Top Banner
Pour une Pour une dimension dimension interculturelle interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse
53

Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Apr 04, 2015

Download

Documents

Deni Ribeiro
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Pour une Pour une

dimension interculturelledimension interculturelle

Le Programme Euromed Jeunesse

Page 2: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

• DE L’UNION EUROPEENNE, DG Education Jeunesse et Culture

• VOTE POUR 4 ANS (2000-2004) - 10 M.€(programme jeunesse 520 M €)

PROGRAMME JEUNESSE POUR L’EDUCATION NON FORMELLE

Page 3: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

• INITIATED BY THE EUROPEAN UNION, Directorate-General for Education and Culture (EAC)

• BUDGET FOR 4 YEARS (2000-2004) – 10 M.€

(YOUTH programme 520 M €)

YOUTH PROGRAMME FOR NON FORMAL EDUCATION

Page 4: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

• Concerne les 25 états membres de l’Union Européenne

• Les 10 pays “MED” signataires du processus de Barcelone - 1995

COOPERATION AVEC LES PAYS TIERS MEDITERRANEENS

Page 5: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

• Concerns the 25 member states of the European Union

• The 10 “MED” countries that signed the Barcelona process - 1995

COOPERATION WITH MEDITERRANEAN PARTNER COUNTRIES

Page 6: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Les pays “programme”

UE 25 pays Préadhésionengagée

EEE

AllemagneAutricheBelgiqueChypreDanemarkEireEspagneEstonieFinlandeFranceGrèceHollandeHongrie

ItalieLettonieLituanieLuxembourgMaltePolognePortugalRép. tchèqueRoyaume UniSlovaquieSlovénieSuède

RoumanieBulgarieTurquie

IslandeNorvègeLichstenstein

Page 7: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Les pays “tiers”

Régions priorité 1 Régions priorité 2

EuroMed Europe duSud-Est

Europe de l’Estet du Caucase

Amérique latine

AlgérieChypreÉgypteIsraëlJordanieLibanMarocSyrieTunisieCisjordanieBande de Gaza

AlbanieBosnie -HerzégovineCroatieMacédoineKosovoMonténégroSerbie

ArménieAzerbaïdjanBiélorussieGéorgieMoldavieRussieUkraine

ArgentineBolivieBrésilChiliColombieCosta RicaCubaÉquateurGuatemalaHonduras

MexiqueNicaraguaPanamaParaguayPérouEl SalvadorUruguayVenezuela

Page 8: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

PRIORITES POUR CETTE ZONE

2 priorités fortes pour le programme Jeunesse – Accroissement de la participation de la

société civile – La place des femmes dans la société

(+ lutte contre racisme, droit des minorités et protection du patrimoine)

Page 9: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

PRIORITIES FOR THIS AREA

2 big priorities for the YOUTH programme– Increase the participation of the civil

society– Foster the role of women in the society

(+ fight against racism, promotion of minority rights and heritage protection)

Page 10: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

• Échanges de groupes de jeunes ( Action 1), 15 à 25 ans max, de 6 à 21 jours

• Service volontaire Européen court & long terme (action 2) ; 18-25 ans, 3 mois à 1 an ….

• Mesures de soutien ( action 5 ), tous ages, 9 types d’activités (séminaires, formations etc.…)

ACTIVITES ELIGIBLES

3 actions éligibles!3 actions éligibles!

Page 11: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

• Exchange of youth groups (Action 1), 15-25 y. max, from 6 to 21 days

• European Volunteer Service (EVS) short & long term (Action 2) ; 18-25 y., from 3 months to 1 year….

• Support measures (Action 5 ), all ages, 9 types of activities (seminars, training courses, etc.…)

ELIGIBLE ACTIVITIES

3 eligible actions!3 eligible actions!

Page 12: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Chaque projet doit impliquer

– au moins 2 Etats Membres de l’U.E.

