Top Banner
Votación Anticipada Ver Página 18 Año 18 No. 948 www.queondamagazine.com 18 - 24 de Octubre, 2012 FREE ¡GRATIS! Houston’s Bilingual Publication TM
20
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Votación Anticipada

Ver Página 18

!

Año 18 No. 948 www.queondamagazine.com 18 - 24 de Octubre, 2012

FREE¡GRATIS!

Houston’s Bilingual Publication

TM

Page 2: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡Comunidad!2

In Loving Memory of Mr. José G. Esparza

FOUNDED 1993P.O. Box 692150

Houston, Texas 77269-2150Phone (713)880-1133 Fax: (713)880-2322

PUBLISHERSGABRIEL ESPARZA

[email protected]

DIRECTOR & CHIEF EDITORLILIA S. ESPARZA

[email protected]

VICTOR LOPEZPUBLIC RELaTIOnS

mICHAEL ESPARZA

Los contenidos periodísticos que se incluyen en este resumen informativo son propiedad intelectual y

responsabilidad exclusiva de los medios emisores y de sus autores y no representan de manera alguna la opinión

de la Revista ¡Que Onda!

DISTRIBUTIONNEWSPAPER DISTRIBUTION

COMPANY

¡QUE ONDA! INC. Prides itself in keeping a high standard and devotingly opposes any type of misleading advertising.

CLOSE EDITIONFriday 5:00 p.m.OFFICE HOURS

9:00 a.m. - 6:00 p.m.Monday - Friday

DEADLINESFriday 12:00 a.m.

Ads containing special art, photos or proof will be required a week in advance. Cancellations should be made in writing and

received five (5) day in advance of publication date.Una Publicación Semanal Derechos Reservados Copyright 2007

HOUSTON (October 16, 2012)–In-ternational Rugby Lands in Houston

! The International Rugby Board (www.irb.com) and USA Rugby (www.usarugby.org) announced today that Houston has been awarded a multi-year deal to host the International Rugby Women’s Sevens World Series featuring 12 international women’s teams competing at BBVA Com-pass Stadium (www.bbvacompassstadium.com) on February 1 & 2, 2013. This two-day International Series, the first of its kind for women, signifies the IRB’s on-going growth and development of women’s rug-by around the world. The event will take place annually in Houston through 2015, leading up to the 2016 Rio Olympic Ga-mes, where rugby will debut as one of the new Olympic sports. The inaugural global Series for the world’s top Women’s Sevens players will feature rounds in UAE ( Dubai ), the United States ( Houston ), China ( Guangzhou ), and the Netherlands ( Amsterdam ).

“This is a breakthrough moment for women’s international rugby and the USA Eagles. As the team prepares for the 2016 Olympics, this Series will be instrumental in giving them the competition they need to compete for gold,” said USA Rugby President Nigel Melville. The women’s tournament system mirrors the men’s Se-ries, with each 12-team event featuring six core teams who will play across all four

INTERNATIONAL WOMEN’S RUGBY SEVENS WORLD SERIES AT BBVA COMPASS

STADIUM FEBRUARY 1 & 2, 2013Houston Wins Multi-Year Bid on Event & Aims to Empower Women Through Sports, Education & Community Outreach

events and six teams who will be invited, based on regional tournament rankings, reflecting the IRB’s strategic aim to mix the top teams in the world with the best up-and-coming teams from each of the six IRB regions. The six core teams for the inaugural Houston series are: Australia , Canada , England , Netherlands , New Zealand and the United States . The 2013 event also includes: Brazil , South Africa , Russia , Japan , Argentina , and Trinidad & Tobago.

Women’s Rugby is one of the fastest-growing team sports in the world and in 2016, the finest female players in the world will take their place alongside their male counterparts in Rio de Janeiro when Rugby returns to the Olympic Games pro-gramme. The inception of an international Series is a key milestone in the on-going development of both the competitive standards and the professio-nalism of the women’s Game. In conjunction with the tournament, the participating organizations aim to empower women through sports, education, and community outreach programs. The event has partnered with the Houston Area Women’s Center (www.hawc.org) and will donate $1.00 from each event ticket sold. In addition, players from the in-ternational teams will also participate in a variety of activities and community outreach programs during their time in Houston . AEG (www.aegworldwide.com), the parent company of both BBVA Compass Stadium and the Houston Dynamo, has agreed to sponsor the donation to the Houston Area Women’s Center. “BBVA Compass Stadium is thrilled to welcome USA Rugby back to Houston for an event of this caliber,” said stadium general manager Doug

Hall. “Our inaugural rugby match was very successful and we’re pleased to be able to not only host international teams over the next three years, but to be able to give back to the community through our partnership with the Houston Area Women’s Cen-ter. We look forward to giving rugby fans more opportunities to experience world-class, international talent here in Houston leading into the 2016 Olympic events.” Two-day passes for the tournament will start at $15 and be available beginning Monday, October 22 at 10 a.m. online at www.bbvacompassstadium.com and www.axs.com, or by calling 888-929-7849 or at the BBVA Compass Stadium Ticket Office. Discounted two-day passes for groups of 10 or more will also be available online starting October 22. Tickets to individual sessions will be available at a later date.

About USA RugbyEstablished in 1975, USA Rugby is the governing body for

the sport of rugby in America . Currently headquartered in Boul-der , Colorado , USA Rugby is charged with developing the game on all levels and has over 110,000 active members. USA Rugby oversees four national teams, multiple collegiate and high school All-American sides, and an emerging Olympic development pathway for elite athletes. It also hosts over 30 national playoff and championship events every year as a service to its members. In October 2009, the International Olympic Committee announ-ced that Rugby Sevens (the seven-a-side version of the game) will appear in the 2016 Olympic Games to be held in Rio de Janeiro . USA Rugby became an official Olympic Sport member of the United States Olympic Committee in 2010. Visit www.usarugby.org for more.

About the Houston Area Women’s CenterThe Houston Area Women’s Center helps individuals affec-

ted by domestic and sexual violence in their efforts to move their lives forward. We provide shelter, counseling and advocacy to support them in building lives free from the effects of violence. We seek social change to end domestic and sexual violence through community awareness and education. Our services are confidential and available to everyone.

About BBVA Compass StadiumBBVA Compass Stadium, an AEG Facility, is a state-of-the-

art, open-air stadium designed to host Houston Dynamo matches and Texas Southern University football games as well as addi-tional professional, collegiate and community sporting events, concerts, exhibitions, conventions and special events. Opened on May 12, 2012, the 340,000-square foot, 22,000-seat stadium is the first soccer-specific stadium in Major League Soccer located in a city’s downtown district. With its downtown location, the new stadium is a part of a true ‘Stadium District,’ which includes Minute Maid Park and the Toyota Center , as well as the George R. Brown Convention Center , Discovery Green, Warehouse Live and House of Blues.

AUSTIN (AP) — State Sen. Ma-rio Gallegos Jr., who brought

a hospital bed to the Capitol in case his vote was needed as he recovered from a liver transplant in 2007, died Tuesday in a Houston hospital. He was 62.

Gallegos’ political consultant, Harold Cook, released a statement Tuesday saying Gallegos had passed away surrounded by his family.

“Senator Mario V. Gallegos, resting comfortably at Houston’s Methodist Hospital and surroun-ded by family members and close

friends, passed away this afternoon, following complications associated with his liver transplant performed in 2007,” the statement said.

The staunch Democrat and re-tired firefighter had represented Se-nate District 6 in Harris County since 1995. He had served in the Texas House for four years before that. He’d developed a reputation for toughness in 2007 when he showed up in the Senate chamber shortly after a liver transplant to vote against a Republican-backed voter ID law.

Gallegos was running against Republican R.W. Bray in the No-vember general election. It’s too late to remove his name from the ballot. If Gallegos wins in November the governor will need to schedule a special election.

No funeral arrangements were announced. But Gov. Rick Perry ordered flags at state property be flown at half staff through Friday. His Gallegos’ Senate district, flags will remain lowered until the funeral services have ended.

“Whether serving as a fire-fighter, championing his beloved University of Houston or represen-ting the interests of his constituents in the Texas Legislature, Sen. Galle-gos led a life of serving the public,” Perry said in a statement. “Anita and I send our condolences and prayers to his family and friends during this difficult time.”

Lawmaker who battled Voter ID diesGallegos fought liver disease despite transplant

¡Contenido!

Pag. 15

Obama y Romney libraron duro

debate en Nueva York

HONRARÁN A PEPE AGUILAR, LOS HURACANES DEL NORTE Y LA ORIGINAL BANDA

EL LIMÓN DE SALVADOR LIZARRAGA

Comunidad 2 - 4Que Onda Houston 5Candelero 6 Turismo 7Artistas 8De Todo un Poco 9Estrenos 12Cocina 14

Pag. 16

HOUSTON

Page 3: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com ¡Comunidad! 3

©D

isne

y21

1763

Tickets Start at $16!Additional fees will apply.

Buy tickets at disneyonice.com, Retail Locations, Reliant Stadium Box Office or call 1-800-745-3000

Brought to you locally by

NOV. 7 - 11

TT211763-Houston TX-Window Card.indd 1 8/30/12 2:46 PM

METRO has passed several milestones on its way to placing 15 plus miles of new track east, north, and southeast of the central

business district. The three new light-rail lines will open for service in 2014. September reports show overall project construction as mo-re than 61 percent complete with station and finishing work coming along at a very rapid pace.

