www.rosemount.com Průvodce rychlou instalac 00825-0117-4690, Rev BA Červenec 2003 Rosemount 2088 a 2090 Krok 1: MontÆ převodnku Krok 2: Nastaven propojek Krok 3: Připojen vodičů a zdrojů energie Krok 4: Konfigurace vyslače Krok 5: Seřzen vyslače Certifikace vrobku Sputěn Konec Převodnky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
10
Embed
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F · Rosemount 2088/2090 (dokumentčíslo 00809-0100-4690). Tato příručka je takØ k dispozici v elektronickØ podobě na adrese
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
www.rosemount.com
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BAČervenec 2003 Rosemount 2088 a 2090
Krok 1:Montá� převodníkuKrok 2:Nastavení propojekKrok 3:Připojení vodičů a zdrojů energieKrok 4:Konfigurace vysílačeKrok 5:Seřízení vysílačeCertifikace výrobku
Spu�tění
Konec
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
4690_RevBA cze.fm Page 1 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Emerson Process Management, s.r.o.Hájkova 22130 00 Praha 3Česká republikaTel. 420 271 035 600Fax 420 271 035 [email protected]
DŮLE�ITÉ UPOZORNĚNÍTato instalační příručka uvádí základní pokyny pro převodníky Rosemount 2088 a 2090. Neuvádí v�ak pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údr�bu, servis, zji�t�ování poruch, instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo po�áru = pevný závěr nebo jiskrová bezpečnost. Dal�í pokyny a informace o nízkém výkonu najdete v referenční příručce modelu Rosemount 2088/2090 (dokument číslo 00809-0100-4690). Tato příručka je také k dispozici v elektronické podobě na adrese www.rosemount.com.
VAROVÁNÍVýbuch mů�e vést k úmrtí nebo k vá�nému zranění. Instalace tohoto převodníku ve výbu�ném prostředí musí být v souladu s odpovídajícími místními, státními a mezinárodními standardy, předpisy a praktikami. Přečtěte si, prosím, oddíl týkající se schválení modelů Rosemount 2088/2090, kde najdete informace o omezeních týkajících se jeho bezpečné instalace.
� Před připojením komunikačního přístroje na bázi HART ve výbu�ném prostředí se prosím ujistěte, �e přístroje zapojené do obvodu jsou nainstalovány v souladu s praktikami pro zaručení jiskrové bezpečnosti nebo v provedení pevný závěr.
� Při instalaci zabezpečené proti explozím a plamenům nesundávejte kryty vysílače, kdy� je k přístroji připojeno napájení.
Úniky během procesu mohou způsobit zranění nebo mít za následek smrt. � Při instalaci pou�ívejte vhodné sanitární přípojky a těsnění. � Maximální pracovní tlak přípojky a těsnění musí být vět�í nebo roven rozsahu
pracovního tlaku převodníku.Elektrický �ok mů�e mít za následek úmrtí nebo záva�né zranění.
� Vyvarujte se dotyku s vývody a kontakty. Vysoké napětí, které mů�e být na vodičích, mů�e způsobit elektrický �ok.
4690_RevBA cze.fm Page 2 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BAČervenec 2003 Rosemount 2088 a 2090
3
KROK 1: MONTÁ� PŘEVODNÍKUModel Rosemount 2088Nainstalujte přímo na impulzní vedení bez pou�ití doplňkového upevňovacího třmenu nebo nainstalujte přímo na stěnu, panel nebo dvoupalcovou trubku pomocí volitelného upevňovacího třmenu. Model Rosemount 2090PNainstalujte přímo na provozní potrubí pomocí stávajícího návarku, nebo nechte zku�eného svářeče nainstalovat nový návarek za pou�ití obloukové svářečky s ochrannou atmosférou. V případě nesprávné instalace mů�e dojít k deformaci návarku.Model Rosemount 2090FNainstalujte přímo na provozní potrubí za pou�ití standardní sanitární armatury (přípojka Tri-Clamp® velikosti 1,5 nebo 2 palce).
