Top Banner

of 7

Perilica Posudja CD 222 A

Jul 08, 2018

Download

Documents

Alicia Moore
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    1/15

     PERILICA POSUÐA

    CD 222 A

    UPUTE ZA UPORABU

    CANDYHOOVER ZAGREB

    Zagreb, Savska cesta 64tel. 01 6176-242, fax. 01 6176-243

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    2/15

    È e s t i t a m o!

    Zahvaljujemo Vam što ste izabrali Candykuæanski uredaj; kvalitetnu perilicu posuðakoja jamèi visoku uèinkovitost i pouzdanost.Candy proizvodi vrlo široki asortimankuæanskih uredaja: per i l ice rubl ja,perilice/sušilice rublja, štednjake, mikrovalnepeænice, ugradne peænice i ploèe za kuhanje,hladnjake i ledenice.

    Tražite od svog prodavaèa najnoviji i cjelovitikatalog Candy proizvoda.

    Molimo da pažljivo proèitate upute sadržane uovoj knjižici. One æe Vam pružiti važnepodatke ne samo glede sigurnog instaliranja,korištenja i održavanja perilice, veæ i kakopostiæi najbolje rezultate u svakodnevnomrukovanju perilicom posuða.

    Èuvajte pažljivo ovu knjižicu, jer æe Vamubuduæe još trebati.

    JamstvoVaša nova perilica posuða ima puno jamstvoproizvoðaèa u trajanju od 24 mjeseci na sveelektriène i mehanièke kvarove osim:

    AKvara koji je posljedica neispravne instalacijeili pogrešne upotrebe perilice posuða.BKvara koji je posljedica popravka perilice

    posuða od strane osobe koja nije ovlaštenaod proizvoðaèa ili ovlaštenog servisa.CKvara koj i je posl jedica ugradnjeneoriginalnih dijelova.DKvara koji je posljedica neodgovarajuæeg ilinerazumnog korištenja ili korištenja koje nijeu svrhu upotrebe u kuæanstvu.EKvara koji je posljedica uptrebe periliceposuða na neispravnom elektriènom naponu,neispravnoj ili neuzemljenoj elektriènojinstalaciji.

    OVLAŠTENI SERVIS

    Za servis ili popravak perilice posuða obratite se iskljuèivo ovlaštenom Candy servisu.Popis ovlaštenih Candy servisa dobit æete uz jamstveni list.

    S A D R Ž A JSavjeti za sigurno korištenje ............................................................................................ 4

    Namještanje i ugradnja .................................................................................................... 5

    Ureðaj za omekšavanje vode ............................................................................................ 9

    Punjenje spremnika za sol .............................................................................................. 10

    Stavljanje suða u perilicu .......................................................................................... 12-13

    Podaci za laboratorijska ispitivanja ............................................................................... 14

    Pranje sa pola punjenja ................................................................................................... 15

    Punjenje deterdžentom i sredstvom za sjaj.............................................................. 16-17

    Èišæenje filtra ................................................................................................................... 18

    Praktièni savjeti ............................................................................................................... 19

    Èišæenje i održavanje ...................................................................................................... 20

    Opis upravljaèke ploèe .................................................................................................... 21

    Tehnièki podaci ................................................................................................................ 21

    Izbor programa pranja i posebne funkcije............................................................... 22-23

    Sustav za kontrolu vode (Watercontrol) ........................................................................ 24

    Odabir programa (tabela)  ................................................................................................ 25

    Prepoznavanje manjih grešaka u radu ..................................................................... 26-27

    5

    4

    2

    1

    3

    slika A

    Molimo Vas da pažljivo proèitate upute navedene u ovoj knjižici zato jer sadrže važnepodatke koji se odnose na sigurno namještanje i ugradnja perilice posuða, njenokorištenje i održavanje, te korisne savjete za što bolje korištenje.Pažljivo èuvajte ovu knjižicu jer bi Vam i ubuduãe mogla zatrebati.

    2   3

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    3/15

    5

    SAVJETI ZA SIGURNOKORIŠTENJEOvdje su opisana osnovna sigurnosnapravila koja vrijede za sve elektriènekuãanske ureðaje i to kako slijedi:

      INSTALACIJA

    U  sluèaju da utikaèu na ureðaju neodgovara utiènicu u zidu, isti mora bitizamijenjen odgovarajuãim i to od strane zato osposobljene struène osobe kojaistovremeno mora provjeriti da li presjek kablova utiènice odgovara prikljuènoj snazielektriènog  ureðaja,

    Obratite pozornost da ureðaj ne pritišãeprikljuèni kabel,

    Opãenito se ne preporuèuje prikljuèivanjeureða ja na elektriènu mrežu preko razlièitihispravljaèa,  višestrukih utiènica iliprodužnih kablova,

     Ako neophodno treba zamijeniti prikljuènikabel ur eðaja, obratite se ovlaštenom

    sevisnom centru,

      SIGURNOST

    Ne dodirujte ureðaj kada su Vam ruke ilinoge vlažne ili mokre,

    Ne dodirujte ureðaj ako ste bosi,

    Ne izvlaèite utikaè iz utiènice tako dapovlaèite prikljuèni kabel ili cijeli ureðaj, veã primite utikaè i izvucite ga iz utiènice,

    Elektrièni ureðaj ne izlažite atmosferskimutjeca jima, kao na primjer: kiši,suncu itd;Djeca i druge neodgovorne osobe ne smijukoristiti ureðaj bez nadzora,

    Vodu koja ostane u perilici posuða ili naposuðu na kraju programa pran ja nijepotrebno brisati,

    Vrata perilice posuða nije dobro ostavljatiotvorenima, buduæi da to predstavljamoguæu opasnost (npr. spoticanje,udaranje).

    Prislanjanje ili sjedenje na otvorenimvratima perilice posuða može uzrokovatinjihovo ošteãenje,

      UPOZORENJE!Noževe i slièan pribor s oštrimdijelovima morate staviti u košaricu za jedaæi pribor s oštricama okrenutimprema dole ili položiti vodoravno.

      SVAKODNEVNO KORIŠTENJE

    Ovaj uredjaj izradjen je iskljuè ivo zakorištenje u domaæinstvu.

    Perilica posudja izraðena je za pranjeuobièajenog kuhinjskog posudja koje sekoristi u domaæinstvima, u perilici nikako nesmijete prati posuðe ili predmete uprljanebenzinom, lakom, željeznim ili èeliènimtrunjem, nagrizajuæim kemikalijama,kiselinama ili alkalima.

     Ako je u stanu ili kuæi ugradjena naprava zaomekšavanje vode, nije potrebno dodavatisol u napravu za omekšavanje vode, koja

     je ugradjena u perilicu posuða.

    Jedaæi pribor æe se najbolje oprati ako ga

    stavite u košaricu sa ruèicama okrenutimprema dole.

     Ako se perilica posuða pokvari ili prestaneispravno raditi, iskljuèite je, zatvorite vodu inemojte je pokušati popraviti sami.Popravke mora izvr šiti smo ovlaštenisetviser uz ugradnju iskljuèivo originalnihrezervnih dijelova. Bilo koji propust u gorenavedenim savjetima može imati ozbiljneposljedice za sigurnost uredjaja.

      ODLAGANJE

    Perilica posuða je izradjen od materijalakoji se mogu reciklirati, tako da je se

    možete ispravno riješiti gledano sa stranezaštite okoliša.

