otra.
La delicada situación de algunas comunidades mapuche en la
Araucanía, fue un aliciente fundamental para escoger la XIV Región
de los Ríos. Este sector fue históricamente el refugio de los
sobrevivientes de la llamada “pacificación” u ocupación de la
Araucanía, según el cristal por el cual se observe. Este hecho
histórico acaeció a fines del siglo XIX (1861-1893) y da cuenta de la
anexión del estado chileno de los territorios indígenas ubicados
entre los ríos Bío-Bío y el Toltén. Esta expansión territorial implicó la
aculturación, muerte y desplazamiento de 100.000 cuncos,
huilliches, picunches, mapuches y pehuenches61, así como la
consolidación del estado chileno que anhelaba la obtención de
dichos territorios para introducir población europea y chilena con el
objetivo de “civilizar” dicho espacio para hacerlo productivo
agrícolamente. Conforme al desencadenamiento de estos hechos,
surge la principal preocupación del pueblo mapuche en la
actualidad ya que la consolidación de la ocupación significó la
usurpación de tierras mediante remates y expulsión forzada, por un59 A grandes rasgos se pueden describir las identidades territoriales mapuche en picunches, lagente del norte; lafquenches, gente de la costa; pehuenches, gente del pehuen (araucarias, árbolmilenario); puelches, gente del este (Argentina) y huilliches, gente del sur (desde Valdivia hastala isla grande de Chiloé). En la región de la Araucanía, existen otras identidades que completanlas anteriormente descritas. 60 Schönenberger, Silvia y Silva, Hernando (2009) Los Proyectos Hidroeléctricos de SN Poweren el valle Liquiñe Comuna de Panguipulli Documento de trabajo N° 8, ObservatorioCiudadano, Temuco, Chile, p. 10. 61 Bengoa, José (2000) [1985]. Historia del pueblo mapuche: siglo XIX y XX. Santiago deChile, LOM Ediciones, p. 253.
Entre el cambio y la continuidad:…
lado, y por otro, la confinación en reducciones de la población
mapuche que no abandonó el territorio descrito62. Podemos plantear
a priori que esta superficie ha sido históricamente un espacio de
resistencia.
Mapa 3. XIV Región de los Ríos, especificada la ubicación de
Liquiñe
62 Bengoa, José (2004) [compilador]. La memoria olvidada. Historia de los pueblos indígenasde Chile. Santiago de Chile: MIDEPLAN, Capítulo IX. La República y la invasión de laAraucanía pp. 313-388.
Entre el cambio y la continuidad:…
La pequeña localidad de Liquiñe posee una población
aproximada de 1205 habitantes, según datos del censo de
población 200263. Liquiñe se ubica alrededor del camino
internacional paso carririñe, esta localidad vincula a otras pequeñas
comunidades (Carririñe, Liquiñe Alto, Reyehueico, Ragñintuleufu,
Chaglin, Trafün, entre otras) de diversas maneras; familiares,
63 Informe de Censo 2002, de Ciudades, Pueblos y Caseríos, p. 222. Habrá que esperar losresultados del censo realizado el 2012 para actualizar los datos.
Entre el cambio y la continuidad:…
culturales, políticas y económicas. Los comunidades mencionadas
tuvieron que agruparse para hacer frente al proyecto hidroeléctrico
de SN Power (transnacional propiedad del Estado Noruego) que
intento redirigir el cauce del río Liquiñe para construir una central de
paso para producir energía eléctrica.
En 2006, empresa SN Power y su filial chilena Trayenko SA64,
adquieren los derechos de agua; se da a conocer en la zona por
medio de las primeras prospecciones, sin el previo permiso de los
propietarios; abre una oficina en el centro de la localidad y tramitan
frente a la Superintendencia de Electricidad y combustible, la
concesión provisional para la construcción de dos proyectos,
Liquiñe y Pellaifa, la cual es otorgada en 2007. Ese mismo año, la
relación de la empresa con la comunidad se quiebra ya que se
intensifican los estudios sin la autorización de los comuneros. La
oposición en este período decide acercarse a varias ONGs chilenas
y extranjeras para pedir apoyo y asesoramiento para proteger el
medio ambiente natural y social que sería afectado por la
implementación de la central. La principal preocupación de las
personas de esta posición antagonista, es la posible sequía
venidera que afectaría el cultivo, la artesanía y la mantención de las
termas de la falla Liquiñe-Ofqui, que se ubican y que son la
principal fuente de atracción de turistas durante los periodos
estivales y de asueto, provocada por utlización de las aguas
afluentes que alimentan al río Liquiñe.
La sospecha de este hecho, gestionó, sin duda, la
organización de las comunidades mapuche, destacando el
64 Una de las principales inquietudes negativas de la población en relación con el proyecto fue elnombre usado por la filial chilena denominada Trayenko. Trayenko en mapudungun significacascada, lo cual fue considerado ofensivo porque dicho proyecto, según los opositores, dañabaconsiderablemente las corrientes de agua de la zona.
Entre el cambio y la continuidad:…
Parlamento de Coz Coz de Panguipulli, la coordinación de los
sectores de los lagos Calafquen y Neltume, y la Comisión por la
protección del Medio Ambiente, la Cultura Indígena y el Turismo de
Liquiñe, comandada por Nori Quintoman, presidenta de la Junta de
Vecinos de Liquiñe. La estrategia de la empresa fue implementar
pequeños proyectos (apícolas, acuícolas, etc.) de ayuda para
legitimarse en la comunidad. Otra estrategia de la empresa fue
dividir a las familias para generar conflictos internos. Ejemplo de
ello, fue el arredamiento de la propiedad para la oficina de la
empresa al hermano de la dirigenta Quintoman.
En 2008, el quiebre entre la empresa y las organizaciones
opositoras se vuelve más profundo y genera el acercamiento de los
actores mapuche en un solo bloque. En ese mismo período,
Endesa busca la construcción de otros proyectos en la
comunidades del Lago Neltume y en Maqueo, ubicadas en la
misma Región, lo cual permite el acercamiento entre las zonas
mencionadas y Liquiñe65. En marzo del mismo año, Trayenko
gestiona la creación de la Mesa Intercultural Reyehueico-Liquiñe
con personas de las comunidades con el objetivo de acercarse para
conocer, satisfacer y responder las dudas respecto los reales
impactos del proyecto. Estas acciones no tienen asidero concreto
ya que son cuestionadas por amplios sectores de la comunidad.
Debido a estas negativas y el amplio rechazo de muchos sectores,
en 2011 SN Power decide vender sus proyectos y se retira de la
zona.
Imagen 3. Localidad de Liquiñe
65 Schönenberger, Silvia y Silva, Hernando, Op. Cit., pp. 17-19
Entre el cambio y la continuidad:…
Mi lugar de estadía principal fue el centro de Liquiñe y me
dirigía diariamente a las comunidades más pequeñas para
recolectar la información concerniente a la tesis. Debido a la lejanía
de algunas, los caminos en mal estado, la altitud de algunos
senderos y la escasa frecuencia de transporte, contribuyó a una
pausada recopilación de datos.
En relación con el caso del Neltume, podemos sostener que
suceden situaciones parecidas ya que la comunidad indígena se
opone a la construcción de la represa. Este emprendimiento, cuya
inversión alcanza los 781 millones de dólares, afecta al lago
Neltume puesto que implica la instalación de una central
hidroeléctrica de pasada con una capacidad productiva de 490 MW,
la cual impactaría directamente a las comunidades indígenas,
Valeriano Cayicul, Juan Quintoman, Inalafquén e Inocente
Panguilef, entre otras que viven en torno al lago.
El caserío del Lago Neltume es una localidad lacustre de la
Región de los Ríos, el cual se ubica en torno al lago del mismo
Entre el cambio y la continuidad:…
nombre y a 8 kilómetros del pueblo de Neltume y tiene una
población aproximada de 50 habitantes aproximadamente. El lago
Neltume es un cuerpo lacustre de una superficie de 9.7 km² y con
una extensión de 6 km de longitud y 2 km de ancho. El pueblo de
Neltume tiene según datos de 2002, posee 2125 habitantes66.
Neltume fue un núcleo obrero muy importante (2000 trabajadores)
porque fue el centro de operaciones del Complejo forestal y
maderero Panguipulli (CFMP), empresa forestal estatal nacional
(1971-1988) controladora de bosques y aserraderos (360.000 ha.)
de la cordillera de la Región de los Ríos (Panguipulli, Neltume,
Liquiñe y Chihuío)67. La localidad de Neltume se encuentra sobre la
carretera 203 que conecta a Lanco con San Martín de Los Andes,
Argentina.
Mapa 4. XIV Región de los Ríos, especificada la ubicación de
Neltume
66 Informe de Censo, Op. Cit. p. 222. 67 Neltume tuvo relevancia nacional de debido al gran movimiento marxista que aconteciódurante el siglo XX, el cual tuvo como momentos significativos el ataque a un puesto decarabineros en 1973, para defender el gobierno socialista de Allende, y la represión dictatorialde la guerrilla "Toqui Lautaro" en 1981 del Movimiento de Izquierda Revolucionaria (MIR). Para ver más información http://www.memoriamir.cl/pagina/neltume.htm.
Entre el cambio y la continuidad:…
La actividad económica más importante y reconocida de los
habitantes del lago es el turismo puesto que está ubicada en la
comuna de Panguipulli, considerada en 2006 como Zona de Interés
Turístico (ZOIT) por sus saltos de agua, lagos, vegetación y
preservación del medio ambiente.
Desde 2007, la transnacional Endesa, empresa española, se
posiciona en la zona para comenzar a realizar los primeros estudios
y sondeos para la instalación de sus proyectos. A su vez,
comienzan los primeros acercamientos con las comunidades
indígenas, así como, también, con los latifundistas del lugar,
principales afectados por la implementación. En 2008, está acción
tendría efectos principalmente en las comunidades del lago. Una de
ellas, la comunidad Juan Quintoman se divide en dos; una parte, la
cual queda con el mismo nombre, aprueba el proyecto y recibe
dádivas de la empresa. La otra, que se autodenomina Inalafquen,
se opone férreamente al proyecto y descarta cualquier
acercamiento con Endesa. En 2009, el grupo eléctrico italiano Enel
compra los capitales españoles de Endesa y pasa a la ofensiva
emplazada a construir los proyectos. En febrero de 2010 se
introduce al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (SEIA) el
Estudio de Impacto Ambiental (EIA) del Proyecto Central
Hidroeléctrica Neltume pero es rechazado en abril del mismo año
por el cuestionamiento de más de 500 observaciones ciudadanas. A
fines de 2010, Endesa-Enel persiste en sus intentos y nuevamente
ingresa el EIA del Proyecto Neltume así como también el Proyecto
Línea de Alta Tensión Neltume Pullinque al SEIA. Comienza a su
Entre el cambio y la continuidad:…
vez, la instancia de Participación Ciudadana que exige el SEIA para
ambos proyectos.
Imagen 4. Lago Neltume
En enero de 2011, la comunidad Inalafquen se resta de este
proceso arguyendo que la empresa no había considerado el
convenio 169 de la OIT puesto que no precedió a los estudios
técnicos, la consulta libre e informada hacia los pueblos indígenas
afectados. La empresa opta por financiar irregularmente a los
medios de comunicación de Panguipulli para justificar como
benéfica la instalación de estas obras eléctricas. En febrero del
mismo año se da a conocer públicamente el informe, lo que origina
la preocupación de los dueños no mapuche de cabañas y
propiedades que se ubican en el lago y que se manifiesta en la
convergencia con las comunidades mapuche opositoras. A fines de
febrero, empiezan a reciben el apoyo jurídico del Observatorio
Ciudadano.
Entre el cambio y la continuidad:…
En abril de 2011, las disputas internas se acrecientan con la
posibilidad de trasladar el rehue, tótem o altar sacro, donde se
realiza varias ceremonias relevantes de la cultura mapuche como el
guillatún, el machitún y el we tri pantu, lo cual sería llevado a cabo
por los lonkos, jefes tradicionales, de las comunidades financiadas
por Endesa-Enel. En mayo de 2011, el werken del Parlamento de
Coz-Coz viaja a Italia a exponer el caso de las centrales
hidroeléctricas, así como visitan el lago, varias ONGs italianas para
conocer directamente la situación. La acción contraria al proyecto
de Endesa-Enel tuvo eco en las autoridades que rechazaron la
ubicación de la central. En mayo de 2012 el pleno del Consejo
Regional (CORE) de la región estimo no conformidad con la
iniciativa, presentado varias observaciones debido al peligro sismo-
volcánico latente por la gran cantidad de volcanes. El informe no es
vinculante, sin embargo, es un antecedente importante que debe
evaluar el Servicio de Evaluación Ambiental (SEA). Mi centro de
operaciones fue el pueblo y viajaba toda la semana al lago en
búsqueda de recolección de información. Debido al escaso tránsito
vehicular de transporte público, debí caminar y pedir el traslado a
otros vehículos que pasaban por la ruta.
La experiencia vivida en Liquiñe y en el Lago Neltume fue muy
similar, por lo que las compararemos. La recepción de la gente en
las comunidades, en general, fue satisfactoria en tributo a la
legitimidad de los dirigentes que contactamos y nos recomendó68.
Debido a la acción de las empresas, para presionar por la
construcción de las represas, los habitantes opositores exigían la
68 Fue muy adecuado ponerme en contacto con abogados del Observatorio Ciudadano, Organización no gubernamental que apoya jurídicamente a las comunidades indígenas, quienesme dieron los contactos necesarios para realizar entrevistas, conseguir datos y aconsejarrespecto a la situación de las diferentes comunidades.
Entre el cambio y la continuidad:…
demostración de que éramos estudiantes y no funcionarios de la
empresa ni agentes de alguna consultora contratada para realizar
estudios de impacto ambiental o sociocultural. Los meses escogidos
fueron satisfactorios porque no era una temporada alta de turistas
como tampoco de bajas temperaturas, en una zona que en invierno
(julio-agosto-septiembre) nieva con frecuencia. No conocer la
lengua, no fue un impedimento, pues el mapudungun está
reservado exclusivamente para las reuniones y es hablado
fluidamente sólo por los dirigentes y por ancianos y ancianas. De
todos los viajes, fue sólo en una comunidad que dos personas
rechazaron ser entrevistados porque su oposición había generado
resquemores en sus comunidades de origen. En los otros casos,
fue muy fluida y las conversaciones no fueron renegadas ya que les
interesaba en demasía dar a conocer este caso al exterior, aunque
fuese únicamente dentro del espacio académico.
Una de las diferencias entre ambas comunidades fue la
división de la comunidad en el Lago Neltume, lo que no ocurrió en
Liquiñe. Estas entrevistas se realizaron principalmente a dirigentes
y participantes del movimiento en contra de los proyectos
hidroeléctricos.
ConclusiónEn el trabajo de campo, una de las prioridades fundamentales
fue corroborar in situ, el conocimiento y reclamación de la aplicación
por parte de las comunidades mapuche de derechos como pueblos
indígenas a desarrollar su vida a partir de sus parámetros culturales
y se logró, porque la población entrevistada afirmaba con insistencia
la certeza de sentirse amparados bajo el convenio 169 (sobre todo
Entre el cambio y la continuidad:…
en el caso chileno). A partir de este cotejo empírico, se constató la
participación política orientada a las defensa de sus costumbres,
tradiciones y derechos devenidos de su existencia como pueblos
indígenas.
A pesar de que podría verse como una amenaza a la cultura
indígena la introducción de empresas transnacionales y partidos
políticos a las diferentes zonas, fue por el contrario, una oportunidad
para reactivar y repotenciar prácticas culturales, sistemas políticos y
normas jurídicas concebidas como ancestrales por los pueblos
maya y mapuche. Esto se debe también en un clima de
empoderamiento creciente de la ciudadanía.
Ambos casos comparten muchos aspectos y poco los
diferencian, ya que se asume que sobrellevaron de manera análoga
la imposición y la resistencia de un imperio sobre ellas. Los dos
pueblos indígenas descritos, maya y mapuche, han presentado
durante su historia una amplia oposición a la implementación de
nuevos dispositivos simbólicos y materiales que puedan perjudicar
la configuración de sus modos de vida. Sin embargo, no es posible
sostener que dichos pueblos preserven límpidamente sus
costumbres, tradiciones, formas de explotación económica, etc., a
través del tiempo. Lo que se plantea es que dichos pueblos han
podido amparar y cultivar, a pesar de las dificultades, un conjunto
de elementos identitarios políticos, cosmovisionales y económicos
que le han permitido abroquelarse de la ascendiente exterior.
A modo de síntesis final, se puede sustentar que durante el
Siglo XX, los Estados chileno y mexicano crearon las condiciones
para asimilar a la población indígena mediante mecanismos
educativos, con los requerimientos y características del moderno y
Entre el cambio y la continuidad:…
unitario Estado nacional. Pero a pesar de la constante acción del
Estado por asimilar a estas poblaciones, estos grupos han podido
mantener un acervo identitario lo suficientemente sólido para evitar
su desaparición cultural y física, desde 1992 hasta la fecha, los
pueblos indígenas latinoamericanos han levantado demandas
orientadas a la restitución de sus territorios, al reconocimiento del
Estado a su existencia política y cultural como pueblos indígenas, a
la firma de los convenios internacionales que les protegen y a la
defensa del medio ambiente.
BibliografíaAPARICIO, M. (2007) La construcción de la autonomía indígena, en
Martí i Puig, Salvador [Editor] Pueblos indígenas y política en
América Latina. El reconocimiento de sus derechos y el impacto de
sus demandas a inicios del Siglo XXI, CIDOB, Barcelona, España.
BARTOLOMÉ, M. A. (2001) El derecho a la autonomía de los
mayas macehualob Alteridades [en línea] 2001, 11 (enero-junio) :
[fecha de consulta: 19 de mayo de 2011] Disponible en:
<http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=74
702107> ISSN 0188701-7, p.
BARTOLOMÉ, M., y A. BARABAS. (1981) La resistencia maya.
Relaciones interétnicas en el oriente de la Península de Yucatán.
México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1981.
BENGOA, J. (2000) [1985]. Historia del pueblo mapuche: siglo XIX
y XX. Santiago de Chile, LOM Ediciones.
BENGOA, J. (2004) [compilador]. La memoria olvidada. Historia de
los pueblos indígenas de Chile. Santiago de Chile: MIDEPLAN,
Capítulo IX. La República y la invasión de la Araucanía.
Entre el cambio y la continuidad:…
CAMPOS, L. (2002) “La problemática indígena en Chile. De las
políticas indigenistas a la autonomía cultural”, en Revista de la
Academia No. 7, UAHC, Santiago, Chile.
CENSO 2002 (2003) Síntesis de resultados [Artículo]. Censos de
población y vivienda. Obtenido desde:
http://www.ine.cl/cd2002/sintesiscensal.pdf [Consultado en: 26-02-
2010].
GONZÁLEZ GALVÁN, J. A. (1999) El convenio 169 de la
Organización Internacional del Trabajo sobre Derechos de los
pueblos indígenas y las obligaciones de México con su ratificación,
Boletín Mexicano de Derecho Comparado, nueva serie, año XXXII,
Nº 96, septiembre-diciembre, México D. F.
GONZÁLEZ OROPEZA, M. (2005) Aplicación del Convenio 169 de
la OIT, en Cienfuegos Salgado, David y López Olvera, Manuel
Alejandro (coordinadores) Estudios en homenaje a Don Jorge
Fernández Ruiz, Serie Doctrina Jurídica Nº 216, IIJ-UNAM, México,
D. F.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA, GEOGRAFÍA EINFORMÁTICA, Quintana Roo. Perfil sociodemográfico, XII Censo
General de Población y Vivienda 2000, México.
INFORME DEL CENSO 2002, de Ciudades, Pueblos y Caseríos.
MELLA SEGUEL, E. (2007) Los mapuche ante la justicia. La
criminalización de la protesta indígena en Chile, LOM Editores-
Observatorio de los derechos de los pueblos indígenas, Santiago,
Chile.
MOULIAN, T. (1997) Chile actual: anatomía de un mito, LOM
ediciones, Santiago, Chile.
Entre el cambio y la continuidad:…
NAVARRETE LINARES, F. (2008) Los pueblos indígenas de
México, CDI-PNUD, México, D. F.
ROSILLO MARTÍNEZ, A., y DE LA TORRE, J. A. (2009) Los
acuerdos de San Andrés, Departamento de Publicaciones de la
Facultad de Derecho de la UASLP, San Luís Potosí, México.
RUZ, M. H. (2006) Mayas, Primera Parte, CDI-PNUD, México, D. F.
SCHÖNENBERGER, S., y SILVA, H. (2009) Los Proyectos
Hidroeléctricos de SN Power en el valle Liquiñe Comuna de
Panguipulli Documento de trabajo N° 8, Observatorio Ciudadano,
Temuco, Chile.
Entre el cambio y la continuidad:…
V. Ciudadanía activa indígena: Nuevas prácticas ysignificados69
Nila Leal González70
ResumenActualmente es difícil desconocer la importancia de los
movimientos indígenas latinoamericanos, en la construcción de las
nuevas democracias, tanto a nivel global, como regional y local, se
busca otorgar reconocimiento a sus culturas, para incorporar
plenamente a los indígenas a los procesos de democratización,
para establecer nuevas relaciones sociales, culturales y políticas,
que hagan posible mecanismos que permitan erradicar la pobreza y
la discriminación en la que viven la mayoría de estos pueblos. En
los últimos décadas, hemos sido testigos de las iniciativas
ciudadanas emprendidas por los movimientos indígenas que han
incidido en la búsqueda de una redefinición de la relación entre los
pueblos indígenas, Estados y sociedad civil, las cuales deben
asumir nuevas formas, nuevos roles, nuevas maneras de
relacionarse entre si, y de este modo dar origen a un nuevo tipo de
ejercicio democrático del poder. El objetivo de este trabajo, es
reflexionar sobre la posibilidad del surgimiento o conformación de
un nuevo sujeto indígena que en los procesos democratizadores
latinoamericanos, encuentra un renovado proceso de redefinición.
69 Este trabajo constituye un avance del Programa de Investigación “Democracia y nuevasformas de ciudadanía”. Adscrito al LASC-DI-FEC de la Universidad del Zulia. 70 Doctora en Ciencias Sociales, Profesora e investigadora Titular de la Universidad del Zulia(LUZ) Maracaibo-Venezuela. Actualmente imparte docencia en los Programas de Maestría enAntropología, Maestría en Ciencia Política y Doctorado en Ciencia Política de la mismaUniversidad. Adscrita al Laboratorio de Antropología Social y Cultural del Departamento deCiencias Humanas FEC-LUZ. E-mail [email protected]
Entre el cambio y la continuidad:…
Se parte por considerar, que la constitución de sujetos sociales
activos, en base al reconocimiento de la deferencia cultural incide
en la definición de nuevos escenarios con miras a que la política,
deba además incluir, diversos espacios institucionalizados (formas
asociativas autogestionarias y cogestionarias) que buscan dar
nuevas definiciones del poder social. Los múltiples procesos que
otorgan nuevos significados, revelan, la definición de una
ciudadanía activa, que permitiría nuevas formas de relaciones
políticas y culturales entre los Estados nacionales y los pueblos
indígenas, procesos no libre de riesgos y peligros en el
reconocimiento de su diferencia cultural.
Palabras clave: América Latina, pueblos indígenas, ciudadanía
activa, nuevas prácticas y significados, democracia.
IntroducciónEn América Latina, la emergencia de los movimientos
indígenas, se centra en la defensa de sus derechos sociales,
políticos, económicos y culturales. Los pueblos indígenas han
sufrido discriminación, exclusión, y pobreza en su relación con los
Estados-nación, que han limitado su participación política y social,
por temor a compartir el poder político y social.
El escenario de la inclusión y la conectividad presenta
oportunidades impulsadas tanto por el movimiento indígena como
por la conciencia de la comunidad internacional acerca de la
importancia de los pueblos originarios para la sustentabilidad del
desarrollo mundial.
Entre el cambio y la continuidad:…
La presencia de los movimientos indígenas se ha evidenciado
en su múltiple accionar, lo que ha aumentado que sus demandas y
reivindicaciones sean consideradas por parte de la sociedad global,
en los procesos que han dado lugar al argumento de nuevas
reflexiones y conceptualizaciones del tema.
El proceso de resurgimiento étnico por el que está
atravesando América Latina, desde la década de los 70, multiplica
las instancias de organización comunitaria e implica nuevos
estadios de conciencia étnica que supera los viejos mecanismos de
resistencia. Estas transformaciones están movilizando procesos de
revitalización de la identidad y del sentido de pertenencia que
muchas veces influyen en forma positiva, atendiendo a los conflictos
internos, coyunturales y favoreciendo la cohesión de los grupos
indígenas en torno a la definición y puesta en marcha de procesos
de democratización con un fuerte basamento de reconocimiento
multicultural
En la medida que se busque el reconocimiento de las
diferencias culturales, el reclamo de los derechos colectivos y de
una mayor participación política y social, se trata de construir una
ciudadanía activa indígena, esto es, una redefinición de nuevas
prácticas y significados de la participación política y social, donde
los indígenas establezcan nuevas relaciones o sean interlocutores
con el Estado, se creen nuevas formas de organización ciudadanas
o comunitarias, formas de representación, espacios públicos, donde
se propicie la toma de decisión sobre los problemas que les afectan.
Pero es necesario señalar, que existen varias modalidades
de participación ciudadana en los procesos sociales y que no toda
Entre el cambio y la continuidad:…
participación significa compartir el poder, la inclusión, puede
también asegurar el control o el mantenimiento del status quo.
En América Latina los pueblos indígenas emergen como un
nuevo actor político y social, por tanto, la agenda indígena se ha
transformado en un asunto urgente. Esta emergencia comprende
muchos aspectos, entre estos, se encuentra un proceso de
afirmación de identidades colectivas (constitución de una
ciudadanía indígena), pero también, un fuerte cuestionamiento al
Estado-nación centralizado y unitario que se conformó en América
Latina después de los procesos de independencia.
En los últimos años, hemos sido testigos de las luchas
emprendidas por los movimientos indígenas que han incidido en la
búsqueda de una redefinición de la relación entre pueblos
indígenas, Estados y la sociedad civil, las cuales deben asumir
nuevas formas, nuevos roles, nuevas maneras de relacionarse
entre si, y de esta manera dar origen a un nuevo tipo de ejercicio
democrático del poder (Bresser y Cunill (2005:13).
Este trabajo de divide en tres partes: la primera se refiere la
construcción de los pueblos indígenas como sujetos políticos y
sociales activos, la segunda, al reconocimiento de la diferencia
cultural y la tercera sobre la ciudadanía activa indígena que se
expresa a través de nuevas prácticas y significados.
Construcción de sujetos activosActualmente, los pueblos indígenas son reconocidos en toda
la región como sujetos políticos que plantean propuestas no sólo en
cuanto a la reivindicación y recuperación de tierras, sino en torno a
modificaciones estructurales al modelo de Estado y a los sistemas
Entre el cambio y la continuidad:…
políticos y de representación. Igualmente, los pueblos indígenas
han cuestionado las democracias formales que las excluyen, no
sólo del ámbito de la participación política sino también del ámbito
del desarrollo económico equitativo. Los pueblos indígenas, con el
objeto de participar políticamente y constituirse en gestores del
cambio, han tenido que participar en la vida política de los países de
la región bajo las modalidades normativas que ofrecen cada una de
sus legislaciones .En el ámbito constitucional, en Latinoamérica
existen experiencias importantes en relación con la participación
indígena.
En América Latina, lo que se viene replanteando, es el cambio
del modelo de Estado, para que se establezca formas de relaciones
más equitativas en términos económicos-sociales, y por ende los
sistemas jurídicos-políticos incluyan el respeto a la diversidad y a la
pluralidad como parte esencial de las nuevas prácticas.
Hasta ahora los movimientos sociales (entre estos el
movimiento indígenas), han logrado en algunas instancias,
transformar sus agendas en políticas públicas y expandir las
relaciones de la política institucional, han hecho énfasis por otorgar
nuevos significados a las nociones heredadas de ciudadanía, a la
representación y participación política, y como consecuencia a la
propia democracia.
Los movimientos indígenas son un escenario crucial para
comprender como tiene lugar en la práctica la interrelación entre lo
cultural y lo político. La cultura es política, porque los significados
son elementos constitutivos de procesos, que implícita o
explícitamente buscan dar nuevas definiciones del poder social.
Entre el cambio y la continuidad:…
La nueva significación de la democracia, tiene una referencia
básica, no democratizar el régimen político, sino toda la sociedad,
incluidas las prácticas culturales que encarnan las relaciones
sociales de exclusión y desigualdad. La puesta en marcha de esta
democracia se está llevando a cabo mediante una nueva definición
de ciudadanía y de su referente central, la noción de derechos
(Dagnino, 2001: 71).
La nueva ciudadanía requiere la constitución de sujetos
sociales activos (actores políticos, como las organizaciones
autogestionarias y cogestionarias) que definan lo que consideran
sus derechos y exigen su reconocimiento.
La ciudadanía activa basada en las propuestas alternativas de
democracia permite la creación de instancias y mecanismos que
hacen posible la creación de nuevos espacios públicos (como las
diversas formas de organización y participación ciudadana), que
revelan posibilidades de cambio importantes. Estos experimentos
se centran hacia los esfuerzos, por parte de los propios pueblos
indígenas, por ajustarse a la institucionalidad democrática. (Leal
2002)
Estas prácticas o experiencias muestran cambios cualitativos
no sólo en las modalidades de la toma de decisiones dentro del
Estado, sino también en las relaciones entre el Estado y la
sociedad. Además, ellas expresan y contribuyen a reforzar la
existencia de ciudadanos/ sujetos y de una cultura de derechos que
incluye el derecho a participar en todos los niveles del gobierno. Se
trata de un proceso de construcción de un modelo de comunidad de
sujetos colectivos, donde los individuos son en tanto sujetos de una
Entre el cambio y la continuidad:…
comunidad, que confronta y a la vez aprovecha el modelo de
democracia ciudadana (Restrepo, 2005:25).
De esta manera, las nuevas definiciones de conceptos como
democracia y ciudadanía apuntan hacia direcciones que enfrentan
la cultura dominante, a través de una nueva significación de
nociones como derechos, espacios públicos y privados, formas de
sociabilidad, ética, igualdad y diferencia (Escobar, 2001:27).Estos
múltiples procesos que otorgan nuevos significados revelan de
manera clara definiciones alternativas de aquello que se quiere
construir como político.
Al explorar la política en los movimientos indígenas, es
necesario considerar que la política, además de incluir una serie de
actividades especificas (votar, hacer campaña), que tienen lugar en
espacios institucionales claramente delimitados, como parlamentos
o partidos; abarca además luchas de poder puestas en marchas en
un amplio rango de espacios definidos culturalmente.
El poder no debe entenderse como mecanismo para imponer
el orden desde arriba, sino más bien como una relación social
difundida en todos los espacios.
En América Latina el problema de los movimientos indígenas
representa un cuestionamiento a los cimientos mismos de las
formaciones estatales nacionales, en este contexto las alianzas
intersectoriales y con amplias capas de la sociedad civil, así como
su vinculo con el proceso democratizador es una de las
particularidades de las luchas indias en la región latinoamericana, a
través de las cuales se vinculan el auge de las diversas identidades
con el desarrollo de la ciudadanía activa, en la búsqueda de los
Entre el cambio y la continuidad:…
caminos hacia una democracia más participativa y por ende de los
nuevos significados.
Los procesos globales afectan la articulación de estrategias
de inclusión social impulsadas “desde arriba”, sin embargo, las
nuevas relaciones sociales emergentes en las diferentes
identidades, pueden también crear aperturas para el impulso de
estrategias de integración social “desde abajo” (democratización del
poder local, surgimiento de una generación de lideres indígenas y
diversas formas asociativas y organizativas).
Es de resaltar, que a pesar del peso de las variables globales,
se destaca el papel de los movimientos indígenas que, en este
contexto de cambio de la relación del Estado con la sociedad, tratan
de impulsar algunas experiencias participativas cogestionarias.
Reconocimiento de la diferencia culturalLas nuevas democracias en América Latina, requiere entre
otros elementos esenciales, el reconocimiento de la diferencia
cultural. Este reconocimiento de la diferencia cultural se expresa
principalmente, reconociendo la presencia de los pueblos indígenas
en la región latinoamericana, pero esto no se agota exclusivamente
en los pueblos indígenas, sino que es necesario crear nuevas
relaciones culturales y políticas a través de la apertura del espacio
jurídico constitucional para reconocer a estos pueblos, en nuestros
Estados.
Lo que realmente está discutiendo, no es simplemente, el
reconocer a los pueblos indígenas en su situación actual, sino
también la necesidad de orientar los procesos jurídicos y los
procesos de democratización de los Estados hacia la reconstrucción
Entre el cambio y la continuidad:…
de estos pueblos, algo que exige decisiones claras y precisas.
Requiere ajustes económicos y también recursos políticos, pues de
lo contrario puede que se produzcan situaciones muy complicadas y
paradójicas en cuanto a los términos jurídicos en que se les
reconozca.
Se reclama, específicamente, el reconocimiento como
“pueblos”. Muchos de ellos no existen como tal y, por tanto el simple
reconocimiento de pueblos indígenas no garantiza la existencia de
un sujeto político concreto, que pudiera utilizar específicamente ese
reconocimiento jurídico como un instrumento de transformación.
Hay que generar una legislación que permita la reconstitución
de los pueblos. La estructura orgánica de los grupos indígenas está
muy fragmentada y en muchos casos no existen territorios con los
que pueda establecerse una correlación directa, situación que
ocasiona problemas muy concretos. Hay que tener presente que
cien de los cuatrocientos pueblos indígenas están divididos por
fronteras geográficas y residen en un lado de la frontera o en ambos
lados.
Es imprescindible una reforma del Estado que reconozca los
derechos a la diferencia de cualquier habitante de la población y
que permita llegar a una juridicidad adecuada para los pueblos
indígenas de la región. Se trata también, de que la situación es
diferente en Guatemala, Bolivia, Ecuador y Perú, donde la mayoría
de la población es indígena, a casos de países como Venezuela,
Colombia y Brasil donde esta población es menor.
Además, el reconocimiento pleno de los pueblos indígenas,
debe abarcar no sólo un conjunto de derechos que tienen ante la
sociedad diferente, sino un conjunto de derechos que se exprese
Entre el cambio y la continuidad:…
con una participación en los diferentes niveles del Estado. Sólo el
reconocimiento, sin una presencia indígena en las diversas
instancias de poder, no significaría, necesariamente, una
democratización de las sociedades.
La evolución de la propia noción del Estado en Europa, en
América del Norte y en algunos países de América Latina, ha
mostrado que la concepción de la nación como un pueblo con una
aspiración política de unificación es perfectamente compatible con
las particularidades o las nacionalidades. Después de la Segunda
Guerra Mundial, todos los Estados europeos se organizaron,
precisamente, sobre la base conceptual de que dentro del Estado
nacional es perfectamente posible la convivencia de naciones
culturales. Esto lleva a que hoy día en los Estados europeos la
norma sea la supervivencia de la democracia en un marco de
descentralización y de organización federal (Leal, 2006).
Lo importante es señalar que se percibe claramente a los
inicios del siglo XXI que no existe oposición entre el Estado nacional
desde el punto de vista de su existencia política, por un lado y la
integración de las nacionalidades desde el punto de vista cultural,
lingüístico, de las tradiciones e inclusive del distinto origen étnico,
dentro del Estado nacional, por el otro. Y este es,
fundamentalmente el reto que debe enfrentar la organización
estatal.
Ciudadanía activa: Nuevas definicionesEn el marco de los derechos de participación es evidente que
la participación como derecho político y social, conlleva, además de
la igualdad de acceso para la elección libre de autoridades, la
participación directa en las decisiones que afectan a una
Entre el cambio y la continuidad:…
comunidad. Esto implica el reconocimiento de instancias y
mecanismos de organización política, social y económica que
pueden ser muy diversos, según sea la forma o aspecto que afecte
a los pueblos indígenas, en los diferentes países de América Latina.
Los Consejos Comunales Indígenas en VenezuelaEn Venezuela en los últimos años, se ha dado una amplia
discusión sobre los derechos indígenas y su reconocimiento
constitucional, se presentaron una variada y rica gama de
propuestas y demandas que fueron atendidas en el escenario del
proceso constituyente.
En efecto, en la Constitución de Venezuela (1999) que surge
de este proceso, se estableció un nuevo orden de convivencia
política y social entre los diferentes grupos étnicos y el Estado
nacional. La ampliación de la democracia participativa impulsada en
el marco de un proceso de reforma política como modo de ejercicio
del poder estatal, hizo posible reorganizar la relación Estado-
sociedad atendiendo con mayor eficiencia las especificidades
culturales, políticas, económicas y sociales de su población
originaria.
A los pueblos indígenas venezolanos se les ha otorgado en
este marco constitucional, una participación política (en los
diferentes niveles de gobierno) y en el plano social una participación
en la toma de decisiones a través de diversos mecanismos y formas
organizativas cogestionarías y autogestionarias.
En el Censo General de Población y Viviendas realizado por
el Instituto Nacional de Estadísticas (INE) en el año 2001 se
registraron 532.743 indígenas en el país, que representan el 2,3 %
Entre el cambio y la continuidad:…
del total de la población, además se registraron 32 etnias con una
variedad de más de 20 lenguas indígenas, ubicadas en 48
municipios.
Aproximadamente un tercio de la población indígena vive en
zonas selváticas y rurales de difícil acceso a lo largo y ancho de las
fronteras terrestres y marítimas. Un 64,1% vive en centros
poblados y áreas urbanas en varias regiones del país.
Por su parte, las entidades con mayor población indígena son:
Zulia (48.587), Bolívar (42.631), Amazonas (38.258) y Delta
Amacuro (26.080). Además existen grupos indígenas en
Anzoátegui, Apure, Monagas y Sucre. Generalmente viven en las
zonas más inhóspitas y alejadas del territorio nacional en
condiciones de ruralidad y marginalidad.
