Of Saint Camillusstcamilluschicago.org/en/wp-content/uploads/2014/06/912024-06-22... · Saint Camillus June 22, 2014 The Most Holy Body and Blood of Christ Parish Bulletin St. Camillus
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
The Voice from Saint Camillus
June 22, 2014 The Most Holy Body and Blood of Christ Parish Bulletin
COMMUNIONVISITATIONANDSICKCALLSKOMUNIAŚWISPOWIEDŹDLACHORYCHPleasecalltheRectorytomakearrangementsforCommunionVisitation.Emergencysickcallsareansweredatallhours.Prosimydzwonićdokancelariipara ialnejabyumówićwizytęuchorego.Wepray for the homebound, sick andhospitalized. If you orsomeone you know is in need of our special prayers, pleasecontacttheRectoryandwewillgladlyassistyou.Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencjiciężkochorychwdomulubszpitalu,prosimyokontaktzkan-celariąpara ialną.SundayLiturgy/NiedzielneMsześw.:Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM,10:30AM(PL),12:30PM,7:00PM(PL)WeekdayMasses:7:00AM,8:30AM(PL)FirstFriday/PierwszyPiątek7:00AM,8:30AM,7:00PM(PL)Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM,7:00AM,9:00AM,10:30AM(PL),7:00PM(PL)Confessions/Spowiedźśw.:Saturdayafter7:00AMMassand from4:00 to4:30PM,orbyappointmentFirst Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to6:45PM.MARRIAGES/ŚLUBY:Arrangements should bemade by calling the Rectory for anappointmentwithoneofthepriests.AccordingtotheArchdi-ocesanpolicy, arrangementsmustbeginat least6months inadvance.Prosimyozgłaszaniesiędokancelariipara ialneji kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcyprzedplanowanądatąślubucelemustaleniaszczegółów.BAPTISMS/CHRZESTŚW.:All arrangements should bemade at least onemonth in ad-vanceattherectory.BaptismstakeplaceonSundays1:30PMandareprecededbymandatory Parent Preparation Session which both parentsmustattend.Pre-BaptismalclassestakeplacethelastMondayofthemonthat7:00PMintheRectoryBasement.Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnejprzynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św.Chrztyodbywająsięwniedzielęogodzinie1:30PM.Przygo-towaniedochrztuśw.dlarodzicówodbywasięwkażdyostat-niponiedziałekmiesiącaogodzinie7:00PMnaplebanii.1974 – 2014 40th Anniversar of Ordination to the Priesthood of
Rev. Waclaw Lech, OCD
The Banquet Committee is now selling tickets for Fr. Waclaw’s 40th Jubilee after each Mass on Sunday. The last day to purchase tickets for the event is today. Please be advised that ticket sales will cease today, and will not be available for purchase at the door on June 29th.
Komitet organizacyjny zawiadamia, że dzisiaj upływa ostateczny termin nabywania biletów na bankiet jubileuszowy z racji 40-lecia kapłaństwa O. Waclawa. Jednocześnie informuje, że nie będzie możliwości zakupienia biletów przy wejściu na salę bankietową.
TheMostHolyBodyandBloodofChrist Page Three NabożeństwodoSercaPanaJezusaWkażdąniedzielęczerwca,ogodz.6:30wieczorembędzieodprawianeNabożeństwozwystawieniemNajświętszegoSakramentuiśpiewanąLitaniądoSercaPanaJezusa.WdnipowszednielitaniadoSercaPanaJezusabędzieśpiewanapoporannejMszyśw.ogodz.8:30.IN SYMPATHY
FOR OUR BELOVED DEAD †CzeslawHatlas May his soul and the souls of allthefaithfuldeparted,throughthemercyofGod, Rest in Peace. We extend our sin-cerestcondolencestothefamily. Eternalrestgrantuntohim,oLord,andletper-petuallightshineuponhim.
SPIRITUALADOPTIONSEVENandEIGHTMONTHDEVELOPINGBABY„TheLordcalledmefrombirth,frommymother’swombhegavememyname.”Is49:1You're in the home stretch with your spiritually adoptedbaby.Thebaby iscompletely formedandhasbeensince8weeks.Allhe/sheisdoingnowisgainingweight–andmak-ingthemotheruncomfortable.She'snotworriednow.Inashorttime,herbabywillbeborn.Shehasplannedtobringthe baby home or to place the baby for adoption. Eitherway, she knows she can receive the assistance she needsfromCatholicSocialServices.Yourbaby'smotherappreci-ates the prayers you have said for her and her babythroughout the pregnancy. It hasn't been easy, but yourprayershavegivenherthegracetoseekthehelpsheneeds. SpiritualAdoptionPrayerMydearJesus,togetherwithMary,mother,whotookcareofyousolovingly,andofSt.Joseph,strongmanoffaith,protectedyouboth,Ipraytoyouforhealthoftheunbornchild,whomIhavespirituallyadopted.Pleasegivetheparentsofthischildwhateverhelptheyneedtokeeptheirbabystrongandhealthy.Amen.DUCHOWAADOPCJA„PowołałmniePan,jużzłonamatki,odjejwnętrznościwspomniałmojeimię.”Iz49,1Tojużósmymiesiącodpodjęciaprzezwspólnotępara ialnądziełaDuchowejAdopcjiDzieckaPoczętego.Naszeośmiomiesięcznedzieckoprzezwiekszośćczasuśpi.Powoliteżprzygotowujesiędoprzyjścianaświat.Pamiętajmyocodziennejmodlitwiewintencjiobronyżyciaduchowozaadoptowanegodziecka. ModlitwaCodziennawIntencjiObronyŻyciaDzieckaPoczętegoPanieJezu,zawstawiennictwemTwojejMatkiMaryi,któraurodziłaCięzmiłością,orazzawstawiennictwemśw.Józefa,człowiekazawierzenia,któryopiekowałsięTobąpourodzeniu–proszęCięwintencjitegonienarodzonegodziecka,któreduchowoadoptowałe(a)m,aktóreznajdujesięwniebezpeczeństwiezagłady.Proszę,dajrodzicommiłośćiodwagę,abyswojedzieckopozostawiliprzyżyciu,któreTysammuprzenaczyłeś.Amen.
Attention Altar Servers! Uwaga Ministranci!
There will be a meeting for all altar servers on Tuesday, June 24th,
at 7:00 PM in the church.
Spotkanie dla wszystkich ministrantów odbędzie się we wtorek,
DearHeavenlyFather,Weplaceourworriesinyourhands.WeplaceoursickunderYour care and humbly ask that you restore your servants tohealthagain.Aboveall,grantusthegracetoacknowledgeYourholywill and know thatwhatsoever You do, You do for theloveofus.Amen.
TACA NIEDZIELNA $2,059.00—RECEIVEDIN242ENVELOPES$1,504.00—LOOSEMONEY$3,563.00—TOTALDONATEDFORTHEWEEKOF06-08-2014$1,799.00—RETIREDPRIESTSTHANKYOU!forsupportingourParish.DZIĘKUJEMY!wszystkimzawsparcienaszejpara ii.