Top Banner
UPDATE NEWS OF BETTER PACKAGING 01/2015 TEMA CENTRAL MultiFresh™ Solución completa para envases de tipo skin al vacío perfectos Nuevo producto Termoformadora R 105 MF para envases de tipo skin al vacío en lotes pequeños OTROS TEMAS Desarrollo comercial y tendencias del mercado Entrevista con Hans-Joachim Boekstegers sobre el desarrollo comercial de MULTIVAC en el panorama económico actual
63

NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Mar 13, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

UPDATENEWS OF BETTER PACKAGING

01/2015

TEMA CENTRAL

MultiFresh™ Solución completa para

envases de tipo skin al vacío perfectos

Nuevo producto Termoformadora R 105 MF para envases

de tipo skin al vacío en lotes pequeños

OTROS TEMAS

Desarrollo comercial y tendencias del mercado

Entrevista con Hans-Joachim Boekstegers sobre el desarrollo comercial de MULTIVAC en el

panorama económico actual

Page 2: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

“PONEMOS TODO NUESTRO ESFUERZO EN CONSOLIDAR

A NIVEL MUNDIAL NUESTRA RED DE VENTAS Y SERVICIO

TÉCNICO”.

Estimados lectores:

Si echamos la vista atrás, el 2014 fue un año en el que to-

das las áreas comerciales de nuestra empresa obtuvieron

resultados positivos. Prueba de ello son las soluciones de

envasado que ofertamos y que responden a las exigen-

cias de los mercados. Incluso la cifra de pedidos recibidos

a principios de año cumple nuestras expectativas.

Para seguir mejorando la disponibilidad y los tiempos

de entrega de nuestras piezas de repuesto, estamos in-

mersos en la construcción de un nuevo centro logístico

que comenzará a funcionar a mediados del próximo año.

Este edificio representa el primer paso de nuestro nuevo

concepto logístico y a él le seguirán otros centros reparti-

dos por diversas regiones.

Ponemos todo nuestro esfuerzo en consolidar a nivel

mundial nuestra red de ventas y servicio técnico que ac-

tualmente cuenta con más de 2.500 trabajadores. Para

ello estamos contratando en nuestras empresas distri-

buidoras a más expertos locales que revisen in situ las

piezas desgastadas como las placas calefactoras y de sol-

dadura; así podremos seguir mejorando nuestras presta-

ciones de servicio técnico y la disponibilidad de las piezas

para nuestros clientes en todo el mundo.

Una de las citas estrella en nuestro calendario de fe-

rias de este año fue la Anuga FoodTec. Allí presentamos

nuestras innovaciones en las áreas de envasado, inspec-

ción y marcado, entre las que destaca una línea completa

y lista para usar destinada al envasado de alimentos. En

consonancia con el lema de este evento “uso eficiente

de los recursos”, todas las máquinas expuestas se dis-

tinguían por sus tecnologías inteligentes respecto a los

procesos y herramientas empleados y que permiten

una gran eficiencia, sobre todo en lo referente al con-

sumo de materiales de envase. Con la termoformadora

R 105 MF presentamos por primera vez un modelo básico

para la fabricación de envases skin al vacío MultiFresh™

y también una gama completa de láminas MultiFresh™

optimizadas para esta aplicación.

En nuestra nueva edición de UPDATE le presentamos

estos y muchos otros temas. Espero que disfruten enor-

memente con la lectura.

Un cordial saludo,

Hans-Joachim Boekstegers

3

UPDATE 1 ´15EDITORIAL

Page 3: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

ÍNDICE

+ + +ENVASES DE TODO EL MUNDO

CHINAUna solución de envasado para productos avícolas

que aumenta el valor añadido .............................pág. 64

POLONIAEnvasado automatizado de queso en lonchas .....pág. 68

ITALIAEnvasado a la perfección de queso en lonchas

con forma triangular ............................................. pág. 74

ALEMANIAEntrevista con el famoso chef Holger Stromberg sobre

sus experiencias con la MULTIVAC C 300 ...........pág. 80

BÉLGICAEnvasado en bandejas para antipasti frescos.......pág. 86

PAÍSES BAJOSCarne de ternera envasada

con el mayor cuidado con MultiFresh™ ...............pág. 92

Envasado en bolsas de quesos enteros .............pág. 100

EE. UU.Un famoso restaurante de Misuri que utiliza

una envasadora de campana para aplicaciones

sous-vide ............................................................pág. 106

CHILEEl envasado en bolsas facilita el suministro

de comida a los mineros .................................... pág. 110

EDITORIAL .............................................................pág. 3

SNAPSHOT ............................................................pág. 6

MULTIVAC POR DENTRO .....................................pág. 8

BEYOND PACKAGING

“QUIERO SEGUIR IMPULSANDO LA INTERNACIONALIZACIÓN”.Entrevista con Christian Traumann sobre

su nuevo puesto como Presidente de la

Asociación Técnica Alemana de Máquinas

para Procesamiento de Alimentos y Máquinas

de Envasar de la VDMA ..................................... pág. 116

INNOVACIONES Y PRODUCTOS

TERMOSELLADORASMULTIVAC amplía su cartera de productos ......... pág. 24

ALINEACIÓN DE ENVASESMáxima potencia incluso con

sistemas de inspección integrados .................... pág. 28

IDENTIFICACIÓNUna impresora rentable para diseños

de impresión pequeños ........................................pág. 32

CONTROL DE CALIDADInspección por rayos X con alta resolución ..........pág. 36

MANIPULACIÓN DE LÁMINASSoluciones de transporte que facilitan

el cambio de lámina .............................................pág. 40

TEMA CENTRAL

MULTIFRESH™Solución completa para

envases de tipo skin al vacío perfectos ................ pág. 14

NUEVO PRODUCTOTermoformadora R 105 MF para envases

de tipo skin al vacío en lotes pequeños ...............pág. 20

OTROS TEMAS

DESARROLLO COMERCIAL Y TENDENCIAS DEL MERCADOEntrevista con Hans-Joachim Boekstegers sobre

el desarrollo comercial de MULTIVAC en el

panorama económico actual ................................pág. 42

ENVASADO MÁS EFICIENTESoluciones para aumentar la disponibilidad de las

máquinas, la eficiencia de materiales de envase

y la eficiencia energética. .....................................pág. 46

MYLAR® COOKEntrevista con Lilly Schmidt sobre las ventajas

de Mylar® COOK .................................................pág. 52

SOLUCIONES DE ETIQUETADOEntrevista con Christian Vlasselaer sobre

el éxito con el que ha comenzado la venta de

la BASELINE L 300 en Bélgica .............................pág. 58

CALENDARIO DE FERIAS ................................. pág. 122

Responsables de la edición ................................ pág. 123

¿SABÍA YA QUE... ?

EFICIENCIA GENERAL DE LOS EQUIPOS (OEE)MULTIVAC le ofrece muchas posibilidades

para aumentar la Eficiencia General de los Equipos de

sus instalaciones de envasado ........................... pág. 118

UPDATE 1 ´15

Page 4: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

MULTIVAC amplía continuamente su gama de termoselladoras para cumplir los requisi-

tos más diversos del mercado. Por ello seguimos desarrollando los formatos de horma

disponibles o creamos soluciones para fabricar envases skin al vacío para productos que

sobresalen mucho.

7

UPDATE 1 ´15SNAPSHOT

Page 5: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

MULTIVAC REINO UNIDO INICIA UN PROGRAMA DE RECONVERSIÓN

M ejoras en el equipamiento que aumentan los bene-

ficios para los clientes: desde su primera ocupación

a finales de los años 80, la MULTIVAC House ubicada en

Rivermead (Swindon) ha sufrido varias reconversiones.

Como consecuencia de un nuevo programa de moderni-

zación implementado desde febrero de 2015 y que conlle-

va una inversión de dos millones de libras, la industria de

envasado británica contará a partir de ahora con una ofer-

ta de soluciones inigualable. Una vez finalizada la recon-

versión, las instalaciones dispondrán de un equipamiento

único entre las empresas del área envasado. La primera

fase de reconversión finalizará en julio de 2015.

Durante esta fase se ampliarán, entre otras, las insta-

laciones destinadas a la formación con una inversión de

alrededor de un millón de libras. Las mejoras se aplicarán

en las salas de formación, con un diseño más práctico y

equipándolas con modernas tecnologías de audio y vídeo.

Además, el Innovation Centre se equipará con una co-

cina para pruebas, con salas adicionales para ensayos y

demostraciones y con una sala de envasado refrigerada.

Esta sala aumenta en gran medida las opciones disponi-

bles para llevar a cabo pruebas de envasado. La tempe-

ratura ambiente puede controlarse totalmente en la sala

y, además se instalarán compuertas como medida de

higiene (normales en la industria alimentaria), vestuarios

y una sala refrigerada para alimentos. Esta sala también

puede usarse para pruebas de durabilidad y para fabricar

muestras de producto consumibles.

En la segunda fase del programa de reconversión las

oficinas se reestructurarán para albergar a más trabajado-

res. MULTIVAC Reino Unido planea en el futuro abrir sus

puertas regularmente a visitantes que deseen informarse

sobre los productos ofertados.

MULTIVAC ORGANIZA TALLERES SOBRE EL ENVASADO DE PESCADO

P roductos obtenidos en la pesca: ¿Qué es lo importante a la hora de

envasar el pescado? ¿Qué hay que tener en cuenta para envasar

un producto sin contaminar y de forma impecable desde el punto de

vista higiénico incluso en lugares donde las condiciones no responden

a los estándares europeos? ¿Y qué soluciones ofrece MULTIVAC en

particular para la industria pesquera? Un grupo de visitantes de Sene-

gal encontró las respuestas en un seminario de un día organizado por

MULTIVAC a principios de noviembre en Wolfertschwenden. Además

de una visita guiada a la planta de producción, el seminario también

incluía presentaciones y discusiones sobre “Envasado de pescado e

higiene” o “Márketing y tendencias”. En una demostración del funcio-

namiento de las máquinas en el Training & Innovation Center, los asis-

tentes tuvieron la oportunidad de ver cómo se desarrolla el proceso de

envasado de alimentos en los diferentes tipos de máquinas, ya sean

máquinas de campana, termoselladoras o termoformadoras. Los visi-

tantes también demostraron interés por el desarrollo de nuevas solu-

ciones de envasado –pensadas especialmente para sus proyectos– y el

servicio que MULTIVAC ofrece al respecto.

MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS

F in de la reconversión: la filial de San-

tiago de Chile se modernizó en 2014

y 900 metros cuadrados de los aprox.

1.000 disponibles cuentan ahora con

un nuevo equipamiento. Gracias a la

reconversión se ha renovado la superfi-

cie disponible y se han creado nuevos

puestos de trabajo y espacios de uso co-

mún. Los trabajos finalizaron en diciem-

bre de 2014. El edificio fue diseñado en

2006 para albergar a aproximadamente

20 trabajadores y ahora ofrece espacio

para 62 personas y cuenta con mayor

superficie de almacenamiento. En las

instalaciones de MULTIVAC Bolivia,

en Santa Cruz de la Sierra, también se

llevó a cabo una reconversión en octu-

bre de 2014. En una superficie total de

100 metros cuadrados, la filial boliviana

cuenta con una sala expositora, varios

puestos de trabajo y un almacén de

piezas de repuesto.

MULTIVAC BÉLGICA ORGANIZA UNA JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS: EL “OPEN HOUSE EVENT”

T odas las visitas son bienvenidas: del 2 al 20 de marzo las instalaciones de MULTIVAC Bélgica abrieron sus puertas

por segunda vez con motivo del “Open House Event”. Tras el éxito de esta jornada el año pasado, la empresa vol-

vió a invitar este año a sus clientes y a todas aquellas personas interesadas a que visitaran sus instalaciones durante

tres semanas para así descubrir los avances más punteros de MULTIVAC. Los productos estrella expuestos fueron la

termoformadora R 085, las termoselladoras T 300 Skin y T 600, la etiquetadora BASELINE L 300 y una serie de envasa-

doras de campana; así los visitantes obtuvieron una vista en conjunto de las numerosas posibilidades para las diversas

exigencias de los clientes.

9

UPDATE 1 ´15MULTIVAC INSIDE

Page 6: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

LA FÁBRICA DE MULTIVAC EN LECHASCHAU CELEBRA SU 40 ANIVERSARIO Y ESTRENA UN NUEVO CENTRO DE FORMACIÓN PROFESIONAL

C elebración por partida doble: con motivo de su 40

aniversario, MULTIVAC Maschinenbaugesellschaft

en Lechaschau organizó a principios de noviembre una

pequeña fiesta donde también se aprovechó para inaugu-

rar el centro de formación profesional recién construido.

Este centro ocupa una superficie de 1.000 metros cua-

drados y permite ampliar la escuela taller y el laboratorio

para expertos en mecatrónica. Los próximos años podrán

ofertarse aquí 20 plazas de formación profesional adicio-

nales. “Nuestro objetivo es formar lo mejor posible al pro-

pio personal para que cumpla las exigencias en continuo

aumento en el área de alta tecnología. Por ello le damos

especial importancia a la formación profesional de nues-

tros propios empleados”, comenta Andreas Schaller, Di-

rector General de MULTIVAC Maschinenbaugesellschaft

en Lechaschau. “Queremos ofrecer a nuestros alumnos

una formación profesional cualificada y en las instalacio-

nes más modernas. Con el recién construido centro de

formación profesional podemos mejorar claramente las

posibilidades de formación y ofrecer plazas adicionales.”

MULTIVAC COCINA PARA LOS CLIENTES

P reparación sin complicaciones: la industria alimen-

taria coreana experimenta un aumento creciente en

la preparación de comida precocinada. Esta tendencia

impulsó a MULTIVAC Corea a celebrar en noviembre un

seminario centrado en los temas “cocción sous-vide” y

“Mylar® COOK” para más de 80 participantes de la in-

dustria alimentaria. Los asistentes descubrieron en qué

consiste cocinar con la técnica sous-vide y quedaron ma-

ravillados con los platos cocinados allí con productos fres-

cos. El seminario contó además con una demostración

de Mylar® COOK. El material de consumo desarrollado

especialmente para este concepto de envasado se pro-

cesó en una termoformadora y, a continuación, se ofreció

una degustación entre los asistentes del sabroso produc-

to anteriormente envasado en la lámina Mylar® COOK y

cocinado in situ.

MULTIVAC ESPAÑA EN LA FERIA BTA

P resencia en ferias: del 21 al 24 de abril MULTIVAC España estará presente en la Bta 2015 (Barcelona Tecnologías de

la Alimentación) con un stand de grandes dimensiones que ocupará 400 metros cuadrados. Esta feria profesional

celebrada cada tres años tendrá lugar en el recinto ubicado en la Gran Vía de Barcelona. MULTIVAC mostrará diversas

soluciones de envasado para la industria alimentaria: desde envasadoras de campana (BASELINE P 200) y envasado-

ras de cinta con campana (B 210), pasando por termoselladoras (T 600 ), hasta termoformadoras como la R 245, la

R 085 y la BASELINE F 100. Además, los visitantes de la feria podrán informarse sobre las tecnologías de envasado

Mylar® COOK (diseñada especialmente para preparar alimentos a altas temperaturas) y MultiFresh™ (diseñada para

fabricar envases skin al vacío).