– et 2 pays Med

– Donc en tout 4 Etats MINIMUM (sauf sve et job shadowing)

PRINCIPES GENERAUX

Page 13: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Any project shall involve

– At least 2 member states of the EU

– And 2 Med countries

– i.e. a minimum of 4 STATES (except for EVS and job shadowing)

GENERAL PRINCIPLES

Page 14: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Action 1: Echanges de jeunes

Pour une Pour une

dimension interculturelledimension interculturelle

Page 15: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Projets de groupe

En dehors de toute structure de formation (scolaire, universitaire, professionnelle)

Échanges de jeunes - action 1Échanges de jeunes - action 1Rassemblent des groupes de jeunes de Rassemblent des groupes de jeunes de pays et de milieux différents autour pays et de milieux différents autour d’un projet commund’un projet commun

Page 16: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

GROUP PROJECTS

Youth out of any training structure (school, university, professional structure)

Youth exchanges - action 1Youth exchanges - action 1Gather groups of young people from Gather groups of young people from different countries and backgrounds different countries and backgrounds around a common projectaround a common project

Page 17: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Les Critères

pour les jeunes de 15 à 25 ans

sans condition de diplôme ou de qualification

de 16 à 60 jeunesde 16 à 60 jeunes

de 6 à 21 jours (hors voyage)de 6 à 21 jours (hors voyage)

Multilatéral (4 Etats au moins)Multilatéral (4 Etats au moins)

Priorité aux jeunes en difficulté

Page 18: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Pourquoi? Avec qui et quoi?

• Pourquoi ?Pourquoi ?– Appréhension de la

mobilité– Sens de la solidarité,

lutte contre le racisme et la xénophobie

– Promotion de la diversité culturelle, ouverture à l’autre, à d ’autres réalités culturelles

• Éléments constitutifs Éléments constitutifs d ’un échanged ’un échange– Un groupe international– Un thème– Un support pédagogique

d ’animation– Un projet phasé

préparation, rencontre, évaluation

– Une vie collective et une production

Page 19: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Why ? Who? What?

• Why ?Why ?– Encourage mobility– Foster sense of

solidarity, fight against racism and xenophobia

– Promote cultural diversity, opening to other realities, people and cultures

• What is an exchange What is an exchange made of ?made of ?– An international group– A theme– A pedagogical medium for

youth work– A step-divided project

Preparation, encounter and follow-up

– A collective life and a production

Page 20: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

3 acteurs3 acteurs• les jeunes• l ’encadrement• les responsables associatifs

Préparation de la rencontre

Page 21: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

NECESSITE DE LA PREPARATION

• Pour les responsables associatifs?Pour les responsables associatifs?– Intérêt

négociation et accord sur les objectifs du projet

construction d ’un partenariat européen– Exemples de moyens

échanges de courrier, d ’e-mail

rencontres physiques

Page 22: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

THE NEED FOR PREPARATION

• For representatives of For representatives of associations?associations?– Interest

Talks and agreement on the project aims construction of a european partnership

– Examples of means

Mail and email exchanges

Physical meetings

Page 23: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

NECESSITE DE LA PREPARATION

• Pour l ’encadrement ?Pour l ’encadrement ?– Intérêt

négociation et accord sur les objectifs du projetéchanges et ajustements sur les pratiques d ’animationanticipation de la gestion du choc interculturel qui sera

vécu par les jeunes– Exemples de moyens

échanges de courrier, d ’e-mail, de K7 vidéo, etc..rencontres physiques

Page 24: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

THE NEED FOR PREPARATION

• For the youth managers ?For the youth managers ?– Interest

Talks and agreement on the project aims

Exchanges and adjustments on the youth work practices

Prevention of the intercultural shock that the youth will experience

– Examples of means

Exchanges of mail, email, video cassettes, etc..

Physical meetings

Page 25: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Nécessité de la préparation

• Pour les jeunes ?Pour les jeunes ?– Intérêt

cohésion du groupe

implication des jeunes dans les objectifs, l ’élaboration du programme d ’activités et le support d ’animation

préparation du choc interculturel

– Exemples de moyensactivités d ’autofinancement

recherches sur les sites Internet, préparation linguistique, repas gastronomique, discussion avec un natif vivant en France

démarches auprès d ’intervenants, confrontation au support d ’animation

échanges de courrier, d ’e-mail et rencontres physiques

NECESSITE DE LA PREPARATION

Page 26: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Nécessité de la préparation

• For the youth ?For the youth ?– Interest

Group cohesion

Involvement of young people in the objectives, the elaboration of the programme of activities and the youth work medium

Preparation to the intercultural shock

– Examples of meansAuto-funding activities

Internet research, language courses, traditional meals, discussion with natives living in France