     Ako se želite riješiti stare perilice posuða,budite savjesni i demontirajte vrata perilicekako bi sprijeèilo da se unutra uvuku izatvore djeca. Isto tako nakon što odpojiteutikaè  iz zidne utiènice, prerežite glavnikabel za elektrièno napajanje.

    4

    NAMJEŠTANJEI UGRADNJA(tehnièke napomene)

    Nakon što ste uklonili ambalažu, podesitevisinu perilice posuða. Da ureðaja ispravnoradi mora biti poravnat. Visinu ureðajaporavnajte pomoæu okretljivih nožica.Ureðaj smije biti nagnut najviše za 2° .

     Ako raspakirani ureðaj morate pomaknuti

    ruèno, ne smijete ga uhvatiti za donji rubvrata, veæ u takvom sluèaju vrata ureðajadjelomièno otvorite i primite ga za gornjirubu te ga pomaknite kako je prikazano naslici.

    ZNAÈAJNO!

    Ako ureðaj postavite na pod prekrittapisonom ili tepihom, morateprovjeriti da otvori za ventilaciju nad o n je m d i j e lu u r e ð a ja n is uzaprijeèeni.

    B u d i t e s ig u r n i d a j e n a k o nnamještanja utikaè ostao dostupan.

     

    Ure ðaj odgovara svim meðunarodnimsigurnosnim propisima i ima ugraðen tropolniutikaè sa uzemljenjem, koji osiguravakompletno uzemljenje ureðaja.Uspješnost sigurnog rada perilice, takoðerovisi i o pravilno uzemljenoj elektriènojinstalacijama u vašoj kuæi ili stanu.

    Zato prije nego što prikljuèite perilicu naelektriènu mrežu provjerite sljedeæe:

    1)  da li je utiènica ispravno uzemljena,

    2)  da li elektrièno brojilo, osiguraèi i presjeke l e k t r i è n i h k a b l o v a o d g o v a r a j uprikljuènimvrijednostima elektriènog ureðajanavedenim na ploèici sa tehnièkim podacimakoja je prièvršæena na perilici.

    PRIKLJUÈIVANJE NAELEKTRIÈNU MREŽU

      UPOZORENJE!Osigurajte da je vaš elektrièni ureðajpravilno uzemljen.U sluèaju da elektir èna instalacija nijepravilno uzemljena, upozoravamo Vasda može doæi do disperzije elektrièneenergije po metalnim djelovimaelektriènog kuæanskog ureðaja,disperzija elektriène energije može seosjetiti i zbog prisustva uplitanja radiovalova.

    VAŽNO:

    Proizvoðaè ne preuzima nikakvuodgovornost za moguæe povrede ljudi ilinastale materijalne štete, izazvaneprikljuèivanjem ureðaja na nepravilnouzemljenu elektriènu instalaciju.

    direktivama br.89/336/EEC,73/23/EECi daljnjim izmjenama.

     Ovaj ureðaj je izraðen sukladnoCE 

    NE

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    4/15

    76

    Cijevi za odvod i dovod vode na perilicimožete usmijeriti ili na lijevu ili na desnustranu.

    Perilicu možete prikljuèiti na hladnu ilitoplu vodu, s t ime da ulazna  temperatura tople vode ne smijeprelaziti temperaturu od 60° C.

    Dozvoljeni minimalni pritisak vode iznosi od

    0,08 MPa do maksimalno 0,8 MPa.U sluèaju da je pritisak u vodovodnoj mrežimanji od 0,08 MPa, posavjetujte se saovlaštenim servisnim centrom.

    Prikljuènu cijev morate prièvrstiti na slavinu snavojem, tako da perilicu možete odvojiti odvodovodne mreže kada je ne koristite (slika 1B).

    Perilica je opremljena dovodnom cijevi kojana završetku ima navoj promjera ¾”  (slika 2 ).

    Spojite  dovodnu cijev A  na slavinu B  sprikljuèkom  ¾”  i provjerite da je dobroprièvr šãen.

     Ako je neophodno produžiti dovodnu cijev,može se ugraditi produžna cijev. Produžnacijev može se nabaviti kod ovlaštenogservisera

     Ako je u vodi prisutan kamenac ili pijesak, utom sluèaju preporuèujemo da u servisnomcentru kupite dodatni filtar broj 9226085(slika 3).Filtar D  namjestite izmeðu slavine B  idovodne cijevi A, a prije još umetnite brtvu C.

     Ako perilicu prikljuèujete na novu vodovodnuinstalaciju ili na vodovodnu instalaciju kojaduže vrijeme nije bila korištena, pustite voduda teæe nekoliko minuta da se iz cijevi isperumoguæe neèistoæe (kao na primjer pijesak,hr ða itd) prije nego što perilicu suða prikljuèitena cijev za dovod vode.Dovodnu cijev prikljuèite na slavinu za dotokvode tek kada je voda sasvim èista.Na taj naèin izbjegavate moguæe zaèepljenjefiltra navedenim neèistoæama.

    PRIKLJUÈIVANJE NAVODOVODNU MREŽU

    ZNAÈAJNOPerilica posuða mora biti spojena navodovodnu mrežu korištenjem novegarniture cijevi. Stare cijevi nije dobrooonovno koristiti.

    Završetak odvodne cijevi namjestite nastalni odvod vode, te pazite da cijev nebude savinuta (slika 4).

    Stalni odvod vode mora biti na visininajmanje 40 cm i imati unutarnji promjerširine najmanje 4 cm.

    Preporuèu jemo da namjest i te iodgovarajuæi sifon koji æe spreèavatiširenje neugodnih mirisa (slika 4x ).

     Ako je potrebno, moguæe je odvodnu cijevprodužiti do 2,6 metara, a namjestiti jemožete najviše do 85 cm iznad poda.Produžna cijev može se nabaviti kodovlaštenog servisera.

    PRKLJUÈIVANJE ODVODNECIJEVI

    Zaobljeni završetak odvodne cijevimožete objesiti i na rub sudopera, alisvakako morate pripaziti da završetakcijevi nije potopljen u vodu koja se moždanalazi u sudoperu, jer æe ona kodukljuèivanja ureðaja, uæi natrag u perilicu(slika 4y).

    U sluèaju da završetak odvodne cijeviželite namjestiti ispod radne površine,morate ga prièvrstiti neposredno ispodradne plohe, na najvišoj moguæoj toèci(slika 4z).

    Po završetku prikljuèivanja perilice navodovodnu mrežu provjerite da cijevi zaodvod i dovod vode nigdje nisu savinute ilipritisnute.

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    5/15

    98

    UGRADNJA UOPREMLJENU KUHINJU

    Namještanje izmeðu postojeæih kuhinjskih ormariæa

    Visina perilice iznosi 85 cm, te zbog togamože biti postavljena u razinu s ostalimkuhinjskim elementima sliène visine.Da bivisina perilice bila ista kao i visinakuhinjskih elemenata, moguæe je visinuodrediti pomoæu okretljivih nožica perilice.

    Gornja površina perilice može bitiiskorištena u razlièite svrhe, jer je otpornana visoke temperature, ogrebotine i mrlje(slika 5).

    Radna površina može se jednostavnopodesiti u liniju sa vrhom postojeæihormariæa; to se može uæiniti pomicanjem ukoracima po 5 mm a najviše do 25 mm.

