Top Banner
NEW JERSEY NEW YORK CONNECTICUT FLORIDA PUBLICACIÓN GRATUITA MAYO 2014 AÑO V (DESDE EL 2009) EDICIÓN 45
32

Poder Latino USA Mayo 2014

Mar 07, 2016

Download

Documents

Latest Vision

Periódico digital ecuatoriano elaborado por la periodista Roxana Cedeño desde New Jersey para toda la cominidad hispana del mundo.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Poder Latino USA Mayo 2014

NEW JERSEY • NEW YORK • CONNECTICUT • FLORIDA

PUBLICACIÓN GRATUITA• MAYO 2014 • AÑO V (DESDE EL 2009) • EDICIÓN 45

Page 2: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com2

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Page 3: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.comAÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014 3

Page 4: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com4

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN INTERNACIONAL

Por Francisco Perello Dorticos

Nadie habría podido imaginar solo una década atrás que en 12 de los 19 países Latinoamerica-nos, (países de habla hispana y portuguesa) gobiernen Partidos de izquierda y con la excepción de Cuba, tras elecciones demo-cráticas.

Este resurgir y afianzamiento de los lla-mados Gobiernos “Populares” en los últimos años no ha sido casual, es la

consecuencia directa de los problemas que ancestralmente han afectado a los pueblos de esos países y no es la consecuencia di-recta de la influencia de un Bloque Socialista-Soviético, pues ya este no existe. ¿Por qué entonces el giro hacia la izquierda en todos ellos, desafiando las conocidas estructuras de los Estados y sobre todo a los Partidos Políticos tradicionales?. La respuesta a esta interrogante no es tan sencilla como parece, pues podemos caer en el error de pensar que siendo países con un similar pasado histó-rico, una misma lengua y hasta cierto punto una misma cultura, hay entre ellos una ho-mogeneidad, que estaría facilitando los cam-bios, que casi al unisono, se han estado pro-

duciendo. Pero la realidad es que cada uno de ellos tiene un diferente nivel de desarrollo económico-social, unas dimensiones y po-sición geográfica que en algunos casos de-termina su razón de ser, una mayor o menor población total y lo que es más importante en cada uno gobierna un Partido que aunque de izquierdas todos pueden ser más o menos radicales en sus propuestas, que los hacen de por sí muy diferentes.

Podemos entonces determinar que a pesar de la diversidad mencionada y aun existien-do dos grandes grupos en dependencia de su radicalismo (Mas radicales: Cuba, Vene-zuela, Bolivia, Nicaragua, Ecuador y Menos radicales: Brasil, Chile, Argentina, Uruguay, Perú, Paraguay, El Salvador) para todos la respuesta es la misma, o sea la disconformi-dad con lo establecido, con el statu quo, que aun con grandes avances en lo político, en lo social, en la democratización de la sociedad, los Estados no han sabido o no han queri-do en esos países, ver mas allá de las cifras macroeconómicas, dejando atrás a extensas capas de la sociedad que hoy son las bases de apoyo fundamentales de esos Gobiernos más radicales de izquierda y aun de aque-llos menos radicales. No cabe dudas que el malestar social heredado durante décadas ha sido el caldo de cultivo para que incluso se trate de implantar regímenes de carácter socialista siguiendo el ejemplo de Cuba. En-tre los más radicales este ha sido el objetivo,

la implantación paso a paso de un llamado socialismo del siglo XXI, utilizando viejos mé-todos de supresión de la libertad de prensa, de opinión, las nacionalizaciones adiestra y siniestra, el cierre de periódicos, emisoras de radio y de televisión críticos con el Gobierno, y sobre todo amparados por el apoyo inicial de las capas más desposeídas e ignorantes de por sí de la manipulación a que son some-tidos, la introducción de cambios radicales en las constituciones para ante todo perpetuarse en el poder y radicalizar el discurso político sobre todo aquel que saca provecho del na-cionalismo, culpando de todos los males al capitalismo, la burguesía y al “imperialismo norteamericano”. Al día de hoy ninguno de estos países goza de una prosperidad ejem-plar, sin embargo si la hay en aquellos países con Gobiernos de izquierda menos radicales, que han optado por transformar sus socieda-des pero sin desmantelar la base económica que es esencial para lograr sus objetivos de crecimiento y de mejora del nivel de vida de sus pueblos. Brasil y Chile son ejemplos cla-ros de países que han logrado altos niveles de crecimiento, de disminución del desem-pleo, de incrementos sostenidos en el nivel de vida, en base a programas de Gobiernos mas sociales pero sin radicalismos baratos y politiquería altisonante. Del lado opuesto están Gobiernos como el de Venezuela y el de Bolivia, que luego de muchos anos en el poder no han podido resolver los problemas

más acuciantes de sus maltrechas econo-mías y de sus depauperados pueblos.

No Caben dudas de que la radicalización política en América Latina, no le traerá a esta mas prosperidad, desarrollo y paz social. Los cambios eran necesarios y urgentes, pero sin implantar regímenes que salidos de las urnas, se han ido convirtiendo en semi-dic-taduras, con líderes populistas, creídos sal-vadores de sus patrias, pero carentes de una verdadera visión de lo que es la democracia, que con sus defectos es la mejor vía para lo-grar prosperidad económica, avances socia-les, mejoras en los niveles de vida y respeto por las instituciones del Estado. Los pueblos de América Latina con su creciente madurez política, tienen la última palabra sin embar-go, sobre el tipo de Gobierno y sociedad que quieren. Aun con Gobiernos en extremo po-pulistas han salido a las calles a protestar no importándoles que lo hacen contra aquellos que se han erigido en sus salvadores y las respuestas han sido duras, precisamente por los que antes de detentar el poder criticaban a los Gobiernos no de Izquierdas, de antes que ellos, de cualquier tipo de represión con-tra las para ellos justas demandas de los pue-blos. Hoy ya no lo ven asi, ahora son intentos de golpes de estado y conjuras orquestadas desde afuera, pero nunca reconociendo que han fracasado en sus políticas erróneas que están llevando a sus países a la ruina econó-mica y social.

AMérICA LAtINA: LA CONSOLIDACIÓN DEMOCrátICA Y EL rESurgIr DE LA IzquIErDA POLítICA

Un grupo de chilenos encabezados por nuestro Cónsul general de Chile, en New York, el Sr. Julio Fiol y su señora, llegaron desde las áreas de NY,NJ,PH,CT para apoyar y organizar un grupo de volun-

tarios todos con el objetivo de organizar eventos para recolectar fondos y toda la ayuda posible, para enviar a las más de 14.000 víctimas de los in-cendios en Valparaíso, que afectaron no solo a chilenos, también hay ciu-dadanos de otros países ,como Peruanos, Colombianos, Dominicanos, Bolivianos, residentes en Chile. En las siguientes páginas de Facebook “Todos Unidos Por Valparaíso”

EN LA CIuDAD DE VALPArAíSO ChILE MáS DE 14.000 VíCtIMAS DEL INCENDIO gruPOS SOLIDArIOS SE uNEN A LA CAuSA

Page 5: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

Directorio

5

CARTA A NUESTROS LECTORESFUNDADORAS

JACQUELINE CEDEÑOROXANA CEDEÑOMAGDALI CEDEÑO

NUESTRO EQUIPO EDITORIALLIC. ROXANA CEDEÑODIRECTORA GENERAL

LIC. ANY P. OLIVA EDITORA GENERAL

CORRESPONSALES

MÉXICOSUEMY OLIVA VALERA

JÓSE DE JESÚS OLIVA VALERA ECUADOR

RTU EL CANAL DE LAS NOTICIASDR. CESAR AUGUSTO ALARCON

FOTOGRAFÍAMAURICIO GUADALUPEING. JUAN GONZÁLEZ

CATALINO ORTEGADISEÑO & DIAGRAMACION

PODER LATINOVENTAS

LAURA RIOS FLORIDA - VENTASALbERTO AZPURUA

GILA FARIASFLORIDA

ING. ALbERTO NEGRONDIRECTOR-GENERAL

FOTOGRAFO- FLORIDAJUAN MANUEL NEGRON

DISTRIbUCIONJOSHUA CAMPELLO

FOTOGRAFIA-FARANDULAANDRES CATANA

NEW YORKWALTER bRAVO

DIRECTOR RR. PP.

CARICATURISTAERIC ALIAGA

WEb - MASTER JORGE GALLEGOS

CONNECTICUTLIC. NELLY FONSECA

DIRECTORA-PUbLICISTA

[email protected]

[email protected] 2012

PODER LATINO USADERECHOS RESERVADOS

LOS CRITERIOS Y OPINIONES VERTIDOS EN LOS ARTÍCULOS DE ESTE PERIÓDICO SON DE EXCLU-

SIVA RESPONSAbILIDAD DE SUS AUTORES.

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Poder Latino USA, agradece a to-dos sus clientes, al equipo de producción y lectores por haber-

nos acompañado en este largo camino de noticias, hechos, eventos, siendo testigos de los éxitos logrados con su apoyo.

En esta nueva edición traemos varios temas, como el incendio en Chile, las elecciones de la prospera ciudad de Paterson donde varios son los candi-datos que se preparan para el sufragio que se realizara el 13 de Mayo 2014, igualmente se preparan las elecciones de Asambleístas del distrito 33, Con-gresista y Senadores en Junio 2014; continuamos apoyando las actividades benéficas, de igual forma a los actores y artistas latinos, las puertas de este me-dio de comunicación siempre estarán abiertas para las organizaciones que hacer labor social y destacan las tradi-ciones y cultura latinoamericana.

La sección infantil en esta edición

amplio sus páginas ya que el objetivo es incentivar a los niños que son el fu-turo de la nueva generación que de se-guro tendrá mejores oportunidades que nosotros, hay que motivarlos e incenti-varlos para que continúen sus estudios.

Las noticias de la gobernación del Estado de New Jersey enviadas per-manentemente por nuestro gran amigo y colega director de comunicaciones de la Gobernación Roberto Bustamante que está cumpliendo 35 años de carrera periodística, un ejemplo de motivación para nosotros los periodistas que tene-mos que continuar este camino de sa-crificio pero de grandes satisfacciones, por parte de nuestro equipo muchas bendiciones a nuestro querido Roberto Bustamante. También queremos felici-tar a los Directivos de la Confederación Nacional de Periodistas del Ecuador Núcleo New York que se dispone a de-sarrollar uno más de los seminarios de Periodismo en el Consulado Ecuatoria-

no de New York.Esperemos continuar ampliando

nuestras representaciones en los Ánge-les California, Chicago y próximamen-te Texas donde conocemos que existe una gran cantidad de comunidad latina que progresa constantemente.