UPDATE 1 ´15MULTIVAC INSIDE

Page 7: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

MULTIVAC CONSTRUYE UN NUEVO CENTRO LOGÍSTICO EN WOLFERTSCHWENDEN

R ediseñar el concepto logístico: la Dirección de

MULTIVAC celebró a finales de octubre el comienzo

oficial de las obras del nuevo centro logístico en Wolferts-

chwenden. La inversión total asciende a 11,9 millones de

euros. Este centro logístico dispondrá de una superficie

de 5.400 metros cuadrados y contará con los sistemas

de almacenamiento más novedosos y eficientes. Su in-

auguración se espera que tenga lugar a finales de 2015.

“Con esta inversión queremos perfeccionar el suministro

de piezas de repuesto a nuestras 17 filiales europeas”,

comentó Hans-Joachim Boekstegers, Director Gerente y

CEO de MULTIVAC. “Al mismo tiempo nos beneficiare-

mos aquí en la sede de un mejor suministro de material

para la fabricación de nuestras envasadoras. Uno de los

factores de éxito de MULTIVAC es que suministramos

continuamente y en todo el mundo piezas de repuesto

para las máquinas instaladas. La puesta en marcha del

nuevo centro logístico mejorará aún más la disponibilidad

y los tiempos de entrega de nuestras piezas de repuesto.”

Este edificio representa el primer paso de nuestro nuevo

concepto logístico y a él le seguirán otros centros reparti-

dos por diversas regiones.

MULTIVAC ESPAÑA EXPONE SUS PRODUCTOS EN SUS PROPIAS INSTALACIONES

L os alimentos en el punto de mira: en una exposi-

ción de cuatro días de duración, MULTIVAC España

presentó a principios de noviembre sus productos y

soluciones para el envasado de alimentos preparados.

A esta exposición asistieron 110 visitantes de diversos

sectores de la industria alimentaria. Cada día de la ex-

posición se reservó para un grupo determinado de pro-

ductos: “queso y lácteos”, “ahumados”, “productos co-

cinados” y “carne fresca y platos preparados”. Tras una

visita guiada por la fábrica, los participantes conocieron

las soluciones y aplicaciones de envasado relevantes

para sus productos y pudieron intercambiar opiniones

con los técnicos de MULTIVAC. La empresa también

aprovechó la ocasión para mostrar Mylar® COOK, una

tecnología que prepara alimentos listos para cocinar y

los envasa en una lámina especial donde pueden calen-

tarse sin tener que extraerlos de la misma. Este evento

contó con la colaboración de socios externos de la in-

dustria de envasado, entre ellos, Carburos Metálicos, el

Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC),

Krehalon, PHH Proveedora, la Universitat Politècnica de

València y Weber.

DÉCIMO ANIVERSARIO DE MULTIVAC EN SUDÁFRICA

F iesta de aniversario: en abril MULTIVAC Sudáfrica

celebrará sus 10 años de existencia en las instala-

ciones de su sede sudafricana ubicada en Heidelberg y

en compañía de algunos de sus socios, distribuidores y

representantes de medios de comunicación. La filial ha

crecido de forma continuada durante los últimos diez

años y, hoy en día, cuenta con oficinas en Ciudad del

Cabo, Durban y Namibia. “Nuestro éxito en Sudáfrica

debemos agradecérselo a todos nuestros trabajadores,

ya que su entrega nos permite ofrecer a los clientes un

excelente servicio”, resume Alex Ferguson, Managing

Director de MULTIVAC Sudáfrica.

MUDANZA INTERNA DEL DEPARTAMENTO MULTIVAC RESALE & SERVICE

M udanza y reorganización: el centro de asistencia técnica para máquinas de segunda mano, revisiones y reequipa-

mientos, MULTIVAC Resale & Service, cambiará de ubicación en la primavera de este año. Debido a la expansión

de este departamento en los últimos años, ha sido necesario dividir de nuevo las áreas de trabajo. Las naves de alma-

cenamiento 4 y 5 se han convertido en naves de producción. La fabricación de herramientas, revisión, revestimiento

PTFE y cableado componen a partir de ahora el área de “fabricación de herramientas” en las naves 4 y 5. El premontaje

y el montaje final se integran ahora en el área de “construcción de máquinas” en las naves 1, 2 y 3.

Comienzo de las obras del nuevo centro logístico (de izquierda a derecha): Daniel Schmid, arquitecto del estudio ds-architektur und stadtpla-nung; Christian Traumann, CFO de MULTIVAC; Karl Fleschhut, alcalde de Wolfertschwenden; Michael Kolbe, pastor de la iglesia evangélica de Woringen; Hans-Joachim Boekstegers, CEO de MULTIVAC; Hans-Joachim Weirather, jefe de distrito de Unterallgäu; Guido Spix, CTO de MULTIVAC; Peter Groll, Director General de la empresa Kutter

UPDATE 1 ´15

12

MULTIVAC INSIDE

Page 8: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

MULTIFRESH™: SOLUCIÓN COMPLETA PARA ENVASES SKIN AL VACÍO PERFECTOSPARA LA FABRICACIÓN EN ENVASES SKIN AL VACÍO, MULTIVAC

OFRECE SOLUCIONES DE UN SÓLO PROVEEDOR QUE ABAR-

CAN TANTO ENVASADORAS COMO LÁMINAS DE ENVASADO.

Para ello, MULTIVAC ha seguido ampliando su gama de máquinas y, con la colaboración

de fabricantes de láminas líderes de la industria, ha cualificado un conjunto de láminas

que permiten fabricar envases de primera calidad.

TEMA CENTRAL

Page 9: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

El placer de consumir productos de primera ca-

lidad: los consumidores que se preocupan por

su salud suelen adquirir cada vez más carne

ecológica, pescado criado de forma sostenible,

productos selectos para untar en pan o platos preparados

con ingredientes naturales. Para envasar estos alimentos

de forma apetitosa y que puedan conservarse durante el

mayor tiempo posible, los fabricantes y minoristas del

sector alimentario llevan utilizando desde hace algunos

años envases skin al vacío como la solución estrella.

En este procedimiento, la lámina superior del envase

se coloca sin tensión alrededor del producto como una se-

gunda piel, para que éste no pierda su forma y conserve

su aspecto natural. Con este proceso pueden envolverse

con toda seguridad incluso productos con componentes

afilados o duros como huesos, espinas y cáscaras. Ade-

más, el vacío existente en el envase prolonga la durabili-

dad del producto. Puesto que las láminas superiores se

sueldan en toda su superficie con la lámina inferior o con

la bandeja, se evita que el producto pierda su jugosidad.

El alimento queda fijo en la bandeja y así no se resbala

para poder presentarlo en el punto de venta en vertical,

colgado o en horizontal. En el caso de productos congela-

dos, las láminas skin al vacío los protegen de forma fiable

para que no sufran quemaduras por congelación.

El procedimiento de tipo skin al vacío no sólo es ade-

cuado para productos con una forma estable como file-

tes, salchichas, queso o productos congelados, sino que

también se puede utilizar a la perfección con alimentos

blandos como filetes de carne, pescado o patés.

GAMA DE MÁQUINAS MULTIFRESH™

Los envases skin al vacío ofrecen numerosas posibilidades de aplicación a los fabricantes de productos alimentarios.

Como socio de la industria alimentaria, MULTIVAC cuenta con una vasta experiencia que ha aplicado en los envases

skin al vacío y en MultiFresh™, una amplia gama de láminas adecuadas para este proceso de envasado. Además de

sus termoformadoras, MULTIVAC ofrece soluciones para fabricar envases skin al vacío en termoselladoras.

Soluciones de termoformado MultiFresh™

Mientras que en las termoselladoras se

utilizan bandejas estándar con dimen-

siones fijas, los envases termoformados

MultiFresh™ son muy flexibles en cuanto a

la forma que adoptan, ya que la lámina inferior y la lámina

superior se procesan directamente desde el propio rollo.

De esta forma, pueden fabricarse envases con esquinas

redondeadas o con contornos formados de forma indivi-

dual. Además, estos envases pueden equiparse con una

esquina abrefácil que facilita su apertura a los consumi-

dores. El fondo del envase puede diseñarse de forma es-

pecífica para cada cliente, por ejemplo, con nervaduras,

radios, relieves en el fondo y otras formas similares que

dan estabilidad al envase, mejoran su aspecto y sirven

para caracterizar la marca.

El molde de los envases termoconformados

MultiFresh™ suele tener entre 5 y 10 mm de profundidad

y el producto sobresale por encima de éste para poder

presentarse de forma atractiva. Las cavidades se termo-

forman en la máquina, se llenan a mano o de forma au-

tomática y se sueldan al vacío en toda su superficie en

la horma de soldadura MultiFresh™. Los dispositivos de

corte dan al envase el contorno deseado. El guiado por

cadena de la lámina superior integrado de las termofor-

madoras MultiFresh™ garantiza un guiado estable de la

lámina superior hasta la estación de soldadura. “El siste-

ma de guiado por cadena de la lámina superior mantiene

tensa la lámina a la derecha y a la izquierda, ya que es

sostenida como una lona de salto de la que se tira en

cuatro direcciones. Gracias a lo anterior, la lámina queda

colocada en transversal al sentido de marcha, permanen-

temente bajo tensión. Este procedimiento otorga mucha

seguridad al proceso y permite obtener una gran calidad

del envase independientemente de la velocidad a la que

funcione la máquina”, comenta Thomas Fickler, Gerente

de Productos skin en MULTIVAC.

MultiFresh™: gama de máquinas estándar

La cartera de máquinas MultiFresh™ cumple las exigen-

cias más diversas en torno a tamaños de envase, rendi-

miento y grado de automatización. A la gama estándar

pertenecen las termoformadoras R 175, R 275 y R 575,

así como las termoselladoras semiautomáticas T 200 y

T 250 y las termoselladoras completamente automáticas

T 300, T 600, T 700, T 800 y T 850. Gracias al cambio de

horma sencillo, pueden reequiparse rápidamente todas

las máquinas para distintos tamaños y formas de envase.

Modelo básico para envases tipo skin al vacío

MULTIVAC ha ampliado hace poco su cartera de máqui-

nas estándar con el modelo básico R 105 MF, diseñado

para fabricar de forma rentable envases al vacío de tipo

skin de primera calidad en lotes pequeños y medianos.

Para ello, la máquina se ha equipado con un sistema de

guiado por cadena de la lámina superior, así como con

una calefacción de la lámina superior. El guiado por cade-

na de la lámina superior integrado garantiza un guiado es-

table de la lámina superior hasta la estación de soldadura.

Allí se calienta una vez más la lámina antes de colocarse

sin arrugas alrededor del producto y sellarse con la lámina

inferior en toda su superficie. Este modelo básico dispo-

ne del mismo equipamiento técnico que otros modelos

de máquinas de gran tamaño, lo que permite a los peque-

ños productores acceder al envasado al vacío de tipo skin.

Soluciones de envasado para productos que sobresalen mucho

MULTIVAC también ofrece una solución de envasa-

do para productos altos de hasta 120 mm. Para ello,

MULTIVAC equipa la termoformadora MultiFresh™ con

una estación de formado de lámina superior adicional. La

R 575 MF PRO forma la lámina superior antes de que

ésta sea transportada hasta la horma de soldadura. En

la cúpula de la horma de soldadura, la lámina termofor-

mada se vuelve a calentar antes de ser colocada sobre el

producto envasado. Este procedimiento innovador hace

que la lámina superior, al llegar a la horma de soldadu-

ra, ya haya adquirido la forma del producto que se va a

envasar. Gracias al calentamiento adicional, la lámina es

suficientemente flexible para envolver de forma ajustada

y sin arrugas el producto. El formado especial de la lámi-

na superior permite fabricar envases con productos que

sobresalen hasta 90 mm.

Con la bandeja MultiFresh™ PRO pueden fabricarse

envases skin al vacío en termoselladoras con productos

que sobresalen mucho. Para ello, la T 800 se equipa con

una horma en la que pueden procesarse envases donde

el producto sobresale hasta 100 mm. El cambio de hor-

ma con el carro rodante para hormas funciona tan rápido

como antes. En la T 800 pueden producirse envases de

otro tipo sin tener que adquirir nuevos módulos. Las má-

quinas ya existentes pueden reequiparse sin problemas

para esta aplicación, sin tener que ampliar la superficie

que ocupa la máquina o la línea.

16

TEMA CENTRAL

Page 10: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

MULTIFRESH™: GAMA COMPLETA DE LÁMINAS SKIN

Los envases de tipo skin al vacío sólo demuestran

todo su potencial si el material de la lámina su-

perior e inferior casa a la perfección con la enva-

sadora y el producto a envasar. En cooperación

con varios fabricantes de láminas, MULTIVAC ha reunido

una gama de láminas perfectas para la fabricación de

envases de tipo skin al vacío y que se comercializan bajo

la marca MultiFresh™. A la hora de seleccionar y de

cualificar las láminas superiores se tuvieron en cuenta los

siguientes criterios:

• Propiedades ópticas: las láminas superiores debían

presentar la máxima transparencia y ser muy brillan-

tes

• Propiedades mecánicas, por ejemplo, la resistencia a

la penetración, para así poder envasar incluso produc-

tos con bordes afilados o con huesos

• Propiedades de dilatación y de retractilado para enva-

sar productos que sobresalen y productos cuya forma

no es estable

• Propiedades de soldadura para obtener una soldadura

en toda la superficie de la lámina superior con la lámi-

na inferior

En las láminas inferiores, algunos de los criterios para

cualificar los materiales de lámina fueron las propiedades

barrera, la disponibilidad de diversos sistemas de sol-

dadura, Skin-Peel y Riss-Peel, así como las propiedades

térmicas (p. ej. láminas para aplicaciones a alta tempe-

ratura). Además, las láminas debían estar disponibles en

distintos colores y poder imprimirse.

Durante el proceso de cualificación se comprobaron

a fondo los materiales en las envasadoras MultiFresh™.

“Las series de pruebas se basan en procesos estandari-

zados en los que se comprueban de forma exhaustiva las

propiedades funcionales y visuales de las láminas”, aclara

Thomas Fickler, Gerente de Productos para aplicaciones

de tipo skin en MULTIVAC. Las pruebas dieron respuesta

a las siguientes preguntas: ¿cómo se dilata y se retractila

la lámina? ¿se apoya bien en los bordes del producto?

¿envuelve el producto exactamente por debajo? ¿cómo

se comporta en el proceso de soldadura: se forman arru-

gas, los envases pueden abrirse fácilmente? ¿cómo influ-

ye el envase en la durabilidad del producto?

