RDA Kapitel 6 1 RDA Kapitel 6. Att identifiera verk och uttryck I kapitel 6 ges generella riktlinjer och instruktioner för att välja och ange föredragen titel samt varianttitlar för verk. Här ges också instruktioner om hur man anger övriga identifierande attribut för verk eller uttryck, hur man konstruerar auktoriserade sökingångar för verk eller uttryck samt hur man konstruerar alternativa sökingångar för verk eller uttryck. Särskilda anvisningar finns för musikverk, rättsliga verk, religiösa verk och officiella tillkännagivanden. Den föredragna titeln för ett verk används för att konstruera den auktoriserade sökingången. En titel för ett verk används för att skapa alternativa sökingångar. Övriga identifierande attribut för verket och/eller uttrycket kan också läggas till sökingången, t.ex. för att skilja två verk med identiska sökingångar åt. Auktoriserade sökingångar för verk och uttryck används för att: samla alla beskrivningar av resurser som fysiskt gestaltar ett verk när olika manifestationer har olika titlar identifiera ett verk när titeln det är känt under skiljer sig från huvudtiteln i den resurs som beskrivs skilja mellan två eller flera verk med samma titel skapa hierarkiska visningar av beskrivningar av resurser som gestaltar olika uttryck av ett verk ange relationer till ett relaterat verk eller ett relaterat uttryck. Förutom de generella riktlinjerna, ger detta kapitel instruktioner om hur man konstruerar auktoriserade sökingångar och alternativa sökingångar för särskilda typer av verk och uttryck: musikaliska verk och uttryck rättsliga verk och uttryck religiösa verk och uttryck officiella tillkännagivanden RDA 6.1.2 Använda sökingångar för att representera verk och uttryck En auktoriserad sökingång är en av teknikerna som används för att representera: ett verk eller uttryck som förverkligats i en manifestation, se RDA 17.4.2 eller ett relaterat verk , se RDA 25.1 eller ett relaterat uttryck, se RDA 26.1. RDA 6.1.3 Förändringar som påverkar identifieringen av ett verk RDA 6.1.3.1 Verk utgivna som flerbandsverk Om en ny beskrivning görs på grund av en förändring i utgivningssätt (mode of issuance) eller om medietypen ändrats och det dessutom sker en förändring i
49
Embed
RDA Kapitel 6 - kb.se Kapitel 6_1704.pdf · Bestämd och obestämd artikel skrivs ut i auktoritetspostens delfält 100 #t, trots att artikeln inte kan fileras bort där. Om en auktoritetspost
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
RDA Kapitel 6
1
RDA Kapitel 6. Att identifiera verk och uttryck I kapitel 6 ges generella riktlinjer och instruktioner för att välja och ange föredragen
titel samt varianttitlar för verk. Här ges också instruktioner om hur man anger övriga
identifierande attribut för verk eller uttryck, hur man konstruerar auktoriserade
sökingångar för verk eller uttryck samt hur man konstruerar alternativa sökingångar
för verk eller uttryck.
Särskilda anvisningar finns för musikverk, rättsliga verk, religiösa verk och officiella
tillkännagivanden.
Den föredragna titeln för ett verk används för att konstruera den auktoriserade
sökingången. En titel för ett verk används för att skapa alternativa sökingångar.
Övriga identifierande attribut för verket och/eller uttrycket kan också läggas till
sökingången, t.ex. för att skilja två verk med identiska sökingångar åt.
Auktoriserade sökingångar för verk och uttryck används för att:
samla alla beskrivningar av resurser som fysiskt gestaltar ett verk när olika
manifestationer har olika titlar
identifiera ett verk när titeln det är känt under skiljer sig från huvudtiteln i den
resurs som beskrivs
skilja mellan två eller flera verk med samma titel
skapa hierarkiska visningar av beskrivningar av resurser som gestaltar olika
uttryck av ett verk
ange relationer till ett relaterat verk eller ett relaterat uttryck.