    Da to podesite, odvrnite dva stražnja vijka iuèvrstite vrh na željenu visinu (slika 6).

      OTVARANJE VRATA

    Stavite ruku u udubljenje i gurnite prema gore.U sluèaju da se vrata omaškom otvore zavrijema rada perilice, posebni sigurnosnisustav automatski æe je iskljuèiti.

    ZNAÈAJNO:Za pravilan rad perilice, važno je davrata tijekom pranja ne otvarate.

    Veæina modernog kuhinjskog namještajaopremljena je i radnom površinom, ispodkoje mogu biti umetnuti razlièiti kuhinjskiureðaji. U navedenom sluèaju dovoljno jeodstraniti radnu površinu perilice, tako daodvrnete vijke koji se nalaze sa stražnjestrane (slika 6).

    Visina perilice smanjit æe se na 82 cm kako je predviðeno prema meðunarodnimstandardima (ISO) ,pri èemu æete je moæiumetnuti ispod radne površine, a s istomvisinom savršeno æe se uklopiti ispodpostojeæih kuhinjskih elemenata(sliika 7).

    Ugradnja ispod postojeæeradne površine

      ZATVARANJE VRATA

    Košare za posuðe postavite u perilicu. Zatimprovijerite da li se mlaznice za raspršivanjevode mogu lako okretati, tj. da li su tanjuri,pribor za jelo i ostalo suðe postavljeni tako dane ometaju okretanje mlaznica. Zatvorite vratapritiskom prema ureðaju, provjerite da sudobro zatvorena (sigurnosni zatvaraæ moranapraviti “klik”).

    65 7

    UREÐAJ ZA OMEKŠAVANJEVODE

    Zavisno od izvora opskrbe, voda sadržirazlièite kolièine kamenca i minerala koji setijekom pranja talože na stijenkama posuða iostavljaju na njima mrlje i bjelkaste taloge. Ako

     je u vodi prisutna visoka razina ovih sastojaka,voda je više tvrda.Perilica posuða opremljena je ureðajem zaomekšavanje vode koja djeluje pomoæu

    posebne regener acijske soli koja iz vodeizluèuje  kamenac odnosno omekšava vodutako da je primjerena za pranje posuða. Ureðajza omekšavanje vode može proèistiti vodutvrdoæe do 60 º fH (francuska skala) ili 33 º dH(njemaèka skala) i to kroz pet razlièitihpostavki. Toène podatke o stupnju tvrdoæe vode u Vašojvodovodnoj mreži možete dobiti od upravepodruènog vodovoda.

    Reguliranje ureðaja zaomekšavanje vode

    Na donjoj tabeli popisani su razlièiti stupnjevitvrdoæe vode sa odgovarajuæim postavkamaureðaja za omekšavanje vode.

     Ako je voda u vašoj vodovodnoj mreži RAZINE0, ne trebate koristiti sol protiv kamenca, nitipodešavati ureðaj za omekšavanje vode jer jevaša voda mekana.

    Prema stupnju tvrdoæe vaše vode, ureðaj zaomekšavnje vode regulirajte na slijedeæinaèin:

    1.  uklonite nižu košaru, odvijte i uklonitepoklopac sa spremnika za sol smještenog nadnu perilice suða(slika A 1),

    2. pomoæu odvijaèa ili nožiæa okrenite vijak zabiranje na potrebni položaj.

    ZNAÈAJNO:Za modele opremljene elektronskimprogramatorom pogledajte priloženipopis programa.

    TIP 1

    TIP 2

    * Ureðaj za omekšavanje vode tvornièki jepodešen na 2. stupanj, tako da je prikladan zaveæinu korisnika.

    TVRDOÆ A TVRDOÆ A VODE VODE

    FRANCUSKA NJEMAÈKA  SKALA SKALA 

    º Fh º dH 

    0 0 - 9 0 - 5 NE SLOBODNO

      1 10 - 30 6 - 16 DA položaj br. 1 50

    * 2 31 - 40 17 22 DA položaj br. 2 40 

    3 41 -  50 23 - 27 DA položaj br. 3 30

      4 51 - 60 28 - 33 DA položaj br. 4 20

    RAZINAKORIŠTENJE PODEŠAVANJESOLI PROTIV OMEKŠIVAÈA  BROJ PRANJA KAMENCA VODE

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    6/15

    1110

    Punjenje spremnika za sol

    Na dnu uredjaja nalazi se spremnik za sol,pomoæu koje se obnavlja sredstvo zaodstranjivanje vapnenca.

    Vrlo je važno da koristite iskljuèivo solposebno namijenjenu za perilice posuða.Ostali tipovi soli kao npr. kuhinjska sol,sadr že visok postotak vapnenastihsastojaka, te zbog prisutnosti istih, nemože doæi do proèišæavanja, te se napravamože zaèepiti.

    Sol u napravu za omekšavanje dodajetetako da odvrnete poklopèiæ na spremniku,koji se nalazi na dnu perilice.

    Pri navedenoj radnji èesto se dogodi da izspremnika isteæe nešto vode, bez obzirana to, slobodno usipajte sol u spremnik svedok nije potpuno pun. Da bi lakše usipalisol u spremnik, tijekom usipavanja jemiješajte npr. dr škom od kuhaèe.Po završetku punjenja, odstranite ostatkesoli i dobro prièvrstite poklopèiæ.

    Nakon što ste u perilicu stavili sol,preporuèljivo je pokrenuti kompletanprogram pranja ili program za HLADNOISPIRANJE.U spremnik za sol možete uSipati pkp 1,5do 1,8 kg soli. Za što bolje i uspješnijekorištenje perilice potrebno je povremenoobnoviti zalihu soli, ovisno o podacima natablici.

    ZNAÈAJNO:(samo pri prvom pokretanju perilice)Kada perilicu posuða koristite prvi puta,nakon potpunog punjenja spremnika zasol, neophodno je dodati vode sve dokse ne prelije iz spremnika.

    Pokazatelj zalihe soli

    Ovaj model perilice posudja opremljen jesvjetlosnim pokazateljem na kontrolnoj ploèi,koji svjetli kada je spremnik za sol potrebnonapuniti.

    ZNAÈAJNOPokažu li se na suðu bjelkaste mrlje, to jesigurnan znak da u perilici nedostaje solii da spremnik za spl treba napuniti.

     Ako su tanjuri promjera od 27 cm do 31 cmuobièajeno korišteni, stavite ih na donjukošaru perilice nakon što je gornja košarapostavljena u najviši položaj i postupite toènokako je niže navedeno: 

    1)  okrenite graniènike "A" prema van,

    3) ponovno namjestite graniènike "A" u izvorni  položaj.

    Posuðe koje je u promjeru veæe od 20 cm nemože se više stavljati u gornju košaru ipomièni nosaèi ne mogu biti korišteni kada jekošara u donjem položaju

    2) izvucite gornju košaru i postavite je u gornji  položaj,

    Podešavanje gornje košare

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    7/15

    1312

    STAVLJANJE POSUÐA UPERILICU

      Korištenje gornje košare

    Gornja košara opremljena je pomiènimstalkom prikavaèenim za boèni rub, prièemu može biti postavljena u dva

    položaja: viši ili niži.U nižem položaju , stalak se može koristitiza pranje šalica za èaj ili kavu,dugaèkihnoževa i kuhaèa.Na krajevima istog stalka moguæe jeobjesiti vrèeve i pehare.Èaše, tanjuriæe od šalica i tanjure za desertmožete staviti ispod stalka.

