Top Banner
1 Contenuto 1 ricetrasmettitore CT 790 1 antenna 1 pacco batteria Li-Ion 1 clip da cintura 1 caricatore da tavolo 1 laccio per l’aggancio al polso Manuale d’uso Se l’elenco non coincide con ciò che trovate nell’imballo, contattate il vostro rivenditore Midland. Precauzioni Il vostro ricetrasmettitore è stato progettato per darvi anni di prestazioni sicure ed affidabili. Come per tutte le apparecchiature elettriche, esistono alcune precauzioni alle quali consigliamo di atte- nervi. Non cercate di aprire la radio. Potreste danneggiarla e invalidare così la garanzia. Non esponete l’apparato ad eccessive temperature e non lasciatelo in ambienti polverosi Non bagnate l’apparato. L’umidità può corrodere i circuiti elettrici Se dalla radio esce fumo, spegnetela immediatamente e rimuovete la batteria. Non trasmettete senza antenna. Non utilizzate alchol solventi o abrasivi per pulire l’apparecchio. Utilizzate solo un panno morbi- do e pulito leggermente inumidito con acqua. Caratteristiche principali Visualizzazione di doppia banda (VHF/UHF)sul display Banda di frequenza (impostabili a seconda del paese/area di utilizzo): 144-146 MHz & 430-440MHz (Rx / Tx). Modo di funzionamento: UHF-VHF, VHF-VHF o UHF-UHF Potenza d’uscita: 5W VHF /4W UHF 128 canali memorizzabili funzione VOX cronometro 105 codici DCS e 50 toni CTCSS Indicazione vocale della funzione selezionata “VOICE” Funzione di emergenza SOS Passo di canalizzazione selezionabile 25kHz/12,5 kHz Visualizzazione opzionale nel display del n° del canale, n° del canale + frequenza, nome del canale Funzione di frequenza invertita Funzione Scan Torcia incorporata Ricevitore radio FM Passo di frequenza: 5 kHz, 6.25 kHz, 10 kHz, 12.5 kHz, 25 kHz, 50 kHz o 100kHz Potenza di trasmissione selezionabile: alta (4-5W)o bassa (1W) Pacco batteria Li-Ion Caricatore da tavolo Offset di frequenza: 0-69.950 MHz Ripetitore shift Funzione di ”Blocco canale occupato” Indicatore sul display del livello della potenza di trasmissione
16

Precauzioni Caratteristiche principali

Feb 07, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Precauzioni Caratteristiche principali

1

Contenuto• 1ricetrasmettitoreCT790• 1antenna• 1paccobatteriaLi-Ion• 1clipdacintura• 1caricatoredatavolo• 1laccioperl’aggancioalpolso• Manualed’uso

Sel’elencononcoincideconciòchetrovatenell’imballo,contattateilvostrorivenditoreMidland.

PrecauzioniIlvostroricetrasmettitoreèstatoprogettatoperdarviannidiprestazionisicureedaffidabili.Comepertutteleapparecchiatureelettriche,esistonoalcuneprecauzioniallequaliconsigliamodiatte-nervi.• Noncercatediaprirelaradio.Potrestedanneggiarlaeinvalidarecosìlagaranzia.• Nonesponetel’apparatoadeccessivetemperatureenonlasciateloinambientipolverosi• Nonbagnatel’apparato.L’umiditàpuòcorrodereicircuitielettrici• Sedallaradioescefumo,spegnetelaimmediatamenteerimuovetelabatteria.• Nontrasmettetesenzaantenna.• Nonutilizzatealcholsolventioabrasiviperpulirel’apparecchio.Utilizzatesolounpannomorbi-

doepulitoleggermenteinumiditoconacqua.

Caratteristiche principali• Visualizzazionedidoppiabanda(VHF/UHF)suldisplay• Bandadifrequenza(impostabiliasecondadelpaese/areadiutilizzo): 144-146MHz&430-440MHz(Rx/Tx).• Mododifunzionamento:UHF-VHF,VHF-VHFoUHF-UHF• Potenzad’uscita:5WVHF/4WUHF• 128canalimemorizzabili• funzioneVOX• cronometro• 105codiciDCSe50toniCTCSS• Indicazionevocaledellafunzioneselezionata“VOICE”• FunzionediemergenzaSOS• Passodicanalizzazioneselezionabile25kHz/12,5kHz• Visualizzazioneopzionaleneldisplaydeln°delcanale,n°delcanale+frequenza,nomedel

canale• Funzionedifrequenzainvertita• FunzioneScan• Torciaincorporata• RicevitoreradioFM• Passodifrequenza:5kHz,6.25kHz,10kHz,12.5kHz,25kHz,50kHzo100kHz• Potenzaditrasmissioneselezionabile:alta(4-5W)obassa(1W)• PaccobatteriaLi-Ion• Caricatoredatavolo• Offsetdifrequenza:0-69.950MHz• Ripetitoreshift• Funzionedi”Bloccocanaleoccupato”• Indicatoresuldisplaydellivellodellapotenzaditrasmissione

Page 2: Precauzioni Caratteristiche principali

2

• Indicazionevocaledibassolivellodibatteria• RogerBeeptoneadinizio/finetrasmissione• FunzioneTOT(timeouttimer)• Bloccotastiera• Resetdellefunzioni/canali

DESCRIZIONE DELLE PARTI DELLA RADIO

Display LCDSuldisplayLCDsivisualizzanoleiconedellefunzioniselezionate;senonconosceteilsignificatodelleicone,consultatel’immaginequidiseguito.