Bienvenida a todos los nuevos clien-tes que se integran a las páginas de nuestro periódico, cumpliremos con nuestro compromiso de llevar a nues-tros lectores una información original, profesional y muy pronto presentare-mos nuestro nuevo portal de Internet donde estaremos con las noticias se-manales y captando un público ciber-nético en el mundo, gracias a nuestros lectores y nuestros patrocinadores visí-tenos www.poderlatinousa.com

Lic. Roxana CedeñoDirectora General

[email protected]

Page 6: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com6

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN TECNOLOGÍA

Como he dicho en otros artícu-los los ‘Google Glass’ podrían ser “los lentes del futuro”, debi-do a toda la gama de funciones que nos sorprenderían por su variedad y alcance. Según Goo-gle la principal función de este lente es un dispositivo de visua-lización, cuyo costo preliminar para sus ‘desarrolladores’ era de unos 1,500 dólares.

La principal función del ‘Google Glass’ es sincronizar las informaciones de tu telé-fono inteligente, sin tener la necesidad

de utilizar las manos; solo con un comando de voz, él entiende y ejecuta la acción desea-da.

Ya no es necesario ser invitado por Google para adquirir los lentes. Desde este momen-to, cualquier individuo podrá comprar los len-tes inteligentes de Google.

Las personas con más ‘fiebre’ de adquirir los ‘Google Glass’ aprovecharon el único día que estuvieron en venta para el público en general en los ‘Estados Unidos’ por el valor de US$1,500 y todos se agotaron. Aquellas personas que no pudieron comprarlos, ‘Goo-

gle’ los tendrá disponible en su página para que si usted quiere invertir en estos lentes pueda hacerlo.

Perfil del autor: ing. Charles Milander

Un Consultor destacado e internacional de Tecnología de la información y Estratega de Medios cibernéticos con maestría, estudios y las más altas certificaciones de la industria

tecnológica en EE.UU. Asesor, de celebrida-des y personalidades tales como Sheik Ah-med Al-Fahad Al-Sabah, Ministro de defensa y energía de Kuwait, Presidente de ACNO, asociación de los 204 comités olímpicos mundialmente. Concentración en construir relaciones con asociados tales como IBM, Microsoft, Dell, HP entre otros. Comunicador excepcional, variedad en diversas tecnolo-gías dentro de la industria IT. Éxito demos-trado en Tecnologías de Internet gerencial,

Gestiones de seguridad, Especialización en Redes Sociales, Comercio Electrónico, Ges-tión de redes, Diseño y arquitectura del soft-ware, Multimedia, & amp; Desarrollo de múl-tiples plataformas web. Bien organizado, los resultados orientados al individuo con la ca-pacidad probada de poner en práctica están-dares, procedimientos y procesos que mejo-ran la función social y comercial. Habilidades demostradas con dirección sólida, capaz de conducción y motivación de individuos para maximizar niveles de productividad, forman-do ambientes de equipo cohesivos.

LOS ‘LENtES DEL FuturO’ ‘gOOgLE gLASS’ YA EStáN DISPONIbLES PArA tODOS

Page 7: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

7AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Caridad Rodríguez ha sido una servidora pública comprometi-da durante muchos años. Ella

fue Asistente Ejecutiva del alcalde de West New York, Albio Sires desde 1996, Cary se caracteriza por ser una persona que soluciona problemas de una manera práctica para los ciudada-nos de West New York. Caridad Rodrí-guez fue electa en las elecciones pri-marias de 2007 para ser la candidata Demócrata a la Asamblea Estatal por el Distrito 33 y fue electa en la Elección Generales de noviembre. Convirtiendo a Cary en la primera Mujer Hispana electa a la Asamblea por el Distrito 33 y la primera Asambleísta Cubanoame-ricana en el Estado de Nueva Jersey.

“Durante mi mandato en la Junta

de Comisionados, siempre he lucha-do por las iniciativas que moverán nuestro municipio adelante y hacen de West New York un mejor lugar para vivir. Mi compromiso de promover la excelencia en servicio y proporcio-nar seguridad a nuestros residentes es firme. Una de mis metas ha sido y seguirá siendo el asegurarme de que tengamos una ciudad modelo, y una vez electa como “Freeholder”, incluiré en mis esfuerzos todo el Condado de Hudson”. A través de los años, Rodrí-guez ha alcanzado una larga lista de logros. Ella siempre ha sido una Comi-sionada accesible y como Freeholder, ella pondrá la gente del Condado de Hudson siempre primero. Su lideraz-go como Comisionada de Seguridad

Pública y como Controlador Fiscal le han permitido adquirir las habilidades y capacidades necesarias para abogar por iniciativas que pondrán primero nuestro Condado.

Caridad Rodríguez nació en Cuba, emigró a los Estados Unidos con sus padres y su hermana en 1962, y ha sido un residente del Condado de Hudson desde entonces. Se casó con su marido Joseph en 1968 y se dedica a sus tres hijos; Bonnie, una maestra de educación especial; Glenn, un In-geniero Electrico; y Amy, una diseña-dora de moda y maestra de niños en un jardín de infantes; y es una orgu-llosa abuela de Lucas, 10 años y Eli, 8, Phoenix Liam, 2 ¹ / 2, y Ava Luna, 6 meses.

CArIDAD rODrIguEz

Caridad Rodríguez has been a dedicated public servant for many years. Executive Assistant to West New York Mayor Albio Sires since 1996, Cary was noted for being a hands-on problem solver for the citizens of West New York. Caridad Rodriguez was victorious when she ran in the 2007 primary election for the 33rd District Assembly seat and was elected in the November General Election, which made her the first female and Hispanic Assembly person for the 33rd District and the first Cuban-American Assembly woman in the State of New Jersey.

“During my tenure on the Board of Commissioners, I have always been an advocate for initiatives that will move our town forward and make West New York a better place to live. My commitment to excellence and to provide safety to our Town residents is unwavering. One of my goals has been and will continue to make sure we have a Town which is se-

cond to none, and once elected as a freeholder, I will extend my efforts to the Hudson County area.”

Over the years, Rodriguez has developed a long list of accomplishments. She has always been an accessible Com-missioner and as a Freeholder, she will put the people of Hudson County always first. Her leadership as a public safe-ty commissioner and as a fiscal watchdog will provide her with the necessary tools to advocate for initiatives that will put our county first.

Caridad Rodriguez was born in Cuba, immigrated to the United States with her parents and sister in 1962, and has been a Hudson County resident ever since. She married her husband Joseph in 1968 and is an Electrical Engineer; and Amy, a Fashion Designer and a Kindergarten teacher; and is the proud grandmother of Lucas, 10 and Eli, 8, Phoenix Liam, 2¹/2, and Ava Luna, 6 months.

Page 8: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com8

AÑO IV• EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Luego de la gira académica que reali-zará en las universidades de Harvard y Yale a partir del miércoles 9 de abril, el Presidente Rafael Correa visito la

ciudad de Nueva York donde llevo a cabo un conversatorio con los medios de comunica-ción de la comunidad hispana en The Pierre Hotel NYC, Wedgwood Room, 2 East 61st Street, New York, NY 10065. El presidente respondió a preguntas con respecto a los te-mas que le atañen a los cientos de miles de inmigrantes ecuatorianos, además de otros temas de relevancia para los Estados Unidos.

La visita del Presidente Correa a los Esta-dos Unidos obedece a una invitación de las Universidades Harvard y Yale donde ofreció una charla académica para estudiantes, pro-

fesores e invitados especiales en cada una de estas prestigiosas instituciones. Igualmente se reunió con el Presidente y directivos del Massachusetts Institute of Technology (MIT).

El viernes 11 el Consulado General del Ecuador en New Jersey y Pensilvania orga-nizo Noche de Arte y Cultura “Buenas no-ches Presidente” donde se lo nombro Hués-ped de Honor y como anfitriones estuvieron los Cónsules Generales de New Jersey, New

York y Connecticut, en La Guardia Perfor-ming Arts Center, donde se dieron cita más de 800 ecuatorianos este evento sobrepaso las expectativas ya que una gran cantidad de personas no pudieron ingresar por seguridad de capacidad del local.

El sábado 12 de abril, el Presidente Correa transmitió el lace Ciudadano en vivo desde el New York Hall of Science en Queens, ubica-do en 47-01 111th Street, Corona, NY 11368.

SECCIÓN ECUADOR

VISItA DEL PrESIDENtE rAFAEL COrrEA A LAS uNIVErSIDADES DE hArVArD Y YALE LuEgO CON LOS MEDIOS Y LA COMuNIDAD EN uSA

DURANTE LA RUEDA DE PRENSA

PERIODISTAS DE RADIO, TELEVISION Y PRENSA

EL PRESIDENTE CON EL GRUPO DE HARVARD

Embajadora Nathaly Cely, Lic. Roxana Cedeno y Empresaria Lupe Wong

GRUPO DE PERIODISTAS CON EL PRESIDENTE

SIMPATIZANTES AFUERA DE EL HOTEL

VERONICA GARCIA, ROXANA CEDENO Y LUPE WONG

Page 9: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

9AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN REPÚBLICA DOMINICANA

Queremos anunciar, con mucho alegría, que la voz de Jehová llega a tu Nación, a través de Alerta TV Network Cristocéntrica Mundial.

Alerta TV Network fue fundado por el reconocido líder visionario Apóstol Dr. Ricardo Reyes, un hombre lleno del

poder del Espíritu Santo y amor a las almas y con la ardiente pasión de llevar a cabo la visión de Jesucristo, de alcanzar las vidas a través de los medios de comunicación.

El Dr. Ricardo Reyes ha dedicado todo su profesionalismo y experiencia de más de 40 años en el campo de las comunicaciones, como periodista, escritor, actor, dramaturgo, productor y director de cine y televisión, lle-vando a cada medio de comunicación a la excelencia que el mundo globalizado de hoy exige. Es por eso que Alerta TV Network por más de 20 años se ha distinguido por pro-ducir televisión de alta calidad con una pro-gramación impactante e ininterrumpida a nivel mundial, las 24 horas del día, 7 días a la semana, exaltando el nombre de nuestro Señor Jesucristo y enseñando los valores cristianos.

En el año 2010 Alerta TV se constituyó en el primer canal cristiano que transmite desde la ciudad de Nueva York, a través de Verizon Fios canal 463, cubriendo toda el área tri-estatal y a todos los EEUU, y mundialmente a través de Alertatvchannel.com, Alertatvnet-work.com, Unored.com, RokuILB canal 401-150, Facebook.com/alertatv y en todos los sistemas celulares, impactando millones de vidas a través de su variada programación, con mensajes de restauración y esperanza para la familia de hoy.

En el mismo año el evangelista Alberto Mottessi visito el área tri-estatal trayendo un mensaje especial al cuerpo pastoral y líde-res de New York. Mottessi le dio una palabra profética impactante al Apóstol Dr. Ricardo Reyes que decía:“Te entrego las comunica-ciones, Hollywood quedara pequeño con lo que voy a ser con ustedes en la Televisión”.

Esa profecía está cumpliéndose a paso acelerado y Dios sigue día a día abriendo grandes puertas para este enorme vehículo de salvación, como lo es Alerta TV, que se ha extendido a uno de los sistemas de cables

más importantes de la República Dominica-na, Áster canal 461 cubriendo toda la nación.