The first steel structural columns for the station canopy have just been erected at the East End/Green Line Lockwood/Eastwood Station. Frames will support station glass roofs, artwork, signage and lighting. Along the Southeast/Purple Line there is progress to report on the construction of the Kuhlman Gulley Bridge on MLK Blvd. and sound wall on Wheeler Ave.

“Thanks to tremendous effort, coordination, and teamwork, Houston’s light-rail expansion project moves forward daily, meeting and exceeding deadlines and goals,” said David Couch, senior vice president, capital programs, METRO.

Utility relocations are 90 to 99 percent complete on all three lines, road paving is at 79 percent or more across the projects and actual guideway for rail cars is already more than halfway finished. Once complete METRORail will have 22.7 miles of light rail, with15 miles added to the existing light-rail system. METRORail stations now or soon to be under construction include:

METRORail PASSES NEW MILESTONES ON WAY TO 2014 OPENINGFirst station canopy erected with projects 61percent or more complete on three lines

North Line (Red)• Northline Transit Center/HCC,

center station• Cavalcade, center station• Lindale, split station East End

Line (Green)• Lockwood/Eastwood, split

station• Ea/Do Stadium, center station•Coffee Plant/Second Ward,

center stationSoutheast Line (Purple)• Leeland/Third Ward, split

stationFor more information on construction progress and stations, visit

http://www.gometrorail.org/go/doc/2491/1333831/.

About METROThe Metropolitan Transit Authority of Harris County

(METRO) is the region’s largest public transit provider, offering safe, reliable and affordable transportation ser-vices about 370,000 times per day. Besides operating more than 1,200 buses, METRO is currently expanding its 7.5-mile light-rail line (Red Line), with three new lines under construction. METRO’s services also include: Star Vanpool, METROLift, HOV lanes, HOT lanes, Bikes-on-Buses/Trains program, Park & Ride and road improvement projects. More information can be found on ridemetro.org.

*Based on boardings per-track mile.

HOUSTON

Page 4: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡Comunidad!4

Exciting News for Buffalo BayouWe are pleased to announce that the American Planning Association (APA) has designated Buffalo Bayou as one of America’s Great Public Spaces for 2012. Mayor Annise Parker announced the award at last week’s press conference on the steps of City Hall.Joining the Mayor were Bob Phillips, BBP Chair; Guy Hagstette, Buffalo Bayou Park Project Manager; Joe Turner, Houston Parks & Recreation Department (HPARD) Director; and Marlene Gafrick, City of Houston Planning & Development Director.The great Public Spaces program honors “places that have a true sense of place, cultural and historical interest, community involvement, and a vision for tomorrow.” Buffalo Bayou Partnership was nominated for the APA’s flagship program award by Joe Turner, HPARD Director. In 2009, Houston’s Montrose neighborhood was designated a “Great Neighborhood” by the APA.Read what Annise Parker, Office of the Mayor | City of Houston had to say about one of Houston’s greatest treasures during the press conference.

Kudos to the Rosemont Bridge

Photo by Geoff LyonBuffalo Bayou’s Rosemont Bridge has won the 2012 National Recreation and Park Association Park/Facility Award. The bridge was recognized for its unique design and its role in significantly increasing neighborhood access to the bayou. We have Kevin Shanley and SWA Group to thank for this beautiful design. The pedestrian bridge was a project of Memorial Heights TIRZ #5.

_____________________________The Greening of HoustonVote Yes for Proposition B The Bayou Greenway Initiative is a bold and visionary plan to complete parks and

trails along the 10 bayous that cross our city, creating an iconic park system that will redefine Houston. More than 20 different organizations have spent nearly $2.4 billion in crafting half the system within the city limits thus far. This November, a parks bond will help connect all these parks and all of these trails into one united and comprehensive system.** Buffalo Bayou Partnership is supporting the upcoming bond election and the Bayou Greenway Initiative.Click here to read the resolution. ParksByYou is a growing coalition of citizens that is organizing to increase access to and improve neighborhood parks and bayous in Houston. The group’s first goal is to pass a $166 million proposed bond on November 6th that will transform the City of Houston through a system of connected trails and parks along our bayous. This initiative will improve public health and safety, build stronger neighborhoods, boost our competitiveness and compliment ongoing efforts that enhance water quality and flood control. For additional information, visit www.parksbyyou.org.

**As written by Ed Wulfe in Houston

Chroncle’s Linear Parks The Greening of Houston, September 30, 2012

_____________________________10-Year Anniversary-Master Plan Team visits Houston

(l to r) Pratap Talwar, Jane Thompson, Bob Eury-President of Central Houston, Inc. and Patrick PhillipsConsultants Jane Thompson, Founding Principal with Thompson Design Group, Pratap Talwar, Principal with Thompson Design Group and Patrick Phillips, CEO of The Urban Land

Institute visited Houston during the 10 year anniversary of the Buffalo Bayou & Beyond Master Plan. While in Houston, they met with various bayou stakeholders including developers to discuss visionary plans for the East End and downtown along Buffalo Bayou.Special thanks to Central Houston Inc., Greater East End Management District, University of Houston Downtown and Urban Land Institute for making this trip with the master plan consultants possible.

_____________________________Cheers to Whole Foods Market

Mary Langdon, Houston Media and Community Relationswith Whole Foods

MarketSpecial Thanks to Whole Foods Market during last month’s Community Giving Day.

Whole Foods Markets donated 5 percent of the day’s net sales from all six area locations to BBP which totaled close to

$27,000!Whole Foods Market is passionate about supporting local causes that are important to their shoppers.Thank you to our volunteers and shoppers who made this day such a success!

_____________________________ Laura and John Arnold Giving Library - BBP Video

Buffalo Bayou Partnership is thrilled to be included in the Laura and John Arnold Giving Library, which offers philanthropists an innovative way to enhance their strategic charitable giving. This website allows philanthropists to engage and compare non-

profits, including an opportunity to communicate anonymously with organizations across the country. For BBP, this will increase our visibility and provide us with a high quality medium to showcase all of the wonderful work accomplished and to come. BBP is one of the first Houston environmental non-profits to be included. Special thanks to BBP board member Lisa Foronda for being the spokesperson for Buffalo Bayou Partnership.

_____________________________Board Members In the NewsWe are pleased to announce that The Tenth District of the American Advertising Federation has just inducted BBP Chair Emeritus Chuck Carlberg to the Southwest Advertising Hall of Fame.Chuck is the Principal/Brand Creative Director for Richards/Carlberg and was cited for his significant contributions to the advertising industry and his community.Chuck and his team were responsible for our award-winning Buffalo Bayou logo! Congratulations Chuck on this significant honor that you so richly deserve

_____________________________We are pleased to announce that BBP Chair Emeritus Mike Garver was honored at the Bayou Land Conservancy’s gala last night. Mike will be given the Quality of Life award for his drive and commitment to securing a statewide refundable bottle bill to help clean up the bayous and riverways of Texas.He is known to BBP friends as “Super Trash Man” for his unstoppable bayou clean-up efforts! Here’s to you Mike (and your wife Susan)!

_____________________________BBP Board Member Judy Nyquist and her husband Scott were selected by the Art League as this year’s 2012 Patrons of the Year.Judy and Scott are being recognized for their continuous support of the arts in Houston and enhancing the art community.Not only are they keen collectors, but huge supporters of local artists and cutting edge arts groups. As a special treat, you will have a chance to view selected works from their collection, Texas Eclectic at the Art League through November 2. We are pleased to have Judy on our board.She has been instrumental in developing our various art programs along Buffalo Bayou.

_____________________________It is with great sadness to announce that Kay Crooker, a former BBP board member and tireless civic leader and

volunteer, passed away last month. Kay was passionate about Buffalo Bayou, parks and all things green. In addition to Buffalo Bayou Partnership, groups such as Trees for Houston, Scenic Houston and The Park People benefited from her years of dedicated service. Kay

also served on the City of Houston Planning Commission for years and was a strong and effective advocate for enhancing Houston’s quality of life and well being. We will always remember Kay as a passionate “green soul.”

_____________________________Wedding Bells and Staff ChangeBBP employee Jennifer Gaines recently wed Steve Dolman at a beautiful setting in the quaint town of Ashcroft, just outside Aspen.Congratulations on your marriage!In addition to this wonderful change in her life, Jennifer has recently resigned from her position as Director of Development at BBP and has accepted an exciting fundraising position with MD Anderson Cancer Center. We wish her all the best in her new position.

HOUSTON

Page 5: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com ¡Que onda Houston! 5

Today, the Parks By You campaign en-dorsed Mayor Parker’s plan to submit to

voters a $166 million bond package to fund improvements in neighborhood parks and create linear parks and trails along our City’s 7 bayous. Specifically, her visionary plan invests just under half of the project cost to develop greenways along our bayous and reinvigorate existing parks and recreation facilities. A growing coalition of private citizens and organizations has committed to securing other funding sources, like last month’s TIGER grant, to match the city’s bond funds and complete the pro-

ject in around seven years.In announcing the pro-

ject, Mayor Parker hailed it as a one hundred year vision whose time has come for Houston. “For too long, we have drea-med of stringing the eme-rald beads of our city, our bayous, with public park space. The time has come

0 7.5 153.75Miles

LegendBayou GreenwaysOther Major ParksBayous and WaterwaysDowntownMuseum DistrictTexas Medical CenterReliant ParkMajor UniversitiesHouston City Limits

1:300,000

Data: City of Houston, Houston Parks BoardCreated for Parks By YouDate: July 2012

Today's Bayous

C y p r e s s C r e e k

G a l v e s t o nB a y

C l e a r C r e e k

S i m s B a y o u

S h i p C h a n n el

B u f f a l o B a y o u

H u n t i n g B a y o u

S p r i n g C r e e k

Wh

i t e O

ak B

a y o u

B r a y s B a y o u

H a l l s B a y o u

G r e e n s B a y o u

0 7.5 153.75Miles

LegendBayou GreenwaysOther Major ParksBayous and WaterwaysDowntownMuseum DistrictTexas Medical CenterReliant ParkMajor UniversitiesHouston City Limits

1:300,000

Data: City of Houston, Houston Parks BoardCreated for Parks By YouDate: July 2012

Tomorrow's Bayous!

