Top Banner
¡ PALABRAS MÁGICAS! UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL “FRANCISCO DE MIRANDA” AREA DE EDUCACIÓN DEPARTAMENTO DE IDIOMAS RUTH PUENTE
14

Palabras mágicas!

Feb 15, 2017

Download

Education

Wilder Davila
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Palabras mágicas!

¡ PALABRAS MÁGICAS!

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL“FRANCISCO DE MIRANDA”

AREA DE EDUCACIÓNDEPARTAMENTO DE IDIOMAS

RUTH PUENTE

Page 2: Palabras mágicas!

“Nada hay que revele más claramente la educación de una persona que su conversación: el tono y las inflexiones de la voz, la manera de pronunciar, elección de los términos, el

juego de la fisonomía, los movimientos del cuerpo, y todas las demás circunstancias físicas y morales que acompañan la

enunciación de las ideas, dan a conocer, desde luego la cultura y delicadeza de cada cual, desde la persona más vulgar, hasta aquella que posee las más finas y elegantes

maneras”(Carreño, 1986, p.95)

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

¡ PALABRAS MÁGICAS!

Page 3: Palabras mágicas!

¡ PALABRAS MÁGICAS!LA CORTESÍA: UNA ESTRATEGIA DEL

DOCENTE PARA MOTIVAR A LOS ESTUDIANTES EN LA

EXPRESIÓN ORAL DEL INGLÉS

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 4: Palabras mágicas!

El proceso de enseñanza de una lengua extranjera...

Comprensión oral

PRODUCCIÓN ORAL

Comprensión Escrita

Producción Escrita

Memory Bubbles Strategy (Buehl, 2001:65)

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 5: Palabras mágicas!

El problema en Inglés I…

Por temor a equivocarse

Por temor a ser juzgados

No están motivados (Gardner,2001)

No desarrollan su producción oral (output)

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 6: Palabras mágicas!

Preguntas de Investigación

• Analizar el uso de la cortesía como estrategia motivadora para la producción oral de los estudiantes en inglés del nivel I

GENERAL:¿De qué manera utiliza el docente la estrategia de la cortesía para motivar a los estudiantes en la expresión oral en inglés del nivel I?

• Identificar las expresiones de cortesía que emplea el docente para motivar a los estudiantes a expresarse en inglés

¿Qué dice el docente para motivar a los estudiantes a hablar en inglés en este nivel?

• Describir la forma en que el docente se expresa para motivar a los estudiantes a hablar en inglés

¿Cómo se expresa el docente para motivar a los estudiantes a hablar en inglés en este nivel?

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 7: Palabras mágicas!

Antecedentes

• Universidad de Sevilla• Docentes nativos y no

nativos• Utilizaban las estrategias

de cortesía de forma muy parecida

Torreblanca (2001)

• Análisis de las estrategias de distanciamiento y de aproximación de los docentes con el objetivo de infundir respeto y autoridad, mostrándose solidarios para ayudar

• Obtener mayor eficacia didáctica

Alavedra (2000)

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 8: Palabras mágicas!

Marco Teórico

La CORTESÍA conjunto de estrategias conversacionales basadas en las normas sociales, determinadas por cada sociedad, que regulan el comportamiento de sus miembros, al interactuar social y verbalmente, para ser cordial y educado, para ser más claro y evitar malos entendidos a fin de evitar enfrentamientos (Brown y Levinson, 1978 y otros; Sopeña,2004)

Principio de cooperación propuesto por Grice: “SEA CLARO” y “SEA CORTÉS”; en sub-reglas de cortesía: “NO SE IMPONGA”, “OFREZCA OPCIONES” y “REFUERCE LOS LAZOS DE CAMARADERÍA”. ESTRATEGIAS VERBALES de manifestación de la cortesía tanto positiva como negativa: a. NO COACCIONES: NO IMPONGAS TU VOLUNTAD. B. NO COARTES: OFRECE OPCIONES. C. SÉ AMABLE: HAZ QUE TU INTERLOCUTOR SE SIENTA BIEN.

Reconocimiento de la imagen positiva del interlocutor (Brown y Levinson, 1987) . Según Muñoz (2001), la imagen positiva contempla 3 aspectos: el poder relativo de los interlocutores, su distancia social y el grado de imposición del acto con respecto a la imagen pública.

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 9: Palabras mágicas!

Metodología

Instrumentos de recolección de datos La observación, la entrevista y la interacción oral

grabadaTriangulación (de datos) Rodríguez, (2007) y

Morse, (1991).