    Duboki i plitki tanjuri mogu se staviti nastalak kada je u okomitom položaju.Tanjure uvijek treba postavljajti okomito,tako da su udubljene strane tanjuraokrenute prema vratima perilice.Uvijek obratite pozornost da ostanedovoljno slobodnog prostora izmeðu

     jednog i drugog tanjura, kako bi vodaslobodno kolala za vrijeme pranja.

    Uputno je da prvo zajedno u isti redposložite tanjure iste velièine da u cijelostiiskoristite kapacitet košare.

    Tanjuri mogu biti posloženi ili svi u jednom(slika 1) ili u dva reda (slika 2).

    Tanjure veæih promjera (od oko 27 cm),lagano nagnite prema prednjoj strani, kakobi ih lakše umetnuli u košaru uunutrašnjosti perilice.

    Na gornju košaru takoðer možete postavitii zdjele za salatu i plastiène zdjelice, ali jepreporuèljivo da ih uèvrstite na mjesto jerse takvo posuðe kod raspršivanja vodemože prevrnuti.

    Gornja košara napravljena je tako da jemaksimalno možete iskoristiti, odnosnoda je napunite samo s tanjurima kojepostavite u dva reda i to  do najviše 24komada, ili samo sa èašama koje posložiteu pet redova najviše do 30 komada, ili sa

    razlièitim komadima suða.

      Korištenje donje košare

    U donju košaru možete posložitipladnjeve, tave, zdjele za juhu, zdjele zasalatu, duboke i plitke tan jure, pribor za

     jelo i kuhaèe.

    Pribor za jelo posložite u plastiènukošaricu (držaè) koja je za to namijenjena,

    vrhovima ruèica okrenutim prema gore.Držaè pribora za jelo stavite na donjukošaru (slika 3) da žlice, vilice i noževi neiskliznu kroz otvor e na košarici i timeblok i ra ju okre tan je mlazn ice zaraspršivanje vode.

    ZNAÈAJNON i ž a k o š a r a i m a u r e d j a j z asigurnosno zaustavljanje koji jeposebno koristan za sigurno izvlaèenjepotpuno pune košare.Potpuno izvlaèenje košare neophodno

     je pri redovitom održavanju, kadapunite sol i èistite filtar.

    Uobièajeno dnevno punjenje perilice s posuðemprikazano je na slikama 1, 2 i 3.

    Gornja košara (slika 1) A = duboki tanjuriB = plitki tanjuriC = tanjuri za desertD = tanjuriæi od šalica za kavuE = šalice za kavu

    F = èaše

    Gornja košara (slika 2)

    A =  duboki tanjuriB = plitki tanjuriC = tanjuri za desertD = tanjuriæi od šalica za kavuE = šalice za kavuF = vrèevi, krigleG = èašeH = jedan odjeljak košarica pribora za jelo

    Donja košara (slika 3)

    A = srednje velika zdjelaB = velikazdjelaC = velika tavaD = poklopciE = zdjele za juhu, pladnjevi za serviranjeF = pribor za jeloG = posude za peèenje

    Pravilno i racionalno razmještanje suða u perilicuosigurava najbolje rezultate pranja.

    Košarica pribora za jelo (slika 4)Košarice pribora za jelo izraðene je iz dva odvojivadijela koji pružaju razlièite moguænosti punjenja. Dvadijela mogu se razdvojiti kliznim pomakom lijevog dijelaod desnog.

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    8/15

    1514

    PODACI ZA LABORATORIJSKA ISPITIVANJA  Opæa usporedba programa pranja (Prema normi EN 50242)  (Pogledajte izbor programa)

    1.  Postavljanje gornje košare: niže 4. Kolièina sredstva za pranje:2. Klasièno punjenje perilice posudjem  - 8 grama za predpranje;3. Namještanje sredstva za sjaj: 6 - 22 grama za pranje.

    Gornja košara (slika 5)

    A = 5 + 5 + 2 èašeB = 12 tanjuriæa od šalica za kavuC = 4 + 4 + 4 šalicaD = mala zdjelicaE = srednje velika zdjelaF = velika zdjelaG = 1 + 1vilicaH = 1 + 1 žlice za posluživanje I = 3 + 3 + 3 žlice za serviranjeL = 3 + 3 + 3 žlice za èaj

    Donja košara (slika 6)

    M = 18 + 4 dubokih tanjuraN = 11 + 4 plitkih tanjuraO = 12 tanjura za desertP = tanjur za serviranjeQ = pribor za jelo

    Košarica pribora za jelo (slika 7)Stavite boèni stalak u niži položaj i napunite ga s 6 + 6noževa (R); u lijevi prostor stavite pribor za jelo sruèicama prema dole.Pazite da ne stavljate više od dvije razlièite vrstepribora za jelo u isti odjeljak.

      Punjenje perilice sa 12 kompleta suða (prema normi EN 50242)

    Ispravno stavljanje posuða u gornju košaru prikazano je na slici 5, za donju košaru na slici 6 a na 

    slici 7 za košaricu pribora za jelo.

    Pranje sa polu napunjenom perilicom u gornjoj košari

    Pranje s polu napunjenom perilicom, razlièitoposuðe (slika 1)

    A = èašeB = šalice za kavuC = duboki tanjuriD = tanjuri za desertE = tanjuriæi od šalica za kavuF = lonacG = tavaH = srednje velika zdjelaI = mala zdjelica

    Pranje s polu napunjenom perilicom, standardnoposuðe (slika 2)

    A = 6 èašaB = 6 šalicaC = tanjur za serviranjeD = 6 dubokih tanjuraE = 6 plitkih tanjuraF = 6 tanjura za desertG = 6 tanjuriæa od šalica za kavuH = srednje velika zdjela

    I = mala zdjelica

    Pribor za jelo stavite u plastièni držaè pribora za jelo na donjoj košari.

    Pribor za jelo stavite u plastièni držaè (košaricu) na donju košaru za posuðe.

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    9/15

    1716

    PUNJENJE DETERDŽENTOM lSREDSTVOM ZA SJAJ

      Punjenje spremnika za deterdžent

    ZNAÈAJNOZa pranje posuða u perilici morateupotrebljavati posebno sredstvo zapranje, koje može biti u tekuæemstanju, odnosno prikladan prašak ilitablete.

    "FINISH" daje vrlo dobre rezultate a može senabaviti u trgovaèkoj mreži.

    Neprikladna sredstva kao na primjer: sredstvaza ruèno pranje posudja, ne sadr že sastojkepogodne za pranje posudja u perilici, teometaju pravilan rad perilice.

      Uobièa jeno pranje

    Spremnik za deterdžent smješten je naunutarnjoj strani vrata (slika A "2").  Ako jepoklopac spremnika zatvoren, za otvaranjepritisnite tipku (A).Po završetku bilo kojeg programa pranja,

    ostavite poklopac uvijek otvoren. Potrebnakolièina sredstva za pranje ovisi i o stupnjuprljavštine kao i o tipu posuða. Preporuèujemoda odjeljak za pranje spremnika za deterdžentnapunite sa 20-30 grama sredstva za pranjeposuða (B).