C y p r e s s C r e e k

G a l v e s t o nB a y

C l e a r C r e e k

S i m s B a y o u

S h i p C h a n n el

B u f f a l o B a y o u

H u n t i n g B a y o u

S p r i n g C r e e k

Wh

i t e O

ak B

a y o u

B r a y s B a y o u

H a l l s B a y o u

G r e e n s B a y o u

0 7.5 153.75Miles

LegendExisting TrailsProposed TrailsBayous and WaterwaysDowntownMuseum DistrictTexas Medical CenterReliant ParkMajor UniversitiesBayou GreenwaysOther Major ParksHouston City Limits

1:300,000

Data: City of Houston, Houston Parks BoardCreated for Parks By YouDate: July 2012

Today's Trails

C y p r e s s C r e e k

G a l v e s t o nB a y

C l e a r C r e e k

S i m s B a y o u

S h i p C h a n n el

B u f f a l o B a y o u

H u n t i n g B a y o u

S p r i n g C r e e k

Wh

i t e O

ak B

a y o u

B r a y s B a y o u

H a l l s B a y o u

G r e e n s B a y o u

BUSBY PARK

HADEN PARKNIETO PARK

GRAGG PARK

JAYCEE PARK

HERMANN PARK

WRIGHT-BEMBRY

WILDHEATHER PARK

SQUATTY LYONS PARK

BRAEBURN GLEN PARK

JUDSON ROBINSON SR.

ALIEF COMMUNITY PARK

HOUSTON AMATEUR SPORTS PARK

0 7.5 153.75Miles

LegendParks to be ImprovedFull Trail NetworkBayous and WaterwaysDowntownMuseum DistrictTexas Medical CenterReliant ParkMajor UniversitiesBayou GreenwaysOther Major ParksHouston City Limits

1:300,000

Data: City of Houston, Houston Parks BoardCreated for Parks By YouDate: July 2012

Improving Our Parks

C y p r e s s C r e e k

G a l v e s to nBa y

C l e a r C r e e k

S i m s B a y o u

S h i p C h a n n

el

H a l l s B a y o u

G r e e n s B a y o u

W h i t e O a k B a y o u

B u f f a l o B a y o u

B r a y s B a y o u

S p r i n g C r e e k

H u n t i n g B a y o u

WE NEED YOU

3603 MAIN Houston, TX 77004

(713) 533-9755 [email protected]

[email protected]

A movement to connect all 7 of Houston’s bayous and improve existing neighborhood parks

through a public private partnership.

• $166 million bond initiative on the November ballot

• $105 million match from private, state and federal sources

• 150 miles of trails • 2,000 more acres of green

space

A vision to transform

Houston

for Houstonians to make that dream a reality.”

Parks By You campaign co-chair State Senator Rodney Ellis was effu-sive in his praise for the parks refe-rendum. “This plan will bring parks to every corner of this city. It will improve the health of our citizens, the safety of our children, and com-pliment ongoing flood control and water quality efforts – this plan is a win-win for Houston.”

Ed Wulfe, a prominent Houston businessman and Parks By You co-chair and finance chairman, also expressed his strong support for the initiative. “The long-term economic benefits of this project will be far rea-ching and greatly add to our quality of life. Further, Mayor Parker’s plan will not require an increase in taxes, and this will be a public-private partnership – where half the project cost will come from non-city bond sources – which is precisely the type of initiative that will make Houston a more inviting and appealing city; bringing the companies and workers of tomorrow to Houston.”

Parks By You is a growing coa-lition of citizens that is organizing to increase access to and improve neighborhood parks and bayous in Houston. To learn more, please sign up for information at ParksByYou.org. Parks By You is a local specific purpose PAC, Parks for Houston.

Parks By You Endorses Mayor Annise Parker’s Parks Bond Package;Hails Historic Commitment to Transform Houston’s Parks & Bayous

HOUSTON

Page 6: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡Candelero!6

Por Beatriz Parga

¡Que Onda! Magazine

“El Capo” causó estragos en Miami

Después de dos semanas en Miami regresó a Colombia el popu-lar actor Marlon Moreno, protago-nista de la telenovela “El Capo”. Y al igual que su personaje, el narcotrafi-cante Pedro Pablo León Jaramillo, no logró pasar inadvertido durante las dos semanas de filmaciones en “La Ciudad del Sol”.

Fueron dos semanas agitadas que corresponden a los momentos de expectativa que se viven en la pantalla con el porfiado León Jara-millo empeñado en sacar de la cárcel a su esposa y del hospital a su hija al tiempo que en medio de sus alianzas estratégicas termina en medio de una guerra entre dos pandillas rivales.

De regreso a Miami, cuando apenas quedan pocas semanas del desenlace de la muy vista teleno-vela, Moreno regresó a la capital colombiana. El actor esta entre los privilegiados que conocen el destino final del carismático personaje que ha sido trazado por su creador, el escritor y libretista Gustavo Bolívar, también autor del libro “Sin tetas no hay paraíso” que dio origen a la novela y a la película del mismo nombre.

Intentamos conocer para los lec-tores el final de la serie, y establecer si tendrá una tercera parte. Desde Santa Marta, Colombia, donde pasa unas vacaciones, Bolívar dice que se trata de un secreto bajo siete llaves, hasta que el último episodio salga al aire.

Los paparazzi de Miami están encantados con la llegada de Kim Kardashian a Miami para la filmación de la tercera temporada de “Kourtney & Kim Take Miami” que se verá mundialmente en la estación por cable E! en enero del 2013.

“Cuatro revistas ya me han comprado todas las fotografías, esto ha sido como una bendición que se anticipa a las festividades de fin de año””, expresó un paparazzi argentino que les ha seguido los pasos desde su llegada a Miami, donde ha dicho que piensa comprar con su novio, el rapero, productor y director de cine Kanye West una casa a un precio que puede fluctuar entre 7 y 10 millones de

dólares.El seguimiento de los fotógrafos no ha

sido un inconveniente para Kim, cuya popu-laridad en Estados Unidos puede medirse por sus 16.3 millones de seguidores en Twitter. (Lady Gaga tiene 30.2 millones, Juanes tiene 6.3 millones y una estrella como Thalia 4.2 millones).

Conocedora del poder que tiene por Twit-ter, Kim ha decidido aprovechar su poder en las redes sociales para apoyar a su hermana Khloe con las ventas en su tienda DASH, un gesto amable que sin duda le traerá un considerable aumento en las ventas del 2012, ¿verdad?

Kim Kardashian no le huye a los paparazzi

La pista de baile del popular programa Mira Quien Baile de la cadena Univision se ha convertido en el campo de batalla de Alicia Machado y Maripily donde aparte de rivalizar por las preferencias del público son el eje de los dimes y diretes entre la ex Miss Universo venezolana y la atractiva modelo puertorriqueña.

Sin embargo, la que ha perdido la calma gritando a diestra y siniestra sus quejas ha sido Maripily mientras Alicia hace una carita inocente de “yo no fui” que saca de sus casillas a la estrella boricua.

En cuanto al desempeño que tienen en la pista de baile la revista “People en español” decidió hacer una encuesta entre los lectores, a ver quien baila mejor, y las encuestas han favorecido por un alto margen a la Machado con un 67% mientras Maripily obtuvo el 33%.

Es decir, que en medio de la batalla verbal, la que se libra en la pista de baile es la más importante, y ahí sí que la Machado va de campeona.

Karla Martinez: Hay que leerles a los

hijosA pesar de sus múltiples ocu-

paciones diarias y lo que implica levantarse todas las mañanas a las cinco de la mañana para ir a trabajar en “Despierta América” la atractiva conductora mexicana Karla Martínez se toma el tiempo necesario para leerles a sus hijos todas las noches.

El programa dedicó la semana a la campaña “Es el momento” que se propone inculcar en los padres hispanos la necesidad de brindarles a sus hijos una edu-cación que los prepare para el futuro.

“La educación de las escuelas es muy importante, pero realmen-te el futuro de los hijos se edifi-ca en casa”, expresó la atractiva mexicana.

Entre otros temas que se ba-rajaron durante la semana está la observación de que los niños del siglo XXI parecen mas adelanta-dos que los de épocas anteriores.

“En el pasado los padres no les leían a sus hijos. Ahora si lo hacen y esa costumbre contribuye a que los niños de hoy tengan su mente más desarrollada”, fue uno de los comentarios que se escucharon entre los panelistas del programa.