A la hora de llevar a cabo las series de ensayos,

MULTIVAC pudo hacer uso de su extenso know-how en

el área de tecnología de envasado de tipo skin al vacío: la

empresa dispone de la gama de máquinas más amplia del

mercado y fue uno de los primeros fabricantes que ofertó

termoformadoras para la fabricación de envases de tipo

skin al vacío. Además, MULTIVAC destaca por su exce-

lente competencia a lo largo de los años en términos del

envasado de alimentos muy diversos.

Las láminas superiores e inferiores cualificadas por

MULTIVAC aúnan las ventajas funcionales con excelentes

propiedades visuales. De esta forma se obtiene un en-

vase de primera calidad y una atractiva presentación del

producto. Los materiales pueden procesarse en las en-

vasadoras de MULTIVAC sin tener que modificar los pa-

rámetros de la máquina. Todas las láminas MultiFresh™

cumplen las exigencias y normas que rigen actualmente

en la industria alimentaria.

“Confiamos en la experiencia y en el liderazgo en

términos de innovación de los fabricantes de lámi-

nas, gracias a los cuales nuestra gama de productos

MultiFresh™ sigue desarrollándose de forma continua”,

destaca Thomas Fickler. “Gracias al excelente asesora-

miento ofrecido por los trabajadores de MULTIVAC, ga-

rantizamos que nuestros clientes reciban el sistema ópti-

mo para sus productos. En nuestro Training & Innovation

Center de Wolfertschwenden nuestros clientes pueden

probar con sus propios productos las diversas soluciones

de envasado y materiales que ofertamos”.

Láminas superiores MultiFresh™

Las láminas superiores de tipo skin están disponibles con

diversos grosores y están adaptadas a las distintas for-

mas y alturas de envase. Así pueden envasarse tanto ali-

mentos planos, de media altura o altos, como alimentos

con bordes irregulares. Las posibilidades de aplicación

abarcan desde trozos sueltos de carne planos hasta pro-

ductos secos como salchichas o porciones de queso. La

gama de láminas MultiFresh™ es apta incluso para apli-

caciones especiales como, por ejemplo, para el pescado

fresco, que según el caso se envasa también en láminas

con bajas propiedades de barrera. Con MultiFresh™ pue-

den envasarse de forma segura y con una calidad de pri-

mera incluso los productos que sobresalen mucho o que

tienen componentes afilados.

Gracias a la excelente calidad del material de la lámi-

na, los usuarios pueden utilizar láminas finas como, por

ejemplo, las que utilizan las empresas de la competencia,

pero reduciendo claramente el volumen del envase.

Láminas inferiores MultiFresh™

La gama de láminas inferiores MultiFresh™ está consti-

tuida por compuestos de APET y poliestireno, y cubre un

amplio rango en cuanto a propiedades mecánicas y de ba-

rrera, así como a diferentes sistemas abrefácil. Para que

los envases sean inconfundibles, las láminas de la base

MultiFresh™ también se ofertan con distintos colores y

en variantes metalizadas.

Tanto la lámina inferior como superior pueden impri-

mirse. Incluso es posible colocar sobre ellas etiquetas de-

corativas, que indiquen el precio o que resalten una oferta

o imprimirlas con datos del producto o de la producción

que cambien de forma manual o automática.

UPDATE 1 ´15TEMA CENTRAL

Page 11: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

ENVASES AL VACÍO TIPO SKIN EN LOTES PEQUEÑOS: AHORRAN RECUR-SOS Y GARANTIZAN LA SEGURIDAD DEL PROCESOTERMOFORMADORA R 105 MULTIFRESH™

TEMA CENTRAL

Page 12: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

CON LA R 105 MF MULTIVAC AMPLÍA SU CARTERA DE

TERMOFORMADORAS CON UN MODELO COMPACTO

DISEÑADO PARA FABRICAR ENVASES AL VACÍO DE

TIPO SKIN EN LOTES PEQUEÑOS Y MEDIANOS.

Para ello, la máquina se ha equipado con un sistema de guiado por cadena de

la lámina superior, así como con una calefacción de la lámina superior.

La demanda de envases al vacío tipo skin es muy

elevada desde hace años; no es de extrañar, pues

este formato de envase protege el producto de

forma fiable a la vez que lo presenta de forma

atractiva en el punto de venta. Durante la fabricación de

estos envases (para lo cual se requieren máquinas es-

peciales), la lámina superior se coloca sin tensión sobre

el producto a envasar como una segunda piel. De esta

forma, el producto conserva su aspecto natural. La super-

ficie completa de la lámina superior se sella con la lámina

inferior, de forma que no puede salir ningún líquido del

producto. El alimento envasado queda sujeto en su enva-

se de tal forma que puede presentarse de pie, tumbado

o colgado.

Nuevo producto: modelo compacto R 105 en la va-riante MultiFresh™

MULTIVAC dispone de una larga experiencia en el ámbito

de tecnología de envasado al vacío de tipo skin, y ofrece

una amplia gama de termoformadoras y termoselladoras

destinadas específicamente a este tipo de envases. El

miembro más joven de esta familia de productos Multi-

Fresh™ es la termoformadora compacta R 105 MF, que

puede procesar láminas inferiores con un grsosor de has-

ta 350 µm. La R 105 MF constituye una solución econó-

mica para la fabricación de envases de alta calidad. Este

modelo básico dispone del mismo equipamiento técnico

que otros modelos de máquinas de gran tamaño, lo que

permite a los pequeños productores acceder al envasado

al vacío de tipo skin. La máquina está equipada con un

sistema de guiado por cadena de la lámina superior, así

como con una calefacción de la lámina superior. El guiado

por cadena de la lámina superior integrado garantiza un

guiado estable de la lámina superior hasta la estación de

soldadura. Allí se calienta una vez más la lámina antes

de colocarse sin arrugas alrededor del producto y sellarse

con la lámina inferior en toda su superficie.

Gama completa de láminas skin

MultiFresh™ aplica una amplia gama de láminas skin,

para lo cual MULTIVAC ha habilitado materiales de los

fabricantes de láminas líderes en el mercado. La gama

de láminas superiores MultiFresh™ está adaptada a dife-

rentes formas y alturas de producto, y está disponible en

cuatro grosores estándar (75, 100, 125 y 150 µm). Estas

láminas superiores gozan de propiedades mecánicas ex-

celentes, por lo que pueden utilizarse también para susti-

tuir materiales más gruesos sin que merme la calidad. La

gama de láminas inferiores MultiFresh™ está constituida

por compuestos de APET y poliestireno, y cubre un am-

plio espectro en cuanto a propiedades mecánicas y de

barrera, así como de diferentes sistemas abre-fácil.

UPDATE 1 ´15TEMA CENTRAL

Page 13: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

MULTIVAC AMPLÍA SU CARTERA DE TERMOSELLADORASSOLUCIONES DE ENVASADO AUTOMÁTICAS

INNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 14: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

MULTIVAC ha mejorado la termoselladora

T 600 con una versión que dispone de un

formato de horma más grande y que me-

jora claramente su rendimiento en com-

paración con los modelos de horma disponibles hasta

ahora en el mercado. La nueva versión ofrece todas las

opciones estándar de la T 600 y permite fabricar envases

MAP y envases tipo skin al vacío. En la Anuga FoodTec

2015 se expuso la nueva T 600 como línea de envasado

completa. La línea se presentó equipada con una desapi-

ladora (MULTIVAC Tray Denester MTD 351) y una MDC

(MULTIVAC Drag Chain) que incluye soportes para eu-

rocajas. Para efectuar controles de calidad de los en-

vases, la línea estaba equipada con un detector de

metales MR831. Del etiquetado se encargó la etiqueta-

dora con cinta transportadora L 301 con una impresora

TTO 10 integrada. Por último, los envases se conducían

hacia una mesa rotatoria (MULTIVAC Rotating Table

MRT 100). Como accesorios, MULTIVAC presentó el

carro para el cambio de horma WW 600 que puede uti-

lizarse para almacenar, transportar, elevar y cambiar de

posición todo tipo de hormas.

La termoselladora T 300 también cuenta ahora con

una versión adicional. Ésta está equipada con una

horma que permite procesar bandejas con una

altura de hasta 140 milímetros, dependiendo de

la forma de la bandeja en cuestión. El modelo estándar

dispone de un terminaI HMI equipado con un brazo arti-

culado; la nueva T 300 también cuenta con una cinta de

descarga Intralox. En la Anuga FoodTec 2015 MULTIVAC

presentó esta nueva máquina en un modelo de tres vías

con un unificador de líneas integrado que permite pasar

de tres vías a una sola. El área de colocación se ha amplia-

do de dos a seis posiciones. La T 300 expuesta disponía

además de un sistema de impresión directa en lámina

TTO 10. Y tampoco podemos olvidarnos de la mesa rota-

tiva (MRT 100) que completaba el equipamiento de esta

línea. La presentación de la T 300 fue acompañada de la

presentación del carro para el cambio de horma WW 300.

UPDATE 1 ´15

27

INNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 15: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

AUTOMATIZACIÓN:MÁXIMO RENDIMIEN-TO INCLUSO CON SISTEMA DE INSPEC-CIÓN INTEGRADOSISTEMAS DE ALINEACIÓN MULTIVAC PARA LA CANALIZACIÓN DE ENVASES

INNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 16: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

En las envasadoras de alto rendimiento, las báscu-

las de control y los detectores de metales suelen

considerarse un “ojo de aguja“ ya que la poten-

cia de estos últimos es casi siempre inferior a la

potencia de la envasadora. Esto provoca que a menudo

no pueda aprovecharse la potencia máxima de las enva-

sadoras. Por ello, MULTIVAC ofrece soluciones de alinea-

ción (soluciones MCS) que dividen el flujo de envases

en dos líneas de proceso subsiguientes donde se lleva a

cabo la inspección de calidad con básculas de control y/o

detectores de metales.

Aquí son posibles dos variantes. Si los envases se

conducen en dos columnas después de pasar por la enva-

sadora, se utiliza la variante A: en una banda expansible.

La banda expansible amplía la distancia entre las dos co-

lumnas de la cinta transportadora hasta que cada una de

ellas pueda conducirse hacia una solución de inspección.

Si el flujo de envases de cuatro columnas debe redu-

cirse primero a dos columnas, se utiliza la variante B: un

sistema de cinta MBS de MULTIVAC con banda expansi-

ble conectada. En un primer momento, el MBS reduce a

la mitad el número de columnas. A continuación, la banda

expansible subsiguiente conduce los envases a los dos

sistemas de inspección.

Sistemas de cinta MBS de MULTIVAC

MULTIVAC ofrece una amplia gama de sistemas de cin-

ta para alinear envases ya integrados en la envasadora o

bien reequipables como variante autónoma (stand-alone).

Estos sistemas se conectan directamente a la envasado-

ra y permiten un flujo continuo de envases a los compo-

nentes de la línea que les suceden. Su rendimiento se

puede ajustar con precisión en función de las necesida-

des de los sistemas previos y sucesivos.

PARA GARANTIZAR UN ELEVADO RENDIMIENTO INCLU-

SO EN LÍNEAS DE ENVASADO CON SISTEMAS DE INS-

PECCIÓN INTEGRADOS, MULTIVAC OFRECE DIVERSOS

SISTEMAS DE ALINEACIÓN QUE DIVIDEN EL FLUJO DE

ENVASES DETRÁS DE LA ENVASADORA EN DOS LÍNEAS

DE PROCESO SUBSIGUIENTES DONDE TIENE LUGAR

LA INSPECCIÓN DE CALIDAD DE LOS ENVASES.

31

UPDATE 1 ´15INNOVACIONES Y PRODUCTOSINNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 17: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

UNA IMPRESORA RENTABLE PARA DISEÑOS DE IMPRE-SIÓN PEQUEÑOSIMPRESORA POR TERMOTRANSFERENCIA TTO 05

INNOVACIONES Y PRODUCTOSINNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 18: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Puesto que es la impresora por termotransfe-

rencia más pequeña de MULTIVAC Marking &

Inspection, la TTO 05 es una solución eficiente

en cuanto a su coste para diseños de impresión

con un tamaño máximo de 32 x 40 mm. Esta impresora

ha sido optimizada para tareas fáciles de marcado en eti-

quetadoras con cinta transportadora y en etiquetadoras

Inline. Gracias a su funcionamiento tanto intermitente

como continuo, es apropiada para aplicaciones de diver-

so tipo. En el modo de impresión continua, alcanza una

velocidad de hasta 500 mm/s.

En la impresión por termotransferencia los elementos

calefactores controlados digitalmente calientan exacta-

mente los puntos de la cinta entintadora en la que debe

imprimirse el medio de impresión. En los puntos calien-

tes se derrite la capa de resina o cera sobre la lámina y

se transmite a la etiqueta como impresión visible. Con

este método, la TTO 05 consigue una resolución elevada

de 300 dpi, de forma que quedan bien legibles incluso las

letras más pequeñas.

Pantalla táctil a color: manejo intuitivo y perfecta visión general

La TTO 05 se controla mediante una amplia pantalla tác-

til externa de 5,7 pulgadas con un concepto de mane-

jo intuitivo. El terminal presenta, entre otras funciones,

una vista previa de la impresión WYSIWYG con función

de zoom, hace visible el consumo de cinta entintadora

y ofrece suficiente capacidad de memoria para un gran

número de diseños de impresión de distinto tipo. La

TTO 05 es apropiada para imprimir datos definidos de

forma fija como texto, gráficos o logotipos y también

transfiere a las etiquetas datos variables como fechas o

números de lote de forma fiable. Los datos variables a

tiempo real permiten, por ejemplo, actualizar de forma au-

tomática campos de tiempo; incluso los datos relativos a

la durabilidad del producto se calculan automáticamente.

Esta pequeña impresora por termotransferencia

también destaca por su modo de trabajo rentable: el

accionamiento sin acoplamiento de la cinta entintadora

minimiza el riesgo de que se produzcan rasgaduras en

la cinta y con ello se evitan los periodos de inactividad.

Además, la escasa distancia entre etiquetas de tan solo

1 mm reduce los costes operativos. La longitud de la cin-

ta entintadora de 600 mm y la función de ahorro de cin-

ta entintadora, que duplica el tiempo de utilización de la

lámina para termotransferencia, favorecen la rentabilidad

de esta solución.

Material de consumo: calidad de primera de un solo fabricante

Puesto que las impresoras por termotransferencia pue-

den imprimir materiales de muy diverso tipo (desde papel

hasta plástico), MULTIVAC Marking & Inspection cuenta

entre su oferta con cinco láminas para termotransferencia

con distinta proporción de cera y resina para la impresión

con los modelos TTO. La gama de productos también in-

cluye barras términas apropiadas de primera calidad. Me-

diante un asesoramiento competente donde se incluyen

pruebas de impresión y la adecuación de todos los mate-

riales usados en el proceso de marcado, MULTIVAC hace

todo lo posible para que sus clientes obtengan resultados

de impresión óptimos.