En la República Dominicana, Alerta TV está también impactando todo el Norte del Cibao a través de Telecable Atlántico 217, Telecable La Unión 259, Telecable del Norte 259, Telecable Puerto Plata 218, Telecable Altamira 198, Telecable Imbert 217, Teleca-ble Villa Isabela 233, Telecable Guánico 222, Tele cable Altagracia 288, Telecable Luperón 96 y en 150 sistemas de cables en toda la República Dominicana.

Alerta TV Network llega a otros países de

América Latina con 1.400 sistemas de ca-bles que transmiten las 24 horas, 7 días a la semana.

El Salmo 2:8 dice “Pídeme, y como heren-cia te entregaré las naciones. Tuyos serán los confines de la tierra.

Estas son todas las naciones que Alerta TV Network estará alcanzando:

Argentina 2 sistemas de cables, Bolivia 35 sistemas de cables, Brasil 4 sistemas de ca-bles, Chile 10 sistemas de cables, Colombia 624 sistemas de cables, Ecuador 15 siste-mas de cables, Paraguay 3 sistemas de ca-

bles, Perú 20 sistemas de cables, Uruguay 1 sistema de cable, Venezuela 124 sistemas de cables, México 12 sistemas de cables, Gua-temala 22 sistemas de cables, El Salvador 5 sistemas de cables, Honduras 12 sistemas de cables, Costa Rica 17 sistemas de cables, Panamá 5 sistemas de cables, Sur & Centro América 300 sistemas de cables.

Antigua & Barbuda 3 sistemas de cables, Barbados 3 sistemas de cables, Aruba 6 sistemas de cables, Dominica 2 sistemas de cables, Granada 3 sistemas de cables, Guadalupe 4 sistemas de cables, Haití 2 sistemas de cables, Islas Caimán 2 sistemas de cables, Islas Turcos y Caicos 2 sistemas, Islas Vírgenes 4 sistemas de cables, Jamaica 3 sistemas de cables, Martinica 3 sistemas de Cables, Puerto Rico 5 sistemas de cables.

“Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura”. Marcos 15:29

La voz de Jehová llega a tu Nación a través de Alerta Tv Network Cristocéntrico Mundial.

Alerta TV Network en una expansión ex-plosiva, sin precedentes a nivel mundial.

¡Lo que antes era un sueño ahora ya es una realidad!

Poder Latino USA a través de sus editoras Lic. Roxana Cedeño y Lic. Any Oliva les de-sean el mayor de los éxitos a todo el equipo de Alerta TV Network y que Dios continúe abriendo esas puertas tan grandes para to-dos sus hijos que en el confiamos plenamen-te.

Para más información visite http://alertatvnetwork.com

Teléfono 1 (516) 867-0080.

ALErtA tV NEtwOrk EN uNA ExPANSIÓN ExPLOSIVA, SIN PrECEDENtES A NIVEL MuNDIAL

“Lo imposible hecho posible por Dios”.

Page 10: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com10

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN PATERSON

La Cámara de Comercio de Empresarias Latinas realizo con éxito la cena en apoyo a la candidatura de la Dra. María Teresa Felicia-no candidata a la alcaldía de Paterson 2014-2018, la actividad se realizó el martes 29 de Abril 2014, en las instalaciones del elegante Restaurant Portofino’s Café, veamos las imágenes.

Tenemos wifi

312 Lafayette Ave. Hawthorne, NJ 07506312 Lafayette Ave. Hawthorne, NJ 07506

Rentamos Para Eventos Sociales

973-949-5520

Nueva Administración Becky y Santos Morales

Nueva Administración Becky y Santos Morales

We do Delivery minimun $10

Comida InternacionalPrecios Especiales

Atendemos los 7 de la semana

CCEL DIO EL APOYO A LA CANDIDAtA MAríA tErESA FELICIANO PArA LA ALCALDíA DE PAtErSON

Dra. Maria Teresa Feliciano en su discurso

Grupo de la Camara de Comercio de Empresarias latinas e Invitados Personal de Portofino’s Cafe.

Page 11: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

11AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN NEW YORKLa compañía de teatro Guaca-molink Performing Arts, afinca-da en la ciudad de Nueva York, y conformada por actores y actrices hispanos, estrena este viernes 9 de mayo su obra “Edi-po” una adaptación libre para una sola actriz de la obra clásica “Edipo Rey”. Edipo se presen-tará como una novedad teatral no realizada antes en el teatro hispano y anglo en Nueva York, una sola actriz representará a 8 personajes.

Esta nueva y original obra ha sido es-crita y dirigida por el director de teatro, dramaturgo y pedagogo peruano Wal-

ter Ventosilla, quien cuenta con más de cua-renta años de labor teatral en escenarios de Latinoamérica, Europa y EEUU. Ventosilla ha estado trabajando con la compañía Guaca-molink desde hace tres años, llevando a sus actores a reconocimientos y premios como los ACE y ATI pero además Ventosilla viene desarrollando con Guacamolink un método propio en el entrenamiento y la preparación

de los actores.Emely Grisanty, actriz dominicana, es quien

personificara a los ocho personajes que ex-pondrán la tragedia de “Edipo” a lo largo de la hora y 15 minutos que dura la obra. Grisanty fue reconocida recientemente con el premio ATI 2014, como Mejor Actriz Principal del

Teatro Independiente de NY. El año anterior ya había recibido similar nominación como Mejor Actriz de Monólogos. Emely Grisanty ha desarrollado un trabajo exhaustivo para esta exigente obra, tanto en la preparación física como en la voz, para la construcción de cada uno de los personajes que conforman la

adaptación de la tragedia griega.“Edipo” tendrá funciones los días viernes 9

y sábado 10 de Mayo a las 8pm; y el domingo 11 a las 7pm. El local será en el Producers’ Club Theatres, ubicado en la 358 West, es-quina de la 44th St. con la 9th Ave., New York, NY 10036

EStrENO tEAtrAL

LAtINO EN NuEVA YOrk:

EDIPO

Page 12: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com12www.poderlatinousa.com AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN PLAINFIELD

Maritza Martínez nació en la ciudad de Esmeralda – Ecuador, emigro a los estados unidos a la edad de 9

años, termino su bachillerato y fue a la Uni-versidad obteniendo el título de Licenciada en Leyes, siendo muy jovencita ayudaba a varias personas en la traducción cuando tenían citas en la corte o en inmigración, posteriormente fue contratada para servir de traductora profesional en varias cortes, también ha sido la primera hispana en la Cámara de Comercio Americana de Plain-field siendo la voz de los dueños de los ne-gocios hispanos de la ciudad de Plainfield NJ.

Su mayor satisfacción en la vida es su familia y se siente muy orgullosa de sus raí-ces ecuatorianas, también nos manifestó que disfruta de su carrera ya que a través de su trabajo ha llevado alegría a muchos

hogares al lograr con éxito los tramites va-rios casos migratorios y la unificación de familia que por años Vivian separados, el cumplir y resolver problema en diferentes aspecto casos es lo que le permite seguir sirviendo a la comunidad con honestidad y profesionalismo.

Ha recibido grandes condecoraciones entre ellas Invitada de Honor del Desfile Hispanoamericano Estatal de New Jersey, entre otras. Es para Poder Latino USA, un gran orgullo tener a la primera mujer lati-na en tan alta posición representando a la comunidad, la licenciada Maritza Martínez quien es nuestra Relacionista Pública de nuestro medio de comunicación Poder La-tino USA y estaremos apoyando cada uno de sus proyectos en beneficio de las fami-lias y los negocios hispanos en la ciudad de Plainfield New Jersey.

La Cámara de Comercio Latina del Condado de Union, realizó su evento de inter-cambio de tarjetas, que tiene como objetivo el darse a conocer entre negocios y de esta manera poder hacer relaciones y ayudarse unos a otros, la actividad fue abril

30 2014; en The Lobby en la ciudad de Elizabeth New Jersey.Como invitados de Honor estuvieron el Freeholder Sergio Granados , el Freeholder

Ángel Estrada y autoridades del condado, quienes agradecieron a los directivos de la organización por hacer este tipo de eventos profesionales , que ayudan a los empresarios y comerciantes y motivan a que se integren bajo un mismo objetivo ; nuestra Relacionista Pública la Lic. Maritza Martínez participo de este magno evento.

MArItzA MArtINEz COMISIONADA DE LA

CIUDAD DE PLAINFIELD NEW JERSEY UN

ORGULLO ECUATORIANO

uNION COuNtY LAtINO ChAMbEr OF COMMErCE/ NEtwOrkINg EVENt

Autoridades y Empresarios de Elizabeth New Jersey

Autoridades y Empresarios Union

Page 13: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

Jhon Cruz Dávila tiene 19 años y na-ció en Guayaquil,

Ecuador. Sus padres Víctor Cruz Coronel y Rosa Dávila Torres, sus hermanos Evelyn, Víctor y Víctor Miguel; Curse mis estudios pri-marios en la Unidad Educativa Salesiana “Domingo Comín” y se-cundarios en la Unidad Educativa Salesiana “Cristóbal Colon” de la ciudad de Guayaquil, en el cual tuvo el honor de ser Abanderado del Pabellón Nacional y fue elegido como Mejor Bachiller.

Jhon Cruz Dávila fue uno de los seleccio-nados por el gobierno para estudiar en USA nos comenta: “En el mes de Febrero del 2012, el Gobierno Ecuatoriano por primera vez realizaba un Examen de Admisión a la Universidad. Yo junto con cientos de miles otros bachilleres rendimos este examen por primera vez, muchos de nosotros sin saber exactamente de qué se trataba el examen y como funcionaria el sistema. El examen constaba de tres secciones: Verbal, Numé-rico (Matemática) y Abstracto, cada sección con 40 preguntas (120) en un rango de tiem-po de 2 horas (una pregunta por minuto). Después de tres semanas se dieron a cono-

cer los resultados. Yo me entere por medio de mi correo electrónico que mi puntaje había sido uno de los más altos y pertenecía a un 0.1% de estudiantes mejores puntuados que formaba parte del Grupo de Alto Rendimiento (GAR), quienes tendríamos el acceso a una Beca completa para aplicar a una de las Me-jores Universidades del mundo”.

En la elección de Universidad nos dijo: “Luego de saber esa grandiosa noticia, los 500 estudiantes (0.1%) seleccionados tu-vimos que hacer un proceso de nivelación (unos en la ciudad de Quito, otros en Gua-yaquil) que duro 6 meses con la finalidad de prepararnos tanto en el inglés como en las ciencias y así tener mejores oportunidades

para aplicar. El curso de nivelación fue to-talmente gratuito auspiciado por el Gobierno Ecuatoriano. Habiendo tomado varios y ar-duos exámenes como el TOEFL, ACT y SAT Subjects, en el mes de Noviembre empecé mi aplicación a diferentes Universidades de Excelencia de los Estados Unidos, entre ellas UCLA (University of California, Los Ángeles). El proceso no fue nada fácil, pero con mucho esfuerzo y empeño en mi aplicación, logre ser aceptado en esta tan prestigiosa institu-ción como lo es UCLA. Esta Universidad ape-nas acepta al 18% de una piscina de 100,000 aplicantes que recibe cada año. Es por esto que me siento muy agradecido y bendecido de poder estar aquí estudiando y esforzándo-

me por ser el mejor entre los mejores”. En su mensaje a los Jóvenes Recalco:

“Para los jóvenes, sobre todo para mis com-patriotas Ecuatorianos, quiero decirles que nosotros si podemos. No tengamos miedo a arriesgarnos o atrevernos a ser mejores, no-sotros también tenemos la capacidad de lo-grar superarnos y tener éxitos, y lo único que nos hacía falta es que nos den la oportunidad de hacerlos. Gracias a Dios ahora tenemos esa oportunidad y tenemos que saberla apro-vechar de la mejor manera. Así que seamos valientes y salgamos a conquistar al mundo por nuestra patria, por nosotros y por los que nos necesitan.