Alicia Machado y Maripily: Guerra es guerra

HOUSTON

Page 7: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com ¡turismo! 7

¡Celebrando Halloween Time en Familia en el Lugar Más Feliz del Mundo! La actriz Karyme Lozano en compañía de su esposo Michael Domingo e hija Angela, posan en frente de la atracción Haunted Mansion Holiday inspirada por la clásica película animada “Tim Burton’s Night-mare Before Christmas” en el Disneyland Resort en Anaheim, CA (Paul Hiffmeyer/Disneyland)

Karyme Lozano y su familia en el parque Disneyland Resort

HOUSTON

Page 8: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡artistas!8

Artist:LOS VOLCANES DE EDDIE RODRIGUEZ Title:ReunitedLabel: HACIENDA RECORDSFormat:CDCatalog:HAC-8360TRACK LISTING:

1.Tendré Que Cobrarte2.Lago Del Amor 3.Debajo De Aquel Árbol4.Que Dolor5.No Le Vas A Creer 6.Me Estoy Enamorando 7.Angel De Mis Anhelos8.Voy A Seguir La Parranda9.Huapango Volcán10. Take Your Memory With You

Hacienda Records presents the brand new CD by “Los Volcanes de Eddie Rodriguez” entitled “Reunited”. The title of this CD is appropriate as original vocalist,

LOS VOLCANES DE EDDIE RODRIGUEZ with “Reunited”

HACiEndA presents the conjunto sounds of

Gilberto Rodriguez returns to join his brother Eddie, to add the original vocal sound that had made “Los Vocla-nes” unique in their vocal structure. The two brothers are ‘reunited’ once again.

The group is originally natives from the Valley, now reside in Seattle, Washington. Their love for conjunto music goes back when leader Eddie Rodriguez grew up listening to the music of Ruben Vela, Gilberto Perez and other Conjunto greats. Ever since he picked up the accordion at a young age, he has not stopped playing it.

Eddie and his group “Los Volcanes” recorded their first album in the early 80’s, and the group is still in full swing today, with a new generation of players as Eddie’s son, Sean Rodriguez (winner of Tejano Music Awards percussionist of the year) is now featured on drums and also some accordion works. This new CD includes great new Volcanes recordings such as “Ten-dre Que Cobrarte” “Lago Del Amor” “Eres Amor De Mi Vida” “Angel De Mis Anhelos” and many more.Rancheras, Cumbias, Boleros, Huapangos and a touch of Country, it’s all here in “Reunited” Pure Conjunto Tradition……Don’t miss out on this hot new CD

For more information call Alicia at:(361) 882-7066 or fax (361) 882-3943

Corpus Christi, TX 78404

Artist: NAVEGANTES DEL BRAVOLos Caballeros Del Sentimiento NorteñoTitle: 25 AniversarioLabel:Hacienda Records Format: CD Catalog: HAC-8346Street Date: May 30,2012 Track Listing1. Anoche Soné Contigo2. Dos Enamorados 3. Con Mis Botas Rotas 4. Corrido De Florencio Garza5. Son Habladas6. Mis Brazos Te Esperan7. Mi Ranchito8. Cinco Anos Veinte Diaz9. La Negra Cruz 10. En Cada Vida11. La Yegua Cebruna 12. Te Fui Queriendo Hacienda Records presents the debut CD of a new

recording celebrating the 25th anniversary of Nave-gantes Del Bravo (Los Caballeros Del Sentimiento Norteño), one of Norteno’s best group. Originally formed in Cuidad Acuna, Mexico in

For more information call Hacienda at: (361) 882-7066 or Fax (361) 882-3943

Listen to the HACEINDA RADIO NETWORK at: www.haciendarecords.com

HACiEndA RECoRds presents the norteño sound of

NAVEGANTES DEL BRAVO/Los Caballeros Del Sentimiento Norteñowith 25 Aniversario

1987 by Eloy Tellez, the group now performs under the leadership of Eloy Tellez, Jr. As a group, they have recorded for such labels as Frontera and Joey Records. Their live performances have taken them to such places as California, Minnesota, Oklahoma, Kansas, Texas and throughout Mexico as well. They have shared the stage with talents such as Bronco, Los Tigres Del Norte and others. They have also appeared on the Univision Tele-vision Network on various TV shows.

This 12 song CD features brand new recordings of all their best loved songs, performed in the duel sax and accordion Norteño style that the group is known for. Highlights include “Anoche Sone Contigo,” “Con Mis Botas Rotas,” “Mi Negra Cruz” and many more.

Celebrate the 25th anniversary of Navegantes Del Bravo! Norteno’s best with this debut CD entitled “25 Aniversario”

HOUSTON

Page 9: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com ¡de todo un PoCo! 9

Científicos de la Universidad de Yale logra-ron determinar que el planeta 55 Cancri

e , descubierto en el 2004, está compuesto de grafito y diamante, es dos veces más grande que la Tierra y con una masa ocho veces ma-yor, según un estudio difundido hoy.

"La superficie de este planeta parece estar cubierta de grafito y el diamante en vez de agua y granito", señaló el investigador princi-pal, Nikku Madhusudhan, de la Universidad de Yale.

El planeta 55 Cancri e es uno de los cinco planetas que orbitan en torno a una estrella similar al Sol en la constelación de Cáncer, a 40 años luz de la Tierra, relativamente cerca.

Este planeta rocoso había sido descubierto en 2004 con el sistema de la velocidad radial y fue observado mediante el método del tránsito el año pasado, cuando los científicos asumie-ron que podría tener una composición química similar al agua.

El planeta orbita tan rápido que un año dura 18 días, frente a los 365 de la Tierra, es además extremadamente caliente ya que, se-gún los investigadores, su temperatura alcanza los 2 mil 148 grados centígrados.

No es la primera vez que se descubre un planeta de diamante, pero es el primero que se encuentra orbitando una estrella similar al Sol, tan cercano a la Tierra y de un tamaño superior.

"Parece estar compuesto principalmente de carbono (como el grafito y el diamante), hierro, carburo de silicio, y, posiblemente, algunos silicatos", apuntan los investigadores que publicarán el estudio en la revista Astro-physical Journal Letters.

El estudio calcula que al menos un tercio de la masa del planeta, equivalente a tres veces la masa de la Tierra, podría ser diamante.

Este descubrimiento significa que "ya no se puede asumir que los planetas rocosos dis-tantes tienen componentes químicos, interio-res, ambientes, o biologías similares a las de la Tierra", señaló Madhusudhan.

Descubren planeta hecho de diamante

El planeta 55 Cancri e es dos veces más grande que la Tierra está

compuesto de grafito y diamante, órbita una estrella similar al Sol en

18 días

HOUSTON

Page 10: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡Comunidad!10

Season Sponsor

PG13

october 10-21

tuts.com 713.558.tuts

Unit 201 will roll into service as the first of a new generation of Houston light-rail cars dubbed H2’s. METRO Board Chairman Gilbert Garcia

and President and CEO George Greanias joined staff at the Rail Operations Center at 1601 W. Bellfort today to unveil the 85-foot addition to its light-rail family.

Garcia said “The new light-rail-vehicle (LRV) is not just a rail car. It represents a savings of nearly a year’s time in getting optimal service to rail passengers. These units will help us offer more timely and comfortable trips.”

Greanias added, “METRORail has a very busy fleet which this year surpassed 90 million boardings. The new units will take the strain off those already in service and provide more flexibility on our current system.”

Nineteen of the H2’s will join the current 18-member, nine-year-old METRORail LRVs over the next year and a half. The new units are similar to their older S70 siblings … with a little updating. The S70 LRV is electrically powered from an overhead wire (catenary) system and,

fully loaded, carries about 200 passengers per car. The units can be coupled - up to four together – for more efficient service during peak times.

METRORail FAMILY ANNOUNCES THE ARRIVAL OFTHE FIRST MEMBER OF ITS 2ND SIEMENS FLEET

Each new S70 unit is equipped with eight wide-ope-ning, sliding doors all located in the low floor area, four on each side of the vehicle. The door spacing is optimal for passenger flow - the time necessary to enter and exit

the vehicle - which can cause delays in the schedule. The design of the interior maximizes passenger space, using a knee-to-back seating arrange-ment and a large standing area with extra hand straps and grab bars for passenger safety.

In addition to the amplified pas-senger space and wide doorways the updated S70 is also equipped with

two designated wheelchair spaces, allowing priority seating for disabled passengers as well as a hydraulic system that permits height control and level boarding.

METRORail is also responding to requests from cyclists by outfitting each new H2 S70 with two bicycle racks, located at front and rear doorways, which may make travel safer during hours when bikes are permitted on board.

The delivery is part of an $83 million contract awar-ded to Siemens Industry, Inc. for 19 new S70 light-rail vehicles along with spare parts, training and manuals. The vehicles are manufactured at Siemens’ rail vehicle manufacturing plant in Sacramento, Calif.