Förutom de generella riktlinjerna, ger detta kapitel instruktioner om hur man
konstruerar auktoriserade sökingångar och alternativa sökingångar för särskilda typer
av verk och uttryck:
musikaliska verk och uttryck
rättsliga verk och uttryck
religiösa verk och uttryck
officiella tillkännagivanden
RDA 6.1.2 Använda sökingångar för att representera verk och uttryck
En auktoriserad sökingång är en av teknikerna som används för att representera:
ett verk eller uttryck som förverkligats i en manifestation, se RDA 17.4.2
eller
ett relaterat verk , se RDA 25.1
eller
ett relaterat uttryck, se RDA 26.1.
RDA 6.1.3 Förändringar som påverkar identifieringen av ett verk
RDA 6.1.3.1 Verk utgivna som flerbandsverk
Om en ny beskrivning görs på grund av en förändring i utgivningssätt (mode of
issuance) eller om medietypen ändrats och det dessutom sker en förändring i
RDA Kapitel 6
2
upphovsansvaret för verket, konstruera den auktoriserade sökingången för verket så
att den speglar upphovsansvaret i den del som används för den nya beskrivningen.
Förändringar i upphovsansvar som kräver att en ny auktoriserad sökingång för verket
konstrueras vid:
a) en förändring som påverkar den auktoriserade sökingången för en person,
familj/släkt eller institution som ingår i den auktoriserade sökingången för
verket
b) en förändring som påverkar namnet på en person, familj/släkt eller institution
som ingår i den auktoriserade sökingången för verket.
RDA 6.1.3.2 Verk utgivna som seriella resurser
Om det sker en förändring i upphovsansvaret eller om det sker en större förändring i
huvudtiteln, konstruera den auktoriserade sökingången så att den representerar ett nytt
verk.
Förändringar i upphovsansvar som kräver att en ny auktoriserad sökingång för verket
konstrueras vid:
a) en förändring som påverkar den auktoriserade sökingången för en person,
familj/släkt eller institution som ingår i den auktoriserade sökingången för
verket
b) en förändring som påverkar namnet på en person, familj/släkt eller institution
som ingår i den auktoriserade sökingången för verket.
RDA 6.1.3.3 Verk utgivna som integrerande resurser
Om det sker en förändring i upphovsansvaret eller i huvudtiteln, revidera den
auktoriserade sökingången så att den representerar den senaste uppdateringen av
resursen.
Förändringar i upphovsansvar som kräver att en ny auktoriserad sökingång för verket
konstrueras vid:
a) en förändring som påverkar den auktoriserade sökingången för en person,
familj/släkt eller institution som ingår i den auktoriserade sökingången för
verket
b) en förändring som påverkar namnet på en person, familj/släkt eller institution
som ingår i den auktoriserade sökingången för verket.
Kommentar: RDA 6.2-6.26 anger samtliga element och underelement för entiteterna
verk och uttryck. RDA 6.27-6.31 handlar om hur man konstruerar auktoriserade
sökingångar för verk. Kapitel 7 kompletterar kapitel 6 och handlar om de element för
verk och uttryck som handlar om innehållet. Elementen i kapitel 6 ska anges i
auktoritetsposter, vissa av dem kan även förekomma i bibliografiska poster, medan
elementen i kapitel 7 endast anges i bibliografiska poster i MARC21.
RDA Kapitel 6
3
RDA 6.2 Verkets titel Föredragen titel för verket är ett kärnelement. Varianttitlar är frivilliga.
Librispraxis: Se under respektive underelement.
RDA 6.2.1 Grundläggande regler för att ange titlar för verk
RDA 6.2.1.6 Diakriter
Ange diakriter såsom de förekommer i källan.
Valfritt tillägg: Lägg till diakriter som inte finns i källan.
BL PS: Katalogisatörens val.
D-A-CH AWR: Använd valfria tillägget.
Librispraxis: Lägg till diakriter som inte finns i källan, om kunskapen finns hos
katalogisatören.