La oferta completa de impresoras por termotransfe-

rencia está formada por los modelos TTO 05, TTO 10 y

TTO 20. Estas últimas están diseñadas para anchuras de

impresión de hasta 53 mm (TTO 10) y 107 mm (TTO 20)

y se manejan a través del terminal de la envasadora o del

sistema de marcado.

MULTIVAC MARKING & INSPECTION CUENTA

AHORA EN SU GAMA DE PRODUCTOS CON LA

NUEVA IMPRESORA POR TERMOTRANSFERENCIA

TTO 05 QUE DISPONE DE UNA ANCHURA DE

IMPRESIÓN DE HASTA 32 MM.

El modelo TTO, el más pequeño y económico, cuenta con una resolución de

300 dpi y una velocidad de hasta 500 mm/s.

3534

UPDATE 1 ´15INNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 19: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

CONTROL DE CALIDAD CON VISIÓN DE CONJUNTO: INSPECCIÓN POR RAYOS X CON ALTA RESOLUCIÓNEL SISTEMA DE INSPECCIÓN POR RAYOS X BASELINE I 100

INNOVACIONES Y PRODUCTOSINNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 20: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

CON EL BASELINE I 100, MULTIVAC MARKING &

INSPECTION COMPLETA SU GAMA DE SISTEMAS

DE INSPECCIÓN POR RAYOS X CON UN MODELO

BÁSICO Y ECONÓMICO.

Este modelo compacto está indicado para controlar envases primarios y se-

cundarios hasta un tamaño mediano.

Para que los clientes de un supermercado puedan

estar seguros de que los envases atractivos y

seguros expuestos en el punto de venta tam-

bién contienen productos de primera calidad,

los fabricantes de los productos envasados someten a

su mercancía a un control de calidad antes de su distri-

bución. Los sistemas de inspección por rayos X como el

BASELINE I 100 son herramientas muy útiles que

detectan cuerpos extraños en los envases o si los

productos están incompletos o dañados.

Optimizado para la industria alimentaria

El MULTIVAC BASELINE I 100 trabaja con una fila de dio-

dos de larga vida útil cuya resolución de 0,4 mm garantiza

una elevada precisión de detección y puede reconocer

incluso cuerpos extraños minúsculos en un envase. Es-

tos cuerpos extraños se visualizan en una amplia pantalla

táctil a color de 15 pulgadas que además sirve como dis-

positivo de control. El sistema guarda en la versión están-

dar los parámetros de hasta 100 productos y es posible

obtener una ampliación. Con los programas del extenso

paquete de software no solo se detectan cuerpos extra-

ños, sino que también se llevan a cabo controles de can-

tidad, completitud y nivel de llenado.

El modelo básico BASELINE I 100, compacto y eco-

nómico, es apropiado para el sector alimentario gracias

a su diseño higiénico y puede integrarse en las líneas

de producción existentes. Las superficies biseladas y

su estructura con forma de balcón facilitan la limpieza, y

además, la construcción de acero inoxidable cumple los

requisitos de la clase de protección IP65. Puesto que los

valores de radiación emitida son muy bajos, los alimentos

ya comprobados no deben contar con ningún marcado

adicional. Todos los sistemas de inspección por rayos X

de MULTIVAC Marking & Inspection cumplen los requisi-

tos de las normas nacionales e internacionales de calidad

de productos alimentarios como HACCP, IFS o BRC.

Inspección por rayos X: versátil y segura

El uso de sistemas de inspección por rayos X permite un

amplio control de los productos envasados, ya que los

rayos X detectan materiales de tipos muy diversos. Si

al analizar un envase se detecta cualquier cuerpo extra-

ño, los rayos modifican su intensidad y con ello cambia

la imagen que aparece en la pantalla. Si los rayos topan

con un cuerpo extraño cuya densidad es mayor que la

del contenido del producto, en la imagen se muestra un

punto oscuro. Este es el caso, por ejemplo, si un enva-

se de un producto alimentario contiene piezas de metal,

vidrio, huesos, piedras, cerámica o plásticos densos.

Por otra parte, las burbujas de aire, rasgaduras o lugares

vacíos se visualizan como puntos claros en la pantalla.

Gracias a lo anterior, la inspección por rayos X permite

determinar si en un envase hay unidades sueltas que han

sufrido daños, si faltan productos o si el nivel de llenado

es correcto.

Ventajas frente a los controles de calidad con detec-tores de metales

Un detector de metales reacciona únicamente a la pre-

sencia de un cuerpo extraño metálico en un envase y no

ofrece conclusiones sobre su ubicación exacta. Por el

contrario, los rayos X indican los puntos exactos donde

hay problemas directamente en la pantalla, para poder

subsanarlos rápidamente. Además, los sistemas de ins-

pección por rayos X no se ven influenciados por vibracio-

nes, oscilaciones de temperatura o humedad o el conte-

nido de sal o ácido de un producto, lo que sí ocurre en los

detectores de metales. La mayor ventaja que ofrecen es

su evaluación totalmente independiente de los campos

eléctricos y magnéticos. De esta forma pueden detectar

incluso materiales orgánicos y no metálicos y, además,

puede analizarse el interior de envases cuyo contenido

está formado por componentes metálicos.

UPDATE 1 ´15

39

INNOVACIONES Y PRODUCTOSINNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 21: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Rollos de lámina con diámetro estándar

El Rollboy es la solución perfecta para transpor-

tar rollos de lámina con diámetro estándar: éste

consiste en un carro de transporte robusto equi-

pado con un mandril para lámina de altura regu-

lable. Con su ayuda, el trabajador puede retirar el rollo

de lámina de forma ergonómica del palet, transportarlo

cómodamente por el área de producción hasta llegar a

donde se ubica la envasadora y colocarlo sin aplicar fuer-

za alguna en el mandril del alojamiento de lámina inferior.

Para ello, el Rollboy dispone de dos rodillos de transporte

estables en sentido longitudinal y de otros dos en senti-

do transversal, con los que puede moverse hacia delante

y hacia los lados. El movimiento en sentido transversal

facilita a los trabajadores la inserción del rollo en el aloja-

miento de lámina. El mandril puede ajustarse a la altura

de colocación de la envasadora respectiva.

Rollos de lámina Jumbo

Para el transporte ergonómico de rollos de lámina Jumbo,

MULTIVAC ha desarrollado una transpaleta perfecta para

transportar rollos de lámina con un diámetro de hasta

1.000 mm y un peso de hasta 700 kg. La transpaleta pesa

solamente 25,5  kg y puede ser manejada por una sola

persona. Cuando no necesite usar la transpaleta, puede

desmontar su eje para así almacenarla ahorrando espacio.

Al igual que los acreditados dispositivos de cam-

bio rápido y que los alojamientos de lámina tándem de

MULTIVAC, estas dos soluciones de transporte contribu-

yen a reducir al mínimo los tiempos de inactividad nece-

sarios al cambiar el rollo de lámina.

SOLUCIONES DE TRANSPORTE QUE FACILITAN EL CAMBIO DE LÁMINAMANIPULACIÓN SENCILLA DE ROLLOS DE LÁMINA

MULTIVAC OFRECE DISTINTAS

SOLUCIONES PARA MANIPULAR

DE FORMA ERGONÓMICA Y

TRANSPORTAR DE FORMA

SEGURA ROLLOS DE LÁMINA

ESTÁNDAR Y JUMBO.

El Rollboy y la transpaleta facilitan al usuario la manipula-

ción cómoda y que cuida de la espalda y el transporte fácil

e higiénico de rollos de lámina estándar y Jumbo.

UPDATE 1 ´15

41

INNOVACIONES Y PRODUCTOS

Page 22: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

“LA UTILIZACIÓN EFICIENTE DE LOS RECURSOS CADA VEZ COBRA MÁS IMPORTANCIA PARA MUCHOS DE NUESTROS CLIENTES”

OTROS TEMAS

Page 23: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

La economía mundial se caracteriza actualmente por diversos factores que repercuten en empresas con presencia

a nivel mundial como MULTIVAC. En nuestra conversación con Hans-Joachim Boekstegers, CEO de MULTIVAC, le

pedimos su opinión sobre la situación económica de hoy en día.

Señor Boekstegers, ¿cómo se han desarrollado los pedidos a principios de año? Y ¿én qué medida influye la situación económica actual en el desarrollo comer-cial de MULTIVAC?

Hans-Joachim Boekstegers: En 2014 se desa-

rrollaron de forma positiva todas las áreas de

negocio de MULTIVAC y la entrada actual de

pedidos sigue cumpliendo nuestras expectati-

vas. La crisis en Ucrania por supuesto que se nota en

el retroceso de las ventas tanto en este país como en

Rusia; sin embargo hemos podido compensar estas pér-

didas con el desarrollo positivo experimentado en otras

regiones. Estamos convencidos de que ésta y otras cri-

sis de tipo geopolítico seguirán influyendo de una forma

u otra en el desarrollo comercial de este año. Gracias a

la presencia internacional de nuestro centro de ventas

y atención al cliente, nuestra amplia gama de productos

y las relaciones con nuestros clientes durante muchos

años seguimos contando en términos generales con una

buena posición en el mercado.

¿Qué tendencias nota usted en el mercado actual?Boekstegers: La utilización eficiente de los recursos

cada vez cobra más importancia para muchos de nues-

tros clientes. El uso de materiales de envase, energía y

agua de refrigeración puede ser muy eficiente mediante

la aplicación de tecnologías innovadoras de distinto tipo

en nuestras soluciones de envasado. Al mismo tiempo,

estas tecnologías favorecen la mejora del rendimiento de

las envasadoras y una mayor disponibilidad de las máqui-

nas. En la Anuga FoodTec 2015 presentamos por ejemplo

diversas soluciones que permiten envasar utilizando los

recursos de forma eficiente.

Además, el comportamiento de los consumidores

quedará influido por diversas tendencias que se reflejan a

su vez en la industria del envasado. Entre ellas destacan

la modificación de estructuras sociales y familiares, los

hogares algo más pequeños, la gran movilidad y un mayor

número de mujeres que trabajan. De estos cambios se

benefician, por ejemplo, los alimentos precocinados y los

productos en porciones, ya que son muy apreciados por

los consumidores.

¿Cómo puede MULTIVAC dar respuesta a esta ten-dencia?Boekstegers: Para mantener lo más bajo posible el con-

sumo de material de envase durante la producción de

envases en porciones, son necesarios procesos de en-

vasado eficientes. Gracias a nuestra innovadora tecnolo-

gía de herramientas y a la experiencia en soluciones de

automatización, somos capaces de hacer que el proceso

de envasado para la producción de envases en porciones

sea altamente eficiente permitiendo así ahorrar una canti-

dad significativa de material de embalaje.

El tratado transatlántico de libre comercio (TTIP) en-

tre la Unión Europea y los EE. UU. divide actualmente a la opinión pública. ¿Qué piensa usted al respecto?Boekstegers: El libre comercio siempre da como resul-

tado un intercambio mejor y más económico de mercan-

cías y servicios. A fin de cuentas, los productos son más

baratos para las dos partes (tanto para la que importa

como para la que exporta). Aquí hay un beneficio mutuo.

Por ello celebraría por todo lo alto la noticia de un tratado

de libre comercio con los EE. UU..

Para ello sería importante acabar con las barreras no

arancelarias como, p. ej. las normativas de distinto tipo.

Como fabricante de maquinaria debemos garantizar el

cumplimiento de diversas normas al fabricar nuestras

máquinas. Esto encarece los productos.

Básicamente rige lo siguiente: si nosotros no llega-

mos a ningún acuerdo con los EE. UU., lo harán otros.

A los EE. UU. le interesa un acuerdo de libre comercio

con todas las regiones posibles en todo el mundo.

¿Los temores de los críticos con este tratado se fun-damentan en lo poco exigentes que son las normati-vas americanas?Boekstegers: Esto no es cierto. Pongamos como ejem-

plo la Agencia de Alimentos y Medicamentos (FDA) de

los EE. UU. Ésta dicta las normas más exigentes. Y esto

se sabe en cualquier rincón del mundo. Una homologa-

ción de la FDA rige como el “non plus ultra” en cuanto

a seguridad en el sector alimentario y farmacéutico. Por

ello cualquier empresa de estos sectores aspira a obtener

una homologación de la FDA, aunque no comercialice sus

productos en los EE. UU. La homologación es un sello de

calidad. Los americanos cuentan en este sector con una

norma excelente, de la que muchos otros países carecen.

El objetivo principal debería ser aplicar el mejor están-

dar, ya venga de la UE o de los EE. UU.

¿Qué otros temas preocupan a MULTIVAC?Boekstegers: La construcción en estos momentos de

un nuevo centro logístico en nuestra sede de Wolfert-

schwenden mejorará aún más la disponibilidad de nues-

tras piezas de repuesto. Éste estará listo a finales de

año y será el primer paso de nuestro nuevo concepto

logístico. Además hay planeados centros adicionales en

otras regiones.

Ponemos todo nuestro esfuerzo en consolidar a nivel

mundial nuestra red de ventas y servicio técnico que ac-

tualmente cuenta con más de 2.500 trabajadores. Para

ello estamos contratando en nuestras empresas distri-

buidoras a más expertos locales que revisen in situ las

piezas desgastadas como las placas calefactoras y de sol-

dadura; así podremos seguir mejorando nuestras presta-

ciones de servicio técnico y la disponibilidad de las piezas

para nuestros clientes en todo el mundo.

“CELEBRARÍA POR TODO LO ALTO LA NOTICIA DE UN TRATADO DE LI-BRE COMERCIO CON LOS EE. UU.”.

45

UPDATE 1 ´15

44

OTROS TEMAS

Page 24: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

ENVASADO MÁS EFICIENTEtecnologías innovadoras para una mayor eficiencia en términos de materiales, energía

y procesos

+ + +

OTROS TEMAS

Page 25: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

+ + +

MULTIVAC ha apostado siempre por un entor-

no respetuoso con los recursos naturales y

éste es un criterio esencial en el desarrollo

de soluciones de envasado. En la IFFA 2010

MULTIVAC presentó e-concept, un concepto de máqui-

nas que consigue reducir el consumo de recursos duran-

te el envasado gracias al uso de diversos componentes.

Desde entonces hemos seguido desarrollando conti-

nuamente estas soluciones y las hemos aplicado en otras

envasadoras. El uso de materiales de envase, energía y

agua de refrigeración puede ser muy eficiente mediante

la aplicación de técnicas innovadoras de distinto tipo. Al

mismo tiempo, éstas técnicas favorecen la mejora del

rendimiento de las envasadoras y una mayor disponibili-

dad de las máquinas.

En la Anuga FoodTec 2015, MULTIVAC expuso con

la ayuda de la termoformadora R 245 diversos equipos

adicionales para aumentar la eficiencia en términos de

materiales, energía y procesos durante el envasado de

alimentos.