ABOUT METRO: The Metropolitan Transit Autho-rity of Harris County (METRO) is the region’s largest public transit provider, offering safe, reliable and affor-dable transportation services about 370,000 times per day. Besides operating more than 1,200 buses, METRO is currently expanding its 7.5-mile light-rail line (Red Li-ne), with three new lines under construction. METRO’s services also include: Star Vanpool, METROLift, HOV lanes, HOT lanes, Bikes-on-Buses/Trains program, Park & Ride and road improvement projects

HOUSTON

Page 11: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com 11

ENCONTRA DE

A FAVOR DE

20122012HOUSTON

Page 12: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡estrenos!12

Género: Aventura de acción Elenco: Russell Crowe, RZA, Lucy Liu, Rick Yune,

Jamie Chung, Cung Le, Dave Bautista, Byron Mann, Daniel

Wu y Pam GrierDirigida por: RZAArgumento de: RZAGuión: The RZA y Eli RothProducida por: Marc Abraham, Eric Newman, Eli Roth Productores ejecutivos: Thomas Karnowski, Thomas Bliss, Kristel

LaiblinPresentada por: Quentin Tarantino

THE MAN

WITH THE IRON FISTS

vida o muerte en la que quien gane se que-dará con una fortuna en oro.

Combinando asombrosas secuencias de

artes marciales de algunos de los mejores maestros de este mundo con la visión perso-nal que trae como el líder del Wu-Tang Clan y como una de las más importantes figuras

del hip-hop de las últimas dos décadas, RZA se embarca en su proyecto más ambicioso, estilizado y emocionante hasta la fecha.

Sumándose a Crowe, RZA y Liu en el elenco se cuentan Rick Yune, Jamie Chung, Cung Le, Dave Bautista, Byron Mann, Da-niel Wu y Pam Grier. www.ironfists.com

Quentin Tarantino presenta The Man With the Iron Fists, una aventura de acción inspirada en los clásicos del kung-fu, reinterpretados por sus ha-

bituales colaboradores RZA y Eli Roth. Concretando su debut como director en la gran pantalla, co-guionista y protagonista, RZA, junto a un estimulante elenco internacional liderado por Russell Crowe y Lucy Liu, cuenta la épica historia de guerreros, asesinos y un héroe forastero y solitario en la que todos arriban a un legendario pueblo en China en el que tendrá lugar una batalla a

HOUSTON

Page 13: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com ¡eventos! 13

Qué será: Nely Galán, empresaria de los medios y Fundadora de El Movimiento Adelante; Sandra Cisneros, escri-tora ganadora de diversos premios y Nell Merlino, Fundadora y Presidente de “Cuenta conmigo” movimiento creado para la inde-pendencia económica de las mujeres; impartirán sendas confer-encias el próximo 27 de octubre en la ciudad de Houston, Texas, próxima sede del Tour del Movimiento Adelante.

El Tour de El Movimiento adelante es una serie de giras nacionales, presentadas por la Compañía Coca–Cola y que incluyen conferencias/forums en vivo para unificar a las Latinas líderes de todo el país, inspirarlas a emprender acciones y conectarlas con opor-tunidades reales de ayuda financiera para iniciar sus negocios, nuevos empleos, franquicias, contratos gubernamentales y asesoramiento en el ámbito empresarial; de forma tal que puedan lograr mayor bien-estar y prosperidad para sus familias y sus comunidades. Además, Nely Galán ofrecerá el discurso de apertura durante la sesión del almuerzo, previo al forum de adelante. Para unirte a la comunidad de El Movimiento adelante visita su sitio web: www.theadelantemove-ment.com

El evento de Adelante en Houston se presenta en colabo-ración con el programa Latinos en la Innovación de Tecnología y Medios de Comunicación Sociales(LATISM , por sus siglas en inglés)a propósito de su conferencia anual. Los participantes deben registrarse en el siguiente enlace: http://conference.latism.org/registration/.

Cuándo será: Sábado 27 de Octubre 12:40 PM –Discurso por Nely Galán durante el

almuerzo.1:30 PM – Inscripción para el Forum de Adelante e inscripción

de los medios de prensa. 2:00 PM – Inicio del Forum del Movimiento

Adelante. 5:30 PM – Entrevistas con los medios de prensa,

sesión de fotos.

Donde: Hotel The Hyatt Downtown Houston 1200 Louisiana Street Houston, Texas 77002Quiénes estarán: Sandra Cisneros, destacada novelista, poeta, educadora,

defensora de la comunidad Latina y ganadora del Premio MacArthur Genius.

Su famosamente aclamada novela “La casa de la calle Mango” ha vendido más de 5 millones de copias en todo Estados Unidos y le ha proporcionado numerosos e importantes lauros. Su nuevo proyecto “Has visto a María?” es un libro para adultos con ilustraciones realizadas por Ester Hernández. Sandra está inmersa además en diversos proyectos como escritora, entre los que se incluyen un libro a modo de autobiografía, una colección de breves historias, un texto sobre la profesión de escritor y un nuevo libro de poemas, entre otros. Para más información sobre esta destacada personalidad visite el sitio web: www.sandracisneros.com.

Nely Galán perteneciente a la primera generación de inmigrantes y auto-convertida en magnate de los medios, fue la primera mujer Latina

LA CIUDAD DE HOUSTON, TEXAS, SERÁ LA PRÓXIMA SEDE DE EL MOVIMIENTO ADELANTE EN SU TOUR PARA EL

FORTALECIMIENTO ECONÓMICO DE LAS MUJERES LATINASSábado 27 de Octubre. Conferencia de LATISM. Hotel The Hyatt Downtown Houston

presidente de un canal en Estados Unidos (Telemundo). Nely está incluida entre las personalidades del famoso documental realiza-do por HBO “The Latino List: Volume Two” y ha sido gana-dora de los Premios Emmy; y productora de más de 600 epi-sodios televisivos en español e inglés, incluyendo la serie del canal FOX “El Cisne”. Galán ha sido además, la única mujer Latina presente en el show de Donald Trump “El aprendiz de celebridades” transmitido por la cadena NBC. Para más infor-mación visite el sitio web: www.nelygalan.com

Nell Merlino Fundadora y Presidente del movimiento para la independencia económica de las mujeres “Cuenta conmigo” y creadora (idea original) de “Enviemos a nuestras hijas al trabajo”, esta notable oradora conducirá la sección “Llega” del Forum de adelante. La filosofía de Merlino es: “antes de crecer en tu negocio, debes crecer como persona”. Esta sección del Forum estará dedicada a crear y consolidar el poder financiero y a descubrir las metas y objetivos de las participantes. Para más información visite el sitio web: http://www.makemineamillion.org/

Sobre El Movimiento Adelante.

El Movimiento Adelante es un movimiento de base creado para unir y fortalecer económi-camente a las mujeres latinas mediante una plataforma digital y giras nacionales que incluyen una serie de conferencias/forums en vivo, en colaboración con organizaciones no lucrativas para conectar a las Latinas y sus famil-ias con oportunidades reales de nuevos empleos, ayuda financiera para iniciar sus negocios, franqui-cias y asesoramiento en el ámbito empresarial; y con el objetivo

además de crear soluciones en el sector privado, mediante el logro de una estabilidad económica en las familias latinas a través de las mujeres/madres, quienes son actualmente el mercado económico emergente en el país y en muchos casos, las máximas responsables de la economía en sus hogares. La idea fundamental es fortalecer a este grupo élite de líderes Latinas y miembros de El Movimiento adelante, así como crear oportunidades económi-cas y prosperidad en sus comu-nidades. Únete al Movimiento: www.theadelantemovement.com.

Sobre LATISMLatinos en la Innovación

de Tecnología y Medios de Comunicación Sociales(LATISM , por sus siglas en inglés) es una organización no lucrativa e imparcial políticamente que se dedica a fomentar el avance del estatus social, cívico y económi-co de la comunidad Latina en Estados Unidos. Fundada por @AnaRC, su esencia radica en su firme compromiso de realizar acciones para y por los Latinos.

LATISM apoya sus funda-mentos en las acciones comu-nitarias y tiene como misión fundamental la puesta en prác-tica de su compromiso con la comunidad. LATISM pretende además, brindar a sus miem-bros las herramientas necesar-ias para transformar sus comu-nidades mediante la integración con recursos globales que las conecten unas con otras; y de este modo ofrecerles una var-iedad de opciones, que sean los máximos protagonistas de las acciones y decisiones que afectan sus vidas; y lleguen a convertirse en agentes activos del proceso de cambio.

Sobre la Compañía Coca-Cola.La Compañía Coca-Cola

(Bolsa de Nueva York: KO) es la

empresa de bebidas líder y más grande a nivel mundial, deleit-ando a sus consumidores con más de 500 tipos de gaseosas y todavía sigue “rankeando”. Reconocida como la marca mundial más vali-osa, Coca –Cola genera ganan-cias de hasta 15 mil millones de dólares en todas sus modalidades, que incluyen además Diet Coke, Fanta, Sprite, Coca-Cola Zero, Vitaminwater, Powerade, Minute Maid, Simply, Georgia y Del Valle. A escala mundial, somos el proveedor número uno de bebidas gaseosas, café listo-para beber, y jugos. Mediante el sistema de dis-tribución de bebidas más grande del mundo los consumidores de Coca Cola disfrutan de nuestras marcas con un índice de ventas de hasta 1.8 millones de unidades al día. Bajo el fuerte compro-miso de construir comunidades sostenibles, nuestra Compañía enfoca sus esfuerzos hacia la reducción de los daños al medio ambiente, el apoyo a un estilo de vida activa y sana, la creación de una atmósfera laboral segura e inclusiva para nuestros socios; y el desarrollo económico de las comunidades donde la compa-ñía tiene sus negocios. Junto a nuestros colegas del envase de bebidas, estamos entre los diez primeros empleadores privados a nivel mundial, con un sistema que posee más de 700 000 traba-jadores. Para más información, por favor visite el sitio web www.thecoca-colacompany.com o nos puede seguir en Twitter mediante twitter.com/CocaColaCo.