RDA 6.2.1.7 Inledande artiklar
När titel anges, inkludera inledande artiklar.
Alternativ: Uteslut inledande artiklar (se Appendix C) om inte verkets titel ska nås
via artikeln (t.ex. en titel som börjar med namnet på en person eller ort).
Exempel:
Los Angeles street map
Le Corbusier et l’architecture sacrée
BL PS: Tillämpar alternativet.
LC-PCC PS: Tillämpar alternativet.
D-A-CH AWR: Använd inte alternativet.
Librispraxis: Följ huvudregeln och inkludera inledande artiklar.
I bibliografiska poster fileras artiklar bort där det är möjligt, t.ex. i fält 240, 245 och
740. I auktoritetsposter skrivs inledande artiklar ut i delfält 100 #t, trots att artikeln
inte kan fileras bort där. Om en auktoritetspost upprättas där bestämd eller obestämd
artikel inleder delfält 100 #t görs en hänvisning från titeln utan artikel i delfält 400 #t.
SMDB: Följ huvudregeln.
Verktygslådan:
Bestämd och obestämd artikel
Bestämd och obestämd artikel skrivs ut i auktoritetspostens delfält 100 #t, trots att
artikeln inte kan fileras bort där. Om en auktoritetspost upprättas där bestämd eller
obestämd artikel inleder delfält 100 #t görs en hänvisning från titeln utan artikel i
delfält 400 #t.
RDA Kapitel 6
4
KRS 25.2C1. Behåll inledande artikel oavsett om den uniforma titeln ska fileras
under den eller inte.
RDA 6.2.2 Föredragen titel för verket Kärnelement.
Välja föredragen titel
RDA 6.2.2.4 Verk skapade efter 1500
För verk skapade efter 1500, välj som föredragen titel, den titel eller titelform på
originalspråk med vilken verket vanligtvis identifieras, antingen i resurser som fysiskt
gestaltar verket eller i referenskällor.
Om det inte finns någon etablerad titel eller titelform på originalspråket eller vid
tveksamhet, välj originalutgåvans huvudtitel som föredragen titel.
Om verket publiceras samtidigt på olika språk och originalspråket inte kan
bestämmas, välj den först mottagna resursens huvudtitel som föredragen titel. Om
språkutgåvorna är i samma resurs (t.ex. ett verk utgivet med samma text på franska
och engelska), välj huvudtiteln i den föredragna källan som föredragen titel.
Om verket publiceras samtidigt på samma språk under olika titlar, välj huvudtiteln på
den först mottagna resursen som föredragen titel.
Om den valda titeln eller titelformen är i en skriftart som skiljer sig från den som
föredras av den katalogiserande instansen, tillämpa instruktionerna i RDA 6.2.2.7.
Om originalutgåvans huvudtitel inte är tillgänglig eller om originalutgåvan inte har en
huvudtitel och referenskällor inte innehåller en titel på originalspråk, tillämpa
instruktionerna i RDA 6.2.2.6.
Verktygslådan:
I auktoritetsposten används, som uniform titel, den titel på originalspråket som verket
blivit känt under.
Källor:
referenslitteratur (för svenska verk, se i första hand NE)
utgåvor av verket
auktoritetsdatabaser (till exempel LC Authorities)
Titelvarianter - på originalspråk:
När två utgåvor av samma verk utkommer med olika titlar på originalspråk,
och den nya är en oförändrad återutgivning av den första, väljs den första
eller den mest kända utgåvans titel till uniform titel.
Om originalupplagan ges ut samtidigt på samma språk under olika
originaltitlar i olika länder, använd som uniform titel den originalupplaga
som kom i författarens hemland. Om detta inte är tillämpligt välj den
originaltitel som gavs ut först
RDA Kapitel 6
5
Översättningar från opublicerade originalmanuskript:
Beroende på förutsättningarna följs anvisningarna under någon av nedanstående
punkter:
Originalmanuskriptet kan beläggas ha en titel
Om originalmanuskriptet kan beläggas ha en titel används den som uniform
titel (titta till exempel i andra länders bibliotekskataloger).