Reducción del material de envasado

Una innovadora geometría de la horma y la nueva ges-

tión del proceso optimizan el aprovechamiento de la

superficie de lámina y reducen la lámina desechada. El

aprovechamiento del material de envasado se mejora

gracias a una estación de soldadura y corte desplazable

con servomotor y gracias al empleo de hormas de corte

segmentadas. Lo anterior permite reducir las anchuras de

los bordes de soldadura, las franjas entre los envases y

las franjas laterales.

MULTIVAC facilita la reducción del grosor de lámina

con diversos procesos de termoformado.

+ + +

ENVASADO MÁS EFICIENTE.

Uso eficiente del material

de envasado

Disponibilidad de la máquina Eficiencia energética

Reducción de las franjas:

La geometría del sistema de corte

transversal, con una herramienta de

corte segmentada, permite reducir

la anchura de las franjas entre los

envases. Esto también se consigue

haciendo uso de dispositivos de tras-

lación con servomotores en la esta-

ción de soldadura y de corte.

Reducción del borde de soldadura:

La reducción del borde de soldadura

se consigue con hormas de innova-

dora geometría.

Reducción de la anchura de las franjas laterales:

En la R 245 se utiliza una solución de

aspiración e inyección de gas combi-

nada con una nueva geometría de la

horma que permite reducir la anchu-

ra de las franjas laterales.

48

OTROS TEMAS

Page 26: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

+ + +

+ + +

Eficiencia energética

La sustitución de módulos neumáti-

cos por otros accionados por servo-

motor reduce al menos un 20 % el

consumo de energía en comparación

con los modelos similares. El uso

de accionamientos con servomo-

tor permite regular con precisión la

velocidad y el grado de apertura en

los movimientos de los mecanismos

de elevación, lo que contribuye a in-

crementar el rendimiento de la má-

quina. También el procesamiento en

una misma máquina de materiales

de envasado con diversos espeso-

res se simplifica considerablemente

gracias a esta nueva tecnología. El

modo de espera o “stand by” mini-

miza el consumo energético durante

las interrupciones de la producción y

hace que la máquina esté preparada

para trabajar en el momento previs-

to. La regulación del caudal de agua

de refrigeración también contribuye

a reducir el consumo de agua limpia.

Ésta consta de un sensor integrado

que mide constantemente la tem-

peratura del agua. Solo se agrega

agua limpia al sistema cuando se ha

alcanzado una temperatura deter-

minada. Eso reduce el consumo de

agua limpia de la máquina hasta un

50 por ciento.

Disponibilidad de la máquina

En la R 245 un sistema de cajones permite cambiar la

horma de forma más rápida y ergonómica y así se ahorra

hasta el 75  % de tiempo en comparación con el cam-

bio manual. Una vez abierto el revestimiento lateral se

montan dos carriles sobre los que la sección inferior de

la horma necesaria se puede retirar de la envasadora (si-

milar al movimiento de un cajón). El cambio de horma

puede realizarlo una sola persona, ya que no es necesario

desmontar las cubiertas ni las barras de protección para

cambiar la sección inferior de la horma.

Acoplados a la abertura del cambio de la termoforma-

dora, los carros para el cambio de horma facilitan el cam-

bio ergonómico de la sección inferior de la horma. Una

vez realizado el cambio, el carro se extrae de la abertura

de la máquina y el revestimiento se vuelve a cerrar. En

ellos pueden almacenarse las hormas o placas de forma-

do no requeridas y transportarse de forma segura por la

zona de producción.

El cambio de horma asistido por un programa favorece

la reducción del tiempo necesario para el reequipamien-

to. La máquina adopta de forma completamente automá-

tica cada uno de los pasos del proceso; los otros deberán

ser ejecutados y confirmados por el operario. Además,

gracias al posicionamiento automático de componentes

dependientes del formato y al cambio de secciones su-

periores e inferiores de la horma como unidad atornillada,

puede reducirse aún más si cabe el tiempo empleado en

cambiar la horma.

Opcionalmente, la termoformadora puede equiparse

con varias estaciones dependientes del formato. Con

ellas ya no será necesario ningún reequipamiento, ya que

las hormas afectadas están ordenadas una tras otra y

pueden conectarse o desconectarse mediante el control

de la máquina.

El uso de rollos de lámina Jumbo permite reducir el

cambio de rollos necesario y, a su vez, los tiempos de

inactividad, a aprox. el 75 %. La función de stand-by in-

tegrada pone los sistemas calefactores, la bomba de va-

cío y la bomba de la refrigeración con agua en modo de

reposo, si la envasadora está parada durante más de 30

minutos, p. ej. durante las pausas; de esta forma se ga-

rantiza que la máquina esté lista para la producción en el

momento planificado.

51

UPDATE 1 ´15OTROS TEMAS

Page 27: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

“¡CON MYLAR® COOK, SIEMPRE SALE BIEN! RÁPIDO Y FÁCIL”.El asado siempre queda en su punto, la piel del pollo bien dorada, el salmón jugoso y el

pan crujiente.

OTROS TEMAS

Page 28: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

1

2

3

4

¿Qué tiene de especial Mylar® COOK?

Lilly Schmidt: Mylar® COOK

permite cocinar los alimen-

tos en su propio envase, en

el horno, en el microondas,

en la parrilla eléctrica o al baño María.

Así se conservan de la mejor forma

los aromas, vitaminas, minerales y la

jugosidad propia del producto duran-

te la cocción. Debido a la presión del

vapor que se genera en el envase y a

la temperatura que alcanza el horno,

la costura de soldadura del envase

se abre por sí sola pasado un tiempo.

De esta forma, el alimento se dora

en el propio envase y, p. ej., la piel

del pollo queda crujiente, sin que

el cocinero o el consumidor tengan

que estar pendientes del proceso.

La transferencia de calor constante

durante las fases de cocción propor-

ciona resultados perfectos y reduce

el tiempo de cocinado. El mayor aho-

rro de tiempo se consigue al suprimir

las tareas de preparación y limpieza;

puesto que la cocción se realiza en el

propio envase, las manos, la bandeja

y el horno no se ensucian. Además,

con esta solución ofrecemos nuevas

posibilidades y ventajas al sector de

catering.

Las láminas Mylar® COOK poseen

todos los certificados relevantes rela-

cionados con el contacto directo con

alimentos de los envases de plástico

para aplicaciones a temperaturas al-

tas de hasta 220 °C: éstas cumplen

las directrices de la Unión Europea

(UE), de la Food and Drug Adminis-

tration (FDA) de EE. UU. y de la Cana-

dian Food Inspection Agency (CFIA).

La producción de Mylar® COOK tiene

lugar según las especificaciones de

la norma internacional de envasado

BRC/IOP y está homologada confor-

me a ISO 9001, IMS y HACCP.

¿Qué alimentos son especialmen-te apropiados para esta tecnología de envasado?Schmidt: Esta tecnología ha sido de-

sarrollada especialmente para la pre-

paración de alimentos a altas tem-

peraturas a un máximo de 220  °C.

Conseguimos resultados increíbles

con casi cualquier alimento: carnes,

pescados, aves, verduras, platos pre-

parados o productos de panadería.

Con Mylar® COOK el asado siempre

queda en su punto, la piel del pollo

bien dorada, el salmón jugoso y el

pan crujiente.

¿Hay otros sectores de aplicación?Schmidt: En el sector de los produc-

tos de panadería, si hablamos por

ejemplo de masas crudas, con la

lámina Mylar® BAKE ofrecemos una

nueva solución adicional. Las magda-

lenas se hornean con la forma perfec-

ta sin tener que rellenar los moldes

1 Los muslos de pollo se envasan en la lámina Mylar® COOK.

2 Estos se cocinan dentro del envase.

3 La costura de soldadura del envase se abre por sí sola pasado un tiempo.

4 Gracias a la transmisión de calor uniforme, se obtienen resultados perfectos.

RÁPIDA PREPARACIÓN, FÁCIL MANEJO Y UN PRODUC-

TO DE CALIDAD MUY SABROSO – MUCHOS CONSUMI-

DORES PREFIEREN SOLUCIONES PRECOCINADAS.

Hablamos con Lilly Schmidt, Culinary Expert de MULTIVAC, sobre

Mylar® COOK, una tecnología de envasado desarrollada especialmente para

cocinar alimentos a altas temperaturas.

5554

UPDATE 1 ´15OTROS TEMAS

Page 29: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

ni limpiarlos; ésta es una solución de

usar y tirar para productos de pana-

dería. Gracias a esta lámina única, el

molde permanece estable durante

todo el proceso de horneado. Ya no

tendrá que usar moldes cuadrados ni

de silicona y se suprime la limpieza

posterior.

¿Qué deben tener en cuenta los fa-bricantes de alimentos al preparar sus productos?Schmidt: Las láminas MYLAR®

COOK se procesan a la perfección en

las termoformadoras de MULTIVAC.

En todo el mundo hemos realizado

un seguimiento de numerosos pro-

ductos hasta su lanzamiento al mer-

cado y así rigen las mismas reglas

para cada producto nuevo. Por lo ge-

neral, el fabricante debería tomarse

el tiempo suficiente para desarrollar

junto con nosotros el producto más

adecuado; estamos hablando de un

nuevo método de cocinado y por ello

hay que dar a la fase de desarrollo

del producto el valor que se mere-

ce. En lo relacionado con este tema,

podemos asesorar perfectamente a

nuestros clientes gracias a nuestros

amplios conocimientos sobre aplica-

ciones y a nuestra experiencia a lo

largo de los años.

El desarrollo del producto con-

tribuye enormemente al éxito. Por

ejemplo, solemos reducir los condi-

mentos y la cantidad de sal ya que, al

cocinarse el producto casi cerrado en

su envase, los aromas se conservan

con más intensidad.

¿Cómo ayuda MULTIVAC a sus clientes a la hora de desarrollar los envases Mylar® COOK?Schmidt: Asesoramos a nuestros

clientes durante todo el proceso. Por

ejemplo, organizamos seminarios y

talleres en los que les presentamos

sin ningún compromiso las solucio-

nes Mylar® COOK y las posibilida-

des que éstas les brindan. Además,

trabajamos mano a mano con cada

cliente en función de sus necesida-

des durante el desarrollo preliminar

y el propio desarrollo del producto y

respondemos a todas sus dudas. En

nuestra cocina de pruebas completa-

mente equipada ubicada en Wolferts-

chwenden trabajamos con nuestros

expertos en tecnología de alimentos

directamente en nuestras termo-

formadoras MULTIVAC. Los ajustes

individuales pueden probarse en el

horno, justo después del envasado.

Para obtener resultados óptimos y

ahorrar tiempo evitando intermedia-

rios, cooperamos con socios como

fabricantes de condimentos (Griffith,

WIBERG, etc.) y de equipos para la

industria alimentaria (MANITOWOC).

Cocinar con productos frescos es vital para muchos consumidores. ¿Hay sin embargo un mercado donde se demanden los productos precocinados como Mylar® COOK?Schmidt: En todo el mundo se obser-

van diversas tendencias en cuanto a

lo que los consumidores buscan en

el sector alimentario. Una de ellas

es cocinar con productos frescos y

regionales. Pero otra tendencia, in-

cluso más extendida que la anterior,

busca productos precocinados de

fácil preparación y sabrosos. Noso-

tros ofrecemos con Mylar® COOK

y Mylar® BAKE la solución ideal en

este caso.

¿En qué mercados ve hoy en día un mayor potencial de éxito?Schmidt: Creo que la tendencia hacia

soluciones precocinadas de gran ca-

lidad y buenos resultados está exten-

dida en todo el mundo. Hay diversos

aspectos que influyen en lo anterior:

cada vez hay más personas que tra-

bajan y que viven solas, los pocos

conocimientos de cocina y los sala-

rios elevados refuerzan la demanda

de productos como Mylar® COOK y

Mylar® BAKE en todo el mundo. Re-

cibimos consultas de diversos rinco-

nes del mundo: Alemania, Europa del

Este, Asia, etc. en total de más de 40

países. Mylar® COOK fue lanzado al

mercado hace un par de años en EE.

UU.. En estos momentos estamos

centrados en el mercado europeo y

hemos implementado los primeros

proyectos en Asia.

¿Hay clientes que ya ofertan sus alimentos envasados en láminas Mylar® COOK o Mylar® BAKE?Schmidt: Además de recibir consul-

tas de todo el mundo, nuestras so-

luciones ya han sido implementadas

en los proyectos de algunos clientes.

Hay clientes de Canadá, EE. UU.,

Suiza, Rumanía, Noruega, Lituania,

Polonia, Australia y otros países que

reconocieron el valor innovador de la

lámina Mylar® COOK y que ahora tie-

nen éxito en el mercado con numero-

sos productos innovadores como, p.

ej., pollo, cerdo, salmón o pavo listo

para asar.

5756

UPDATE 1 ´15OTROS TEMAS

Page 30: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

¿Por qué es tan atractiva esta serie?

Christian Vlasselaer: la

BASELINE L 300 ofrece

una relación calidad-precio

excelente y es muy fácil de

manejar. La mayoría de aplicaciones

consistían en la colocación de una

etiqueta en el lado superior o inferior

de un envase plano. Para ello, los

clientes buscaban una etiquetadora

simple, económica y, a su vez, fiable.

Con la BASELINE L 300 podemos

cumplir estas exigencias. El atrac-

tivo precio de esta máquina fue un

argumento extra para que algunos de

nuestros clientes invirtieran además

en una solución adicional de etique-

tado flexible.

¿A qué sectores se suministraron las etiquetadoras y qué productos se etiquetan con ellas?Vlasselaer: las máquinas fueron

adquiridas por nuestros antiguos

clientes pertenecientes al sector ali-

mentario. Dos de las etiquetadoras

se suministraron a un fabricante de

embutidos envasados en envases

conformados y otra de ellas etique-

ta platos preparados. Otro de los

clientes ha instalado la BASELINE

L 300 detrás de una termoselladora

T 700 para envasar aperitivos. Inclu-

so conectada a una termoselladora,

hemos instalado una etiquetado-

ra como aparato de prueba para

marcar bandejas con distintas sal-

sas. Gracias al diseño higiénico y al

armazón de acero inoxidable, estos

CHRISTIAN VLASSELAER, MANAGING DIRECTOR DE

MULTIVAC EN BÉLGICA, DESCRIBE ASÍ LOS PRIMEROS

PASOS LLENOS DE ÉXITO EN LA VENTA DE LAS ETI-

QUETADORAS BASELINE L 300 EN BÉLGICA.

La nueva serie de etiquetadoras con cinta transportadora BASELINE L 300

fue presentada por primera vez en Bélgica en la feria EMPACK celebrada en

Bruselas en septiembre de 2014. A finales del año 2014 ya se habían vendido

cinco de estas etiquetadoras a clientes belgas.

“LAS MÁQUINAS SE MANEJAN A LA PERFECCIÓN Y FUNCIO-NAN DE FORMA FIABLE”.

