Top Banner
Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum fratrem Remum in pugna occidit. 2 Gallia magna provincia romana est. Garumna, Liger, Sequana et Rhodanus Galliae alti fluvii sunt. 3 Dea insularum incolis victoriam nuntiat. 4 Dea Iuno dearum regina est et familiam protegit. 5 Lavinia Latini filia erat. 6 Aemilius Scaurus, avidus potentiae et divitiarum, vita Iugurthae silebat. 7 Milites breviore via in castra venerunt. 8 Ipse Romulus ad spectaculum ludorum vicinos Romae populos invitat atque feminas rapit. 9 Multi poetae Romae erant multique piratae in insulis. 10 Post Tullum Hostilium Ancus Marcius imperium cepit et contra latinos pugnavit. 11 Ex agro in villam servi tauros duxerunt. 12 Interea senatus ad Hispaniam P. Cornelium, filium P. Scipionis, misit. 13 Audivimus a magistro consilia bona ad vitam. 14 Catilina ipse ab Antonio consule proelio interficitur. 15 Pastores Romani mulieres virginesque Sabinas rapiunt, nam uxores non habebant.
24

Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Nov 05, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum fratrem Remum in pugna occidit.

2 Gallia magna provincia romana est. Garumna, Liger, Sequana et

Rhodanus Galliae alti fluvii sunt.

3 Dea insularum incolis victoriam nuntiat.

4 Dea Iuno dearum regina est et familiam protegit.

5 Lavinia Latini filia erat.

6 Aemilius Scaurus, avidus potentiae et divitiarum, vita Iugurthae

silebat.

7 Milites breviore via in castra venerunt.

8 Ipse Romulus ad spectaculum ludorum vicinos Romae populos

invitat atque feminas rapit.

9 Multi poetae Romae erant multique piratae in insulis.

10 Post Tullum Hostilium Ancus Marcius imperium cepit et contra

latinos pugnavit.

11 Ex agro in villam servi tauros duxerunt.

12 Interea senatus ad Hispaniam P. Cornelium, filium P. Scipionis,

misit.

13 Audivimus a magistro consilia bona ad vitam.

14 Catilina ipse ab Antonio consule proelio interficitur.

15 Pastores Romani mulieres virginesque Sabinas rapiunt, nam

uxores non habebant.

Page 2: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Traducción y sintaxis:

1 Romulus suum fratrem Remum in pugna occidit.

Tr. Rómulo mató a su hermano Remo en una pelea.

Sujeto: Romulus (nom. sg.)

Verbo: occidit (3ª sg. pret. perfecto de indicativo activo)

CD: suum fratrem (acus. sg.)

CC: in pugna (prep.+ abl. sg.)

2 Gallia magna provincia romana est. Garumna, Liger,

Sequana et Rhodanus Galliae alti fluvii sunt.

Tr: La Galia es una gran provincia romana. El Garona, el Loira, el

Sena y el Ródano son profundos ríos de la Galia.

Oración 1

Suj: Gallia (nom. sg.)

Verbo: est (3ª sg. pres. ind. act.)

Atr: magma provincia romana (nom. sg.)

Oración 2

Suj: Garumna, Liger, Sequana et Rhodanus ( nom. sg.)

Verbo: sunt (3ª pl. pres. ind. act.)

Atr: altii fluvii ( nom. pl.)+ CN: Galliae (gen. sg.)

3 Dea insularum incolis victoriam nuntiat.

Tr: La diosa anuncia la victoria a los habitantes de las islas.

Sujeto: Dea (nom. sg.)

Verbo: nuntiat (3ª sg. pres. ind. activo)

CD: victoriam (acus. sg.)

CI: incolis (dat. pl.)+CN: insularum (gen. pl.)

Page 3: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

4 Dea Iuno dearum regina est et familiam protegit.

Tr: La diosa Juno es la reina de las diosas y protege la familia

Oración 1

Suj: dea (nom. sg.)+ aposición: Iuno (nom. sg.)