13

SECCIÓN TALENTOSAÑO IV• EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Cada ser humano nace con talentos y capacidades que se manifiestan a tra-vés de su vocación, destrezas y prefe-

rencias. La vida, en su verdadero sentido, es la posibilidad de desarrollar esos talentos. En la misma medida en que alguien logra culti-varlos y potenciarlos es exitoso, en cambio, quienes no consiguen hacerlo se frustran y fracasan. Las sociedades, no son otra cosa que la suma de los talentos desarrollados de sus integrantes.

El talento humano es tan amplio y diverso que abarca todos los campos imaginables. Desde lo físico a lo espiritual, desde el in-vento de instrumentos y herramientas hasta la especulación filosófica, desde la destreza artesanal a la fantasiosa creatividad, des-de el sentimiento más delicado a la pasión más grotesca, desde la concentración men-tal hasta la hiperactividad, desde la produc-ción hasta el comercio y los servicios, desde el deporte hasta la investigación científica, desde el ambientalismo hasta la cibernéti-ca y la robótica, desde el silencio místico al estruendo espectacular, desde la virtud a la voluptuosidad, desde la ternura maternal

a la aventura temeraria, desde la sutileza y profundidad artística a la modesta tarea do-méstica. Cada ser humano es distinto y cada uno tiene su propio talento. Unos son des-lumbrantes como los genios y otros se des-tacan por su persistencia. Esta es la virtuosa suma de talentos que hace de la humanidad la protagonista de la historia. Las sociedades que se han distinguido en las distintas épo-cas, son aquellas que hicieron posible que su gente desarrolle su capacidad, inteligencia, fuerza e iniciativa para contribuir al progreso de la colectividad. En contraste con eso, las sociedades que no estimulan a su gente, que impiden el desenvolvimiento de sus empren-dimientos y obstruyen sus iniciativas, quedan condenadas a la pobreza, porque la suma de fracasos individuales da como resultado el fracaso colectivo.

La primera tarea del ser humano es descu-brirse a sí mismo, conocer su propio talento y capacidades, para poner toda su fuerza de voluntad y trabajo en desarrollarlos. No basta con tener un talento y saber que se lo posee, es indispensable dedicarse a cultivarlo me-diante el estudio, la capacitación, la inves-

tigación, el entrenamiento y la práctica. Es imprescindible trabajar duro, con disciplina y sacrificio.

Sin embargo, por extraño y absurdo que parezca, existen sociedades que en lu-gar de abrir las oportunidades para que su gente desarrolle y potencie sus talentos, se dedica a desorientarlos y confundirlos. No existe perversidad mayor que frustrar al ser humano que nace emprendedor y se le im-pide emprender. Nace inteligente y con una educación mediocre se le niega el acceso a la investigación científica. Nace trabajador y se le condena a la mendicidad. Nace libre y mediante la inseguridad se lo atemoriza, amedrenta y oprime.

Dignidad significa merecer. El ser humano digno merece la oportunidad de desarrollar su talento y la oportunidad de emprender, para contribuir con su creatividad, esfuerzo y trabajo al progreso tanto personal y fami-liar como de la colectividad entera. El ser hu-mano vive con dignidad cuando vive de su trabajo y no de la limosna. Un pueblo donde todos sus integrantes emprenden, trabajan y aportan con bienes y servicios es un pue-

blo digno, que no baja la cabeza ante nadie. Nada es más humillante que un pueblo de pordioseros, porque con cada limosna que se le da, se le cierra una puerta al trabajo. Toda dádiva degrada a quien la recibe y halaga la vanidad del que la da, pero quien así procede ultraja la condición humana.

El ser humano no nace con manos para pedir caridad sino para trabajar, nace con ta-lento y fuerza para crear, nace con capacidad y energía para construir. Obstruir la oportu-nidad para emprender y ser libre, es atentar contra la naturaleza humana y contra el futu-ro de los pueblos dignos.

Cada día es un nuevo desafío y una nueva oportunidad para el desarrollo del talento y la inteligencia. Un día perdido no se lo vuelve a recuperar jamás. El conocimiento, los in-ventos, la tecnología no aparecieron por obra de magia, son producto de la creatividad y el trabajo de los seres humanos. Si se aspira a un futuro de progreso, es necesario saber que eso tampoco aparecerá de la nada, sino de la suma del trabajo de todos. Sin trabajo, esfuerzo y estudio no habrá futuro ni derecho a reclamarlo.

SuMA DE tALENtOS CÉSAR AUGUSTO ALARCÓN COSTTA

JhON Cruz DáVILA JOVEN ECuAtOrIANO bECADO PArA EStuDIAr EN LAS MEJOrES uNIVErSIDADES EN EL MuNDO

Page 14: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com14

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN ECUADORCorresponsal en Ecuador

La compañía Coca-Cola anunció dejará de utilizar aceite vegetal bromado, un producto químico nocivo relacionado con un retar-dante de llama, en sus bebidas para deportistas Powerade.

La decisión fue tomada tras el éxito que logró la petición presentada por la joven estadounidense Sarah Kavanagh para

retirar de la bebida el aceite químicamente modificado. En tan solo una semana, el pedi-do ya contaba con casi 60.000 firmas, según informa el portal Mashable.

Los representantes de Coca-Cola confir-maron la noticia este domingo pasado, sin embargo, se negaron a revelar detalles sobre el cambio. No obstante, Powerade no es la primera bebida de la que se ha retirado este

componente tóxico, el año pasado la compa-ñía PepsiCo también quitó el ingrediente de su producto Gatorade y también a raíz de una petición lanzada por la misma joven activista.

Según los expertos, el aceite vegetal bro-mado, utilizado como estabilizador para los aceites del sabor en una serie de refrescos con gusto a fruta, es capaz de acumularse en el cuerpo y causar efectos tóxicos. Los al-tos niveles de bromo también pueden causar brotes en la piel, como el acné halógeno.

resPuesta de la eMPresaCoca-Cola dijo que en lo que va del año ya

retiró el ingrediente de dos variedades de su refresco Powerade. La compañía espera re-tirarlo para fin de año de las gaseosas Fanta y Fresca, además de otros productos cítricos en Estados Unidos.

La compañía también eliminará el ingre-diente de sus productos en el resto del mun-do, pero no ofreció un calendario.

COCA-COLA rEtIrArá POLéMICO INgrEDIENtE

DE Su bEbIDA POwErADE

El presidente Correa, informó durante su recorrido por las obras de mejora-mientos del Hospital Universitario en

Guayaquil que el Ecuador en el 2017 alcan-zará los estándares internacionales de dos camas hospitalarias por cada mil habitantes como resultado de la gestión en salud del go-bierno y la construcción de nuevas unidades médicas en la ciudad.

Según informa: andes.info.ec“En un año estará lista la repotenciación

del Hospital Universitario que llegará a 240 camas y en dos años tendremos los hospita-les del Guasmo, Monte Sinaí y del IESS de 400 camas cada uno, con lo que por primera vez en la historia Guayaquil tendrá el número de camas hospitalarias que recomiendan los estándares internacionales”, enfatizó el Jefe

de Estado. La ministra de Salud, Carina Van-ce, indicó que solo en Guayaquil esta cartera de Estado invierte 625 millones de dólares para salir del déficit de atención hospitalaria que tuvo históricamente esta urbe, la más po-blada del Ecuador con más de 3 millones de habitantes.

“Esta ciudad es la que tiene mayor déficit

de planteles educativos, espacios verdes, hospitales y nos hablaban de modelos exi-tosos”, expresó el Mandatario, al tiempo que recordó que desde la década de 1970 se co-braba un impuesto para la construcción del Hospital Universitario, pero recién en 1995 se lo empezó a edificar y era subutilizado hasta antes de su gobierno.

Señaló que desde que el Ministerio de Salud tomó el control de este centro hospi-talario, en mayo del 2013, se duplicaron las atenciones médicas y se eliminaron los co-bros que realizaba la administración anterior.

La ministra Vance destacó entre las me-joras la construcción de un hemocentro que será el primero del Ministerio y que garan-tizará la calidad y acceso a la sangre a los pacientes, lo que ha permitido, por ejemplo, reducir la mortalidad materna en un 20 por ciento, agregó.

Luego de su visita a esta casa de salud ubi-cada en el noroeste, el Mandatario se dirigió al cerrado banco Territorial, en el centro de la urbe porteña, con la finalidad de analizar la utilización del edificio en temas productivos para la ciudad.

guAYAquIL ALCANzArá EL EStáNDAr uNIVErSAL DE DOS CAMAS hOSPItALArIAS POr CADA MIL hAbItANtES

El Consejo Nacional Electoral informó que 359.761 firmas fueron acep-tadas del Colectivo Yasunidos, de

los 599.103 registros válidos que pasaron la fase de indexación y verificación de in-dexación. El presidente del Consejo Na-cional Electoral (CNE), Domingo Paredes, manifestó que se han encontrado varias inconsistencias como firmas de dirigentes de Yasunidos repetidas hasta nueve ve-ces, “esto muestra un evidente intento de sorprender al Consejo Nacional Electoral y a la ciudadanía, en detrimento de una Con-sulta Popular y en detrimento al Sistema Democrático”, dijo.

Aclaró que repetir una firma nueve ve-ces, no implica que se la vaya a validar nueve veces. “Este elemento es importan-te para desvirtuar una serie de calumnias y amenazas que el movimiento está toman-do contra la máxima autoridad electoral”.

Es vital que la ciudadanía conozca la realidad de las firmas que el Colectivo Ya-sunidos presentó, con el fin de transparen-tar el proceso que ha llevado adelante el CNE. “¿Será que por estos motivos -trata-mos de entender- los dirigentes YASunidos se retiraron de la verificación de firmas? ¿Acaso sabían de presuntas irregularida-des que íbamos a encontrar?”, cuestionó

el presidente Paredes.Paúl Salazar, vicepresidente de CNE, se-

ñaló que este proceso ha mostrado varias irregularidades desde su inicio “en la etapa de indexación se presentaron cédulas sin nombre, números de cédulas incompletos con menos de dígitos, registros sin firmas, firmas repetidas hasta de dirigentes.