Contactos: Gabriel Reyes – 512-968-

9030 – [email protected]

Raymond Diaz – 562-325-8266 – [email protected]

Veronica Rodriguez – 917- 549-2508 – [email protected]

Sandra Cisneros Nely Galán Nell Merlino

HOUSTON

Page 14: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡CoCina!14

Tiempo de preparación:50 minutosPorciones:6Categorías:Almuerzo, Otra, Entrada, Mariscos

Muy buena para disfrutar en familia.

Langostino a la dublinesa

Ingredientes12 langostinos 1 huevo 150 ml leche 250 g harina 150 ml cerveza Aceite

PreparaciónRetírale la piel y la cola a los lan-

gostinos. Mezcla la leche con el huevo batido y la harina tamizada. Para espesarla, vierte la cerveza. Poste-riormente toma la cola de los langostinos y úntalos con la harina y la salsa prepara-da anteriormente y ponlos a freír.

Ingredientes•4manzanasverdes•1cubiertadepastelcruda•1/2tazadeazúcar•3/4decucharaditadecanela•Paralacubierta:•3/4detazadeharina•1/3detazadeazúcar•3a4cucharadasdemantequilla

Pastel de migas con manzana

Prueba este exquisito pastel de manzana, ideal para la merienda o el desayuno.

PreparaciónPela y corta las manzanas en pequeños cubos.

Coloca los trozos de manzana en la cubierta del pastel. Une el azúcar y la canela y salpícala sobre la manzana.

De la cubierta: Une los ingredientes y riégalos sobre el relleno. Hornea a 400 grados unos 40

minutos o hasta que esté cocinado. “Antes de poner las manzanas en la cubierta, usa un tenedor y pincha la cubierta en 5 o 6 sitios diferentes. Esto hará que el calor entre más fácilmente y cocine más rápido tu pastel”, recomienda el chef Pepín.

HOUSTON

Page 15: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com ¡eleCCiones 2012! 15

 

Obligados a ganar. Esa era la premisa antes del de-bate de esta noche en la Universidad de Hofstra en

Hempstead, ubicada a 40 km al este de Nueva York. Era el segundo cara a cara entre el Presidente Barack Obama y su rival, el ex gobernador de Massachusetts Mitt Rom-ney. El primer cara a cara, celebrado el 3 de octubre en Denver, Colorado, lo ganó el republicano y estrechó las distancias. El de esta noche reafirma un empate técnico a sólo tres semanas de los comicios más reñidos en la historia de Estados Unidos.

Pasadas las 9PM, ambos candidatos se dieron un sa-ludo amable, sonrieron y cada uno se ubicó en el puesto asignado en el escenario, Romney a la izquierda de las pantallas de televisión y Obama a la derecha.

Las preguntas del audotirium trataron temas de educación, empleo, energía, impuestos, una que solicitó conocer las diferencias que había entre el candidaro republicano y el ex presidente George W. Bush (2001-2009), y el futuro de los 11 millones de indocumentados que viven en Estados Unidos. Es la primera vez, después de dos debates (el de Colorado y el de los candidatos vicepresidenciales en Kentucky) que el tema asoma en la reñida campaña electoral.

Obama y Romney libraron duro debate en Nueva YorkEl tema migratorio entró en escena a tres semanas de la elección del 6 de noviembre

La reforma migratoriaUnade las preguntas hechas du-

rante el segundo debate presidencial estuvo relacionada con la inmigra-ción y el futuro de los 11 millones de indocumentados que viven en Estados Unidos. Una votante inde-cisa quiso saber de voz de Romney qué hará con los sin papeles, a lo que el ex gobernador de Massachusetts reiteró lo que ha señalado en los últimos meses de campaña, que Es-tados Unidos es una nación de inmi-grantes, que sus padres nacieron en México, que recibe con beneplácito a los inmigrantes legales y que bus-cará hacer un sistema más sencillo para que los inmigrantes legales no gasten tanto tiempo en la burocracia.

Romney subrayó que no apoya una amnistía (en relación a favorecer o respaldar una vía de legalización para los 11 millones de indocumen-tados que viven en Estados Unidos), postura que los republicanos defien-den en bloque a pesar que durante el segundo mandato de Bush (2005-2009) apoyaron un plan bipartidista de reforma migratoria que al final de

cuentas fracasó en el Congreso.El candidato republicano dijo además que apoyaba

una opción para que ciertos jóvenes indocumentados que ingresaron a Estados Unidos siendo niños y sirvan en las fuerzas armadas puedan legalizar sus permanencias y fustigó el incumplimiento de la promesa que Obama hizo en 2008 de empujar una reforma migratoria en el primer año de su mandato. El presidente "no cumplió" su promesa porque "no pudo promover un proyecto de ley" que lidiara con los que están aquí ilegalmente", dijo.

El mandatario respondió que señalando los pasos que ha dado durante su administración desde 2009, resal-tó la simplifición del sistema migratorio para acortar los tiempos de espera para los trámites migratorio y mejoras a la segyuridad de las fronteras hasta recudir el ingreso ilegal a niveles más bajos en los últimos 40 años.

De su polìtica de deportaciones, dijo que había que ser más inteligentes para ir por aquellos individuos que han cometido delitos y ayudar a quienes por ejemplo

ingresaron siendo niños, van a la escuela y piensan y sienten a Estados Unidos como su país.

El pasado 15 de junio la admi-nistraciòn Obama emitió una Acción Diferida para frenar la deportación de dreames que ingresaron siendo niños a Estados Unidos y carecen de antecedentes criminales. La medida les otorga además un permiso de tra-bajo temporal. La medida beneficia a 1,7 millones de jóvenes.

Obama cuestionó la postiura mi-gratoria de Romney y citó el plan de autodeportaciones anunciado en enero. Romney respondió que de llegar a la Casa Blanca no habrán re-dadas masivas de indocumentados. Una promesa similar hizo en can-didato el 19 de septiembre durante un foro organizado por Univision y que fue transmitido en vivo desde la Universidad de Miami.

En el mismo foro Obama reco-noció que la falta de una reforma migratoria migratoria como la pro-metida en 2008 era uno de los mayi-res fracasos de su mandato.

HOUSTON

Page 16: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡eventos!16

Miami– 11 de octubre, 2012-Billboard y Telemundo anun-ciaron los ganadores de los premios especiales para la

segunda edición anual de los Premios Billboard de la Música Mexicana presentados por StateFarm™ y transmitidos en vivo el jueves, 18 de octubre a las 7PM / 6C desde el Shrine Audito-rium en Los Ángeles. El reconocido cantante de Mariachi Pe-pe Aguilar será galardonado con el "Premio Legado Musical" de Billboard, en reconocimiento de una trayectoria musical rica que ha influenciado el género y a sus artistas; la institución de la música Norteña Los Huracanes del Norte será premiada con el “Premio La Voz" de Billboard que se entrega al artista o grupo con una personalidad única y distintiva, dentro y fuera del escenario; y la legendaria agrupación La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga será galardonada con el "Premio a la Excelencia Musical" de Telemundo que se le entrega a un artista o grupo innovador que se ha sostenido a la vanguardia de la música, cambiando, renovándose y transformándose para siempre mantener el éxito. Los boletos para la ceremonia de premiación, que será conducida por las estrellas de telenovelas Marlene Favela, Rafael Amaya y el conductor de televisión Daniel Sarcos, están a la venta a través de Ticketmaster.com o en el número 1-800-745-3000. Para una lista completa de los finalistas y anuncios, visite www.Telemundo.com/premios-billboard, el sitio web oficial para los Premios Billboard de la Música Mexicana presentados por State Farm™. Los faná-ticos también podrán seguir la ceremonia de premiación por Facebook.com/PremiosBillboardTelemundo, Twitter.com/@LatinBillboards y #BillboardsMX.

Pepe Aguilar será galardonado con el "Premio Legado

Musical" reconociendo una trayectoria larga y nutrida que ha influenciado el género y sus artistas. Pepe Aguilar fue inmor-talizado recientemente en el Camino de la Fama en Hollywood con una estrella en el bulevar más famoso del mundo, ubicado junto al que honra a su padre, Antonio Aguilar. Originario de

Zacatecas, México, Pepe Aguilar debutó como cantante a la edad de tres años en el Madison Square Garden en Nueva York en una de las presentaciones de su padre. Con ventas globales por encima de los 12 millones de copias de sus álbumes, es considerado una estrella de la música Latina por los críticos. Doce de sus canciones han llegado al Top 10 de los listados Billboard, abriendo puertas y resultando en nuevas oportuni-dades en la radio para otros cantantes de la música mariachi. Como compositor y productor ha trabajado con figuras im-portantes, desde cantantes de música Mexicana tradicional como Lupita D'Alessio, Edith Márquez y Guadalupe Pineda, a estrellas cantantes de rock como Julieta Venegas, Ely Guerra y Taboo (de los Black Eyed Peas). Pepe Aguilar es un astro de las redes sociales y ha establecido un concurso de talentos en línea llamado "El Rey del Mariachi" en búsqueda del siguiente representante de la música tradicional mexicana, para promo-verlo en su propia disquera con la meta de desarrollar nuevo talento en la música tradicional mexicana.