1

2

4

6

3

5

1615

7

14

13

12111098

1. Bloccocanaleoccupatoattivato2. Potenza di trasmissione H/L (H-alta,L-

bassa)3. Frequenzaselezionata4. TonoCTCSSimpostato5. CodiceDCSimpostato6. Scostamentodifrequenza+7. Scostamentodifrequenza-8. Frequenzainvertita

9. Doppiabanda10. VOXabilitato11. Vice-frequenza12. Passocanalizzazioneattivo13. Livellobatteria14. N°menu/canale15. N°menu/canale16. Bloccotastieraattivato

Page 3: Precauzioni Caratteristiche principali

3

Ricetrasmettitore

17. Pulsanti▼/▲18. Tastieranumerica19. MENU20. DisplayLCD21. SelettorefrequenzaA/B22. LedIndicatorediricezione23. Antenna24. Ledbiancoadaltaluminosità(torcia)

25. ManopolarotatoriaEncoder26. ManopolaON/OFF/VOLUME27. Ledindicatoreditrasmissione28. Selettoremonobanda/bibanda29. PulsanteEXIT30. Pulsantefunzioneinvertita/Scan31. Bloccotastiera/Stopcronometro

32. PulsantePTT(PUSHTOTALK)33. Pulsantelaterale1:(Scan,torcia,canale

emergenzaSOS,Radio)

34. Pulsantelaterale2:(monitor,torcia)35. Presaesternamicrofono/speaker36. Tastoritenutabatteria

17

18

19

20

21

22

23

24

31

3029

28

2726

25

34

33

32

36

35

Page 4: Precauzioni Caratteristiche principali

4

Ricerca rapidaPremereipulsanti▼/▲perimpostarelafunzione/parametrodesiderato.

Selezionare il modo di funzionamento: (modo canale /modo frequenza)Conlaradioaccesa,tenerpremutoilpulsanteMENU.

TDR- Monobanda/bibandaPerimpostarelaradioinmodalitàmonobandaobibanda,premereilpulsanteTDR.

Selettore A/B PremereilpulsanteA/Bperselezionarelafrequenzamaster.Lafrequenzamasterèquellaprin-cipale,indicatasuldisplaytramitelafreccia.L’altrafrequenzamostratasuldisplayèlafrequenzavice.Lafrequenzamasterpuòessereutilizzatasiapertrasmetterecheperricevere,mentrelafrequen-zavicepuòessereutilizzatasoloperlaricezione.Quandolafrequenzavicericeveunsegnale,suldisplayverràvisualizzato“S”.

Pulsante SCANPremerebrevementeilpulsanteSCANperabilitare/disabilitarelaFrequenzaInvertita.Tenerpre-mutoilpulsanteperpiùdi2secondiperattivareloScandeicanali.

Pulsante laterale 2Premerebrevementeilpulsantelaterale2peraccendere/spegnerelatorcia.Tenendopremutoilpulsante,siabilitalafunzioneSquelch.

Tono 1750Hz Inalcuneoccasioni,solitamenteperspecifichefunzioni,ènecessariountonoaudioda1750Hz.InmodalitàTrasmissione,premereilpulsantelateralePF1.Laradioemetteràuntonoda1750Hz.Più lungaè lapressionedisuddetto tasto,piùa lungodureràiltono1750Hz.

Page 5: Precauzioni Caratteristiche principali

5

FUNZIONI- CT790puòmostraresimultaneamentesuldisplay2frequenzedifferenti:unafrequenzaditra-

smissionechiamata “FrequenzaMaster”ed indicatasuldisplay tramiteuna frecciaeunadiricezionechiamata“Frequenzavice”.

- Sia inmodalitàFrequenzache inmodalitàCanale,premere ilpulsanteA/Bperscegliere lafrequenzaMastertraledueopzionivisualizzatesuldisplay.

- InmodalitàFrequenzaèpossibileimpostareleseguenti9funzioni,siainbandaAcheinbandaB:stepdifrequenza,passocanalizzazione,potenzaditrasmissione,livelloSquelch,CTCSS,DCS,deviazionedirezionaledifrequenza,offsetfrequenzaemodalitàdivisualizzazionedelcanale.