Verbo: est (3ª sg. pres. ind. activo)

Atr: regina (nom. sg.)+ CN: dearum (gen. pl.)

Oración 2 (coordinada copulativa-et-)

Suj: (Iuno)

Verbo: protegit (3ª sg. pres. ind. activo)

CD: familiam (acus. sg.)

5 Lavinia Latini filia erat.

Tr: Lavinia era la hija de Latino

Sujeto: Lavina (nom. sg.)

Verbo: erat (3ª pret. imperfecto ind. activo)

Atr: filia (nom. sg.)+CN: Latini (gen. sg.)

6 Aemilius Scaurus, avidus potentiae et divitiarum, vitia

Iugurthae silebat.

Tr: Emilio Escauro, avido de poder y riquezas, se callaba las faltas de

Yugurta

Sujeto: Aemilius Scaurus (nom. sg.)+ aposición: avidus+ CN:

potentiae (gen. sg.) et divitiarum (gen. pl.)

Verbo: silebat (3ª sg. pret. imperfecto ind. act.)

CD: vitia (acus. pl.)

7 Milites breviore via in castra venerunt.

Page 4: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Tr: Los soldados llegaron al campamento a través de un camino más

corto.

Sujeto: milites (nom. pl.)

Verbo: venerunt (3ª sg. pret. perfecto ind. act.)

CC: breviore via (abl. sg.)

CC: in castra ( prep.+ abl.)

8 Ipse Romulus ad spectaculum ludorum vicinos Romae

populos invitat atque feminas rapit.

Tr: El mismo Rómulo invita a los pueblos vecinos de Roma a un

espectáculo de juegos y rapta a las mujeres.

Oración 1

Sujeto: ipse Romulus (nom. sg.)

Verbo: invitat (3ª sg. presente ind. act.)

CD: vicinos populos (acus. pl.) + CN: Romae (gen. sg.)

CC: ad spectaculum+ CN. ludorum (gen. pl.)

Oración 2

Sujeto: (Romulus)

Verbo: rapit (3ª sg. presente de indicativo act.)

9 Multi poetae Romae erant multique piratae in insulis.

Tr: Había muchos poetas en Roma y muchos piratas en las islas.

Oración 1

Sujeto: multi poetae (nom. pl)

Verbo: erant (3ª pl. pret. imperfecto indicativo)

CC: Romae (locativo)

Oración 2 (coord. copulativa -que)

Page 5: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Sujeto: multi piratae (nom. pl.)

Verbo: (erant)

CC: in insulis ( prep.+ abl.)

10 Post Tullum Hostilium Ancus Marcius imperium cepit

et contra latinos pugnavit.

Tr: Después de Tulio Hostilio, Ancio Marcio tomó el poder y luchó

contra los latinos.

Oración 1

Sujeto: Ancus Marcius (nom. sg.)

Verbo: cepit (3ª sg. pret. perfecto ind. activo)

CD: imperium (acus. sg.)

CC: post Tullum Hostilium (prep.+ acus. sg.)

11 Ex agro in villam servi tauros duxerunt.

Oración 2 ( coordinada copulativa -et-)

Sujeto: (Ancus Marcius)

Verbo: pugnavit (3ª sg. pret. perfecto ind. activo)

CC: contra latinos ( prep.+ acus. pl.)

12 Interea senatus ad Hispaniam P. Cornelium, filium P.

Scipionis, misit.

Tr: Mientras, el senado envió a Hispania a Publio Cornelio, hijo de

Publio Escipión.

Sujeto: Senatus ( nom. sg.)

Verbo: misit (3ª sg. pret. perfecto ind. activo)

CD: P. Cornelium ( acus. sg.)+ Aposición: filium (acus. sg.)+ CN: P.

Scipionis (gen. sg.)

CC: ad Hispaniam ( prep. + acus. sg.)

CC: interea (adv.)

13 Audivimus a magistro consilia bona ad vitam.

Page 6: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Tr: Escuchamos los buenos consejos del maestro para la vida.

Sujeto: (nos)

Verbo: audivimus (1ª pl. pret. perfecto ind. activo)

CD: consilia bona (acus. pl.)