La institución de la música Norteña Los Huracanes del

Norte será premiada con el “Premio La Voz" que se entrega al artista o grupo con una personalidad única y distintiva, dentro y fuera del escenario. Los Huracanes del Norte son una de las agrupaciones más emblemáticas de la música norteña. Creadores de un estilo inconfundible que les ha redituado fama internacional y una fecunda producción de 63 álbumes y 21 películas de largometraje. Incontables Discos de Oro y Platino, trofeos de toda índole, reconocimientos de autorida-des, medallas, y muchos galardones no sólo por su música, sino también por su gran calidad humana han sido otorgados a esta legendaria agrupación musical. Nacidos en Yahualica, Jalisco y criados en Tangancícuaro, Michoacán, los hermanos Heraclio, Jesús y Francisco García Ruvalcaba emigraron a los Estados Unidos con sus padres en busca de progreso. Parte de su niñez y juventud transcurrieron en las agotadoras labores del campo. Campesinos de día y bohemios de noche, en 1969 integraron el grupo Los Cuatro del Norte que se encargó de animar en las fiestas de la localidad interpretando los éxitos de los grandes ídolos norteños de la época. Años y muchos éxitos después, la agrupación regresa a California, a celebrar 40 años de una lustrosa carrera musical.

La legendaria agrupación La Original Banda El Limón de

Salvador Lizárraga será distinguida con el "Premio a la Exce-lencia Musical" otorgado por Telemundo que se le entrega a un artista o grupo innovador que se ha sostenido a la vanguardia de la música, cambiando, renovándose y transformándose para

•Los famosos actores Marlene Favela y Rafael Amaya, y el presentador de televisión

Daniel Sarcos fungirán como anfitriones de la entrega de premios

•Los Fanáticos también podrán seleccionar el "Premio Tu Mundo" al votar por su cantante

o acto musical favorito a través de www.Telemundo.com/PremiosBillboard

•Los boletos para el evento están disponibles en Ticketmaster.com, o 1-800-745-3000

siempre mantener el éxito. La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga es uno de los grupos más antiguos de la músi-ca de bandas contemporáneas. Crea-da a mediados de los 60s y liderada por el clarinetista Salvador Lizárraga Sánchez, esta banda de 17 miembros ha tenido muchos vocalistas clásicos durante su historia, incluyendo a Julio Preciado. Ganadores de múl-tiples premios, las canciones de La Original Banda El Limón han disfrutado de un éxito continuo. "Al Menos" por ejemplo apareció durante 39 semanas consecutivas, culminando en el segundo puesto, en los listados Billboard Hot LatinTracks Songs.

Los aficionados podrán emitir su

voto por su finalista favorito y ayudar a seleccionar al ganador del "Premio Tu Mundo" visitando www.Telemundo.com/PremiosBillboard. La votación en línea termina el 18 de octubre a las 7 pm ET. Mientras que los ganadores de los Premios Billboard de la Música Mexicana 2012 Presentados por Sta-te Farm® son determinados según su desempeño en los listados de Billboard, el ganador del "Premio Tu Mundo" se decide únicamente por los votos de los seguidores, compilados y contabilizados en el sitio web, y se anuncian durante la transmisión.

Las estrellas de telenovelas Marlene

Favela, Rafael Amaya, y el conductor de televisión Daniel Sarcos fungirán como anfitriones de la segunda edición de los Premios Billboard de la Música Mexi-cana, presentados por StateFarm™. Marlene Favela es una reconocida actriz mexicana de telenovelas con una carrera sólida y constante. Entre sus grandes proyectos, figuran las producciones ori-ginales de Telemundo “El Zorro” y “Los

Herederos Del Monte”. Favela, quien ha sido una de las “50 Más Bellas” de la revista People en Español, también fue copresentadora de los “Premios Bill-board de la Música Latina” en el 2007. Favela acaba de ingresar al elenco de “El Rostro de la Venganza”, una pro-ducción de Telemundo. El reconocido actor Rafael Amaya es uno de los gala-nes favoritos de las telenovelas tras sus protagónicos en producciones originales de Telemundo de gran éxito, tales como “Alguien te Mira” y “La Reina del Sur”, donde trabajó al lado de Kate del Casti-llo para encarnar al famoso “El Güero” Dávila. El galán fungió como anfitrión de los Premios Tu Mundo a principios del 2012. Daniel Sarcos es uno de los conductores más reconocidos y queri-dos en la televisión en español. Actual-mente, es uno de los conductores del programa matutino de Telemundo “Un Nuevo Día”. Antes de la premiación, se llevará a cabo el especial La Alfombra de los Premios Billboard de la Música Mexicana presentado por State Farm, conducido por las personalidades de la televisión Azucena Cierco y Monica Noguera con Guadalupe Venegas de mun2 como anfitrión tras bambalinas, y la directora de moda y belleza de People en Español, Kika Rocha como experta en moda.

Los tres actos musicales, que reci-

ben los premios especiales de Billboard este año: Pepe Aguilar, La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga y Los Huracanes del Norte también se presentarán junto con los actos mu-sicales previamente anunciados, Los Tucanes de Tijuana, Conjunto Primave-ra, 3BallMTY, Yuridia, Julión Alvarez y su Norteño Banda, América Sierra, Smoky, Los Primos de Durango, J-King y Maximan, Pesado, Duelo, Roberto Junior y Su Bandeño, Horacio Palen-cia, Mariachi Sol de México de José Hernández y Mariachi Reyna de Los Angeles.

DURANTE LA SEGUNDA EDICION ANUAL DE LOS

PREMIOS BILLBOARD DE LA MÚSICA MEXICANA

PRESENTADOS POR STATE FARM™

HONRARÁN A PEPE AGUILAR, LOS HURACANES DEL NORTE Y LA ORIGINAL BANDA

EL LIMÓN DE SALVADOR LIZARRAGA

LOS HURACANES DEL NORTE

HOUSTON

Page 17: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com ¡Que onda Houston! 17

Public SkatingThe Aerodrome offers public sessions with over 1,000 pairs of skates

available for rental.

During the day, public sessions are bright and lively. During the evening sessions, the lights are dimmed, the music ranges from country to rock to jazz, coupled with a special effects lighting system that brings a party atmos-phere to the Aerodrome.

Don't miss the theme nights and holiday parties that are promoted throug-hout the year.

Skating is a lifetime sport that can be continued throughout the adult years.

It is enjoyed by most adults because of its cardiovascular workout, many levels of advancement, creative possibilities, and when done correctly - uses the whole body.

Scheduling is flexible and in hot and humid Houston, ice skating is a respite!

CostAdmission: $7.00Skate Rental: $3.00Group Rates10 - 49 skaters = $7.00 per person50 - 99 skaters = $6.50 per person100+ skaters = $6.00 per person(group rates include admission and skate rental)NOTE: Group rates are not applicable for Friday Night Live public

session

ContactContact the aerodrome for more information

Birthday PartiesBirthdays are always COOL at the Aerodrome!

Willowbrook Aerodrome offers the following birthday package during our weekend public skating sessions.

All Birthday Parties With The Aerodrome Include:

Public Skating Admission and Skate Rental For Each Birthday Guest Private, Decorated Party Room for One Hour Private Party Hostess All Paper Products (Plates, Napkins, Table Covers, Cups) Balloons 2 Glasses of Soda for Each Guest Goodie Bag for Each Birthday Guest Complimentary Birthday Invitation!

Choice Of :2 Slices of Pizza Per Birthday Guest OR1 Hot Dog/Chips Per Birthday Guest

The package has a 6-guest minimum and a deposit is required to hold the room.

A 30 minute group lesson can be added for an additional cost!Cost$20 per person6 person minimum $60 deposit + tax = $64.95 Payment is required to book your party $60 deducted before payment.The $4.95 tax is not deducted

A limited number of walkers are available for an additional $3 each.

All you need to bring is a cake, candles, matches and the Cake Knife!ReservationsBirthdays must be booked through the Aerodrome Marketing De-

partment 281-84-SKATE x-117

HockeyUSA Hockey Membership is required to participate

in our programs. You can read all the benefits of USA Hockey by clicking on the link below stated benefits. The current membership is valid until Aug. 31, 2013. There is no cost for skaters ages 6 and younger. The fee is $46.00. You will need a current number to register for our youth and adult programs. Thank you!

The Aerodrome is located at8220 Willow Place Drive NorthHouston, TX 77070-5671281-84-SKATE Fax: 281-897-0210www.aerodromes.com

Available TimesFriday Evening Skate Time: 8:30 pm - 11:00 pm Room Time: 7:30 pm - 8:30 pm

Saturday Afternoon Skate Time: 1:00 pm - 3:30 pm Room Time: 12:00 pm - 1:00 pm 1:45 pm - 2:45 pm 3:30 pm - 4:30 pm

Sunday Afternoon Skate Time: 1:00 pm - 3:30 pm Room Time: 12:00 pm - 1:00 pm 1:45 pm - 2:45 pm 3:30 pm - 4:30 pm

8220 Willow Place Dr. N., Houston, TX 77070FM-1960 at SH-249 (Behind Fiesta)

281-847-5283

HOUSTON

Page 18: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com¡eleCCiones 2012!18

Votación Anticipada Gracias por su interés en la democracia y el proceso electoral

en Texas. La División de Elecciones ha preparado este folleto para que los ciudadanos y funcionarios de elecciones a nivel estatal, del condado, de la ciudad y de otras subdivisiones políticas lo usen. Este folleto ha sido diseñado para informarle sobre el proceso de votación temprana en Texas.