- InmodalitàCanaleèpossibileimpostareleseguenti7funzioni,siainbandaAcheinbandaB:Bloccotrasmissionesuuncanale,CTCSS,DCS,passicanalizzazione,stepdifrequenza,deviazionedirezionaledifrequenzaeoffsetdifrequenza.

Step di Frequenza (STEP) ----- MENU 1InmodalitàStandbypremereMENU + 1;suldisplayapparirà“STEP”PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionarelostepdifre-quenzadesiderato,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.CT790ha7Stepfrequenzadisponibili:5.00KHz,10.00KHz,12.50KHz,25.00KHz,50.00KHzand100KHz.

Livello Squelch (SQL-LE) ----- MENU 2QuestafunzionepermettediaprireloSquelchquandosiriceveunsegnaleforte;loSquelchri-marràchiusoquandoisegnaliricevutisonotroppodeboli. ImpostarelostessocodiceDCSdelvostrogruppoeaprire loSquelch.Seimpostate il livellodiSquelchtroppoaltoèpossibilechenonriceviateisegnalideboli,mentreseloimpostateadunlivellotroppobassoèpossibilechericeviatesegnaliindesiderati.NOTE:- Questo ricetrasmettitore ha 10 (0~9) livelli di Squelch disponibili: il livello “0” mantiene lo

Squelchapertoinmodopermanente,Ilivellida1a9sonoIvarilivellidiSquelchdisponibiliinmodocrescente.

InmodalitàStandbypremereMENU + 2;suldisplayapparirà“SQUELCH”.PremereMENUperentrarenella funzione.Premere ipulsanti▼/▲perselezionare il livellodiSquelchdesiderato,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Risparmio Energia (SAVE) --- MENU 3Lafunzionedirisparmioenergiadisabilitailricetrasmettitorequandononsiricevealcunsegnalepassatouncertolassoditempo.InmodalitàStandbypremereMENU + 3;suldisplayapparirà“SAVE ”.PremereMENU per entrare nella funzione.Premere i pulsanti▼/▲per selezionareON/OFF,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Funzione alta-bassa Potenza (TXP) --- MENU 4Èpossibileselezionaretraaltapotenza(5W)obassapotenza(1W)ditrasmissione.InmodalitàFrequenzapremereMENU + 4;suldisplayapparirà“TXP ”.

Page 6: Precauzioni Caratteristiche principali

6

PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareHIGH/LOW(alta/bassaPotenza),dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamoda-litàstandby,premereEXIT.Intrasmissione,premendoilpulsanteTDKèpossibilepassaredaaltapotenzaabassapotenzaeviceversa.

Roger Beep ad inizio/fine trasmissione (ROGER) --- MENU 5ÈpossibilesceglierelamodalitàdiRogerBeeptraleseguentiopzioni:OFF:funzioneRogerBeepdisabilitataBOT:tonoRogerBeepallapressionedeltastoPTT(iniziotrasmissione)EOT:tonoRogerBeepallapressionedeltastoPTT(finetrasmissione)BOTH:tonoRogerBeepallapressioneealrilasciodelpulsantePTT.InmodalitàStandbypremereMENU + 5;suldisplayapparirà“ROGER”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareOFF/BOT/EOT/BOTH,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstan-dby,premereEXIT.

Funzione TOT (Time Out Timer) --- MENU 6Questafunzione,seabilitata,evitailprolungarsidelletrasmissioni.Laradioinfattibloccatempo-raneamentelatrasmissioneseutilizzataoltreuntempomassimopredeterminato.Quandosirag-giungeiltempopredefinitoneltimer,l'apparecchiovieneportatoinrecezione.Primadieccedereiltempomassimoditrasmissioneprogrammato,sentireteuntonodiavvisocheviallerteràsullafinedellatrasmissione.Iltempoditrasmissionepuòessereimpostatosu40livellicon15secondidistaccotral’unoel’altro.(tra15e600secondi).InmodalitàStandbypremereMENU + 6;suldisplayapparirà“TOT”.PremereMENUperentrarenella funzione.Premere ipulsanti▼/▲perselezionare il livellodiTOTdesiderato,dopodichépremereMENUperconfermare lascelta.Per tornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

VOX (VOX) --- MENU 7QuestafunzionepermettediattivareconversazionisenzapremereiltastoPTT.Èsufficientepar-lareelacomunicazionevieneattivata.InmodalitàStandbypremereMENU + 7;suldisplayapparirà“VOX”.PremereMENUperentrarenella funzione.Premere ipulsanti▼/▲perselezionare il livellodiVOX desiderato (1~10), dopodiché premereMENU per confermare la scelta. Per tornare allamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA:- PiùaltoèillivellodiVOXselezionato,piùaltosaràilvolume

Selezione larghezza di banda (WN) --- MENU 8InmodalitàStandbypremereMENU + 8;suldisplayapparirà“WN”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareWIDE/NAR-ROW(LARGO/STRETTO),dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Segnalazione acustica (VOICE) --- MENU 9InmodalitàStandbypremereMENU + 9;suldisplayapparirà“VOICE”.PremereMENU perentrarenella funzione.Premere i pulsanti▼/▲per selezionareOFF o la