Asentados de manera tradicional y permanentemente en
territorio nacional se encuentran veintiocho (28) pueblos indígenas
(reconocidos oficialmente por el Estado desde 1982) con sus
respectivas culturas diferenciadas unas de otras así como del resto
de la colectividad venezolana. Ellos son los pueblos: AKAWAYO-
KARIÑAEÑEPA (Panare)- WANAI (Mapoyo) - PEMON-
YAVARANA- YEKUANA y YUKPA (de filiación lingüística Caribe);
AÑU (Paraujano)- ARAWAKBANIVABARE-KURRIPAKO-
PIAPOCO- WAREKENA y WAYUU (Guajiro) (de filiación Arawako);
BARI( de filiación Chibcha); YERAL (Ñengatu) (de filiación Tupi
Guaraní); KUIVA- JIVI (Guajibo)- HOTI (Jodi)- PIAROA- PUINAVE –
PUME (Yaruro)- SALIVA- SAPEURUAK- WARAO- SANEMA y
YANOMAMI (lingüísticamente Independientes). Existen además
cinco (5) pueblos indígenas en proceso de auto-reafirmación étnica
y exigiendo tanto el respeto como el reconocimiento a sus
Entre el cambio y la continuidad:…
respectivas especificidades etnoculturales de parte del Estado y de
la colectividad nacional, ellos son los pueblos: CHAIMA-
CUMANAGOTO-AMORUA-JAPRERIA y MAKO. (Clarac, 2003:258)
El Estado venezolano, en el marco de los cambios políticos,
sociales, económicos y culturales, promueve a partir de 1999, la
creación de espacios de participación ciudadana como los Consejos
Comunales, que permitirían la articulación de todos los sectores,
agrupaciones y organizaciones sociales, incluyendo entre estas a
las comunidades indígenas, con el fin de mejorar la calidad de vida
y superar la pobreza y la marginalidad.
En el primer trimestre de 2005 se inicia el proceso de
conformación de los Consejos Comunales dirigido por el Ejecutivo a
nivel de todo el país, los Consejos Comunales Indígena son parte
del mismo proceso En abril de 2006 se aprobó la primera Ley de
los Consejos Comunales, en el 2009 es reformulada como una Ley
Orgánica.
En tal sentido, estas organizaciones son definidas en el
Artículo 2 de la Ley Orgánica de
Consejos Comunales (2009) como: instancias de
participación, articulación e integración entre las diversas
organizaciones comunitarias, grupos sociales y los ciudadanos y las
ciudadanas, que permiten al pueblo organizado ejercer
directamente la gestión de las políticas públicas y proyectos
orientados a responder a las necesidades y aspiraciones de las
comunidades en la construcción de una sociedad de equidad y
justicia social.
Para las comunidades indígenas estas instancias de
participación deben darse según lo previsto en la Ley de los
Entre el cambio y la continuidad:…
Consejos Comunales, pero tomando en cuenta los rasgos culturales
propios de cada pueblo indígena que habitan en el país.
Entre estas particularidades, en el Artículo 4 de la misma Ley,
se establece la base poblacional de la comunidad para constituir un
Consejo Comunal, la cual es diferente para el ámbito urbano (120 a
400 familias), el rural(a partir de 20 familias) y para las
comunidades indígenas es de10 familias.
En el artículo 11 de la Ley Orgánica de Consejos Comunales,
se señala que en los pueblos y comunidades indígenas la
postulación y elección de los voceros o voceras integrantes del
Consejo Comunal se hará según lo previsto en esta Ley y tomando
en cuenta su uso, costumbres y tradiciones.
Se observa que se pretende hacer una revaloración de la
política, con el impulso de la vida ciudadana. Con la apertura de
nuevos espacios de participación, como los Consejos Comunales,
se está planteando la posibilidad de profundizar la democracia,
cambiando el modelo de democracia representativa (que había
entrado en crisis en las últimas décadas), por una democracia
participativa y protagónica, lo que supone un cambio en las
relaciones de poder político.
Esta novedosa experiencia participativa, surge de la iniciativa
del poder central del Gobierno. La fuerte intervención del poder
central, se evidencia en la rígida reglamentación sobre los Consejos
Comunales y por ser la fuente directa de financiamiento de las
propuestas de proyectos y programas de las comunidades. Los
Consejos Comunales son entonces, instancias de participación
comunitaria, sin cuerpos intermedios, es decir, se establece una
Entre el cambio y la continuidad:…
relación directa entre estos y el Ejecutivo a través de las
Comisiones Presidenciales establecidas para tal fin.
Es además, la instancia básica de planificación, donde el
pueblo organizado, formula, ejecuta, controla y evalúa las políticas
públicas, es decir, los Consejos Comunales son mecanismos de
participación, donde las comunidades debidamente organizadas
atienden las necesidades inmediatas y trabajan en
coordinadamente para alcanzar el bienestar colectivo y por ende el
desarrollo comunitario.
La conformación de un Consejo Comunal es un proceso muy
complejo que requiere de la participación activa y consciente de la
comunidad, requiere así mismo de mucho trabajo previo (4 meses
aproximadamente) para cumplir con los pasos constitutivos que
exige la Ley Orgánica de Consejos Comunales, luego de su
creación, para lograr sus objetivos se requiere, de tiempo,
conocimiento, recursos y objetivos claros.
Los Consejos Comunales se rigen conforme a los principios
de corresponsabilidad, cooperación, solidaridad, transparencia,
rendición de cuentas, honestidad, eficacia, eficiencia,
responsabilidad social, control social, equidad, justicia e igualdad
social y de género.
En el Artículo 19 de la Ley Orgánica de los Consejos, se
establece que el Consejo Comunal estará integrado por: la
Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas, el Colectivo de
Coordinación Comunitaria, la Unidad Ejecutiva, la Unidad
Administrativa y Financiera Comunitaria, la Unidad de Contraloría
Social.
Entre el cambio y la continuidad:…
En el Artículo 28 de la Ley Orgánica de Consejos Comunales
se consagra, la manera como la Asamblea de Ciudadanos y
Ciudadanas, elige el número de voceros y voceras postuladas de
acuerdo a la cantidad de comités de trabajo u otras organizaciones
que existan o se conformen en la comunidad como: Comité de
salud, Comité de tierras urbanas, Comité de vivienda y hábitat,
Comité de economía comunal, Comité de mesa técnica de agua.
En el Artículo 44 de la Ley Orgánica de Consejos Comunales
se señala el ciclo comunal en el marco de las actuaciones de los
Consejos Comunales, el cual se concreta a través de la realización
de cinco fases: diagnóstico, plan, presupuesto, ejecución y
contraloría social.
En relación a como se han venido conformando en las
comunidades indígenas, los Consejos Comunales, algunas voces
de los mismos pueblos indígenas, perteneciente a la etnia wayuu (la
más numerosa del país) que habita en el estado Zulia,
específicamente de algunos líderes indígenas que viven en zonas
urbanas de los Municipio Mara y Maracaibo, permiten, describir
esas nuevas prácticas y significados.
Soy chavista….Se hace una asamblea y de allí la gente, en
asamblea eligen, los que van pal Consejo Comunal, mesa
técnica de agua, mesa técnica de tierra, todos, todos… creo
que habremos 23 personas… nos prepararon en la escuela, la
escuela popular, un curso de una semana como vamos a
formar un Consejo Comunal .Nosotros buscamos a alguien
que sepa…nos orienta haciendo el proyecto…nosotros
mismos los introducimos y después nos dan respuesta.
Entre el cambio y la continuidad:…
Nosotros hemos hecho proyectos,, ahí hay una cañada ,
un puentecito, ya lo hicimos, hicimos el proyecto para las
mejoras, también se hizo, las viviendas también, haya hizo
PDVESA viviendas nuevas….también hizo FUNDACOMUNAL
viviendas, CORPOZULIA hizo viviendas. Este Consejo
funciona, otros no funcionan
Primero es el Comandante, el Comandante es el que vale…
…nosotros le dijimos que si les están dando proyectos,
financiamiento agárrenlos, si tienen que organizarse,
organícense, ellos se organizan. (Entrevista a Miembro del
Consejo Comunal 23 de Marzo, Sector 2. Municipio
Maracaibo-Edo Zulia, 2012)
Es de resaltar de esta entrevista, que se sigue el
procedimiento establecido en la Ley Orgánica de los Consejos
Comunales (2009) en cuanto a la constitución y funcionamiento en
líneas generales de los consejos Comunales. Se observa, la
intervención de entes gubernamentales, tanto en el asesoramiento
de cursos y talleres a las comunidades, para explicar lo que era un
Consejo Comunal y los procedimientos administrativos que debían
seguir para su organización. También en la orientación que se da
para elaborar los proyectos y ejecutar los mismos. Se sienten
orgullosos de sus logros, agradecen al Presidente por los recursos
que les otorga, reconocen que es necesario organizarse. No todos
los Consejos Comunales funcionan.
…primero que todo es la concientización de los que
vayan a trabajar dentro del Consejo Comunal, claro que
Entre el cambio y la continuidad:…
deben tener un conocimiento ideológico para que a través de
eso podamos funcionar, otra cosa es que tenemos que
conocer el marco legal… si la conocen ellos saben que la ley
es rosadita….no la han estudiado, pero no la leemos, no la
interpretamos, no averiguamos, no la utilizamos, no la
aplicamos, para mi es una de las fallas que tienen
actualmente los Consejos Comunales….
Todos tenemos derecho, tenemos el mismo deber,
porque si nos basamos a esto tenemos que tener una
horizontalidad de funciones, no puede ser, yo tengo que
colaborar. Si yo soy de la oposición tengo que colaborar,
todos tenemos que colaborar (Entrevista a Miembro del
Consejo Comunal Marcelino 1.Municipio Mara-Edo. Zulia,
2011)
En la entrevista anterior, se expresa la necesidad que tienen
los pueblos indígenas de tener conciencia del proceso en el que
están participando, incluso la necesidad que tienen de conocer el
marco legal para poderlo interpretar y aplicar, consideran que esta
es una de las dificultades que tienen los Consejos Comunales.
Saben que tienen derechos, pero también deberes. Se identifican
con la ley rosadita, que es el color del partido oficial, y que la
oposición también debe participar en el Consejo Comunal, esto
evidencia un sesgo político evidente en esta experiencia
participativa
….No participa todo el mundo, nos reunimos cada 15
días porque si no tenemos ideas concretas para que los vais a
Entre el cambio y la continuidad:…
reunir todas las semanas…. necesitamos más autonomía
para tomar decisiones en la comunidad, hay muchos
intermediarios que obstaculizan el proceso porque quieren su
partida se monta el proyecto , luego pasa a Fundacomunal,
luego a Banfo Andes, luego al asesor técnico, nosotros
podemos administrarnos solos, yo soy vocero principal y los
robos se dan cuando se transa el banco y el Consejo
Comunal …a nosotros nos gustan las ideas de Chávez,
porque nos toma en cuenta …nos da los recursos ….el
problema es que a veces uno no tiene ideas y no sé cómo
arrancar necesitamos a alguien que nos ayude…. (Entrevista
a Miembro del Consejo Comunal Tawalayuu. Municipio Mara-
Edo Zulia, 2011)
En esta entrevista se evidencia varios aspectos que permiten
apreciar la posición de algunas comunidades indígenas sobre la
manera como se está dando esta experiencia participativa, señalan
un excesivo tutelaje de parte del Gobierno, a través de los diversos
organismos e instancias encargadas de administrar a los Consejos
Comunales, desean más autonomía decisional, admiten la
existencia de robos de recursos por parte de ciertos funcionarios y
de algunos de los miembros de los Consejos Comunales. También
llama la atención que al mismo tiempo que desean no tener tantos
controles, reconocen que necesitan ayuda para ejecutar los
proyectos.
….tuvimos una falla en que solamente trabaja uno o dos
miembros, por ejemplo ella es mi amiga y trabaja en ambiente
Entre el cambio y la continuidad:…
y vivienda y siempre andamos juntas los otros 26 integrantes
del consejo Comunal están de relleno, son de palo…
…no trabajan porque no les da tiempo, porque tienen
que cocinar, bañar a los niños, todas esas cosas y cuando
uno se dedica a un Consejo Comunal eso es día y noche, no
tienes vida.
… a nosotros nos visitan semanal o quincenalmente
para verificar los estados de cuenta, lo que se retira del
banco…
…si el ochenta por ciento de mi comunidad está inscrito
en el PSUV, hay poquitos de oposición
…la Alcaldía nos ayuda, en primer lugar yo quiero darle
las gracias al Alcalde porque pienso que él fue el que en San
Rafael de Mara escogió ese Consejo Comunal para que nos
ayudaran con las viviendas (Entrevista Miembro del Consejo
Comunal Indígena la Auxiliadora. Municipio Mara-Edo Zulia,
2011).
En la entrevista se afirma que la participación en los Consejos
Comunales, se limita sólo a algunos líderes, que la mayoría no tiene
tiempo para realizar el trabajo que requiere la formulación,
ejecución y control de los proyectos. Se observa el control que se
está ejerciendo desde el Gobierno para controlar los recursos
asignados. Nuevamente se destaca la identificación de este
Consejo Comunal con el partido de gobierno, también como fue
favorecido en la aprobación y realización de proyectos de vivienda.
Agradecen y reconocen al Alcalde del Municipio (afecto al
oficialismo) su intervención para ayudarlos con los proyectos.
Entre el cambio y la continuidad:…
La aceptación de los Consejos comunales se comprueba a
través de la creciente cifra de estas organizaciones, para marzo del
2009 se habían conformado en el país alrededor de 36.000
Consejos Comunales (El Nacional 27 de Junio de 2010). Solo en el
Municipio Mara según censo realizado por la Alcaldía, existen
aproximadamente 300 Consejos Comunales.
Esta creciente presencia de los Consejos Comunales, se
podría explicar, porque están atendiendo algunos problemas, de
manera directa, en espacios sociales que habitan o están
asentadas estas comunidades. Se trata no sólo de demandar
soluciones de servicios y otras carencias, sino de que están dando
respuestas a sus propias necesidades.
No obstante es necesario señalar los riesgos que enfrenta
esta reciente experiencia participativa, entre otros peligros, la
cooptación y subordinación que se observa de los Consejos
Comunales Indígenas, lo cual se pueden conducir a la dilución de
estas formas de participación en las estructuras del mismo Estado(
Leal, 2010)
El respeto de los usos, costumbres y tradiciones de los
pueblos y comunidades indígenas, tal como lo establece la misma
la Ley Orgánica de los Consejos Comunales, no se está
atendiendo, es decir, no se les permite la oportunidad de actuar
según sus propias organizaciones socio políticas y culturales para
conformar el Consejo Comunal, sino que deben subordinarse a los
objetivos, funcionamiento y organización de la estructura comunal
tal como se les impone esta Ley.
Según Figueroa (2011), los pobladores indígenas warao que
viven en estado Sucre, por tradición no utilizan la figura de vocero o
Entre el cambio y la continuidad:…
vocera, ni de Asambleas de Ciudadanos y Ciudadanas para la toma
de decisiones, porque en su organización sociocultural, la mayoría
de las decisiones siguen siendo asumidas verticalmente, por el jefe
de cada grupo familiar.
De las contradicciones que presenta la legislación de los
Consejos Comunales, derivan varias de las dificultades y
desviaciones que se aprecian en los Consejos Comunales
Indígenas, como son, el desconocimiento del marco legal por parte
de muchos de los integrantes de estas organizaciones indígenas
,ineficacia de la contraloría social para la supervisión y control de
la administración de recursos financieros, la no participación en el
trabajo comunitario porque no se disponen de tiempo para
realizarlo, se privilegia sobre sus derechos como indígenas la
obtención de recursos económicos provenientes del Ejecutivo que
les ayude de alguna manera, pero a cambio a de su fidelidad
partidista.
Según Mansutti (2009), las organizaciones y líderes indígenas
han asumido los objetivos estratégicos de la Revolución Bolivariana
(actual Gobierno de Venezuela), tanto en su lucha cotidiana por sus
derechos como en los foros de discusión política más importantes
como la Asamblea Nacional y los espacios públicos. La creación de
los Consejos Comunales ha permitido a los miembros de las
comunidades planificar proyectos y recibir recursos financieros
para desarrollarlos. Hoy los indígenas viven momentos de bienestar
financiero inédito. Pero al mismo tiempo esto evidencia, que el
liderazgo indígena revolucionario está renunciando a sus propios
objetivos estratégicos como sector y se subordina como actor de
Entre el cambio y la continuidad:…
los movimientos tácticos del líder revolucionario (Ejecutivo
Nacional).
ConclusiónLa ciudadanía activa indígena, revela la apertura de esos
nuevos espacios públicos, a través del reconocimiento de diversas
instancias, mecanismos formas organizativas de participación en los
procesos de democratización latinoamericanos. A pesar de la
debilidad y contradicciones que se observa en la interrelación de la
organización indígenas y el Estado, se puede afirmar, que las
emergentes prácticas participativas permiten ocupar espacios
abiertos por las demandas o exigencias políticas, sociales, y
culturales creando a su vez nuevos significados para la
participación ciudadana de los pueblos indígenas.
La ciudadanía activa basada en las propuestas alternativas de
democracia permite la creación de nuevas relaciones culturales y
políticas (instancias, mecanismos, actores) que hacen posible la
creación de nuevos espacios públicos (como los Consejos
Comunales en Venezuela) que permiten posibilidades de cambios
importantes.
Estos experimentos se centran en los esfuerzos, por parte de
los propios grupos indígenas, por adaptarse a la institucionalidad
democrática. Estas prácticas o experiencias muestran cambios
cualitativos no sólo en las modalidades de la toma de decisiones
dentro del Estado, sino también en las relaciones entre el Estado y
la sociedad, además, expresan y contribuyen a reforzar la
existencia de ciudadanos/ sujetos y de una cultura de derechos que
Entre el cambio y la continuidad:…
incluye el derecho a participar directamente en las nuevas
definiciones del poder político y social.
No obstante, este proceso presenta una serie de riesgos y
peligros (nuevas formas de cooptación y subordinación) que los
pueblos indígenas deben enfrentar en el avance del reconocimiento
a su diferencia cultural, es necesario, que en las nuevas prácticas y
significados que están construyendo conjuntamente con los
Estados, no renuncien, a sus derechos de participación
efectivamente en la toma de decisión, que se fortalezcan sus
organizaciones y aprendan a ejercer sus derechos, lo que les
permitiría la posibilidad de alcanzar nuevos ámbitos en la vida
colectiva, hacia mayores grados de participación y democratización.
BibliografíaBRESSER-PEREIRA, L.; CUNILL, N. y OTROS. (2005). Política y
Gestión Pública. Fondo de Cultura Económica. CLAD. Caracas
(Venezuela).
BRESSER PEREIRA, C., y CUNILL, N. (1998). Entre el Estado y el
mercado: lo público no estatal en la reforma del Estado. Ed.
Latinoamericana, CLAD-PAIDOS.
CLARAC, J. (2003). Derechos de los Pueblos Indígenas. Boletín
Antropológico, Año 21, N ° 59. Mérida. Venezuela.
ESCOBAR, A, ALVAREZ, S. Y DAGNINO, E. (2001). “Lo cultural y
lo político en los movimientos sociales latinoamericanos” en
Escobar, A. Álvarez, S. y Dagnino, E. (ed). Política cultural y Cultura
política: Una mirada sobre los movimientos sociales
latinoamericanos. Ediciones Taurus –ICANH. Bogotá (Colombia).
Entre el cambio y la continuidad:…
FIGUEROA, Q. C. (2011) Una Experiencia de Participación en los
Consejos Comunales. Comunidades Warao: San Antonio, María
López y Barrancos. Parroquia Unión Municipio Benitez, Estado
Sucre Cumaná- Venezuela.2008
ri.biblioteca.udo.edu.ve/bitstream/123456789/1722/1/TESIS_CF. 01-
05-2012.
LEAL, N. (2010). Nuevas significaciones en el proceso de
democratización latinoamericano. Revista cuestiones Políticas. N °
45, pp 13-41. IEPDP. Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas-
LUZ. Maracaibo-Venezuela
-------------------- (2006). Derechos territoriales indígenas en
Venezuela y la geopolítica institucional. Revista Cuestiones
Políticas. No 37 pp 198-217
-------------------- (2002). Experiencias novedosas en el ejercicio de la
ciudadanía activa: las comunidades wayuu de Nazareth y Kusi.
Revista Cuestiones Políticas. No 29, pp 95-114. IEPDP. Facultad de
Ciencias Jurídicas y Políticas-LUZ. Maracaibo -Venezuela.
MANSUTTI, A. (2009). Revolución, Poder y Antropología. ¿Hacia
dónde deben orientarse las sociedades indígenas venezolanas?.
Revista Kuawäi, Vol2, N° 3. Departamento Hombre y Ambiente.
Universidad de Guayana. Pp 47-62
RESTREPO, O. (2005). Ciudadanía, Género y Conflictos en
Pueblos Indígenas. Convergencia. Revista de Ciencias Sociales.
Año 12, No 37 pp 11-57.
Documentos
Entre el cambio y la continuidad:…
ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE
VENEZUELA CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA. Gaceta Oficial.
N°36860. Diciembre 1999.
ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE
VENEZUELA.
Ley Orgánica de los Consejos Comunales. Gaceta Oficial Ordinario
N ° 39.377. Diciembre. 2009.
Referencia hemerográfica Consejos Comunales enfrenta trabas para adecuarse a la nueva
Ley. El Nacional .27 de junio de 2010. Ciudadanos. P 2
Entrevistas a líderes indígenas miembros de Consejos Comunales
Entrevista a Miembro del Consejo Comunal 23 de Marzo, Sector 2.
Municipio Maracaibo-Edo Zulia, 2012
Entrevista a Miembro del Consejo Comunal Marcelino 1.Municipio
Mara-Edo. Zulia, 2011
Entrevista a Miembro del Consejo Comunal Tawalayuu. Municipio
Mara-Edo Zulia, 2011
Entrevista Miembro del Consejo Comunal Indígena la Auxiliadora.
Municipio Mara-Edo Zulia, 2011
Entre el cambio y la continuidad:…
VI. Estado, pueblos indígenas y relaciones interétnicas: ¿Esposible generar equidad en las relaciones entre el estado y lassociedades indígenas?71
Alexander Mansutti Rodríguez72
ResumenLos sistemas sociales no son del todo coherentes y
funcionales. Dinámicos, ellos están sujetos a cambios que los
transforman al ir resolviendo unas contradicciones e ir creando
otras. En sociedades sin Estado, las correlaciones de fuerza son
simples y evidentes y se juegan y resuelven en la cotidianeidad, en
medio de la incertidumbre y con frecuencia sometidas al azar. La
aparición del Estado, por el contrario, es la confesión de que la
complejidad societal requiere de estructuras concentradoras de
poder que ordenen y regulen las relaciones entre las fuerzas
diversas que interactúan en la sociedad que las genera. A mayor
diversidad y fragmentación de las fuerzas sociales, más necesario
es el Estado. Los arreglos y alianzas que se dan en sociedades
complejas culmina creando alianzas o bloques en el poder que son
capaces de normalizar, lubricar y barnizar con sus intereses, así
contradictorios sean éstos, el funcionamiento de la totalidad social.
Los Estados son, por tanto, expresión de la confluencia y el conflicto
de intereses sociales diversos y contradictorios que terminan
71 Artículo que desarrolla la ponencia presentada en el 54 Congreso Internacional deAmericanistas (15 al 19 de julio de 2012), Simposio 502 “Entre el cambio y la continuidad:Pueblos originarios en nuestra América Latina del Siglo XXI”. 72 Profesor-investigador Del Centro de Investigaciones Antropológicas de Guayana – UNEG, Venezuela. [email protected]
Entre el cambio y la continuidad:…
siendo, en su síntesis, portadores de un proyecto civilizatorio al cual
sirven mientras está vigente y el cual se va reconfigurando a
medida que los actores de la alianza van cambiando en cantidad y
calidad y con ello la del proyecto que portan. En esta ponencia
vamos a preguntarnos si la creciente complejización social que
caracteriza al mundo del Siglo XXI, con las incoherencias e
ineficiencias que le son propias, abre posibilidades para que los
Estados establezcan relaciones con los pueblos indígenas en las
que el poder aflore y sea manejable intencionadamente para
generar equidad en la relación intersocietaria.
IntroducciónEn este ensayo vamos a analizar la naturaleza del Estado
como maquinaria de gestión y control de la sociedad moderna y la
manera como establece las relaciones políticas con las unidades
culturales que constituyen la diversidad que en la sociedad se
encuentra, ello desde una perspectiva teórica compleja que rompe
con el pensamiento binario. Vamos a entender por política a la
búsqueda de “el bien” por los diferentes sectores que configuran
una entidad social, entendiendo por “el bien” a los perfiles y el
funcionamiento de los seres sociales y las instituciones que se
ajustan a los roles y funciones establecidos por el proyecto
civilizatorio del Estado. Aclaramos que no estamos hablando de “el
bien común”, aunque casi siempre trate de justificarse como tal,
pues el arraigo del concepto de bien manejado por el Estado en
todos los actores sociales depende del balance de poder que tiene
el grupo con más fuerza y los niveles de coincidencia o conflicto que
sus intereses alcanzan con los intereses de otros grupos
Entre el cambio y la continuidad:…
constituyentes de la sociedad que con él se relacionan. Si la
correlación de fuerzas le otorga suficiente poder, este grupo, sector
o alianza podrá tener la posibilidad de hacer más hegemónico su
visión del mundo, su proyecto civilizatorio.
Las sociedades con grupos sociales articulados entre sí por
correlaciones de fuerza complejas, sólo son manejables desde una
estructura de Estado con instituciones que definan el derecho de
todos y de cada quien, que regulen su aplicación, y que además
monopolicen el uso de la fuerza legítima. Si entendemos que, por
principio, las sociedades con mayor diversidad de actores a
intereses más contradictorios entre sí tienen una política más
compleja que aquellas donde los actores son pocos y con intereses
percibidos como más coincidentes, especialmente en los intereses
que tienen que ver con la sobrevivencia cotidiana, entonces
podemos decir que la promoción de las políticas que logren la
mayor satisfacción de expectativas en la mayor cantidad de grupos
sociales con la mayor fuerza social posible se convierte en un
objetivo estratégico del Estado que se esfuerza así por atender los
intereses de tantos grupos sociales como le interese, contrariando
lo menos posible los intereses de sus aliados, especialmente los de
los principales aliados. Teóricamente el Estado gestiona el mayor
consenso posible, primero entre los sectores que lo acompañan,
especialmente los más poderosos, luego incorporando a tantos
otros como pueda para darle viabilidad a la construcción del ideal
civilizatorio que siempre y en todo caso enarbola.
La manera como se configuran las sociedades y como se
ejercen a su interior los derechos que ellas reconocen no es igual,
ni en una sociedad a lo largo de su historia, ni comparando a todas
Entre el cambio y la continuidad:…
las sociedades entre sí en un mismo momento histórico. En efecto
la diversidad de factores que actúan y la movilidad y plasticidad de
las correlaciones de fuerzas entre actores similares pero con
fuerzas diferentes en una misma sociedad y en sociedades
diferentes así como los resultados y procesos desencadenados en
sus historias particulares, da a cada uno de los Estados
configuraciones propias. La pregunta es si esta elasticidad del
Estado de la sociedad industrial contemporánea puede llegar al
punto de evitar someter a sociedades sin Estado a su ideal
civilizatorio. Vista así se trata no solo de comprender si el Estado es
capaz de someter a las otras sociedades a su ideal civilizatorio, sino
también si la sociedad por el administrada puede controlar los
ejercicios de poder que surgen de sus sectores y que tienden a
someter a las sociedades sin Estado, así como si las posibles
sociedades a ser sometidas pueden evitarlo y mantener su
integridad sociocultural, aún sin que de ellas surjan políticas
explícitas orientadas a ello.
No estamos hablando de una sociedad y de un Estado
cualquiera; estamos hablando de un Estado democrático
postindustrial en tiempos de globalización y sociedad del
conocimiento, es decir de un Estado Nación debilitado por la
confluencia de fuerzas externas a las que el Estado no puede
manejar a discreción en todo momento y lugar, incluidos en esto los
Estados más poderosos. Estamos hablando de un Estado que en
cualquiera de sus modalidades socialista o capitalista, responde a la
acumulación y reproducción ampliada de riquezas, es decir al uso
intensivo y extensivo de los recursos materiales e inmateriales a los
que pueda acceder, incluido el conocimiento, allí donde ellos se
Entre el cambio y la continuidad:…
encuentren y que son demandados por uno, algunos o muchos de
los grupos sociales internos y externos de cuyas articulaciones y
correlaciones de fuerza ese Estado emerge y es expresión. Se trata
de una sociedad que obtiene satisfactores de todos los sectores
sociales del mundo para garantizar satisfacer, en clave mercantil,
las necesidades de todos esos mismos sectores.
Este proceso globalizador, o si prefieren, mundializador exige
la existencia de un lenguaje y de hábitos compartidos: El lenguaje
es el de los negocios e intercambios regulados; los hábitos son
aquellos que permiten que los promotores de negocios se
encuentren y lleguen a acuerdos respetados por las partes. Aunque
pudiera haber excepciones se trata de normas y hábitos mercantiles
que se transan en monedas corrientes.
La dinámica de este sistema mundo está dominado por
sociedades a Estado que han logrado significativos avances
tecnológicos, extremadamente atractivos para quienes llegan a
conocerlos: Sus ciudadanos disfrutan de transporte rápido y
cómodo por aire, agua y tierra; tienen equipos computarizados para
cualquier cosa; usan instrumentos de cría, caza, pesca y
aprovechamiento mineral de alta productividad; se comunican unos
con otros desde los lugares más apartados; han desarrollado
terapéuticas sofisticadas que han aumentado significativamente la
esperanza de vida; han logrado disminuir los riesgos de hambruna
cíclicas debido a los ciclos del clima y de la naturaleza; tienen
fábricas que producen en segundos los que otros tardan días en
hacer; adornan sus cuerpos de infinitas maneras; pueden vestirse
de cualquier color y casi con cualquier indumentaria; y ya no
necesitan ni de hombres viejos ni de libros en papel para guardar su
Entre el cambio y la continuidad:…
memoria porque tienen computadoras de gran capacidad que
cumplen esa función. Frente a una sociedad de este tipo se
encuentra las llamadas sociedades indígenas.
Las sociedades indígenas se definen como aquellas que
existen antes de que el Estado en representación de otro(s)
pueblo(s) diferente(s) imponga su dominio. Como tales tienen
formas de ejercicio del poder mucho más sencillas, que tienden a
resolverse en el marco de sus instituciones, por lo general basadas
en el funcionamiento de la reciprocidad. Sus protocolos de relación
tienden a ser más flexibles que aquellos definidos por el Estado, y
sus fuerzas tienden también a ser cambiantes, de manera que es
más difícil establecer formas de dominio de largo plazo.
Sin embargo, siendo las indígenas sociedades sin Estado,
ellas son también sociedades en las que se juega el poder.
Partimos del principio que el poder, en tanto que resultado de
fuerzas que se miden y ponen en juego, es un hecho social
universal. Que el poder sea más sofisticado en una sociedad con
mayor diversidad de actores y modalidades de asociaciones y
conflictos no quiere decir que en las sociedades a menor diversidad
de actores y densidad de relaciones negativas y positivas no haya
también espacios de poder, algunos de ellos muy sofisticados como
por ejemplo los asociados a las relaciones con el entorno natural o
aquellos relacionadas con la gestión de la violencia shamánica, allí
donde ella exista.
Las sociedades sin Estado, cuando entran en contacto con
sociedades con Estado lo hacen en desventaja pues no es lo mismo
relacionarse con estructuras musculadas preparadas para la
dominación, que relacionarse con otras sociedades similares
Entre el cambio y la continuidad:…
también sin Estado cuyas instituciones son flexibles y no están
diseñadas para la dominación. Cuando las sociedades con Estado
se confrontan, el objetivo estratégico es que el Estado someta al
otro con el fin de controlar población, recursos y/o territorios tanto
tiempo como se lo permita el poder que le permitió ir a la
confrontación y la conquista. Cuando se trata de sociedades sin
Estado, como las indígenas, las confrontaciones no parecieran estar
siempre dirigidas a controlar, sino a compensar ofensas en el
marco de modelos de reciprocidad negativa. Ello no quiere decir
que las confrontaciones entre sociedades sin Estado no puedan
promover la destrucción del otro o el control de sus potencialidades,
territorios y riquezas, como en efecto ha ocurrido, sino que casi
siempre los actos violentos duran lo que deben durar hasta que la
ofensa que inició el conflicto haya sido compensada. En
determinadas circunstancias, por ejemplo en sociedades donde se
dan ciclos de violencia que nunca se compensan y en donde cada
acto violento genera en respuesta otros actos violentos, los
conflictos se mantienen en el tiempo sin que necesariamente ello
implique la destrucción del otro. De hecho, el mantenimiento del
sistema impone que los actores se mantengan.
La sociedad industrial es una sociedad extremadamente
compleja por la enorme diversidad de actores, conflictos y
asociaciones que la caracterizan. Es una sociedad que subordina el
trabajo de todas las sociedades del mundo a las exigencias que le
permiten al capital reproducirse ampliadamente y que
simultáneamente impone diferentes niveles de exclusión a muchos
de los actores que en ella participan. Los actores sociales son
altamente especializados y usan la eficiencia y la productividad
Entre el cambio y la continuidad:…
como indicadores fundamentales de la calidad de su desempeño.
Los altos niveles de especialización hacen imposible que cada
quien maneje todos los datos que permiten su existencia. Los
individuos producen poco o nada de lo que consumen y que deben
adquirir en un mercado disperso y volátil donde se encuentran la
oferta y la necesidad. La complejidad de los problemas y de los
procesos que los generan promueve nuevos niveles de integración
conceptual que intentan darles respuesta. Mientras más complejo
es el problema, más compleja y especializada es la respuesta
tecnológica. A la sociedad que está emergiendo se le llama
sociedad del conocimiento por el uso masivo y acumulado de
saberes y a este movimiento integrador de los conocimientos se le
llama la transdisciplinareidad73. Sin embargo, detrás de ella se
esconde una profundización de la especialización que ahora
involucra equipos de trabajo en los que todos sus miembros
trabajan un tema particular desde perspectivas múltiples. Se
vuelven ultraespecialistas complejos, con capacidad para atender
un tema y los problemas que genera.
En contraste, las sociedades sin Estado tienden a ser más
simples. En ellas también hay especialistas y hay especialización
pero ellos tienden a estar más cerca de los miembros de la
sociedad. Un grupo doméstico está en capacidad de producir la
inmensa mayoría de sus bienes de subsistencia. La visión que tiene
el individuo es más holística, más flexible y menos especializados
los medios que maneja para resolver los problemas de la
73 La transdisciplinareidad es un universal de las ciencias. No hay física sin matemáticas, niquímica sin física, ni medicina sin las tres. La diferencia es que ahora la transdisciplinareidadincluye a las ciencias sociales en muchos de los esquemas de interpretación holística de losfenómenos y ello efectivamente densifica y complejiza el diseño teórico y la interpretación.
Entre el cambio y la continuidad:…
cotidianeidad. Se trata de sociedades imbricadas en sistemas
extensos de intercambios en donde funcionan redes de reciprocidad
regladas donde valor de cambio y valor de uso se equiparan. Por lo
general, los caminos y las normas del mercado cambian poco.
La sociedad industrial es una máquina a transformar hombres
y a crear mercados. La política está siempre al servicio de ella.
Impedir estas transformaciones desde adentro de la sociedad
industrial misma o desde la resistencia de los pueblos sin Estado,
siendo un acto político, es al mismo tiempo un acto que es
difícilmente sostenible en el tiempo. Las fuerzas que promueven la
sumisión de todas las sociedades al modelo industrial continúan
actuando allí donde es necesario y lo hacen en el plano ideológico,
en el plano económico y en el plano político, transformando de esta
manera y favorablemente a sus intereses las condiciones en las que
se dan las relaciones entre los actores sociales de ambos tipos de
sociedades.
Frente al avance avasallante de la sociedad industrial, sea por
métodos violentos, sea por otros métodos más suaves, los actores
sociales presentan formas de resistencia específicas cuya
complejidad depende de cómo se combinan sus propios patrones
culturales. Así en contactos entre sociedades donde no hay
experiencia intercultural, los encuentros están dominados por lo que
uno piensa de la otra y por la correlación de fuerzas que intuyen. En
estos casos, los actores de cada sociedad implementan los
instrumentos que sus propios habitus les aconsejan.
Cuando se trata de actores de sociedades a Estado y Sin
Estado que comienzan a desarrollar un campo de comunicaciones
posibles y eficientes entre ambas sociedades, ambas entidades se
Entre el cambio y la continuidad:…
ven en la necesidad de formar expertos que puedan manejar la
negociación y los procesos intersocietarios. De un lado el Estado
promueve actores políticos, intermediarios religiosos e
intermediarios académicos a cargo de gestionar desde el Estado las
políticas públicas que faciliten relaciones de dependencia con el
Estado. En las sociedades sin Estado, surgen de su seno individuos
que desarrollan el campo del discurso y las prácticas interculturales
que les permite convertirse en entidades intermediarias por decisión
propia o promovidos por las unidades políticas elementales de las
sociedades sin Estado o del Estado mismo. Con especialistas de
ambos bandos, se crea el campo de posibilidad para que se vaya
ampliando el campo intercultural y con él, el músculo intercultural
que los gestores de ambas sociedades requieren para seguir
desarrollando las relaciones interculturales.
Sin embargo, este no es un juego de equilibrios. Cuando las
sociedades a Estado logran generar la articulación necesaria con
las sociedades sin Estado, éstas comienzan a articularse al Estado
para pasar a ser de sociedades indígenas sin Estado a “sociedades
indígenas en el Estado”. Este momento, que coincide con el que
hemos llamado “proceso de penetración” es el inicio de un camino
que tiende a terminar con la integración del sistema social al de la
sociedad a Estado. En ese momento dejan de ser sociedades
indígenas en el Estado para convertirse en sociedades indígenas a
Estado. En este punto los procesos de integración y asimilación se
aceleran, promoviendo la folklorización y el desarrollo de patrones
culturales híbridos donde la relación con el Estado se hace
dominante y clave para la reproducción de la sociedad indígena
subordinada. El Estado Multicultural y Plurilingüe adquiere aquí su
Entre el cambio y la continuidad:…
mayor potencial. Si le seguimos la pista a algunas instituciones
importantes de las sociedades con Estado podemos encontrar
algunos indicadores significativos de la relación que establecen con
las sociedades indígenas sin Estado: el reconocimiento jurídico de
normas que las hace objeto de políticas públicas, la participación
política, la escolarización, la hibridación religiosa y las instituciones
de salud. El Estado define en los hechos los derechos, restringe
algunos y reconoce por la vía jurídica otros derechos que está
dispuesto a reconocer y la vía para hacerlos valer. Este es un paso
fundamental pues le da al Estado la potestad para hacer extensivos
sus derechos y deberes y por tanto sus conceptos de ciudadanía a
seres sociales que, incluso, ni siquiera han definido como propios
tales derechos: Es así como reconocemos y con frecuencia
constitucionalizamos el derecho a participar en el Estado, el
derecho a la salud, el derecho a la escolarización, todos ellos
derechos codificados de manera particular por nuestra sociedad
que en las sociedades sin Estado suelen ser impensables en tanto
que tales.