Sin estos datos no podemos hacer el cotejamiento o comparación de las firmas presentadas con las bases de datos del Registro Civil, Registro Electoral, Banco de Fomento, Cancillería y Banco del Pa-cífico. Si no hay un campo o un parámetro no podemos hacer la verificación”, señaló Salazar. El vicepresidente del CNE expli-có que además se encontraron firmas re-petidas de dirigentes de Yasunidos, como Patricia Carrión, quien firma nueve veces en nueve formularios diferentes: 72143, 74444, 58147, 511471, 11655, 31423, 31193, 64171, 28093, en todos firmó en octava posición.

“Mientras que otros dirigentes como Pe-dro Bermeo, cuenta con tres firmas repe-tidas en formularios diferentes y un cuar-to formulario consta su nombre y número de cédula pero no firma. El señor Alberto Acosta firma dos veces en dos formularios distintos”, dijo Paúl Salazar.

MáS DE 200 MIL FIRMAS DE YASUNIDOS PRESENTARON INCONSISTENCIAS

Page 15: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

15AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Page 16: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.comwww.poderlatinousa.com16

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Salida de encomienda cada semana

Page 17: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

17AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

“PODER LATINO USA Y LOS EMPRESARIOS DE ESTA SECCION RINDEN UN JUSTO HOMENAJE A LAS MADRES Y LES DESEA UN FELIZ DIA ADEMAS LES INVITAMOS A DISFRUTAR DE LOS

DELICIOSOS PLATOS TIPICO DE LOS RESTAURANTES Y REGALOS CON GRANDES DESCUENTOS”

Page 18: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com www.poderlatinousa.com18

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN FARÁNDULA

Maribella de nacionalidad ecuatoriana nunca perdió el sueño de lograr el éxito en su carrera artística y podemos ver en ella uno de tantos ejemplos que nos enorgullece; MariBella que se caracteriza por ser una artista alegre, dinámica, profesional y muy solidaria, Poder Latino USA la ha reconocido en varios eventos humanitarios donde siempre está presente para aportar con su talento especialmente actividades de sus compatriotas.

Maribella fue ganadora de dos premios en diferentes categorías en su carrera artística, evento realizado por la “Premios Unidad” organizado por primer año por la APENY Asociación de Artistas Ecuatorianos en New York, esperamos estar presentes patrocinando esta gran iniciativa de nuestros compatriotas.

La APENY es una organiza-ción de artistas integrada por sus directivos: Henrry Yánez CEO, Wilson Verdugo: director de proyectos, Gabriel Castro, director de marketing, Jenny V. directora de finanzas y Valeria Torres directora de comunica-ción; durante dos años conse-cutivos han trabajado con pro-yectos de inclusión social, para incentivar e impulsar a nuestros artistas, nuestro valores cultu-rales, para ello la organización creo la canción como un him-no de unidad “Creo en MI” con la letra y arreglos del cantautor Henrry Vázquez y Henrry Yanez interpretada por los siguientes artistas de la unidad Alexandra “La Gitana” Alex Romero, Frank Romeo, Ángel Ojeda, Julio cesar “el emperador” y duo K-andande. Premios otorgados de la produc-ción (no nominación); Premio a la Excelencia a Carmita Barroso; Premio a la trayectoria a Mino de América; Premios a la distinción Duo K-andace recalco Henrry Yánez

Veamos las imágenes:

MArIbELLA gANADOrA DE DOS PrEMIOS EN EL EVENtO DE PrEMIOS uNIDAD EN NY

Elenco de artistas Maribella ganó dos premios

Recibiendo Mino la premiacion

Page 19: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

19AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN TEATRO LATINO

Poder Latino USA, en exclusiva entre-visto en sus oficinas a los actores de Mitad y Mitad el Destacado actor de

cine y telenovelas Gabriel Porras y el reco-nocido actor Roberto Manrique, luego de su éxito en la gran manzana y próximamente se presentaran en New Jersey y otros Estados

Tras el gran éxito recibido en los teatros de Miami, la comedia Mitad y Mitad de Jordi Sánchez y Pep Anton Gómez llego a la car-telera teatral de Nueva York esta temporada. Protagonizada por Gabriel Porras y Roberto Manrique, dos carismáticos y talentosos ac-tores de telenovelas, y dirigida por el vene-zolano Manuel Mendoza, Mitad y Mitad se presentó en las instalaciones del Teatro SEA desde el 9 de Abril y servirá como lanzamien-to de la campaña La Conquista, la cual traerá a la gran manzana obras teatrales como Toc-Toc, Taxi, Confesiones del Pene, y Monólo-gos de la Vagina.

“Con nuestra campaña La Conquista, y esta primera obra, queremos traer una pro-puesta divertida y diferente de teatro con ar-tistas conocidos y amados por la comunidad Latina.” Afirmo Manuel Mendoza. “Estamos orgullosos de nuestro éxito ya adquirido en Miami y New York esperamos también poder conquistar New Jersey entre otros estados y unirnos al grupo de talentosos Latinos quie-nes ya están haciendo obras creativas y de calidad en la ciudad.” concluyo Mendoza.

“Mitad y Mitad” cuenta la historia de una madre con ya demasiados años, una embo-lia, una gripe y muy pocas ganas de morir-se; un hijo cercano a los 50 con una mujer posesiva y medio calva, una empresa que se hunde y una jubilación que se aleja y se aleja; otro hijo llegando a los 40 que la cuida, la baña, la peina y casi la mata; una testigo de Jehová que los visita cada miércoles; mu-chas libretas y pocos ahorros; una casa que hay que vender “¡pero, ya!”; y una noche in-terminable repleta de secretos inconfesables que acaban saliendo a la luz y provocan la confesión más cruda.

SOBRE LOS ACTORESGABRIEL PORRAS

Es uno de los galanes del momento, co-menzó su carrera en México en la Telenovela de TV Azteca “Tres Veces Sofía” junto a Lu-cia Méndez. Su capacidad histriónica y ver-

dad al actuar lo ha situado entre los actores más destacados de este género televisivo. Desde el 2003 se radicó en los Estados Uni-dos y ha participado en Telenovelas como “El Alma Herida”, “Prisionera”, “Olvidarte Jamás. “El Rosto de Analía” en el 2008 hace que se convierta en uno de los villanos preferidos de los Estados Unidos. Pero su consagración llega con su personaje Mariano Altamira en la Súper Producción “Donde Esta Elisa”. El cine destaca su participación en la película “La Misma Luna” junto a Kate del Castillo, con quien se reencontró en el 2011 en la sú-

per producción internacional “La Reina del Sur”. Protagonizó la telenovela “La Casa de Al Lado” y recientemente tuvo un rol protagó-nico en “El Señor de los Cielos” una de las te-lenovelas más vistas en los Estados Unidos. En teatro ha participado en “La Movida”, “Cri-sis de Sexo Opuesto” y “Monologando” tanto en Miami como en Puerto Rico, “Toc Toc”, “Un Tranvía Llamado Deseo”, entre otras.

roBerto ManriQueEste joven y talentoso ecuatoriano se ha

robado el corazón de público, con una sólida

carrera en el mundo de las telenovelas. Lue-go de radicarse en Colombia y hacer carrera en la televisión de ese país logra un persona-je importante en la telenovela “Victoria”, pro-ducción que marca su internacionalización. Después vimos a Roberto en “Doña Bárba-ra” en el rol de María Nieves, para después enfrentarse a su primer protagónico en “Los Victorinos”. Su gran capacidad histriónica y profesionalismo lo llevan a formar parte del elenco de “El Clon” en donde interpretó al protagonista juvenil Alejandro “Snake” Cor-tez. “Flor Salvaje” seria su siguiente prota-gónico. Roberto también es un amante del teatro, su primera obra “La Gata sobre el Tejado Caliente”, luego viajó a España para completar su formación profesional y fue par-te de la pieza “Herejía”, luego vendría una exitosa la temporada de la pieza “Art” en su natal Ecuador y llegó a Miami para unirse al elenco del aplaudido montaje “Confesiones del Pene”, en el que rompió record de mayor cantidad de funciones. En la actualidad po-demos disfrutar de su talento a través de la pantalla chica de Telemundo, dándole vida a Kike, en la telenovela “Marido En Alquiler”.

MITAD Y MITADDe JORDI SÁNCHEZ y PEP ANTON GÓMEZDirección MANUEL MENDOZACon GABRIEL PORRAS y ROBERTO MANRIQUEPróximamente en NEW JERSEYwww.elidearium.com

uNA COMEDIA DE MuErtEMITAD Y MITAD LLEGO A NUEVA YORK Y CONQUITO EL PÚBLICO LATINO

Page 20: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.comwww.poderlatinousa.com20

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN EMPRESARIAL

Ecuatainer es una empresa que se creó en el 2011 con el propósito de ofrecer el servicio de transporte para empresas y personas que tengan la necesi-dad de contratar contenedores para el envío de su menaje de casa, autos, maquinaria pesada o mercadería en general hacia el Ecuador.

Nos comenta el presidente de la empre-sa Ecuatainer Henry Duarte: “Como Presidente de la empresa, he desarro-

llado un amplio conocimiento en esta línea de negocio ya que, por muchos años, me des-empeñé como Gerente para una larga firma

internacional de importaciones-exportaciones cuya oficina central estuvo ubicada en New York. Es aquí cuando me di cuenta que para la gran mayoría de nuestros clientes, efectuar el transporte de sus pertenencias o maquina-ria, por ser algo desconocido, resultaba una tarea muy difícil de realizar”.

Recalca el Sr. Duarte: “Nuestra misión es proveer un servicio cuyo proceso sea muy sencillo para nuestros clientes, desde el puer-to de partida hasta su destino final y nuestra visión como empresa es desarrollar relacio-nes comerciales a largo plazo con nuestros clientes ofreciendo soluciones de transporta-ción para que puedan regresar a casa o es-tablecer una línea de negocios con Estados Unidos sea para importaciones o exportacio-nes, contamos con personal capacitado para asistirle con toda la documentación y proce-dimientos necesarios para que el proceso de transportación sea lo más fácil posible”.

Enfatiza; “Nuestro trabajo es garantizado ya que asesoramos a nuestros clientes y ha-cemos que cumplan con los requisitos lega-les aquí y en el Ecuador; lo que incluye en nuestros servicios que ofrecemos son, con-tratación de seguros de embarque y trans-porte interno; Supervisión de transportación desde el origen hasta el destino final; Coor-dinación de trámites consulares, aduanales, fiscales y financieros. En los Servicio RO/RO (Roll On-Roll Off) para transporte de maqui-naria pesada; Manejo de carga refrigerada; Transporte de equipos sobredimensionados; Documentación computarizada y reserva-ciones de espacio en barcos; Soluciones de flete interior, con opciones en el día de la en-trega; Transporte en contenedores de equi-pos especiales: Flatbeds, Flatracks, Trailers abiertos, Reefers; Comunicación directa a través de radio y/o celular con las unidades para su monitoreo”.