Page 7: Precauzioni Caratteristiche principali

7

linguadesiderata,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Funzione TOA (Transmit Overtime Alarm) --- MENU 10ConlafunzioneTOAabilitata,quandolafunzioneTOTèattivaelaradioraggiungeintempolimiteditrasmissioneprestabilito(TOT),sentireteunsuonodiallarmeeilledrossoinizieràalampeg-giare.Visono10livellidiTOA,con1secondodistaccotral’unoel’altro.Seimpostateillivello1,sentireteiltonodiallarme1secondoprimadellafinedellatrasmissione;impostandoillivello2sentireteuntonodiavviso2secondiprimadellafinedellatrasmissioneecosìdiseguito.InmodalitàStandbypremereMENU + 10;suldisplayapparirà“TOA”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perdisabilitarelafunzione(OFF)operscegliereillivelloTOAdesiderato(1~10),dopodichépremereMENUperconfermare lascelta.Per tornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Beep tone (BEEP) --- MENU 11Questafunzione,seattiva,generaunBeepaudioognivoltachesipremeuntasto.InmodalitàStandbypremereMENU + 11;suldisplayapparirà“BEEP”.PremereMENUperentrarenella funzione.Premere ipulsanti▼/▲perabilitare/disabilitare lafunzione(ON/OFF),dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA:- LafunzioneVOICE(MENU+9),seattiva,avràprioritàmaggiore.

Display all’ accensione (PONMSG) --- MENU 12èpossibilesceglierecosavisualizzaresuldisplaydellaradioall’accensione,impostandounatraleseguentiopzioni.OFF:visualizzazioneditutteleicone-funzioniaschermointeroBATT-V:visualizzazionedellivellodellabatteriaMSG:visualizzazionedelmessaggiodibenvenuto“WELCOME”InmodalitàStandbypremereMENU + 12;suldisplayapparirà“PONMSG”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲persceglieretraOFF/BATT-V/MSG,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Blocco Canale Occupato (BCL) --- MENU 13Attivandoquestafunzioneèpossibleevitarediricevereinterferenzeindesiderate.Sesiselezionauncanaleoccupato,allapressionedeltastoPTT,laradionontrasmetterà.InmodalitàStandbypremereMENU + 13;suldisplayapparirà“BCL”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲eselezionareON/OFF,dopo-dichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Blocco tastiera (AUTOLK) --- MENU 14QuestoricetrasmettitorehaduemodalitàdiattivazioneBloccotastiera:AutomaticoeManuale.InmodalitàStandbypremereMENU + 14;suldisplayapparirà“AUTOLK”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲eselezionareON/OFF,dopo-dichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.Sesiseleziona:

Page 8: Precauzioni Caratteristiche principali

8

ON:FunzioneBloccotastieraattivato.Conquestafunzioneabilitata,latastierasibloccheràauto-maticamentesenonvièalcunaoperazionenell’arcodi15secondi.Tenerpremutoilpulsante perdisattivarelafunzione.OFF: FunzioneBloccotastieranonabilitata.NOTA:- FunzioneBloccotastieraManuale:inmodalitàStandbytenerpremuto perattivarelafun-

zioneBloccoTastiera.Perdisattivarelafunzione,tenerpremutonuovamente per2secon-di.

Ricezione con CTCSS (R-CTCSS) --- MENU 15ItoniCTCSSsonodeisub-tonichepossonoessereaggiuntiaicanalipercrearneunopersonale.ImpostandoitoniCTCSSèpossibileignoraresegnaliindesideratiprovenientidaaltriutentichetrasmettonosullastessafrequenza.LacomunicazioneèpossibilesoloconutenticheutilizzanolostessotonoCTCSS.InmodalitàFrequenzapremereMENU + 15;suldisplayapparirà“R-CTC”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ e disabilitare la funzione(OFF)oscegliereuntonoCTCSStra67.0Hze254.1Hz,dopodichépremereMENUperconfer-marelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA: - Èpossibileselezionarefinoa50toniCTCSS

Trasmissione con CTCSS (T-CTCSS) --- MENU 16InmodalitàStandbypremereMENU + 16;suldisplayapparirà“T-CTC”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ e disabilitare la funzione(OFF)oscegliereuntonoCTCSStra67.0Hze254.1Hz,dopodichépremereMENUperconfer-marelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA: - Èpossibileselezionarefinoa50toniCTCSS

Ricezione con DCS (R-DCS) --- MENU 17IcodiciDCSsonodeicodicichepossonoessereaggiuntiaicanalipercrearneunopersonale.ImpostandoicodiciDCSèpossibile ignoraresegnali indesideratiprovenientidaaltriutentichetrasmettonosullastessafrequenza.LacomunicazioneèpossibilesoloconutenticheutilizzanolostessocodiceDCS.InmodalitàFrequenzapremereMENU + 17;suldisplayapparirà“R-DCS”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ e disabilitare la funzione(OFF)oscegliereuncodiceDCStraD023Ne D754I,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA:- Èpossibileselezionarefinoa105codiciDCS