59

UPDATE 1 ´15OTROS TEMAS

Page 31: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

BASELINE L 300 – La serie básica con plazos de entrega cortos

Los dispensadores de etiquetas deben cumplir un

gran número de requisitos muy diversos: deben

trabajar de forma precisa y rápida y deben ser

fáciles de manejar. Además, deben ocupar poco espacio

y poderse integrar en los entornos de control más diver-

sos. Las soluciones rentables con una buena relación ca-

lidad-precio deberían poder adaptarse a todas las tareas

y a los más diversos sectores industriales sin costes adi-

cionales considerables.

La nueva generación de dispensadores de etiquetas de

MULTIVAC Marking & Inspection puede cumplir estas exi-

gencias. Su estructura modular permite que se adapten

a la perfección a las tareas de etiquetado más variadas.

Puesto que están disponibles en numerosos modelos y

rangos de potencia, ofrecen soluciones especialmente

rentables con una óptima relación calidad-precio.

La serie BASELINE L 300 comprende modelos bá-

sicos para tareas de etiquetado sencillas desde arri-

ba, desde abajo o de canto, en rangos de potencia de

bajos a medios. El manejo se lleva a cabo a través del

terminal de mando MC 08, de fácil acceso y uso. La

velocidad máxima que puede alcanzar la cinta transpor-

tadora es de 40 m/min. El bastidor de la cinta y el ro-

busto armazón son de acero inoxidable. La BASELINE

L 300 ha sido diseñada de forma que, con un escaso nú-

mero de opciones, se puedan realizar a la perfección ta-

reas de etiquetado corrientes. La reducción del número de

opciones permite confi gurar la máquina en poco tiempo y

así puede suministrarse muy rápido. Por ello, la BASELINE

L 300 constituye una solución extremadamente efi ciente

en cuanto a costes para tareas estándar de etiquetado.

OTROS TEMASOTROS TEMAS

Page 32: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

aparatos son ideales para el sector

alimentario.

Las etiquetadoras BASELINE L 300 están diseñadas especialmente para tareas de marcado fáciles y de dificultad intermedia. ¿Fueron suficientes las opciones de equi-pamiento para el rendimiento re-querido por los clientes?Vlasselaer: La BASELINE L 300 está

disponible en tres variantes pre-

configuradas: con dispensador de

etiquetas arriba, abajo o a ambos la-

dos. En su mayoría hemos vendido

etiquetadoras para el etiquetado por

arriba y por abajo, ya que los clientes

apuestan por la flexibilidad. Las velo-

cidades requeridas se han alcanzado

en cualquier caso. Con las opciones

existentes pudimos incluso imprimir

adicionalmente la etiqueta con, p. ej.,

una fecha de consumo preferente.

Con la nueva serie también pone-mos a disposición modelos muy compactos con una longitud de cinta transportadora a partir de 625 mm para un dispensador de etiquetas o 1250 mm para dos dispensadores de etiquetas. ¿Fue decisivo para la compra el ahorro de espacio?Vlasselaer: el espacio siempre tiene

especial importancia para nuestros

clientes. En los proyectos ya puestos

en práctica no fue el argumento prin-

cipal pero estoy convencido de que

será un aspecto decisivo en proyec-

tos futuros.

El manejo de la BASELINE L 300 se realiza a través del acredita-do terminal de mando MC 08 de MULTIVAC. ¿Estaban familiariza-dos los clientes con este terminal debido a su uso en otras máquinas de MULTIVAC? Vlasselaer: con la excepción de un

cliente nuevo, el resto de clien-

tes ya disponían de máquinas de

MULTIVAC pero sin el terminal de

mando MC 08. Sin embargo, el ma-

nejo no conllevó ningún problema, ya

que éste es muy fácil e intuitivo.

Gracias a la reducción de las in-numerables variantes, las etique-tadoras BASELINE L 300 se con-figuran de forma rápida y fácil y pueden suministrarse en plazos muy breves. ¿Qué importancia ha tenido esto último para los pedidos?Vlasselaer: estoy segurísimo de que

para las ventas navideñas fue un as-

pecto importante el suministro de

algunos aparatos en plazos breves.

Por lo general, los clientes aprecian

mucho las etiquetadoras fáciles de

manejar. Cuantas menos teclas haya

que pulsar, mucho mejor. Por otra

parte, esta versión sencilla también

nos ayuda a comercializar las etique-

tadoras con cinta transportadora y

con HMI 2.0. que disponen de nume-

rosas variantes. Si comparamos las

dos series, podemos ver claramente

las diversas funciones que ofrecen y

que se reflejan en el precio de venta.

¿Qué comentarios han recibi-do hasta ahora sobre el fun-cionamiento de la nueva serie BASELINE L 300?Vlasselaer: nuestros clientes nos han

enviado comentarios positivos sobre

lo fácil que es manejar las máquinas

y su fiabilidad.

¿Qué es lo que espera en 2015?Vlasselaer: tras el buen comienzo

para la BASELINE L 300 el año pasa-

do, confiamos en que en el 2015 siga

la tendencia positiva.

62

OTROS TEMAS

Page 33: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

ALTO VALOR AÑADIDO GRACIAS AL PROCESO DE ENVASADO EN LAS PROPIAS INSTALACIONES

LA EMPRESA CHINA DEL SECTOR AGROINDUSTRIAL QINGDAO CHIA TAI CO. LTD.,

PERTENECIENTE AL GRUPO MÁS IMPORTANTE EN ESTE SECTOR EN TAILANDIA

CHAROEN POKPHAND GROUP (CP), HA REALIZADO HACE POCO SU PRIMER PEDIDO

DE UNA TERMOFORMADORA MULTIVAC.

El modelo R 245 se instalará a principios de mayo y se utilizará para envasar al vacío porciones de carne de pollo mari-

nada en envases destinados a los consumidores finales. La necesaria integración en la línea de componentes de otros

fabricantes, como un dispositivo automático para llenar el marinado y una solución de etiquetado de primera calidad,

se llevará a cabo in situ en el momento de la instalación.

6564

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 34: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

En China, la carne de ave fue considerada durante

mucho tiempo un producto de lujo que sólo se

consumía en ocasiones especiales. Sin embar-

go, en los últimos treinta años se ha notado un

aumento en el consumo medio por persona de este tipo

de carne: de uno a nueve kilos al año, informa el orga-

nismo americano Institute for Agriculture and Trade Policy

(IATP). La mayor parte se produce en el propio país: des-

de 2011 China es, a la zaga de los EE. UU., el segundo

mayor productor avícola en todo el mundo.

Este aumento de la demanda se debe a los cambios

en factores socio-económicos como el creciente poder

adquisitvo, el mayor número de mujeres que trabajan y la

urbanización. Muchos chinos prefieren seguir compran-

do las aves en los tradicionales “wet markets”, famosos

por la venta de animales vivos. Sin embargo, los enormes

riesgos para la salud que conllevan este tipo de alimentos

hacen que cada vez más personas adquieran productos

envasados de forma higiénica y que se conservan duran-

te mucho más tiempo que los vendidos en los mercados.

“Sobre todo en las grandes ciudades hay una marcada

tendencia hacia la compra de alimentos envasados, listos

para el consumo y platos preparados. También se observa

una mayor conciencia de los consumidores en relación

a la calidad y las marcas”, comenta Julia Wu, Marketing

Manager de MULTIVAC China.

Volumen de producción anual de 50 millones de pollos

Esta tendencia en el consumo ofrece grandes benefi-

cios a Qingdao Chia Tai Co. Ltd., una moderna empresa

agroindustrial fundada en 1989 por el acreditado grupo

Chia Tai Gruppe en la ciudad portuaria de Qingdao (provin-

cia de Shangdong). Al igual que otros muchos fabricantes

de carne de pollo en China, Qingdao Chia Tai abarca toda

la cadena de producción: desde la fabricación de pienso,

pasando por la cría de los animales, hasta las tareas in-

dustriales de procesamiento, envasado y venta de la car-

ne. La producción anual de esta empresa es de alrededor

de 50 millones de pollos.

Entre los productos comercializados bajo la marca

China Tai se encuentran carne de pollo fresca, congelada

o precocinada en envases con formas y tamaños muy di-

versos. Estos productos son muy apreciados por los con-

sumidores en China ya que tienen un alto contenido en

proteínas, son magros y no contienen aditivos químicos.

Qingdao Chia Tai no comercializa sus productos úni-

camente en el mercado local, sino que también los su-

ministra a cadenas de supermercados y de restaurantes

de comida rápida de gran fama en todo el mundo como

Lotus, Carrefour, RT-Mart, Wal-Mart y Liqun Group. Esta

expansión internacional es uno de los motivos por los que

Chia Tai es una de las 500 mejores empresas de todo el

mundo para inversores extranjeros.

Esta empresa cuenta con numerosas instalaciones

modernas y punteras para la producción de piensos, la

cría, el sacrificio y el despiece de los animales. Los proce-

sos cumplen las directivas del concepto Hazard Analysis

and Critical Control Points (HACCP) y están certificados

por la norma ISO-9002.

En las propias instalaciones mejor que fuera de ellas

Hasta el año 2014, Qingdao Chia Tai no contaba con líneas

de envasado capaces de envasar carne de pollo apta para

los consumidores del mercado japonés. En las instalacio-

nes de Qingdao sólo se cortaba la carne en porciones

adecuadas para su comercialización y éstas se exporta-

ban después a Japón. Las empresas de envasado contra-

tistas del país nipón llevaban a cabo el envasado final de

las porciones y la ponían a la venta para los consumidores

finales. Esto limitaba las ganancias de Qingdao Chia Tai

en este segmento de mercado.

A finales de 2014, la empresa china decidió incorporar

en sus propias instalaciones un proceso de adecuación

de sus productos a los consumidores finales. Liu Fengke,

General Manager del sector comercial “Food”, se familiari-

zó en primer lugar con los requisitos aplicados al proceso

de envasado, con el material necesario y con las envasa-

doras existentes en el mercado. A la hora de seleccionar

el distribuidor de estas soluciones de envasado fueron

decisivos varios factores: la envasadora debía cumplir los

requisitos de higiene más exigentes y poder utilizarse en

línea junto con un sistema japonés de carga del que ya

disponían y con dos sistemas de impresión . Por ello se

le dio especial importancia a la posibilidad de integrar la

nueva máquina en otra línea ya existente. Además, el ma-

terial de la lámina debía ser apto para calentar los envases

en el microondas o en agua hirviendo.

Termoformadora R 245: ampliable de forma modular y perfecta para integrarse en líneas

En búsqueda de la solución de envasado óptima, esta

empresa del sector alimentario se puso en contacto

con la oficina local de distribución y venta de MULTIVAC

China; previamente ya había solicitado el asesoramiento

de la filial de Japón en lo relativo a unas consultas téc-

nicas. El especialista en envasado ya había puesto en

práctica con mucho éxito varios proyectos en el mercado

chino y allí cuenta con mucha fama gracias a su tecnolo-

gía innovadora y a su experiencia en el sector de automa-

tización. MULTIVAC analizó al detalle las especificaciones

de Qingdao Chia Tai y recomendó fabricar los envases por

termoconformado, al tratarse de una técnica muy flexible

respecto al material y la forma del envase.

En octubre de 2014 Qingdao Chia Tai decidió adquirir

una termoformadora R 245 cuya instalación la efectua-

rá MULTIVAC en mayo de este año en las instalaciones

de producción de Qingdao. Este modelo de envasadora

se puede ampliar por módulos y se puede integrar en lí-

neas automatizadas. Para responder a las exigencias de

los clientes, MULTIVAC integra también componentes de

otros fabricantes garantizando así la máxima eficiencia de

la línea de envasado.

La termoformadora, el sistema de carga y los siste-

mas de impresión disponen de controles individuales sin-

cronizados entre sí. Su manejo se realiza sin problemas

en chino, a través de un control PC industrial (IPC) 06

equipado con pantalla táctil LCD de doce pulgadas e in-

terfaz gráfica de usuario HMI 2.0. La HMI 2.0 representa

todo el proceso de envasado en pictogramas cuyo sig-

nificado se entiende de forma intuitiva. “La envasadora,

gracias a su control intuituvo HMI 2.0, es muy fácil de

manejar y proporciona una gran seguridad de manejo”,

ensalza Fengke.

En términos de higiene la R 245 cumple a la perfec-

ción los exigentes requisitos que rigen en el envasado de

productos marinados: su duradera fabricación en acero

inoxidable y su puntero diseño higiénico hacen de esta

máquina MULTIVAC la ideal para fabricar productos ali-

menticios delicados. Sus superficies lisas, sus bordes

redondeados y su fabricación en acero inoxidable facili-

tan al usuario la limpieza. “El interior de la máquina es

completamente accesible para su limpieza gracias a los

revestimientos laterales fáciles de abrir. También están

optimizados en cuanto a la higiene la cadena transporta-

dora de la lámina, el sistema de guiado de la cadena, los

mecanismos de elevación y los componentes mecánicos,

motores, válvulas y cableado. Además, la R 245 puede

lavarse en su totalidad” comenta Nereus Mei, Area Sales

Manager de MULTIVAC China.

La principal característica de este modelo es su flexi-

bilidad en lo que se refiere a materiales del envase, sis-

temas de corte y formatos. Gracias a lo anterior, Qingdao

Chia Tai podrá envasar en el futuro productos de otro tipo

con esta misma línea de envasado.

Aunque la instalación de la envasadora en Qingdao

está planeada para dentro de pocas semanas, Fengke

está convencido de su gran fiabilidad: “Con la ayuda de

esta nueva y moderna tecnología de envasado podremos

posicionar mejor nuestros productos en el mercado y me-

jorar de esta forma el valor añadido de nuestra empresa”.

ENTRE EL 70 Y EL 80 POR CIENTO DE LA INDUSTRIA AVÍCOLA CHINA SE DEDICA

A LA PRODUCCIÓN DE POLLOS. DESDE EL AÑO 2011, CHINA ES EL SEGUNDO

MAYOR PRODUCTOR DE TODO EL MUNDO DE CARNE DE AVE Y HUEVOS, UNA

RAMA INDUSTRIAL EN CONTINUO CRECIMIENTO.

6766

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 35: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

SABOREAR CADA LONCHA ES UN AUTÉNTICO PLACER

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 36: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

LA LECHERÍA POLACA OSM SIERPC

DISTRIBUYE A LOS CONSUMIDORES SU

QUESO DE PASTA DURA DE PRIMERA

CALIDAD EN UN ENVASE INNOVADOR.

Este envase es de fácil apertura, puede volver a cerrarse

y mantiene por más tiempo la frescura del queso en lon-

chas. Entre el bloque de queso de grandes dimensiones

y las lonchas listas para servir se ubica una línea de en-

vasado de casi 60 metros de longitud cuyos principales

componentes son la termoformadora MULTIVAC R 535 y

la etiquetadora con cinta transportadora MR337 TQ.

Su ubicación idílica en la región rural de Mazo-

via hace difícil imaginar que la empresa Okrę-

gowa Spółdzielnia Mleczarska SIERPC (OSM

SIERPC) procesa anualmente más de 200

millones de litros de leche de aprox. 1.500 distribuidores.