InformantesEl docente de LE de Inglés I y dos estudiantes de un Instituto Universitario de la Región los Andes Poca producción oral y la disposición de participar

Paradigma cualitativo

Es un Estudio de caso de tipo descriptivo y explicativo de un fenómeno socio-educativo (Yin, 1984 citado en Marshall y Rossman, 1995)

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 10: Palabras mágicas!

Resultados…categorías emergentes

•1. CATEGORÍA 11. Help me out! Please! ( ¡Ayúdeme! ¡Por favor!)

•CATEGORÍA 22. Don’t worry continue! Continue!(¡No se preocupe, continue!¡ Continue!)

•CATEGORÍA 3

3. Excuse me! (¡Discúlpeme!)

•CATEGORÍA 4

4. Excellent! Very good! (¡Excelente! Muy bien!)

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 11: Palabras mágicas!

Conclusiones

¿Qué dice el docente?

• Frases positivas y alentadoras como reforzamiento positivo para realzar la imagen de los estudiantes (Muñoz, 2001)

¿Cómo se expresa el docente?

• Utiliza la expresión corporal para hacerse entender mejor, crea un ambiente agradable de tranquilidad y seguridad

¿De qué manera utiliza el docente ?

• De forma positiva, siendo amable, claro conciso, solidario y humanista.

• Sea siempre cortés con sus estudiantes, trátelos como le gustaría a usted le trataran un hijo

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 12: Palabras mágicas!

SON UNA EXCELENTE AUDIENCIA

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 13: Palabras mágicas!

Bibliografía

* Alavedra, C. (2000).El discurso docente: entre la proximidad y la distancia. Revista Iberoamericana de Discurso y Sociedad, 2 ( 1 ), 55-76.* Álvarez, A. (2005). Cortesía y descortesía. Teoría y praxis de un sistema de significación. Mérida: Venezuela. Consejo de Publicaciones.* Broughton, G., C. Brumfit, R. Flavell, P. Hill y A. Pincas. 1978. Teaching English as a foreign language. University of London Institute of Education.* Escandell, M. (1998). Cortesía y relevancia. Revista Española de Lingüística. Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General.* Estrategias para utilizar el conocimiento previo. Mayo 18, 2007 de http://www97.intel.com/cr/ProjectDesign/InstructionalStrategies/PriorKnowledge/* Gardner, R.(2001). Language Learning Motivation: The student, the Teacher, and the Researcher. Texas: Texas Foreign Language Education Conference. * Junio 15, 2007, de http://www.proceedings.scielo.br/scielo.php* Junio 15, 2007, de http://aportes.educ.ar/lengua/popup/la_cortesia.php* Krashen, S. (1982). Principles and Practice in second language acquisition. Oxford:Pergamon Press.* Martínez, M. (1997). La cortesía verbal: perspectiva pragmalingüística. En Molina , A. y J.D. Luque Durán (1997). Estudios de lingüística general. Vol II, Granada: Método ediciones, págs. 231-244). Junio 19 de 2007 de http://www.ugr.es/~mcabeza/cortesia.htm* Marshall C. y Rossman G. 1995. Designing qualitative research. (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].

Page 14: Palabras mágicas!

* Merria S. 1998. Case study research in education. A qualitative approach. San Francisco, CA: Jossey-Bass Publishers. * Moreno, F. (2005). Principios de Sociolingüística y sociología del lenguaje (2da ed.). Barcelona: Editorial Ariel.* Muñoz, C. (2001). No les rompa la imagen a sus estudiantes. Entre Lenguas vol. 6 (2), 139-148.* Plata, J. (2004). Algunas consideraciones teóricas para abordar la enseñanza de la lectura en una lengua extranjera. Entre Lenguas vol. 10, 29-38.* Sopeña, E(2004). Género y cortesía en chocolat: una manifestación de confluencia. In Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel Lingüística. En http://www.mundoculturalhispano.com/spip/spip.php?article1825* Torreblanca, M. (2001). El discurso del docente de inglés como L2 : diferencias discursivas nativo-no nativo. Universidad de Sevilla. ELIA I* Torreblanca, M. (2000). El uso de los pronombres personales en el discurso del docente de inglés como L2 ¡error! marcador no definido. ELIA I* Valle, A. ;González, R. ; Cuevas, L. y Rodríguez y Baspino (2007). Las estrategias de aprendizaje características básicas y su relevancia en el contexto escolar. Universidad de la Coruña. Mayo 18 de 2007 de http://www.educadormarista.com/Descognitivo/ESTRAPE4.HTM* Vez, J. (2000). Fundamentos Lingüísticos en la enseñanza de Lenguas extranjeras. Barcelona: Editorial Ariel.

Bibliografía

Ruth Puente 0424-748-4096/0412-064-7005/@ruthpuente19/ [email protected].