Nepou�ívejte kroutící sílu přímo na skříň elektroniky. Aby nedo�lo k po�kození, pou�ívejte kroutící sílu pouze na �estihrannou procesní přípojku.
2088 2090P 2090F
Montá� na panel Montá� na trubku
SVORKOVNICE
½�14 NPT
Procesní přípojka (female)
2088
S-2
088c
07A
, B07
R
Stěna nádr�eNávarek
1,5 palce 1,0 palec
Těsnicí krou�ek
Stěnanádr�e
1½ nebo přípojkaTri-Clamp 2 palce
4690_RevBA cze.fm Page 3 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BA
Červenec 2003Rosemount 2088 a 2090
4
KROK Č. 1 - POKRAČOVÁNÍ�Aplikace s průtokem kapalin1. Připojte vývody na stranu potrubního vedení.2. Montá� proveďte v rovině vývodů nebo pod jejich
úrovní.
Aplikace s průtokem plynů1. Připojte vývody na vr�ek nebo stranu potrubního
vedení.2. Montá� proveďte v rovině vývodů nebo nad jejich
úrovní.
Aplikace s průtokem páry1. Připojte vývody na stranu potrubního vedení.2. Montá� proveďte v rovině vývodů nebo pod jejich
úrovní.3. Impulsní vedení zaplňte vodou.
4690_RevBA cze.fm Page 4 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BAČervenec 2003 Rosemount 2088 a 2090
5
KROK 2: NASTAVENÍ PROPOJEKPokud se nenainstalují propojky alarmového a bezpečnostního systému, převodník bude fungovat normálně s výrobcem nastavenou alarmovou funkcí nastavenou high/max. a bezpečnostní funkcí off/vypnuto.1. Pokud je převodník nainstalován, zajistěte smyčku a vypněte napájení.2. Nasaďte kryt naproti svorkovnice. Nesnímejte kryt zařízení ve výbu�ném prostředí,
pokud je okruh pod napětím.3. Změňte polohu propojek. Vyvarujte se dotyku s vývody a kontakty. Na obrázku
Obrázek 1 je uvedeno umístění propojky a polohy ON (ZAP) a OFF (VYP). 4. Znovu nasaďte kryt převodníku. Kryt musí být zcela připevněn, aby byly splněny
po�adavky na pevný závěr.
KROK 3: PŘIPOJENÍ VODIČŮ A ZDROJŮ ENERGIEPři zapojování převodníku postupujte podle následujících kroků:1. Nasaďte kryt na stranu označenou SVORKOVNICE. 2. Připojte kladný vývod k pólu označenému �PWR/COMM+� a záporný vývod k pólu
označenému ���.
POZNÁMKANepřipojujte vedení signálu napájení na kontakty pro provádění testu � test terminals. Napětí by při tomto připojení mohlo po�kodit testovací diodu. Optimálních výsledků lze dosáhnout se stíněnou kroucenou dvojlinkou. Pou�ijte kabel velikosti 24 AWG nebo silněj�í a nepřekročte délku 1 500 metrů (5,000 stop).
3. Nepou�ité kontakty zaizolujte a zapečet�te.4. Pokud je to mo�né, nainstalujte kabelá� s kondenzační smyčkou. Kondenzační smyčku
nastavte tak, aby její spodní část byla ní�e, ne� kabelová připojení a převodníková skříň.
Obrázek 1. Deska elektroniky převodníku 2088Bez displeje LCD S displejem LCD
Nízký výkon bez displeje LCD Nízký výkon s displejem LCD
Security
Alarm
Security
Alarm
Alarm
Security
AlarmSecurity
4690_RevBA cze.fm Page 5 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BA
Červenec 2003Rosemount 2088 a 2090
6
KROK Č. 3 - POKRAČOVÁNÍ�Na obrázku Obrázek 2 je uvedeno zapojení vodičů, které jsou nezbytné pro napájení převodníků 2088 nebo 2090 a ke komunikaci s ručním komunikačním přístrojem HART.Obrázek 2. Schéma zapojení obvodů (převodníky 4�20 mA)
Obrázek 3. Svorkovnice modelu 2088 � varianta s nízkým výkonem, kód N
Napájecí zdrojStejnosměrný zdroj (varianta S: 10,5�36 V a varianta N: 6�12 V) by měl dávat napětí s méně ne� dvouprocentním zvlněním. Celková odporová zátě� je součtem odporu signálních vývodů a zátě�ového odporu regulátoru, indikátoru a na ně vázaných částí. Je třeba rovně� započítat odpor bariér jiskrové bezpečnosti přístroje, pokud se pou�ívají.
