1 Contenuto • 1 ricetrasmettitore CT 790 • 1 antenna • 1 pacco batteria Li-Ion • 1 clip da cintura • 1 caricatore da tavolo • 1 laccio per l’aggancio al polso • Manuale d’uso Se l’elenco non coincide con ciò che trovate nell’imballo, contattate il vostro rivenditore Midland. Precauzioni Il vostro ricetrasmettitore è stato progettato per darvi anni di prestazioni sicure ed affidabili. Come per tutte le apparecchiature elettriche, esistono alcune precauzioni alle quali consigliamo di atte- nervi. • Non cercate di aprire la radio. Potreste danneggiarla e invalidare così la garanzia. • Non esponete l’apparato ad eccessive temperature e non lasciatelo in ambienti polverosi • Non bagnate l’apparato. L’umidità può corrodere i circuiti elettrici • Se dalla radio esce fumo, spegnetela immediatamente e rimuovete la batteria. • Non trasmettete senza antenna. • Non utilizzate alchol solventi o abrasivi per pulire l’apparecchio. Utilizzate solo un panno morbi- do e pulito leggermente inumidito con acqua. Caratteristiche principali • Visualizzazione di doppia banda (VHF/UHF)sul display • Banda di frequenza (impostabili a seconda del paese/area di utilizzo): 144-146 MHz & 430-440MHz (Rx / Tx). • Modo di funzionamento: UHF-VHF, VHF-VHF o UHF-UHF • Potenza d’uscita: 5W VHF /4W UHF • 128 canali memorizzabili • funzione VOX • cronometro • 105 codici DCS e 50 toni CTCSS • Indicazione vocale della funzione selezionata “VOICE” • Funzione di emergenza SOS • Passo di canalizzazione selezionabile 25kHz/12,5 kHz • Visualizzazione opzionale nel display del n° del canale, n° del canale + frequenza, nome del canale • Funzione di frequenza invertita • Funzione Scan • Torcia incorporata • Ricevitore radio FM • Passo di frequenza: 5 kHz, 6.25 kHz, 10 kHz, 12.5 kHz, 25 kHz, 50 kHz o 100kHz • Potenza di trasmissione selezionabile: alta (4-5W)o bassa (1W) • Pacco batteria Li-Ion • Caricatore da tavolo • Offset di frequenza: 0-69.950 MHz • Ripetitore shift • Funzione di ”Blocco canale occupato” • Indicatore sul display del livello della potenza di trasmissione
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Step di Frequenza (STEP) ----- MENU 1InmodalitàStandbypremereMENU + 1;suldisplayapparirà“STEP”PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionarelostepdifre-quenzadesiderato,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.CT790ha7Stepfrequenzadisponibili:5.00KHz,10.00KHz,12.50KHz,25.00KHz,50.00KHzand100KHz.
Livello Squelch (SQL-LE) ----- MENU 2QuestafunzionepermettediaprireloSquelchquandosiriceveunsegnaleforte;loSquelchri-marràchiusoquandoisegnaliricevutisonotroppodeboli. ImpostarelostessocodiceDCSdelvostrogruppoeaprire loSquelch.Seimpostate il livellodiSquelchtroppoaltoèpossibilechenonriceviateisegnalideboli,mentreseloimpostateadunlivellotroppobassoèpossibilechericeviatesegnaliindesiderati.NOTE:- Questo ricetrasmettitore ha 10 (0~9) livelli di Squelch disponibili: il livello “0” mantiene lo
InmodalitàStandbypremereMENU + 2;suldisplayapparirà“SQUELCH”.PremereMENUperentrarenella funzione.Premere ipulsanti▼/▲perselezionare il livellodiSquelchdesiderato,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
Risparmio Energia (SAVE) --- MENU 3Lafunzionedirisparmioenergiadisabilitailricetrasmettitorequandononsiricevealcunsegnalepassatouncertolassoditempo.InmodalitàStandbypremereMENU + 3;suldisplayapparirà“SAVE ”.PremereMENU per entrare nella funzione.Premere i pulsanti▼/▲per selezionareON/OFF,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
Funzione alta-bassa Potenza (TXP) --- MENU 4Èpossibileselezionaretraaltapotenza(5W)obassapotenza(1W)ditrasmissione.InmodalitàFrequenzapremereMENU + 4;suldisplayapparirà“TXP ”.