Respecto dijo: “El Plan Retorno es un Pro-grama que beneficia a los ecuatorianos que quieren regresar al país con sus pertenencias personales, vehículo o equipo de trabajo, exonerándolos del pago de impuestos, sabe-mos que regresar al Ecuador es una decisión muy grande porque involucra a su núcleo fa-

miliar, por eso creemos que es muy impor-tante informar a nuestros clientes de todas las regulaciones que este proceso contem-pla, nuestro ASESORAMIENTO INTEGRAL le garantiza que este proceso aduanero se realice sin ningún contratiempo en Ecuador”.

En su mensaje a la comunidad dijo: “Que es importante que cada familia que desea re-gresar y acogerse al plan retorno, lo haga con una compañía que tenga sus propias oficinas en USA y Ecuador, que la empresa este in-corporada y que tenga los seguros para ga-rantizar al cliente sus pertenecías en caso de pérdida, para nosotros un cliente es un ser humano y hacemos realidad su sueño de re-gresar a su tierra añorada sin problemas, sus menaje se lo llevamos a su domicilio en per-fectas condiciones Ecuatainer con represen-tantes y oficinas en New Jersey (Englewood y Elizabeth) y en Ecuador (Guayaquil, Quito y Cuenca) “estamos en capacidad de pro-porcionarle una atención personalizada para acompañarle durante todo el proceso y ga-rantizamos que nuestro servicio le proveerá la respuesta inmediata que usted necesita”. Plan Retorno: http://www.aduana.gob.ec/pro/household_goods.action www.ecuatainer.com llamara 201 566-8177

ECuAtAINEr hACE rEALIDAD EL rEtOrNO DIgNO DE LOS ECuAtOrIANOS

Page 21: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

21AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN NEW JERSEY

Vicegobernadora Guadagno publica último Informe de Comi-sión el cual resalta mejoras en regulaciones e inversiones de negocios en NJ

Tras reafirmar el compromiso de la Ad-ministración Christie de favorecer el crecimiento y la reforma regulatoria

de una de las piedra angulares del desarro-llo económico de New Jersey, el gobernador Chris Christie firmó hoy la Orden Ejecutiva No. 155 que renueva los estatutos de la Co-misión Bipartidista de Revisión de la Buro-cracia( RTRC ). Como parte del anuncio, la vicegobernadora Kim Guadagno publicó el último informe detallado acerca del trabajo y las recomendaciones que servirán de modelo en los nuevos progresos de RTRC.

La vicegobernadora Guadagno hizo el anuncio al visitar las instalaciones de Funplex en East Hanover, un centro de entretenimien-to, y una industria que RTRC dio su apoyo en forma efectiva a través de sus recomendacio-nes y las reformas respectivas.

“Mejorar el clima en las regulaciones de New Jersey es esencial para el crecimiento económico del Estado y el trabajo de RTRC, que sido fundamental en esta tarea”, afirmó la vicegobernadora Guadagno. Al trabajar con los legisladores de ambos partidos y los líderes de negocios en RTRC, hemos ayuda-do a cambiar la historia en Trenton. En lugar de enfrentarse al final de una anterior buro-cracia en miles de miles papeleos, las empre-sas disfrutan ahora de un entorno muy sim-plificado, moderno y acogedor que promueve la inversión y la creación de empleos. Con la actual Orden Ejecutiva, los negocios en New Jersey y los que están buscando para hacer el estado jardín su sede principal pueden te-ner la seguridad de que estos esfuerzos con-tinuarán favoreciéndolos”, explicó Guadagno.

El apoyo de los líderes y la comunidad em-presarial hacia RTRC, ha llevado directamen-te a efectuar las reformas en las regulaciones que tanto se necesitan, entre ellas:

* La racionalización del proceso de apro-bación para la realización de nuevas ferias y atracciones (carnaval);

*La eliminación de trámites innecesarios y la institución de ahorro en los costos en las licencias de los profesionales; y

* Aliviar los requisitos de información para las organizaciones no lucrativas, lo que les permite concentrar sus limitados recursos en la prestación de servicios.

Además, el Departamento de Estado ha creado un correo electrónico ( [email protected] ) para permitir a las em-presas en brindarles la información en tiempo

real.“Los esfuerzos de la Comisión RTRC han

conducido a las victorias tangibles.Los testi-monios ante la Comisión dirigidos a la apro-bación de la Ley de Sociedades de Respon-sabilidad Limitada Uniforme (Uniform Limited Liability Company Act) - un proyecto de ley que yo promoví, junto con los Asambleístas John Burzichelli y Scott Rumana – han podi-do modernizar las leyes de New Jersey y me-jorar nuestra reputación como un hogar para los negocios,” dijo el senador Steven Oroho. “Además, basándonos en el testimonio que recibimos, y de nuevo con los Asambleístas Burzichelli y Rumana, Yo fui el co-patrocina-dor de la legislación que mejoró los procesos en la Oficina Administrativa Legal que, entre otras cosas, estableció los plazos en las deci-siones de las agencias que manejan este tipo de decisiones. Espero poder continuar con estos esfuerzos”, indicó Oroho.

Las principales recomendaciones de la Co-misión RTRC incluyen:

-Ventanilla Única (One-Stop–Shop) en cada Departamento del Sistema Estatal. Cada departamento o división en todo el Estado, según proceda, deberán considerar el establecimiento de uno o más miembros del personal para funcionar en la capacidad de “ventanilla única”. Los clientes a menudo necesitan hablar con alguien que esté fami-liarizado con el departamento/división, ya

sea para recibir la orientación o aclaración. Tal persona beneficiaría en particular a las pequeñas empresas que pueden tener difi-cultades tanto proceder frente a la burocracia como poder cumplir con la ley (o regla) en todos los casos.

-Continuar con las reformas de Adquisicio-nes.Los esfuerzos hacia la uniformidad en todas las agencias del Estado para reducir la idiosincrasia ya sea las variaciones en la so-licitud de licitación electrónica y aceptación, los diferentes horarios de cierre , y un trata-miento diferente de las ofertas finales, ayuda-rán a reducir la confusión y la frustración de los vendedores.

-Más Aceptación de Acreditación. New Jersey ha mantenido a menudo normas más estrictas para la concesión de licencias que otros Estados o el gobierno federal, sin em-bargo, cuando las normas nacionales o la certificación por los consorcios profesionales son comparables con los requisitos de New Jersey, los departamentos deberían estar más dispuestos a reconocer la acreditación de organismos externos para ayudar a las empresas a evitar el papeleo redundante y doble facturación.

-Ampliación de los Servicios Generales. El Departamento de Protección Ambiental (DEP) asumió un papel de liderazgo en la creación y el fomento de la utilización de los permisos generales y otros permisos de las

normas vigentes. Tales permisos podrán per-mitir el avance en la racionalización en los objetivos de protección del medio ambiente del Estado, a la vez que se pueda evitar los costos indebidos a los solicitantes y su va-lioso tiempo en la obtención de un permiso individual. DEP debe seguir avanzando con dichos permisos, y los demás departamentos y agencias deben continuar haciendo lo mis-mo, donde no hay riesgo para la salud públi-ca, la seguridad y el bienestar aerodinámico.

-Reducir los costos innecesarios escondi-dos en el Reglamento. Todos los permisos y licencias de las agencias deben ser examina-dos cuidadosamente lo mismo que sus requi-sitos reglamentarios para reducir o eliminar los costos ocultos innecesarios cuando se entrega poco o nada de dicho beneficio.

Junto con la vicegobernadora Guadagno estuvieron los miem-bros de RTRC, el Asambleísta Rumana, el Alcalde Brian D. Levine, John Galandak, y Tony Monteiro, así como Michael Egenton de la Cámara de Co-mercio de New Jersey.

gObErNADOr ChrIStIE FIRMA ORDEN EJECUTIVA DE COMISIÓN BIPARTIDISTA

DE REVISIÓN DE LA BUROCRACIA ESTATAL

Page 22: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com22www.poderlatinousa.com AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN HUMANITARIA

La líder comunitaria y admirada amiga Gina Joza, quien se ha destacado por varios años junto con su hija Adriana

han ayudado a los niños de Cáncer de Sol-ca – Portoviejo desde el 2011, luego en el 2013 conocieron a través de nuestra directo-ra Roxana Cedeño la posibilidad de ayudar a otros niños que también necesitaban de estas donaciones y fue así como a través de la Fundación Ketty Paquita Cabrera y patro-cinados por Poder Latino USA se comenzó

la ayuda para el Hogar Belén de Portoviejo, este domingo 4 de Mayo 2014, se dieron cita 200 personas ecuatorianos y latinos para ayudar a las donaciones los niños.

Gina y su equipo de trabajo Agradecen a todos los amigos que apoyaron esta gran causa, al pintor Sabino por su donación de un cuadro que se rifo y a los amigos que tam-bién dieron regalos para las rifas, esperando continuar apoyando este tipo de proyectos donde las donaciones son transparentes.

DESAYuNO huMANItArIO OrgANIzADO POr gINA JOzA FuE uN ExItO

Su nombre completo era Luis del Cas-tillo Jardines y nació en Cuba, donde estudió negocios. Luego llegó a los Es-

tados Unidos en donde trabajó en el mundo corporativo por 20 años. En 1981 se vinculó a la bebida Inca Kola. Jardines murió el pasado lunes 28 de abril siendo el CEO de Inca Kola en los Estados Unidos.

En 1991 le propuso a los dueños de Inca Kola sacar la bebida de Perú a los mercados internacionales. En Perú, Inca Kola es par-te de la cultura y costumbres del pueblo. En 1999 encabezó las negociaciones entre Inca Kola y Coca-Cola que obligaron a la multi-nacional a adquirir Inca Kola por millones de dólares.

Desde el 2001 se creó Continental Food & Beverage para distribuir Inca Kola que hoy llega a ocho países. Debido a estos logros, Jardines era considerado un ícono y experto en bebidas. La publicación Business Latino le entregó el mes pasado un honor por sus

Logros de Vida en el campo de los negocios.“De parte de la familia de Inca Kola les

agradezco este honor y que Dios los bendi-ga”, dijo Jardines cuando recibió el honor al lado de su hija Liz Berman, quien también tra-baja para Inca Kola. La bebida Inca Kola se halla muy vinculada a la comunidad latina del área metropolitana de Nueva York y Jardines ha recibido múltiples reconocimientos por su trabajo.

CAMARA HISPANA DE COMERCIO ESTATAL DE NEW JERSEY SE UNE AL DOLOR DE LA FAMILIA

La Cámara de Comercio Hispana Estatal de New Jersey dio a conocer el fallecimien-to de Luis del Castillo Jardines, fundador de la firma Inca Kola en los Estados Unidos. Su muerte se produjo el lunes 28 de abril en su

vivienda en la ciudad de Nueva York. Jardi-nes, de origen cubano, creó la empresa Food &Beverage Industry.

Una de sus primera entrevistas de jardi-nes en la decada de los 90, fue con el diario

Noticias del Mundo de Nueva York. Jardines fue entrevistado por Roberto Bustamante y al recorrer la sala de redaccion tuvo la gentileza de entregar a cada reportero una lata de la afamada bebida peruana Inca Kola.