Obrázek 4. Omezení zátě�e (převodníky 4�20 mA)
2088
S-2
088C
02CMěřidlo
proudu
Stejnosměrný zdroj 24 V
RL ≥ 250 �
Smyčka signálu mů�e být uzemněna v libovolném bodě nebo mů�e zůstat bez uzemnění.20
88c0
2b
Napájecí zdrojVoltmetr
2
Provozní oblast
Výstup napájecího zdroje � kód S (voltů stejnosměrného proudu)Pro komunikaci je zapotřebí minimální odpor smyčky 250 ohmů.(1) Pro osvědčení týkající se nebezpečených prostředí nesmí napájení přesáhnout 36 V.(2) Pro osvědčení ATEX Ex ia nesmí napájení přesáhnout 30 V.
Maximální odpor smyčky = 43,5 (napájecí napětí � 10,5 )
10,5 20 40 5530(2)
36(1)
1935
1500
1000
500
0
Zátě
� (o
hmy)
4690_RevBA cze.fm Page 6 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BAČervenec 2003 Rosemount 2088 a 2090
7
KROK 4: KONFIGURACE VYSÍLAČESymbol (�) vyznačuje základní konfigurační parametry. Minimálně tyto parametry by se měly zkontrolovat v rámci konfigurace a uvádění do provozu.
Funkce Sekvence klávesových zkratek HARTAdresa dotazování (Poll Address) 1, 4, 3, 3, 1Alarm analogového výstupu (Analog Output Alarm) 1, 4, 3, 2, 4Analogový výstup (Analog Output) 3Body ladění čidla (Sensor Trim Points) 1, 2, 3, 3, 5Datum (Date) 1, 3, 4, 1Hodnota dolního rozsahu (Lower Range Value) 4, 1Hodnota horního rozsahu (Upper Range Value) 5, 2
� Hodnoty rozsahu (Range Values) 1, 3, 3Informace o čidle (Sensor Info) 1, 4, 4, 2Informace o zařízení v poli (Field Device Info) 1, 4, 4, 1
� Jednotky (proměnné) (Units [Process Variable]) 1, 3, 2Kalibrace (Calibration) 1, 2, 3Ladění dolního čidla (Lower Sensor Trim) 1, 2, 3, 3, 2Ladění čidla (úplné ladění) (Sensor Trim [Full Trim]) 1, 2, 3, 3Ladění horního čidla (Upper Sensor Trim) 1, 2, 3, 3, 3Ladění nuly (Zero Trim) 1, 2, 3, 3, 1Ladění převodníku digitálních dat na analogová (výstup 4�20 mA) (Digital To Analog Trim [4�20 mA Output])
1, 2, 3, 2, 1
Ladění �kálovatelného D/A (výstup 4�20 mA) (Scaled D/A Trim [4�20 mA Output])
4690_RevBA cze.fm Page 7 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BA
Červenec 2003Rosemount 2088 a 2090
8
KROK 5: SEŘÍZENÍ VYSÍLAČE
POZNÁMKAPřevodníky se odesílají z firmy Rosemount Inc. plně kalibrované na �ádost zákazníka nebo podle základního nastavení výrobce v plném rozsahu.
Ladění nulyLadění nuly je úprava jediného seřizovacího bodu pro kompenzaci efektů montá�ní polohy. Pokud je odchylka od nuly men�í, ne� 3 % od skutečné nuly, postupujte podle pokynů v části �Pou�ívání komunikačního přístroje HART� ní�e. Pokud je odchylka od nuly více ne� 3 % od skutečné nuly, postupujte při opakovaném nadstavení rozsahu podle pokynů v části �Pou�ívání přepínače převodníku pro seřízení nuly� ní�e.