Roger Beep ad inizio/fine trasmissione (ROGER) --- MENU 5ÈpossibilesceglierelamodalitàdiRogerBeeptraleseguentiopzioni:OFF:funzioneRogerBeepdisabilitataBOT:tonoRogerBeepallapressionedeltastoPTT(iniziotrasmissione)EOT:tonoRogerBeepallapressionedeltastoPTT(finetrasmissione)BOTH:tonoRogerBeepallapressioneealrilasciodelpulsantePTT.InmodalitàStandbypremereMENU + 5;suldisplayapparirà“ROGER”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareOFF/BOT/EOT/BOTH,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstan-dby,premereEXIT.
Funzione TOT (Time Out Timer) --- MENU 6Questafunzione,seabilitata,evitailprolungarsidelletrasmissioni.Laradioinfattibloccatempo-raneamentelatrasmissioneseutilizzataoltreuntempomassimopredeterminato.Quandosirag-giungeiltempopredefinitoneltimer,l'apparecchiovieneportatoinrecezione.Primadieccedereiltempomassimoditrasmissioneprogrammato,sentireteuntonodiavvisocheviallerteràsullafinedellatrasmissione.Iltempoditrasmissionepuòessereimpostatosu40livellicon15secondidistaccotral’unoel’altro.(tra15e600secondi).InmodalitàStandbypremereMENU + 6;suldisplayapparirà“TOT”.PremereMENUperentrarenella funzione.Premere ipulsanti▼/▲perselezionare il livellodiTOTdesiderato,dopodichépremereMENUperconfermare lascelta.Per tornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
VOX (VOX) --- MENU 7QuestafunzionepermettediattivareconversazionisenzapremereiltastoPTT.Èsufficientepar-lareelacomunicazionevieneattivata.InmodalitàStandbypremereMENU + 7;suldisplayapparirà“VOX”.PremereMENUperentrarenella funzione.Premere ipulsanti▼/▲perselezionare il livellodiVOX desiderato (1~10), dopodiché premereMENU per confermare la scelta. Per tornare allamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA:- PiùaltoèillivellodiVOXselezionato,piùaltosaràilvolume
Selezione larghezza di banda (WN) --- MENU 8InmodalitàStandbypremereMENU + 8;suldisplayapparirà“WN”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareWIDE/NAR-ROW(LARGO/STRETTO),dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
Segnalazione acustica (VOICE) --- MENU 9InmodalitàStandbypremereMENU + 9;suldisplayapparirà“VOICE”.PremereMENU perentrarenella funzione.Premere i pulsanti▼/▲per selezionareOFF o la
Funzione TOA (Transmit Overtime Alarm) --- MENU 10ConlafunzioneTOAabilitata,quandolafunzioneTOTèattivaelaradioraggiungeintempolimiteditrasmissioneprestabilito(TOT),sentireteunsuonodiallarmeeilledrossoinizieràalampeg-giare.Visono10livellidiTOA,con1secondodistaccotral’unoel’altro.Seimpostateillivello1,sentireteiltonodiallarme1secondoprimadellafinedellatrasmissione;impostandoillivello2sentireteuntonodiavviso2secondiprimadellafinedellatrasmissioneecosìdiseguito.InmodalitàStandbypremereMENU + 10;suldisplayapparirà“TOA”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perdisabilitarelafunzione(OFF)operscegliereillivelloTOAdesiderato(1~10),dopodichépremereMENUperconfermare lascelta.Per tornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
Beep tone (BEEP) --- MENU 11Questafunzione,seattiva,generaunBeepaudioognivoltachesipremeuntasto.InmodalitàStandbypremereMENU + 11;suldisplayapparirà“BEEP”.PremereMENUperentrarenella funzione.Premere ipulsanti▼/▲perabilitare/disabilitare lafunzione(ON/OFF),dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA:- LafunzioneVOICE(MENU+9),seattiva,avràprioritàmaggiore.