CC: a magistro ( prep.+ abl. sg.)

CC: ad vitam (prep. + acus. sg.)

14 Catilina ipse ab Antonio consule proelio interficitur.

Tr: El mismo Catilina es asesinado por el consul Antonio en la batalla.

Sujeto: Catilina ipse (nom. sg.)

Verbo: interficitur (3ª sg. presente de ind. pasivo)

CC: proelio (abl. sg.)

C. Ag: ab Antonio consule ( prep+ abl. sg.)

15 Pastores Romani mulieres virginesque Sabinas rapiunt,

nam uxores non habebant.

Tr: Los pastores romanos raptan a las mujeres y a las virgenes

Sabinas, porque no tenían mujeres.

Oración 1

Sujeto: Pastores Romani ( nom. pl.)

Verbo: rapiunt (3ª pl. presente de ind. activo)

CD: mulieres virginesque Sabinas (acus. pl.)

Oración 2 ( coordinada explicativa- nam-)

Sujeto: (Pastores Romani)

Verbo: habebant (3ª pl. pret. imperfecto ind. act.)

CD: uxores (acus. pl.)

Page 7: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Frases analizadas y traducidas ( ejercicios latín 4ºESO)

1 Roscius cum Caesare Capuam pervenit.

Roscius-i: Roscio

Caesar-Caesaris: César

Capua-ae: Capua

Pervenio- pervenire-perveni-perventum: llegar

2 E castris prima vigilia egressus est.

Castra-castrorum: campamento

Vigilia-ae: (f.) vigilia( periodo de tiempo en que dividían la noche,

había 4 vigilias)

Egredior- egressus sum: (dep.) salir

3 Cato in Sicilia naves longas veteris reficiebat.

Cato-Catonis: Catón

Sicilia-ae: Sicilia

Navis-navis: nave

Vetus-veteris: viejo

Reficio-ere-refeci-refectum: rehacer

Longus-a-um: largo.

4 Pugna atrox in Silva fuit.

Pugna-ae: lucha

Atrox-atrocis: atroz.

Silva-ae. bosque

5 Romae terror ingens erat.

Roma-ae: Roma

Terror-terroris: terror

Ingens-ingentis: ingente, enorme

6 Legati ab Ardea Romam uenerunt .

Page 8: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Ardea-ae: Ardea

7 Trans Rhenum ad Germanos pervenit fama.

Rhenus-i: Rin

Germani-orum: los Germanos

Pervenio-ire: llegar

Fama-ae: noticia

8 Athenis statio mea nunc me placet.

Statio-stationis: residencia

Nunc: (Adv) ahora

Soluciones:

1 Roscius cum Caesare Capuam pervenit. ( CCL quo)

Roscio llegó a Capua con César.

Sujeto: Roscius (nom. sg.)

Verbo: pervenit (3ª pret. perfecto indicativo activo)

CC: cum Caesare ( prep.+abl.)

CC: Capuam (acus. sg.)

2 E castris prima vigilia egressus est. ( CCL Unde)

Salió del campamento durante la primera vigilia.

Sujeto: (ille)

Verbo: egressus est (3ª pret. perfecto indicativo pasivo)

CC: prima vigilia ( abl. sg.)

CC: e castris ( prep.+abl. pl.)

3 Cato in Sicilia naves longas veteres reficiebat. ( CCL Ubi)

Page 9: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Catón reparaba las viejas naves de guerra en Sicilia.

Sujeto: Cato (nom. sg.)

Verbo: reficiebat (3ª pret. imperfecto indicativo activo)

CD: naves longas veteres ( acus. pl.)

CC: in Sicilia ( prep.+ abl sg.)

4 Pugna atrox in Silva fuit. ( CCL Ubi).

Hubo una cruel batalla en el bosque.

Sujeto: Pugna atrox ( nom. sg.)

Verbo: fuit (3ª pret. perfecto indicativo activo)

CC: in silva ( prep.+ abl. sg.)