Pou�ívání komunikačního přístroje HART
Pou�ívání přepínače převodníku pro seřízení nuly
CERTIFIKACE VÝROBKUSchválené výrobní lokalityRosemount Inc. � Chanhassen, Minnesota, USAEmerson Process Management GmbH & Co. OHG � Wessling, NěmeckoEmerson Process Management Asia Pacific Private Limited � Singapur
Informace o směrnicích Evropské unieProhlá�ení EK o souladu výrobku se v�emi odpovídajícími evropskými směrnicemi týkajícími se tohoto výrobku lze najít na webové stránce firmy Rosemount, www.rosemout.com. Výtisk lze získat tak, �e se obrátíte na na�eho místního prodejce.Směrnice ATEX (94/9/EC)Řízení procesů firmy Emerson je v souladu se směrnicí ATEX.
Evropská směrnice týkající se tlakového zařízení (PED) (97/23/EC)Převodníky tlaku model 2088/2090� Nalezite technicke postupy
Soulad s elektromagnetickými předpisy (EMC) (89/336/EEC)Ve�keré modely převodníku tlaku Smart 2088/2090: EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997
Klávesové zkratky Kroky1, 2, 3, 3, 1 1. Odvzdu�něte převodník a připojte k němu komunikační přístroj HART.
2. Z nabídky zaveďte sekvenci klávesových zkratek HART.3. Postupujte pokyny pro ladění nuly.
1. Povolte �roub etikety s certifikací a otočením etikety získáte přístup k tlačítku pro nastavení nuly.
2. Pou�ijte po�adovaný tlak pro výstup 4 mA.3. Stisknutím tlačítka po dobu 2 sekund nastavte bod 4 mA.
Ověřte, zda je výstup 4 mA. Na měřidle se zobrazí zpráva ZERO PASS.
Tlačítko pro nastavení nuly
4690_RevBA cze.fm Page 8 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BAČervenec 2003 Rosemount 2088 a 2090
9
Osvědčení týkající se prostředí s nebezpečím výbuchuOsvědčení pro severní Ameriku
Factory Mutual (FM)E5 Nevýbu�né provedení pro kategorii I, divizi 1, skupiny B, C a D. Ochrana proti
vznícení prachu pro kategorii II, divizi 1, skupiny E, F a G, pro kategorii III, divizi 1, vněj�í a vnitřní (NEMA 4X) prostředí s nebezpečím výbuchu; tovární balení.
I5 Jiskrová bezpečnost pro pou�ití v kategorii I, divizi 1, skupinách A, B, C a D; kategorii II, divizi 1, skupinách E, F a G; kategorii III, divizi 1 při připojení v souladu s výkresem firmy Rosemount č.02088-1018. Nezápalný pro kategorii I, divizi 2, skupiny A, B, C a D).Vstupní parametry jsou uvedeny na výkresu č.02088-1018.
Kanadské sdru�ení pro standardy [Canadian Standards Association, CSA]C6 Nevýbu�né provedení pro kategorii I, divizi 1, skupiny B, C a D. Ochrana proti
vznícení prachu pro kategorii II, divizi 1, skupiny E, F a G, kategorii III, vněj�í a vnitřní prostředí s nebezpečím výbuchu. Typ skříně CSA 4X; tovární balení. Vhodné pro třídu I, divizi 2, skupiny A, B, C a D.Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divizi 1, skupiny A, B, C a D. Teplotní kód T3C. Jiskrová bezpečnost při připojení prostřednictvím schvílených hradel v souladu s výkresem Rosemount č. 02088-1024.Vstupní parametry jsou uvedeny na výkresu č.02088-1024.
Osvědčení pro EvropuI1 Jiskrová bezpečnost podle BASEEFA ATEX
Osvědčení č.: BAS00ATEX1166X II 1 GEEx ia IIC T5 (Tamb = �55 to 40°C)EEx ia IIC T4 (Tamb = �55 to 70°C)
1180
Tabulka 1. Vstupní parametry
Speciální podmínky pro bezpečné pou�ití (x): Pokud je nainstalována volitelná svorkovnice s ochranou před zkratem / bleskojistka, zařízení nebude mo�né testovat na 500V rms. Tuto okolnost je třeba zvá�it při ka�dé instalaci s pou�itím bleskojistky, například zkontrolovat, zda je přívod zařízení opatřen galvanickou izolací.