Display all’ accensione (PONMSG) --- MENU 12èpossibilesceglierecosavisualizzaresuldisplaydellaradioall’accensione,impostandounatraleseguentiopzioni.OFF:visualizzazioneditutteleicone-funzioniaschermointeroBATT-V:visualizzazionedellivellodellabatteriaMSG:visualizzazionedelmessaggiodibenvenuto“WELCOME”InmodalitàStandbypremereMENU + 12;suldisplayapparirà“PONMSG”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲persceglieretraOFF/BATT-V/MSG,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
Blocco Canale Occupato (BCL) --- MENU 13Attivandoquestafunzioneèpossibleevitarediricevereinterferenzeindesiderate.Sesiselezionauncanaleoccupato,allapressionedeltastoPTT,laradionontrasmetterà.InmodalitàStandbypremereMENU + 13;suldisplayapparirà“BCL”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲eselezionareON/OFF,dopo-dichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
Blocco tastiera (AUTOLK) --- MENU 14QuestoricetrasmettitorehaduemodalitàdiattivazioneBloccotastiera:AutomaticoeManuale.InmodalitàStandbypremereMENU + 14;suldisplayapparirà“AUTOLK”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲eselezionareON/OFF,dopo-dichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.Sesiseleziona:
Ricezione con CTCSS (R-CTCSS) --- MENU 15ItoniCTCSSsonodeisub-tonichepossonoessereaggiuntiaicanalipercrearneunopersonale.ImpostandoitoniCTCSSèpossibileignoraresegnaliindesideratiprovenientidaaltriutentichetrasmettonosullastessafrequenza.LacomunicazioneèpossibilesoloconutenticheutilizzanolostessotonoCTCSS.InmodalitàFrequenzapremereMENU + 15;suldisplayapparirà“R-CTC”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ e disabilitare la funzione(OFF)oscegliereuntonoCTCSStra67.0Hze254.1Hz,dopodichépremereMENUperconfer-marelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA: - Èpossibileselezionarefinoa50toniCTCSS
Trasmissione con CTCSS (T-CTCSS) --- MENU 16InmodalitàStandbypremereMENU + 16;suldisplayapparirà“T-CTC”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ e disabilitare la funzione(OFF)oscegliereuntonoCTCSStra67.0Hze254.1Hz,dopodichépremereMENUperconfer-marelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA: - Èpossibileselezionarefinoa50toniCTCSS
Ricezione con DCS (R-DCS) --- MENU 17IcodiciDCSsonodeicodicichepossonoessereaggiuntiaicanalipercrearneunopersonale.ImpostandoicodiciDCSèpossibile ignoraresegnali indesideratiprovenientidaaltriutentichetrasmettonosullastessafrequenza.LacomunicazioneèpossibilesoloconutenticheutilizzanolostessocodiceDCS.InmodalitàFrequenzapremereMENU + 17;suldisplayapparirà“R-DCS”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ e disabilitare la funzione(OFF)oscegliereuncodiceDCStraD023Ne D754I,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA:- Èpossibileselezionarefinoa105codiciDCS
Trasmissione con DCS (T-DCS) --- MENU 18InmodalitàStandbypremereMENU + 18;suldisplayapparirà“T-DCS”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ e disabilitare la funzione(OFF)oscegliereuncodiceDCStraD023N eD754I,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA:- Èpossibileselezionarefinoa105codiciDCS
9
Funzione SCAN (SC-REV) --- MENU 19Èpossibileselezionare3modalitàdiScan:TO - Time - operated Scan Lascansionesiarrestaquandolaradioriceveunsegnalesuuncanaleoccupato.Essariprenderàdopocircacinquesecondi,indipendentementeseilsegnalepersiste.CO: Carrier-operated ScanLascansionesiarrestasuuncanaleoccupatofinoaquandoilsegnaleèrilevato.Essariprenderàunavoltachelaradiononrileveràpiùalcunsegnale.SE: Search Scan LaradiosifermasuuncanaleoccupatoedescedallamodalitàScansione.
Funzioni Scan / Illuminaz. Display / SOS-CH / Radio tramite tasto late-rale 1 (PF1) --- MENU 20Premendoilpulsantelaterale1èpossibileabilitare4funzionidifferenti:SCAN:Scandeicanali LAMP:illuminaz.display SOS-CH:chiamataSOSRADIO:radioFM OFF:disattivazionedellefunzioni
1. Scan dei canali:InmodalitàStandbypremereMENU + 20;suldisplayapparirà“PF1”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareSCAN,do-podiché premereMENU per confermare la scelta.Per tornare allamodalità standby, premereEXIT.Dopoaverabilitatolafunzione,premereiltastolaterale1perattivareloScandeicanali(lamodalitàdiScanèquellaimpostataprecedentementetramiteMENU+19)
2. Illuminazione Display:InmodalitàStandbypremereMENU + 20;suldisplayapparirà“PF1”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareLAMP,dopo-dichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.Dopoaverabilitato la funzione,premere il tasto laterale1peraccendere la torcia; ripremere ilpulsantelaterale1perspegnerla.
PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareSOS-CH;suldisplayapparirà “PF1 SOS-CH”.PremerenuovamenteMENUperconfermare.Con ipulsanti▼/▲scegliere labandaAoB,dopodichépremereMENUperconfermare lascelta.La radioemetteràuntonoacusticoe il led lampeggeràrosso/verde. InquestomodolafunzioneSOSèstataimpostata.Una volta abilitata la funzione, se si preme il pulsante laterale 1 (PF1), la radio trasmetterà ilsegnaled’emergenza.