Desde hace casi 90 años, la “Cooperativa lechera regional

de Sierpc”, traducción literal del nombre de la empresa,

fabrica en esta ciudad polaca productos lácteos como

queso curado, queso italiano y quark. La tradición y expe-

riencia adquirida a lo largo de estos 90 años combinada

con el uso de las tecnologías más modernas garantiza

un producto de excelente calidad. El sistema de ges-

tión de calidad ISO implementado en 2001, el concepto

HACCP que rige desde 2003 y el sistema BRC introduci-

do en 2009 garantizan que la producción cumpla las altas

exigencias de la UE.

Envasado con aspecto apetitoso y fácil de servir

El queso curado de pasta dura es desde hace mucho

tiempo una de las especialidades de OSM SIERPC. Has-

ta el año 2010, la empresa suministraba este queso úni-

camente en bloques a sus socios. “Teníamos una alta

demanda constante así que casi no tuvimos que preo-

cuparnos en la preparación apta para el consumo“, aclara

Grzegorz Gańko, Presidente del Consejo de Administra-

ción de OSM SIERPC. En los casos aislados en los que

los clientes requerían el queso en porciones, la lechería

polaca trabajaba con subcontratas que se encargaban de

cortar y envasar la mercancía.

71

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 37: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

“NO HABÍA VISTO EN MI

VIDA UNA SOLUCIÓN DE

ENVASADO TAN COM-

PLEJA Y AÚN ME QUEDO

PERPLEJO CON SU EFI-

CIENCIA Y SU EXCELENTE

CALIDAD.”

En los últimos años ha aumentado enormemente el

número de cadenas de supermercados y, con ello, la ofer-

ta de productos listos para consumir. Para la venta de es-

tos productos es esencial el envase en el que se comer-

cializan: antes de poder convencer a los consumidores de

la calidad de sus productos, los fabricantes deben llamar

la atención de los clientes potenciales con una presenta-

ción excelente. A este respecto, OSM SIERPC lanzó al

mercado un queso curado de corteza dura con la marca

Ser Królewski. El nuevo producto de primera calidad se

comercializó en tres tipos: Ser Królewski Emmental, Ser

Królewski ahumado y Ser Królewski ligero, todos ellos en

lonchas listas para servir. La lechería encargó el porcio-

nado y el envasado a una empresa situada a 200 km de

distancia. “Debido al aumento del volumen de ventas, la

solución original no era rentable desde el punto de vista

económico”, recuerda Grzegorz Gańko.

Para poder cumplir las expectativas de los clientes y

a su vez optimizar los costes, la lechería decidió comprar

una línea de envasado propia. Sin muchas dilaciones, la

empresa construyó una nueva planta de producción y co-

menzó la búsqueda de un socio para este nuevo proyec-

to. “Llevamos desde 1993 envasando queso y quark con

envasadoras de campana de MULTIVAC. En los últimos

20 años añadimos seis soluciones semiautomáticas y

dos líneas automatizadas”, informa Grzegorz Gańko. “Por

ello ya nos era de sobra conocido el excelente asesora-

miento, implementación y puesta en servicio que ofrece

esta empresa.”

Diseño cuidado al detalle para un producto de pri-mera

A la hora de planificar la solución de envasado para que-

sos de sabor intenso con corteza dura, se solicitó desde

el principio un asesoramiento competente. OSM SIERPC

quería distribuir su producto estrella en un envase innova-

dor que destacara en tres puntos por encima de sus com-

petidores: el aspecto, gracias a un diseño con una for-

ma y color muy atractivos, la higiene con una durabilidad

prolongada, y el fácil manejo con la posibilidad de volver

a cerrar el envase. MULTIVAC Polonia examinó estos exi-

gentes requisitos y desarrolló una solución consistente

en bolsas de lámina flexible que pueden volver a cerrarse

y envases en bandejas conformadas, además de reco-

mendar el envasado del queso en atmósfera protegida.

Este concepto fue aprobado a la primera y se puso en

práctica con una línea de envasado de casi 60 metros de

longitud que podía envasar 700 kg de queso en una hora.

Al principio de la línea, una cortadora porciona los bloques

de queso en láminas y, al final, se ubica una envasadora

en cartones semiautomática. Entre estos dos aparatos,

se encuentran la termoformadora R 535 con dos hormas

de formado y dos de soldadura para fabricar envases al

vacío y MAP, un sistema de inspección para controlar las

costuras de soldadura, la etiquetadora con cinta transpor-

tadora MR337 TQ y una báscula de control con detector

de metales integrado. Los envases entre 100 g y 750 g

pueden fabricarse de lámina rígida o de lámina flexible. El

control de toda la línea tiene lugar mediante un terminal

de mando centralizado.

Envasado de queso cuidado al detalle

La etiquetadora con cinta transportadora es apropiada

tanto para el etiquetado por arriba como por abajo y, si se

desea usar ambos, puede equiparse con un segundo dis-

pensador de etiquetas redundante con el que se puede

etiquetar prácticamente sin interrupciones. Los criterios

decisivos para elegir esta máquina fueron la eficiencia del

modelo elegido, su flexibilidad y su precisión. “Para noso-

tros era muy importante adquirir un diseño moderno que

destacara entre la competencia. No queríamos de ningún

modo perder esta ventaja con fallos como la colocación

de etiquetas ladeadas”, explica así Grzegorz Gańko los

motivos por los que se decidieron por una potente eti-

quetadora con cinta transportadora.

El envase flexible tiene la forma de un sobre que se

cierra con una etiqueta; así se puede abrir y volver a cerrar

y, al mismo tiempo, evita que se seque el contenido. La

parte inferior del envase con lámina flexible queda cubier-

to con un cartón que sirve como soporte de las lonchas y

las protege contra daños y deformaciones.

En los envases con bandejas rígidas, una marca de-

finida en la esquina sirve como ayuda para su apertura.

En los envases con lámina flexible, las lonchas de queso

se retiran por el lado largo; la lengüeta de cierre de estos

envases se puede volver a cerrar con un sello autoadhe-

sivo que a su vez impide que el queso se seque una vez

abierto el envase.

El atractivo envase del queso de corteza dura Ser

Królewski no solo ha sido galardonado con varios pre-

mios de diseño, sino que también ha cautivado a los

consumidores. “Desde el año 2012 envasamos Ser Kró-

lewski con la solución anteriormente descrita y desde

el principio fue un éxito de ventas”, resume Grzegorz

Gańko. Entretanto la demanda es tan amplia que la

empresa ha decidido invertir en una segunda línea de

envasado. Puesto que OSM SIERPC ha tenido muy

buenas experiencias con la línea de termoformado,

MULTIVAC también se encargará de planificar e insta-

lar la segunda línea de envasado en la lechería polaca.

“Estamos muy agradecidos de la experiencia de la que

dispone el servicio técnico; gracias a ésta, los numerosos

componentes de nuestra línea de envasado engranan a la

perfección”, destaca Grzegorz Gańko.

1

2

3

4

1 La línea de aproximadamente 60 metros de lon-gitud envasa hasta 700 kg de queso en una hora.

2 El control de toda la línea tiene lugar mediante el terminal de mando HMI 2.0.

3 Los trabajadores controlan si las lonchas de queso quedan bien coloca-das en el envase.

4 Los envases se etiquetan al final de la línea.

5 El queso de pasta dura Ser Królewski ha sido galardonado con varios premios.

5

73

UPDATE 1 ´15

72

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 38: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

ENVASADO A LA PERFECCIÓN: QUESO EN LONCHAS DE BIRAGHI

MULTIVAC ITALIA ENTREGA UNA LÍNEA PARA ENVASAR QUESO

CON FORMA TRIANGULAR

75

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 39: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Biraghi S.p.A., fundada en 1934 es una de las mayores

empresas de productos lácteos de Italia. En sus fábricas

de producción de Cavallermaggiore, ciudad situada en la

provincia de Cuneo, trabajan hoy en día unas 250 perso-

nas en sus instalaciones de más de 166.500 m2. El volu-

men de ventas de esta empresa asciende a más de 100

millones de euros.

Lo anterior suponía un reto

enorme. Gracias a la con-

fianza de esta empresa en

las soluciones innovadoras

de MULTIVAC, al conocimiento de

las exigentes normas tecnoló-

gicas y a la estupenda relación

entablada, MULTIVAC fue ele-

gida por la lechería para ma-

terializar este ambicioso pro-

yecto. Los encargados del

proyecto dejaron desde

el primer momento en

manos de la empresa

especialista en enva-

sado el desarrollo y

la implementación

del nuevo envase,

ya que considera-

ron a MULTIVAC

un socio con soluciones fiables en el

que podían confiar plenamente tan-

to para el diseño de la envasadora

como para la manipulación automá-

tica del producto.

El envase formado exclusivamen-

te por lámina rígida suponía una no-

vedad en un mercado donde ya exis-

tía una amplia gama de envases con

lámina superior flexible. La forma

triangular de las lonchas de queso

fue un verdadero reto a la hora de di-

señar un envase adecuado. La com-

plejidad del proyecto en la fase de

desarrollo, que comenzó en el vera-

no del año 2011, requirió un enorme

esfuerzo y una estrecha colaboración

entre Biraghi y MULTIVAC.

La geometría del envase fuera

de lo común fue el motivo para es-

EN EL AÑO 2011 ESTA LECHERÍA QUISO INTRODUCIR UN NUEVO

PRODUCTO, HASTA AHORA DESCONOCIDO TANTO EN EL MERCADO

ITALIANO COMO EN EL EUROPEO.

La idea en la mente de los encargados del departamento de productos era comercializar el

queso “Gran Biraghi” cortado en lonchas en un envase rígido y que pudiera volver a cerrarse

para conservar toda la frecura del producto. Hasta ahora este queso sólo lo ofertaban en

otros tamaños y formas (p. ej. las clases “Grattugia Facile”, “Biraghini”, “Grattugiato Fresco”

o “Biralungo” de queso rallado, en lascas, en tradicionales trozos o como aperitivo).

77

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 40: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

coger una horma con forma asimétri-

ca donde podían aprovecharse de la

mejor forma las láminas de envasa-

do y reducir así al mínimo los restos

de lámina y desperdicios. Gracias a

un desarrollo cuidadoso y con todo

detalle del envase, MULTIVAC pudo

dar respuesta a otro de los deseos

del cliente: que los envases pudieran

presentarse de forma atractiva en

el punto de venta, sin necesidad de

expositores especiales. MULTIVAC

cumplió esta exigencia diseñando

un envase apilable cuya parte inferior

formada por una bandeja se adapta

a la perfección a la tapa conformada

del envase situado justo debajo.

Para este proyecto se seleccionó

una envasadora de alto rendimiento

R 535 adecuada para el conformado

de la lámina inferior y superior (tapa).

La disposición de las lonchas en

forma de abanico dentro del envase

dota al producto de una característica

adicional que lo diferencia del resto y

que facilita al consumidor la retirada

de las lonchas de una en una.

Otra exigencia de la lechería era

la manipulación sin problemas de las

frágiles lonchas abiertas en abanico y

su traslado por la cinta transportado-

ra hasta llegar a la bandeja conforma-

da. Biraghi cuida al máximo la higie-

ne (es decir, que en ningún momento

el personal entra en contacto con el

producto) y le da especial importancia

a la colocación precisa del producto

en el envase. MULTIVAC facilitó un

módulo de manipulación automática

(H 130) diseñado especialmente para

la alojar correctamente las lonchas

de queso y colocarlas con cuidado en

el envase. El desarrollo de una pinza

especial para manipular las lonchas

fue una tarea no menos difícil. Pero

los esfuerzos merecieron la pena y al

final dimos con la solución perfecta

que cumplía las exigencias de higie-

ne y productividad de la empresa de

productos lácteos.

El último paso del proceso de

envasado es la impresión de la fe-

cha de consumo preferente y del

lote de producción en la parte infe-

rior del envase. Esto se lleva a cabo

con un sistema de impresión directa

de lámina MR297 IK de MULTIVAC

Marking & Inspection. Para poder

imprimir hasta cuatro envases colo-

cados uno frente a otro, tuvimos que

adaptar el sistema a las exigencias

del cliente.

A principios de 2012, MULTIVAC

instaló, comprobó y dejó lista para el

funcionamiento en las instalaciones

del cliente la termoformadora R 535

junto con el módulo de manipulación

H 130 y el sistema de impresión di-

recta MR297 IK.

El resultado del proyecto dejó

más que satisfechos a todas las par-

tes implicadas.

Los jefes técnicos (Ing. Claudio

Vaira y Celestino Tibaldi), el Director

de Marketing (Dr. Claudio Testa) y el

ingeniero encargado de la fabricación

de las láminas (Allisiardi) trabajaron

activamente y mano a mano con

MULTIVAC en este proyecto de éxito.

MULTIVAC Italia ha instalado su

primera línea de envasado y marca-

ción que incluye un módulo de ma-

nipulación automática y la empresa

Biraghi ha respaldado la salida al

mercado de un envase muy inno-

vador que cumple todas las expec-

tativas en cuanto a productividad y

eficiencia. Gracias a esta solución de

envasado de un sólo fabricante, el

cliente puede confiar plenamente en

que los diversos componentes de la

línea engranan a la perfección y que

todos ellos cumplen las exigentes

normas de calidad, higiene y segu-

ridad por los que se distinguen los

productos de MULTIVAC.

78

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 41: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Señor Stromberg, en los años 90 convenció a sus padres, enton-ces propietarios del restaurante Stromberg en Münster, para que compraran una envasadora de campana al vacío. ¿Qué fue lo que le fascinó de esta técnica?

Holger Stromberg: La téc-

nica del vacío revolucionó

la preparación y el cocina-

do de los alimentos en el

restaurante de mis padres. Con ella

pudimos sustituir los procedimien-

tos menos eficientes por una téc-

nica avanzada, moderna y versátil.

Por ejemplo, antes solíamos dejar

la carne en un marinado de aceite,

especias y ajo. Hoy en día es impen-

sable el derroche que esto supone

en aceite y grasa. Para su almacena-

miento, la carne solía envolverse en

lámina plástica, quedando pringosa y

con mal aspecto. Tras la introducción

de la envasadora de campana, no

quisimos volver a prescindir de ella.

Este aparato nos permitió organizar

la cocina mucho mejor, aplicar pro-

cedimientos de cocción adicionales

como sous-vide o incluso preparar y

almacenar ingredientes como chips

de manzana en grandes cantidades.

HOLGER STROMBERG TRABAJA DESDE HACE SEIS

MESES CON DOS ENVASADORAS DE CAMPANA DE

MULTIVAC Y NOS CUENTA SU EXPERIENCIA EN UNA

ENTREVISTA.

El afamado cocinero Holger Stromberg (42) no renunciaría ni loco a sus enva-

sadoras de campana al vacío. Al fin y al cabo, este chef, famoso gracias a sus

apariciones en la prensa y en la televisión y desde 2007 cocinero oficial de la

selección alemana de fútbol, siempre ha sido gran defensor de la técnica al

vacío desde que trabajaba en el negocio de sus padres.