MuErE LuIS JArDINES DE INCA kOLA E ICONO DE LAS bEbIDAS

Ganadores del cuadro

artistas e invitados

Grupo de participantes

Grupo que asistio

Page 23: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

23AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN DIRECTORIO

Page 24: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USA24AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Por: Génesis MuñozJournalist PhotograPher

SECCIÓN Infantil

www.poderlatinousa.com

La Sección Infantil le desea felicidades a Valeria Alvarez, sus padres, familiares y amigos compartieron hermosos momentos de alegría disfrutando del Mago Micky celebrando su 7mo cumpleaños!!!

FELIZ CUMPLEAÑOS VALErIA ALVArEz

Valerie con sus padres Mario Alvarez, Wendy Coello y su hermano Christopher.

Page 25: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

25AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

El día 6 de Abril del 2014 en el auditó-rium Jhon F Kennedy High School, ubicado en Waterbury, CT. Se llevó a cabo la elección 2014 Miss Teen

New Haven, donde participaron 174 candi-datas de diferentes edades. Entre la primera categoría de 7 a 9 años participaron 21 niñas. Emilia Flores de 9 años de edad participó con el # 16 de nacionalidad Ecuatoriana, quien obtuvo el primer puesto de esta categoría 2014 Miss Jr. Pre-Teen New Haven.

Emilia agradece a todos sus sponsors que con su ayuda lograron este nuevo reto a tan corta edad. Periódico Poder Latino USA www.poderlatinousa.com 201-737-6105;

Maly’s Hair Salon 673 Main St. East Haven, Ct 06512 (203-469-9179); Escuela Mi Pais (561-667-8805); Durango Insurance Agency INC 258 Grand Ave. New Haven CT 06512 (203-667-9953); Kreative Line Productions 315 Peck ST. 3rd. Floor. Erector Square Buil-ding, New Haven, CT 06513 (203-887-5243); Gutiz Bakery & Restaurant 545 Main ST. East Haven. CT 06512 (203-745-0977); My Coun-try Store & Buffet Latino 677 Main ST. East Haven, CT 06512 (203-468-8229); Orient Express 199 Saltonstall Pkwy Ste.2. East Haven, CT 06512 (203-467-9990)Área Futu-ra Nacional Marykay Independiente (Nancy Castillo, 646-306-1134 Dalila Duarte, 646-

306-2374, Rebeca Medina 203-715-6469) Lazer Graphic :www.lazergraphicllc.com 203-298-423

Emilia dijo : “Thank you very much for being my sponsor in this event 2014 Miss Teen New Haven. I am very happy to participate in this pageant as my first challenge, where I’ll learn new things like: express my attitudes that I have and the values that my parents teach me and the more existing to share with more people and have more friends. I’m also very happy because most of my sponsors are His-panic like me, and that to me is a big challen-ge that I have to represent them proudly”.

EMILIA FLOrES ObtuVO EL PrIMEr LugAr EN MISS Jr. PrE-tEEN NEw hAVEN

El Centro de Residentes Bolivianos de New Jer-sey informó que este domingo 27 de abril a mediodia, se realizará el Concurso MISS CHI-

QUITITA BOLIVIANA 2014, por lo que los padres de familia cuyas niñas oscilan entre 4 a 13 años de edad deben apresurarse a inscribir a las concursantes.

El concurso Miss Chiquitita Boliviana es uno de los eventos que más atrae a la comunidad.Habrá dos ca-tegorías: de 4 a 8 años y de 9 a 13 años de edad. Las ganadoras de ambas categorías participarán el gran-dioso Desfile boliviano del mes de agosto en Jersey City y en otros eventos sociales

El concurso empezará a la una de la tarde en pun-to en el local del Hackensack Recreation Center, 116 Holt Street, en Hackensack, New Jersey. La donación es de 10 por persona y los niños menores de 14 años podran ingresar gratuitamente.

La directiva del Centro se ha preocuapdo en brin-dar a los ninos juegos recreativos con payasos, glo-bos, colchones inflables y otras distracciones. El Cen-tro recomienda que los padres inscriban con rapidez a su niña en este concurso . Favor de comunicarse con Paola Camargo, al 201-240-4151; Elizabeth Ta-pia, 973-390-2815 y Magui Tapia al 908-249-3184. También pueden escribir al E-mail: [email protected]

Asimismo habrá un segmento especial de búsque-da de talentos bolivianos y los participantes pueden ser varones o parejas, o grupos infantiles. Este seg-

mento no tiene fines de competencia.El Comité del Reinado y Desfile Boliviano 2014

está integrado por las damas bolivianas: Paola Ca-margo, Elizabeth Tapia y María Eugenia Tapia.

Para comunicarse con el Centro de residente Bo-livianos de New Jersey, pueden escribir a su presi-dente Francisco Camargo, enviando sus cartas al 361 New York Avenue, Jersey City, NJ 07307. Visite la Página Web: www.bolivianj.org.

MISS ChIquItItA bOLIVIANA SE ELIgIÓ EN hACkENSACk NJ.

Las niñas: Gabriela Quinteros y Jennifer Diaz participantes en concursos anteriores de Miss

Chiquitita

ALONDRA A. FILPO UNA LíDER POLíTICA A SU CORTA EDAD

Alondra A. Filpo. Nació el 15 de Junio del 2005 en la ciudad de Paterson, New

Jersey. Tiene 8 años le gusta los deportes, baila desde los 3 años edad y por los últimos 2 años practica karate “Okinawa Go Yo Ruy”, ya es cinturón verde su co-lor favorito es el azul; estudia en la escuela #29 en la ciudad de Paterson y está en el 3rd grado. Nos comenta Alondra: “Yo inicio con proyectos políticos a la edad de 3 años junta a mi madre, Ilu-minada Rodríguez y mi padre José A Filpo. Fue con el “PRD” (Partido Revolucionario Domini-cano). Yo apoye al ex-presidente Hipólito Mejía.”

Recalca que no es fácil trabajar en esta área de la política: “Es mucho trabajo, compromisos, cuando hacemos las caminatas para visitar las ca-sas con María Teresa Feliciano, yo pongo las literaturas, los letreros en las casas. Asisto a las reuniones, organizo los eventos, voy con mi mami a las caravanas y bandereos. En fin de todo”. Recalca en su deseo: “Quiero que María Teresa Feliciano sea la primera ‘Mujer Latina’ alcaldesa de la cuidad de Paterson, ‘Mi Ciudad’ para que cambie haga un cambio. También quiero ser una doctora de niños”. En su mensaje dijo: “Mi mensaje es que trabajen duro y hagan bien en la escuela para que tengan un futuro bueno”.

Page 26: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com26

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN COCINA INTERNACIONAL

1- Beat eggs in a large bowl.2- Blend in ketchup, minced onion,3- Worcestershire sauce, sofrito salt and pepper.4- Mix in soft breadcrumbs if desired. With a fork, mix ground beef withother ingredients.5- place on a rack in roaster or cake pan.6- Cover with foil and Bake @ 350 degrees for 40 min or until juices runclear and it’s no longer pink inside.7- Serve with love

1. In a Mix bowl combine all the powder and Oil2. Cut potatoes in wages and add to the mix powder, tossing to coat evenly.3. Place potatoes on a baking sheet that has been lined with foil4. cook for about an hour, or until fork tender.5. Serve with love

1. In a Mix bowl combine chilli powder, cumin powder, salt pepper tabasco and oil2. Add the calamari into the marination.3. Grill the calamari for 5 minutes4. Mix green salad with cherry tomatoes, red Onion and Balsamic vinegar5.Serve with love

• eggs 2ea• ketchup 60g• minced onion 60g• Worcestershire sauce 1tbsp• Pinch salt and pepper• breadcrumbs (optional) 65g• ground beef 200g• Sofrito 20g

• Oil 20ml• Garlic Powder 10g• Onion Powder 10g• Potatoes wages 1 ea• Dried Thyme 5g• Dried Rosemary 5g• Salt and pepper to taste• Paprika powder 5g

• Calamari 100g• Grill Lime 1/2 ea• Mix Green Salad 50g• Cherry Tomatoes 15g• Fresh cilantro 5g• Red onion 10g• Cumin 2g• Chilli powder 2g• Olive Oil 20ml• Tabasco to taste• Salt and pepper• Balsamic vinegar 10ml

MEAT LOAF

ROASTED POTATOES

CHILI CALAMARI

Page 27: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

27AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Page 28: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com28

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Anuncie todos sus Producto en

AcePtAmos tArjetAs de crédito

Promoción PAgue 2 y el tercer Anuncio grAtis 201-737-6105

“OpOrtunidad para inversiOnistas se vende HOtel equipadO cOn 50

HabitaciOnes restaurante, amplia terraza cubierta, para eventOs sOciales y

2 lOcales cOmerciales en la planta baja ubicaciOn en el centrO de la capital

manabita interesadOs cOmunicarse 201-406-2962

SECCIÓN DEPORTES

INSCRíBANSE CON SÓLO

$10.00 EN NUESTRA NUEVA DIRECCIÓN

6402 BERGENLINE AVE., WEST NEW YORk, NJ. 07093 LLAMA: 201-779-7031 201-868-8640

A tan solo un mes y seis días del arranque del Mundial Brasil 2014, el entrenador de la selec-ción brasileña, Luiz Felipe Sco-lari, oficializó en rueda prensa la lista de todos los convocados que participarán en el torneo internacional.

según inforMa: andes.info.eC

En un acto de la Confederación Brasile-ña de Fútbol, el entrenador que ya di-rigió a la ‘Seleçao’ cuando ganaron el

Mundial 2002, entregó la nómina para buscar el campeonato en su país.

“A partir de la elección de los nombres, le pido a los hinchas que los 23 convocados

sean bien recibidos y bien tratados en los partidos de Brasil”, dijo Scolari.

De forma pausada comenzó a nombrar a los jugadores, entre los que no estuvieron el lateral Felipe Luis del Atlético Madrid, el defensor Rafinha del Bayern Munich, el me-

diocampista Philippe Coutinho del Liverpool, ni el delantero Lucas Moura del Paris Saint Germain.

Tampoco tuvieron lugar los históricos Ro-naldinho, Kaka, Robinho, Alexandre Pato o Luis Fabiano.

El equipo base para la Copa del Mundo se-ría con Julio César; Dani Alves, Thiago Silva, David Luiz, Marcelo; Luiz Gustavo, Paulinho, Óscar, Hulck; Fred, Neymar.

lista de ConvoCados:

Arqueros: Julio César (Toronto FC), Jeffer-son (Botafogo), Víctor (Atlético Mineiro).

Defensores: Thiago Silva (PSG), David Luiz (Chelsea), Dante (Bayern Munich), Hen-rique (Napoli), Dani Alves (Barcelona), Mai-con (Roma), Marcelo (Real Madrid), Maxwell (PSG).

Mediocampistas: Luiz Gustavo (Bayern Munich), Paulinho (Tottenham), Ramires (Chelsea), Willian (Chelsea), Oscar (Chel-sea), Hernanes (Inter), Fernandinho (Man-chester City).

Delanteros: Hulk (Zenit San Petesburgo), Fred (Fluminense), Jó (Atlético Mineiro), Ber-nard (Shakhtar), Neymar (Barcelona).