    Nakon što ste stavili deterdžent u spremnik,zatvorite poklopac, prvo ga gumite (1) a zatimga pritisnite (2) sve dok se ne zaèuje "klik".

    Buduæi da sva sredstva za pranje, nemaju istusnagu pranja, pridr žavajte se uputaproizvodjaèa.Podsjeæamo i to, da nedovoljna kolièinasredstva za pranje može prouzroèitinepotpuno uklanjanje prljavštine. Dozirate lipreveliku kolièinu detrdženta, neæete postiæibolje rezultate pranja, veæ  samo nepotrebantrošak

    ZNAÈAJNONemojte koristiti prekomjernekolièine sredstava za pranje jer timeistodobno pridonosite i zaštitiokoliša.

      UPOZORENJE!VAŽNA NAPOMENA O UPORABIKOMBINIRANIH DETERDŽENATA:

     Ako namjeravate upotrijebiti kombiniranedeterdžente, tj. one koji sadr že sol i/ili sredstvo

    za ispiranje, savjetujemo Vam da uèinitesljedeæe:

    pažljivo proèitajte i pridr žavajte se uputaproizvodjaèa koje se nalaze na ambalaži,

    neki kombinirani deterdženti, a naroèitooni koji sadr že sredstvo za ispiranje, dajunajbolje rezultate ako se koriste u okviruposebnih programa.

    PUNO PRAZNO

    tamno svjetlo

    djelotvornost deterdženata koji sadr žesredstvo za omekšivanje vode/sol ovisi otvrdoæe vode u vašem vodoopskrbnomsustavu. Provjerite da li je tvrdoæa vode izvašeg vodoopskrbnog sustava u skladus podruè jem djelotvornosti koje se nalazina ambalaži deterdženta.

    Pod izvjesnim okolnost ima,uporabakombiniranih deteidženata može uzrokovati:

    vapnenaste taloge na posuðu ili u perilici

    za posuðe,slabiji rezultat pranja i sušenja.

    U tom sluèaju preporuèamo uporabutradicionalnih proizvoda koji imaju samo jednufunkciju - sol, deterdžent i sredstvo zaispiranje. To æe osigurati ispravan rad napraveza omekšavanje vode u perilici. Molimo imajteu vidu da nakon što ponovo poènete koristitikonvencionalnu sol za perilice, još æe moratiproæi cijeli niz ciklusa prije nego što uredjajponovo poène ostvarivati besprijekornerezultate.

    ZNAÈAJNONaše jamstvo ne pokriva nikakveprobleme koji su nastali kao direktanrezultat uporabe tih proizvoda.

      Punjenje spremnika sredstvaza sjaj

    Sredstvo za sjaj, koje se automatski ispuš tatijekom zadnjeg ispiranja, pomaže da seposuðe br že osuši, spreèava nastajanje mrlja i

    taloženje vodenog kamenca. Spremniksredstva za sjaj nalazi se lijevo od spremnikaza deterdžent (slika A "3"). Da otvoritepoklopac spremnika, gumite oznaku zaoèitavanje i u isto vrijeme, povucite jezièac zaotvaranje. Preporuèljivo je uvijek koristitisredstvo za sjaj posebno namijenjeno zaperilice posuða. Razinu sredstva za sjajprovjerite kroz pokazno okno (C) koje jesmješteno na raspr šivaèu.

      Reguliranje dodavanja tekuæineza sjaj od 1- 6

    Regulator (D)  je smješten ispod poklopca imo že se okretati pomoæu kovanice.Preporuèeni položaj je 4. Kolièina vapnenca uvodi bitno utjeèe kako na nastajanje vodenihmrlja tako i na sušenje posuða. Zato je veomavažno reguliranje kolièine sredstva za visokisjaj, da bi se postigli optimalni rezultati pranja.U sluèaju da se po zavr šetku pranja na posuðupokažu tragovi tekuæine za sjaj potrebno jeregulator postaviti na nižu vrijednost, a navišu vrijednost ako se na posudju pokažubjelkaste mrlje.

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    10/15

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    11/15

    2120

    1b1

    2

    Za èišæenje vanjskih dijelova perilice posuða koristita samo mokru krpu, ne koristite oštraili sredstva koja sadr že otapala.

    Perilica ne zahtjeva neko posebnoodržavanje, jer je unutarnjost perilicesamoèisteæa.

    Redovito morate èistiti tjesnilo na vratima i tosa vlažnom krpom, kako bi sa njega

    odstranili moguæe ostatke hrane i sredstvaza visoki sjaj.

    Povremeno je preporuèljivo iz unutarnjostiperilice ukloniti kamenac ili prljavštinu; ulijteèašu octa na dno perilice i odaberite programpranja za osjetljivo posuðe; neka perilicapere prazna.

     Ako unatoè  uobièajenom èišæenju filtraprimjetite da posuðe  ili tave nisu dobrooprane i osušene, provijerite da li su otvori naokretnim mlaznicama za raspr šivanje vode(slika A"5") možda zaèepljeni ostacimahrane.

     Ako su zaèepljeni oèistite ih na slijedeæi naèin:1. uklonite gornju okretnu mlaznicu, tako da jeokrenete sve dok se oznaka za zaustavljanje neporavna sa strelicom (slika 1b). Potisnite jeprema gore i zadržite je povuèenom, odvijte je usmjeru kazaljki na satu. Za ponovnopostavljanje, ponovite istu radnju ali jeokreèite suprotno kazaljkama na satu. Nižuokretnu mlaznicu uklonite jednostavno tako da jepovuèete prema gore (slika 2);

    2. operite mlaznice pod jakim mlazom vode takoda oèistite svaki otvor za raspr šivanje;

    3. kada ste završili, ponovno ih namjestite u istipoložaj, zapamtite da gornju mlaznicu položitena oznaku za zaustavljanje i potpuno zavijete upoèetni položaj.

    l unutarnjost perilice i unutarnja strana vrataperilice izradjeni su od nehrdjajuæe èelika;ipak, mogu se pojaviti mrlje uzrokovaneoksidacijom, to je vjerovatno od vode kojasadr ži previše željeznih soli.

    Ove mrlje odstranite laganim sredstvima zapoliranje nehrdjajuæeg èelika, koje ne smijesadr žavati spojeve klora. Te mrlje ni u kojemsluèaju ne smijete odstranjivati èeliènomvunom ili drugim metalnim sredstvima.

    NAKON ZAVRŠETKAPROGRAMA PRANJANakon svakog završetka pranja , uvijek moratezatvoriti slavinu za dotok vode u perilicu, kakodovodna cijev ne bi stalno bila pod stalnimpritiskom. Isto tako morate iskljuèiti tipku"ukljuèenoViskljuèenp" kako bi perilicu iskljuèiliiz elektriène mreže.

    U sluèaju da perilicu neæete upotrebljavati duževrijeme, uèinite slijedeæe:

    1.  u praznu unutarnjost perilice stavite malodetrdženta i ukljuèite jedan od programa kako bise unutrašnjost odmastila;

    2. izvadite utikaè iz utiènice;3. zatvorite slavinu za dotok vode;

    4.  napunite spremnik sa sredstvom za sjaj;

    5.  vrata perilice ostavite pritvorenima;

    6.  unutarnjost perilice mora ostati èista;

    7.  ako je perilica ostavljena u prostoriji gdje jetemperatura niža od 0°C, voda u perilici može sezalediti, u tom sluèaju temperaturu prostorijemorate povisiti i prièekati 24 sata prije nego štoperilicu ponovo želite koristiti.

    ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJE

    DIMENZIJE

    TEHNIÈKI PODACI

     OPIS UPRAVLJAÈKE PLOÈE

     Visina 85  cm   82

     cm 60 56,3Dubina60 59,8Širina cm

    Dubina s otvorenimvratima cm 120 117

    Broj kompleta za pranje premanormi EN 50242 12Broj kompleta za pranje s tavamai zdjelama do 8 osobaPritisak vode min 0,08 - max. 0,8 MPaSnaga osiguraèa (A) (pogledati natpisnu ploæicu )Maksimalna prikljuèna snaga (pogledatinatpisnu ploãicu )Napon (pogledati natpisnu ploãicu)

    s radnom ploèom bez radne ploèe

    A  tipka POLA PUNJENJA 

    B tipka UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO

    C ruèica vrata 

    D  gumb PROGRAMATORA

    E kontrolno svjetlo "PRANJE" 

    1b

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    12/15

    22   23

    IZBOR PROGRAMAI POSEBNE FUNKCIJE

    Da pokrenete program, pritisnite tipku za UKLJUÈIVANJE / ISKLJUÈIVANJE, zatimokrenite gumb za izbor programa (u lijevo ilidesno) sve dok se kazalo ( ) ne poravnasa oznakom željenog programa.Nakon oko 4 sekunde zasvjetlit æe

    pokazateljPRANJE.

    NAMJEŠTANJE PROGRAMA 

    PREKID PROGRAMA

    Otvaranje vrata nije preporuèljivo kada jeprogram u radu a posebno tijekom glavnogpranja i faze završnog sušenja.Meðutim, ako se vrata perilice otvore dok jeprogram u radu, perilica æe se automatskizaustaviti.

     Ako se vrata perilice otvore dok je programpranja u radu svjetlosni pokazatelj PRANJEpoèet æe treptati sve dok ponovno ne

    zatvorite vrata.Ciklus pranja æe se pokrenuti s mjesta nakojem je bio zaustavljen (ako je neophodno,perilica æe prethodno izvesti kratki toplinski“anti-shock” program).

      UPOZORENJEPr ije pokretanja novog programapranja provjerite da li je u spremnikuostalo deter ðenta.Ako je potrebno, napunite spremnik

    za deterðent.

      UPOZORENJE!Prije   namještanja bilo kojegprograma, gumb za izbor programamora biti na položaju PONOVNOPOKRETANJE (RESET) a svjetlosnipokazatelj PRANJE mora bitiugašen.Budite sigurni da ste pritisnuli tiku zaUKLJUÈIVANJE / ISKLJUÈIVANJE.

    VAŽNODok je program pranja u tijeku, gumbza izbor programa æe ostati uizabranom položaju i NEÆE SEMICATI.

    OPCIJSKE TIPKE

    TIPKA POLA PUNJENJA 1/2

    Pritiskom na ovu tipku moguæe je prati manjekolièine suða korištenjem samo gornje košare zasuðe. Pribor za jelo namjestite na uobièajnomjesto u donju košaru.Korištenjem ove moguænosti uštedjet æete napotrošnji vode, energije i sredstva za pranje.

    Ako tijekom rada perilice suða doðe doprekida elektriènog napajanja iz bilo kojegrazloga, izabrani program pranja biti æepohranjen u posebnu memoriju i kada doðedo povrata elektriènog napajanja programpranja æe se pokrenuti od toèke na kojoj je bioprekinut.

    UPOZORENJEAko tijekom rada programa pranjaotvorite vrata, zvuèni signal æeupozoriti da program pranja nijezavršen

    Ako želite promijeniti ili poništiti program

    pranja koji je u tijeku, postupite kako slijedi:

    okrenite gumb programatora na položaj  "RESET". Nakon nekoliko sekundi svjetlosnipokazatelj"WASHING" æe se iskljuèiti.

    Sada možete podesiti novi program pranja.

    KRAJ PROGRAMA PRANJA

    Nakon što programa pranja završi,svjetlosni pokazatelj PRANJE  poèet æetreptati.

    nap ol o a j ,pri svjetlosni pokazateljPRANJE ne ugasi i ipritisnite tipku“UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO”  .

     Okrenite gumb za izbor programa

    ž PONOVNO POKRETANJEèekajte sve dok se

    NAMJEŠTANJE NOVOGPROGRAMA PRANJA

    Uvijek kada želite namjestiti novi programpranja, prethodno MORATE okrenuti gumbza izbor programa na položaj

    PRANJE ugasi.

    PONOVNO

    POKRETANJE i prièekati da se svjetlosnipokazatelj

    UKLANJANJE PROBLEMAU RADU

     Ako za vrijeme dok namještate program

    pranja svjtlosni pokazatelj PRANJE poènevrlo brzo treptati to znaèi da je elektronikaperilice otkrila neku neispravnost prinamještanju programa.U takvom sluèaju, okrenute gumb za izborprograma na po loža j

    PRANJE æe se ugasiti.Nakon toga ponovno je potrebno namjestitiželjeni program.

     Ako se neispravnost ponovno iskažeobratite se ovlaštenom Candy servisu.

    PONOVNOPOKRETANJE , svjetlosni pokazatelj

    VAŽNOOvaj model perilice suða opremljen jes ig u r n o s n im a n t i - p o p la v n imureðajem koji æe se automatskiaktivirati ako doðe do takvihproblema.

      UPOZORENJEDa osigurate ispravan rad anti-poplavnog ureðaja preporuèujemoda tijekom rada ne pomièete ilipodižete perilicu suða.Ako je perilicu suða neophodnopomaknuti ili podignuti buditesigurni da je program pranja završeni da u unutrašnjosti perilice nemavode.

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    13/15

    SUSTAV KONTROLE VODE (WATERCONTROL)

    Naprava za zaustavljanje vode štiti od šteta uzrokovanih istjecanjem vode iz dovodnog crijevašto može nastati zbog prirodnog starenja crijeva.U sustavu za zaustavljanje vode, voda koja curi ispuni naborano crijevo i aktivira ventil kojiprekine dotok vode iz vodovodne mreže u perilicu.To se vidi po pojavljivanju crvene oznake u prozorè iæu "A".U takvom sluèaju mora se odmah obavijestiti servisera.

     Ako crijevo nije dovoljno dugaèko za ispravno spajanje, mora biti zamijenjeno sa dužim.Crijevo možete nabaviti kod ovlaštenog servisera.

     

    Sigurnosna naprava(pritisnite i okrenite kako

    bi uklonili brtveni prsten) 

    Crvena oznaka(pokazatelj blokiranja

    ventila)

    A

    24   25

       O   D   A   B   I   R   P   R   O   G   R   A   M   A

       P   R   O   G   R   A   M 

       O   P   I   S

       H   L   A   D   N   O

       P   R   E   D   P   R   A   N   J   E

        P   R   O   V   J   E   R   I   T   E   P   R   I   J   E

       S   A   D   R    Ž   A   J   P   R   O   G   R   A   M   A

     

       P   R   A   N   J   A

      p  r  o  s   j  e   è  n  o

       t  r  a   j  a  n   j  e

      u  m   i  n .