Trasmissione con DCS (T-DCS) --- MENU 18InmodalitàStandbypremereMENU + 18;suldisplayapparirà“T-DCS”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ e disabilitare la funzione(OFF)oscegliereuncodiceDCStraD023N eD754I,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.NOTA:- Èpossibileselezionarefinoa105codiciDCS

Page 9: Precauzioni Caratteristiche principali

9

Funzione SCAN (SC-REV) --- MENU 19Èpossibileselezionare3modalitàdiScan:TO - Time - operated Scan Lascansionesiarrestaquandolaradioriceveunsegnalesuuncanaleoccupato.Essariprenderàdopocircacinquesecondi,indipendentementeseilsegnalepersiste.CO: Carrier-operated ScanLascansionesiarrestasuuncanaleoccupatofinoaquandoilsegnaleèrilevato.Essariprenderàunavoltachelaradiononrileveràpiùalcunsegnale.SE: Search Scan LaradiosifermasuuncanaleoccupatoedescedallamodalitàScansione.

InmodalitàStandbypremereMENU + 19;suldisplayapparirà“SC-REV”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionarelamodalitàdiScandesiderata,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Funzioni Scan / Illuminaz. Display / SOS-CH / Radio tramite tasto late-rale 1 (PF1) --- MENU 20Premendoilpulsantelaterale1èpossibileabilitare4funzionidifferenti:SCAN:Scandeicanali LAMP:illuminaz.display SOS-CH:chiamataSOSRADIO:radioFM OFF:disattivazionedellefunzioni

1. Scan dei canali:InmodalitàStandbypremereMENU + 20;suldisplayapparirà“PF1”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareSCAN,do-podiché premereMENU per confermare la scelta.Per tornare allamodalità standby, premereEXIT.Dopoaverabilitatolafunzione,premereiltastolaterale1perattivareloScandeicanali(lamodalitàdiScanèquellaimpostataprecedentementetramiteMENU+19)

2. Illuminazione Display:InmodalitàStandbypremereMENU + 20;suldisplayapparirà“PF1”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareLAMP,dopo-dichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.Dopoaverabilitato la funzione,premere il tasto laterale1peraccendere la torcia; ripremere ilpulsantelaterale1perspegnerla.

3. SOS-CH (chiamata SOS):Insituazionidiemergenza,premendoilpulsanteSOSèpossibleinviaresegnali/chiamated’emer-genzasucanalidedicatiimpostatiinbandaAoB.Ilricetrasmettitoreemetteràuntonosonoroeilledbiancoinizieràalampeggiare.Ilsegnalediemergenzaverràtrasmessoogni5minutiper10secondi.PerfermarelatrasmissionedelsegnaleSOS,premereunqualsiasipulsante.Durantegliintervalliditrasmissionedelsegnalediemergenza,èpossibilericeverequalchese-gnale. Il ricetrasmettitore torneràautomaticamentea trasmettere ilsegnalediemergenza unavoltasparitoilsegnalericevuto.PremerequalsiasitastoperfermarelatrasmissionedelsegnaleSOS.NOTA:- Questafunzionepuòessereutilizzatasolodopoaverimpostatoilcanale/bandadifrequenza.

InmodalitàStandbypremereMENU + 20;suldisplayapparirà“PF1”.

Page 10: Precauzioni Caratteristiche principali

10

PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareSOS-CH;suldisplayapparirà “PF1 SOS-CH”.PremerenuovamenteMENUperconfermare.Con ipulsanti▼/▲scegliere labandaAoB,dopodichépremereMENUperconfermare lascelta.La radioemetteràuntonoacusticoe il led lampeggeràrosso/verde. InquestomodolafunzioneSOSèstataimpostata.Una volta abilitata la funzione, se si preme il pulsante laterale 1 (PF1), la radio trasmetterà ilsegnaled’emergenza.