SCOLArI PrESENtÓ LA LIStA OFICIAL DE JugADOrES quE DISPutArAN EL MuNDIAL brASIL 2014

Page 29: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

29AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

SECCIÓN LEGAL

La estrategia “Tide-Tag” redujo un tercio los tiroteos y asesinatos en Trenton

El Fiscal General Interino John J. Hoff-man hoy anunció el empleo en Newark de la “TIDE-TAG” exitosa y multidisci-

plinaria estrategia de supresión de violencia, que fue lanzada el verano pasado de prueba en Trenton, donde redujo los asesinatos y ti-roteos por un tercio. El fiscal General Interino Hoffman destinó $2.2 millones en fondos del estado, subsidios federales del Department of Justice y fondos criminales confiscados para ayudar a implementar el TIDE-TAG de Essex County, que empleará más policía es-tatal y otros oficiales, empezando hoy, para reprimir los tiroteos en las vecindades más violentas de Newark, mientras enfocándose en arrestar y agresivamente perseguir a los miembros de las gangas, delincuentes reinci-dentes y traficantes de drogas que llevan ar-mas en público. La Policía Estatal de Nueva Jersey y la Oficina del Procurador del Essex County están dirigiendo los esfuerzos, en co-laboración con el Newark Police Department, junto con otros implementadores de la ley a nivel federal, estatal, de condado y local y principales interesados de la comunidad.

Veinte y nueve (29) homicidios habían ocurrido en Trenton antes de que TIDE-TAG fuera lanzado en Agosto, pero solamente 8 homicidios adicionales ocurrieron durante el resto del 2013, incluyendo un periodo entre el final de Agosto y mitad de Noviembre cuan-do no hubo ningún homicidio. En los 6 meses después de que TIDE-TAG fuera lanzado en Trenton, la cantidad de incidentes de tiroteo y el número de homicidios declinaron aproxi-madamente un tercio comparado a los 6 me-ses previos de cuando el programa se lanzó.

El reto es grande en Newark, una ciudad mucho más grande donde los tiroteos y los homicidios incrementaron el año pasado. Newark registró 111 homicidios en el 2013, el más alto en la ciudad desde el 1990.

“¿Cómo se puede parar la violencia de ar-

mas cuando ha llegado a un punto que una inocente estudiante de Honor de 13-años, Zainee Hailey, es asesinada cuando estaba sacando la basura en Christmas Day, junto con 2 jóvenes que eran solamente un poquito mayor que ella? La respuesta es que tienes que hacer todo lo posible en tu poder – or-ganizar fuerzas e implementar un plan que ha servido,” dijo el Fiscal General Hoffman. “Te-nemos que romper con la cultura de violen-cia que proclama que tú tienes que llevar un arma porque tu enemigo lo hace, y usas un arma para acordar cualquier disputa basada en la misma lógica. Creemos que TIDE-TAG ha salvado vidas en Trenton, y estamos de-terminados a salvar vidas en Newark.”

Hoffman explicó la estrategia en la Ofici-na del Procurador de Essex County con el Procurador Carolyn A. Murray, Coronel Rick Fuentes, Superintendente de la Policía Esta-tal de New Jersey, Newark Director de Policía Sheilah A. Coley, Jefe de la Policía de Newark Ivonne Roman, Thomas J. Eicher, Jefe de la Oficina del Fiscal de U.S. de la División Cri-minal en Newark, Jefe Anthony Ambrose de la Oficina del Procurador de Essex County, Director Elie Honig de la División de Justicia Criminal, Essex County Sheriff Armondo B. Fontoura, Jefe de la Junta Estatal de Libertad Condicional Robert Hayes, U.S. Marshal del Distrito de New Jersey Juan Mattos Jr., Asis-tente Agente Especial Encargado Bradley Co-hen de la División del FBI de Newark, Agente Especial Encargado Carl J. Kotowski de la Administración de U.S. de Implementación de Leyes de Drogas de la División de New Jersey, Agente Especial Encargado Robin Shoemaker del Buró de U.S. de Alcohol, Ta-baco, Armas de Fuego y Explosivos-Newark Field Division, Agente Especial Encargado Andrew McLees de ICE Homeland Security Investigations en Newark, John Cocklin, Jefe del Buró de Investigaciones de la División de Control de Bebidas Alcohólicas, Agente Es-pecial Supervisora Marianne Lamattina de la Investigación Criminal de la Oficna del Tesoro del Estado, y el Director Thomas O’Reilly del Instituto de Policía de Rutgers.

Líderes de la comunidad de Newark, in-cluyendo el Alcalde Luis Quintana, también atendieron al anuncio.

“La reducción de tiroteos y homicidios que hemos visto en Trenton prueba el éxito del doble golpe del programa TIDE/TAG,” dijo el Coronel Rick Fuentes, Superintendente de la Policía Estatal de New Jersey. “Empezando este programa en otra ciudad, estamos man-dando el mensaje de que la violencia de ar-mas no será tolerada en nuestro estado.”

“No pasa un día en Essex County que no notemos las trágicas consecuencias de la violencia de armas. Con frecuencia dispu-tas sin importancia terminan en batallas de armas simplemente por la disponibilidad de éstas,” dijo el Procurador Interino de Essex County Carolyn A. Murray. “Estamos ansio-sos de participar con el Fiscal General Hoff-man y otros implementadores de la ley para hacer lo que sea necesario para parar esta epidemia que se está llevando tantas vidas.”

“Estamos complacidos de trabajar en co-laboración con nuestros asociados de imple-mentación de leyes y los líderes de la comu-nidad para limpiar nuestra comunidad de la violencia de armas,” dijo el Director de Policía de Newark Sheilah A. Coley. “La violencia de

armas ha causado numerosas muertes y tra-gedias en las vecindades y calles de Newark, así como en otras muchas ciudades en Nueva Jersey y a través de la nación. Tenemos que tomar acción rápida para eliminar la violencia de armas y el rastro de dolor y sufrimiento que deja. Les urjo a nuestros residentes que se unan a nuestros esfuerzos.”

“La violencia que plaga a Newark deman-da que todos nos unamos en cualquier nivel de la implementación de la ley para trabajar juntos para tratar las armas ilegales y las gan-gas, y las drogas que fomentan su uso,” dijo el Fiscal de U.S. Paul J. Fishman. “Mi oficina continuará procesando a los más peligrosos ofensores para asegurarnos que estamos ha-ciendo todo lo posible-como un equipo- para proteger nuestras comunidades.”

La ayuda y asistencia de la comunidad a TIDE-TAG son de la mayor importancia. El Fiscal General Interino Hoffman, Procura-dor Murray, Director Coley y otros líderes de implementación de la ley tuvieron un mitin al principio del día para discutir la iniciativa con los líderes de la comunidad en Newark, incluyendo el clero, otros líderes civiles, pro-veedores de servicios sociales, y organiza-ciones que no pertenecían al gobierno.

FISCAL gENErAL EMPLEA EStrAtEgIA “tIDE-tAg” DE VARIAS DISCIPLINAS PARA SUPRIMIR LA VIOLENCIA

EN NEWARK Y ACABAR CON LOS HOMICIDIOS Y TIROTEOS

TIDELa Newark Targeted Integrated Deployment Effort (TIDE) es un inteligente aumento de

despliego de implementación de la ley, liderada por la Policía Estatal y la Oficina del Pro-curador de Essex County, para reprimir el crimen violento e identificar “hot spots” (puntos críticos) en la ciudad. El aumento se enfocará en tráfico de drogas a nivel callejero y crí-menes de armas, así como agresivo arresto y supervisión de los arrestados bajo libertad condicional. Todos los participantes compartirán inteligencia y análisis de crimen de la State Police Regional Operations Intelligence Center (ROIC).

Los despliegues incluirán alta visibilidad de patrullas y operaciones encubiertas. El objetivo principal es parar los tiroteos reduciendo el número de ofensores que están lle-vando armas de fuego y parando el mercado al aire libre de tráfico de drogas que son los hotbeds (semilleros) de violencia en Newark. Al mismo tiempo, los participantes es-tatales proveerán iniciativas de calidad de vida ya preparadas por el Departamento de Policía de Newark. La New Jersey Division of Alcoholic Beverage Control y la Division of Taxation se enfocarán en tiendas de alcohol, bares y bodegas que están violando las leyes del estado y las regularizaciones y que negativamente impactan a la seguridad de la comunidad.

Resumen de la propuesta: La propuesta readoptará, con enmiendas, las reglas de la División de Derechos Ci-viles (Division on Civil Rights) concernientes a la New

Jersey Family Leave Act (Ley de Ausencia del Trabajo por Razones de Familia de Nueva Jersey) de 34:11B-1 a 16. Las enmiendas propuestas a las reglas incorporan recientes en-miendas hechas a la Family Leave Act y aseguran, donde sea apropiado, consistencia con los requisitos del Federal Family and Medical Leave Act (Ley Federal de Ausencia de Trabajo por Razones de Familia y Médicas). La División de Derechos Civiles está encargada de implementar la New Jersey Family Leave Act, que se estableció en el 1989, y permite a la mayoría de los empleados en el estado un máximo de 12 semanas de ausencia del trabajo por razones de familia en un periodo de

24-meses. Bajo la New Jersey Family Leave Act, empleados elegibles pueden tomar family leave para proveer cuidado ne-cesitado por el nacimiento o la adopción de un hijo(a), o la con-dición seria de salud de un hijo(a), padre o madre, conyugue o compañero(a) de unión civil. Los empleados de vuelta de la family leave tienen el derecho de recuperar la posición que tenían antes de la ausencia, o una posición equivalente. Las reglas propuestas con enmiendas continuarán proveyendo los principios para interpretar el Family Leave Act consistentes con la intención de la Legislatura de Nueva Jersey, y provee-rán continua orientación a los empleadores y a los empleados con respecto a sus derechos legales y obligaciones Las reglas propuestas por readopción con enmiendas están en la edición del New Jersey Register del día 7 de Abril del 2014.

Resumen y Propuesta:Un resumen de la propuesta de readopción con enmiendas

está puesto en el sitio web de New Jersey Division on Civil Rights sitio web en: www.nj.gov/oag/dcr/proposed_rules.html

Comentario Público: El tiempo para que el público comente en la propuesta

readopción termina el día 6 de Junio del 2014.Por favor dirija sus comentarios a:

Estelle Bronstein, Assistant DirectorNew Jersey Division on Civil Rights P.O. Box 089 T

renton, New Jersey 08625-0089

DIVISIÓN DE DErEChOS CIVILES PrOPONE rEADOPCIÓN DE LAS rEgLAS CON rESPECtO A LA NEw JErSEY FAMILY LEAVE ACt

Page 30: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com30

AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

CELEBRE EL DíA DE LAS MADRES HACIENDO SUS RESERvACIONES EN:

Page 31: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com

31AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 2014

Page 32: Poder Latino USA Mayo 2014

PODER LATINO USAwww.poderlatinousa.com AÑO IV • EDICIÓN 45

MAYO / 201432