5 Romae terror ingens erat. (CCL Ubi, romae es un locativo).

Había un terror enorme en Roma

Sujeto: terror ingens (nom. sg.)

Verbo: erat (3ª pret. imperfecto indicativo activo)

CC: Romae ( locativo)

6 Legati ab Ardea Romam uenerunt . ( CCL 1- Unde// CCL 2

Quo)

Los legados llegaron desde Ardea a Roma.

Sujeto: legati (nom. pl.)

Verbo: uenerunt (3ª pret. perfecto indicativo activo)

CC: ab Ardea ( prep.+abl. sg.)

CC: Romam (acus. sg.)

7 Trans Rhenum ad Germanos pervenit fama. (CCL Quo)

La noticia llegó a los Germanos desde la otra parte del Rin.

Sujeto: fama (nom. sg.)

Verbo: pervenit (3ª pret. perfecto indicativo activo)

CC: trans Rhenum ( prep.+ acus. sg.)

Page 10: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

CC: ad Germanos (prep+ acus. pl.)

8 Athenis statio mea nunc me placet. ( CCL- Ubi)

Ahora me gusta mi residencia en Atenas.

Sujeto: statio mea (nom.sg.)

Verbo: placet (3ª persona Singular Presente Indicativo Activa)

CI: me ( abl. sg.)

Oraciones analizadas y traducidas

1. Eodem anno in Sicilia a Romanis res magnae gestae sunt.

2. Magister pueros grammaticam docet.

3. Hasdrubal, Hannibalis frater, ad Italiam cum omnibus copiis

venerant.

4. Insula Sicilia Cereri Proserpinaeque sacrata erat.

5. Magistra suis fabulis in schola discipulos delectabat.

6. Pluto Proserpinam in Inferos, sua regna, secum duxit.

7. Hannibal, Carthaginensium dux, bellum Punicum secundum

Romanis suspiciebant.

8. Pompeius in civili bello, quod inter Sullam et Marium fuit, socius

Sullae fuit.

9. Cives romani duci gratias egerunt, nam magno periculo se

liberaverant.

Page 11: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

10. Caesari multi inimici erant.

Soluciones:

1. Eodem anno in Sicilia a Romanis res magnae gestae sunt.

Tr. Aquél año grandes hazañas fueron realizadas por los romanos en

Sicilia.

Sujeto: res magnae (nom. pl.)

Verbo: gestae sunt (3ª pl. pret. perfecto ind. pasivo)

C.Ag: a Romanis (prep.+ abl. pl.)

CCT: eodem anno (abl. sg.)

CCL: in Sicilia (prep.+ abl. sg.)

2. Magister pueros grammaticam docet.

Tr. El maestro enseña gramática a los niños.

Suj: magister (nom. sg.)

Verbo: docet (3ª sg. pres. ind. act.)

Doble acusativo:

CD objeto: grammaticam (acus. sg.)

CD persona: pueros (acus. pl.)

3. Hasdrubal, Hannibalis frater, ad Italiam cum omnibus copiis

venerat.

Tr. Asdrúbal, el hermano de Aníbal, había llegado a Italia con todas

las tropas.

Page 12: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Suj: Hasdrubal (nom. sg.)+ aposición: frater (nom. sg.)+ CN (de

frater): Hannibalis (gen. sg.)

Verbo: venerat (3ª sg. pret. pluscuamperfecto ind. activo)

CC: ad Italiam (prep+ acus. sg.)

CC: cum omnibus copiis (prep.+ abl. pl.)

4. Insula Sicilia Cereri Proserpinaeque sacrata erat.

Tr. La isla de Sicilia era sagrada para Ceres y Proserpina.

Suj: Insula (nom. sg.) + aposición: Creta (nom. sg.)

Verbo: erat (3ª sg. pret. imperfecto ind. act.)

Atr: sacrata (nom. sg.)

CI: Cereri (dat. sg.) Proserpinaeque (dat. sg.)

5. Magistra suis fabulis in schola discipulos delectabat.

Tr. La maestra deleitaba con sus cuentos a los alumnos en la escuela.