4. RADIO:Accendere la radio:inmodalitàStandby,premereilpulsantelaterale1peraccenderelaradio.Suldisplayapparirà la frequenza inusoe la frequenzadella radiosintonizzata. Il ledverdesiillumineràogniqualvoltasiricevaunastazioneradio.Sintonizzarsi su una stazione radio:inmodalitàRADIO,premereilpulsanteSCAN*.Laradioinizieràacercareunastazioneradioautomaticamente,fermandosidopoaverlatrovata.Illedver-delampeggeràpertuttaladuratadellaricerca.Èpossibileancheunaricercamanualepremendoipulsanti▼/▲.Memorizzare la stazione radio: trovataunastazioneradio,èpossibilememorizzarlapremendoMENU.IldisplayvisualizzeràSAVE?.Scegliereorauntastonumericoda1a9.Inquestomodo,dopoavermemorizzatolastazioneradio,unavoltapremutoiltastonumericoscelto,saràpossibileaccederedirettamenteallastazioneradio.Ilricetrasmettitorehaperdefault2gruppiradio/canalimemorizzabili.Quandosimemorizzaunastazioneradio,perdefaulquestoavvienesulgruppo1.Esempio: sesidesideramemorizzarelafrequenza88.1MHznellamemoria8delprimogruppo,occorreràpremereMENU + 8.Seilgrupposucuisidesideramemorizzarelafrequenzaèilse-condo,primadituttodovreteselezionareilsecondogruppodimemoria.Perfarciò,premere.Ildisplayvisualizzerà“TEAM2”.Ora,dopoaverselezionatoilsecondogruppo,premereMENU + 8.Perascoltareunastazioneradiosalvata,inmodalitàRadiopremereilpulsantenumericodeside-ratoda1a9econseguentemente persceglieretragruppo1egruppo2.UsciredallamodalitàRadio:premereilpulsantelaterale1perusciredallamodalitàRadio.NOTE:- Quandosistaascoltandolaradio,lafrequenza/canalecorrentecontinuaadessereinuso.- Quando si sta ascoltando la radio, premere il pulsanteEXIT per visualizzare la frequenza;

premereilpulsantePTTpertrasmettere.Allafinedellatrasmissione,passati5secondi,laradiotorneràinmodalitàRadio.

Modo di funzionamento (CH-MDF) --- MENU 21Questoricetrasmettitoredisponediduemodidifunzionamentoselezionabili:1.ModalitàFrequenza(FREQ)2.ModalitàCanaleSonodisponibilitretipidimodalitàCANALEvisualizzabili:a.canale(CH)b.frequenza+numerocanale(CHFREQ)c.nomedelcanale(NAME)

Passare dalla modalità Frequenza (FREQ)alla modalità Canale: InmodalitàStandbypremereMENU + 21;premereMENUperconfermare,dopodichèpremerei pulsanti▼/▲per scegliere lamodalitàdi funzionamento.PremereMENU per confermare lascelta.

Page 11: Precauzioni Caratteristiche principali

11

Illuminazione display (ABR) --- MENU 22InmodalitàStandbypremereMENU + 22;suldisplayapparirà“ABR”.PremereMENU per entrarenella funzione.Premere i pulsanti▼/▲per selezionareON/OFF,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Frequenza offset (OFF-SET) --- MENU 23L’offsetèladifferenzadifrequenzatralatrasmissioneelaricezione.L’offsetfrequenzadiquestoricetrasmettitoreètra0MHze69.950MHz.InmodalitàStandbypremereMENU +23;suldisplayapparirà“OFFSET”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionarel’offsetdifre-quenzaodigitarel’offsetdifrequenzadirettamenteconlatastiera.PremereMENUperconfermarelascelta.PertornareallamodalitàStandby,premereEXIT.Programmandol’offsetdifrequenzaèpossibiletrasmettereericeveresuduefrequenzadifferenti.

Occorre:1.impostarelamodalitàdifunzionamento2.impostareladeviazionedifrequenza,dopodichèl’offsetdifrequenzaEsempio: sesivuolericeveresullafrequenza430.025MHzetrasmetteresullafrequenza435.025MHz,inmodalitàFrequenzaoccorreràdigitare4 3 0 0 2 5esuccessivamenteMENU 2 4 MENUper selezionareunadeviazionepositiva (+).PremereMENU + EXIT per uscire dalla funzione"Deviazionedifrequenza".PremereMENU + 2 3 +MENU perimpostarel'offsetinfrequenzaselezionandolatramitepulsante▼/▲odigitandolatramitelatastiera(5000) .PremereMENUperconfermareedEXITperusciredallafunzione.Inquestamaniera,aveteimpostatoladeviazionedifrequenzael’offset.

Deviazione di frequenza (SFT-D) ---- MENU24InmodalitàStandbypremereMENU + 24;suldisplayapparirà”SFT-D”.PremereMENU per entrare nella funzione. Premere i pulsanti▼/▲ per selezionare+/-/OFF,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.+ (Offset positivo) lafrequenzaditrasmissioneèpiùaltadellafrequenzadiricezione- (Offsete negativo) lafrequenzaditrasmissioneèpiùbassadellafrequenzadiricezione.OFF:deviazionedifrequenzanonabilitata

Cronometro (SECOND) --- MENU 25InmodalitàStandbypremereMENU + 25;suldisplayapparirà”SECOND”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perabilitare/disabilitare(ON/OFF)lafunzione,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.Comeusareilcronometro:Afunzioneattiva,premere perfarpartireilcronometro.Perfermareilconteggiopremereunqualsiasitasto.Perriprendereilconteggio,ripremereiltasto .NOTA:Perusciredallafunzione:dopoaverefermatoilcronometro,premereiltastoEXIT.