Utformning av den bibliografiska posten, se fält 240.
Originalmanuskript utan känd titel där översättningarna baseras på
intermediär/mellanliggande översättning.
Om en översättning av ett opublicerat originalmanuskript används som
utgångspunkt för översättningar till andra språk och ingen titel på
originalmanuskriptet kan beläggas, används "mellanledets" titel som uniform
titel. Utformning av den bibliografiska posten, se fält 130.
Originalmanuskript utan titel
Verk som ges ut på flera språk, och alla är översättningar från ett opublicerat
originalmanuskript utan titel: använd som uniform titel titeln på svenska,
engelska, franska, tyska, spanska eller ryska (i denna ordning). Om verket inte
ges ut på något av dessa språk använd som uniform titel titeln på den först
mottagna utgåvan (AACR2 25.3C3 med svensk tillämpning).
Utformning av den bibliografiska posten, se fält 240.
Auktoritetspost upprättas inte.
Senare utgivning på originalspråk:
Verk som först ges ut i översättning från opublicerat originalmanuskript och senare
ges ut på originalspråk får som uniform titel den titel som utgåvan på originalspråket
har. Utformning av den bibliografiska posten, se fält 240.
RDA 6.2.2.5 Verk skapade före 1501
För verk skapade före 1501, välj som föredragen titel, den titel eller titelform på
originalspråk under vilken verket vanligen identifieras i moderna referenskällor. Om
uppgifterna i referenskällorna är motstridiga, välj i denna prioritetsordning den titel
som är mest förekommande i:
a) moderna utgåvor
b) tidiga utgåvor
c) kopior av manuskript
Undantag: Om ett verk ursprungligen är skrivet på klassisk grekiska eller skapat av
en grekisk kyrkofader eller annan bysantinsk författare före 1453, välj som föredragen
titel en väletablerad titel på det språk som föredras av den katalogiserande instansen.
Om det inte finns någon väletablerad titel på det språk som föredras av den
katalogiserande instansen, välj den latinska titeln.
Om det varken finns en väletablerad titel på det språk som föredras av den
katalogiserande instansen eller en latinsk titel, välj den grekiska titeln. Tillämpa
instruktionerna i RDA 6.2.2.7 vid val av grekisk titel.
RDA Kapitel 6
6
Kommentar: Klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk har i KRS fått
uniform titel på: 1) svenska, 2) originalspråk, 3) latin.
I RDA blir ordningen för föredragen titel en annan:
1) svenska, 2) latin, 3) grekiska.
RDA nämner inte Anonymous classics, men den följer IFLA:s standard, och bör
tillämpas i Libris.
LC/PCC PC: För klassiska grekiska och bysantinska verk angivna i undantaget, välj
en väletablerad titel på engelska som föredragen titel.
Om den valda titeln eller titelformen är i en skriftart som skiljer sig från den skriftart
som föredras av den katalogiserande instansen, tillämpa instruktionerna i RDA
6.2.2.7.
Om en titel på originalspråk inte finns i moderna referenskällor eller i resurser som
fysiskt gestaltar verket på grund av att det inte finns något originalspråk eller att en
sådan titel inte kan återfinnas, tillämpa instruktionerna i RDA 6.2.2.6.
Librispraxis: För klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk angivna i
undantaget, välj en vedertagen titel på svenska som föredragen titel.
Om den valda titeln eller titelformen är i en skriftart som skiljer sig från den skriftart
som föredras av den katalogiserade institutionen, tillämpa instruktionerna i RDA
6.2.2.7.
Anonyma klassiker i latinsk skriftart får föredragen titel enligt den nationella formen i
Anonymous classics. För svenska anonyma verk gäller även NE.
Verktygslådan:
Klassiska verk på latin
Uniform titel återges på originalspråket.