En algunos casos y cada vez con mayor frecuencia, el Estado
industrial también reconoce a las sociedades sin Estado sometidas
a su soberanía derechos que tienen el potencial de generar para
ellas autonomía política y una mayor capacidad para gestionar los
asuntos que les son propios. Sin embargo, estos derechos también
son derechos reconocidos en y por la sociedad industrial y no
necesariamente tienen correlato en las sociedades indígenas a las
que va dirigido. Así por ejemplo se les reconoce el derecho a tener
un territorio propio, cultura propia, el derecho a ser consultados en
todos aquellos proyectos realizados en sus territorios y que
Entre el cambio y la continuidad:…
pudieran afectarlos, el derecho a usar su derecho consuetudinario y
el derecho a seleccionar su modelo societario. Sin embargo vemos
con frecuencia como estos derechos tienen graves dificultades para
ser implementados frente a los derechos que generan dependencia
y que son más fáciles de implementar.
En todo este proceso, el Estado va generando para quienes
pueden entenderlo mínimamente, es decir para los intermediarios
indígenas especializados y para los especialistas propios, espacios
de poder relativo cuyo fin es darles una voz en el marco del Estado.
Junto con la voz les da una carrera y un camino para desarrollarla.
En esta función, el intermediario indígena convertido en líder frente
a ambas sociedades, comienza a desarrollar una agenda que
permite defender los derechos que el Estado ha reconocido a los
ciudadanos indígenas y que tiende a articularse con los
especialistas del Estado que son su contraparte en la otra sociedad.
Sin embargo, si se compara el poder que logran los intermediarios
indígenas en su propia sociedad, donde devienen en los líderes
más importantes llegando incluso a invisibilizar a los líderes
indígenas locales, con el poder logrado por los especialistas del
Estado, por lo general convertidos en burócratas de nivel intermedio
con escasa capacidad para promover políticas que beneficien la
capacidad autonómica de la sociedad indígena, entonces podemos
concluir que el aspecto de la relación que impone el sentido del
proceso es el Estado y la necesidad de articular y hacer cada día
más dependiente de él a la sociedad indígena. Ello explica también
la tendencia marcada de que los líderes indígenas que llegan a
altos cargos de Estado terminen siendo más agentes que imponen
Entre el cambio y la continuidad:…
la agenda estatal que agentes indígenas con agenda propia y
autonómica.
En resumen, tanto la naturaleza misma de la sociedad
postindustrial que la impele a colonizar espacios y hombres en
beneficio de sus necesidades de acumulación y reproducción
ampliada como su fuerza inmanente producida por su capacidad de
innovación y producción de satisfactores atractivos para actores de
sociedades sin Estado, aunado a la fuerza de sus instituciones y a
los medios que ella despliega para subordinar a todos los actores
que entran bajo su campo de acción, nos impiden ser optimistas en
relación con el futuro de la relación y de la integridad de las
sociedades sin Estado.
Permítannos concluir con tres proposiciones:
1. Mientras no haya un cambio del modelo de la
sociedad industrial que nos lleve al crecimiento cero y que
incluso permita dosificar las necesidades, aliviar el efecto
vertedero y avanzar en el uso de energías inagotables, las
presiones sobre las sociedades sin Estado pero
paradójicamente sometidas a la jurisdicción y soberanía de los
Estados que las cobijan, podrá dulcificarse en forma pero no
cambiará en esencia.
2. Mientras ese cambio se da, la mejor posibilidad
que tienen para sobrevivir las sociedades indígenas es el de
las democracias. Cualquier camino autoritario que tienda a
cerrar los espacios de negociación y a imponer la unidad de
partido-gobierno-Estado se convierte en un peligro para la
sobrevivencia de todo lo que sea diferente, incluidos ellos.
Entre el cambio y la continuidad:…
3. En ambos casos es necesario el desarrollo de
movimientos indígenas cuyos líderes estén conscientes de la
naturaleza de su relación con el Estado y a través de éste de
su relación con la sociedad industrial, a fin de que sean
capaces de evitar caer en la tentación de hacer carrera
política en los aparatos de Estado y, por el contrario,
mantener vigente una agenda de intereses de las sociedades
indígenas en el marco del Estado que mantenga viva su
voluntad de ser autónomos.
Mientras el cambio se da, la equidad en las relaciones
interétnicas es imposible.
Entre el cambio y la continuidad:…
VII. Jóvenes indígenas en la universidad de Los Andes (ULA), de Venezuela74.
Belkis Rojas Trejo75
“No sé porque tanto se
preocupan ustedes ahora por eso
que llaman acceso a la
Universidad. Desde hace años
que estamos en la Universidad,
pero ustedes no nos ven. Ese no
es el asunto. El problema es que
entramos indios y salimos
blancos. Esa es la cuestión que
debe ahora atender la
Universidad”. (Florencio Alarcón,
líder quechua de Raqaypampa,
Cochabamba, Bolivia).
IntroducciónComo en muchos otros países de América Latina el acceso a
la educación superior en Venezuela ha venido sufriendo, desde las
últimas décadas del siglo pasado, un proceso de masificación.
Aunque son muchos los jóvenes hombres y mujeres que acceden a
las distintas universidades e institutos universitarios tanto públicos
74 Este artículo forma parte de los productos de trabajo obtenidos del Proyecto “Acceso deestudiantes indígenas a la educación superior en Venezuela. Caso de la Universidad de LosAndes, Mérida”, evaluado y financiado por el CDCHT-ULA., con el código H-1217-08-09-C. 75 Docente e investigadora de la Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela. Magister enEtnología, mención Etnohistoria. Miembro del Grupo de Trabajo Sobre Asuntos Indígenas(GTAI).
Entre el cambio y la continuidad:…
como privados que existen en el país, no todos los habitantes en
edad de acudir a la educación superior tienen las mismas
oportunidades de hacerlo, pues aquellos y aquellas que viven en
situación de marginalidad socio-económica tanto en las ciudades
como en las zonas rurales, deben enfrentar serios obstáculos para
acceder a la misma y, en caso de superarlos, para permanecer en
ella y graduarse oportunamente.
En el caso de la educación indígena, varios estudiosos del
tema indígena opinan que en América Latina ésta ha sido bastante
deficiente, en general no va más allá de los primeros grados, pocos
son los que llegan y culminan la educación media y menos aun los
que alcanzan y superan el nivel universitario76.
Está claro que los pueblos indígenas por medio de sus luchas
organizadas a nivel tanto internacional como de cada uno de los
países a los que pertenecen, se mantienen en una constante
demanda por el logro de reconocimiento a sus derechos culturales e
históricos y han ido logrando reconocimientos y respeto como
actores de su propio desarrollo en casi todo el contexto de América
Latina, posicionándose en distintos espacios políticos, económicos,
sociales y culturales de sus diferentes países. Producto de estos
procesos, logran participar en algunas modificaciones de las
constituciones en varios países de la región, introduciendo el
multiculturalismo y la diversidad como base de la existencia de los
Estados Nacionales y el reconocimiento de derechos fundamentales
como el derecho a la libre determinación y con este todos los
demás: derechos territoriales, al uso de sus lenguas y, en fin, a su
propia cultura e identidad cultural.
76 Puede verse Rama (2004; 2002); Barreno (2002); Muñoz (2004); Renault (2005); Smelkes(2005; 2002), entre otros.
Entre el cambio y la continuidad:…
Hoy los pueblos indígenas abogan por una educación
intercultural y bilingüe que permita el conocimiento de la cultura
occidental e igualmente permita y respete el derecho a la
reproducción de las culturas propias de cada uno de los pueblos
indígenas que hacen vida a lo largo y ancho de América Latina y,
más que nunca, se mueven en un amplio marco de relaciones
urbanas y rurales cada vez más complejas, con contactos y
relaciones internacionales, lo cual hace cada vez más urgente el
requerimiento y la instrumentalización de acceso de los jóvenes y
las jóvenes indígenas a la educación superior, por lo cual las
universidades se han visto impelidas a diseñar diferentes
modalidades y programas de ingreso para población que hasta
hace pocos años no tenía acceso a ellas77, es así como en la gran
mayoría de los países de América Latina se ha logrado
progresivamente la implementación de mecanismos y políticas de
acceso a la educación superior tales como becas, cupos y
admisiones especiales, programas de educación técnica y /o
profesional superior de acuerdo con las demandas de las
comunidades como por ejemplo: la formación de maestros
competentes en la formación educativa intercultural y bilingüe, la
formación de promotores de salud, promotores agrícolas, pecuarios,
etc. Así mismo, se han creado a lo largo del continente varias
universidades e institutos superiores indígenas e interculturales78.
77 Claudio Rama (2006:16) señala que “… las transformaciones ocurridas en las universidadeslatinoamericanas , expresadas en un proceso de masificación, feminización, privatización, regionalización, diferenciación y segmentación, sumados a los propios cambios de esassociedades, sumidas en un proceso de urbanización, de cambio demográfico, de transformaciónproductiva y de apertura económica, cambiaron sustancialmente el rol y el perfil social de losestudiantes …” 78 Barreno (2002); Muñoz (2005); Llanes Ortiz (2005); Burga (2007).
Entre el cambio y la continuidad:…
En Venezuela no contamos con datos censales del número de
indígenas universitarios (egresados y/o en formación), pero si
hemos observado que es cada vez mayor la demanda de educación
superior y por tanto, la afluencia de estudiantes indígenas a las
distintas universidades del país, sobre todo, a partir de los años
ochenta como parte de la cada vez más común movilidad indígena
entre los ámbitos rurales y urbanos en el marco del proceso de
visibilización indígena que se está dando en toda América Latina y
del que Venezuela forma parte. Esta situación de demanda ha
impulsado el desarrollo de diferentes esfuerzos en la
instrumentalización de políticas de acceso a las universidades, pero
en la mayoría de los casos, esta adolece de una clara articulación
con las demandas de pertinencia, reconocimiento de las culturas, el
pensamiento y los sistemas de saberes o conocimientos de los
pueblos indígenas.
Son muy pocas las universidades públicas que cuentan con
programas especiales como por ejemplo: tutorías académicas,
trabajo de atención psicológica que atiendan el aspecto vocacional
de los y las aspirantes y estudiantes indígenas, censos de población
indígena diferenciada por etnia y por sexo/género, creación de
grupos universitarios pluriculturales de apoyo que faciliten a los
jóvenes hombres y mujeres indígenas insertarse en la vida
universitaria sin que ello signifique la pérdida de su identidad
cultural. Mientras esto no se ponga en práctica, los esfuerzos de
implementación de cupos, becas y demás esfuerzos pueden quedar
en meros maquillajes e intentos vacíos por parte de las
universidades de “ponerse a tono” con lo establecido en la
Entre el cambio y la continuidad:…
Constitución del año 199979 en la que se considera explícitamente
la diversidad étnica y cultural de la República Bolivariana de
Venezuela, en el capítulo: De Los Derechos De Los Pueblos
Indígenas. El capítulo VIII del título III consagra de manera expresa
todos los derechos colectivos que pueden ser considerados como
propios, básicos y esenciales para los pueblos indígenas80, lo que
puede constituir, si hay verdadera, eficaz y respetuosa voluntad
política, espacios vitales que garanticen la preservación física y
cultural de estos pueblos venezolanos. Es así como la idea de un
egresado universitario indígena comprometido con sus pueblos y
comunidades se fundamenta en la noción principal de la defensa de
sus derechos territoriales como reconoce el capítulo VIII en su
artículo 11981, pues es desde sus territorios desde donde pueden
ejercer todos los derechos fundamentales a una vida digna y en
comunidad.
Estudiantes indígenas en la Universidad de Los Andes. La Universidad de Los Andes viene recibiendo estudiantes
indígenas desde el año 2002, pero es a partir del año 2003 cuando
comienza a ofertar cupos a través de la “Modalidad de Ingreso
Directo por Población Indígena”, dirigida a jóvenes indígenas de
todas partes del país que pueden optar a todas las carreras
existentes en la misma, siempre y cuando cumplan con ciertos
requisitos:
79 Las experiencias vividas por la Universidad de San Marcos (Perú), analizadas por Burga(2007) son aleccionadoras en este sentido. 80 Para una mejor descripción del proceso de reconocimiento de los derechos indígenas en laConstitución de la República Bolivariana de Venezuela, puede verse Bello (2005). 81 Para un desarrollo de los derechos territoriales indígenas recomendamos los trabajospublicados en Paz, Carmen, Carlos Valbuena y otros (Comp.) (2007). Bello, Luis Jesús (2011), entre otros.
Entre el cambio y la continuidad:…
-Ser hijos de madre indígena
-Demostrar dominio de su idioma autóctono a través de la
presentación de una prueba escrita y una entrevista oral.
-Consignar los documentos exigidos: Copia de Cédula de
Identidad, Copia del Título de bachiller expedido por el Ministerio de
Educación, Cultura y Deportes; original de las Notas Certificadas de
Educación Básica y Media Diversificada; original de la Partida de
Nacimiento, constancia de residencia en una comunidad indígena,
otorgada por el jefe de la comunidad y avalada por el Alcalde o el
Prefecto del municipio correspondiente y, comprobante del pago del
arancel correspondiente82.
Al igual que otras universidades del país, nuestra Universidad
de Los Andes carece de censos de Estudiantes indígenas, sin
embargo, existen registros generales que permiten calcular que son
más o menos doscientos cincuenta (250) estudiantes los que han
ingresado hasta ahora por la “Modalidad de Ingreso Directo de
Población Indígena” a diferentes carreras, provenientes sobre todo
de los Estados Amazonas, Bolívar, Apure, Zulia y Mérida. Otros han
ingresado a través de programas como “Fray Juan Ramos de Lora”,
dirigido a estudiantes de muy bajos recursos económicos y, un
número muy pequeño ha ingresado por Prueba Interna de Admisión
(PINA).
82Estos requisitos pueden verse en el portal de la Universidad de Los Andes http://www.ula.ve/raiz/estudios/admision/pregrado/modalidades/convenio_idig.php
Entre el cambio y la continuidad:…
Lugares de Procedencia de los Estudiantes Indígenas
Como podemos ver, la Modalidad plantea un complicado
trámite burocrático que, en muchos casos cuesta comprender y
manejar pues la mayoría de estudiantes proceden de lugares muy
distantes a la ciudad sede de la Universidad, tal como se puede
observar en el mapa anterior. No todos tienen el acceso y la pericia
para la realización de revisiones por internet, además, en la mayoría
de los casos no existen relaciones eficientes de intercambio de
información entre la Universidad y los institutos, colegios liceos de
Educación Diversificada83.
83 Un ejemplo que ilustra muy bien esta situación es la experiencia vivida por un estudiante jividel Estado Apure, contada en el marco del 1er. Encuentro de Estudiantes Indígenas de laUniversidad de Los Andes, realizado en el año 2010: “La primera vez que yo viene a Mérida fueen 2009, desconocía la Modalidad de Ingreso para Población Indígena y me preparaba parapresentar la Prueba Interna (PINA) … en enero volví a presentar la prueba … se me presentó unhombre que me dijo que era profesor de la Universidad y que me podía ayudar a ingresar …empezó a hablar con mi papá, le pidió varias veces que le depositara plata porque tenía quecomprarme libros y que ya yo iba a empezar las clases. Nosotros estábamos muy alegres ¿quiénno?, le depositamos varias veces … pasaban los meses y ni libros ni nada, yo veía que era unengaño, yo, como dirían los criollos, con el estómago pegado del espinazo, , yo lloraba, porqueaquí yo sólo, no conocía a nadie … pensé en desistir… hay momentos muy fuertes uno piensaque ya no puede más, pero yo quería estudiar aquí… Un día por consejo de una señora me
Entre el cambio y la continuidad:…
Por otra parte, debemos señalar que requisitos como
“demostrar” que son hijos de madre indígena, y que conocen y
hablan su lengua materna, léase originarias, son requisitos de clara
tendencia esencialista, biologicista y ahistórica, pues es evidente
que la Universidad tiene la concepción de que sólo la madre
“transmite la etnia y la lengua”84 y que “sólo aquellos que aún
hablan su lengua son indígenas”; esta es una concepción que no se
corresponde de ninguna manera con la realidad histórica que han
vivido y que viven los pueblos indígenas en nuestro país y en
América Latina en general, pues como bien sabemos los pueblos
indígenas fueron sometidos a violentos procesos de genocidio y
etnocidio desde la colonia, pasando por la República, hasta
nuestros días, por tanto sus formas de vida, entre ellas el libre uso
de sus lenguas, fueron sistemáticamente eliminados, recordemos
que desde los primeros años de la colonia la enseñanza del idioma
de Castilla, fue una de las armas más efectivas de colonización de
la Corona Española85.
Los pueblos indígenas que hoy mantienen sus lenguas y gran
parte de sus modos de vida y sus cosmovisiones, son realmente
pueblos de resistencia que hicieron de la invisibilización a que
decidí a ir a OFAE [Oficina de Atención Estudiantil] y ahí les conté a las doctoras que meatendieron y me dijeron que fui víctima de una estafa, ese hombre no era profesor, no pertenecíaa la Universidad, ellas me explicaron la Modalidad de Ingreso y me ayudaron para que pudierapresentar la prueba … a ese hombre nunca más lo he visto… pero eso puede pasarle a otrostambién”. 84 Aun cuando el Lingüísta Luis Felipe Oquendo, estudioso de las lenguas indígenasvenezolanas, señaló en el 1er. Encuentro de Estudiantes Indígenas realizado en la ULA. en elaño 2010, que: “En las comunidades indígenas de Venezuela, normalmente es la madre la queorienta, la que enseña a hablar, esto pasa en la mayoría de las comunidades lingüísticasindígenas, a excepción de Paraguay donde es el padre el portador de la lengua, no la madre”, sin embargo, pienso que esta afirmación no niega la existencia de otras situaciones, sobre todoen la actualidad con la migración indígena hacia las ciudades. 85 Ver Mario, Briceño Perozo, 1987. La obligación de enseñar el castellano a los aborígenes deAmérica, Academia Venezolana de la Lengua, col. LOGOS, vol. IV, Caracas.
Entre el cambio y la continuidad:…
fueron sometidos, un arma de resistencia y, los mestizajes, forman
parte estructural de esa resistencia; por tanto, entendemos que hay
muchas formas de identidades indígenas, entre ellas por ejemplo,
hijos de madres “criollas” con padres indígenas que asumen la
identidad indígena paterna o que la viven compartida, hablen o no la
lengua, dependiendo de las circunstancias de vida en las que se
encuentren.
Producto de estas reflexiones, en el año 2010 se realizó el
“1er. Encuentro de Estudiantes Indígenas de la Universidad de Los
Andes”86, en el cual nos planteamos varios objetivos: 1) Plantear
los resultados de una revisión parcial del record académico de los y
las estudiantes indígenas que han ingresado por esta modalidad. 2)
Identificar las dificultades para el ingreso en la ULA de acuerdo a la
Modalidad de Ingreso por Población Indígena. 3) Identificar cómo ha
sido el desenvolvimiento académico universitario de los y las
estudiantes indígenas. 4) Identificar cómo han sido sus
experiencias en la Universidad y en la Ciudad. 5) Elaborar, de
manera conjunta (estudiantes indígenas, estudiantes no indígenas,
profesores, profesoras y otros acompañantes) propuestas para
mejorar la calidad y operatividad de la Modalidad de Ingreso por
Población Indígena en todos sus niveles y de esta forma garantizar
el egreso exitoso y con identidad étnica de los y las estudiantes en
un lapso de tiempo razonable de acuerdo a cada una de las
carreras escogidas87.
86 Con el Apoyo de La Dirección de la Escuela de Historia y el Departamento de Historia yAmérica y Venezuela de la Facultad de Humanidades y Educación, así como del Grupo deTrabajo Sobre Asuntos Indígenas. 87 Según Luis Oquendo, “Los estudiantes universitarios indígenas”, en documento Inédito. El95% de los estudiantes indígenas que ingresan a nuestras universidades, abandonan debido a lafalta de competencia lingüística y comunicativa del español, señala como ejemplo el caso de los estudiantes indígenas de la Escuela de Letras de La Universidad del Zulia, en la que el 97%
Entre el cambio y la continuidad:…
La revisión parcial del record académico de los y las
estudiantes indígenas se realizó a tres Facultades escogidas al
azar (Ingeniería, Humanidades y Educación y Ciencias Forestales
y Ambientales), los resultados fueron los siguientes: Los promedios
de notas aprobatorias por semestre están por debajo de los 12
puntos, predominan los altos niveles de repitencia y la elevada
deserción escolar (semestres retirados, congelados y
abandonados). En el año 2010 la Modalidad de Ingreso por
Población Indígena tenía ya siete (7) años funcionando y,
aparentemente, sólo habían egresado dos estudiantes en el Núcleo
Táchira (NUT-ULA), no encontramos, en nuestra revisión, ningún
egresado del Núcleo ULA-Mérida, ni ULA-Trujillo.
Planteamientos hechos por los y las estudiantes indígenasLos planteamientos hechos por los estudiantes acerca de las
causas que coadyuvan a las deficiencias en el rendimiento
académico se centran en asuntos como:
- Tienen muchas dificultades tanto en la
comprensión lectora como para plasmar sus ideas a través de
la escritura en español, en este sentido Audy Silva, indígena
Piaroa, estudiante de la carrera de Economía señaló: “Yo
digo que si hay una dificultad … nosotros hablamos el idioma
y a nivel académico hay palabras muy técnicas, muy
científicas, que uno tiene que profundizar para poder
entenderlas … por ejemplo, en mi caso, yo veo una materia
que habla de hiperinflación, que habla dentro de
de los estudiantes indígenas que egresan lo hacen después de 6 u 8 años de la carrera, siendoésta de cinco años escolares.
Entre el cambio y la continuidad:…
Macroeconomía, yo decía:-¡Guau! ¿Esta palabra a qué se
refiere, qué estudia eso? Y uno tenía que buscar en el
diccionario, y al momento que el profesor explicaba yo le
entendía de manera perfecta y hacía comparaciones con lo
que yo sabía, pero al momento de yo plasmar mi idea en el
examen creo que siempre me he encontrado con una pared
de cómo expresar mi idea en la escritura, no se cómo, porque
son dos mundos diferentes entre pensar y escribir, hay que
saber escribir. Siempre me pasa eso ¿Cómo concretar mi
idea, lo que yo sé en el examen? ¿Cómo responder bien a la
pregunta que me está haciendo el profesor? Entonces
considero que si es un problema importante, debemos buscar
solución a eso …
- Padecen las deficiencias de la educación formal
previa, señalan que muchos vienen de lugares donde un
mismo maestro enseña en varios grados simultáneamente,
que algunos maestros no son egresados en educación y, en
algunos casos, sólo son bachilleres. En cuanto al nivel
secundario se planteó que algunos profesores no son
especialistas en las áreas educativas que imparten, por
ejemplo egresados en matemáticas dando clases de
geografía, egresados de historia o de biología dando clases
de castellano88.
88 Oquendo (2008), en el texto inédito ya citado, señala que en sus investigaciones y tutorías aestudiantes indígenas de La Universidad del Zulia (wayüu, yukpa, barí, japreria) y a estudiantesye´kwana (Estado Amazonas) ha detectado una significativa incompetencia verbal en su usodel español como segunda lengua, lo cual estaría directamente vinculado con la experiencia deque en su escolarización la enseñanza del español se hace como si ésta fuera su lengua materna. Esto se agrava por el hecho de que en muchos casos, los docentes que enseñan castellano yliteratura no son graduados en la especialidad.
Entre el cambio y la continuidad:…
- Deficiencia en el sistema educativo en cuanto a la
orientación y motivación vocacional: “Por ejemplo, en muchos
casos, las carreras que estudiamos no nos gustan, no es lo
que esperábamos; se requiere información clara desde un
principio sobre cuáles son los requisitos y mecanismos para
realizar los cambios de carrera, a veces uno no puede cumplir
con los requisitos que piden para hacer el cambio y hay
algunos que repiten y repiten y si no pueden tienen que irse,
abandonar...89.
Desconocimiento de la multietnicidad y
plurilingüísmo por parte de los docentes y empleados de la
Universidad: “Algunos profesores no comprenden las
diferencias [étnicas] … mis profesores dicen que no soy
piaroa, que soy venezolano, no piaroa …, soy piaroa y
también venezolano 90
Falta de ayuda académica por parte de la
universidad, a través de cursos de nivelación y otras
estrategias de acompañamiento académico.
Falta de información acerca de la existencia y uso
de recursos y beneficios académicos, de salud y
administrativos que ofrece la universidad.
89 Entrevista realizada a una joven estudiante de enfermería, perteneciente a la étnia Baré(Estado Amazonas), no autorizó mencionar su nombre. 90 Hortimio Ochoa, estudiante de Historia, perteneciente al pueblo Piaroa de Cataniapo (EstadoAmazonas).
Entre el cambio y la continuidad:…
Dificultades económicas, lo que a su vez dificulta
el análisis y el aprendizaje de los contenidos en cada carrera.
Ampliación de los cupos, pues dos (2) cupos por
carrera es muy poca oferta.
Que los contenidos educativos estén más
vinculados con las necesidades de las comunidades
indígenas, en este sentido, Gilberto Abati, estudiante de la
carrera de Derecho, perteneciente al pueblo Pemón, señala:
“… para nosotros es una aspiración ser graduados de la
Universidad de Los Andes, pero hay que regresar a las
comunidades, allá se necesitan personas que trabajen,
personas que aporten para mejorar la vida en las
comunidades, eso es lo que más importa91.
No podemos finalizar esta exposición sin plantear los
resultados de este 1er. Encuentro de Estudiantes Indígenas. En
vista de la situación planteada y de que uno de los problemas más
grandes que aquejan a la población estudiantil indígena en la
Universidad de los Andes, es la falta de políticas positivas y
especiales de acompañamiento académico, en este 1er. Encuentro
surgieron diferentes propuestas y posibles soluciones a las distintas
problemáticas que se están viviendo. Entre ellas, dos propuestas
que se están trabajando y logrando en la actualidad.
En primer lugar, el nacimiento de la Asociación Civil
Federación de Estudiantes Indígenas de la Universidad de Los
91 La Relatoría de este 1er. Encuentro de Estudiantes Indígenas puede verse en Rojas yRodríguez (2011).
Entre el cambio y la continuidad:…
Andes (FEIULA), cuyo Objetivo General es: Fortalecer y promover
las identidades culturales indígenas así como las luchas por el logro
de sus derechos, dentro y fuera de la Universidad de Los Andes.
Luego de meses de asambleas y discusiones conjuntamente
estudiantes indígenas y profesores-investigadores acompañantes
(del Grupo de Trabajo Sobre Asuntos Indígenas) quedó establecida
la estructura de organización y trabajo de esta Federación, de
manera que permita el fortalecimiento de un sistema horizontal y
participativo, mediante un mecanismo que promueva el consenso
de todos sus miembros, para lo cual consta de un órgano legislativo
y controlador denominado Asamblea General (AG); un órgano
directivo y ejecutivo entre pueblos denominado Consejo de
Coordinación de Pueblos Indígenas (CCPI) y un órgano
representativo intra- pueblos denominado Consejo de Pueblos
Indígenas (CPI). Esta Asociación Civil (FEIULA) tiene un ámbito de
acción que va desde las instalaciones universitarias hasta todo el
territorio nacional e internacional, de manera que se proyecte el
enlace con comunidades indígenas en cualquier lugar, usando
todas las vías y mecanismos legales a su disposición.
Una segunda propuesta es plantear ante las autoridades
universitarias la necesidad de creación de una Oficina de Atención
para la población indígena cuyas funciones, entre otras, estén
dirigidas hacia el planteamiento y la instrumentación de estrategias
que permitan la participación positiva de los y las jóvenes
estudiantes indígenas en la vida universitaria y en la vida de la
ciudad. Esta segunda propuesta, aunque ha avanzado muy
lentamente, cuenta en la actualidad con el apoyo de la Secretaría
de la Universidad así como de la División de Asuntos Estudiantiles
Entre el cambio y la continuidad:…
(DAES). Tanto FEIULA como la Oficina de Atención a los
Estudiantes indígenas se proponen un trabajo conjunto por el logro
de objetivos comunes en aras de propiciar una estancia no
traumática y el egreso exitoso de estos jóvenes. Cuando hablamos
de un egreso exitoso, estamos pensando en el egreso de
profesionales que hayan mantenido e incluso reforzado su
conciencia étnica y que, aun cuando no se encuentren estudiando
en una universidad indígena o intercultural, logren la apertura hacia
situaciones permanentes de interculturalidad en nuestra
Universidad.
En tal sentido, la universidad, a través de la Oficina de
Atención a los Estudiantes Indígenas, debe asumir, entre otras
cosas, la instrumentalización de cursos de desarrollo del español
como segunda lengua para la población indígena que ingresa,
tutorías académicas, cursos propedéuticos, talleres de actualización
a lo largo de la carrera. Estos cursos deben estar orientados dentro
del paradigma de la interculturalidad, en pleno diálogo entre la
población universitaria criolla y la población de estudiantes
pertenecientes a los varios pueblos indígenas presentes en ella. Por
su parte, los estudiantes indígenas ofrecerían diferentes charlas en
relación a sus culturas y sus lenguas a público formado por los
distintos miembros de la comunidad universitaria: profesores,
estudiantes, empleados, obreros, así como cursos de idiomas
indígenas para la población universitaria interesada, esto con el fin
de fortalecer las tan necesarias relaciones interculturales que deben
guiar la vida de nuestro país pluriétnico, multicultural y multilingüe.
Bibliografía
Entre el cambio y la continuidad:…
BARRENO, L. (2002). Educación Superior Indígena en América
Latina, IESALC-UNESCO, pp. 11- 54, Caracas.
En Línea:
www.iesalc.unesco.org.ve/programas/indígenas/informes/alatina
BELLO, L. J. (2005). Derechos de los pueblos indígenas en el
nuevo ordenamiento jurídico venezolano, Grupo Internacional de
Trabajo Sobre Asuntos Indígenas (IWGIA), Venezuela.
-------------------- (Edit.). (2011). “El reconocimiento constitucional de
la existencia de los pueblos y comunidades indígenas y de los
derechos originarios sobre las tierras que ocupan”, en: El Estado
ante la Sociedad Multiétnica y Pluricultural. Políticas Públicas y
Derechos de los Pueblos Indígenas en Venezuela (1999-2010), IWIA, Serie Derechos Indígenas, Caracas.
BRICEÑO PEROZO, M. (1987). La obligación de enseñar el
castellano a los aborígenes de América, Academia Venezolana de
la Lengua, col. LOGOS, vol. IV, Caracas.
BURGA, M. (2007). “A propósito de los estudiantes indígenas
amazónicos en la UNMSM, 1999-2005”, Foro 2, Fundación Equitas,
En Línea: http://ISEES.fundacionequitas.org
LLANES ORTIZ, G. J. (2005). “Construyendo el diálogo de saberes
desde la base. Universidades indígenas en América Latina:
Reflexiones y experiencias sobre la “Interculturalidad”, en: Pujadas,
Joan J. y Dietz, Gunter (coord.), Etnicidad en Latinoamérica:
movimientos sociales, cuestión indígena y diásporas migratorias,
Federación de Asociaciones de Antropología del Estado Español/
Fundación El Monte/Asociación, Sevilla, España.
MUÑOZ, M. R. (2004). “Educación Superior y pueblos indígenas en
América Latina y el Caribe”, en línea: www.iesealc.unesco.org.ve
Entre el cambio y la continuidad:…
OQUENDO, L. (2008). Los estudiantes universitarios indígenas.
Documento inédito.
PAZ, C., VALBUENA, C., y otros. (2007). Pueblos Indígenas
Territorios y Demarcación, Maracaibo, Venezuela.
PÉREZ BORGO, L. (2004). Educación Superior Indígena en
Venezuela: Una aproximación, Ministerio de Educación Superior de
la República Bolivariana de Venezuela / Instituto Internacional para
la Educación Superior en América Latina y el Caribe (IESALC)-
UNESCO, Caracas, Venezuela.
RAMA, C. (2006). “La Tercera Reforma de la Educación Superior
en América Latina y El Caribe: Masificación, Regulaciones e
Internacionalización”, en: Informe Sobre Educación Superior en
América Latina y El Caribe 2000-2005. La Metamorfosis de la
Educación Superior, Caracas.
-------------------- (2004). “La cuestión de la Educación Superior
Indígena en América Latina”, en: Educación Superior Indígena en
Colombia, una apuesta de futuro y esperanza, IESALC-
UNESCO/Organización Nacional India de Colombia (ONIC)/Consejo
Regional Indígena del Cauca (CRIC)/Universidad de San
Buenaventura de Cali, Cali, Colombia.
En línea:
www.iesalc.unesco.org.ve/programas/presentaciones
-------------------- (2002). “Superar una educación superior que
margina a los pueblos indígenas”, en: Educación Superior Indígena
en América Latina, IESALC-UNESCO, Caracas.
ROJAS TREJO, B., y A. RODRÍGUEZ. (2011). “1er. Encuentro de
Estudiantes Indígenas de la Universidad de Los Andes. Relatoría”,
en: Presente y Pasado. Revista de Historia. ISSN: 1316-1369. Año
Entre el cambio y la continuidad:…
16. Nº 31. Enero-Junio, 2011. Escuela de Historia. Universidad de
Los Andes, pp. 178-186.
ROJAS TREJO, B. (2008ª). “Estudiantes Indígenas en la Educación
Superior en Venezuela (Caso de la Universidad de Los Andes)”, en:
Berríos Berríos, Alexis (Comp.), Lo Pequeño Como Alternativa,
Cátedra de Historia Regional y Local “Mario Briceño Iragorry”-
UNESER-Valera/Ediciones Río Orituco, Vol. III, pp. 44-55, Valera,
Venezuela.
-------------------- (2008b). Proyecto “Acceso de Estudiantes Indígenas
a la Educación Superior en Venezuela. Caso de la Universidad de
Los Andes, Mérida”. Aprobado y financiado por el CDCHTA-ULA,
con el Código H-1217-08-09-C. Etapa Final.
SMELKES, S. (2005). “Educación Superior Intercultural. El caso de
México”, conferencia dictada en el Encuentro Internacional
Intercambio de Experiencias Educativas. “Vincular los caminos a la
Educación Superior”, organizado por la Ford Foundation/Unidad de
Apoyo a las comunidades indígenas de la Universidad de
Guadalajara, México/ ANUIES, durante los días 17 a 19 de
noviembre de 2003, México.
-------------------- (2002). “Educación superior y pueblos indígenas en
México: Breves notas para un diagnóstico y unas propuesta”, en:
Educación Superior Indígena en América Latina, IESALC-UNESCO,
pp. 159-161, Caracas.
Entre el cambio y la continuidad:…
VIII. La tierra ensangrentada. Problemática agraria y forestal enla región p´urhé de Michoacán, 1970-1990
Lorena Ojeda Dávila92
“De nuestros abuelos recibimos como herencialas tierras de nuestro pueblo, bañados de sangre, con olor a cárcel, con sabor a persecuciones y con muerte en ella, creo que de igual forma nosotrosvamosa entregar este conflicto a nuestros hijos”
Felipe Constantino Candelario, Ocumicho93
Resumen
Michoacán ha sido uno de los Estados mexicanos donde se
han suscitado más problemas por la tenencia de la tierra y la tala
clandestina, particularmente en sus regiones indígenas. En este
texto presento la problemática agrario-forestal que vivió la región
p’urhé de Michoacán en las décadas de los setenta y ochenta,
haciendo énfasis en aquellos veinte años de intensas convulsiones
agrario-sociales. Mi objetivo es brindar un panorama regional,
volviendo los ojos a una gran cantidad de situaciones sangrientas
que se desataron en las comunidades, considerando el divisionismo
intra e intercomunitario existente, la injerencia de las instituciones y
los funcionarios gubernamentales, los intereses de algunos
92 Profesora-investigadora de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo. [email protected] 93 La Voz de Michoacán (26 de agosto de 2004), págs. 1-G y 7-G.
Entre el cambio y la continuidad:…
propietarios mestizos, así como el papel de los líderes indígenas y
mestizos ante estas circunstancias.
La situación agraria en Michoacán en las décadas de 1970 y1980
Los conflictos por la tenencia de la tierra y los límites entre
comunidades indígenas michoacanas son bastante añejos. De
hecho, se remontan a los primeros años del régimen colonial,
cuando las autoridades comenzaron a implementar una nueva
organización social con el fin de optimizar el aprovechamiento de la
mano de obra indígena, así como de facilitar su conversión al
catolicismo y evitar en lo posible levantamientos y/o rebeliones. Las
Repúblicas de Indios fueron exitosas en la medida que cumplieron,
en mayor o menor grado, con las expectativas de las autoridades
virreinales y de quienes obtuvieron beneficios contantes y sonantes
a partir de ellas, llámense eclesiásticos, cofrades, élites y/o
caciques indígenas, y por supuesto, funcionarios civiles menores de
la Corona. No es el lugar aquí para profundizar en la organización y
el funcionamiento de las mismas, pero sí para traer a escena un
problema fundamental vinculado con dichas instituciones que se
arrastra como un pesado lastre hasta la actualidad: la repartición y
la tenencia de la tierra. En la época colonial, después de otorgar los
títulos de propiedad correspondientes a las comunidades indígenas,
las autoridades dejaban pequeñas extensiones de tierra “de nadie”
entre los límites de las mismas, que a la larga serían motivo de
pleitos a muerte entre “hermanos de raza.”94 Como es lógico, este
94 En las décadas de los setenta y ochenta era más común que los p’urhépecha se refirieran a símismos como integrantes de la “raza o el pueblo p’urhépecha”. La autodenominación como
Entre el cambio y la continuidad:…
procedimiento suscitó múltiples inconformidades, enfrentamientos,
reclamos e incluso litigios frente a las autoridades ya que los indios,
para entonces reubicados y confinados, estarían dispuestos a
luchar para conservar su derecho a la tierra y a los recursos que
consideraban propios. Es así que, desde aquellos años, los indios
se convirtieron en excelentes litigantes, llegando a ocupar
seriamente la atención de los tribunales donde debían resolverse
sus alegatos, irguiéndose como vencedores en muchas ocasiones.