Meeting with participants, knowledge of the youth work medium

Mail and email exchanges, physical meetings

THE NEED FOR PREPARATION

Page 27: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

LA RENCONTRE DE JEUNES

• 4 composantes4 composantes

– Un thème

– Un support d ’animation, une démarche pédagogique

– Un programme

– Une restitution

Page 28: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

LE THEME

C ’est le lien, le fil directeur de l ’échange

La santéL ’écologie

Le respect de l ’AutreL ’environnement urbain

Le patrimoine historiqueL ’information véhiculée par les médias

Page 29: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

THE THEME

This is the LINK, the mainspring of the exchange

HealthEcology

Respect of the otherUrban environment

Historic heritageInformation through the media

Page 30: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

LE SUPPORT

Le support d ’animation sert le thème et crée les conditions de la rencontre entre les jeunes

Le sport

Les arts plastiques et graphiquesLes techniques audio et vidéo

Le multimédiaLe chantier

La danse, la musique

Page 31: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

THE YOUTH WORK MEDIUM

The youth work medium serves the theme and creates the conditions to the meeting of young people

Sport

Plastic and graphic artsAudio and video techniques

MultimediaCamps

Dance, music

Page 32: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

LE PROGRAMME

Des ateliers

Des visites en lien avec le thème

Des temps informelsPrivilégier l’utilisation de diverses méthodes de travail interculturelles

pour s’assurer d’une participation de tous les jeunes, quelque soit leur capacité linguistiques et autres compétences…

Page 33: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

LA PRODUCTION

• C’est le résultat, la performance finale de la rencontre, un moyen pour les jeunes de réaliser quelque chose ensemble en rapport avec le thème et le support utilisé.

Un spectacle, un film, un disque, un CD rom, une expo, exploitation des carnets de bord…sera le support de l’évaluation

• Peut être l’occasion d’une sensibilisation au niveau local et que l’impact de l’échange dépasse le seul groupe de jeunes

Page 34: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

THE PRODUCTION

• This is the result, the final performance of the meeting, a means for the youth to realize something together in relation with the theme and medium used.

A performance, a movie, a disc, a CD Rom, an exhibition, explotation of travel diaries… will be the support of the assessment

• Can be a chance to raise awareness at local level and spread the experience impact beyond the youth group

Page 35: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

L’EVALUATION

• Intérêtaméliorer les actions futures

maintenir la dynamique avec les jeunes (réciprocité à envisager, ouverture à d ’autres actions du programme)valoriser l ’action auprès des partenaires locaux

créer des perspectives avec les partenaires européens

• Exemples de moyensà partir de la restitutionexpo photo, K7, exploitation des carnets de bord

• Ca peut déboucher sur la réciprocité de la rencontre

Page 36: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Cycle de vie d ’un projet

•S’adapter aux critères

•Définir le thème, les objectifs, la pédagogie, les méthodes de travail

•Établir un programme d’activités, un budget prévisionnel

•Préparer les jeunes (dynamique de groupe, préparation à la diversité culturelle)

•Visite de planification avec les partenaires européens et méditerranéens•Vivre pleinement la rencontre •Associer les jeunes à l ’évaluation (carnets de bord, photos…)

Page 37: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Project life cycle

•Adapt to criteria

•Define theme, aims, pedagogy, work methods

•Set up a programme of activities, a forecast budget

•Prepare the youth (group dynamic, preparation to cultural diversity)

•Planning visit with Mediterranean and European partners•Fully live the encounter•Associate young people to assessment (travel diaries, photos…)

Page 38: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

CO-FINANCEMENT DE L’UE

• Groupe d’accueilGroupe d’accueil– 70% des frais de déplacement– Contribution à une visite de planification– Montant fixe pour la préparation des participants

et des activités – Montant fixe par projet pour couvrir les coûts

généraux des activités– Indemnités forfaitaire par participant– Frais réels exceptionnels liés aux jeunes

présentant des besoins particuliers

Page 39: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

CO-FUNDING FROM EU

• Host groupHost group– 70% of travel costs– Contribution to a planning visit– Fixed amount for the preparation of participants

and activities– Fixed amount per project to cover general activity

costs– Flat rate per participant– Actual expectional costs relating to young people

with special needs

Page 40: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Action 5 : mesures d’accompagnement

Pour une Pour une

dimension interculturelledimension interculturelle

Page 41: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Mesures de soutien

Echanges de jeunesSVE

Développement de la qualité - action 5Développement de la qualité - action 5Au service des actions 1, 2 et 3Au service des actions 1, 2 et 3Financement et accompagnement pour les Financement et accompagnement pour les acteurs du secteur jeunesseacteurs du secteur jeunesse