4. RADIO:Accendere la radio:inmodalitàStandby,premereilpulsantelaterale1peraccenderelaradio.Suldisplayapparirà la frequenza inusoe la frequenzadella radiosintonizzata. Il ledverdesiillumineràogniqualvoltasiricevaunastazioneradio.Sintonizzarsi su una stazione radio:inmodalitàRADIO,premereilpulsanteSCAN*.Laradioinizieràacercareunastazioneradioautomaticamente,fermandosidopoaverlatrovata.Illedver-delampeggeràpertuttaladuratadellaricerca.Èpossibileancheunaricercamanualepremendoipulsanti▼/▲.Memorizzare la stazione radio: trovataunastazioneradio,èpossibilememorizzarlapremendoMENU.IldisplayvisualizzeràSAVE?.Scegliereorauntastonumericoda1a9.Inquestomodo,dopoavermemorizzatolastazioneradio,unavoltapremutoiltastonumericoscelto,saràpossibileaccederedirettamenteallastazioneradio.Ilricetrasmettitorehaperdefault2gruppiradio/canalimemorizzabili.Quandosimemorizzaunastazioneradio,perdefaulquestoavvienesulgruppo1.Esempio: sesidesideramemorizzarelafrequenza88.1MHznellamemoria8delprimogruppo,occorreràpremereMENU + 8.Seilgrupposucuisidesideramemorizzarelafrequenzaèilse-condo,primadituttodovreteselezionareilsecondogruppodimemoria.Perfarciò,premere.Ildisplayvisualizzerà“TEAM2”.Ora,dopoaverselezionatoilsecondogruppo,premereMENU + 8.Perascoltareunastazioneradiosalvata,inmodalitàRadiopremereilpulsantenumericodeside-ratoda1a9econseguentemente persceglieretragruppo1egruppo2.UsciredallamodalitàRadio:premereilpulsantelaterale1perusciredallamodalitàRadio.NOTE:- Quandosistaascoltandolaradio,lafrequenza/canalecorrentecontinuaadessereinuso.- Quando si sta ascoltando la radio, premere il pulsanteEXIT per visualizzare la frequenza;
Modo di funzionamento (CH-MDF) --- MENU 21Questoricetrasmettitoredisponediduemodidifunzionamentoselezionabili:1.ModalitàFrequenza(FREQ)2.ModalitàCanaleSonodisponibilitretipidimodalitàCANALEvisualizzabili:a.canale(CH)b.frequenza+numerocanale(CHFREQ)c.nomedelcanale(NAME)
Passare dalla modalità Frequenza (FREQ)alla modalità Canale: InmodalitàStandbypremereMENU + 21;premereMENUperconfermare,dopodichèpremerei pulsanti▼/▲per scegliere lamodalitàdi funzionamento.PremereMENU per confermare lascelta.
11
Illuminazione display (ABR) --- MENU 22InmodalitàStandbypremereMENU + 22;suldisplayapparirà“ABR”.PremereMENU per entrarenella funzione.Premere i pulsanti▼/▲per selezionareON/OFF,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
Frequenza offset (OFF-SET) --- MENU 23L’offsetèladifferenzadifrequenzatralatrasmissioneelaricezione.L’offsetfrequenzadiquestoricetrasmettitoreètra0MHze69.950MHz.InmodalitàStandbypremereMENU +23;suldisplayapparirà“OFFSET”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionarel’offsetdifre-quenzaodigitarel’offsetdifrequenzadirettamenteconlatastiera.PremereMENUperconfermarelascelta.PertornareallamodalitàStandby,premereEXIT.Programmandol’offsetdifrequenzaèpossibiletrasmettereericeveresuduefrequenzadifferenti.
Deviazione di frequenza (SFT-D) ---- MENU24InmodalitàStandbypremereMENU + 24;suldisplayapparirà”SFT-D”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ per selezionare+/-/OFF,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.+ (Offset positivo) lafrequenzaditrasmissioneèpiùaltadellafrequenzadiricezione- (Offsete negativo) lafrequenzaditrasmissioneèpiùbassadellafrequenzadiricezione.OFF:deviazionedifrequenzanonabilitata
Cronometro (SECOND) --- MENU 25InmodalitàStandbypremereMENU + 25;suldisplayapparirà”SECOND”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perabilitare/disabilitare(ON/OFF)lafunzione,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.Comeusareilcronometro:Afunzioneattiva,premere perfarpartireilcronometro.Perfermareilconteggiopremereunqualsiasitasto.Perriprendereilconteggio,ripremereiltasto .NOTA:Perusciredallafunzione:dopoaverefermatoilcronometro,premereiltastoEXIT.