Hans Roskamp ha estudiado a profundidad diversos
documentos coloniales con los cuales los indios defendían los
límites de sus comunidades, así como el acceso a sus recursos
naturales y advierte que: “Los documentos indígenas de Michoacán
encontrados hasta hoy fueron hechos y usados en un contexto
jurídico, es decir, como instrumentos para legitimar el reclamo de
ciertos derechos y privilegios. Por lo tanto, la información expresada
en el documento debe tratarse con mucha cautela y debe
compararse, hasta donde sea posible, con otras fuentes.”95 Es
notable que durante el siglo XX y aún en la primera década del XXI,
las comunidades siguen fundando sus reclamos y el derecho a
ciertas extensiones de tierra en sus títulos virreinales, aún cuando
es conveniente analizar cada uno de estos documentos en su
propio contexto, llevando a cabo un proceso de valoración y
verificación adecuado antes de proceder a considerarlos como
legítimos. El caso del famoso Lienzo de Jucutacato es una muestra
de lo anterior:
“etnia” se ha ido generalizando relativamente de manera reciente. En la actualidad la mayoría deellos prefieren este último concepto. 95 Hans Roskamp, “Documentos pictográficos indígenas de Michoacán: Balance, problemas yperspectivas de investigación” en Carlos García Mora, editor, Enigmas sobre el pasado ypresente del pueblo purépecha (Morelia: UMSNH-Gobierno de Michoacán-GrupoKw’aniskuyarhani-Morevallado, 2001), pág. 58.
Entre el cambio y la continuidad:…
“…En una nueva interpretación se llegó a la conclusión de
que, probablemente, data de la segunda mitad del siglo XVI y
de que constituye una probanza usada en un pleito contra
Urecho, para mostrar los derechos del cacique y algunos
principales indígenas de Jicalán que pensaban tener sobre
varios yacimientos de minerales en la tierra caliente de
Michoacán…”96
Dejando atrás la época colonial, los años de lucha por la
independencia y posteriormente, los regímenes liberales que se
implementaron en México hasta el ascenso de Porfirio Díaz
tampoco centraron su atención en los sectores desposeídos, menos
aún en las minorías étnicas y los grupos que buscaran mantener un
estatus diferente al del resto de los ciudadanos. En algunos casos
se hicieron promesas atractivas de restitución de tierras y
reivindicaciones sociales, pero la historia ha mostrado que en
realidad fue poco lo que se pudo hacer. Lo inmutable del periodo
corresponde al intento de homogeneizar a la población y
encasillarla en la categoría de ciudadanos, con derechos y
obligaciones por igual, eliminando toda particularidad cultural. La
revolución mexicana irrumpió con grandes ofrecimientos de justicia
social, aunque como se sabe, en realidad los grupos que luchaban
eran tan disímiles y estaban tan ansiosos de hacerse con el poder
nacional, que se sucedieron uno tras otro, desatando interminables
episodios violentos que impidieron consolidar en la práctica
cualquier beneficio social perdurable. De manera relativa, este
96 Roskamp, “Documentos pictográficos”, pág. 61.
Entre el cambio y la continuidad:…
panorama se apaciguó hasta que se consumó la institucionalización
de la revolución a manos de Plutarco E. Calles, hacia 1929, con la
creación del Partido Nacional Revolucionario. Unos años después,
el candidato Lázaro Cárdenas del Río, antiguo gobernador de
Michoacán, ganó las elecciones, expulsó a Calles del país y se
aprestó a consumar los postulados de la revolución.
La reforma agraria cardenista y su apoteosis, el ejido, tenía
como finalidad dotar de tierras a aquellos sectores que habían
carecido de ellas por diversas causas. La intención aparentemente
fue una medida justa y reivindicatoria, que sin embargo, en la
práctica complicó las relaciones entre algunos pueblos colindantes,
quienes desde entonces hasta la fecha, han argumentado su
derecho a poseer ciertas extensiones de tierra y se han enfrentado
por diversas vías, incluyendo la armada, por defender su
patrimonio. Por las mismas causas se engendraron conflictos
intracomunitarios cuyas consecuencias provocaron varias muertes.
A continuación señalaré únicamente unos cuantos ejemplos que
permiten apreciar la situación.
Entre 1965 y 1970, las autoridades de la SRA titularon cerca
de 10.7 millones de hectáreas a los indígenas mexicanos.97 Para
mediados de 1971, el presidente Echeverría ordenó al
Departamento de Asuntos Agrarios y Colonización (DAAC) que se
levantaran cartas agrarias en catorce estados del país, incluyendo a
Michoacán, para facilitar la aplicación de la ley agraria y evitar el
acaparamiento de la tierra en manos de algunas personas. El
trabajo fue llevado a cabo por topógrafos y dibujantes y su finalidad
era dar a conocer detalladamente las superficies que se amparaban
97 La Voz de Michoacán (7 de octubre de 1975), pág. 3.
Entre el cambio y la continuidad:…
bajo el régimen ejidal o comunal, así como la pequeña propiedad y
de colonias.98 Entre los objetivos más importantes de la elaboración
de la Carta Agraria y de otras políticas públicas implementadas
durante la década de 1970, se buscaba resolver los conflictos de
límites entre diferentes comunidades p´urhépecha. Pero el DAAC
no sólo tuvo injerencia en las cuestiones de tenencia de la tierra,
sino también en distintos procesos de la vida comunitaria de varios
poblados, por ejemplo, en los problemas suscitados con motivo de
las elecciones de las autoridades comunales. A través de sus
delegados en Michoacán, el DAAC convocó a nuevas elecciones
para representantes de bienes comunales en los casos en que hubo
conflictos; pero también se constituyó como receptor de quejas por
mala administración de los recursos de la comunidad99 y funcionó
como instancia intermediaria para resolver las querellas entre las
partes. En muchos casos, este tipo de intervención gubernamental
en las comunidades, lejos de contribuir a resolver de manera
definitiva el conflicto, fue fomentando la creación de facciones y
grupos antagónicos al interior de las mismas, situación que se
puede identificar en la gran mayoría de los casos en que se han
presentado divisiones internas en los poblados y que, en muchos
casos, continúan hasta la actualidad.100
Hacia las décadas de los setenta y ochenta, algunas de las
comunidades que entablaron pleitos con sus vecinos colindantes
98 La Voz de Michoacán (15 de julio de 1971), págs. 1 y 10. 99 La Voz de Michoacán (14 de julio de 1971), pág. 2. 100 Según Dietz, una de las principales causas de tensiones internas es la coexistencia de doscargos que dependen jerárquicamente de instituciones extralocales diferentes y que son el jefede tenencia y el representante de bienes comunales. Al entrometerse en asuntos internos de lacomunidad, las instituciones gubernamentales fomentan activamente la creación de faccionesintralocales. Véase Gunther Dietz, “La comunidad acechada: la región purépecha bajo elimpacto del indigenismo”, en Relaciones. Estudios de Historia y Sociedad, 20:78 (1999), págs. 182 y 183.
Entre el cambio y la continuidad:…
sostenían que muchas de las resoluciones presidenciales
dictaminadas para resolver los límites de los pueblos eran erróneas
o que no se habían llevado a cabo de manera exacta, basándose
en los antiguos títulos primordiales. Tal fue el caso en el grave
conflicto que estalló en 1979 entre la comunidad indígena de Santa
Fe y su vecina, la mestiza ciudad de Quiroga, en el cual los
comuneros argüían que tenían una cédula virreinal de 1542 y otra
más, gestionada por Vasco de Quiroga ante el rey de España, que
les conferían derechos sobre las tierras disputadas, las cuales
habían sido ratificadas en la resolución presidencial de 1953,101 y
que por lo tanto, los quiroguenses estaban invadiendo tierras
comunales con su ganado.
La región p´urhé vivió una época de convulsiones agrario-
sociales casi generalizada durante estas décadas. Como paliativo a
las quejas extendidas por todo el país, un día antes del Congreso
Nacional de Pueblos Indígenas en la isla de Janitzio en 1975, el
presidente Luis Echeverría firmó resoluciones por las que se
confirmaban cerca de 320 mil hectáreas a más de 5 mil familias de
comuneros en cinco diferentes estados, incluyendo a Michoacán.102
Momentáneamente los ánimos se sosegaron, pero pronto
resurgieron avivados. En 1980, estuvo a punto de desatarse la
violencia entre comuneros de Patamban y Pamatácuaro, ya que los
primeros retuvieron a 865 cabezas de ganado y a ocho indígenas
de San Isidro, ranchería perteneciente a Pamatácuaro. El motivo
era que el ganado pastaba en terrenos en disputa, ya que según las
autoridades de ambas comunidades, las dos contaban con títulos
virreinales que les conferían la posesión de los terrenos disputados,
101 La Voz de Michoacán (21 de enero de 1989), pág. 13-A. 102 La Voz de Michoacán (7 de octubre de 1975), pág. 3.
Entre el cambio y la continuidad:…
y a esa fecha, no contaban con ningún oficio de la Reforma Agraria
que les dijera a qué tenían derecho exactamente.103
Por otro lado, la comunidad de Cocucho, enfrentada
históricamente a Nurío, argumentaba que su título de bienes
comunales les fue otorgado en 1870 por orden del rey Carlos VII de
España y que éste había sido ratificado en 1964 por el
Departamento Agrario, por lo cual demandaban frenar las
“invasiones” de Nurío.104 Como resultado de esta disputa, hubo
varios muertos.105 En abril de 1985, los comuneros de Nurío
emboscaron a los de Cocucho, muriendo un joven de este
poblado.106 La reacción de Cocucho fue apostar tiradores en lugares
estratégicos para disparar contra pastores de Nurío, hiriendo y
asesinando a otro joven.107 En Cheranatzicurin el conflicto por
tierras había cobrado, hasta 1980, trece vidas,108 y sólo se resolvió
cuando las veintiséis familias de Urén Viejo fueron reubicadas cerca
de Puruándiro.109
En septiembre de 1981, trescientos comuneros de Urapicho
tomaron la presidencia municipal de Paracho en protesta porque los
habitantes de Cocucho arrasaban sus bosques e invadían sus
tierras, actividades que se habían recrudecido en los últimos meses
“ante la mirada negligente de las autoridades.”110 A finales del
mismo año, siete comuneros de Urapicho fueron asesinados por
gente de Cocucho porque este último quería echar abajo el
103 La Voz de Michoacán (11 de abril de 1980), págs. 1 y 2-A. 104 AGA, Cocucho, confidencial, Leg. 1, exp. 2207, 1979. 105 La Voz de Michoacán (9 de marzo de 1985), pág. 3. 106 La Voz de Michoacán (25 de abril de 1985), nota roja. 107 La Voz de Michoacán (17 de agosto de 1985), nota roja. 108 La Voz de Michoacán (29 de mayo de 1980), págs. 1 y 15. 109 La Voz de Michoacán (10 de junio de 1981), pág. 2; La Voz de Michoacán (3 de agosto de1981), págs. 6 y 22. 110 La Voz de Michoacán (24 de septiembre de 1981), pág. 1 y 17.
Entre el cambio y la continuidad:…
convenio de 1953, en el cual se establecían las colindancias entre
las dos comunidades.111 Una vez que se emitió la resolución
presidencial definitiva, los indígenas de Cocucho interpusieron un
amparo que alargó el conflicto.112 Por resolución presidencial, el 18
de noviembre de 1980 se había otorgado la posesión de 3 mil
hectáreas a Urapicho, incluyendo los terrenos disputados desde la
antigüedad, pero los comuneros de Cocucho no la respetaron
“porque [dijeron] tenemos los papeles virreinales que nos indican
que ese pedazo de tierra es nuestro”, e invadieron los terrenos
disputados (aproximadamente 300 hectáreas), ocasionando los
lamentables hechos referidos anteriormente.113 En abril de 1982, la
violencia se recrudeció y los habitantes de Urapicho tuvieron que
huir de su pueblo, en palabras del jefe de tenencia Eliseo Paz:
“Todos abandonamos el pueblo porque gente de Cocucho entró y
querían matarnos, balacearon la escuela, la jefatura de tenencia y
después de que destruyeron algunas casas, se robaron parte del
ganado... los hombres nos escondimos en el campo mientras que
las mujeres se fueron para Ahuiran y Paracho, acompañadas por la
chiquillería… Eran más de 200 y todos armados…” Se implementó
rápidamente un operativo policíaco en la región para evitar
enfrentamientos de consecuencias mayores, pero según dijo el
funcionario judicial encargado del operativo, no había indicios de tal
enfrentamiento a balazos ni de casas quemadas, con lo cual
desmentía la acusación de los quejosos de Urapicho. Lo que
sucedió cuando la policía llegó al pueblo fue que la gente estaba
enardecida y trataba de linchar a un profesor de Cocucho que vivía
111 La Voz de Michoacán (29 de noviembre de 1981), s/p. 112 La Voz de Michoacán (21 de abril de 1982), págs. 1 y 19. 113 La Voz de Michoacán (17 de abril de 1982), págs 1 y 8-A.
Entre el cambio y la continuidad:…
ahí, por el simple hecho de ser oriundo de la comunidad rival. El
reportero de La Voz de Michoacán que cubrió el evento en el lugar
de los hechos señala en su nota que se percató de una actitud
recelosa y agresiva de los comuneros hacia los reporteros, que
muchos de ellos deambulaban por las calles ebrios y profiriendo
insultos a los periodistas y que en determinado momento alguien de
entre la multitud gritó: “Si el gobierno no hace nada por defender los
que es de nosotros, haremos lo que sea por defendernos, aunque
sea a arañazos. Ya no importa que corra sangre porque estamos
cansados de tantas promesas.”114
El relato de los hechos permite observar que las resoluciones
presidenciales que se han emitido y que en teoría dejan sin validez
los títulos virreinales, no se han cumplimentado adecuada y
totalmente debido a que los comuneros siguen tratando de que se
reconozca la vigencia de sus títulos y su derecho a la tierra que,
según cada una de las comunidades en conflicto, les pertenece. El
problema es en verdad complejo porque muchas comunidades en
efecto poseen títulos de propiedad sobre las mismas tierras y no
están de acuerdo, bajo ninguna circunstancia, en aceptar el
veredicto del estado que las fracciona o incluso que se las adjudica
a otra comunidad; todas las comunidades defienden su tierra o lo
que tradicionalmente consideran como parte de las mismas y los
comuneros están dispuestos a morir y matar por este hecho. En la
misma complejidad del asunto, es posible percibir un intento de
manipulación de la información proporcionada por cada una de los
comunidades conflictuadas, tal como se ha visto en el casos de
Urapicho y Cocucho. Para 1984, sumaban catorce los muertos por
114 La Voz de Michoacán (17 de abril de 1982), págs. 1 y 19.
Entre el cambio y la continuidad:…
este problema. La última víctima era el niño Juan Zacarías Silva, de
nueve años, quien fue agredido junto con otros campesinos de
Urapicho por pistoleros de Cocucho, cuando trabajaban la tierra en
discordia.115 En 1988, resurgió la violencia cuando gente de
Cocucho asesinó a un campesino de Urapicho e hirió a su esposa
mientras cortaban leña.116
No sólo la Meseta se había convertido en un polvorín. Otra
disputa considerable afloró entre Huécato y Tanaquillo, en la
Cañada de los Once Pueblos, ya que gente de este último destruyó
más de 60 hectáreas de cultivo de maíz, supuestamente
pertenecientes a la comunidad de Huécato, pero que en realidad se
encontraban también en litigio.117 Las autoridades de Tanaquillo
respaldaban su posesión de las tierras remontándose a la época
colonial, y fechaban las invasiones de sus predios en la década de
los cuarenta y cincuenta, en que gente extraña a la que calificaban
de “aventureros, homicidas, abigeos y malvivientes” habían llegado
a establecerse en la zona como ganaderos y explotadores del
bosque y por ese hecho ahora reclamaban la tierra como suya.118
Acachuén, por su parte, presentaba disputas por límites con las
comunidades colindantes, como Carapan y Urén. En este caso
específico, se intentó resolver el litigio de manera pacífica pero
pidiendo la intervención de las autoridades para lograrlo.119 En
Ichán también se desarrollaron eventos violentos por la posesión de
tierras, con saldo de varios heridos a machetazos.120
115 La Voz de Michoacán (21 de junio de 1984), nota roja. 116 AGA, Urapicho, confidencial, Leg. 6, exp. 1080, 1989-1992; La Voz de Michoacán (11 defebrero de 1988), nota roja. 117 La Voz de Michoacán (1º de julio de 1983), pág. 6. 118 La Voz de Michoacán ( 10 de abril de 1985), pág. 3. 119 La Voz de Michoacán (26 de octubre de 1987), pág. 33. 120 La Voz de Michoacán (22 de octubre de 1972), nota roja.
Entre el cambio y la continuidad:…
En Tingambato hubo igualmente disputas por la posesión de
la tierra que desembocaron con el asesinato de un campesino.121
Cuanajo se sumó a las conflagraciones entre pequeños propietarios
y comuneros hacia 1985, teniendo como resultado de tres
campesinos asesinados y varios lesionados.122 En esta ocasión, el
delegado de la Reforma Agraria en Michoacán, Lamberto Elías
Cardona, señaló que los enfrentamientos “no son resultado de
problemas por tenencia de la tierra sino que responden a rencillas
de carácter personal.”123 Algo había de razón, pero no se puede
negar que el germen de muchos problemas personales o familiares
había sido precisamente la tenencia de la tierra.
Ante el torrente de eventos violentos, el gobierno del Estado
procuró minimizar la gravedad de la situación con la declaración del
Procurador de Justicia de Michoacán, Sergio Morelos Pérez, quien
aseguró que:
“La región de la Meseta Purépecha ha dejado de
experimentar la tensión que en años anteriores se había
venido presentando a consecuencia de los problemas en
la tenencia de la tierra; actualmente sólo se registran
incidentes esporádicos originados por otros factores
como los que originan la comisión de delitos en las
regiones de la entidad… Ahora, los representantes
comunales de Cocucho, Urapicho, Nurío y San Felipe de
los Herreros, puntos neurálgicos de esta zona, acuden
121 La Voz de Michoacán (14 de marzo de 1984), pág. 19. 122 La Voz de Michoacán (25 de abril de 1985), nota roja. 123 La Voz de Michoacán (27 de abril de 1985), pág. 3.
Entre el cambio y la continuidad:…
con regularidad ante los representantes de la ley para
denunciar los delitos que eventualmente se cometen…”124
Esta declaración ha sido desmentida en los hechos. Después
de más de treinta años, continúa el conflicto por tierras en la región
y todo acuerdo sigue pareciendo “utópico”, como bien decía ya
desde 1988 el subdelegado de bienes comunales de la SRA,
Alejandro Huerta.125 El enfrentamiento por límites entre Angahuan y
San Juan Nuevo que databa de “hace más de ochenta años” se
recrudeció en los primeros meses de 2010, cuando habitantes de
ambos poblados se liaron a balazos muriendo uno de ellos. Un año
antes, los comuneros de Angahuan retuvieron más de 10 horas a
policías federales en demanda de solución a un conflicto en el que
reclamaban más de 5 mil hectáreas que supuestamente les habían
sido arrebatadas en el pasado. En 2010, después del
enfrentamiento, los oriundos de Angahuan privaron de su libertad a
cinco comuneros de San Juan, con lo cual se abrió la posibilidad de
recrudecer la violencia a niveles altos. En este caso, la intervención
del polémico párroco de Nahuatzen, Francisco Martínez, como
mediador, fue fundamental para dirimir el conflicto.126
Los enfrentamientos por límites entre las comunidades
acarreaban muchas más dificultades consigo. Ya de por sí
gravísimos, los asesinatos no fueron la única consecuencia de un
problema tan complejo, sino que prolongaron la irresoluble situación
de infortunio entre el grueso de la población y la discordia entre
124 La Voz de Michoacán (20 de agosto de 1985), pág. 22. 125 La Voz de Michoacán (12 de octubre de 1988), pág. 35-A. 126 La Jornada Michoacán (20 de marzo de 2010), pág. 4.
Entre el cambio y la continuidad:…
comunidades, que irremediablemente conduciría a más y más
muertes y al final, a perpetuar la miseria.
Consecuencias de los conflictos por la tierraEl temor generado por los enfrentamientos entre la población
conducía a la inamovilidad y al desperdicio de muchos de los
recursos de la comunidad, o bien, de algunos bienes que les
llegaban por diferentes vías en calidad de apoyos como tractores,
maquinaria diversa, fertilizantes, entre otros. En los terrenos en
conflicto de Urapicho y Cocucho, por ejemplo, se dejaron de cultivar
500 hectáreas por sus rencillas, además de que los operarios de
maquinaria que sería proporcionada por la Secretaría de Fomento
Rural se negaron a trabajar en la zona por temor a ser
asesinados.127 En 1982, trece tractores llevaban más de un año
abandonados y con los neumáticos ponchados en Cherán. Ni el
alcalde ni las autoridades del INI sabían porqué estaban
abandonados. El antropólogo y director del CCI de Cherán, Gildardo
González, dijo que “no se para qué fin serán destinados estos
tractores… ya que en julio del año anterior vinieron personas de la
Secretaría de Fomento Rural a encargárnoslos, pero ya no han
vuelto.128 Muy probablemente los conflictos en la región influyeron
en dicho abandono puesto que no había operarios que quisieran
trabajar en la región ni técnicos que estuvieran dispuestos a
capacitar a los comuneros mientras no hubiera un clima favorable
para sus actividades.
Otra de las consecuencias más graves que han resultado de
los conflictos por tierras ha sido la expulsión de los jóvenes de sus
127 La Voz de Michoacán (22 de abril de 1982), pág. 3. 128 La Voz de Michoacán (16 de enero de 1982), pág. 3.
Entre el cambio y la continuidad:…
comunidades, obligándolos a emigrar, ya que la agricultura en esas
condiciones no les resulta redituable. Amplias extensiones de zonas
de cultivo han sido destruidas debido a la erosión generada por la
aniquilación del bosque y en aquellos terrenos donde se puede
trabajar “ya es muy poco lo que se puede sembrar porque la tierra
ya no está en condiciones; la producción es muy pobre” por lo que
“mucha gente de plano ya no trabaja las tierras, las renta o las
abandona y se van a otros estados de la República o fuera del país
en busca de mejores oportunidades de vida…”129
Algunas empresas, como una fábrica de muebles de madera
bien equipada, instalada en Urapicho, duró más de tres años sin
funcionar por falta de créditos y de recurso forestal.130 Lo mismo
sucedió en Aranza, Angahuan y Charapan, donde se tenía
programada la construcción de una fábrica de carrocerías, un
aserradero de encinos, una fábrica de muebles y una de escobas,
pero llevaban inconclusas más de un año por los problemas en la
región.131 Debido a los enfrentamientos en la Meseta, muchos
profesores dejaron de asistir a impartir sus clases por temor a sufrir
agresiones. Fue el caso de San Felipe de los Herreros, donde los
estudiantes y profesionistas formaron comisiones para pedir
solución a los conflictos de tierras, que los perjudicaban
directamente.132
Los problemas agrarios han complicado todos los renglones
de la vida indígena en Michoacán. Las estimaciones de las
autoridades gubernamentales sobre la superficie cultivada de maíz
a mediados de 1984, en la Meseta Tarasca era de 25 a 30 mil
129 La Voz de Michoacán (26 de agosto de 2004), pág. 7-G. 130 La Voz de Michoacán (8 de junio de 1985), pág. 5. 131 La Voz de Michoacán (8 de mayo de 1983), págs. 7 y 22. 132 La Voz de Michoacán (8 de febrero de 1987), pág. 27.
Entre el cambio y la continuidad:…
hectáreas, cuando potencialmente podrían explotarse entre 80 y
100 mil hectáreas, según Raúl García Cruz, jefe del Subprograma
de Organización de Productores Agrícolas y Forestales de la
SAR.133 La productividad del campo no decaía únicamente cuando
había enfrentamientos armados con consecuencias sangrientas,
sino que también fomentaba la desconfianza con la cual las
instituciones crediticias veían a los comuneros y obstaculizaban el
otorgamiento de apoyos, aún en épocas de relativa tranquilidad.
Desde principios de 1978, el Delegado Agrario en Michoacán,
Jorge Aburto Valencia, había advertido que el problema agrario en
la Meseta era “irresoluble” y aún más, dijo: “Es preferible no tocar
los conflictos agrarios que se confrontan en la Meseta Tarasca, para
no darle mayores proporciones.” Al ser cuestionado por el reportero
sobre la acusación de ser un funcionario ineficaz que lanzó sobre él
el líder estatal de la Central Campesina Independiente, respondió: “-
¡Cómo quieren que resuelva algo que no está en mis manos, que
nadie ha podido resolver!... Si no se han podido ejecutar
resoluciones presidenciales…”134 Como respuesta a lo anterior, la
SRA envió una brigada especial a Michoacán para tratar de
solucionar 152 expedientes de confirmación de bienes comunales,
120 conflictos por límites y actualizar un obsoleto censo de
población, realizado en 1950 y que no se había puesto al día.135 El
Jefe de la Sección de Bienes Comunales, Humberto Quiñones,
enfatizó que a pesar de los trabajos anunciados, la resolución de
133 La Voz de Michoacán (3 de agosto de 1984), págs. 3 y 22. 134 La Voz de Michoacán (14 de enero de 1978), pág. 2. 135 Estos expedientes se encuentran resguardados en el AGA bajo el grupo documental“Reconocimiento, Titulación y Confirmación de Bienes Comunales” en los expedientescorrespondientes a los municipios y poblados en cuestión.
Entre el cambio y la continuidad:…
estos conflictos sería muy difícil “por la actitud inflexible asumida por
los comuneros.”136
A lo largo de las décadas de los setenta y ochenta, se
realizaron convenios entre las autoridades gubernamentales y los
campesinos, con el fin de resolver conflictos y aprovechar los
recursos con que contaban las comunidades, aún las que se
encontraban en litigios. Por ejemplo, en 1980 se firmó un convenio
entre el gobierno federal y varias comunidades para apoyar la
siembra de trigo en 2 mil hectáreas en conflicto. A este programa se
sumaron San Felipe de los Herreros, Pichátaro, Nurío, Pomacuarán,
Zirahuén, Tanaco, Nahuatzen y Cheranástico.137 Durante todo este
tiempo, los comuneros, especialmente las mujeres y los jóvenes,
han acudido a las diferentes instancias de gobierno clamando su
intervención para resolver de una buena vez los conflictos agrarios
y “poder vivir en paz.”138 Pero hay algo de conflictividad inherente a
la situación que no ha podido ser resuelta definitiva y
duraderamente a pesar de estar a casi cuarenta años de distancia.
Explotación forestal y tala clandestinaEn 1972, el gobierno federal decidió levantar paulatinamente
la veda a la explotación forestal decretada en 1948. La razón era
convertir la riqueza forestal en un instrumento de desarrollo y factor
para alcanzar la justicia social, instalando inicialmente doce
unidades de explotación en diferentes partes del Estado con
participación del sector privado, de los ejidatarios y pequeños
propietarios dueños de los bosques, así como del Gobierno del
136 La Voz de Michoacán (4 de marzo de 1978), pág. 2. 137 La Voz de Michoacán (11 de agosto de 1980), pág. 2. 138 La Voz de Michoacán (24 de junio de 1983), págs. 1 y19.
Entre el cambio y la continuidad:…
Estado. En el plan de desarrollo se pretendía buscar el
aprovechamiento integral de la madera y sus subproductos.139
Michoacán se convirtió rápidamente en uno de los principales
productores silvícolas del país, diputándose el liderazgo sólo con
Durango y Chihuahua. Según los cálculos de la Comisión Forestal
del Estado de Michoacán, de los 6 millones de hectáreas que posee
Michoacán, más del 70% son de vocación forestal, lo que
corresponde a 4.2 millones de hectáreas, de las cuales, entre los
años de 1975 y 2006, se perdieron aproximadamente 1.6 millones
de hectáreas debido a actividades agropecuarias (80%), el
crecimiento urbano desordenado (10%) y a la tala clandestina y los
desmontes (10%.)140
La región p´urhé, mayoritariamente la Meseta Tarasca, pronto
comenzó a ser blanco de todo tipo de formas de explotación
forestal. Las comunidades indígenas reconocieron la importancia
económica (más que ambiental) de los bosques y se aprestaron a
exigir su derecho a explotar aquellos que estuvieran dentro de sus
límites comunales, así como a pelear por los que se encontraban en
territorios en conflicto. La tala clandestina de los bosques de la
Meseta durante aquella época fue continuamente denunciada y se
hicieron un sinfín de intentos por detenerla y, en su caso, regular la
explotación de los mismos, concediendo este privilegio en exclusiva
a las comunidades. Se estimaba que hacia mediados de los
ochentas, habían sido deforestadas más de 400 mil hectáreas en el
corazón de la Meseta.141 Juan Chávez Alonso, Presidente del
139 La Voz de Michoacán (28 de enero de 1971), págs. 1 y 12. 140 Cifras proporcionadas por el Ing. Juan José Reyes, titular de la COFOM. Cambio deMichoacán, (12 de febrero de 2007) enhttp://www.cambiodemichoacan.com.mx/vernota.php?id=57918. 141 La Voz de Michoacán (11 de octubre de 1984), pág. 19.
Entre el cambio y la continuidad:…
Consejo de Pueblos Purépechas, denunció a principios de la
década de los ochentas, que la explotación forestal se daba
principalmente por extraños, quienes auspiciaban la discordia entre
comunidades vecinas para facilitar sus intereses. Señaló a una
prominente familia de Uruapan, así como a empresas dedicadas a
la explotación de los bosques, de provocar el enfrentamiento entre
los indígenas, por lo cual pidió a las autoridades forestales que
promovieran directamente el aprovechamiento racional de los
bosques entre los indígenas mediante la capacitación de los
mismos por parte de técnicos especializados.142 En su momento, el
coordinador del INI en Michoacán, Gildardo González y el
representante del Consejo Supremo de Pueblos Indígenas, Jorge
Baltazar, junto con algunos representantes de la Liga de
Comunidades Agrarias y Sindicatos Campesinos, revelaron que
mientras los indígenas de la Meseta se peleaban y asesinaban
entre ellos mismos, los beneficiados de la explotación del bosque
eran los funcionarios federales y presidentes municipales, que
favorecían también a empresas privadas como La Veracruzana, o a
algunas familias pudientes uruapenses, quienes ofrecían a los
comuneros hacer obras menores como pintarles una escuela o
acondicionarles un campo, a cambio de recibir el permiso de
explotar sus bosques.143
Sin embargo, no todos los tipos de explotación del bosque y la
tala inmoderada y/o clandestina provenían de fuera; en muchos
casos, venían de grupos internos de las propias comunidades
quejosas o bien, de indígenas p´urhépecha de otros poblados que
142 La Voz de Michoacán (21 de octubre de 1981), págs. 1 y 18. 143 Los denunciantes estimaron que de las 70 mil hectáreas de bosque que se tenían años atrás, los rapamontes habían acabado con 30 mil hectáreas La Voz de Michoacán (5 de marzo de1982), págs. 1 y 19.
Entre el cambio y la continuidad:…
incursionaban en bosques ajenos para saquearlos. El primero de
estos casos está ejemplificado por lo que sucedió en Cherán, donde
fue necesaria la intervención de la CNC –para aconsejar a los
campesinos sobre cómo resolver el asunto- ya que en pocos años
habían sido derribados más de 15 mil árboles bajo el auspicio del
comisariado ejidal y del propio presidente municipal, según el
presidente de la Sociedad Local de Crédito Ejidal y Forestal de
Cherán, Sr. José Leco.144 Ante la tala clandestina de sus bosques
por parte de contrabandistas originarios de algunas comunidades
bien identificadas, varios pueblos se unieron y formaron el Comité
de Agricultores Purépechas, para pedir al gobernador y a las
instituciones forestales su apoyo para frenar “el saqueo de nuestros
bosques por parte de tallereros principalmente de las comunidades
de Capacuaro, Corupo, San Lorenzo y Pomacuarán, que ya se
acabaron sus bosques y ahora destruyen los nuestros…”145 La
opinión de los líderes indígenas sobre la problemática forestal
comenzó a hacerse pública a través del diario La Voz de
Michoacán. Pedían que se les tomara en cuenta en la consulta
popular sobre el aprovechamiento de los recursos forestales y
exigían que se cancelaran las concesiones a “particulares,
empresarios privados y políticos sin conciencia” y que los bosques
fueran directamente explotados por sus dueños, es decir, por las
comunidades indígenas.146
144 La Voz de Michoacán, Morelia, 17 de julio de 1971, p. 2. 145 Carta abierta firmada por el Comité de Agricultores Purépecha, que agrupaba a lascomunidades de Urapicho, Paracho, Quinceo, Cherán, Nahuatzen, Sebina [sic.], Ahuiran yCheranástico. La Voz de Michoacán (11 de abril de 1983), pág. 3. 146 Carta dirigida al C. Rogelio Guzmán, director general del diario La Voz de Michoacán, firmada por Domingo Campanur Negrete de Cherán, en La Voz de Michoacán (9 de marzo de1982), pág. 19.
Entre el cambio y la continuidad:…
Durante esos años, los indígenas de diversas comunidades
presentaron reiteradamente peticiones al gobierno para frenar la
tala clandestina de sus bosques, pidiéndoles su intervención incluso
a nivel judicial. Sin embargo, con base en la información disponible,
se puede observar que en los casos en que las autoridades
intervenían con la fuerza pública, inmediatamente se generaban
protestas e inconformidades por parte de los mismos comuneros
afectados, argumentando que no se estaba atacando el problema
real y que sólo se perjudicaba a unos cuantos. A manera de
ejemplo, en una acción encabezada por la Procuraduría de Justicia
del Estado se desmantelaron cien aserraderos clandestinos en ocho
comunidades de la Meseta.147 Como reacción, más de mil
comuneros protestaron en Uruapan ante el cierre de sus talleres
azuzados, según las autoridades estatales, por los acaparadores de
la madera.148 El propio Juan Chávez Alonso, se inconformó ante
tales acciones argumentando que lanzó su petición al gobierno para
que se sancionara “a los grandes depredadores de la riqueza
forestal; pero en cambio, únicamente se ha actuado contra
pequeños talleres que en su mayoría son manejados por auténticos
comuneros…”149 Otros comuneros, conscientes de que la medida
de cerrar los aserraderos clandestinos era positiva “porque el
recurso estaba siendo explotado irracionalmente”, se unieron para
pedir fuentes de empleo ante la delegación forestal en Uruapan
porque el cierre de estos talleres había dejado sin trabajo a muchos
de ellos diciendo: “¿Qué haremos ahora? Si no tenemos otra cosa
147 A pesar de haberse desmantelado estos cien aserraderos, el Jefe del Programa Forestal enMichoacán, Ing. Emilio Amaro, estimó que seguían operando ilegalmente otros 1,200aserraderos. La Voz de Michoacán (19 de septiembre de 1983), págs . 1 y 18. 148 La Voz de Michoacán (15 de abril de 1983), págs 1 y 23. 149 La Voz de Michoacán (21 de abril de 1983), págs 1 y 13.
Entre el cambio y la continuidad:…
de qué trabajar y de qué sobrevivir. Siempre se nos ha dicho que
nos prestarán apoyo las dependencias agropecuarias, pero no
llega, orillándonos, como único camino, a la explotación del
bosque.”150 Varias autoridades de la Secretaría de Fomento Rural
del Gobierno del Estado, el BANRURAL y la Secretaría de
Agricultura y Recursos Hidráulicos (SARH), se comprometieron a
canalizar su apoyo para la elaboración de un plan emergente de
empleos para subsanar la situación, así como a orientar a los
comuneros sobre los beneficios que reporta el bosque en todos
sentidos y hacerles conciencia de que la explotación irracional los
perjudicaría a la larga en términos económicos y ecológicos.151
Como reconoció Valente Soto Bravo, representante de bienes
comunales de Angahuan, en el marco del Primer Foro Abierto de
Evaluación de la Situación Forestal en la Región Occidental de la
Entidad:
“acabar con el bosque es acabar con la vida misma, si
acabamos con el bosque, acabamos también con nuestro
pueblo y nuestra existencia… Somos conscientes que por
falta de preparación y de empleos estamos destruyendo en
forma criminal los recursos forestales, pero es momento de
que todos los que en forma directa vivimos y nos servimos del
bosque lo cuidemos, para evitar que nuestros hijos terminen
viviendo en algunas de las colonias populares de Uruapan u
otra ciudad.”152
150 La Voz de Michoacán (16 de abril de 1983), págs 1 y 23. 151 La Voz de Michoacán (20 de abril de 1983), pág. 17. 152 La Voz de Michoacán (6 de marzo de 1985), pág. 1 y 19.
Entre el cambio y la continuidad:…
Con respecto al mismo asunto, el presidente municipal de
Nahuatzen, Manuel Román, culpó a las autoridades de la
Subsecretaría Forestal y de la Fauna, de ocasionar una emigración
masiva de los indígenas de su municipio, debido al cierre de los
talleres clandestinos y calculó que aproximadamente el 70% de los
jefes de familia se veían obligados a emigrar en busca de opciones
de trabajo para obtener recursos.153 Frente a los ejemplos
anteriores, se puede notar de nueva cuenta la complejidad que
envuelve este problema, ya que las autoridades comunales han
pedido frenar la explotación de los bosques, pero al mismo tiempo,
han llegado a reconocer que ésta es una de las pocas fuentes de
ingresos con que cuentan en muchos poblados y que a quienes hay
que combatir es a los grandes depredadores y no a los comuneros
que trabajan a pequeña escala.
A la fecha, la tala clandestina continúa siendo uno de los
principales problemas entre las comunidades, no sólo por los
enfrentamientos que origina, sino también por los daños
irreparables que ha ocasionado al medio ambiente y que han
generado la pérdida de tierras cultivables, así como el asolvamiento
del principal lago de la región, el Lago de Pátzcuaro, de cuyos
recursos dependen para vivir, en gran medida, todas las
comunidades ribereñas.
El remedio de la tala clandestina en la región p´urhé es muy
complejo, ya que involucra, en primer término, el control de los
recursos que se consideran como propios por parte de las
comunidades, la invasión de terrenos comunales pertenecientes a
otras comunidades, la manipulación de ciertos líderes, caciques y/o
153 La Voz de Michoacán (11 de agosto de 1983), pág. 7.
Entre el cambio y la continuidad:…
funcionarios públicos con fines de beneficio personal, los intereses
de empresarios locales y/o extranjeros, la intromisión de algunos
grupos políticos para beneficio propio, o desestabilización del
gobierno en turno, según sea el caso, entre otras razones no menos
importantes. La problemática continúa hoy día; por ejemplo, en
marzo de 2010 se detuvo a cinco comuneros de San Lorenzo
mientras talaban madera ilegalmente en el municipio de
Tingambato. La respuesta de los habitantes de San Lorenzo,
asesorados por dos abogados del ayuntamiento de Uruapan, fue
bloquear la carretera Uruapan-Zamora a la altura de esta población,
para exigir la liberación de los detenidos.154 En julio de 2010, esta
situación se replicó en Cherán, a donde elementos de la
Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA), la
Secretaría de Seguridad Pública (SSP) y la Procuraduría de Justicia
del Estado de Michoacán (PGJE), acudieron ante el llamado de sus
autoridades locales para frenar la tala clandestina en sus terrenos.