La División de Elecciones de la Oficina del Secretario de Estado abre de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. de lunes a viernes y durante las horas que estén abiertas las urnas en todas las fechas uniformes de elecciones (o sea, el 2 0 sábado de mayo, y el 1er martes después del 1er lunes de noviembre). Se puede obtener información sobre la ley electoral y los procedimientos llamando gratis a la División de Elecciones al 1.800.252.VOTE (8683) o directamente al 512.463.5650.

Hay dos Formas de Votar Temprano en Texas.

1. Votación temprana en persona-

La votación temprana en persona es más fácil de lo que usted se imagina. No tiene que hacer líneas el día de las elecciones. Los votantes inscritos pueden votar en la votación temprana en un lugar conveniente dentro de los límites de su subdivisión política. La votación temprana en persona empieza 17 días antes de cada elección a no ser que el primer día caiga en fin de semana, en ese caso la votación temprana comienza el lunes siguiente y termina 4 días antes de cada elección. Votación anticipada para elecciones de mayo empieza 12 días antes de la elección y termina en el 40 día antes de la elección. Si usted puede manejar o tiene un amigo o pariente que lo pueda llevar, ni siquiera tiene que bajarse del carro. Llame anteriormente para avisarle al encargado de la votación temprana que usted quiere votar desde su carro. A este procedimiento se le llama “votación en banqueta” y está disponible a cualquier votante que tenga dificultad para caminar o estar de pie por largos períodos. El funcionario electoral le traerá la boleta a su carro en el exterior del centro electoral. Se puede votar en banqueta durante la votación temprana y el día de las elecciones. Las leyes de Texas exigen que todos los centros electorales que se usen para la votación temprana y para el día de las elecciones estén físicamente accesibles a los votantes con incapacidades. Llame al funcionario de las elecciones de su área para obtener información sobre los sitios específicos de votación para usted.

2. La votación temprana por correo-

Usted puede votar por correo en la votación temprana si:

va a estar fuera de su condado el día de las elecciones y durante la votación temprana; está enfermo(a) o incapacitado(a); el día de las elecciones ya ha cumplido 65 años o más; o está encarcelado, pero reúne las condiciones necesarias para votar.

La solicitud de boleta por correo debe presentarse al encargado de la votación temprana a partir de los 60 días antes de las elecciones y antes del fin del día laborable el 7º día antes de las elecciones. Si el 7º día cae en fin de semana, el último día para presentar una solicitud será el viernes anterior.

Si va a votar por correo en la votación temprana, deberá enviar su solicitud por:

correo regular; transportistas comunes o por contrato; o FAX (si el encargado de la votación temprana tiene un FAX disponible y si usted está presentando su solicitud desde un lugar fuera del condado).

Excepción:

Si usted está votando anticipadamente porque espera estar ausente, puede ir en persona a solicitar una boleta para votar por correo antes del primer día de la votación temprana. Usted puede obtener una solicitud formal de la oficina del Secretario de Estado o el encargado de la votación temprana en su condado, o por el sitio Web de la Secretaría de Estado para votar temprano o gratis al 1.800.252 VOTE(8683). No tiene que usar una solicitud formal; sin embargo, la solicitud informal tiene que ser por escrito y deberá incluir:

su firma (o la firma de un testigo si usted no puede firmar); el nombre y dirección bajo el cual usted se ha inscrito para votar; la dirección adonde se le debe enviar la boleta; la fecha de las elecciones para las cuales usted solicita una boleta (para una elección primaria, debe especificar la primaria del partido político en que desea votar); y una razón por la cual usted cumple con los requisitos para votar en la votación temprana por correo (para poder votar en la votación temprana debido a la expectativa de estar ausente del condado, su solicitud deberá especificar la dirección fuera del condado dónde se deberá enviar su boleta). El encargado de la votación temprana deberá recibir su boleta ya marcada antes de las 7 p.m. el día de las elecciones.

Excepción:

Si usted va a enviar su boleta por correo desde fuera de Estados Unidos, el encargado de la votación temprana deberá recibir su boleta antes del quinto día después de las elecciones. (Tiene que enviarla no más tarde de las 7 p.m. el día de las elecciones.) Cronología de la votación temprana:

60 días antes de las elecciones-primer día para presentar la solicitud de votación temprana por correo; 17 días antes de las elecciones (12 días para elección de mayo) comienza la votación temprana en persona; 7 días antes del día de las elecciones-último día para presentar la solicitud de boleta por correo; 4 días antes de las elecciones-termina la votación temprana en persona; El día de las elecciones-las boletas tempranas por correo ya marcadas deberán devolverse antes de las 7 p.m., a no ser que se hayan enviado desde fuera de los Estados Unidos. Visite nuestro sitio Web para:

• obtener el nombre/teléfono/fax /dirección del encargado de la votación temprana en su condado para las elecciones del condado; averiguar las fechas o la fecha límite para las cuatro fechas uniformes de las elecciones, las elecciones primarias, y las elecciones de noviembre en que se elige gobernador/presidente o se aprueba o rechaza alguna enmienda constitucional; y/o solicitar que se le envíe una solicitud de boleta por correo o para descargar un formulario.

La votación por correo se le ha ofrecido a los ancianos y a los votantes incapacitados en Texas durante décadas. En los últimos años, algunos candidatos han desarrollado campañas bien organizadas dirigidas a este segmento de la población. Es imposible hacer valer muchas de las salvaguardias que han sido diseñadas para proteger a los votantes y sus boletas en la privacidad de su hogar. Si los votantes no están bien informados podrían caer en trampas diseñadas a manipular el proceso de votación y obtener acceso a las boletas por correo. Esto se podría convertir en un problema en Texas.

Cuando vote por correo, usted puede tomar medidas para proteger su boleta y su voto. Las formas más efectivas para proteger su boleta son:

1. Si usted vota por correo, obtenga su solicitud del encargado de la votación temprana, o de la oficina del Secretario de Estado.

Puede llamar a la oficina que esté celebrando las elecciones y haga que le envíen su solicitud para votar por correo directamente a usted, o puede llamar a nuestras oficinas y le enviaremos una solicitud. Si necesita ayuda para llenar el formulario o enviarlo, pídasela a alguien en quien usted confíe. Si alguien lo ayuda a llenar su solicitud, tiene que escribir el nombre y dirección de la persona que lo ayudó al lado de su firma en la solicitud. La persona que lo ayude también tiene que firmar la solicitud.

Todas las solicitudes tienen que ir dirigidas al encargado de la votación temprana. Las solicitudes que se hayan enviado a una dirección que no sea la del encargado de la votación temprana serán rechazadas.

2. Envíe su solicitud lo más pronto posible.

Se puede enviar la solicitud para recibir una boleta por correo hasta dos meses antes de las elecciones. Esto le da tiempo suficiente para recibir su boleta, marcarla y enviarla de vuelta al encargado de la votación temprana. Si no recibe su boleta o si ocurre algún otro problema, le dará tiempo de cancelar, si fuera posible, y obtener otra boleta.

Su dirección postal: La regla general es que la boleta debe ser enviada a la dirección en que está inscrito(a) para votar. Sin embargo, si usted es mayor de 65 años o tiene una incapacidad física, le pueden enviar su boleta a un hospital, asilo o centro de cuidados a largo plazo, un centro de jubilación o donde un pariente, pero usted tiene que marcar la casilla en el formulario que indica qué dirección es la que está proporcionando.

3. Si necesita ayuda para leer, marcar o enviar su boleta por correo, pídale ayuda a un pariente o amigo en quien usted confíe.

Por ejemplo:

Un desconocido se puede presentar en su casa y ofrecerle ayuda con su boleta poco después de que usted la haya recibido por correo. Recomendamos que rechace este tipo de ayuda por varias razones. Si usted permite que su boleta la envíe alguien que usted no conoce, puede ser, sencillamente, que no la envíen. Se rechazará su boleta si un transportista común o contratado trata de entregarla a una oficina electoral desde la dirección de un candidato o la sede de una campaña electoral. La seguridad de su voto queda garantizada si le pide ayuda a alguien que usted conoce y en quien confía para que lo asista a leer, marcar o enviar su boleta. Recuerde que debe poner el nombre y dirección de la persona que lo ayuda en el sobre del correo, que es el que se usa para devolver la boleta al encargado de la votación temprana. El ayudante también tiene que firmar el sobre exterior de correo.

4. Conozca sus derechos como votante.

Esperamos que los ejemplos de esta publicación cubran muchas de las tácticas fraudulentas que puede encontrar, pero si surgiera una situación y no supiera que hacer, por favor, llame a nuestras oficinas. Nuestro personal jurídico está disponible por teléfono al 1.800.252.VOTE (8683), gratis, para informarle sobre sus derechos como votante.

Para mayor información, póngase en contacto con:

La oficina del Secretario de Estado, el Secretario de su Condado, el Administrador de Elecciones del condado o el registrador de votantes en su distrito.

Secretario de Estado División de Elecciones P.O. Box 12060 Austin, Texas 78711-2060 512.463.5650 o 1.800.252.VOTE (8683) Fax

512.475.2811, TTY 7.1.1

HOUSTON

Page 19: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet

Jueves 18 de Octubre del 2012www.queondamagazine.com 19

HOUSTON

Page 20: QO_HO+ED_101812_CompletaParaInternet