Trouver et rencontrer des partenairesTrouver et rencontrer des partenairesTester des pratiques nouvellesTester des pratiques nouvellesCréer des outilsCréer des outilsSe formerSe former

Page 42: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Support measures

Youth exchangesEVS

Quality development - action 5Quality development - action 5To serve actions 1, 2 et 3To serve actions 1, 2 et 3Financing and support to actors in the youth Financing and support to actors in the youth sectorsector

Find and meet partnersFind and meet partnersTest new practicesTest new practicesCreate toolsCreate toolsBe trainedBe trained

Page 43: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Activités éligibles

1 - Expériences pratique de formation 1 - Expériences pratique de formation (job shadowing)(job shadowing)2 - Visites de faisabilité2 - Visites de faisabilité3 - Séminaires de prise de contact 3 - Séminaires de prise de contact 4 - Visites d’étude 4 - Visites d’étude 5 - Séminaires et conférences européens5 - Séminaires et conférences européens6 - Stages de formation6 - Stages de formation7 - Information des jeunes 7 - Information des jeunes 8 - Partenariats et réseaux transnationaux8 - Partenariats et réseaux transnationaux9 - Soutien à la qualité et à l’innovation9 - Soutien à la qualité et à l’innovation

Page 44: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Eligible activities

1 – Pratical training experience 1 – Pratical training experience (job shadowing)(job shadowing)2 – Feasibility visits2 – Feasibility visits3 – Contact-making seminars 3 – Contact-making seminars 4 – Study visits4 – Study visits5 – European seminars and conferences5 – European seminars and conferences6 – Training cours6 – Training cours7 – Youth information7 – Youth information8 – Transnational partnerships and networks8 – Transnational partnerships and networks9 – Support for capacity building and innovation9 – Support for capacity building and innovation

Page 45: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Cycle de vie du dossier

Administration Porteurs de projet Montage, dépôtAide au projet

InstructionAgence Nale ou coordinateur euromed du pays d’accueil

avis

dossier

SélectionProposition financière

Comité de sélection

Envoi Agence nationale

Signature SignatureConvention financière

Paiement 1 70 %RéalisationVisite sur site, contrôle EchangeRédactionInstruction Rapport final

Paiement 2 Solde

Page 46: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Case life cycle

Administration Project leaders Setting up, hand-overAssistance to project

ProcessingNational Agency or euromed coordinator of host country

notice

case

SelectionFinancial proposal

Selection comitee

Sending National Agency

Signature SignatureFinancial agreement

Payment 1 70 %RealisationOn-site visits, control Exchange

WritingProcessing Final reportPayment 2 Balance outstanding

Page 47: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Les projets ne peuvent être déposés qu’en pays européens depuis la suspension du programme EuroMed Jeunesse

Cycle de vie du dossier

Page 48: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Cycle de vie du dossier

Pour les projets débutant entre

Date limite de dépôt des dossiers

Le 1er juillet et le 31 décembre

1er février

Le 1er novembre et le 30 avril

1er juin

Le 1er avril et le 30 septembre

1er novembre

Page 49: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Case life cycle

For projects starting between

hand-over time limit

1st July –

31 December

1st February

1st November - 30 April

1st June

1st April –

30 September

1st November

Page 50: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Cycle de vie du dossier

Date de Date de dépôt du dépôt du dossierdossier

Frais Frais du du projetprojet

Coûts Coûts des des activitésactivités

Fin du Fin du projetprojet

Rapport Rapport finalfinal

Fin des Fin des activitésactivités

Durée de l’activitéDurée de l’activité

Durée du projetDurée du projet6 mois 6 mois 2 mois 2 mois

Page 51: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

Case life cycle

case case hand-hand-over timeover time

Project Project fundsfunds

Activity Activity costscosts End of End of

projectprojectFinal Final reportreport

End of End of activitiesactivities

Activity durationActivity duration

Project durationProject duration6 months6 months 2 2 months months

Page 52: Pour une dimension interculturelle Le Programme Euromed Jeunesse.

COMMENT FAIRE ?

• Agences Nationales dans tous les Pays Membres de l’UE (25)

• Coordinateurs Euromed dans tous les pays Méditerranéens

• Recherche de partenaires : www.euromedp.org • Des infos, des support, des formations:• http://europa.eu.int/comm/youth• http://www.europa.eu.int/youth (portail européen de la

jeunesse)• salto http://www.salto-youth.net/euromed/