En el operativo fueron detenidos diez talamontes originarios de
Cherán, Capacuaro y Santa Cruz Tanaco, a quienes los habitantes
de sus pueblos intentaron rescatar con palos, ganchos, piedras,
machetes, motosierras, e incluso, armas largas.155 Como no fue
posible rescatarlos, los comuneros de Capacuaro realizaron dos
bloqueos en la carretera Uruapan-Paracho para exigir la liberación
de los detenidos.156 En abril de 2011, el conflicto por la depredación
de los bosques de Cherán a manos de comuneros de Capacuaro
supuestamente protegidos por el crimen organizado se recrudeció a
tal grado que los pobladores de Cherán instalaron barricadas para
154 Cambio de Michoacán (10 de marzo de 2010), pág. 5. 155 El Sol de Morelia, Morelia, Seguridad, p. 18-A. 156 Cambio de Michoacán (22 de julio de 2010), págs. 1 y 25.
Entre el cambio y la continuidad:…
impedir el ingreso de gente externa al pueblo. Como resultado,
varios cheranenses fueron asesinados y otros más fueron heridos.
Para controlar la situación intervinieron el ejército y la policía
federal, mientras que Cherán se autodeclaró como municipio
autónomo.157
Con lo expuesto hasta aquí, es posible observar la dificultad
que implica tratar de resolver la problemática que genera la tala
clandestina, sobretodo porque entran en juego intereses tan
diversos como enredados y donde una gran parte de los actores
decisivos involucrados responden a dinámicas embrolladas
ancestralmente. En este panorama se notan dos posturas
divergentes: por un lado están algunos comuneros que han culpado
al gobierno y a los empresarios de arrasar sus bosques, pero que
en algunos casos se han convertido en copartícipes del problema al
no cuidar adecuadamente sus recursos silvícolas, o incluso
practicar la tala inmoderada; y por otro, las autoridades, que en
algunos casos han establecido compromisos o beneficiado a
algunos empresarios mestizos de la madera, o que han llegado a
lucrar con el recurso forestal que pertenece a las comunidades
indígenas. Este es un problema que sobrepasa con mucho la
capacidad del gobierno o los buenos deseos de los comuneros por
resolverlo. Más aún en la actualidad ya que la acusada intervención
del crimen organizado complica en extremo su resolución.
Reflexión final Como se vio a lo largo del texto, los conflictos por la tenencia
de la tierra, los linderos de las comunidades, la sobreexplotación
157 Rodrigo Barajas, “Cherán se autodenomina municipio autónomo”, en Respuesta, http://www.jaimelopez.com.mx/secciones/justicia/2822-cheran-se-autodenomina-municipio-autonomo-denuncia-abandono-gubernamental.html recuperado el 17 de mayo de 2011.
Entre el cambio y la continuidad:…
forestal y la tala clandestina en la región p’urhé constituyen una
problemática sumamente compleja que se agudizó entre 1970 y
1990, pero continúan sin resolverse en la actualidad. Este es un
asunto de múltiples aristas, que no puede resolverse si no se toman
en consideración la multiplicidad de situaciones que se generan en
torno a cada uno de ellos, puesto que cada una de las partes
involucradas tiene su propia visión sobre cómo debería arreglarse
cada asunto dificultoso. El mayor problema estriba en que, por lo
general, las propuestas de solución que se han expresado por
alguna de las partes enfrentadas se han contrapuesto radicalmente
con lo que defiende la contraparte, lo que reduce las perspectivas
de solución a la problemática.
Ha sido sumamente dificultoso lograr acuerdos de paz y
satisfacer las demandas ancestrales de las comunidades
beligerantes a pesar de que el Estado, representado en sus
funcionarios, así como las comunidades indígenas, a través de sus
representantes y autoridades, han establecido mesas de diálogo,
reuniones periódicas y/o foros, cuya finalidad ha sido buscar
caminos que permitan vislumbrar soluciones.
Históricamente las comunidades han exigido que se respeten
sus usos y costumbres, sus formas de vida tradicionales y sus
formas de tenencia de la tierra. Quizá integrar este punto de vista
como prioritario en las discusiones entre gobierno y comunidades
pudiera contribuir a generar más espacios para lograr acuerdo entre
los pueblos beligerantes.
Finalizo retomando un señalamiento que hacia 1983 hizo
Roberto Robles Garnica, entonces secretario de gobierno, acerca
de que la única opción para resolver la problemática entre los
Entre el cambio y la continuidad:…
p´urhépecha era lograr la conciliación entre los comuneros, con las
siguientes palabras:
“Son conflictos muy antiguos que existen entre gente que ha
nacido ahí y quiere a su tierra, y como no hay otra salida en el
terreno estrictamente legal, deben los mismos comuneros
superar sus diferencias y celebrar convenios que les permitan
vivir en paz.”158
Recién concluida la primera década del siglo XXI, éste sigue
siendo el sendero imprescindible.
158 La Voz de Michoacán (8 de abril de 1983), págs. 1 y 22.
Entre el cambio y la continuidad:…
IX. “El sistema de reciprocidad en una sociedad desindianizadadel México central”
José Manuel Moreno Carvallo159
Resumen Este trabajo muestra lo fallida que ha resultado ser la política
de desindianización que realizó el Estado mexicano en el siglo XX.
Dicha política consistía en “modernizar” a la población indígena,
llevándoles la luz de la civilización occidental. El trabajo etnográfico
nos revela que en San Jerónimo Amanalco -México central-
persisten elementos muy arraigados que ponen en duda el éxito de
esta política. En el presente trabajo se destaca la importancia en
las relaciones sociales y las que se dan entre los hombres y lo
sobrenatural. Este principio de reciprocidad es característico de la
tradición cultural mesoamericana y se encuentra ampliamente
difundido en toda esta área cultural.
Palabras clave: Desindianización, reciprocidad, modernización,
Amanalco
IntroducciónSan Jerónimo Amanalco, una de las localidades del municipio
de Texcoco que se encuentra a una hora y media de la Ciudad de
México, vivió durante buena parte del siglo XX, al igual que otras
tantas localidades de la región que Palerm y Wolf (1955)
159 Maestro en Antropología Social por la Universidad Iberoamericana – Ciudad de México. Licenciado en Sociología por la Universidad Autónoma Metropolitana – Unidad Xochimilco. [email protected]
Entre el cambio y la continuidad:…
denominaron Acolhuacan Septentrional, un proceso de
desindianización. Éste formaba parte de una política del Estado
mexicano encaminada a la modernización de las sociedades
indígenas cuyos objetivos eran el buscar, de acuerdo con los
medios “más adecuados”, una conversión dirigida de lo indígena a
lo mestizo. Como resultado de estas prácticas, las cuales se
implementaron a partir de la revolución de 1910, algunas
comunidades del país comenzaron a experimentar, en diferentes
grados, una serie de cambios como la castellanización, el uso de
nuevos tipos de vestimenta, un mayor acceso a nuevos bienes
materiales, y el abandono paulatino del trabajo agrícola. El Estado
mexicano, junto con algunos analistas sociales, tomaron estos
cambios bajo una perspectiva evolutiva unilineal, y concluyeron que
se estaba gestando en estas sociedades una desaparición de lo
indígena; así, estas comunidades que podríamos llamar
“desindianizadas”, comenzaron a engrosar las largas y anchas filas
del mestizaje.
En San Jerónimo Amanalco estos cambios comenzaron a
presentarse con mayor fuerza a partir de la década de 1970.
Actualmente, aparece tanto para algunos habitantes de esta región
como para las categorías oficiales del Estado mexicano, como una
localidad mestiza y urbana (ver Instituto Nacional de Estadística y
Geografía –INEGI-: archivo histórico de localidades). Sin embargo,
los datos etnográficos que he recolectado desde el 2008 en esta
comunidad y en otros pueblos de esta región me permiten
cuestionar estos procesos de cambio unilineales de indígena-
mestizo, y acentuar la idea de que nos encontramos ante lo que
denominó como “desindianización fallida”.
Entre el cambio y la continuidad:…
En Amanalco subsiste una gran continuidad de elementos,
cuya vinculación con el mundo mesoamericano es directa, los
cuales a mí parecer, se ven reflejados en principios de reciprocidad
que conectan a sus pobladores con los elementos que componen
su entorno: animales, potencias –entidades numinosas-, semillas y
seres humanos. En esta reciprocidad subyace una constante: la
idea de pago-deuda-pago. Se da algo para posteriormente recibir
un beneficio que al tomarlo genera nuevamente una deuda. En el
presente artículo destacaré tres momentos donde se aprecia el
funcionamiento de estos principios: la protección de las semillas, la
enfermedad-curación que proporcionan los ahuaques –protectores
de los manantiales-, y los sistemas de “ayuda” en las fiestas; estos
son los ejes que guían este trabajo.
Al analizar estos tres ámbitos dónde se manifiestan los
principios de reciprocidad, intentaré mostrar cómo, ante los
procesos modernizadores -desindianizadores- que se dieron dentro
de las sociedades indígenas, subsiste una continuidad de lo
indígena, lo que nos permite reflexionar sobre lo fallido de estos
procesos progresistas unilineales, y lo limitante del uso de
categorías como “mestizo”, “urbano” y “moderno”. Para cumplir con
este objetivo se ha dividido el presente documento en tres
apartados: el proceso de desindianización, el principio de
reciprocidad y el caso específico de San Jerónimo Amanalco. En el
primero, detallaré sobre a que nos referimos con el proceso
desindianizador; en el segundo, el papel que juega el principio de
reciprocidad en el mundo mesoamericano; y, finalmente, analizaré
con datos etnográficos el proceso desindianizador de Amanalco, y
el funcionamiento de la reciprocidad en la protección de la semilla,
Entre el cambio y la continuidad:…
la enfermedad-curación en los daños que causan los ahuaques, y
en el sistema de “ayudas”.
DesindianizaciónEs necesario reconocer que en el nacimiento de la
antropología mexicana, Franz Boas tuvo un papel trascendental en
su desarrollo. Uno de sus alumnos fue Manuel Gamio quien, lejos
de adoptar una postura relativista como su maestro Franz Boas, se
caracterizó por tener en sus planteamientos un dejo, bastante
notorio, de nacionalismo y evolucionismo (Aguirre Beltrán: 1993:
174). Una de las principales preocupaciones de Gamio era el
encontrar los mecanismos más adecuados para lograr que las
sociedades indígenas salieran de las condiciones de miseria,
pobreza y marginación en la que se encontraban. Este interés que
era compartido de manera muy amplia por otros intelectuales como
Alfonso Caso, enmarcaba una de las problemáticas fundamentales
a las que se enfrentaba el Estado mexicano: el problema indígena
(Nahmad: 1980: 12).
El objetivo primordial, de acuerdo con Gamio, era estudiar
desde una perspectiva regional el todo de las comunidades
indígenas, ya que de esta manera se lograría encontrar los medios
más adecuados para incidir en los ámbitos económicos, políticos,
sociales y culturales de las sociedades indígenas. Así entrarían a la
vida nacional, transformándose de sociedades indígenas a
mestizas, lo que encaminaría el país hacia el sendero del progreso
y la modernidad. A través de estudios regionales como el que
realizó en Teotihuacán, desde una mirada evolucionista Gamio
observó cómo las sociedades indígenas se encontraban en una
Entre el cambio y la continuidad:…
situación bastante atrasada con referencia a la “raza blanca”
(Gamio: 1979: XXVIII).
El desarrollo institucional de la antropología mexicana,
enfocándose en esta tarea, lanzó grandes políticas de
castellanización, de adquisición de nuevos bienes materiales,
construcción de caminos y clínicas de salud; en palabras de Caso lo
que se estaba haciendo era llevar “cultura” a las comunidades
indígenas (Caso: 1958: 16). Gran parte de esta antropología se
dedicó a esta tarea y en su anhelo por mejorar las condiciones de
vida de las sociedades indígenas incrustaron un nuevo grillete sobre
éstas: el mestizaje. Sin embargo, no se referían a un mestizaje
estrictamente biológico sino a uno relacionado con aspectos
socioculturales, como lo expresa Guillermo Bonfil Batalla (1989: 39).
En aquellas comunidades donde el proceso de conversión ganaba
terreno, no tardaron en aparecer cambios dentro de sus sistemas
sociales y culturales, tales como la perdida de la lengua, nuevos
tipos de indumentaria, acceso a nuevos bienes materiales, y
abandono paulatino del campo. De un plumazo, estos individuos
ahora “amestizados” o “desindianizados”, ya no aparecían ante las
categorías oficiales del Estado mexicano como no indígenas; en
síntesis ya formaban parte de las largas filas de la modernidad.
En cierta medida esta postura de la antropología mexicana
oficialista contribuyó a difundir un discurso donde lo indígena era
desvalorizado, pues el ser indio continuaba siendo sinónimo de
pobreza, marginalidad e ignorancia o, en términos de Miguel
Bartolomé, “gente de costumbre” (Bartolomé: 2006: 46). Del otro
lado, la figura del no indio -es decir del mestizo- quedo expuesta
Entre el cambio y la continuidad:…
como una imagen del progreso, es decir, como una persona de
“razón” (Bartolomé: 2006: 46).
Cuando los antropólogos se topan con comunidades dónde,
en diferentes grados se estaban dando o se habían dado estas
transformaciones, no tardaron en predecir el fin de lo indio, pues se
pensaba que ante la apertura de las comunidades corporadas
cerradas de las que Eric Wolf se refería (Wolf: 1957) las estructuras
sociales y culturales, tenderían en avanzar hacia la individualización
y secularización, dos supuestos básicos del mundo moderno (ver
Redfield: 1970; Nutini e Isaac: 1974). De acuerdo con estas
posturas, el carácter religioso y comunitario de las sociedades
indígenas no lograría sobrevivir ante esta apertura, ya que el influjo
de un mayor contacto con el exterior, especialmente con los centros
modernos-mestizos, provocaría la adopción de nuevas prácticas
culturales.
Como veremos en el último apartado, al paso de los años
podemos concluir que esto no ha sido del todo cierto aunque no se
puede negar que han existido transformaciones abrumadoras, cada
vez más evidentes en las nuevas generaciones. Pero tampoco
podemos dejar de hacer notar que, aún con los embates
modernizadores, subsisten dentro de las sociedades clasificadas
como mestizas otros elementos que nos permiten hablar de una
continuidad del pensamiento y prácticas mesoamericanas, como lo
es el principio de reciprocidad.
La reciprocidadEn su trabajo sobre el “don”, Marcel Mauss menciona que en
las prestaciones económicas de las llamadas sociedades primitivas
Entre el cambio y la continuidad:…
se da una complejidad extraordinaria donde lo político, religioso,
económico y social queda interconectado,
[…] en este fenómeno social “total”, como
proponemos denominarlo, se expresan a la vez y
de golpe todo tipo de instituciones: las religiosas,
jurídicas, morales –en estas tanto las políticas
como las familiares- y económicas, las cuales
adoptan formas especiales de producción y
consumo, o mejor de prestación y de distribución, y
a las cuales hay que añadir los fenómenos
estéticos a que estos hechos dan lugar, así como
los fenómenos morfológicos que estas instituciones
producen (Mauss: 1971: 157).
Entre todos estos temas hay uno en especial que funciona
como base y es, cómo menciona Mauss,
“[…] el carácter voluntario, por así decirlo, aparentemente libre
y gratuito y, sin embargo, obligatorio e interesado de esas
prestaciones; prestaciones que han revestido casi siempre la
forma presente de regalo ofrecido generosamente incluso
cuando, en ese gesto que acompaña la transacción, no hay
más que ficción, formalismo y mentira social, y cuando en el
fondo lo que hay es la obligación y el interés económico”
(Mauss: 1971: 157).
Entre el cambio y la continuidad:…
Para Marcel Mauss estas prestaciones forman parte de lo que
él define como sistemas de prestaciones totales y en éstos no son
los individuos sino las colectividades las que se obligan
mutuamente a cambiar y contratar.
Lo que intercambian no son exclusivamente bienes
o riquezas, muebles e inmuebles, cosas útiles
económicamente: son sobre todo gentilezas,
festines, ritos, servicios militares, mujeres, niños,
danzas, ferias en las que el mercado ocupa sólo
uno de los momentos, y en las que la circulación de
riquezas es sólo uno de los términos de un contrato
más general y permanente. Estas prestaciones y
contraprestaciones nacen de forma más bien
voluntaria por medio de presentes y regalos,
aunque en el fondo, sean rigurosamente
obligatorias bajo pena de guerra privada o pública.
Nuestra idea es el llamar a todo esto sistema de
prestaciones totales (Mauss: 1971: 160).
En Mesoamérica el principio de reciprocidad se presenta en
sistemas de intercambios en los que el hombre mantiene una
especie de relaciones contractuales con sus semejantes y su
entorno: animales, cerros, cuevas, entidades “sobrenaturales”,
manantiales, santos, semillas y el ser humano. Estas relaciones se
sostienen mediante una serie de pagos obligatorios y deudas, los
cuales le imprimen movilidad a la vida social.
Entre el cambio y la continuidad:…
Los principios de reciprocidad se encuentran dentro de una
estructura mucho más amplía, la que denomino los “ciclos de
retorno”. Los fenómenos naturales – como el paso de las
estaciones- , el calendario festivo, las peregrinaciones, los rituales
de pedimento, los sistemas de “ayudas”, tienen una estructura
cíclica, dónde el hombre, como intermediario frente a las fuerzas
sobrenaturales, tiene la obligación de cumplir con una serie de
acciones sociales, sostenidos por los pagos obligatorios y deudas,
los cuales, frente al constante retorno de estos fenómenos sociales,
tienen como objetivo garantizar el beneficio comunitario. Estos
principios de reciprocidad los encontramos tanto en los grupos
mesoamericanos así como en aquellos de tradición
mesoamericana160.
De acuerdo con Alfredo López Austin, en las sociedades
prehispánicas,
[…] el hombre elevó un principio social supremo a
la categoría de valor cósmico para dar sentido,
primero, a su origen; luego, a su existencia. El
principio social fue la reciprocidad, precepto justo,
digno y sabio de la organización humana. Sólo que
aplicado a la relación dioses-hombres tuvo que
considerar a ambas partes recíprocamente
dependientes, y la dependencia se funda en la
necesidad. Así, los dioses fueron concebidos como
seres con apetencias que los hombres –y
160 Es necesario reconocer que el proceso de conquista menguó en gran medida el sistemacultural mesoamericano. Los pueblos indígenas que encontramos en la actualidad mantienen ensus estructuras la conjugación de estos dos mundos, por tanto, creo que es conveniente, siguiendo a Alfredo López Austin, referirnos a ellos como de tradición mesoamericana.
Entre el cambio y la continuidad:…
únicamente los hombres- podían satisfacer. Exigían
reconocimiento, respeto, obediencia, adoración y
ofrendas (López Austin: 2008: 98).
En la interpretación de Alfredo López Austin, dentro de la
cosmovisión mesoamericana, los dioses se hacían presentes en
todos los seres y objetos del mundo, y cada uno de éstos se
encontraba cargado de una esencia divina, lo cual le permitía a los
seres humanos utilizar este flujo de energía a conveniencia suya.
El médico mago podía dirigirse al enfermo, a la
enfermedad y a la medicina, en términos
esotéricos, utilizando el llamado nahuallatolli o
“lenguaje de lo oculto”. Convencía, atemorizaba,
pedía, amenazaba a cada uno de los particulares
de aquel drama invisible, a esa otra parte de la
realidad que era el fondo que daba sentido y
animaba al mundo. Lo mismo hacía el agricultor
que iba a trasplantar, o el pescador que llegaba al
río, o el leñador frente al árbol, o el caminante
sobre la superficie de la tierra. Todos –todos los
que sabían el arte de los conjuros- trataban de
aliviar su trabajo obrando casi simultáneamente
sobre los dos ámbitos, el perceptible y el
imperceptible (López Austin: 1994: 31).
Estas esencias divinas que eran las encargadas de dar las
características a los seres mundanos, tienen una estructura
Entre el cambio y la continuidad:…
compleja “[…] salían unos de sus recipientes mundanos, invadían
otros y sus características aumentaban o chocaban en forma de
compatibilidades. Si eran intensas podían transformar todo lo
circundante; si eran nocivas, contagiaban” (López Austin: 1994: 32).
Más adelante, López Austin continúa desarrollando esta idea
cuando menciona que, “[…] las esencias transitan, van de unos
seres a otros, influyen, contagian, modifican. Van del mundo de los
hombres a los ámbitos divinos, y de allá regresan” (López Austin:
1994: 33). Al estar el tránsito de esencias en una completa
interrelación con el mundo mundano y el de los dioses, el principio
de reciprocidad funcionaba como un vehículo a través del cual se
trataba de establecer un orden cósmico, en el cual todo se
encuentra íntimamente conectado.
El alma ofendida de un árbol puede provocar que
todo su cuerpo caiga sobre el hombre que lo
derriba con el hacha; quien corta un árbol debe
hablarle previamente para hacerle comprender las
necesidades que lo obligan a cortarlo. Esta
capacidad volitiva y el margen de acción de las
`almas´ de todas las criaturas explican que en el
manejo de lo sobrenatural el mago pretenda
convencer o disuadir a las interioridades invisibles.
El mago puede dividirse por ejemplo a los
instrumentos de trabajo, a la enfermedad, a los
elementos, a sus mismas manos, solicitándoles la
colaboración en sus acciones (López Austin: 1994:
25).
Entre el cambio y la continuidad:…
En cierto modo, como menciona Alfonso Caso, del hombre
prehispánico dependía que el universo siguiera existiendo, lo que
implicaba que los dioses recibieran sus alimentos con el objetivo de
que éstos le otorgaran a los hombres todos sus beneficios y
alejaran cualquier tipo de adversidad (Caso: 2012: 121).
Aún a pesar de todos los procesos de aculturación a la que se
han enfrentado los grupos de tradición mesoamericana,
encontramos una cierta continuidad de estos principios de
reciprocidad. Al hablar de las sociedades indígenas actuales,
Lourdes Báez expresa que “el hombre espera influir en las fuerzas
de la naturaleza que tienen incidencia directa sobre sus medios de
subsistencia, su integridad física, su bienestar social” (Báez: 2004:
86). Por ejemplo, en los rituales para pedimento de lluvias y
protección de las semillas, en la curación de enfermos, en los
sistemas de “ayudas”, y en la organización del trabajo comunitario -
“faina” o “tequio”-; observamos un principio de intercambio a través
del cual se establece una íntima conexión con la naturaleza,
entidades “sobrenaturales” y el ser humano, donde destaca, como
propongo en el siguiente esquema, una acción de dar para recibir y,
después, volver a dar.
Recibimiento
Deuda
Pago
Una muestra del funcionamiento de estos sistemas de
reciprocidad en las sociedades indígenas actuales, la encontramos
Entre el cambio y la continuidad:…
en los “pagos” que se realizan para la protección de las semillas.
Aún a pesar de las diferencias regionales en cuanto a los
procedimientos de estos tipos de pagos, se puede hablar de una
regularidad de ciertos elementos, como el enflorar, danzar, rezar,
cantar, colocar ceras y alimentos, sacrificar animales, y realizar
penitencias. Siguiendo a Johanna Broda y rescatando sus
planteamientos sobre la relación entre el ciclo agrícola y el
calendario prehispánico, existen varias fechas importantes como el
2 de febrero (La virgen de la Candelaria), la Semana Santa, 25 de
abril (San Marcos), 3 de mayo (Santa Cruz), 15 de mayo (San Isidro
Labrador), 24 de junio (San Juan), Ascensión de Cristo, 6 de agosto
(San Salvador), 15 de agosto (Asunción de María), 14 de
septiembre (Exaltación de la Santa Cruz), 29 de septiembre (San
Miguel), 2 de noviembre (Broda: 2004b: 66-75) (Broda: 2009: 470)
en los cuales se realizan rituales bastante específicos, cuya
finalidad es el garantizar que las semillas se encuentren protegidas
y puedan llegar a lograrse. A través de estos mecanismos se busca
establecer una serie de relaciones contractuales con el entorno: se
pide y se da tanto a las fuerzas o “potencias”, así como animales, y
actores sociales bastante específicos -especialistas rituales-, una
serie de “pagos”, para que el agua sea suficiente, para que el
granizo se aleje y para que los animales no destruyan las milpas.
De acuerdo con Johanna Broda, en algunos lugares de
Guerrero, como Ameyaltepec, se realiza una ceremonia cuyo
nombre es yalo tepetl –subida al cerro-, y abarca tres fechas: del 1
al 3 de mayo; 15 de agosto; y finalmente, el 13 de septiembre
(Broda: 2009: 470). Principalmente en el día de la Santa Cruz, “las
cruces ubicadas en los montes son adornadas con: mole verde de
Entre el cambio y la continuidad:…
semilla de calabaza con guajolote o pollo, tamales, tortillas, pan,
sandía, sal, chocolate y jarras de agua; además de copal, velas,
cohetes, y lo que quizás sea la ofrenda más significativa: canastas
con semillas de maíz” (Broda: 2009: 469). Todo esto viene
acompañado de danzas, rezos, enfloramiento y procesión con las
cruces, sacrificio de animales, y ofrendas para los zopilotes, a los
cuales se les vincula con el viento. El objetivo de este ritual
consiste en pedir las lluvias, asegurar la maduración del maíz, y
finalmente, en agradecer las primeras primicias del maíz.
Entre los nahuas de la Sierra Norte de Puebla, concretamente
entre los habitantes del municipio de Naupan, de acuerdo con
Lourdes Báez (2004) la fiesta patronal es un momento clave en el
ciclo ritual y agrícola. Las acciones dirigidas al santo patrono, San
Marcos (25 de abril), “[…] tienen la finalidad, entre otras cosas, de
obtener la benevolencia del santo para que la reproducción de los
cultivos siga su curso normal, sin interferencias que puedan
perjudicar el producto; por ello se solicita frecuentemente que
ahuyente a los animales nocivos que aparecen en los campos,
además de solicitar el advenimiento oportuno de las lluvias” (Báez:
2004: 97). Por eso como menciona Báez,
los mayordomos y el resto de los participantes: los
danzantes, los músicos, los cambreros, los
especialistas de flores y, de manera especial, la
tlamatque, una anciana ritualista que dirige todas
las acciones rituales en honor a san Marcos, hacen
su parte. Todos celebran sin escatimar recursos a
su “patroncito” san Marcos, al que se sahúma para
Entre el cambio y la continuidad:…
“saludarlo” con todo respeto, se le enflora, se le
ofrecen primicias de chiles, se ejecutan danzas en
su honor, se tocan los sones que le gustan, se le
saca diariamente en procesión (Báez: 2004: 95).
Siguiendo a Evon Z. Vogt, en Chiapas, los zinacantecos
realizan algunos rituales como los de casa y campo, los cuales
están enmarcados en una serie de transacciones recíprocas entre
este grupo social y el Señor de la Tierra; a éste se le dan ofrendas
como una manera de compensar por las incursiones que se hace
en sus dominios (Vogt: 1993:93).
En los rituales agrícolas la compensación tiene un
significado concreto: sólo con ofrendas adecuadas
el Señor de la Tierra permitirá que caiga sobre los
cultivos lluvia suficiente y dominará los vientos
destructivos. Los rituales de campo se caracterizan
por ofrendas de velas, cohetes y quema de copal;
no incluyen pollos. También aquí las velas
ofrendadas son de cera blanca y de sebo. Los
cohetes que señalan el avance de la procesión
simbolizan los rayos que según se cree “disparan”
el Señor de la Tierra o sus representantes, los
Anheletik, en el proceso de creación de las grandes
lluvias de verano. En forma similar, el humo de
copal es un símbolo visual de las nubes de lluvia
(Vogt: 1993: 94).
Entre el cambio y la continuidad:…
Otro ejemplo de estos principios de reciprocidad lo
encontramos en la curación de los enfermos. Como bien menciona
Vogt, la enfermedad para los zinacantecos y otros grupos
indígenas, “rara vez es definida como una perturbación fisiológica
per se; más bien los síntomas fisiológicos son vistos como
manifestaciones superficiales de una causa más profunda; por
ejemplo, los dioses ancestrales le han quitado de un golpe parte de
su alma por andar peleando con sus parientes´” (Vogt: 1993: 98).
La curación del enfermo, de acuerdo con Vogt, es llevada a cabo
por prácticas rituales o “ceremonias curativas”, él se refiere a estas
como rituales de aflicción. En éstas la idea de “pago” aparece de
nueva cuenta, un especialista ritual es el encargado de diagnosticar
la causa de la enfermedad, y hacer los tratamientos de curación; en
síntesis, es un intermediario entre las potencias o númenes y los
seres humanos. A través de esta conexión, él sabe bajo qué
medios se puede restituir la salud en el enfermo; las fuerzas le
hablan y le dicen que es lo que necesitan y él tiene la obligación de
dárselas. En el caso que Vogt desarrolla, el cual es la pérdida del
alma por el susto, divide todo el proceso ritual en diversos
episodios, en los cuales se puede apreciar el meticuloso orden que
se debe de llevar a cabo para lograr la curación del enfermo.
Destaca el hecho de la recolección de objetos, su disposición tanto
en el altar como en la cama ritual, el sacrificio de animales, la
oración a las ceras, peregrinación a los santuarios de las montañas
e iglesias, baños, reclusión del enfermo en su casa y el devolver los
objetos a las potencias (Vogt: 1993). En síntesis, la descripción de
Vogt no es otra cosa más que la forma en la que se realiza un
Entre el cambio y la continuidad:…
“pago” a las potencias para que éstas le devuelvan, en este caso, la
parte del alma que se ha perdido.
Finalmente un último ejemplo de estos principios de
reciprocidad, lo podemos ver aplicado en lo que se conoce como
“ayudas”, que son precisamente intercambios de bienes, que se dan
entre actores sociales consanguíneos y no consanguíneos.
Generalmente esto sucede cuando las personas tienen un “gasto” o
compromiso, es decir un evento social, como puede ser una fiesta,
el cumplimiento de una mayordomía, un velorio, un casamiento, la
celebración del primer aniversario de un difunto, e inclusive el
pedimento de alguna imagen. De nuevo estamos frente a una idea
de “pago”. De acuerdo con David Robichaux, las celebraciones
matrimoniales en Acxotla del Monte, Tlaxcala se caracterizan por lo
que él llama, series de prestaciones y contraprestaciones, a través
de estos fluyen bienes que van del grupo de parientes del novio
hacia el de la novia, así como de los padres de los novios hacia los
padrinos de casamiento y de bautizo (Robichaux: 2006: 3). Estas
series de prestaciones y contraprestaciones, como reconoce
Robichaux, no son otra cosa más que la “ayuda” misma, sobre la
cual menciona que: “[…] se aportan bienes tales como los
ingredientes de los alimentos, por ejemplo, pollos guajolotes, chiles,
tortillas, masa, además de leña, tanques de gas y otros productos,
así como mano de obra. Dichas ayudas sirven para pagar deudas
ya contraídas o bien inician una deuda que tendrá que ser saldada
en el futuro” (Robichaux: 2006: 4). En otro trabajo etnográfico sobre
las fiestas de quinceañeras, Guillermo Carrasco Rivas y David
Robichaux (2005) dan más ejemplos sobre el funcionamiento de las
“ayudas” y destacan el papel que juegan los chiquihuites como
Entre el cambio y la continuidad:…
símbolo del ir y venir de la reciprocidad (Carrasco y Robichaux:
2005: 461). “[…] en su movimiento –del chiquihuite-, se cristalizan la
organización, la cooperación, el intercambio y la reciprocidad entre
parientes y compadres” (Carrasco y Robichaux: 2005: 461)161.
De acuerdo con Catharine Good, entre los grupos del Rio
Balsas en el estado de Guerrero, “[…] cada persona recibe
constantemente los beneficios del trabajo de otros, y comparte con
otros los beneficios de su trabajo. Dar y recibir trabajo o tequitl es el
factor esencial que genera toda relación social. Esta circulación de
energía está expresada en cualquier actividad humana, tanto en las
lujosas fiestas regionales como en las relaciones íntimas de una
familia” (Good: 2005: 94). De acuerdo con Good, dentro de estos
grupos nahuas, la identidad individual y la organización social de las
comunidades, dependen de la circulación del trabajo y de los bienes
(Good: 2005: 285). La idea de la “gente de uno”, que Good ha
desarrollado, se refiere a las personas con quienes se mantienen
relaciones de intercambio. Afirma que “…los nahuas necesitan
contar con este apoyo para cubrir sus necesidades de subsistencia,
así como sus obligaciones sociales y rituales” (Good: 2005: 286).
En el siguiente apartado, con los datos de campo que desde
el 2008 he recogido en la comunidad de San Jerónimo Amanalco,
ejemplificaré el proceso que he venido discutiendo. Comenzaré por
señalar algunos efectos que el proceso de desindianización ha
traído en la comunidad. Destacaré, posteriormente, cómo aún a
pesar de estos cambios, podemos enmarcar tres momentos de este
161 Siguiendo a Carrasco y Robichaux, el chiquihuite, cuya presencia la encontramos también enla región texcocana, “es un cesto de carrizo de forma circular que mide entre 40 y 90 cm dealtura y unos 25 a 70 cm de diámetro” (Carrasco y Robichaux: 2005: 468). Para el caso deTlaxcala que describen Carrasco y Robichaux, se depositan dentro del chiquihuite pan de“compadrito” y fruta. En la región de Texcoco se llenan con pan, fruta, botella de tequila, cigarros, galletas y velas.
Entre el cambio y la continuidad:…
principio de reciprocidad, en los cuales se aprecia la vigencia del
mundo mesoamericano. Estos son: la protección de la semilla, la
enfermedad-pago-curación en los daños que causan los “duendes”
–ahuaques- a las personas, y las “ayudas” otorgadas en las fiestas.
San Jerónimo AmanalcoSan Jerónimo Amanalco, comunidad de la sierra en la región
texcocana del Acolhuacan septentrional, no fue la excepción del
proceso desindianizador. A los habitantes de esta localidad, ubicada
a los 2,600 msnm (ver imagen 1), así como a los pueblos
colindantes, se les conocía como “serranos”, “monteros” o
“montescos”, términos que de cierta manera hacían alusión aún
sentido de marginalidad, alejamiento y pobreza; mismos adjetivos
que se utilizan para identificar lo indígena. En el 2009 al conversar
con mujeres pertenecientes a un grupo de la tercera edad en el
Instituto del Seguro Social al Servicio de los Trabajadores del
Estado (ISSSTE) de Texcoco, comentaron que un “serrano” o
“montero” se caracterizaba por su forma de hablar, vestimenta y su
dedicación al trabajo agrícola. Decían que la manera en cómo
utilizaban el castellano era como “mocho”, y que con esfuerzos se
daban a entender; su vestido se caracterizaba por huaraches,
calzones de manta y sombreros para los hombres, faldas de lana y
blusas bordadas para las mujeres; se les veía caminar jalando a sus
animales, los cuales venían cargados con leña, madera, carbón,
semillas, frutas, verduras y flores, productos que vendían a lo largo
de la región; en síntesis, en palabras de una entrevistada, se veían
“humilditos”.
Entre el cambio y la continuidad:…
Al preguntarles si actualmente podían identificar a una
persona de Amanalco, o bien de la sierra, respondieron que no.
Justificaban que era muy difícil saber su lugar de origen, ya que se
parecían mucho a la gente de Texcoco, ya no hablaban mocho, se
vestían de diferente manera, algunos hasta trabajaban como
maestros en otras localidades, y que, inclusive, algunos ya traían
“buenos” coches. Concluyeron que los habitantes de Amanalco
habían logrado progresar, pues ya no conservaban aquel carácter
huraño y desconfiado; finalmente, habían logrado abrirse.
A finales de la década de 1950, algunos habitantes de San
Jerónimo comenzaron a gestionar ante las autoridades
correspondientes la construcción y mejora de la infraestructura del
pueblo. En un lapso de cuarenta años se registraron algunos
cambios significativos como la apertura y pavimentación de un
camino, la consolidación de un sistema educativo el cual llega hasta
el nivel medio superior, un preescolar y una primaria del sistema de
educación indígena, electrificación del pueblo, una línea de
autobuses, tres sitios de taxis, una antena para celulares y,
recientemente, la llegada de la televisión de prepago. En paralelo a
estos cambios se observan otros fenómenos como la
castellanización, el uso de nuevos tipos de vestido, acceso a un
mayor número de bienes materiales, diversificación de la oferta
laboral, -principalmente de la música, costura y comercio- y un
abandono paulatino del trabajo agrícola.
Los trabajos de Marisol Pérez Lizaur (2008), Jay Sokolovsky
(1995) y Dubravka Mindek (1994) sobre San Jerónimo realizados
entre las décadas de 1960 y 1980 destacan por su interés en
retratar estas transformaciones. De diferentes maneras concluyen
Entre el cambio y la continuidad:…
que los habitantes de Amanalco a partir de la segunda mitad del
siglo XX comenzaron a experimentar una transición hacia la
modernidad. Las razones de este proceso las encuentran en la
construcción de caminos y escuelas, y en la consolidación paulatina
de un sistema de transporte público. De acuerdo con los autores, el
contacto cada vez más estrecho con centros urbanos modificaba las
estructuras socioculturales de los habitantes de San Jerónimo.
Coinciden, por ejemplo, en que hay una disminución del trabajo
agrícola, desuso del náhuatl, aumento del castellano, acceso a un
mayor número de bienes materiales y nuevos tipos de vestido. Todo
esto los llevaron a concluir que en Amanalco se estaba dando una
tendencia hacía la secularización e individualización. En síntesis ha
dejado de ser una comunidad “cerrada” y ha emprendido un viaje en
búsqueda de su incorporación a la vida nacional. Finalmente, esta
“apertura” que han experimentado los habitantes de Amanalco ha
provocado que elementos como la mano vuelta y los sistemas de
“ayuda”, los cuales tienen un carácter de reciprocidad, se sustituyan
por estructuras más individualistas y seculares.