Nome del canale (CHNAME) --- MENU 26Comeimpostareilnomedelcanale:1.perimpostareilnomedelcanale,disponetedi26lettere(A-Z)edi10numeri(0-9)

Page 12: Precauzioni Caratteristiche principali

12

2. ilnomedelcanaleècompostodaunmassimodi6caratteri3.selasciatelospaziovuoto_ilcarattererimaneinbianco.

Perimpostare/modificareilnome:1.selezionareilcanalechesivuolerinominare2. impostareilfunzionamentodellaradioinmodalitàcanale.3. Immettereilnomedesiderato:premere▲perselezionareilcaratteree▼perselezionarela

posizione.

Passidaseguire:1.utilizzareillasequenzaMENU + 21pervisualizzareilnomesuldisplay2.selezionareilcanaledesideratoepremereMENU + 2 6 + MENU.Suldisplayverrannovisua-

lizzatiseispazibianchi”_”.Premere▲perselezionareilcaratteree▲perandareavantidiunaposizione.Ripeterelaprocedura.Unavoltaintrodottituttiicaratteri,premereMENUpermemorizzareilnome.PerusciredallafunzioneetornareinmodalitàStandby,premereEXIT.Ildisplaymostreràilnomeeilnumerodelcanaleafianco.

Memorizzazione dei canali (MEM-CH) --- MENU 27SiainmodalitàStandbycheinmodalitàFrequenzaèpossibilesalvaredeterminatefrequenzeeparametri.PremereMENU + 27esuldisplayapparirà”MEM-CH”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareilcanale,do-podichépremereMENUpermemorizzarlo.Untonoacusticoconfermeràilsalvataggiodelcanale.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.Esempio:selezionatecomefrequenzadiricezione430025MHzecomefrequenzaditrasmissio-ne435025MHz.Permemorizzaretalifrequenzenelcanale20dovrò:1. inmodalitàFrequenzapremere4 3 0 0 2 5 + MENU + 2 7 + MENU perentrarenellafunzione

"MemorizzazioneCanali".Dopodichépremere2 0perselezionareilcanale20.PremereMENUpermemorizzare.Unmessaggiovocaleviconfermeràl’avvenutosalvataggiodellafrequenzadiricezione.PremereEXITperuscire.

2.Premere4 3 5 0 2 5 + MENU + 2 7 + MENU + MENU.Unmessaggiovocaleviconfermeràl’avvenutosalvataggiodellafrequenzaditrasmissione.PremereEXITperuscire.

3. Ilcanalesaràcosìmemorizzato.NOTE:- SevoleteimpostareitonoCTCSSoicodiciDCS,dovretefarloprimadellamemorizzazionedel

canale.- Èpossibiletrasmetteresucanalimemorizzatisoloseprecedentementeavetememorizzatola

frequenza.- Lamemorizzazionemanualepuòavvenire solo su canalimaimemorizzati in precedenza. I

canali giàmemorizzati potranno essere riprogrammati solo dopo aver eliminato i parametriprecedenti.

Cancellazione di un canale (DEL-CH) ------ MENU 28InmodalitàStandbypremereMENU + 28;suldisplayapparirà”DEL-CH”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareilcanaledacancellare,dopodichépremereMENUperconfermarelascelta.Pertornareallamodalitàstandby,premereEXIT.

Page 13: Precauzioni Caratteristiche principali

13

Funzione Reset ---- MENU 29QuestoricetrasmettitorehaduemodalitàdiReset:VFOeALLSelezionandoRESET VFOtuttiiparametridellefunzioniritornerannocomepre-impostatidallafabbrica.SelezionandoRESET ALL,tutteleimpostazionidelricetrasmettitoretornerannocomeimpostatididefauldallafabbrica.

1. RESET VFO:InmodalitàStandbypremereMENU + 29;suldisplayapparirà”RESET”.PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareVFO,dopo-dichépremereMENU.Suldisplayapparirà“RESET SOUR?”;premereMENUperconfermare.Sul displayapparirà“RESET WAIT”.Una volta realizzato ilRESET, la radio si spegneràe siriaccenderàautomaticamente.

2. RESET ALL InmodalitàStandbypremereMENU + 29;suldisplayapparirà”RESET”. PremereMENUperentrarenellafunzione.Premereipulsanti▼/▲perselezionareALL,dopo-

dichépremereMENU.Suldisplayapparirà“RESET SOUR?”;premereMENUperconfermare.Suldisplayapparirà“RESET WAIT”.UnavoltarealizzatoilRESET,laradiosispegneràesiriaccenderàautomaticamente.