Suj: magistra (nom. sg.)

Verbo: delectabat (3ª sg. pret.imperfecto ind. act.)

CD: discipulos (acus. pl.)

CC: in schola (prep.+ abl. sg.)

CC: suis fabulis ( abl. pl.)

6. Pluto Proserpinam in Inferos, sua regna, secum duxit.

Tr. Plutón llevó a Proserpina consigo hacia el Infierno, su reino.

Suj: Pluto (nom. sg.)

Page 13: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Verbo: duxit (3ª sg. pret. perfecto ind. act.)

CD: Proserpinam (acus. sg.)

CC: in Inferos (prep. + acus. pl.) + aposición: sua regna (acus. pl.)

CC: secum (pron. personal ablativo sg. + prep.)

7. Graeci victores in patriam redierunt.

Tr. Los griegos regresaron a (su) patria victoriosos.

Suj: Graeci (nom. pl.)

Verbo: redierunt (3ª pl. pret. perfecto ind. act.)

CPvo: (referido al sujeto) victores (nom. pl.)

CC: in patriam (prep+ acus. sg.)

Suj: Hannibal (nom. sg.)+ Aposición: dux (nom. sg.)+CN (de dux):

Carthaginensium (gen. pl.)

8. Pompeius in civili bello, quod inter Sullam et Marium fuit,

socius Sullae fuit.

Tr. Pompeyo fue aliado de Sila en la guerra civil, que fue entre Sila y

Mario.

Suj: Pompeius (nom. sg.)

verbo: fuit (3ª sg. pret. perfecto ind. act.)

Atr: socius (nom. sg.) + CN: Sullae (gen. sg.)

CC: in civili bello ( prep.+ abl. sg.)+ oración de relativo

Sintaxis de la oración de relativo:

Sujeto: quod (nom. sg.)

Page 14: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Verbo: fuit (3ª sg. pret. perfecto ind. act.)

CC: inter (prep.) Sullam (acus. sg.) et Marium (acus. sg.)

9. Cives romani duci gratias egerunt, nam magno periculo se

liberaverat.

Tr. Los ciudadanos romanos daban las gracias al general, pues

(porque) los había liberado de un gran peligro.

Sujeto: Cives romani (nom. pl.)

Verbo: egerunt (3ª pl. pret. perfecto ind. act.)

CD: gratias (acus. pl.)

CI: duci (dat. sg.)

Coordinada explicativa/ causal (nam)

Suj: (dux)

Verbo: liberaverat (3ª sg. pret. pluscuamperfecto ind. act.)

CD: se (acus. pl.)

CC: magno periculo (abl. sg.)

10. Caesari multi inimici erant.

Tr. César tenía muchos enemigos.

Suj: multi inimici (nom. pl.)

Verbo: erant (3ª pl. pret. imperfecto ind. act.)

Dativo posesivo: Caesari ( dat. sg.)

Page 15: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Oraciones de relativo (ejercicios resueltos)

1. Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope

delevi.

ab: (prep.) de, desde

accipio,-ere,-cepi,-ceptum: recibir

Aristocritus,-i: Aristócrito

deleo,-ere,-evi,-etum: borrar, destruir.

ego: pron. personal 1ª persona sg. Yo

epistula,-ae: carta

lacrima,-ae: lágrima

prope: (adv.) cerca, casi.

tres, tria: tres

2. Subito nigerrima nubes apparuit quae atrocem tempestatem

cum magnis tonitribus fulguribusque adduxit.

adduco,-ere,-duxi,-ductum: llevar, conducir

appareo,-ere,-ui,-itum: aparecer, ser visible, mostrarse.

atrox,-cis: atroz, cruel, horrible, peligroso.

fulgur,-uris: relámpago, rayo.

magnus,-a,-um: grande

niger,-gra,-grum: negro

nubes,-is: nube

subitus,-a,-um: súbito, imprevisto

tempestas,-atis: mal tiempo, tempestad

tonitrus,-us: trueno.