Ante un primer asomo a San Jerónimo, uno puede quedar
asombrado ante estos cambios, y probablemente pueda concluir de
manera simplista que se encuentra ante una sociedad “amestizada”.
Sin embargo, este retrato se puede fracturar de manera rápida a la
hora de detener nuestra mirada sobre ciertos ámbitos de la vida de
sus habitantes. Aquellos vaticinios sobre la secularización e
individualización no lograron ser del todo cierto. Nos encontramos
ante una comunidad en la que las estructuras comunitarias-
religiosas continúan siendo la base del sistema sociocultural, y
dentro de éste continúan teniendo vigencia algunos elementos de
Entre el cambio y la continuidad:…
origen mesoamericano en los cuales el principio de pago-deuda-
pago destaca de sobremanera. A continuación analizaremos tres de
ellos: la protección de las semillas, la enfermedad-pago-curación
que causan los duendes y las “ayudas” en las fiestas.
La protección de las semillas Hasta hace unas dos décadas atrás, la principal fuente de
ingresos en San Jerónimo eran las actividades agrícolas, las cuales
hasta la fecha se encuentran sustentadas en parte por un antiguo
sistema de riego y por la explotación de productos forestales como
la leña y el carbón. Aunque actualmente el trabajo en el campo
sigue realizándose, ha sido desplazado de manera paulatina por las
actividades comerciales, la música, la producción del pan y el
trabajo asalariado. Aun así, el calendario festivo que moviliza
grandes esfuerzos económicos y redes sociales, conserva una
estrecha unión con el ciclo agrícola. Por ejemplo, la primera fiesta
en Amanalco es la del 30 de enero, la cual se conoce como el
“agradecimiento” a las cosechas que el año anterior se lograron (ver
imagen 2). Dentro del marco de esta celebración, el día 2 de
febrero, día de la Candelaria, los cargos religiosos como fiscales,
mayordomos y campaneros se renuevan. De acuerdo con el
calendario mesoamericano, el cual tenía un carácter
eminentemente agrícola, esta fiesta del “agradecimiento” se
encuentra cercana al último y primer mes prehispánicos, Izcalli y
Atlcahualo, así como a los llamados días aciagos, los nemontemi;
estos eran los linderos del comienzo del año nuevo prehispánico
(Broda: 2004a: 40). De acuerdo con algunos “abuelitos”, la fiesta
del 30 de enero se hacía mucho más grande que la patronal que es
Entre el cambio y la continuidad:…
el 30 de septiembre, día de San Jerónimo Doctor. Esta última fiesta
grande marca el inicio de la temporada de cosechas, la cual
continúa durante el mes de octubre.
Algunos abuelitos recuerdan que a lo largo del año, se pedía
tanto a los santos como a los graniceros o testiferos, especialistas
rituales conocedores del tiempo descritos por Sahagún desde el
siglo XVI (Sahagún: 2006: 418), por la protección de las semillas.
Esto implicaba que los animales no destruyeran las milpas, que el
agua no faltara, que el granizo no cayera, y que las heladas no
llegaran.
En las tierras más altas de Amanalco, algunas personas
comienzan a sembrar desde el mes de febrero, y en las más bajas
de marzo a mayo. El calor seco de los próximos meses, le da a la
región un aspecto muy árido, aún a pesar de la existencia del
sistema de riego, las altas temperaturas pueden llegar a impedir
que las semillas se logren. Las primeras lluvias se asoman a partir
del mes de junio y se pueden prolongar hasta septiembre, aquí se
pueden presentar fuertes lluvias acompañadas de granizo, vientos y
truenos. Es algo parecido a lo que Robichaux describe para Acxotla
del Monte, donde los llamados “huracanes” que se presentan en
estos meses pueden llegar a destruir las milpas (Robichaux: 2008:
400). Finalmente, la temporada de cosechas se da a partir de
octubre y se prolonga en los meses siguientes, el peligro es que las
bajas temperaturas convertidas en heladas pueden llegar a quemar
parte de la milpa.
De acuerdo con Don Saúl de 69 años, cuando se asomaban
los primeros elotes, las autoridades civiles de San Jerónimo
organizaban una asamblea, con la finalidad de pedirles a los
Entre el cambio y la continuidad:…
graniceros, que cuidaran la semilla del granizo. Éstos se
comprometían a proteger las milpas del tiempo, a cambio de una
parte de lo que se había sembrado, es decir, de un “pago”.
De acuerdo con algunas entrevistas, entre la década de 1950
y 1980 había entre tres y cinco graniceros, los cuales estaban
ordenados en una especie de estructura jerárquica que recuerda a
la de la Iglesia católica; así teníamos al vicario, obispo, sacerdote y
campanero. Estos especialistas rituales iban visitando las casas,
informando que día iban a trabajar en los terrenos; la gente se
prevenía y trataba de no acercarse a la milpa por esas fechas.
Cuando llegaba el tiempo de cosechar, los graniceros acudían de
nuevo a las casas pidiendo que les dieran su “pago” por haber
protegido a las semillas, éste consistía en una parte de lo que se
había logrado; podía ser maíz o trigo, o bien tortillas. Don Saúl,
recuerda que cuando se había logrado la semilla, los graniceros
subían al monte con sus burros: “veían donde estaban cortando
(cosechando) y les decían: ‘no hemos dejado que granice, y deben
considerar, también nos toca una parte’; y les daban un manojo”.
Algunas personas recuerdan que los graniceros utilizaban una
varita o bien una palma de Semana Santa, que levantaban hacia el
cielo y movían en círculos. Con esto, dicen que las nubes se
desplazaban hacia otros lugares. Sin embargo, debían estar
atentos que graniceros de otras comunidades no les aventaran las
lluvias.
En una ocasión, a pesar de los compromisos asumidos con
los graniceros, el granizo cayó. Ante el incumplimiento del trabajo,
las autoridades civiles de San Jerónimo, los detuvieron en un
pequeño cuarto, conocido como la cárcel, el cual se encuentra
Entre el cambio y la continuidad:…
dentro de la delegación de San Jerónimo. De acuerdo con Don
Saúl, eran tres los graniceros detenidos, dos respondieron en una
junta general que ellos habían hecho el trabajo, pero que su
compañero, como nunca le daban sus manojos -su “pago”- decidió
soltar sus “guajolotes”, es decir el granizo. Éste granicero, del cual
según Don Saúl se decía tenía pacto con el mal, ya que aunque no
estaba nublado podía soltar el relámpago, respondió en la junta:
“me van a encerrar, pero, que oiga yo quien me está acusando,
porque se va a morir”.
Algo parecido escribe Sahagún cuando habla del conjurador
de granizo, este personaje era conocedor del lugar de los muertos y
del cielo, y sabía si las lluvias se acercaban o no, y dependiendo de
esto “daba esfuerzo y consejo a los príncipes, a los reyes, a los
plebeyos. Les declaraba, les decía: Oíd, se han enojado los dioses
de la lluvia. Páguese la deuda. Hagamos preces instantes al señor
del Tlalocan” (Sahagún: 2006: 878). Párrafos más adelante
Sahagún resalta el “oficio de brujo” de estos especialistas, “Sí tenía
odio a un pueblo, a un rey; si quería que se acabara un pueblo, o
que se muriera un rey así pronosticaba: Va helar, o va caer granizo.
Decía: De ahora en un año todo lo que caerá sobre nosotros será
fuego” (Sahagún: 2006: 878). Tal vez ese sentimiento de “odio” que
resalta Sahagún, podía originarse del incumplimiento de los
“pagos”, del que no se hicieran de acuerdo a la costumbre, como en
el caso de Amanalco ante el incumplimiento del “pago”, es decir de
lo que tradicionalmente se realiza, el granicero decidió soltar el
granizo.
Entre el cambio y la continuidad:…
Enfermedad-pago-curación en los daños que causan los“duendes”
Se dice en San Jerónimo, que una persona no puede
acercarse a los manantiales a mediodía, mientras que otros dicen
que a las dos de la tarde, o bien si está nublado. Los ahuaques o
teochis, también conocidos como “duendes”, viven en el agua y son
los protectores de los manantiales. Don Rodrigo, de 69 años, me
comentó que de San Jerónimo hasta Teotihuacán, todo es tierra de
los ahuaques. Su compadre, don Carlos de 45 años, me platicó en
otra ocasión, que estos seres durante sus vacaciones –estación
seca del ciclo agrícola- se van al monte Tláloc, y después regresan
a “chambear” (trabajar) en la estación de lluvias. Otro informante,
Don Néstor de 66 años, me dijo que entre los cerros Tláloc,
Tlapahuetzia, Tezcutzingo, Azteca y las pirámides de Teotihuacán,
había un camino subterráneo, una especie de autopista en la que
viajaban los ahuaques.
Al mediodía, se cuenta que estos pequeños seres, quienes
comentan están vestidos como “charritos” y “chinas poblanas” (los
trajes clásico de las películas rancheras de la época de oro del cine
mexicano), se encuentran descansando y otros dicen que está es
su hora de comida. Si una persona se encuentra cerca del agua
corre el riesgo de ser “agarrada por los duendes”, lo que significa
que una parte de su cuerpo se va al “mundo de los ahuaques”.
Cuando esto sucede se dice que la persona se siente fría, un
tanto húmeda; el comportamiento que tienen es como si estuvieran
locos, el cuerpo se les ve desguanzado, sin fuerza; otros dicen que
la mirada esta pérdida, como si les faltara algo. Las personas que
han sido agarradas por los duendes cuentan que en sus sueños
Entre el cambio y la continuidad:…
aparecen unas personas muy “chiquitas”, muy “blanquitas”, su ropa
brilla mucho, y son muy “bonitos”; estos ahuaques bailan, comen y
cantan y algunos de ellos tocan instrumentos como guitarra, violín o
trompeta; mientras que algunos afirman que la música que tocan es
danzón, otros dicen que es como de paso doble. En este mundo de
los ahuaques hay abundancia de comida como pan, verduras,
frutas y semillas de todo tipo, todo de grandes tamaños, “bien
verde”, muy sabroso. Las descripciones de la morada de los
ahuaques nos evoca a la idea prehispánica del Tlalocan, lugar
donde se encontraba el paraíso del dios de las lluvias, de aquí
salían las aguas de los ríos, lagos y mares (Broda: 2003: 53) (ver
Lorente: 2006; 2007; 2008).
Sin duda existe una relación entre estos ahuaques y la corte
de señores menores que trabajaban para Tláloc y su consorte
Chalchiuhtlicue, los llamados tlaloques. De acuerdo con Alfredo
López Austin, dentro del pensamiento prehispánico, los sitios en los
que se encontraban estos seres “eran preciosos paraísos de
perpetua primavera en los que se producían todas las especies que
alimentaban y alegraban a los humanos, y su ubicación no estaba
en el cielo, sino bajo la tierra” (López Austin: 1973: 62). López
Austin afirma que estos tlaloques se bañan dentro de los
manantiales, rompen en el cielo aquellas ollas de barro dejando
caer su contenido sobre los campos, moviendo con soplos a las
nubes, trayendo consigo las enfermedades frías, mientras que
juegan, cantan y ríen dentro de los montes (López Austin: 1973:
63).
En Amanalco, se dice que las personas que han sido
agarradas por los ahuaques no pueden comer nada de lo que ven
Entre el cambio y la continuidad:…
en el mundo de estos seres, ya que al hacerlo pueden morir. Los
duendes molestan a las personas, les jalan el pelo, les pegan, las
sacan a bailar en contra de su voluntad; en suma, las hostigan.
Cuando uno es “agarrado por los duendes”, hay una parte del
cuerpo de la persona que se encuentra en el mundo de los vivos,
mientras que la otra está con los ahuaques. Hay testimonios de
algunas personas que recuerdan como los duendes no les
permitían dejar su mundo, ya que querían casarse con ellos, y
según los relatos, esto representa una amenaza para el enfermo, ya
que si su parte perdida no regresa al mundo de los humanos, corre
el riesgo de tener un desenlace fatal.
El sistema médico hegemónico no cura estos males, por lo
que los familiares de las personas “agarradas” buscan al granicero,
quien entre sus conocimientos puede restituir la salud en el
enfermo. Este especialista ritual es un intermediario entre el mundo
de los vivos y el de los ahuaques y tiene la capacidad de saber cuál
fue el mal que se impuso y cómo se debe de restituir el daño. Por
ejemplo, se cuenta que hay personas que han sido agarradas por
los duendes debido a que rompieron los trastes de estos seres, o
bien porque los pisaron, otros dicen que fue porque los mojaron
mientras estaban descansando. Ante esto, el granicero debe de
realizar un pago, a través de una ofrenda, la cual debe contener el
bien que fue dañado. A los familiares del enfermo se les pide flores,
trastes chiquitos, juguetes, comida y “ceras”, los cuales se
depositan en platos de barro que posteriormente se colocan en el
lugar donde la persona fue “agarrada”.
Si a los ahuaques les convence el pago, regresan a la
persona a este mundo; de lo contrario, la siguen reteniendo. De
Entre el cambio y la continuidad:…
acuerdo, con Don Nicolás de 68 años, los graniceros van a
“enflorar” al cerro Tlalóc, para agradecer cuando las personas
vuelven. Van allá porque ahí viven los duendes, así como en el
cerro Tlapahuetzia, y el Cerro Gordo, lugares, donde según él,
siempre amanece nublado, porque ahí hay agua.
Las “ayudas” en las fiestasDurante el ciclo de vida de las personas, hay diversos
momentos en los cuales tienen un “gasto” o “compromiso”, esto se
refiere a eventos como XV años, bautizos, mayordomías, velorios,
primer aniversario luctuoso, y –principalmente- bodas; cuando esto
sucede, las personas se ven obligadas a pedir “ayuda” para
enfrentar los gastos. Se acercan a “su gente” para comentarles el
“gasto” que tienen y ellos saben de antemano que, si ellos
recibieron la “ayuda” con anterioridad, es momento de devolverla.
Hay diferentes tipos de “ayuda” como, por ejemplo, la de
bienes –animales, refrescos, tequila, cerveza, semillas-; la de fuerza
de trabajo –matar animales, cargar mesas y sillas, servir la comida,
preparar tortillas, hacer la comida, colocar las carpas y arreglos -; y
la que se da en dinero –pago de músicos, arreglos florales,
servicios de comida y meseros- (ver López Millán: 2008).
En la medida que iba adquiriendo confianza con las personas
de Amanalco comencé a preguntar cuáles eran los costos
aproximados por bodas, ya que en éstas es evidente el tamaño del
“gasto”. Por lo general, es elevado el número de personas que
asisten a éste tipo de celebración, mínimamente se esperan entre
200 y 300 individuos, a los que se les ofrece comida y bebida.
Además, en estas festividades la comida no deja de servirse y si
Entre el cambio y la continuidad:…
una fiesta empezó alrededor de las 13:00 hrs, con toda seguridad
se seguirá sirviendo alimentos ya entrada la madrugada. Inclusive
al día siguiente se invita a las personas para el desayuno. Otro
aspecto importante en las bodas es la música: desde que los novios
llegan a la iglesia lo hacen acompañados por una banda. En el lugar
de la celebración, casi de manera general hay dos o tres escenarios
donde los grupos musicales se van alternando durante toda la
noche.
Ante lo fastuosas de estas celebraciones, es lógico que las
cifras rebasen en ocasiones los $100,000162. Así, don Saúl me
comentó: “aquí para un casamiento, sí se lleva una buena lanita,
como unos ochenta mil pesos, un conjunto por acá otro conjunto por
allá, y gente que ¡Dios nos socorra!”. Para la boda de uno de sus
hijos, se mataron 8 marranos de 250 kilos y alrededor de 100 pollos
y la fiesta duró tres días. De acuerdo con don Saúl, un casamiento
o fiestecita, por muy “pobrecita” que sea, dura dos días.
Frente a estos compromisos, las “ayudas” constituyen un
medio inevitable para cubrir buena parte de los gastos. Como dijo
una de las hijas de don Saúl, “así luego hasta entre primos, entre
hermanos, nos ayudamos, pero, pues sabemos qué ayuda nos
damos”. Don Saúl añadió: “para mí no se me olvida que me ayudó
un compadre dos cajas de vino a todo dar, que me ayudó otra
persona tres cajas de vino a todo dar, que me ayudaron con veinte
cartones de cerveza a todo dar; hay que pagar”.
En una boda que presencié a finales de 2009, días antes de la
celebración la gente se acercaba a la casa de los anfitriones, con
cajas de refresco, costales de pollos vivos y muertos. Había un
162 14.33 pesos - 1 U.S. 02-06-2012.
Entre el cambio y la continuidad:…
grupo de señoras que había sido contratada por el hermano mayor
del novio, que un día antes comenzaron a preparar la comida que
se serviría en la boda, la cual consistía en mole, tlacoyos, arroz,
carnitas y nopales. Anteriormente, comentan que quienes
realizaban la “ayuda” de la comida eran familiares, vecinos y
compadres, pero que, recientemente ya se había comenzado a
alquilar personas. No obstante, la “ayuda” sigue existiendo, porque
el dinero que dio el hermano mayor, fue devuelto al poco tiempo, ya
que éste ahora tenía su propio “gasto”. Para esta fiesta se mataron
tres cerdos, y fue un cuñado del festejado quien preparó las
carnitas; a su vez, aquel le pidió “ayuda” a su hermano.
En otra boda a la que asistí en junio de 2009, me encontré
echando tortilla a Doña Verónica y su hija. Al saludarlas y
preguntarles qué hacían ahí, me contestó que estaban “ayudando”
a su comadre, quien, a su vez, era comadre de la madre de la
novia. Dos meses después, en unos XV años, me encontré a doña
Juana de 67 años, quien fue a echar tortillas y preparar tlacoyos; la
festejada era la hija de su sobrina, así que se veía obligada a dar
“ayuda” ya que en la boda de su hijo, ésta le había ayudado.
Aunque hay casos en los que el pago ya no se devuelve y
sucede más cuando los lazos familiares se vuelven más lejanos, el
ciclo de vida va suscitando que las personas vayan adquiriendo
compromisos con otros actores sociales, de manera que el sistema
de “ayudas” se despliega en un constante movimiento. Esto se
puede observar de inmediato en la lista de gastos y “ayudas” de una
boda celebrada en 2009 que se presenta en el cuadro I.
Entre el cambio y la continuidad:…
Cuadro I: Boda de Antonio y Carolina (2009)
Le prestaron Pago Le deben
Primo del novio: 1
caja José Cuervo
6 cajas de refresco
Jarrito
Hermana del novio: 1
caja de Hornitos –
tequila- y
recuerdos
1 caja de Sauza
Tequila
Cuñado del novio: 10
cajas de refresco
4 cajas de refresco -
aún debe-
Cuñado del novio:
mil pesos
Hermano del novio:
15 personas
meseros
1 caja de tequila
Hermano del novio:
le dio 20 pollos
Tío del novio: 10
pollos muertos
Tío del novio: 10
pollos vivos
Amigo del novio: 35
cajas de cerveza XX
lager
Entre el cambio y la continuidad:…
Consideraciones FinalesAún a pesar de los grandes cambios que se han suscitado en
los últimos 60 años en San Jerónimo Amanalco, sobre todo en las
variables hegemónicas que tiene el Estado mexicano para
identificar lo indio, como son la lengua y la indumentaria, nos
encontramos con una localidad en la cual el proceso
desindianizador no logró, como se esperaba, arrancar de raíz lo
indígena. Sin embargo, desde esta mirada evolucionista unilineal,
los efectos más visibles de esta política han hecho pensar que nos
encontramos con una sociedad amestizada. Bajo esta superficial
categoría de mestizo –urbano y moderno-, se esconde un mundo
más complejo, y el trabajo antropológico debe de ir más allá de
estas conclusiones simplistas, pues el reto está en conocer las
diversas figuras sociales y culturales que se han formado. En
conclusión, la utilidad de este tipo de categorización en términos
científicos es prácticamente nula. En el caso de San Jerónimo
Amanalco, los trabajos de Pérez Lizaur (2008), Sokolovsky (1995) y
Mindek (1994) centraron su atención en encontrar las causas que
estaban generando la modernización de la comunidad. Influidos por
los supuestos de la desindianización que auguraban la inminente
desaparición de las sociedades indígenas, concluyeron de
diferentes maneras y en diversos grados, que San Jerónimo había
dejado de ser una comunidad “cerrada” y que la dependencia cada
vez mayor con la ciudad de México era un factor determinante para
su “apertura” a la vida nacional. Por tal motivo, en los ojos de estos
autores, fenómenos como la secularización y la individualización
tenderían a sustituir de manera paulatina las estructuras
comunitarias de esta localidad, lo cual le daría ciertas
Entre el cambio y la continuidad:…
características propias de espacios urbanos, mestizos y modernos.
Ante esta situación de supuesta modernidad, ¿Cómo explicar al
Amanalco actual? ¿Cómo explicar la continuidad de ciertas
prácticas que cuestionan estos vaticinios, es decir de la
“sobrevivencia” de lo indígena? ¿Cómo explicar las mezclas que se
han dado entre lo “tradicional” y lo “moderno”?
De entrada, es necesario cuestionar las categorizaciones que
se ciñen alrededor de conceptos como urbano, moderno, mestizo e,
incluso, indígena, los cuales en muchas ocasiones se muestran
como inamovibles e inalterables. Los grupos sociales se
encuentran en constante movimiento y se van reinterpretando a lo
largo del tiempo. Sin embargo, hay un punto -o, retomando a
Alfredo López Austin (2001)-, hay un núcleo duro que va
conservando lo que es fundamental para cada sociedad. A mi
parecer en el caso de los grupos de tradición mesoamericana, la
idea de reciprocidad forma una parte central de este núcleo.
La idea de reciprocidad, cómo se destacó en este trabajo, se
encontraba tanto en las sociedades mesoamericanas antiguas
como se encuentra hoy en aquellas de tradición mesoamerícana.
En el caso de Amanalco, envuelve el campo de la protección de las
semillas, curación de enfermedades y el sistema de “ayudas”. No
obstante la “apertura” de los habitantes de San Jerónimo y los
efectos que esto provocó, la idea de reciprocidad pago-deuda-pago
continúa siendo un importante principio ordenador de los sistemas
sociales y culturales de esta localidad.
A mi parecer, siguiendo las ideas de Danièle Dehouve, nos
encontramos en Amanalco con un sistema de dones y contra-dones
(Dehouve: 2007: 80) que necesita ser estudiado a más profundidad,
Entre el cambio y la continuidad:…
ya que quizás lo que se presentó en estas páginas es apenas la
punta de una estructura de intercambios mucho más compleja.
Finalmente, estamos frente a comunidades con nuevas dinámicas
sociales, las cuales han sido el resultado de los cambios tan
profundos que el mundo vivió durante el siglo XX. El reto, ahora,
queda en entender las nuevas lógicas que guardan estas
sociedades supuestamente desindianizadas.
Imagen 1
Entre el cambio y la continuidad:…
Imagen 2
Bibliografía AGUIRRE BELTRÁN, G. (1970). Antología de Moisés Sáenz.
México: Oasis.
-------------------- (1991). Formas de gobierno indígena. México:
Universidad Veracruzana-INI-Gobierno del Estado de Veracruz-
Fondo de Cultura Económica.
-------------------- (1992). El proceso de aculturación y el cambio
sociocultural en México. México: Universidad Veracruzana-INI-
Gobierno del Estado de Veracruz-Fondo de Cultura Económica.
Entre el cambio y la continuidad:…
-------------------- (1993). Lenguas Vernáculas. México: Universidad
Veracruzana-INI-Gobierno del Estado de Veracruz-Fondo de
Cultura Económica.
BÁEZ, L. (2004). “Ciclo estacional y ritualidad entre los Nahuas de
la Sierra Norte de Puebla”, en Broda, Johanna y Catherine Good
(coords.) Historia y vida ceremonial en las comunidades
mesoamericanas: los ritos agrícolas. México: CONACULTA-INAH-
UNAM-Instituto de Investigaciones Históricas.
BARTOLOMÉ. M. (2006). Gente de costumbre y gente de razón.
Las identidades étnicas en México. México: Siglo XXI.
BONFIL, G. (1988). Cholula. La ciudad sagrada en la era industrial.
Puebla: Universidad Autónoma de Puebla.
-------------------- (1994). México profundo. Una civilización negada.
México: Grijalbo.
BRODA, J. (2001). “La etnografía de la fiesta de la Santa Cruz: una
perspectiva histórica”, en Johanna Broda y Félix Báez-Jorge
(coords.) Cosmovisión, ritual e identidad de los pueblos indígenas
de México, México: CONACULTA-Fondo de Cultura Económica.
-------------------- (2003). “El culto mexica de los cerros de la Cuenca
de México: apuntes para la discusión sobre graniceros”, en Beatriz
Albores y Johanna Broda (coords.) Graniceros: cosmovisión y
meteorología indígenas de Mesoamérica. México: El Colegio
Mexiquense. A. C.- Universidad Nacional Autónoma de México.
-------------------- (2004a). “Ciclos agrícolas en la cosmovisión
prehispánica: el ritual mexica”, en Broda, Johanna y Catherine Good
(coords.) Historia y vida ceremonial en las comunidades
mesoamericanas: los ritos agrícolas. México: CONACULTA-INAH-
UNAM-Instituto de Investigaciones Históricas.
Entre el cambio y la continuidad:…
-------------------- (2004b). “¿Culto al maíz o a los santos? La
ritualidad agrícola mesoamericana en la etnografía actual”, en
Broda, Johanna y Catherine Good (coords.) Historia y vida
ceremonial en las comunidades mesoamericanas: los ritos
agrícolas. México: CONACULTA-INAH-UNAM-Instituto de
Investigaciones Históricas.
-------------------- (2009). “La fiesta de la Santa Cruz y el culto de los
cerros”, en Del Val, José (coord.) Estado del desarrollo económico y
social de los pueblos indígenas de Guerrero”. México: UNAM-
Programa Universitario México Nación Multicultural, Secretaria de
Asuntos Indígenas.
CASO, A. (1958). Indigenismo. México: Instituto Nacional
Indigenista.
-------------------- (2012). El pueblo del sol. México: Fondo de Cultura
Económica.
CARRASCO, G. y D. ROBICHAUX (2005). “Parentesco,
compadrazgo y ayuda: El caso de las fiestas de quinceañeras en
Tlaxcala”, en Robichaux, David (comp.) Familia y parentesco en
México y Mesoamérica. Unas miradas antropológicas. México:
Universidad Iberoamericana.
DE LA FUENTE, J. (1990). Educación, antropología y desarrollo de
la comunidad. México: INI-Dirección General de Publicaciones del
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
DEHOUVE, D. (2006). La realeza sagrada en las comunidades
indígenas mesoamericanas. Manuscrito no publicado.
-------------------- (2007). La ofrenda sacrificial entre los Tlapanecos
de Guerrero. México: Universidad Autónoma de Guerrero-CEMCA-
INAH-Plaza y Valdés.
Entre el cambio y la continuidad:…
GAMIO, M. (1979). La población del valle de Teotihuacán. México:
Instituto Nacional Indigenista.
GOOD, C. (2005) “`Trabajando juntos como uno´: conceptos
nahuas del grupo doméstico y de la persona”, en: David Robichaux
(comp.) Familia y parentesco en México y Mesoamérica. Unas
miradas antropológicas. México: Universidad Iberoamericana.
INEGI. Archivo Histórico de Localidades.
http://www.inegi.org.mx/geo/contenidos/geoestadistica/consulta_loc
alidades.aspx [20 de enero 2012]
LÓPEZ AUSTIN, A. (1973). Hombre-Dios. Religión y política en el
mundo náhuatl. México: UNAM-Instituto de Investigación Históricas
-------------------- (1994). Tamoanchan y Tlalocan. México: Fondo de
Cultura Económica.
-------------------- (2001). “El núcleo duro, la cosmovisión y la tradición
mesoamericana”, en: Johanna Broda y Félix Báez-Jorge (coords.)
Cosmovisión, ritual e identidad de los pueblos indígenas de México,
México: CONACULTA-Fondo de Cultura Económica.
-------------------- (2008). Dioses del Norte, Dioses del Sur. México:
ERA.
LÓPEZ MILLÁN, M. (2008). “Sin ayuda no hay fiesta”. Relaciones
de reciprocidad en Santa Catarina del Monte. Tesis de Maestría en
Antropología Social, Universidad Iberoamericana, México.
LORENTE, D. (2006). La razzia cósmica: una concepción nahua
sobre el clima. (El complejo ahuaques-testifero en la Sierra de
Texcoco, México. Tesis de Maestría en Antropología Social,
Universidad Iberoamericana, México.
-------------------- (2007) “El complejo ahuaques-tesiftero en la Sierra
de Texcoco”, en: Margarita Loera Chávez y Peniche; Stanislaw
Entre el cambio y la continuidad:…
Iwaniszewski y Ricardo Cabrera (coords.). Páginas en la nieve.
Estudios sobre la montaña en México. México: ENAH-
CONACULTA-INAH.
-------------------- (2008) “La razzia cósmica: Ahuaques y tesifteros en
la Sierra de Texcoco. Nociones para una teoría nahua sobre el
clima”, en: Annamária Lammel, GOLOUBINOFF, M. y E. KATZ
(eds.) Aires y lluvias. Antropología del clima en México. México:
CIESAS-CEMCA-IRD.
MAUSS, M. (1971). Sociología y Antropología. Madrid: Tecnos.
MINDEK, D. (1994). “No nos sobra, pero gracias a Dios, tampoco
nos falta”. Crecimiento demográfico y modernización en San
Jerónimo Amanalco. Tesis de Maestría en Antropología Social,
Universidad Iberoamericana, México.
NAHMAD, S. (1980). “La educación bilingüe y bicultural para las
regiones interculturales de México”, en: Indigenismo y Lingüística.
Documentos del foro “La política del lenguaje en México”, México:
UNAM.
NUTINI, H. y BARRY, I. (1974). Los pueblos de habla náhuatl de la
región de Tlaxcala y Puebla. México: INI.
PÉREZ LIZAUR, M. (2008). Población y sociedad. Cuatro
comunidades del Acolhuacan, México: Universidad Iberoamericana.
REDFIELD, R. (1970). The folk culture of Yucatan. Chicago:
University of Chicago.
ROBICHAUX, D. (2005). “Identidades cambiantes: `Indios´ y
`mestizos´ en el suroeste de Tlaxcala”, en: Relaciones. Estudios de
Historia y Sociedad, vol. XXVI, núm. 104, otoño, pp. 57-102.
-------------------- (2006). “Reciprocidad y casamientos en el México
central: Tejiendo relaciones a través del curso de vida”. ponencia
Entre el cambio y la continuidad:…
presentada en el XX Congreso de Religión, Sociedad y Política con
Tema Las Iglesias en los Procesos Electorales. III Simposio
Internacional Valores Religiosos y Derechos Humanos, Querétaro 9
al 13 de octubre 2006
-------------------- (2008). “Lluvia, granizo y rayos: especialistas
meteorlógicos y cosmovisión mesoamericana en la región de La
Malinche, Tlaxcala”, en: Annamária Lammel, Marina Goloubinoff y
Esther Katz (eds.) Aires y lluvias. Antropología del clima en México.
México: CIESAS-CEMCA-IRD
SAHAGÚN, B. (2006). Historia general de las cosas de Nueva
España. México: Porrúa.
SOKOLOVSKY, J. (1995). San Jerónimo Amanalco, un pueblo en
transición. México: Universidad Iberoamericana, colección
Tepetlaoxtoc núm. 5.
VOGT, E. (1993). Ofrendas para los dioses. México: FCE
WOLF, E. (1957). “Closed Corporate Peasant Communities in
Mesoamerica and Central Java”, en: Southwestern Journal of
Anthropology. Vol. 13, No. 1, (Spring 1957), pp. 1-18.
Entre el cambio y la continuidad:…
X. El conocimiento de la salud en una realidad intercultural.163
Jorge Magaña Ochoa164
ResumenLa presente propuesta forma parte de una investigación
más amplia cuyo objetivo fue el desarrollar un sistema de
vigilancia epidemiológica micro regional que permitiera dar
seguimiento a los casos que representan un peligro potencial de
enfermedad y/o muerte en la población vulnerable de las
comunidades participantes del estudio, que se encuentran bajo la
zona de influencia de la OSECAPIACH165/Abejas en el municipio
de Chenalhó, Chiapas. Proyecto que busco establecer un
programa metodológico conjunto que articulara los conocimientos
médicos con los antropológicos en materia de vigilancia
epidemiológica. La investigación preciso documentar y analizar
procesos y escenarios diferenciales de vulnerabilidad ante
procesos morbosos, como las EDAS166, IRAS167, desnutrición,
163 La investigación que sustento o dio base a la reflexión que aquí se presenta, se llevó a caboen el municipio de Chenalhó, Chiapas, de diciembre de 2009 a diciembre de 2010, y cabe hacerla aclaración que es una primera fase de un trabajo que puede llevarse un par de años más enconcluir. 164 Profesor-investigador de la Facultad de Ciencias Sociales. Universidad Autónoma de Chiapas. Álvaro Obregón s/n, Colonia Revolución Mexicana. San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, CP 29220. Tel. y Fax: 0052 (967) 6782684 correo-e:[email protected] [email protected] Organización de salud, educación y capacitación de promotores indígenas de los Altos deChiapas, que si bien pertenecen al municipio de Chenalhó tienen influencia directa enaproximadamente 17 comunidades del municipio de Chalchihuitan, Chiapas. Es unaorganización surgida a raíz de la masacre de Acteal en diciembre de 1997 y cuyos trabajosadquieren registro y reconocimiento oficial a partir del año 2005. La OSECAPIACH/Abejas hadesarrollado un sistema alterno de salud, que intenta satisfacer la necesidad que presenta la población de las localidades autónomas que se encuentran bajo la influencia de las Abejas A. C. 166 Enfermedades diarreicas agudas. 167 Infecciones respiratorias agudas.
Entre el cambio y la continuidad:…
trastornos que causan la muerte materna, que permitieran
reflexionar sobre la articulación de los conocimientos médicos
con los antropológicos en la vigilancia epidemiológica. Se trató
en términos generales, de analizar el conocimiento de la salud
en realidades interculturales a partir, de una diversidad de
escenarios en los que de muchas formas, los procesos
ambientales, socioculturales y económicos, han estado
configurando diferentes vulnerabilidades en salud. En ese sentido
el propósito del estudio debe permitir reflexionar en torno a la
manera cómo influyen las diversas culturas presentes en una
región para el ejercicio de las prácticas médicas de grupos
indígenas en situaciones de interculturalidad. Las reflexiones
giran en torno a aspectos tales como la construcción del
proceso salud/ enfermedad/ atención (s/e/a), la relación
medicina-cultura y la construcción del conocimiento médico,
haciendo referencia a un ámbito intercultural de pobreza, donde la
tradición médica y sus practicantes han sido factores importantes
en la estructura social y el desarrollo cultural.
Palabras Clave: Padecimiento, vigilancia epidemiológica,
OSECAPIACH, interculturalidad, indígenas.
Entre el cambio y la continuidad:…
Fotografía: Jorge Magaña OchoaIntroducción
La presente propuesta, que forma parte de un proyecto
más amplio, contempla reflexionar sobre los procesos y
escenarios diferenciales de vulnerabilidad ante procesos
morbosos que afectan a poblaciones indígenas, como un primer
resultado del proyecto, para proponer el establecimiento de un
programa conjunto que articule los conocimientos médicos con los
antropológicos en la vigilancia epidemiológica, y en el trazado de
Políticas Públicas en materia de salud. Se trata en términos
generales, de analizar el conocimiento de la salud en realidades
interculturales a partir, de una diversidad de escenarios en los que
de muchas formas, los procesos ambientales, socioculturales y
económicos, han estado configurando diferentes
vulnerabilidades en salud, en el caso particular de este
estudio, ante la amenaza de enfermedades prevenibles.
Más allá de las relaciones de causa/efecto, el análisis de
conjunto de riesgos ambientales y prácticas sociales de riesgo,
busca identificar causales de corte estructural que inciden de
diversas formas en el estatus de salud de las poblaciones. De
Entre el cambio y la continuidad:…
acuerdo con lo anterior, la presente propuesta se enfocó en el
análisis de la calidad de los recursos naturales que tanto directa
como indirectamente inciden en la problemática que de manera
particular nos atañe.
Ahora se viven tiempos de gran movimiento de población, de
relaciones interétnicas que antes no se daban, y de formas de
organización social y política que rebasan los límites de la aldea,
del paraje y del grupo lingüístico. Se observan cambios en las
comunidades indígenas que son respuestas a las influencias del
mundo moderno, pero que resultan más bien de un proceso
de reconstitución y reinvención de la identidad étnica en nuevos
contextos sociales.
En ese sentido, el propósito del estudio debió permitir
reflexionar en torno a la manera cómo influyen las diversas
culturas presentes en una región para el ejercicio de las prácticas
médicas de grupos indígenas en situaciones de interculturalidad.
Las reflexiones se basaron en aspectos tales como la
construcción del proceso salud/ enfermedad/ atención (s/e/a),
la relación medicina-cultura y la construcción del conocimiento
médico, haciendo referencia a un ámbito intercultural de pobreza,
donde la tradición médica y sus practicantes han sido factores
importantes en la estructura social y el desarrollo cultural.
La investigación y el estudio desprendido de ella busco
identificar los padecimientos de mayor incidencia en las
localidades de Nuevo Yibeljoj, Chuchtic, Los Chorros, Naranjatik
Bajo, Quexal-Hukum, Emiliano Zapata y Colonia Puebla en el
municipio de Chenalhó, escenarios de influencia de la
OSECAPIACH/Abejas en materia de control y vigilancia de la
Entre el cambio y la continuidad:…
salud de sus pobladores; así como generar propuestas de
vigilancia epidemiológica para procesos morbosos como la
desnutrición, las EDAS, las IRAS o los trastornos que provocan la
muerte materna, como lo más destacable.
Fotografía: Jorge Magaña Ochoa
A su vez, busco identificar y analizar la conexión entre los
procesos socioculturales que se están presentando en la
actualidad y su impacto en la salud, en cada uno de los grupos
etarios de la población objetivo. Con ello, se pretendió identificar y
analizar la lógica sociocultural que incide en la presencia de los
padecimientos objetivo e identificar y analizar el marco
interpretativo más amplio, a través del cual transitan estas
experiencias. Para ello se partió de reconocer que, en la
actualidad existe un importante subregistro en la estadística de los
padecimientos más frecuentes en las comunidades indígenas y
mestizas de la región de Los Altos así como de las causas de
muerte debido a que el Sector Salud no cuenta con los recursos
humanos y materiales suficientes para mantener un permanente y
eficiente sistema de vigilancia epidemiológica.