Scan delle frequenze con CTCSS/DCS (SCN CD) ---- MENU 30QuestafunzionepermettedifareloScansullefrequenzecontonoCTCSSocodiceDCSimpo-stato.Quando il ricetrasmettitoreè inmodalitàricezione,premereMENU + 30; ildisplayvisualizzerà"SCN CD".PremereMENUperentrarenellafunzione.Conipulsanti▼/▲,selezionasefareloScanCTCSSoDCS.PremereMENUperconfermare.InizieràcosìloScandellefrequenzeconCTCSS/DCS.NOTE:- QuestafunzionenonèattivainmodalitàCanale.- UnavoltaidentificatelefrequenzeCTCSSeDCS,essesarannovisualizzatesuldisplay.- LoScaninizieràsoloquandolabandadiricezione,riceveràsegnale.

Codice DTMFPremerePTTepremereilpulsantechecorrispondealcodiceDTMFdesiderato.MENU , UP, DOWN , EXITcorrispondonoaA, B, C e D

Funzione Frequenza invertitaGrazieaquestafunzione,lefrequenzeditrasmissioneediricezionesipossonointercambiare,cosìcomeitonoCTCSSeicodiciDCS.Inmodalità Standby,premereSCANperabilitarelafunzione.PremerenuovamenteilpulsanteSCANperdisabilitarla.N.B.: Assicurarsi di aver impostato lo SHIFT direzionale.

Avviso vocale del livello della batteriaQuandoillivellodellabatteriaèinesaurimento,ilricetrasmettitoreemetteràilmessaggiovocaledi“LOW BATTERY PACK”,edilledlampeggeràogni5secondi.

Page 14: Precauzioni Caratteristiche principali

14

Avviso del tempo Massimo di trasmissioneQuando il ricetrasmettitore raggiunge il tempo limite programmato di trasmissione, sentirete ilmessaggiodiavvertimento: “Transmit overtime”elatrasmissionesifermerà.Premereilpulsan-tePTTpercontinuareatrasmettere.

Come utilizzare il caricatore da tavoloCollegare ilcaricatoreda tavoloallapresadialimentazioneda240V. Il leddelcaricatore lam-peggerà,indicandovicheèinstandby.Dopoaverinseritoilpaccobatteriaallaradio,spegnetelaeposizionatelasulcaricatore. Il ledrossosi illuminerà indicandoviche ilprocessodi ricaricaèiniziatocorrettamente.Unavoltaterminatalaricarica,illedsiillumineràverde.NOTA:- Selaradiocheponeteinricaricaècompletamentescarica,per10/20minutivedreteilledlam-

peggiarerosso;perpoidiventarerossofisso.Unavoltaterminatalaricarica,illedsiillumineràverde.

Page 15: Precauzioni Caratteristiche principali

15

Soluzione dei problemiPROBLEMA SOLUZIONELa radio non si accende Batteriascarica.Procedereallaricarica

Batterianoninstallatacorrettamente.Riposizionarlainmodocorretto

La batteria si scarica rapidamente Lavitadellabatteriaèarrivataallafine.Sostituirlaconunanuova.Labatterianonètotalmentecarica.Assicurarsichelacaricasicompleti.

Il led indicatore di ricezione si illumina ma non si sente niente

Assicurarsicheillivellodelvolumenonsiatroppobasso.Assicurarsicheisub-toniCTCSSeicodiciDCSsianoglistessideglialtriutentidelvostrogruppo.

La tastiera non funziona NonèstataattivatalafunzionediBloccotastieraAssicurarsidinonaverpremutoqualchealtropulsante

In modo standby, il ricetrasmettitore trasmette senza che si premi il tasto PTT

IllivellodiVOXnonèstatoimpostatoabbastanzabasso

Non è possibile accedere ad alcuna funzione

NonsieteinmodalitàCanale.InmodalitàCanale,alcunefunzionipossonoessereimpostatesolotramitesoftwarediprogrammazione.

Mentre è in corso una conversazione con il proprio gruppo, si ricevono interferenze da altri gruppi

CambiareiltonoCTCSSoilcodiceDCSdelvostrogruppo.

Page 16: Precauzioni Caratteristiche principali

16

Specifiche tecnicheBandadifrequenza............................................................. 144-146MHz&430-440MHz(Rx/Tx)

Canalimemorizzabili.................................................................................................. 128channels

Alimentazione..............................................................................batteriaLi-Ionda7.4V/1300mAh

Temperaturedifunzionamento............................................................................... -30°Cto+60°C

Modalitàdifunzionamento...............................................................................monoband/dualband

Potenzad’uscita............................................................................................... VHF:5W/UHF:4W

Modulazione.......................................................................................................................F3E(FM)

Deviazionemaxdifrequenza............................................................................................. ≤±5KHz

Emissionespurie................................................................................................................. <-60dB

Stabilitàdifrequenza.........................................................................................................±2.5ppm

Sensibilitàdiricezione......................................................................................................... <0.2uV

Potenzad’uscitaaudio..................................................................................................... ≥500mW

Dimensioni........................................................................................................58X105X39(mm)

Peso.........................................................................................................................................250g