3. Post Romulum Numa Pompilius Romae regnavit, qui Sabinus

erat et insignis iustitia, pietate ac sapientia.

et: (conj.) y

Page 16: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

insignis,-e: insigne, célebre

iustitia,-ae: justicia

Numa,-ae: Numa

pietas,-atis: piedad

Pompilius,-i: Pompilio

Post: (prep. acus) Después de

regno,-are,-avi,-atum: reinar

Roma,-ae: Roma

Romulus,-i: Rómulo

Sabinus,-a,-um: Sabino

sapientia,-ae: sabiduría, inteligencia, prudencia.

4. Urbs a duce deleta est in quam cives fugerant.

civis,-is: ciudadano

deleo,-ere,-evi,-etum: borrar, destruir.

dux, ducis: general

fugio,-ere,fugi,fugiturus: huir

urbs, urbis: ciudad

5. Templum quod vides formosum est.

formosus,-a,-um: hermoso

templum,-i: templo

video,-ere,vidi,visum: ver

6. Condidit civitatem, quam ex nomine suo Romam vocavit.

civitas,-tatis: ciudad

condo,-ere,condidi, conditum: fundar

e,ex: (prep.) de, desde (el interior)

Page 17: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Roma,-ae: Roma

suus,-a,-um: suyo

nomen, nominis: nombre

voco,-are,-avi,-atum: llamar

7. Circum Maximum aedificavit et ludos Romanos instituit qui

postea per multa saecula Romae permanserunt.

aedifico,-are,-avi.-atum: construir, edificar.

circus,-i: círculo, circo.

et: (conj.) y

instituo,-ere,-ui,-utum: instituir, fundar

ludus,-i: juego

multus,-a,-um: mucho

per: (prep.) por, durante.

permaneo,-ere, permansi, permansum: permanecer

postea: (adv.) después

Roma,-ae: Roma

Romanus,-a,-um: romano

saeculum,-i: siglo

8. Venit in silvam, in qua Dianae templum est.

Diana,-ae: Diana

silva,-ae: bosque

sum,esse,fui: ser

templum,-i: templo

vebio,-ire,veni,ventum: ir

Page 18: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

9. Videtis urbem, cuius muri a Graecis deleti sunt.

deleo,-ere,-evi,-etum: borrar, destruir.

Graeci,-orum: los griegos.

murus,-i: muralla

urbs,urbis: ciudad

video,-ere,vidi,visum: ver

10. Omnia quae scio iam vobis dixi.

dico,-ere,dixi,dictum: decir

iam: (adv.) ya

omnis,-e: todo

scio, -ire, scivi o scii, scitum: saber

vobis: pron. personal 2ª persona pl.

Soluciones:

1. Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope

delevi.

Tr. Recibí de Aristócrito tres cartas que casi borro con mis lágrimas.

Page 20: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

3. Post Romulum Numa Pompilius Romae regnavit, qui Sabinus

erat et insignis iustitia, pietate ac sapientia.

Tr. Después de Rómulo, reinó en Roma Numa Pompilio que era

Sabino y célebre por su justicia, su piedad y su sabiduría.

4. Urbs a duce deleta est in quam cives fugerant.

Tr. La ciudad en la que los ciudadanos habían huído, fue destruida por

el general.

Page 21: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

5. Templum quod vides formosum est.

Tr. El templo que ves es hermoso.

6. Condidit civitatem, quam ex nomine suo Romam vocavit.

Tr. Fundó una ciudad a la que llamó Roma a partir de su nombre.

7. Circum Maximum aedificavit et ludos Romanos instituit qui

postea per multa saecula Romae permanserunt.

Page 22: Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus suum ...ña.es/sites/default/files/Oraciones analizadas y traducidas.pdf · Oraciones analizadas y traducidas (4º Eso) 1 Romulus

Tr. Construyó el circo Máximo e inauguró los juegos romanos que

después permanecieron en Roma durante muchos siglos.

8. Venit in silvam, in qua Dianae templum est.

Tr. Fue al bosque en el que hay un templo de Diana.