El estudio busco, por consiguiente, aportar nuevas luces en
materia de investigación en torno al desarrollo de estrategias en
Entre el cambio y la continuidad:…
programas de salud enfocados a la prevención y tratamiento de
los padecimientos contemplados dentro de la propuesta de
investigación y estudio, así como a la vigilancia epidemiológica que
de ello se pueda derivar o proponer en contextos interculturales.
De tal suerte que la investigación se planteó como objetivo
general el desarrollar un sistema de vigilancia epidemiológica
micro regional que permitiera dar seguimiento a los casos que
representasen un peligro potencial de enfermedad y/o muerte en
la población vulnerable de las comunidades participantes del
estudio del municipio de Chenalhó, mediante la participación
organizada de la población que permitiera detectar oportunamente
situaciones de riesgo con el apoyo y la asesoría de promotores
de salud, en este caso la OSECAPIACH/Abejas,
adecuadamente capacitados para brindar atención básica
eficiente e inmediata a la población afectada. Así como identificar
a través de estos casos, la presencia de procesos sociales más
amplios que dieran cuenta de conflictos, tensiones, a nivel
interpersonal y/o comunitario, así como de dilemas morales
relacionados con el significado atribuido a las experiencias de
enfermedad/infortunio, que nos permitiesen analizar y comprender
las estructuras sociales en las que se sustenta cada alternativa
de atención, así como la forma en que éstas se relacionan
de manera complementaria y/o contradictoria.
MetodologíaEl modelo propuesto para la investigación se dirigió
principalmente a la interrelación entre la antropología, la
antropología médica y la medicina, y partió para ello del
Entre el cambio y la continuidad:…
presupuesto de que Chiapas es un estado que tiene una
composición plurilingüe y multicultural, con una diversidad de
población que no tiene mayor homogeneidad que la característica
de la pobreza en la mayoría de sus habitantes. Situación que la
hace peculiar como grupo vulnerable a quebrantar la salud de
por sí diezmada. Con relativos accesos a los servicios oficiales
de salud y con un perfil epidemiológico crítico. Asimismo, con un
bagaje cultural en el cual tienen formas específicas de explicar
las causas que originan las enfermedades y sus formas de
tratamiento que a menudo entran en contradicción con la medicina
conocida como “moderna”, “científica”, “oficial”, “alopática”, etc.
Por consiguiente, para poder brindar una cobertura en
salud más amplia a la población indígena en general, y de
Chenalhó en particular, es preciso entender la compleja
amalgama cultural que subyace en torno a la concepción de salud,
enfermedad y atención. Investigar a mayor profundidad la práctica
médica que tienen los habitantes de las localidades de
estudio respecto al tratamiento y explicaciones de
padecimientos específicos, como los que aquí nos ocupa: “IRAS,
EDAS, factores que contribuyen a la muerte materna o la
desnutrición”. Asimismo, comprender que la población que ocurre
o no ocurre a los servicios médicos ofrecidos por el Estado tiene
un sustrato fuertemente arraigado en situaciones culturales difíciles
de modificar al menos a corto plazo. Es preciso entonces
conocer, interpretar y explicar esas concepciones a través de
esfuerzos inter y multidisciplinarios.
En este caso, se buscó, no solo identificar los factores
que interaccionan en la configuración de la vulnerabilidad ante
Entre el cambio y la continuidad:…
la amenaza de infecciones respiratorias agudas (IRAS) por
ejemplo, también se buscó documentar cómo estos procesos
han impactado las formas de reproducción material y social de
las familias, como un factor negativo a la hora de enfrentar el
acceso a servicios de salud.
Se propuso el uso del registro etnográfico, en este caso
centrado en la descripción de prácticas sociales y el contexto en
el que se producen (doméstico, comunitario, laboral,
migratorio, etcétera), las cuales favorecen la exposición a
riesgos a la salud en relación con las enfermedades infecciosas
agudas. Como apoyo se diseñaron encuestas que dieran cuenta
de la relación entre la frecuencia de eventos mórbidos (definidos
a partir de la sintomatología clínica) y las prácticas que exponen
a las personas a riesgos a su salud.
En el transcurso la investigación, se contó con
acompañantes intérpretes. A su vez, nos basamos en la consulta
de fuentes escritas, desde textos históricos hasta documentos
oficiales, así como en el registro en campo de testimonios orales
que dieran cuenta a nivel local, de aquellos procesos que han
tenido y tienen impacto en la vulnerabilidad ante procesos
morbosos. También se contempló analizar el impacto que los
conflictos sociales, desastres naturales y/o antropogénicos han
tenido en los desplazamientos de población hacia contextos de
mayor vulnerabilidad, como el caso de la llamada “guerra de baja
intensidad”.
Se planeo que el periodo de trabajo de campo se
desarrollase durante el año 2010, a lo largo del cual se realizarán
estancias en el contexto elegido para el estudio, escalonadas por
Entre el cambio y la continuidad:…
el equipo de trabajo. Durante este mismo periodo, se planea ir
organizando y sistematizando la información levantada en campo,
para que al inicio del segundo semestre del año se comience
con el análisis de la misma, y por lo mismo a redactar el
informe y otros documentos que den cuenta integral de los
hallazgos (ejemplo, artículos, capítulos de libros, libro).
Durante el trabajo de campo se trabajó principalmente en el
análisis de constructos narrativos en torno a las experiencias del
padecimiento168 entre los habitantes de las poblaciones base
de la OSECAPIACH/Abejas en Chenalhó, privilegiando un
enfoque independiente del de la biomedicina, con el fin de incluir
experiencias del padecer construidas desde la perspectiva de
los enfermos y los promotores de salud, sin que ello
necesariamente mediase un diagnóstico de carácter biomédico.
Este enfoque metodológico tiene que ver con experiencias previas
de investigación en la región de Los Altos de Chiapas, a través
de las cuales hemos observado que entre los grupos tsotsiles y
tseltales que habitan dicha región, los padecimientos y demás
infortunios, se inscriben dentro de un marco interpretativo más
amplio.
Por consiguiente, el estudio buscó en un primer momento
establecer un perfil particular de informantes, basado por ejemplo
en criterios que contemplaran edad, sexo, escolaridad, estatus
socioeconómico, etcétera, ya que son criterios que resultan de
interés para la epidemiología clínica; pero ello no pudo ser posible
168 En este caso se alude al concepto de padecimiento desde la perspectiva de la antropologíamédica, donde illnes (padecimiento) contrasta con disease (enfermedad). Mientras el primero se refiere a la experiencia subjetiva e intersubjetiva de estar enfermo, el segundo serelaciona con la mirada biomédica que se centra en la disfuncionalidad biológica del cuerpo y/oel organismo.
Entre el cambio y la continuidad:…
y se entrevistó a la población de manera aleatoria. Sin
embargo, los hallazgos nos permitieron establecer un perfil
epidemiológico desde la perspectiva social, basado en una
serie de casos documentados mediante entrevistas a
profundidad con personas enfermas, con algunos de sus
familiares, y en varios más con los promotores de salud
dirigentes de la OSECAPIACH. En su mayoría podríamos hacer
referencia a hombres y mujeres de entre 23 y 75 años de edad.
Los casos relativos a infantes fueron referidos por sus madres.
En resumen, los conceptos teóricos y procedimientos
metodológicos de la epidemiología y de la medicina clínica
pueden ser de gran utilidad para abordar el análisis de una
problemática como la que aquí s e pretendió investigar. Sin
embargo, se debe tener muy claro que al abordar la problemática
de la salud dentro de un contexto cultural distinto al occidental,
es necesario incorporar las perspectivas de la antropología
médica, no sólo con la finalidad de entender los significados
culturalmente conferidos a los problemas morbosos los pobladores
de las localidades de estudio, en los que intervienen
representaciones particulares del sufrimiento y valores en los que
las nociones de la persona, en un contexto sociocultural dado, se
sustentan. No obstante, la mirada antropológica intenta
contextualizar los procesos experimentados por los miembros de
las comunidades tradicionales, dentro del referente de procesos
globales, para así identificar la forma en que éstos son vividos en
el ámbito de lo local.
Entre el cambio y la continuidad:…
Discusión y resultadosA lo largo de las dos últimas décadas, el estado de Chiapas
ha enfrentado diversos eventos históricos que han propiciado y/o
dinamizado de manera abrupta múltiples procesos sociales, los
cuales en la mayoría de los casos, dado su vértigo, alcances y
complejidad, han eludido la mirada de tomadores de decisiones en
el campo de las políticas sociales. Las dinámicas propias de la
era global han contribuido, a su vez, a configurar el paisaje
social de la entidad.
Precisando, se puede observar, por un lado, que Chiapas
guarda los índices de marginación más altos del país; esto
significa en términos generales, que el nivel de vida de su
población está en los umbrales de la pobreza extrema, el 82%
de su población sobrevive con dos salarios mínimos, más del
42% de la población infantil sufre algún grado de desnutrición
severa y el perfil epidemiológico está clasificado como
enfermedades de la pobreza. Según datos presentados en el
Plan de Desarrollo Chiapas Solidario 2007-2012, la entidad ocupa
el 5º lugar en desigualdad social en América Latina y de los
primeros a nivel mundial. Esta situación se ve agravada por los
impactos de la crisis económica y financiera internacional, y por la
desigual distribución de oportunidades, recursos y poder entre los
grupos, clases sociales, etnias, géneros y entre personas en una
sociedad en la que la pobreza es una de sus expresiones.
Por otro lado, debemos tomar muy en cuenta que, la
irrupción de procesos sociales como el movimiento zapatista en
1994 y sus efectos, directos e indirectos, han propiciado
significativos cambios en el perfil de las diversas poblaciones
Entre el cambio y la continuidad:…
residentes de la identidad. Por ejemplo, la violencia socio-
política, adquirió en determinado momento, un rol crucial en el
flujo de desplazamientos poblacionales hacia centros urbanos que
principalmente han involucrado a la población indígena. Se
puede hablar también de la presencia militar cuya magnitud
fungió como detonador en el incremento del comercio sexual que
igualmente afectó principalmente a mujeres pertenecientes a
sectores pobres de la población, también de manera particular a
mujeres indígenas.
Pero además del conflicto zapatista, podemos observar
otros procesos como: la migración, el desarrollo económico
estrechamente relacionado con la agroindustria, el deterioro
ambiental a gran escala, las políticas públicas de corte
modernizador, la agudización de inequidades, el desarrollo
tecnológico, el acceso a la información global, las actividades
económicas ilícitas, y en los últimos años la migración hacia
centros urbanos de otros estados pero principalmente hacia los
Estados Unidos, que están afectando la forma de vida de la
población chiapaneca.
En términos de la salud de las poblaciones, la interacción de
todos estos aspectos pueden ser englobados como una violencia
estructural, la cual se traduce en formas diferenciales de
vulnerabilidad en relación con diferentes grupos e individuos, cuyo
único común denominador parece ser la deprivación. Dentro de
este contexto se pueden enmarcar diversas problemáticas de
salud cuya atención presenta un carácter de urgencia en la
búsqueda de solución: muerte materna, desnutrición infantil,
enfermedades respiratorias agudas o enfermedades diarreicas
Entre el cambio y la continuidad:…
agudas; es decir, enfermedades que son consideradas
prevenibles en la mayoría de los casos con una simple vacuna,
pero que en este contexto la vacuna se vuelve oro puro.
De tal forma que el impacto de todo ello, al interior de las
poblaciones indígenas, propicia serias fracturas de los valores
tradicionales, los cuales se traducen y se relacionan con conflictos
religiosos y políticos, o bien con los efectos de tendencias
modernizadoras; conflictos que tienen como escenario la vida
familiar, comunitaria e intercomunitaria, y que terminan por situar a
determinados individuos o grupos en diversas situaciones de
vulnerabilidad en términos de salud.
Aun con los cambios que se están dando en los Altos, una
gran parte de los pueblos indígenas conserva las formas de
organización política y religiosa tradicionales y sin embargo,
aunque en algunas comunidades se rechace, por ejemplo,
tácitamente el uso de las prácticas médicas tradicionales, en
general la manera en que se concibe la enfermedad tiene que ver
más con la cosmovisión indígena que con la práctica médica
científica. Algunos habitantes ya no recurren a los médicos
indígenas, pero las causas a las que atribuyen su enfermedad
forman parte de las llamadas "enfermedades tradicionales" y, en
su concepto, medicina moderna es sinónimo de fármacos.
Si bien la medicina indígena enfrenta, aunque de una
manera muy limitada, las precarias condiciones en que vive la
población de los Altos, a través de especialistas que, por dedicar
gran parte de su tiempo a la curación de enfermos, cuentan con
el reconocimiento de su comunidad y poseen un saber
adquirido a través de la interiorización de sus experiencias
Entre el cambio y la continuidad:…
cotidianas, la muerte por enfermedades que en otras partes serían
prevenibles a un bajo costo (como la desnutrición, las “EDAS” o
las “IRAS”), en la región Altos nos remite a factores de orden
económico, de infraestructura y de política sanitarias, como
también a cuestiones culturales y a desigualdades en las
relaciones de género, étnicas y generacionales.
En relación con los problemas de prevención, detección y
atención, ello significa que por tales lecturas del padecimiento, la
búsqueda de diagnóstico y atención, transite por vías totalmente
ajenas a las que pudiesen proporcionar las instituciones de salud.
Particularizando, la propuesta metodológica nos llevó hacia una
fas e diagnóstica y creación de grupos testigo-piloto, que
permitió una aproximación a la caracterización del perfil
epidemiológico de la zona y/ o de la población objeto de
estudio. Si bien es cierto que los logros alcanzados podemos
catalogarlos de rudimentarios, también es cierto que podemos
considerarlos satisfactorios para el avance del proyecto y logro de
los objetivos trazados y consistieron principalmente en
presentación y entrega de propuestas de intervención al personal
dirigente y operativo de la OSECAPIACH.
A su vez, nos dimos cuenta de que la OSECAPIACH y la
Jurisdicción Sanitaria No. II, SCLC., a través de sus promotores
de salud y Unidades Móviles al respecto, no tienen un perfil
epidemiológico de la zona que sea confiable, ya que ninguna de
las dos organizaciones o instituciones tiene conocimiento real de
la población que atiende: ni por número de familias por localidad
atendida, ni por grupos etarios, ni por sexo, ni por número total de
la población por localidad. Desde luego esto es de llamar la
Entre el cambio y la continuidad:…
atención si consideramos que el perfil epidemiológico de la
población de estudio nos muestra a las localidades con habitantes
altamente desnutridos y con enfermedades que han sido
caracterizadas como enfermedades de la pobreza.
Tanto en su concepción individual como colectiva, la salud
es producto de complejas interacciones entre procesos biológicos,
ecológicos, socioeconómicos y culturales que ocurren en la
sociedad. Por lo tanto la salud está determinada por la
estructura y dinámica de la sociedad, por el grado de
desarrollo de sus fuerzas productivas, por el tipo de relaciones
sociales que establece, por el modelo económico, por la forma
de organización del estado y, en fin, por las condiciones en que la
sociedad se desarrolla, como el clima, la ubicación y
características geográficas y sobre todo, por los recursos naturales
disponibles.
El vínculo entre salud y desarrollo es reciproco y complejo; es
decir son conceptos coadyuvantes. La salud es el resultado del
nivel y las formas de desarrollo de una sociedad, por cuanto ésta
determina los límites y la disponibilidad de los recursos para el
bienestar de los diversos grupos de la población. Por otra parte, la
salud es condición esencial para el desarrollo social por la
repercusión que tiene en la capacidad de trabajo del individuo y en
el establecimiento de los climas de estabilidad, tranquilidad y
progreso social que tal desarrollo requiere.
Todo ello supone, para este trabajo, diversos escenarios de
vulnerabilidad, principalmente en la medida en que tanto
comunidades como individuos están, de manera creciente,
siendo expuestos a los efectos de fuerzas histórico-sociales
Entre el cambio y la continuidad:…
que se expresan más allá de su control. Se puede hablar
por ejemplo, de comunidades enteras que han perdido sus
recursos naturales para subsistir y han tenido que insertarse de
manera desventajosa en las dinámicas propias de la economía
de mercado; procesos que conllevan una tensión latente entre
visiones y valores tradicionales de la vida social y la expectativa,
en particular, entre miembros de las generaciones más jóvenes,
por participar de lleno en las dinámicas de la modernidad.
Ante esta clase de problemáticas, las instituciones de salud
adolecen de una estructura sólida de atención centrada en ellas,
en parte porque se trata de una problemática que no ha sido
suficientemente visibilizada y por ende, plenamente reconocida en
las agencias de salud pública.
La participación comunitaria es aún muy limitada debido a
que ni la población usuaria de los servicios de salud ni el mismo
Sector Salud han logrado operativizar modelos de intervención
que no confronten las estructuras culturales de los grupos
sociales en los que se pretenden aplicar las acciones de salud
que requieren del concurso de la población local. El problema de
la salud y de la enfermedad en el contexto social de la región de
los Altos es entendido como un asunto de la estricta competencia
del Sector Salud y de las instancias gubernamentales, por lo
que las acciones que realiza la población para prevenir la
enfermedad y/o para restaurar la salud son prácticamente nulas
en la medida en que se asume a sí misma como un objeto pasivo
de la acción institucional.
La prevención de la enfermedad y la recuperación de la
salud no son entendidas por la población como instrumentos de
Entre el cambio y la continuidad:…
lucha social y política. Es por ello que las demandas de la
comunidad en lo que toca a la salud se dirigen preferentemente a
los logros tangibles e inmediatos como lo es la infraestructura
(clínicas, hospitales, casas de salud), la dotación de
medicamentos y la asignación de personal médico en vez de
requerir capacitación y participación como estrategias que
facilitaran la eventual emancipación y autosuficiencia de la
comunidad en materia de salud.
La experiencia histórica comunitaria en lo que concierne a la
participación en los procesos operativos de los programas
institucionales no ha sido siempre grata debido a que los
objetivos y estrategias que se plantean en sus contextos son en
muchas ocasiones ajenos a la cosmovisión comunitaria y es por
ello que la población no se involucra ni se compromete en el
logro de las metas propuestas. Esto es, si las instituciones no
establecen un código de comunicación adecuado con la
población supuestamente beneficiaria, por ejemplo, de tal suerte
que la madre de familia y la autoridad comunal le otorguen un
status diferente a los problemas de salud, como un elemento
definitorio en sus posibilidades de insertarse en el mercado de
trabajo, así como en la estructura social y política de su entorno
social en condiciones sino de ventaja al menos si de equidad.
Por tal motivo, se requiere de la implementación de
estrategias que partan de lo más simple a lo más complejo, de
lo general a lo particular y de lo trivial a lo sustantivo para que se
logre un involucramiento paulatino de la población en acciones
generadas desde un proceso de reflexión colectiva que respondan
a los intereses y a las necesidades sentidas por la familia así
Entre el cambio y la continuidad:…
como por el resto de su entorno social a fin de que se garantice la
persistencia de dichas acciones como un indicador que permita
advertir un verdadero cambio de actitud de la población frente al
problema que plantea la conservación de la salud.
Respecto a los padecimientos considerados en el ámbito de
la investigación. Cabe destacar que las EDAS y las IRAS están
repuntando en la población indígena, que las crisis convulsivas
y la tuberculosis son enfermedades vigentes también en esta
población y se requiere profundizar en las dinámicas de búsqueda
de atención para lograr la demanda de servicios y el apego a los
tratamientos, esto no es posible si no se logra identificar las
dinámicas y las formas en que actualmente se asume la búsqueda
de atención en esta población.
Pero se debe tener muy presente a la hora de abordar la
discusión de este estudio que nos enfrentamos a su vez, a un
problema de ubicación y discusión teórica en la que gran parte
de los estudios antropológicos dedicados a los tzotziles y
tzeltales de los Altos de Chiapas, han contribuido a alimentar
una visión ahistórica de sus representaciones y prácticas
culturales, entre ellas, las relativas a la salud y enfermedad. Éstas
han tendido a ser abordadas como complejos simbólicos
estructurados y por ende, funcionalmente coherentes al articular la
totalidad de la vida social. Con ello se ha asumido que las
enfermedades constituyen la retribución divina a faltas de
normas sociales y/u observancias rituales, en las que los
valores culturales se sustentan (Villarojas, 1963), (Vogt, 1969),
(Holland, 1962) (Favre H, 1971:122-123). Con lo que se dejan del
lado las contradicciones e inconsistencias de estos sistemas.
Entre el cambio y la continuidad:…
Por ejemplo, no se vislumbra la dificultad de establecer una
clara distinción entre castigo divino y brujería y que por lo mismo
una persona dispensadora de justicia, ya se tratase de una
autoridad tradicional o de un curandero, podía en determinado
momento, ser vista como alguien dispuesto a hacer uso de sus
facultades para dañar a alguien más y por lo mismo juzgada
como brujo. Una excepción debe hacerse con los trabajos de
Pitt-Rivers (1970) y Nash J (1970) quienes desde entonces
repararon en las contradicciones inherentes a estas
concepciones y prácticas en términos del poder que para
algunos individuos representaban en el contexto local.
Problematizar en torno a estos temas ofrece por tanto, la
oportunidad de escudriñar el trasfondo socialmente dinámico de
dichos conceptos, en particular a través del proceso de
salud/enfermedad/atención. Múltiples contradicciones, conflictos y
dilemas han mediado y lo siguen haciendo, y todo ello se ve
reflejado en la forma en que estos conceptos y prácticas son
continuamente reformulados. Así, amén de los impactos derivados
del cambio social, estas concepciones y prácticas denotan
contradicciones y tensiones propias, resultantes del carácter de la
vida comunitaria, que cotidianamente se concretizan a través de la
interacción social.
Se puede hablar por ende, de un vasto marco de referencia
que permite a los indígenas, no sólo redefinir continuamente su
identidad y sus fronteras culturales, sino hacer sentido del
acontecer de su vida. La documentación de procesos
complejos y prolongados de búsqueda de atención
proporciona esta posibilidad y por lo mismo, la de desentrañar
Entre el cambio y la continuidad:…
la lógica social más amplia que se oculta detrás de los
mismos.
ConclusionesEs sólo con la suma y coordinación de diferentes esfuerzos
disciplinarios que se podrá pensar en el diseño de una estrategia
culturalmente pertinente dentro del contexto de investigación que
nos atañe. Debido al carácter predominantemente ahistórico de las
investigaciones realizadas en los Altos de Chiapas, el cual confiere
a los conceptos y prácticas relativas al proceso salud/
enfermedad/ atención (s/e/a), un rol socialmente conservador, se
ha tendido a ignorar su relevancia como arenas sociales en las que
se buscan dirimir diversos procesos En contraste, he podido
observar inconsistencia, ambigüedad y ambivalencia en relación
con las mismas y que ello responde en gran medida al carácter
dinámico de la vida social entre estos pueblos, dinamismo ni con
mucho exento de conflictos y dilemas.
En términos del análisis que aquí se propone, ello resulta
relevante, en la medida en que se relaciona con la dificultad de
establecer de manera definitiva, las causas atribuidas a la
experiencia de la enfermedad, que por ejemplo se expresa en la
dificultad de distinguir entre lo que constituye castigo divino o
brujería, lo cual depende ampliamente del posicionamiento de
cada actor social inmerso en un dado proceso de salud/
enfermedad/ atención. Un análisis del mismo con esta mirada,
implica también tomar en cuenta los procesos sociales que han
impactado a la cultura de los pueblos indígenas con los que
trabajamos.
Entre el cambio y la continuidad:…
Esta propuesta por tanto, también toma como referencia el
efecto que han tenido durante diferentes periodos, factores tales
como los programas institucionales que han operado como
agentes de cambio: programas educativos, de desarrollo, de
salud; así como las transformaciones políticas, el cambio
religioso, la migración, los conflictos sociales, etcétera.
En investigaciones previas, se ha podido observar que
las personas enfermas pueden transitar por múltiples opciones
buscando atender su salud de la manera más eficaz. Así, la
atención de curanderos, de espiritistas, en clínicas y hospitales,
la compra de fármacos en farmacias, y la asistencia a cultos
no católicos, pueden en determinado momento, ser parte de una
sola trayectoria de búsqueda de atención. Indudablemente, ello
tiene que ver con la existencia de tales opciones y con la
expectativa por recuperar la salud con la ayuda de cualquiera de
ellas. Pero en ello también opera el hecho de que detrás de
estos procesos subyacen otros que no sólo expresan la visión del
mundo indígena y las apropiaciones que los indígenas han
hecho de cada forma de atención, también revelan
tensiones, conflictos, dilemas y desarmonías, entre personas
y/o entre grupos, en las que subyacen todos
los agentes y/o procesos de cambio.
Tomando todo ello en consideración, el fin de
documentar y analizar esta clase de trayectorias de atención,
intenta proporcionar una visión íntegra de los mismos, que nos
permitan articular instrumentos y mecanismos propuestos para la
vigilancia epidemiológica de localidades indígenas y no
indígenas en articulación con la medicina.
Entre el cambio y la continuidad:…
En resumen, desde la perspectiva del estudio, el objetivo
tuvo que reformularse buscando establecer la lógica que los
individuos y su círculo social articulan en torno a sus
padecimientos y a las elecciones entre las diversas opciones de
atención a la salud. Con ello, se buscó también, identificar y
analizar procesos más amplios que en el ámbito de la familia y de
la comunidad intervienen, y con ello develar el trasfondo
sociocultural implícito a través de las narrativas del padecimiento
de la población entrevistada, proceso que aún continua en
análisis. En referencia a ello, se buscó entender y describir la
relación que estas dinámicas mantienen a nivel estructural,
con las condiciones de vulnerabilidad de la salud de los
habitantes de las localidades influidas o bajo el área de influencia
de la OSECAPIACH/Abejas.
AgradecimientosA) A la Universidad Autónoma de Chiapas a través del
programa de Consolidación del Modelo Educativo,
Reincorporación de Ex Becarios de la Dirección General de
Investigación y Postgrado, cuya beca y financiamiento hizo posible
la realización de este proyecto de investigación.
B) A las autoridades y médicos participantes en este proyecto
pertenecientes a la Jurisdicción Sanitaria No. II, San Cristóbal de
Las Casas, del Instituto de Salud del Estado de Chiapas.
C) A los promotores de salud pertenecientes a la
Organización de Salud, Educación y Capacitación de Promotores
Indígenas de los Altos de Chiapas (OSECAPIACH/Abejas).
D) A todos y cada uno de los habitantes de las
Entre el cambio y la continuidad:…
comunidades participantes en este proyecto de investigación.
Fotografía: Jorge Magaña Ochoa
Bibliografía CANCIAN, F. (1965) Economics and Prestige in a Maya
Community: The Religious Cargo System in Zinacantan. Stanford
University Press, Stanford.
-------------------- (1992) The decline of community in Zinacantan.
Economy, Public life and Social stratification, 1960-1987. Stanford
University Press. Stanford California.
COLLIER, J. (1968) Courtship and Marriage in Zinacantan Chiapas,
Mexico. Middle American Research Institute Publication 25: 139-201
-------------------- (1973) Law and Social Change In Zinacantan.
Stanford University Press Stanford.
COLLIER, G. (1995) La nueva política de exclusión: Estudios
sociológicos de el Colegio de México Vol VIII Num 37 Enero-Abril
pp: 55-89
FABREGA, H. and Silver, B. D (1973) Illness and Shamanistic
curing In Zinacantan. An Ethnomedical Analysis. Stanford University
Entre el cambio y la continuidad:…
Press. Stanford California.
EROZA, E. (2006) Stories of misfortune, Affliction and Mental
Illness In the Chiapas Highlands Mexico. PhD Dissertation.
Department of Human Sciences. Brunel University of West London.
FAVRE, H. (1971) Changement et Continuité Chez les Mayas du
Mexique. Editions Anthropos. París France.
FERNÁNDEZ LIRA, C. (1993) Enfermedad, familia y costumbre
en el periférico de San Cristóbal de Las Casas. Mecanografiado
CEU-UNACH. Chiapas.
FREYERMUTH, G. E. (1993) Médicos Tradicionales y Médicos
Alópatas: Un encuentro difícil en los Altos de Chiapas. Colección
Nuestros Pueblos. Gobierno del Estado de Chiapas. Consejo
Estatal de Fomento a la Investigación y Difusión de la Cultura.
Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología
Social – Sureste. San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México.
GARCÍA DE LEÓN, A. (1985) Resistencia y Utopía. Memorial de
Agravios y Crónica de Revueltas y Profecías Acaecidas en la
Provincia de Chiapas durante los últimos 450 Años de su
Historia. Colección Problemas de México. Ediciones Era. México.
DF. México.
GEERTZ, G. (1995) (1973) La interpretación de las culturas.
Antropología y Etnografía. Editorial Gedisa. Barcelona España.
GUITERAS, C. (1961) The Perils of the soul. The World View of a
Tzotzil Indian. The Free Press. New York. USA.
GOOD, B. J. (1977) The heart of what’s the matter: the semantics of
illness in Iran’, Culture Medicine and Psychiatry 1, 25-58
-------------------- (1990) The narrative representation of illness. In
Good B (1990) Medicine, rationality and experience, an
Entre el cambio y la continuidad:…
anthropological perspective. 135-165. Cambridge University Pres.
G.B.
-------------------- (1992) Culture and psychopathology: directions for
psychiatric anthropology in: New Directions of Psychological
Anthropology. [Edited by Theodore Schwartz. Goeggrey M Whit and
Catherine A Lutz. Cambridge University Press]
HARMAN, R. CH. (1969) Medical and Social changes in a
Tzeltal community. PhD in anthropology dissertation. Universtity
Microfilms. Ann Harbor Michigan.
HERMITTE, H. (1970) Control social y poder sobrenatural en un
pueblo Maya contemporáneo. Instituto Indigenista Interamericano.
Ediciones especiales 57. México.
HEYDEREICH, A. L. (1987) La enfermedad y la Cosmovisión
en Hueyapan Morelos. México. INI. México.
HOLLAND, W. (1962) Medicina Maya en los Altos de Chiapas.
Un Estudio de Cambio Cultural. Traducción de Daniel Cazés.
Instituto Nacional Indigenista. México DF. México.
KIRMAYER, L. (1993) Healing and the Invention of Metaphor;
the effectiveness of symbols revisited. Culture, Medicine and
Psychiatry: 17: 161-195. Kluwer Academic Publishers. The
Netherlands,
KÖLER, U. (1975) Cambio Cultural Dirigido en los Altos de
Chiapas: Un estudio sobre antropología social aplicada. INI/Sep No
42. Chiapas México.
-------------------- (1995) Alma vendida, Elementos fundamentales de
la cosmología y religión mesoamericanas en una oración Maya
Tzotzil. UNAM. Instituto de Investigaciones Antropológicas. México.
LAUGHLIN, R. M. (1966) Oficio de Tinieblas. Como el Zinacanteco
Entre el cambio y la continuidad:…
adivina sus sueños. In: LÓPEZ G A (1993) Lucha social y política
en torno al poder municipal de Oxchuc 1982-1992. Tesis de
Licenciatura en Economía. Universidad Autónoma de Chiapas.
San Cristóbal de las Casas. Chiapas. México.
MAGAÑA OCHOA, J. (2002) Enfermedad y tratamiento entre la
población inmigrada en la ciudad de San Cristóbal de Las Casas
Chiapas; lo médico como campo social. Relaciones, Otoño. Vol 23
Núm 93. Pp.195-226. El Colegio de Michoacán. México.
MANCA, M. C., MIRANDA, C. E EROZA SOLANA, E. (2000)
Aspectos problemáticos de la atención médica en los Centros de
Salud de cinco municipios de Chiapas. Luna Golpeada. Morir
durante la maternidad: investigaciones, acciones y atención
médica en Chiapas; y otras experiencias en torno a la Mortalidad
Materna: 30-46. Comité Promotor por una Maternidad sin
Riesgos en México, Comité por una Maternidad Voluntaria y sin
Riesgos en Chiapas. Graciela Freyermuth Enciso Y María Cristina
Manca Eds. México.
MENÉNDEZ, E. (1994) La enfermedad y la curación ¿Qué es
medicina tradicional? En ALTERIDADES 4 (7): Págs. 71-83.
-------------------- (2002) La parte negada de la cultura, relativismo,
diferencias y racismo. Ediciones Bellaterra. Serie General
Universitaria No 16. Barcelona España.
MILLER, F. C. (1959a) Social Structure and Changing Medical
practices in a Mexican Indian Community. Report on the University
of Chicago “NAN-IN-NATURE” Project in Chiapas, Mexico Teil III.
Chicago.
-------------------- (1959b) Social Structure and Medical Change in
a Mexican Indian Community. Diss., Harvard University,
Entre el cambio y la continuidad:…
Cambridge Mass.
NASH, J. (1970) In the eyes of the ancestors. Beliefs and Behavior
in a Maya community. New Haven and London. Yale university
Press.
OSORIO, R. M. C. (2001) Entender y atender la enfermedad,
los saberes maternos frente a los padecimientos infantiles. INI.
CIESAS. CONACULTA/INAH. México.
PAGE, J. (2002) Curandería Tzotzil y procesos de formación,
iniciación y de trabajo de sus practicantes. Tesis doctoral en
antropología UNAM. Facultad de Filosofía y Letras. México D.F.
México.
-------------------- (2002) Conflicto religioso y sus repercusiones en la
etnomedicina de los tzotziles de Chamula y Chenaló, Chiapas.
Anuario 2002. Centro de Estudios Superiores de México y
Centroamérica, Serie Ciencias Sociales y Humanidades Universidad
de Ciencias y Artes de Chiapas. Pp: 273-298.
PÉREZ, E. M. I. (1971) Migración y Religión en los Altos de
Chiapas. Tesis de Maestría en Ciencias. Universidad Autónoma
de Chapingo. México.
PITT-RIVERS, J. (1970) “Spiritual Power in Central America: The
Naguals of Chiapas”. In: Douglas M Ed: Witchcraft Accusations and
Confessions: 183-206 London Tavistock, A.S.A Monographs 9.
ROBLEDO, G. (1977) Disidencia y Religión. Los expulsados de
San Juan Chamula. UNACH. Tuxtla Gutierrez. Chis.
ROSEMBAUM, B. (1993) With our heads bowed. The dynamics of
gender in a Maya community. Studies of culture and society Vol 5.
Institute of Mesoamerican Studies. The University of Albany New
York. Distributed by the University of Texas press.
Entre el cambio y la continuidad:…
SÁNCHEZ, A. M. (1997) Jok’ osik: una comunidad tzotzil en
transición. CONACULTA. Chiapas. Centro Estatal de Lenguas, Arte
y Literatura. San Cristobal de las Casas. Chis. México.
SKULTANS, V. (1998) The testimony of our lives: narrative
and memory in post-soviet Latvia. Routledge. London and New
York. TEJERA H (1991) Vivir para
creer. México Indígena Abril 1991 No. 9 Nueva época pp: 18-22.
TURNER, V. (1968) The Drums of Affliction. A Study of Religious
Processes among the Ndembu of Zambia, 0xford Clarendon Press.
England.
VILLA ROJAS, A. (1963) El Nagualismo como recurso de control
social entre los grupos mayences de Chiapas México. En: Estudios
de Cultura Maya 3: 243-260. UNAM México.
VOGT, E. Z. (1967) Tendencia de Cambio en las tierras altas de
Chiapas. América Indígena, 27:199.222. México.
-------------------- (1969) Zinacantan a Maya community in the
Highlands of Chiapas. The Belknap Press of Harvard University
Press, Cambridge Massachusetts.
-------------------- (1970) The Zinacanteco of Mexico: A Modern Maya
Way of Life. Case Studies in Cultural Anthropology. HOH.
RINEHART AND WINSTON. George and Louise Spindler Gem Ed.
New York.
Entre el cambio y la continuidad:…
XI. USOS ESTRATÉGICOS DE LA IDENTIDAD: ALCANCES YLÍMITES DEL FOLCLOR EN EL EJERCICIO DE LOS DERECHOSINDÍGENAS.
Karla Janiré Avilés González169, Adriana Terven Salinas(Universidad Autónoma de Querétaro, México)170
ResumenEl México del siglo XXI experimenta importantes
transformaciones jurídicas que parecen revolucionar la manera en
que los pueblos indígenas viven sus usos y costumbres, así como
las formas en que la población mestiza los reinterpreta cediendo o
no espacios de poder. Lo cual invita a reconsiderar que la mirada
del otro, mestizo, influye en la valoración positiva o negativa del sí
mismo, indígena, y por ende en la reconfiguración de sus prácticas
lingüísticas y culturales (Avilés González 2005, 2009, 2012,
Goffman 2001, Lévinas 2001). Por ello, aquí nos proponemos
analizar las formas en que dos comunidades nahuas presentan,
reconstruyen y negocian la identidad indígena para acceder a
distintas formas de poder.
Desde el derecho a la diferencia sociolingüística hasta el
ejercicio de la justicia indígena, exploraremos el uso estratégico del
folclor que los grupos minorizados desarrollan para cumplir con las
expectativas de la población mestiza, es decir con lo que Goffman
(2001:143) ha llamado normas del “buen ajuste”. El caso de Santa
Catarina (Morelos) muestra que las manifestaciones folclóricas de la
169 Labex-EFL, Universidades Paris 3 y 7, Francia. 170 Doctoras en Antropología Social por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores enAntropología Social (CIESAS-D.F., México).
Entre el cambio y la continuidad:…
lengua náhuatl, como la poesía, el canto y la rememoración de un
pasado indígena idílico, continúan siendo una de las pocas caras
que este grupo estigmatizado puede revelar (Avilés González 2005,
2009, 2012). Lo cual constituye un peligroso uso accesorio y
limitado de la lengua, pues tal como veremos enmascara y refuerza
el estatus quo, y en particular la substitución de la lengua
minorizada por la dominante (Ninyoles 1997; Avilés González
2009). Por su parte, el caso del juzgado indígena de Cuetzalan
(Puebla) indica que los jueces pueden desarrollar una folclórica
puesta en escena (Goffman 2004) del ser indígena para interactuar
con los políticos mestizos y asegurar así la continuidad de sus
propios sistemas normativos (Terven 2011). Esto nos invita a
preguntarnos: ¿El folclor puede ser una forma de reivindicación
indígena o es una pantalla más de la estigmatización? De esta
manera, buscamos cuestionar la validez del folclor para alcanzar los
principios de aceptación y respeto a la diferencia.
Palabras clave: ideologías, estigmas, folclor, justicia indígena,
sociolingüística.