       D   O   S   T   U   P   N   E   T   I   P   K   E

       P   O   S   E   B   N   I   H

       F   U   N   K   C   I   J   A

      s  r  e  d  s t  v  o  z  a  p  r  e  d  p  r  a  n j  e

      s  r  e  d  s t  v  o  z  a  p  r  a  n j  e

      è i  s t  o  æ  a  f i l t  r  a

      s  p  r  e   m  n i  k  s  r  e  d  s t  v  a  z  a  s j  a j

      s  p  r  e   m  n i  k  z  a  s  o l

      h l  a  d  n  o  p  r  e  d  p  r  a  n j  e

      v  r  u  æ  e  p  r  e  d  p  r  a  n j  e

      g l  a  v  n  o  p  r  a  n j  e

      p  r  v  o  h l  a  d  n  o i  s  p i  r  a  n j  e

      d  r  u  g  o  h l  a  d  n  o i  s  p i  r  a  n j  e

      v  r  u  æ  e i  s  p i  r  a  n j  e  s  a  s  r  e  d  s t  v  o   m  z  a  s j  a j

      s  a  h l  a  d  n  o   m  v  o  d  o   m  1  5  (  o  d  s t  u  p  a  n j  e  + /  -  1  0   %  )   °   C

         6   5   °   C

        7    0   °   C

     t i  p  k  a  z  a  p  o l  a  p  u  n j  e  n j  a

       D   A

       D   A

       9   5

       6   0   5

       N    /

       D

       C   i   k   l  u  s  p  r  a  n   j  a  s  n  a  m  a   k  a  n   j  e  m    (  p  r  e   d  p  r  a  n   j  e   )  :

      a   k  o   j  e  p  o   d  e   š  e  n       H   I   G   I   J   E   N   S   K   I  p  r  o  g  r  a

      m   p

      r  a  n   j  a  n  a  r  e   d  n  a   k  o   l   i   è   i  n  a   d  e   t  e  r   d   ž  e  n   t  a  o   d  o   k  o   2

       0

      g  r   (   1   T   A   B   L   E   T   A   )  m  o  r  a   b   i   t   i   d  o   d  a  n  a  u   i  z  r  a  v  n  o  u  p  e  r   i   l   i  c  u .

       Z  a   A   K   L   A   S   U   P   R   A   N   J   A   d  o   d  a   j   t  e

       5  g  r .

       N   /   D  =   M   O   G   U    Æ   N   O   S   T   N   I   J   E   D   O   S   T   U   P   N   A

       I   N   T   E   N   Z   I   V   N   I   7   5   °   C

       J  e   d  n  o  m    d  n  e  v  n  o  -  z  a   j  a   k  o  z  a  p  r   l   j  a  n  e   t  a  v  e ,   l  o  n  c  e   i  o  s   t  a   l  o

      s  u   ð  e   k  o   j  e   d  o  p  r  a  n   j  a  s   t  o   j   i  c   i   j  e   l   i   d  a  n  u  p  e  r   i   l   i  c   i .

       E   C   O   4   5   °   C

       P  r  o  g  r  a  m   z  a   š   t  e   d  n   j  u  e  n  e  r  g   i   j  e  p  r   i   k   l  a   d  a  n  z  a  u  o   b   i   è  a   j  e  n  o

      p  r   l   j  v  o  s  u   ð  e .   K  o  r   i  s   t   i   d  e   t  e  r   d   ž  e  n   t  s  a  e  n  z   i  m   i  m  a .   P  r  o  g  r  a  m 

       j  e  s   t  a  n   d  a  r   d   i  z   i  r  a  n  p  r  e  m  a  n  o  r  m   i   E   N   5   0   2   4   2 .

       O   S   J   E   T   L   J   I   V   O

       S   U   Ð   E   4   5   °   C

       P  r   i   k   l  a   d  a  n  z  a  o  s   j  e   t   l   j   i  v  o  s   t  a   k   l  e  n  o   i   k  e  r  a  m   i   è   k  o  s  u   ð  e .

       T  a   k  o   ð  e  r  z  a  m  a  n   j  e  z  a  p  r   l   j  a  n  o  s  u   ð  e ,   i  s   k   l   j  u   è  u   j  u   æ   i   t  a  v  e .

       K  r  a   t   k  o   h   l  a   d  n  o  p  r  e   d  p  r  a  n   j  e  z  a  s  u   ð  e   k  o   j  e   j  e   d  o  p  r  a  n   j  a

      p  o   h  r  a  n   j  e  n  o  u  p  e  r   i   l   i  c   i  s  v  e   d  o  p  r  a  n   j  a  s  c   i   j  e   l   i  m   p  u  n   j  e  n   j  e  m .

       B   R   Z   I   3   2   '   M   I   N .

       P   R   O   G   R   A   M

       B  r  z  o  p  r  a  n   j  e  z  a  s  u   ð  e   k  o   j  e  s  e  m  o  r  a  o  p  r  a   t   i  o   d  m  a   h  n  a   k  o  n

       j  e   l  a .   P  u  n   j  e  n   j  e  s  u   ð  e  m   z  a   4  -   6  o  s  o   b  a .

       U   N   I   V   E   R   Z   A   L   N

       6   5   °   C

       J  e   d  n  o  m    d  n  e  v  n  o  -  z  a  u  o   b   i   è  a   j  e  n  o  z  a  p  r   l   j  a  n  e   t  a  v  e   i  o  s   t  a   l  o

      s  u   ð  e   k  o   j  e   d  o  p  r  a  n   j  a  s   t  o   j   i  c   i   j  e   l   i   d  a  n  u  p  e  r   i   l   i  c   i .

       P  r   i   k   l  a   d  a  n  z  a   j  a   k  o  p  r   l   j  a  v  o  s  u   ð  e  s  u   ð  e   k  o   j  e  s  e  p  e  r  e  o   d  m  a   h

      n  a   k  o  n   j  e   l  a .   (  n  a   j  v   i   š  e   8   k  o  m  p   l  e   t  a  s  u   ð  a   )

     .

        7   5   °   C

       D   A

       1   2   0

        4   5   °   C

       D   A

       1   4   0

        4   5   °   C

       D   A

       8   0

        5    0   °   C

       3   2

       N    /

       D

       D   N   E   V   N   I   7   0   °   C

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    14/15

    26   27

     PROBLEM MOGUÆI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM

      UREÐAJ NIJE PRIKLJUÈEN UTAKNITE UTIKAÈ U UTIÈNICU 1.  NA ELEKTRIÈNU MREŽUPERILICA

      U POTPUNOSTI TIPKA ON/OFF NIJE PRITISNUTA PRITISNITE TIPKU ON/OFF NE RADI

      NEMA ELEKTRIÈNOG PROVJERITE

      NAPONA VR ATA UREÐAJA SU ZATVORITE VRATA UREÐAJA

      OTVORENA

    PROVJERITE UZROKE POD 1 PROVJERITE 

    SLAVINA ZA DOVOD VODE OTVORITE SLAVINU  2. JE ZATVORENA  VODA  NE  DOTIÈE GUMB PROGRAMATORA POSTAVITE GUMB PROGRAMATORA  U UREÐAJ  NIJE U ISPRAVNOM POLOŽAJU U ISPRAVAN POLOŽAJ 