Anonyma klassiker
Anonyma klassiker i latinsk skriftart får uniform titel enligt den nationella formen
i Anonymous classics. För svenska anonyma verk gäller även NE.
Klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk
Klassiska grekiska och bysantinska grekiska verk får som uniform titel en vedertagen
svensk titel för verk fram till 1453. Om sådan ej finns tas titeln på originalspråket.
Ibland finns inte verket publicerat på originalspråket utan på latin vilket också är den
titel verket i allmänhet är känt under och som också väljs till uniform titel. Titlar kan
beläggas i Thesaurus Linguae Graecae (TLG).
Anonyma klassiker i annan skriftart än latinsk och grekisk
Använd vedertagen svensk titel om sådan finns. Se bilaga E. i KRS.
RDA 6.25.1.3 Ange övriga särskiljande egenskaper för uttrycket av ett religiöst
verk
För Bibeln och delar av Bibeln, följ instruktionerna i RDA 6.25.1.4. För andra typer
av religiösa verk, ange övriga särskiljande egenskaper för uttrycket enligt
instruktionerna i RDA 6.12.
Ange övriga särskiljande egenskaper för uttrycket som separata element, som delar av
sökingångar, eller både och. För instruktioner om hur man anger övriga särskiljande
egenskaper för uttrycket som en del av den auktoriserade sökingången, se RDA
6.30.3.
RDA 6.25.1.4 Bibeln och delar av Bibeln
Ange en kortform av namnet på versionen. Om resursen är på tre eller flera språk,
ange inte versionen.
Om versionen identifieras genom namnet på översättaren, använd en kortform av
översättarens namn. Om det är två översättare, ange ett bindestreck mellan
kortformerna av namnet. Om det är mer än två översättare, ange namnet på den första
följt av ”med flera”.
Ange ”Douai” för Rheims-Douai-Challoner-versioner av Bibeln. Ange
”Confraternity” för Confraternity-Douai-Challoner-versioner av Bibeln.
För ett uttryck av Bibeln eller delar av Bibeln: Om uttrycket är på originalspråk
eller versionen är okänd eller texten har ändrats eller versionen inte kan identifieras
med namnet på översättaren eller om mer än en version är inblandad, ange övriga
särskiljande egenskaper för uttrycket enligt denna ordning:
a) namnet på manuskriptet eller specialsamlingens beteckning eller en
reproduktion, transkribering, utgåva eller översättning av ett manuskript
b) namnet på den person som har ändrat texten om den ändrade texten inte har
något eget namn
c) ett särskilt namn eller en fras som används i resursen för att identifiera texten.
Om ingen av dessa omständigheter föreligger, ange inte detta element.
Kommentar: Motsvaras av AACR2 25.22 som inte tillämpas i KRS.
Nationalbibliografin på Kungliga biblioteket har auktoriserat biblarna enligt AACR2,
d.v.s. på samma sätt som RDA föreskriver.:
Exempel:
Bibeln. Tyska. Luther
Bibeln. Grekiska. Codex Sinaiticus
Bibeln. Engelska. Authorized
Tilläggsinstruktioner för officiella tillkännagivanden
RDA 6.26 Titel för ett officiellt tillkännagivande Kärnelement. Varianttitlar är valfria.
RDA Kapitel 6
36
Librispraxis: Se under respektive underelement.
RDA 6.26.2 Föredragen titel för ett officiellt tillkännagivande
Kärnelement.
RDA 6.26.2.3 Välja föredragen titel för ett officiellt tillkännagivande
Tillämpa instruktionerna i RDA 6.2.2.3-6.2.2.7.
Undantag:
Officiella tillkännagivanden av påven, se RDA 6.26.2.5
Officiella tillkännagivanden av den romerska kurian, se RDA 6.26.2.6
RDA 6.26.2.5 Officiella tillkännagivanden av påven
Om påven, som ämbetsman, se RDA 6.31.1.2, är skapare av verket, välj den korttitel
som verket är känt under. Välj titeln på originalspråk, vanligtvis latin. Korttiteln är
oftast det första eller de första orden i texten.