Del indio negado al indígena redimido La experiencia etnográfica demuestra que hoy en día ya no es
raro encontrar en las calles de la ciudad de México interacciones
donde un mestizo le pregunta a un vendedor de artesanías: “¿Qué
lengua habla usted?”, -mixteco, mexicano, zapoteco, son algunas
de las respuestas que dan estos comerciantes al ser hablantes de
alguna de las más de 360 lenguas originarias del país (INALI 2008).
La revelación de las diferencias sociolingüísticas en la urbe más
Entre el cambio y la continuidad:…
importante del país es un fenómeno que hasta hace unos años
estaba seriamente censurado, como colofón de las diversas
políticas monoligües y monoculurales promovidas desde el periodo
colonial (Cifuentes 1998; Bertely 2006; De la Peña 1999; Avilés
González 2005, 2009, 2012). Por ello, sugerimos que el tipo de
interacciones que acabamos de aludir es reflejo de las
manifestaciones de resistencia étnica que México ha experimentado
a lo largo de su historia (Warman 1978; Díaz Polanco 1997). En
particular de aquellas realizadas durante los años 90 por el Ejercito
Zapatista de Liberación Nacional (EZLN, v. Díaz Polanco 1997), las
cuales pusieron el tema indígena en la agenda nacional
promoviendo así importantes reformas legislativas de
reconocimiento a la diversidad cultural, entre ellas el derecho a la
libre determinación de los pueblos indígenas en México (Cámara de
Diputados 2012).
Por una parte, este marco de reivindicaciones étnicas y
transformaciones legislativas muy probablemente ha despertado el
interés de los mestizos por descubrir y reconocer identidades
sociolingüísticas antes negadas y opacadas por el español, tal
como lo muestra la anécdota que acabamos de relatar, así como la
memorable marcha zapatista “por la dignidad indígena” -realizada
en el 2001 desde Chiapas hasta la Ciudad de México- la cual contó
con un apoyo masivo de la población mestiza (incluyendo a las
autoras de este trabajo). Por otra parte, al revelar su identidad
sociolingüística, las respuestas de los hablantes marcan
ciertamente una apertura para reivindicar estas diferencias, a
confirmar que pertenecen a identidades distintas a la dominante: la
hispanohablante, también conocida en el contexto mexicano como
Entre el cambio y la continuidad:…
“mestizo, un ser metaformoseado, diferente a su matriz campesina
indígena (Bartra 2005:120-121; v. también De la Peña 1999)”.
Estas interacciones, sin embargo, con frecuencia son
esporádicas, pasajeras, tan extraordinarias como la emergencia de
estas lenguas en los espacios de poder dominados en su mayoría
por los mestizos. Lo cual nos lleva a preguntarnos:
1) ¿Qué pasa en los contextos locales, en las comunidades
de origen de estos hablantes, que en la América Latina de mitades
del siglo XX fueron clasificados como “indígenas” por un puñado de
intelectuales para combatir la discriminación asociada con el
término “indio” (De la Peña 2005)?171
2) ¿Cómo se traducen estas reconfiguraciones identitarias
en los contextos locales y cuáles son sus alcances para ejercer los
“derechos de los pueblos indígenas”? Los cuales como sabemos
reconocen la autonomía de estos pueblos para decidir sobre todas
las esferas de la organización comunitaria, incluyendo la práctica de
la lengua originaria hasta establecer sus propios sistemas
171 En otros contextos como el francés, el uso de estos términos se ha invertido siguiendoexactamente los mismos propósitos: tratar de suavizar la connotación peyorativa de dichostérminos y de las identidades que nombran. Así, en el mundo francófono, se emplea el términoindien “indio” para sustituir el término indigène “indígena”, pues al parecer de los francesestiene una connotación menos estigmatizante. Sin embargo, en la práctica, dichas identidadessiguen estando subordinadas a la dominante. Lo cual demuestra que la simple permutacióneufemista de dichos términos no basta para revertir la estructura asimétrica de poder en la que seencuentran los grupos minorizados. Al contrario, prueba que la imposición de identidadesexternas (Mato 1995) es una de las formas en que los grupos dominantes marcan y ejercen sujerarquía sobre los grupos minorizados a través del discurso. De esta manera, cuestionamos laeficacia de dichos términos para combatir una discriminación implantada y ejercida día con día. El simple cambio de nombre no es sinónimo de mayor respeto a la diferencia. Sin acciones mástolerantes e incluyentes, la palabra “indígena” seguirá siendo un sinónimo más de “indio” o de“discriminación”, y viceversa, tal como lo hemos podido constatar etnográficamente, porejemplo en la escuela primaria de Santa Catarina un niño llamó a uno de sus compañeros“indígena” para decirle pragmáticamente “no seas tonto” (Avilés González 2009).
Entre el cambio y la continuidad:…
normativos y de resolución de conflictos (Cámara de diputados
2012, Stavenhagen 2002).
Buscando resolver estas preguntas, compararemos los usos
estratégicos de la identidad que estas dos comunidades, ambas de
origen nahuahablante,172 desarrollan frente a los mestizos, pero
sobre todo de cara a las transformaciones legislativas de los
derechos de los pueblos indígenas. Lo interesante de comparar
ambas comunidades, a saber Santa Catarina (Tepoztlán, Morelos) y
Cuetzalan (Cuetzalán, Puebla), es que ambas han experimentado
distintos procesos de estigmatización y de resistencia étnica dentro
del marco nacional, pero más allá de cualquier categoría supra-
lingüística. Dichos procesos han sido analizados respectivamente
por Avilés González (2005, 2007, 2009, 2012) y Terven (Maldonado
y Terven 2008; Terven 2011, 2012; Terven y Buenrostro 2009;
Terven y Vázquez 2011), a lo largo de casi 10 años de investigación
(v. también Avilés González y Terven 2012).
Considerando que las manifestaciones folclóricas -como son
los vestidos, las artesanías, la música tradicional, etcétera- siguen
siendo una de las máximas expresiones de las identidades étnicas
ante los ojos del mexicano mestizo (Hill 1991; Díaz-Polanco 1997),
y tal como hemos sugerido, en este trabajo cuestionaremos
172Lejos de ser una lengua homogénea, las variantes nahuas habladas a lo largo y ancho delterritorio mexicano presentan importantes diferencias en todos los niveles de la lengua(morfológico, fonológico, pragmático, etc.). Diferencias que pueden llevar a que ciertascomunidades nahuahablantes no se entiendan lingüísticamente unas a otras -a pesar de la másgrande disposición comunicativa de sus hablantes. Así, los nahuahablantes de Santa Catarinahablan un náhuatl diferente al de Cuetzalan, como lo es el nombre de la misma lengua quehablan, pues en el segundo caso se llama “náhuat”. Es decir, Cuetzalan emplea el fonema /t/ ensu sistema lingüístico, mientras que Santa Catarina usa el fonema /tl/ característico de lasvariantes del centro de México (v. Lastra y Horcasitas 1986). Lo cual ha llevado a variosespecialistas a cuestionar las supra-categorías lingüísticas históricamente empleadas paraclasificar a los grupos nahuahablantes, omitiendo las diferencias lingüísticas pero también lasidentitarias (Hernández 1995; De la Peña 1999; Flores Farfán 2009). Por ello se ha propuestohablar de lenguas nahuas (Flores Farfán 2009).
Entre el cambio y la continuidad:…
específicamente los alcances y límites del folclor en el ejercicio del
derecho a las diferencias sociolingüísticas y a la justicia indígena.
Específicamente, mostraremos que el folclor es una huella del otro
o de la alteridad (en este caso del indígena), como llama
metafóricamente Emmanuel Levinas (2001) al exceso del otro que
paradójicamente es ausencia, en la medida en que las huellas […]
connotan lo que excede, es decir, no son signos porque no se
agotan en el significado y no detonan presencia alguna, porque la
excedencia no cabe en presencia alguna (Rabinovich 2001:16-17).
En otras palabras, la identidad indígena exacerbada en su
forma folclórica ha sido un peligroso espejismo de la reivindicación
étnica, pues paradójicamente constituye una forma reducida de
reconocer las diferencias sociolingüísticas.
Augusto Monterroso, uno de los máximos representes de la
literatura latinoamericana del siglo XX, nos proporciona un ejemplo
magistral de estas folclóricas huellas de la alteridad y de sus
ambivalencias:
Cuando ven una obra de arte autóctono o, en los últimos
tiempos, leen en español determinada poesía indígena
prehispánica, no faltan quienes estén dispuestos a asombrase
quizá un poco más de la cuenta y a atribuir a tales trabajos un
mérito que seguramente no tienen: el de haber sido hechos o
escritos por seres inferiores a hombres. Para no exagerar:
gracias a un fácil mecanismo mental, muchos consideran
dichas obras si no la creación de seres irracionales sí por lo
menos de sujetos con mentalidad frontera a lo infantil. De ahí
otro efecto paralelo: la excesiva y a veces más que
Entre el cambio y la continuidad:…
inmerecida admiración por ciertas manufacturas folclóricas
nuestras, cuyo encanto no existiría sino a través de aquel
falso supuesto, o sin la técnica chambona del autor, conocido
o desconocido (Monterroso 2003:84).
Con esta reflexión, Monterroso no trata de desvalorizar la
poesía indígena, sino de denunciar los reduccionismos folclóricos
en los cuales incurren las miradas y juicios etnocéntricos, como
formas ególatras de reducir el Otro al Mismo. Por ello coincidimos
con Levinas en que es necesario plantear el pensamiento desde la
alteridad (Rabinovich 2001:15), una alteridad que sin lugar a dudas
debe ser dialéctica.
En esta dirección, Ninyoles (1997) ha señalado que el folclor
es parte de una distorsión ideológica, realizada a través de la
idealización del “buen salvaje” que de manera ambivalente también
es el “bárbaro primitivo” (ídem.:91-92)173. En breve, esta idealización
constituye una estrategia de compensación destinada a consolar a
los grupos minorizados, mediante formas hiperbólicas y accesorias
de valorizarlo, pero manteniendo intacta la estructura de poder
asimétrica en la que viven (Ninyoles 1997, Díaz Polanco 1997).
Ahora bien, la folclorización de la identidad indígena no es
unidireccional. Las presentaciones folclóricas se pueden entender
en términos micro-sociológicos como un rito de interacción en el
que, como veremos, los actores indígenas más politizados o
empoderados también participan. De esta manera, reproducen las
normas del buen ajuste que deben asumir los sujetos
estigmatizados para cumplir con las expectativas de los “normales”,
173 Traducción de Karla J. Avilés González.
Entre el cambio y la continuidad:…
en este caso, de la población mestiza (v. Goffman 1974, 2001). Lo
cual nos lleva a aterrizar en la experiencia mexicana que
describiremos a continuación.
Del folclor en MéxicoDel folclor en México tenemos rastros tan antiguos como la
misma antropología mexicana (v. Aguirre Beltrán 1968), pero es
Robert Redfield -el incansable promotor del cambio social en un
sentido evolucionista- quien conceptualizó el término en su famosa
obra de 1930 Tepoztlan: A Mexican Village (Redfield 1973).
Redfield consideraba que la gente “folk” (“popular” o “tradicional”),
era un grupo de personas que tenían folk lore o folk songs, es decir
“conocimientos tradicionales” o “canciones tradicionales”. El folclor
se convirtió entonces en sinónimo de tradiciones174 que, según el
pensamiento de la época, irían desapareciendo a medida que se
instalara la “modernidad” (occidental). Así estas ideologías -
entendidas como creencias insuficientemente justificadas que sirven
para promover el poder de un grupo (Villoro 1985), fueron
promovidas desde la academia, entre otros círculos de poder,
expandiéndose como una plaga ideológica. Hoy en día las
encontramos internalizadas en el pensamiento del ciudadano
promedio (Avilés González 2005, 2009, 2012; Messing 2003).
En esta dirección, sostenemos que los cambios legislativos
que experimenta México -aunque discursivamente refutan las
concepciones desvalorizantes de lo indígena- son sólo una forma
174 Es importante señalar una vez más que las connotaciones de este tipo de términos cambiancon los contextos sociolingüísticos. Así en el contexto francés, existe una clara diferencia entreel folclor y las tradiciones. El primero tiene una carga negativa, tan estigmatizante como enMéxico, mientras que las segundas son más bien positivas en tanto forman parte de las prácticascotidianas de los franceses (e. g. el queso, el vino, etc.). Una diferencia sustancial en la queprofundizaremos más adelante.
Entre el cambio y la continuidad:…
más en la que el Estado controla y limita el reconocimiento y el
ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas, es decir su
autonomía. Lo cual es absolutamente contradictorio.
En la práctica, la tradición está muy lejos de ser antítesis de
modernidad. Prueba de ello es que las nuevas generaciones de
jóvenes hablantes de lenguas originarias como el mè'phàà -también
conocida como “tlapaneco” por los fuereños- van y vienen del
trabajo en motocicleta, lo cual no les impide usar la lengua ni en la
casa ni en el trabajo (e. g. en el Instituto Nacional de Lenguas
Indígenas). Aunque claramente desde una posición externa, esta
imagen choca con el estereotipo del “ser indígena”, tal como afirma
uno de ellos.175 En otras palabras, hablar una lengua originaria y
viajar en un artefacto altamente moderno son imágenes que
contradicen los esquemas en que el mestizo está acostumbrado a
encasillar al indígena. Específicamente contradicen las normas del
buen ajuste destinadas a la población indígena, como son portar el
vestido tradicional, trasladarse en burro, etcétera (Avilés González
2009). De tal forma, estos símbolos o huellas identitarias que para
la gente de la comunidad pueden ser parte de la vida cotidiana, en
los ojos del mestizo son indicios de un estigma que previene a
ambos actores; los previene de la diferencia, pero también anticipa
la discriminación. De ahí que muchos de ellos hayan desistido a
utilizar dichas marcas identitarias.
Sin embargo, en México, este tipo de estereotipos altamente
estigmatizados suelen ser una condición sine qua non para poder
demandar el ejercicio de los derechos a la autodeterminación de las
minorías étnicas, lingüísticas o religiosas, pues de antemano se
175 Comunicación personal con Karla J. Avilés González, diciembre 2011.
Entre el cambio y la continuidad:…
requiere asumir una identidad estigmatizada: la indígena. Algunas
comunidades, como lo es Cuetzalan, han asumido esta identidad
por razones evidentemente coyunturales, pues como veremos les
permite acceder a espacios de poder que de otra manera les
habrían sido negados (Terven 2012); otras como Santa Catarina
(Morelos), se han negado históricamente a asumir esta identidad, y
sólo hasta hace un par de años sus dirigentes la han asumido,
aunque la carga estigmatizante del término indígena todavía
retumba insoslayablemente entre sus habitantes (Avilés González
2009).
Es justamente este juego de presentaciones folklóricas el que
nos permite hablar de usos estratégicos de la identidad, en la
medida en que se desarrollan de manera consciente para obtener
ciertos fines, como ha sido la re-emergencia de ciertos pueblos
indígenas en Colombia para demandar tierras o beneficios
gubernamentales destinados específicamente a las poblaciones
indígenas (Gros 1998), así como en el caso del ejercicio de la
justicia indígena en Cuetzalan que veremos a continuación.
Los usos estratégicosComo parte del marco nacional multicultural, en 2002 el Poder
Judicial del Estado de Puebla creó los Juzgados Indígenas,
reconociendo así a la justicia indígena como parte del aparato de
justicia del Estado. No obstante dicha reforma judicial inició sin
tomar en cuenta las prácticas de justicia indígena ya vigentes en la
región mucho antes de esta reforma, y donde las autoridades
indígenas han venido administrando justicia desde sus propios
sistemas normativos. El primero de estos Juzgado se abrió en
Entre el cambio y la continuidad:…
Cuetzalan en ese mismo año, un municipio donde el 80% de la
población es “indígena nahua”. La apropiación de este espacio, por
la población indígena local, ha sido posible en buena medida por el
uso estratégico que han hecho de su identidad, mostrando a los
funcionarios del Estado la imagen del indio permitido (Hale 2004),
es decir, aquella cuyas prácticas no supongan un riesgo político o
económico para el sector en el poder. Más aún, lejos de invertir las
relaciones asimétricas de poder, esta imagen parece ser una más
de las normas del buen ajuste a las que aquí aludimos.
En este sentido, el caso del Juzgado indígena de Cuetzalan
representa una experiencia que permite observar, tanto las ventajas
como los límites, del uso estratégico de la identidad. Bajo este
contexto es importante advertir que para el Estado la práctica de la
justicia indígena se reduce al uso del traje tradicional y de la lengua
materna, desconociendo los sistemas normativos del derecho
indígena. Esta situación termina por conferir al Poder Judicial la
capacidad de definir los procedimientos de atención en el Juzgado
Indígena, es decir instituyendo la dinámica de la mediación. Esta
dinámica ha sido retomada del modelo de los MARC (Métodos
Alternativos de Resolución de Conflictos), que han sido impulsados
por los Estados Unidos de Norteamérica como la vía para la
convivencia pacífica, métodos que han sido ampliamente
internacionalizados e introducidos en el Juzgado por medio de
capacitaciones. Esta visión del Estado se podría ubicar dentro de
una perspectiva de corte esencialista, la cual reduce la cultura a
rasgos tradicionales, folclorizando los elementos que constituyen la
cultura. De esta manera, se homogeneizan los parámetros para
determinar el grado de indianidad, así como el acceso a los
Entre el cambio y la continuidad:…
derechos y a los nuevos espacios abiertos para el “ejercicio” de la
alteridad.
Por su parte, las autoridades indígenas desarrollan una suerte
de puesta en escena de los atributos que conforman la identidad
étnica permitida. En particular notamos el uso del traje tradicional,
bastones de mando y collares de flores mientras ejecutan el
procedimiento de la mediación ante los funcionarios estatales
durante las visitas que éstos realizan al Juzgado (v. Figura 1).
Atavíos que sólo utilizan para este tipo de eventos y ante este tipo
de actores, cumpliendo así las normas del buen ajuste destinadas a
los indígenas, pues este folclórico disfraz encubre su apariencia
cotidiana y al mismo tiempo revela una identidad estigmatizada, con
lo cual se satisfacen las expectativas de los funcionarios. Este
performance o actuación, contradictoria mezcla de encubrimiento y
de revelación que no termina por ser ni uno ni lo otro, se ha
convertido entonces en una pieza importante para lograr cierta
autonomía en la práctica de la justicia indígena. Una práctica que, a
diferencia de otras comunidades, está íntimamente relacionada con
la vitalidad de la lengua materna: el masewal o nahuat, pues esta
última se emplea como un código del secreto (v. Halliday 1994;
Avilés González 2009) usado estratégicamente ante los mestizos
para restringir el acceso a los discursos e intenciones de los jueces,
pero también es la lengua dominante en la vida cotidiana de los
masewales de Cuetzalan.
Entre el cambio y la continuidad:…
Fig. 1. Presentación folclórica de la identidad indígena en
Cuetzalan (Puebla) frente a funcionarios estatales durante la
inauguración del juzgado indígena.
En resumen, durante estos eventos públicos el
comportamiento de los subordinados tiende a ajustarse a las
expectativas del poderoso, legitimando así la hegemonía de los
valores dominantes. Sin embargo, coincidimos con Scott (2000) en
que reducir el análisis social al discurso público lleva a una falacia:
decretar que los grupos subordinados aceptan esta subordinación.
Por ello, es importante adoptar una perspectiva dialéctica de las
relaciones de poder que permite identificar fenómenos tales como el
ocultamiento y la vigilancia (Scott 2000), pero también dinámicas de
poder que no necesariamente son estáticas. En este sentido, los
Entre el cambio y la continuidad:…
integrantes del Juzgado Indígena desde este uso estratégico de su
identidad, a la hora de interactuar con las autoridades estatales,
“juegan el juego”, encubriéndose, adoptando el vestido tradicional,
evitando contradecir a los mestizos y con esto logran conservar el
espacio de juego, pero también la estructura de poder. Así hoy día
el Juzgado Indígena representa una opción para que la población
nahua del municipio resuelva sus conflictos desde sus propias
lógicas y prácticas culturales, consiguiendo una importante
afluencia de personas.
La apropiación de estos espacios está sin embargo confinada
a la folclorización de la cultura, pues ésta termina delimitando los
alcances de los proyectos de reivindicación étnica. En el caso del
Juzgado Indígena la omisión de los referentes normativos del
derecho indígena impide situar al Juzgado en el mismo nivel que las
instancias de justicia del Estado (e. g. el ministerio público o el
juzgado municipal), quedando subordinado ante el aparato judicial.
Es más, el Estado circunscribe la jurisdicción indígena a una
alternativa a la justicia del Estado para resolver conflictos menores.
Por tanto, las posibilidades para plantear un proyecto de justicia
indígena emancipatorio que tenga la capacidad de descentralizar el
Estado resultan seriamente limitadas.
Los usos afectivosHay que mencionar la contraparte de los usos instrumentales:
los usos afectivos. Una contraparte no siempre mencionada tal vez
por la dificultad de objetivar, para poder validar, el constituyente
emocional inmerso en el hecho de ser y manifestarse como
Entre el cambio y la continuidad:…
diferente a la mayoría en el poder.176 Estas motivaciones afectivas,
como las llaman los sociolingüistas catalanes, han sido uno de los
principales motores de la hoy exitosa autonomía catalana, quienes
de hecho han subrayado firmemente que reducir la identidad
catalana al sombrero y a la flauta tradicional no son más que serios
insultos incompatibles con una auténtica comprensión intercultural
(Aracil 1983; Ninyoles 1997:104-105).177 En otras palabras, la
motivación por hablar una lengua diferente a la dominante no es
simplemente una cuestión poética, sino cotidiana, tan cotidiana
como lo son las prácticas de una cultura viva en todas sus
dimensiones políticas, sociales, estéticas y económicas.
En este sentido, confirmamos que reducir las motivaciones o
usos afectivos de una lengua, pero también de la justicia, a una
forma estética descontextualizada es sinónimo de folclorización.
Aunque los linderos entre folklor y prácticas cotidianas no siempre
son claros, una de sus principales diferencias estriba justamente en
la misma percepción que la gente tiene de ellos, así como en la
vitalidad de dichas prácticas, tanto desde la mirada externa como
en la interna. Digamos que el folclor es folclor en el momento en
que se realiza de manera extraordinaria, como un acto
descontextualizado de las dinámicas culturales en las que surge, es
decir como huella hiperbólica de la otredad (v. más arriba). Así, la
poesía náhuatl realizada en un acto político o educativo por un
locutor que no sabe hablar náhuatl –o que no lo habla en su casa-
es más que una seria paradoja. Es una estrategia de compensación
aplicada por los mismos hablantes por razones coyunturales, por
176 Esta incredulidad del científico es también bastante cuestionable, quien heredero delpositivismo comptiano busca contar con un símil del “índice de confiabilidad” para medir laautenticidad de las respuestas afectivas de sus interlocutores. 177 Traducción de Karla J. Avilés González.
Entre el cambio y la continuidad:…
ejemplo para obtener prestigio, empatía, y a través de la cual se
invierten de manera ficticia y momentánea las relaciones
asimétricas de poder. Esto ha sido constatado etnográficamente en
Santa Catarina (Tepoztlán, Morelos), una comunidad donde la
lengua se encuentra seriamente amenazada, pues los niños ya son
hispanohablantes monolingües, pero también en la cabecera
municipal -el pueblo deTepoztlán- donde la lengua ya sólo es
hablada por si acaso un par de personas178 (Avilés González 2005,
2009, 2012).
En estas comunidades y por un breve lapso de tiempo, el
náhuatl hace acto de aparición, se reivindica momentáneamente. Lo
cual constituye un paliativo para los hablantes quienes por un
momento tienen “derecho” a hablar náhuatl o más bien mexicano,
como ellos mismo llaman a su lengua. Un acto permitido en la
medida en que les recuerda a los mestizos sus orígenes identitarios
(Avilés González 2005, 2009, 2012; Hill 1991; Von Mentz 2001).
Así, en Santa Catarina, un mestizo en una fiesta tradicional
pronunció este discurso aparentemente reivindicatorio: [el náhuatl]
no debía dejarse perder porque es parte de nuestras tradiciones y
de nuestra cultura (Avilés González 2009:139); una frase lapidaria
que sin embargo no alcanza a cuestionar ni a modificar las
asimetrías sociolingüísticas –estructurales- para impedir la pérdida
del náhuatl. La ambivalencia implícita en esta frase es
incontestable: no hay que perder la lengua porque es parte de las
tradiciones, pero recordemos que en el contexto mexicano las
178 En esta última comunidad, considerada como un Pueblo Mágico por su historia nahua, esdonde encontramos más vestigios del folclor al cual aquí aludimos. Basta con echar un vistazo asus calles y a los nombres de los comercios que la integran. En este caso, las manifestacionesfolclóricas son inversamente proporcionales a la vitalidad de las prácticas lingüísticas yculturales.
Entre el cambio y la continuidad:…
tradiciones son parte del pasado, de lo obsoleto (v. más arriba).
Prueba de ello es que el locutor en cuestión es hispanohablante
monolingüe y sus esfuerzos por revitalizar la lengua no van más allá
de este tipo de discursos. En esta medida la lengua, desde la
mirada del mestizo, al ser parte de las tradiciones, es también
huella de un pasado remoto que sólo sirve para marcar el rastro de
la identidad mexicana. La metáfora de la huella confirma una vez su
importancia para comprender los límites y ambivalencias del folclor,
pues en palabras de Levinas (2001:71):
En la huella ha pasado un pasado absolutamente permitido,
en la huella se cierra su irreversible revolución […] de un
pasado que, en la huella, no es ni indicado ni señalado, pero
en la que continúa perturbándose el orden, no coincidiendo ni
con la revelación ni con la disimulación.
La lengua, más que una práctica viva, bajo este pensar
egocéntrico se convierte en una huella que no significa más que la
ausencia, pues sigue siendo símbolo del pasado pero también de
un estigma tolerado por los mestizos. Por ejemplo, en eventos
precisos, como son las fiestas tradicionales en el que surgió esta
frase. En otras palabras, este tipo de huellas, al no ser ni revelación
ni disimulación de una identidad estigmatizada, representa la
paradójica estrategia de compensación que hemos tratado aquí de
denunciar y de problematizar: el uso folclórico de la identidad. En
este caso, la estructura asimétrica de poder sociolingüístico se
modifica de manera momentánea para dar la impresión de un
cambio, aceptando aparentemente la diferencia lingüística, cuando
Entre el cambio y la continuidad:…
en realidad el estatus quo –el dominio del español sobre el náhuatl-
resulta inalterado (Avilés González 2009:137-142; Ninyoles 1997).
ConclusionesA lo largo de esta comunicación hemos demostrado que uno
de los principales obstáculos que limitan el ejercicio de los derechos
de los pueblos indígenas, tiene que ver con las formas en que el
Estado define a la cultura, y en particular a las prácticas étnicas.
Específicamente, concibiéndola como una estructura monolítica,
equivalente a costumbres, tradiciones y prácticas antiguas que
permanecen estáticas y por extensión resultan obsoletas. Una
visión que, como hemos señalado, dista de la realidad, pues como
diría Heráclito –un clásico del pensamiento occidental “alternativo”-179 cambio y continuidad no son principios contradictorios (De
Crescenzo 1994; v. también Avilés González y Terven 2012). En
todo caso, desde el Estado se construye y difunde un entendimiento
colonialista de la cultura, pues las prácticas indígenas se
subordinan a los peldaños más bajos de una escala evolucionista
hoy caduca: las tradiciones “primitivas”, en contraposición con la
“modernidad” occidental. De ahí que prácticas culturales vivas,
como son las indígenas, se extirpen de sus contextos de uso y se
reduzcan a meros símbolos de un folclor que indica y a la vez
promueve su estigmatización.
En la medida en que tanto mestizos como indígenas logremos
reconocer y aceptar que la cultura es ante todo un conjunto de
prácticas vivas, que se traduce en el terreno de la cotidianidad y
179 “Alternativo” en tanto Heráclito permite cuestionar los principios dicotómicos delpensamiento occidental dominante, en particular de identidad, del tercero excluido y de la nocontradicción. A través de múltiples metáforas Heráclito demuestra que el cambio es unaconstante de la identidad, que todo fluye (De Crescenzo 1994).
Entre el cambio y la continuidad:…
que se expresa en determinados contextos o espacios de uso,
podremos pues abrir espacios más incluyentes, interculturales,
donde el vestido tradicional, el uso de la lengua o de la justicia
indígena no sea sinónimo de estigma o de resistencia, sino de
vitalidad.
BibliografíaAGUIRRE BELTRÁN, G. (1983) Lenguas vernáculas. Su uso y
desuso en la enseñanza: La experiencia en México. México:
Ediciones de la Casa Chata.
ARACIL, Ll. (1983) Dir la Realitat. Barcelona: Edicions Països
Catalans.
AVILÉS GONZÁLEZ, K. J. (2005) Estigmas en el náhuatl de Santa
Catarina, Tepoztlán, Morelos: afectos y efectos en las prácticas
sociolingüísticas. México: CIESAS. Tesis de maestría.
-------------------- (2009) Retos y paradojas de la reivindicación nahua
en Santa Catarina, Tepoztlán, Morelos. México: CIESAS. Tesis de
doctorado.
-------------------- (2012) ““Aquí ya no hablan mexicano... ¡Les da
pena!” Estigmas nahuas en Santa Catarina, Tepoztlán, Morelos”. En
Avilés González, Karla J. y Adriana Terven (coords.). Entre el
estigma y la resistencia: dinámicas étnicas en tiempos de
globalización. México: CIESAS-COLMICH.
AVILÉS GONZÁLEZ, K. J., y TERVEN, A. (coords.) (2012)
“Introducción. En Avilés González, Karla J. y Adriana Terven
(coords.). Entre el estigma y la resistencia: dinámicas étnicas en
tiempos de globalización. México: CIESAS-COLMICH.
Entre el cambio y la continuidad:…
BARTRA, R. (2005) La jaula de la melancolía. Identidad y
metamorfosis del mexicano. México: DeBolsi!llo.
BERTELY, M. (coord.) (2006) Historias, saberes indígenas y
nuevas etnicidades en la escuela. México: CIESAS.
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL HONORABLE CONGRESO DELA UNIÓN (2012) Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos. México: Diario Oficial de la Federación.
CIFUENTES, B. (1998) Letras sobre voces. Multilingüismo a través
de la historia. México: CIESAS-INI.
DE CRESCENZO, L. (1994) Panta Rei (tutto scorre). Milán, Italia:
Oscar Modadori.
DE LA PEÑA, G. (1999) "Notas preliminares sobre la "ciudadanía
étnica" (el caso de México)". En Alberto Olvera (coord.). La
sociedad civil: de la Teoría a la realidad. México: El Colegio de
México.
-------------------- (2005) “Social and Cultural policies Toward
Indigenous Peoples: Perspectives from Latin America”. Annual
Review of Anthropology, núm. 32:717-739.
DÍAZ POLANCO, H. (1997) La rebelión zapatista y la autonomía.
México: Siglo XXI editores.
ESCOBAR, A. (2000) “El lugar de la naturaleza y la naturaleza del
lugar:¿globalizacion o postdesarrollo?” En Wendy Harcourt
(editora), Women and internet. Creating new cultures in
Cyberspace, Zed Books. Londres.
FLORES FARFÁN, J. A. (2009) Variación, ideologías y purismo
lingüístico. El caso del mexicano o náhuatl. México: CIESAS.
GIMÉNEZ, G. (2007) Estudios sobre la cultura y las identidades
sociales, México, conaculta-iteso
Entre el cambio y la continuidad:…
GOFFMAN, E. (1974) Les rites d’interaction, Paris, Les Editions de
minuit.2001. Estigma. La identidad deteriorada. Argentina:
Amorrortu editores.
-------------------- (2001) Estigma. La identidad deteriorada. Buenos
Aires: Amorrortu editores.
-------------------- (2004) La presentación de la persona en la vida
cotidiana. Amorrortu editores.
GROS, C. (1998) “Identidades indias, identidades nuevas. Algunas
reflexiones a partir del caso colombiano” en Revista Mexicana de
Sociología, año LX/núm.4, octubre-diciembre, UNAM, México.
HALE, Ch. (2004) “Rethinking indigenous politics in the Era of the
“Indio Permitido””, reporte del Congreso de Norte América sobre
América Latina NACLA, septiembre-octubre 2004.
HALLIDAY, M. A. K. (1994) El lenguaje como semiótica social.
Colombia: Fondo de Cultura Económica.
HERNÁNDEZ, A. (1995) “Invención de Tradiciones: encuentros y
desencuentros de la población Mame con el indigenismo mexicano”.
América Indígena, vol. 5, núm. 1, pp. 129-148.
HILL, J. (1991) “In Neca Gobierno de Puebla: Mexicano
Penetrations of the Mexican State”. En Greg Urban y Joel Sherzer
(eds.). Nation-States and Indians in Latin America. Austin, Texas:
University of Texas Press.
INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS (INALI).(2008) Catálogo las Lenguas Indígenas Nacionales: Variantes
Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias
geoestadísticas. México: Diario Oficial de la Federación.
LEVINAS, E. (2001) La huella del otro. México: Taurus.
Entre el cambio y la continuidad:…
MALDONADO, K y TERVEN, A. (2008) Los Juzgados
Indígenas de Cuetzalan y de Huehuetla. Vigencia y reproducción de
los sistemas normativos de los pueblos de la Sierra Norte de
Puebla. México: CDI.
MATO, D. (1994) “Teoría y política de la construcción de
identidades y diferencias en América Latina y el Caribe”, en Daniel
Mato (coord.), Teoría y política de la construcción de identidades y
diferencias en América Latina y el Caribe, Venezuela,
UNESCO/Nueva Sociedad.
MESSING, J. (2003) Multiplicidad ideológica en el discurso:
Desplazamiento lingüístico y escolaridad bilingüe en Tlaxcala,
México. Arizona: Universidad de Arizona.
MONTERROSO, A. (2003) La palabra mágica. México: Era.
NINYOLES, R. (1997) Idioma i prejudici. Barcelona: Quadernos 3i4.
RABINOVICH, S. (2001) “Prólogo”. En La huella del otro. México:
Taurus.
REDFIELD, R. (1973) Tepoztlán: A Mexican Village. A study of folk
life. Chicago: The University of Chicago Press.
RODRÍGUEZ, S. (2001) “La Marcha Zapatista: un río subterráneo
con ojos de agua. El Congreso de la unión: un sótano oscuro donde
ni se oye ni se ve”. El Cotidiano, vol. 18. Disponible
en:<http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve
=32511004> ISSN 0186-1840 (consulta: 19 de octubre de 2012)
SCOTT, J. (2000) Los dominados y el arte de la resistencia, Era,
México.
STAVENHAGEN, R. (2002) “Derecho internacional y derechos
indígenas”. En Esteban Krotz (ed.), Antropología Jurídica:
Entre el cambio y la continuidad:…
perspectivas socioculturales en el estudio del derecho. Anthropos-
UAM, México.
TERVEN, A. (2011) “Derechos culturales permitidos. Políticas de
reconocimiento y pueblos indígenas”. En Adriana Terven, Alejandro
Vázquez y Bernardo Romero (Coords.) Miradas Diversas vol. I
(Des)bordando el indigenismo. Pueblos indios, sociedad y estado
en el México del tercer milenio, UAQ, México.
-------------------- (2012) “Revitalización de la costumbre jurídica en el
juzgado indígena de Cuetzalan. Retos desde el Estado”. En Avilés
González, Karla J. y Adriana Terven (coords.). Entre el estigma y la
resistencia: dinámicas étnicas en tiempos de globalización. México:
CIESAS-COLMICH.
TERVEN, A. y BUENROSTRO, M. (2009) “Administración de
justicia estatal y del pueblo náhuatl y maya (Puebla y Quintana
Roo)”. Portal, año 5, No. 7, otoño 2009, Universidad de Quintana
Roo y editorial Plaza y Valdez.
TERVEN, A. y VÁZQUEZ, A. (2011) “La gramática del poder.
Acceso a la justicia y proyectos de desarrollo dirigidos a los pueblos
indígenas. Los casos de Puebla y Querétaro”. En Adriana Terven,
Alejandro Vázquez y Bernardo Romero (Coords.)Miradas Diversas
vol. I (Des)bordando el indigenismo. Pueblos indios, sociedad y
estado en el México del tercer milenio, UAQ, México.
VILLORO, L. (1985) El concepto de ideología y otros ensayos.
México: Fondo de Cultura Económica.
VON MENTZ, B. (2000) “Nación, estado e identidad. Reflexiones
sobre las bases sociales del estado nacional en el México del siglo
XIX”. En Brígida Von Mentz (coord.). Identidades, Estado nacional y
globalidad. México, siglos XIX y XX. México: CIESAS.
Entre el cambio y la continuidad:…
WARMAN, A. (1978) Y venimos a contradecir. Los campesinos de
Morelos y el estado nacional. México: Ediciones de la Casa Chata.
Entre el cambio y la continuidad:…
ColaboradoresÁvila Romero, Agustín (Universidad Intercultural del Estado de
Chiapas, México)
Ávila Romero, León Enrique (Universidad Intercultural del Estado
de Chiapas, México)
Avilés González, Karla Janiré (Labex-EFL, Universidades Paris 3 y
7, Francia)
Leal, Nila (Universidad del Zulia, Maracaibo, Venezuela)
Mansutti Rodríguez, Alexander (UNEG, Venezuela)
Moreno Carvallo, José Manuel (Universidad Iberoamericana,
México)
Ojeda Dávila, Lorena (Universidad Michoacana de san Nicólas de
Hidalgo, México)
Rosas y Kifuri, Mauricio E. (Universidad Autónoma de Chiapas,
México)
Terven Salinas, Adriana (Universidad Autónoma de Querétaro,
México)Urzúa Bravo, José Miguel (Universitat de Barcelona, España)
A todos ellos gracias por su apoyo para la creación de este Libro y
ser considerados Miembros Honorarios de la Red Latinoamericana
de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (CAEME/México –
GTAI/Venezuela).
CAEME
Buy your books fast and straightforward online - at one of world’s
fastest growing online book stores! Environmentally sound due to
Print-on-Demand technologies.
Buy your books online at
www.get-morebooks.com
¡Compre sus libros rápido y directo en internet, en una de las
librerías en línea con mayor crecimiento en el mundo! Producción
que protege el medio ambiente a través de las tecnologías de
impresión bajo demanda.
Compre sus libros online en
www.morebooks.esVDM Verlagsservicegesellschaft mbH
Heinrich-Böcking-Str. 6-8 Telefon: +49 681 3720 174 [email protected] - 66121 Saarbrücken Telefax: +49 681 3720 1749 www.vdm-vsg.de