Nome del canale (CHNAME) --- MENU 26Comeimpostareilnomedelcanale:1.perimpostareilnomedelcanale,disponetedi26lettere(A-Z)edi10numeri(0-9)
frequenza.- Lamemorizzazionemanualepuòavvenire solo su canalimaimemorizzati in precedenza. I
canali giàmemorizzati potranno essere riprogrammati solo dopo aver eliminato i parametriprecedenti.
Cancellazione di un canale (DEL-CH) ------ MENU 28InmodalitàStandbypremereMENU + 28;suldisplayapparirà”DEL-CH”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareilcanaledacancellare,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.
13
Funzione Reset ---- MENU 29QuestoricetrasmettitorehaduemodalitàdiReset:VFOeALLSelezionandoRESET VFOtuttiiparametridellefunzioniritornerannocomepre-impostatidallafabbrica.SelezionandoRESET ALL,tutteleimpostazionidelricetrasmettitoretornerannocomeimpostatididefauldallafabbrica.
1. RESET VFO:InmodalitàStandbypremereMENU + 29;suldisplayapparirà”RESET”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareVFO,dopo-dichépremereMENU.Suldisplayapparirà“RESET SOUR?”;premereMENUperconfermare.Sul displayapparirà“RESET WAIT”.Una volta realizzato ilRESET, la radio si spegneràe siriaccenderàautomaticamente.
2. RESET ALL InmodalitàStandbypremereMENU + 29;suldisplayapparirà”RESET”. PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareALL,dopo-
Scan delle frequenze con CTCSS/DCS (SCN CD) ---- MENU 30QuestafunzionepermettedifareloScansullefrequenzecontonoCTCSSocodiceDCSimpo-stato.Quando il ricetrasmettitoreè inmodalitàricezione,premereMENU + 30; ildisplayvisualizzerà"SCN CD".PremereMENUperentrarenellafunzione.Conipulsanti▼/▲,selezionasefareloScanCTCSSoDCS.PremereMENUperconfermare.InizieràcosìloScandellefrequenzeconCTCSS/DCS.NOTE:- QuestafunzionenonèattivainmodalitàCanale.- UnavoltaidentificatelefrequenzeCTCSSeDCS,essesarannovisualizzatesuldisplay.- LoScaninizieràsoloquandolabandadiricezione,riceveràsegnale.
Codice DTMFPremerePTTepremereilpulsantechecorrispondealcodiceDTMFdesiderato.MENU , UP, DOWN , EXITcorrispondonoaA, B, C e D
Funzione Frequenza invertitaGrazieaquestafunzione,lefrequenzeditrasmissioneediricezionesipossonointercambiare,cosìcomeitonoCTCSSeicodiciDCS.Inmodalità Standby,premereSCANperabilitarelafunzione.PremerenuovamenteilpulsanteSCANperdisabilitarla.N.B.: Assicurarsi di aver impostato lo SHIFT direzionale.
Avviso vocale del livello della batteriaQuandoillivellodellabatteriaèinesaurimento,ilricetrasmettitoreemetteràilmessaggiovocaledi“LOW BATTERY PACK”,edilledlampeggeràogni5secondi.
14
Avviso del tempo Massimo di trasmissioneQuando il ricetrasmettitore raggiunge il tempo limite programmato di trasmissione, sentirete ilmessaggiodiavvertimento: “Transmit overtime”elatrasmissionesifermerà.Premereilpulsan-tePTTpercontinuareatrasmettere.
Come utilizzare il caricatore da tavoloCollegare ilcaricatoreda tavoloallapresadialimentazioneda240V. Il leddelcaricatore lam-peggerà,indicandovicheèinstandby.Dopoaverinseritoilpaccobatteriaallaradio,spegnetelaeposizionatelasulcaricatore. Il ledrossosi illuminerà indicandoviche ilprocessodi ricaricaèiniziatocorrettamente.Unavoltaterminatalaricarica,illedsiillumineràverde.NOTA:- Selaradiocheponeteinricaricaècompletamentescarica,per10/20minutivedreteilledlam-
La batteria si scarica rapidamente Lavitadellabatteriaèarrivataallafine.Sostituirlaconunanuova.Labatterianonètotalmentecarica.Assicurarsichelacaricasicompleti.
Il led indicatore di ricezione si illumina ma non si sente niente