RDA 6.26.2.6 Officiella tillkännagivanden av den romerska kurian
Om ett tillkännagivande kommer från en av tribunalerna, kongregationerna eller från
något av den romerska kurians departement är känt under en korttitel, välj den som
den föredragna titeln för verket.
Kommentar: RDA 6.26.2.5–6.26.2.6 motsvaras av AACR2 25.24 som inte tillämpas
i KRS.
RDA 6.26.3 Varianttitel för ett officiellt tillkännagivande
Ej ett kärnelement.
Librispraxis: Obligatoriskt om auktoritetspost upprättas.
Sökingångar för verk och uttryck
RDA 6.27 Konstruera sökingångar för verk och uttryck
Kommentar: Det finns särskilda anvisningar för musikverk, rättsliga verk, religiösa
verk och offentliga verk.
RDA 6.27.1.2 Verk skapade av en person, familj/släkt eller institution Om en person, familj/släkt eller institution, se RDA 19.2.1.1, har skapat verket (d.v.s.
är ansvarig för det intellektuella eller konstnärliga innehållet), konstruera den
auktoriserade sökingången för verket genom att kombinera följande (i denna ordning):
a) den auktoriserade sökingången för personen, familjen/släkten eller
institutionen
b) den föredragna titeln för verket
För verk där upphovsansvaret är osäkert eller okänt, se RDA 6.27.1.8.
RDA Kapitel 6
37
RDA 6.27.1.3 Verk med delat upphovsansvar
Om två eller flera personer, familjer/släkter eller institutioner, se RDA 19.2.1.1, är
gemensamt ansvariga för att ha skapat ett verk, konstruera den auktoriserade
sökingången för verket genom att kombinera (i denna ordning):
a) den auktoriserade sökingången för personen, familjen/släkten eller
institutionen med huvudsakligt upphovsansvar
b) den föredragna titeln för verket
Exempel i MARC21 (bibliografisk post):
100 1/_ #a Brown, Susan, #d 1962- #4 aut
245 1/0 #a Architecture / #c by Susan Brown [och fyra andra]
Auktoriserad sökingång för verket: Brown, Susan, 1962-. Architecture
Kommentar: Tre-regeln avskaffas i RDA, jämför med exempel under KRS 21.6C2
nedan.
Alternativ: Konstruera den auktoriserade sökingången för verket genom att
kombinera (i denna ordning):
a) den auktoriserade sökingången för alla angivna skapare, nämnda antingen i
resursen eller i referensverk. Ange dem i den ordning de förekommer i dessa
källor.
b) den föredragna titeln för verket
BL PS: Tillämpar inte alternativet.
LC-PCC PS: Tillämpar inte alternativet.
D-A-CH AWR: Tillämpar inte alternativet.
Librispraxis: Tillämpa inte alternativet.
Undantag:
Institutioner som skapare. En institution betraktas som skapare av ett verk under
vissa omständigheter, se RDA 19.2.1.1.1. Om en eller flera institutioner och en
eller flera personer eller familjer/släkter är gemensamt ansvariga för skapandet av
ett verk som faller inom en eller flera av de kategorier som nämns i RDA
19.2.1.1.1, konstruera den auktoriserade sökingången för verket genom att
kombinera (i denna ordning):
a) den auktoriserade sökingången för institutionen med huvudsakligt ansvar
b) den föredragna titeln för verket
Filmverk. För filmer, video, tv-spel, etc. konstruera den auktoriserade
sökingången för verket genom att använda den föredragna titeln för verket.
RDA Kapitel 6
38
Musikverk. För samarbeten mellan en kompositör och en textförfattare, librettist,
koreograf etc., tillämpa instruktionerna under RDA 6.28.1.2–6.28.1.4.