    DOVODNA CIJEV JE SAVINUTA ISPRAVITE DOVODNU CIJEV 

    FILTAR DOVODNE CIJEVI NIJE SPOJITE ISPRAVNO I AKO TREBA  ISPRAVNO SPOJEN OÈISTITE FILTAR NA KRAJU CIJEVI

      FILTAR JE PRLJAV OÈISTITE FILTAR

      3. ODVODNA CIJEV JE SAVINUTA ISPRAVITE ODVODNU CIJEVPERILICA NE IZBACUJE  PRODUŽNA CIJEV ZA ODVODNJU POGLEDAJTE PAŽLJIVO UPUTE ZAVODU VODE NIJE ISPRAVNO SPOJENA SPAJANJE PRODUŽNE ODVODNE

    CIJEVI

    IZLAZNI SPOJ U ZIDU JE POZOVITE KVALIFICIRANU  USMJEREN PREMA DOLJE A NE OSOBU  PREMA GORE

    4. PERILICA ODVODNA CIJEV JE NAMJESTITE ODVODNU CIJEV NA

      NEPREKIDNO  PRENISKO NAMJEŠTENA VISINU 40 cm OD PODA  IZBACUJE

    VODU

      DODALI STE PREVIŠE SMANJITE KOLIÈINU DETRDŽENTA  DETRDŽENTA  I

      5. U TOKU PRANJA NEKI PREDMET U PERILICI PROVJERITE

      NE ÈUJETE  OMETA VRTNJU MLAZNICA  VRTNJU MLAZNICA  SITASTA PLOÈA FILTRA I FILTAR OÈISTITE PLOÈU I FILTAR

      SU JAKO ZAPRLJANI

    6.NA ELEKTRONSKIMKUÆANSKIM  SLAVINA ZA DOVOD VODE ISKLJUÈITE UREÐAJ,UREÐAJIMA BEZ JE ZATVORENA OTVORITESLAVINU,EKRANA:  PONOVNO POKRENITE PRANJE  jedan Ili više  svijetlosnih LED pokazatelj br zo trepti 

    Prepoznavanje manjih grešaka u radu Ako primjetite da Vaša perilica suða radi neispravno, prije nego što pozovete ovlaštenog servisera, prvo provjeriteniže navedene uzroke:

    PROBLEM MOGUÆI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM

      PROVJERITE UZROKE IZ PROVJERITE TOÈKE 5

      DNO TAVA NIJE DOBRO OPRANO NAMOÈITE TAVE PRIJE PRANJA

    RUBOVI TAVA NISU DOBRO RASPOREDITE TAVE BOLJE  OPRANI

    MLAZNICE SU DJELOMIÈNO IZVADITE MLAZNICE I ISPERITE IH  ZAÈEPLJENE 7. SUÐE JE SAMO  SUÐE NIJE ISPRAVNO UMETNUTO NE STAVLJAJTE SUÐE PREBLIZU

    DJELOMIÈNO  JEDNO DRUGOMOPRANO KRAJ ODVODNE CIJEVI JE KRAJ ODVODNE CIJEVI NE SMIJE

      POTOPLJEN U VODI BITI POTOPLJEN U VODI

    NEODGOVARAJUÆA KOLIÈINA SMANJITE KOLIÈINU DETERDŽENTA  DETERDŽENTA ILI JE PREMA ZAPRLJANOSTI SUÐA ILI  DETERDŽENT PRESTAR ILI TVRD PROMIJENITE DETERDŽENT

    IZABRANI PROGRAM PRANJA IZABERITE INTENZIVNIJI PROGRAM  NIJE ODGOVARAJUÆI

      SUÐE NA NIŽOJ KOŠARI ISKLJUÈITE TIPKU ZA PRANJENIJE OPRANO SA ½ PUNJENJA

    8.  VODA U VODOVODNOJ MREŽI PROVJERITE KOLIÈINU SREDSTVABIJELE MRLJE JE IZUZETNO TVRDA ZA SJAJ I DODAJTE GA AKO JENA SUÐU  POTREBNO, AKO SE

    MRLJE PONAVLJAJU POZOVITE  OVLAŠTENOG SERVISERA

      SUÐE UDARA JEDNO O DRUGO RAZVRSTAJTE SUÐE  RAVNOMJERNO U OBE KOŠARE

    9.U TOKU PRANJA ÈUJETE LUPKANJE  RASPRŠIVAÈ UDARA PO SUÐU RAZVRSTAJTE SUÐE PRAVILNIJE

    10.  ZRAK U PERILICI NE KRUŽI NAKON ZAVRŠETKA PRANJASUÐE NIJE  PRAVILNO OSTAVITE VRATA PERILICEPOTPUNO SUHO  PRITVORENA DA BI  OMOGUÆILI PRIRODNO SUŠENJE

    VAŽNO:

     Ako posuðe zbog nekog od gore navedenih razloga nije dobro oprano, morate ga oprati ruèno.Ostaci hrane se tijekom sušenja u perilici zasuše i ne možete ih odstraniti ponovnim pranjem uperilici.

     Ako prilikom provjeravanja pogrešaka u radu perilice niste ustanovili niti jednu nepravilnost odnavedenih, molimo da nazovete jednog od naših ovlaštenih servisera.Serviseru obvezatno navedite oznaku ureðaja ( navedena je na ploèici na ureðaju ili u jamstvenomlistu) i opišite mu kvar. Time æete serviseru olakšati rad, a Vaša perilica bit æe brže popravljena.

    Proizvoðeè i prodavatelj ne odgovaraju za eventualne pogreške u tiskanju ove knjižice.

    Proizvodna politika Candya temelji se na stalnim unapreðenjima, zbog toga zadržavamopravo da mijenjamo podatke o proizvodima bez prethodnog upozorenja.

  • 8/19/2019 Perilica Posudja CD 222 A

    15/15

    CANDYHOOVER ZAGREB

    Opæe upozorenje! 

    Candy kuæanski ureðaji namijenjeni su iskljuèivo za korištenje u domaæinstvu. Ako želite odnosno namjeravate upotrebljavati Candy kuæanski uredaj u profesionalne svrhe, prethodno se posavjetujte s dobavljaèem! 

    Perilicu posuða koristite samo prema uputama iz ove knjižice! Sva prava su zadržana. Nijedan dio ovog izdanja ne smije biti reproduciran ili prepisan u bilo

    kojem obliku odnosno na bilo koji naèin, bilo mehanièki, fotokopiranjem ili na neki drugi naèin,bez prethodnog odobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta).

    Proizvodaè ne odgovara za eventualne greške u tiskanju ovih uputa.

    Proizvodaè zadržava pravo na odgovarajuæe izmjene na proizvodu koje ne mijenjaju njegovebitne osobine.

    CANDY HOOVER ZAGREB d.o.o.

    Ovaj ureðaj je oznaèen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu elektri ène i

    elektronske oprema" (WEEE).Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda možete pomoæi i Vi te tako sprijeèiti potencijalnenegativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaèe mogu biti uzrokovane neodgovarajuæimodlaganjem ovog proizvoda.Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kuæni otpad.Umjesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuæe sabirno mjesto za recikliranje elektriène ielektronske opreme.Odlaganje mora biti izvršeno u skladu s lokalnim ekološkim propisima za odlagališta otpada.Za opširnije informacije o tretmanu, recikliranju ili korištenju ovog proizvoda kao otpada, molimo dakontaktirate svoj lokalni gradski ured, službu vašeg lokalnog odlagališta otpada ili trgovinu gdje stekupili proizvod.