N1 BASEEFA ATEX typ n Osvědčení č.: BAS00ATEX3167X II 3 GEx nL IIC T5 (Ta = �40°C a� 70°C)Ui = 50 V = max.
Speciální podmínky pro bezpečné pou�ití (x): Pokud je nainstalována volitelná svorkovnice s ochranou před zkratem / bleskojistka, zařízení nebude mo�né testovat na 500 V r.m.s. Tuto okolnost je třeba zvá�it při ka�dé instalaci s pou�itím bleskojistky, například zkontrolovat, zda je přívod zařízení opatřen galvanickou izolací.
Smyčka / napájení Typ vstupuUi = 30 V = SmartIi = 200 mA SmartPi = 0,9 W SmartCi = 0,012 �F Smart
4690_RevBA cze.fm Page 9 Monday, August 30, 2004 2:33 PM
Průvodce rychlou instalací00825-0117-4690, Rev BA
Červenec 2003Rosemount 2088 a 2090
10
ND BASEEFA ATEX Prach Osvědčení č.: BAS01ATEX1427X II 1 D T105°C (Tamb = �20°C a� 85°C)IP66
1180Vmax = 36 V =
Speciální podmínky pro bezpečné pou�ití (x): 1. U�ivatel musí zaručit, �e se nepřekročí maximální předepsané napětí a proud
(36 V, 24 mA stejnosměrného proudu). Ve�kerá připojení dal�ích zařízení a příbuzných zařízení budou mít kontrolu nad tímto napětím a proudem, které bude ekvivalentní kategorii �ib� obvodu podle EN50020.
2. Pou�ité kabelové koncovky musí mít ochranu vstupního prostoru skříně min. IP66.3. Nepou�ité kabelové vstupy se musí opatřit záslepkami, aby se zachovala ochrana
vstupního prostoru min. IP66.4. Kabelové vstupy a záslepky musí odpovídat rozsahu teplot okolí přístroje a být schopny
odolat nárazovému testu na úrovni 7J.5. Čidlo modulu 2088/2090 se musí bezpečně při�roubovat na místo, aby se zachovala
ochrana vstupního prostoru jeho skříně.ED KEMA ATEX, pevný závěr
Osvědčení č.: KEMA97ATEX2378 II 1/2 GEEx d IIC T6 (Ta = �20°C a� 40°C)T4 (Ta = �20°C a� 80°C)
1180Vmax = 36 (s mo�ností výstupu Smart)Vmax = 14 (s mo�ností výstupu s nízkým výkonem)
Osvědčení pro JaponskoE4 JIS, pevný závěr
Ex d IIC T6 (Tamb = 85°C)
Kombinace osvědčení�títek s osvědčením z nerezové oceli se poskytuje tehdy, vy�adují-li předpisy zvlá�tní schválení. Jakmile se nainstaluje přístroj s více typy schválení, neměl by se znovu instalovat s jinými typy schválení. Nálepka se schváleními se musí natrvalo označit, aby se odli�ila od nepou�ívaných typů schválení.KB kombinace K5 a C6 KH kombinace K5, ED a I1K5 kombinace E5 a I5
Osvědčení PopisC14783 2088 Smart se smáčenými částmi SST (bez měřidla)C14784 2088 Smart se smáčenými částmi SST (s měřidlem)C15051 2088 Smart se smáčenými částmi Hast. (bez měřidla)C15052 2088 Smart se smáčenými částmi Hast. (s měřidlem)C15055 2088 Smart s variantou SST CR (bez měřidla)C15056 2088 Smart s variantou Hast.CR (bez měřidla) C15057 2088 Smart s variantou SST CR (s měřidlem)C15058 2088 Smart s variantou Hast.CR (s měřidlem)
4690_RevBA cze.fm Page 10 Monday, August 30, 2004 2:33 PM