Om två eller flera personer, familjer/släkter eller institutioner presenteras som
huvudsakligt ansvariga för verket, konstruera den auktoriserade sökingången för
verket genom att kombinera (i denna ordning):
a) den auktoriserade sökingången för den först nämnda personen,
familjen/släkten eller institutionen
b) den föredragna titeln för verket
Om det inte framgår vem som har huvudsakligt upphovsansvar, konstruera den
auktoriserade sökingången genom att kombinera (i denna ordning):
a) den auktoriserade sökingången för den först nämnda personen,
familjen/släkten eller institutionen i den först mottagna resursen
b) den föredragna titeln för verket
Om den inbördes ordningen mellan personer, familjer/släkter eller institutioner
ansvariga för skapandet av verket skiftar i olika resurser eller i olika referensverk,
konstruera den auktoriserade sökingången för verket genom att kombinera (i denna
ordning):
a) den auktoriserade sökingången för den först nämnda personen,
familjen/släkten eller institutionen i den först mottagna resursen
b) den föredragna titeln för verket
KRS 21.6C2 Om upphovsansvaret delas mellan fler än tre personer eller institutioner
och det huvudsakliga upphovsansvaret inte tillskrivs en, två eller tre personer eller
institutioner, gör huvuduppslag på titeln. Gör biuppslag på sökelementet för den först
nämnda personen eller institutionen som är nämnd på framträdande plats i det objekt
som katalogiseras. Om utgivare nämns på framträdande plats, gör biuppslag för
sökelementet för var och en av dem, om det inte finns fler än tre. Om fler än tre
utgivare nämns på framträdande plats, gör biuppslag på sökelementet för den
huvudsaklige utgivaren och/eller den först nämnde (KKS-meddelande, 1994:4).
Exempel i MARC 21 (bibliografisk post enligt KRS)
245 1/0 #a Architecture / #c by Susan Brown …
700 1/_ #a Brown, Susan, #d 1962- #4 aut
RDA 6.27.1.4 Verk som består av verk skapade av olika personer,
familjer/släkter eller institutioner
Om verket består av verk skapade av olika personer, familjer/släkter eller
institutioner, konstruera den auktoriserade sökingången för verket genom att använda
den föredragna titeln för samlingsverket.
Kommentar: Ett verk bestående av verk av olika skapare betraktas enligt FRBR och
RDA som ett eget verk, separerat från de verk som ingår i det. Denna typ av verk
kallas aggregerande verk och kan liksom andra verk ha en egen titel. Den
auktoriserade sökingången för ett aggregerande verk är den föredragna titeln för
RDA Kapitel 6
39
samlingen (oftast manifestationens huvudtitel men det kan också vara en titel under
vilken samlingsverket är känt). I vissa fall finns dock ingen samlingstitel som kan
användas som föredragen titel. I dessa fall görs antingen auktoriserade sökingångar
för varje verk som ingår i samlingen eller också skapas en auktoriserad sökingång
baserad på en konstruerad titel.
Exempel i MARC21 (samlingsverk med samlingstitel):
245 1/0 #a Min inre resa : #b två diktsamlingar / #c Christina Axengrip, Anna
Hägglund
505 0/_ #a Från livskris till en lycklig människa / av Christina Axengrip ; foto:
Christina Axengrip -- Tonårsliv / av Anna Hägglund ; teckningar: Anna
Hägglund
700 1/2 #a Axengrip, Christina, #d 1969-. #t Från livskris till en lycklig människa
700 1/2 #a Hägglund, Anna. #t Tonårsliv
Om samlingen saknar samlingstitel, konstruera separata sökingångar för varje verk i
samlingen.
Exempel i MARC21 (samlingsverk utan samlingstitel):
245 1/0 #a Uppmaningar : #b ett bidrag till beskrivningen av modus i svenskan /
#c Christer Platzack. Satsens och meningens tidsbetydelse / Christer
Platzack. Villkorssatser och att-satser : om villkorssatser som