“CON LA C 300 JUGAMOS EN LA CHAMPIONS LEAGUE”

81

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 42: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Como fundador y socio gestor de f.e.b. GmbH en Mú-

nich, Holger Stromberg ofrece junto a su equipo una am-

plia gama de servicios como asesoramiento nutricional,

cursos de cocina y catering: desde románticas cenas a

la luz de las velas hasta eventos de alto nivel con hasta

2.000 invitados. Además de las instalaciones *KOUNGE,

*CAMPUS LOFT y *KUTCHiiN, este creativo cocinero y

empresario cuenta con su propio CATERING en Múnich

llamado STROMBERG* y en 2008 inauguró Curry73, un

puesto de comida especializado en Currywurst (salchicha

típica berlinesa con salsa de curry).

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 43: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Hace seis meses adquirió por pri-mera vez dos envasadoras de cam-pana de MULTIVAC...Stromberg: (riéndose) sí. Nuestra

antigua envasadora al vacío murió li-

teralmente hace seis meses. Por en-

tonces estábamos probando cómo

envasar al vacío platos preparados

para su envío y la antigua máquina

no dio más de sí. Ya que poco antes

tuve el placer de conocer al CEO de

MULTIVAC, Hans-Joachim Boekste-

gers, me informé de inmediato sobre

la gama de envasadoras de campana

de MULTIVAC y me decidí sin mu-

chas vacilaciones por las dos enva-

sadoras de campana C 300 y C 100.

¿Qué es lo que más le ha impre-sionado?Stromberg: Desde el principio nos

sorprendió la calidad del acabado y

la háptica de la máquina. El asesor

que nos la vendió nos mostró de pri-

mera mano estas cualidades al pre-

sentarnos la máquina y al formarnos

respecto a su uso. Para mí es muy

importante que los aparatos cuenten

con el sello GS; yo considero esta

“seguridad certificada” sinónimo de

una empresa de calidad. Si lo com-

paramos con el fútbol, con la C 300

nos hemos metido en la Champions

League en términos de organización

de la cocina.

¿Qué requisitos suele pedirle a una envasadora de campana?Stromberg: Para mí es importante

que la máquina sea potente, flexible

y fácil de transportar. Ofrecemos en

toda Europa servicios de catering

para grandes eventos, donde ne-

cesitamos llevar las máquinas con

nosotros. Además éstas deben per-

mitir una limpieza y un manejo muy

sencillos.

¿Para qué aplicaciones utilizan las máquinas?Stromberg: Envasamos al vacío casi

todos los productos antes de refrige-

rarlos o congelarlos, esto es: carne,

pescado, verduras, postres, salsas,

marinados, etc. Nosotros mismos

cortamos el pescado en filetes y, por

ejemplo aquí, es impensable trabajar

sin la técnica del vacío. Este procedi-

miento es higiénico y ahorra mucho

espacio.

¿Estuvieron las máquinas rápida-mente listas para usar?Stromberg: MULTIVAC suministró e

instaló las máquinas en un plazo de

10 a 14 días. Después recibimos una

formación de aprox. una hora de du-

ración y ya estaban listas para usar.

¿Dónde utiliza la C 300?Stromberg: Usamos la C 300 para

tareas de organización en KUTCHiiN

y en nuestro servicio de catering.

Aquí realiza a diario entre 100 y 200

procesos de envasado al vacío. En el

restaurante es donde necesitamos

sobre todo un aparato potente y el

resultado es impresionante. Lo me-

jor es que la C 300 como máquina

fija puede convertirse en móvil con

un armazón rodante. Antes sólo con-

tábamos con un aparato de sobre-

mesa muy pesado y ahora somos

mucho más flexibles: tanto a la hora

de equipar la cocina, como en lo que

respecta a todas las funciones de la

máquina.

¿Y la C 100?Stromberg: La pequeña máquina de

sobremesa C 100 es perfecta para

nuestra escuela de cocina. Aquí en-

vasamos al vacío porciones peque-

ñas como filetes de pechuga, verdu-

ras o pescado; prácticamente todo lo

que puede cocinarse con la técnica

sous-vide. En el caso de consumido-

res finales, creo que tiene más sen-

tido adquirir uno de estos aparatos.

Defiendo al 100  % la alimentación

saludable y esto significa “cocinar

uno mismo”. Con la C 100 se puede

organizar la cocina a las mil maravi-

llas e incluso cocinar previamente y

congelar en porciones los platos ya

listos envasados al vacío. Mi abuela

tenía que hacer conservas o prepa-

rar los alimentos en salazón o ahu-

mados. Hoy en día es raro quien no

dispone de un congelador en casa.

¿Por qué recomendaría MULTIVAC?Stromberg: Diría que MULTIVAC

piensa en el más mínimo detalle y

no deja nada al azar. Como ejemplo

nombraría un detalle tan ínfimo como

las ruedas de la C 300, equipadas

con freno. ¡Son tan útiles! Nuestra

cocina tiene mucho desnivel y la má-

quina no se mueve ni un milímetro.

¿Ve algún punto donde pueda mejorar?Stromberg: Es difícil responder a

esta pregunta... ¡y mira que soy muy

crítico con cada detalle! Lo único

que mejoraría sería equipar la máqui-

na con un cajón en la parte inferior

donde cupieran bolsas de tamaño

convencional. Solemos guardar las

bolsas en una estantería al lado pero

sería mejor si estuvieran directamen-

te en la máquina.

¿Su conclusión?Stromberg: La calidad de la máquina

y el resultado de envasado al vacío

son de primera categoría. He adquiri-

do dos máquinas excelentes se mire

por donde se mire.

Muchas gracias por la entrevista.

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 44: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

ANTIPASTI QUE DESPIERTAN EL APETITO

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 45: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Rollitos de queso de cabra

y panceta, caracoles en-

curtidos, hojaldres rellenos

y bocaditos dulces: los

riquísimos antipasti y aperitivos de

IDPAK son muy apreciados por los

consumidores belgas y su deman-

da es muy elevada; esta empresa

oferta sus productos en envases

novedosos y atractivos con los que

destaca entre la competencia en el

comercio minorista. En los últimos

cinco años, IDPAK ha podido du-

plicar con creces su productividad:

cada mes se fabrican en la fábrica

de Andenne unas 375.000 bande-

jas, distribuidas desde 2009 con la

cooperación de Fournipac.

El éxito de la “pequeña” IDPAK

en su lucha contra los gigantes de

la industria alimentaria tiene mu-

cho que ver con sus trabajadores: la

empresa emplea a personas disca-

pacitadas que requieren una reinte-

gración social en trabajos donde no

tiene cabida el estrés. Lo anterior

exige que el entorno de producción

y, en especial, la maquinaria cumplan

EN LA CIUDAD VALONA DE ANDENNE, LA EMPRESA

BELGA IDPAK ENVASA ANTIPASTI Y OTROS SABROSOS

APERITIVOS DESTINADOS AL MERCADO LOCAL.

Dentro de un programa de cooperación con Fournipac, una “entreprise de

travail adapté (ETA)” subvencionada por el Estado, IDPAK emplea en la pro-

ducción a personas discapacitadas en cuyo trabajo utilizan las modernas en-

vasadoras de MULTIVAC en función de sus habilidades. Durante los cinco

años que lleva siendo socio de MULTIVAC, esta empresa ha crecido de forma

continua y ha adaptado las condiciones de producción de forma flexible a los

requisitos especiales de sus trabajadores. A comienzos de 2014, IDPAK invir-

tió en un nuevo modelo de termoselladora: la T 600.

“MULTIVAC NOS HA ASESORADO DESDE EL PRINCIPIO

OFRECIÉNDONOS SOLUCIONES FLEXIBLES Y NADA

COMPLEJAS PARA NUESTRO PARQUE DE MÁQUINAS”.

89

UPDATE 1 ´15

88

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 46: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

unos requisitos muy específicos. El

Director General, Dirk Maes, nos

describe mejor el reto al que se en-

frentan: “las tareas del proceso de

fabricación están orientadas a las

necesidades de nuestros trabajado-

res. Por ejemplo, la velocidad a la

que funcionan nuestras envasadoras

debe poder adaptarse de forma muy

flexible al producto que se va a en-

vasar, al número de trabajadores en

la línea y al rendimiento necesario.

Sólo así podemos definir a diario un

nuevo ritmo de trabajo que permita

fabricar los productos a tiempo y que

a su vez no genere estrés a nuestros

trabajadores”.

Tener como socio a MULTIVAC sienta las bases de nuestro éxito

Desde el año 2009, IDPAK ha adqui-

rido un parque de máquinas con la

ayuda de MULTIVAC que cumple es-

tos requisitos. Su gran flexibilidad y

homogeneidad permiten un manejo

y mantenimiento muy sencillos. “Al

principio utilizamos sólo máquinas

con capacidad media y nuestra idea

era pasar poco a poco a soluciones

que garantizasen mayor rendimiento

y flexibilidad“, recuerda la encargada

de producción Estelle Willem. Por

ello las máquinas debían proceder en

la medida de lo posible de un mis-

mo proveedor para así minimizar los

costes de mantenimiento, piezas de

repuesto y gestión.

Cinco años después, IDPAK

dispone actualmente de un moder-

no parque de máquinas con varias

termoselladoras de MULTIVAC del

modelo T 700 y del más actual: el

T 600. Esta empresa ha establecido

con la oficina belga de MULTIVAC

una estrecha relación llena de con-

fianza. En palabras de Estelle Willem:

“MULTIVAC nos ha asesorado desde

el principio ofreciéndonos solucio-

nes flexibles y nada complejas para

nuestro parque de máquinas”. En un

primer momento, IDPAK pudo alqui-

lar las máquinas, entre ellas, solu-

ciones de etiquetado de MULTIVAC

Marking & Inspection y varias T 700.

De esta forma pudo hacer una prime-

ra toma de contacto con la tecnología

y la asistencia técnica de MULTIVAC

a muy bajo coste. “Al final no sólo es

importante la máquina, sino también

la asistencia que ofrecen los em-

pleados del servicio técnico”, recalca

Estelle Willem.

Poco a poco IDPAK fue adqui-

riendo más termoselladoras del tipo

T 700 hasta que, a principios de

2014, se decidió por comprar una

T 600. Ésta nos convenció especial-

mente por su tecnología puntera y

el manejo rápido y fácil durante la

producción y al cambiar de herra-

mienta. “La T 600 está equipada con

la misma pantalla para controlar la

máquina que el modelo T 700. Esto

facilita el cambio de una línea a otra y

permite que los trabajadores realicen

sin problemas las tareas encome-

dadas”, explica Bart Princen, Gestor

de Proyectos de MULTIVAC Bélgica.

Incluso el cambio de horma es muy

fácil de efectuar gracias al acredita-

do sistema de cajones. Este mode-

lo cuenta con un armario de control

colocado en el lateral, lo que supone

una ventaja puesto que puede acce-

derse de forma centralizada a los sis-

temas eléctrico y neumático. Así se

facilita, entre otras cosas, la búsque-

da de fallos. La T 600 cumple con los

requisitos de higiene más exigentes

y ha sido desarrollada en base al con-

cepto pionero Hygienic Design™ de

MULTIVAC. La máquina al completo

puede lavarse a presión. Fácil acce-

so a piezas y zonas que requieren

mucha higiene.

Para poder cumplir las condicio-

nes específicas de producción en

IDPAK, el especialista en envasado

tuvo que adaptar algunas característi-

cas de la T 600: el sistema de cinta se

amplió y los programas que regulan

la velocidad de la máquina se ajusta-

ron a las necesidades de IDPAK. El

diseño y los aspectos relativos a la

seguridad fueron sometidos a una

comprobación exhaustiva antes de

la puesta en servicio de la máquina,

para descartar cualquier posible ries-

go para el personal. Como resultado

se corroboró que todas las medidas

de seguridad cumplían los requisitos

específicos de esta empresa. “Antes

de dar el paso decisivo para la inver-

sión, nos dejamos asesorar a fondo

por MULTIVAC sobre los ajustes ne-

cesarios en nuestro caso concreto

en lo relativo a las funciones de la

máquina y a las clases de producto a

envasar. Nuestro objetivo fundamen-

tal es trabajar siempre conforme a

los últimos avances técnicos. A pe-

sar de ser una empresa relativamen-

te pequeña, en comparación con la

multinacional MULTIVAC, nunca nos

hemos sentido infravalorados”, agra-

dece la encargada de producción de

la empresa belga.

Conceptos de envasado flexibles para productos delicados

Desde la primavera del año pasado,

IDPAK utiliza la nueva máquina sobre

todo para fabricar productos delica-

dos como rollitos de queso de cabra

y panceta, caracoles encurtidos u ho-

jaldres, que se colocan a mano en las

bandejas y se envasan a velocidad

reducida: la T 600 envasa entre 30 y

36 bandejas al minuto. La T 600 es

muy flexible en lo referente al con-

cepto de envasado elegido en cada

momento: puede producir envases

MAP, con y sin lámina LID, envases

Skin Isopack y envases Slicepac.

Distintas herramientas de corte per-

miten producir envases de bandeja

tanto con saliente de lámina (Outsi-

de-Cut) como sin saliente de lámina

(Inside-Cut). “Hemos aprendido a sa-

car el máximo partido de las posibili-

dades que nos brinda la tecnología”,

resume Estelle Willem. “El concepto

de máquinas bien pensado (tanto en

lo que respecta al sistema mecánico

como al electrónico) nos ha brindado

nuevas posibilidades en el envasado

de productos muy diversos”.

Al principio hubo una serie de

obstáculos en torno a las condicio-

nes especiales de producción de la

empresa IDPAK que tuvimos que su-

perar. En caso de preguntas o proble-

mas técnicos, el servicio técnico de

MULTIVAC prestó su ayuda en todo

momento en las propias instalacio-

nes de la empresa. “Esto nos sirvió

de gran ayuda”, agradece Willem.

Gracias a su parque de máqui-

nas, IDPAK ha podido ampliar la pro-

ducción en los últimos cinco años y

cuenta con el mejor equipamiento

con vistas al futuro. Como conclu-

sión, el Director General Dirk Maes

añade: “Las termoselladoras han he-

cho posible que dupliquemos nuestra

capacidad de producción y que nues-

tra empresa haya crecido continua-

mente en los últimos cinco años. La

tecnología va de la mano con el desa-

rrollo de nuestra empresa. Estamos

convencidos de que en el futuro vol-

veremos a confiar en MULTIVAC para

que nuestra empresa siga creciendo”.

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 47: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

CARNE DE TERNERA ENVASADA CON EL MAYOR CUIDADO CON MULTIFRESH™

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 48: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Jos Rouwendaal, director de procesamiento de carne de la empresa Ekro en

Apeldoorn, es un empresario muy entregado a su trabajo y con convicciones

claras. Ya se trate de la carne de ternera que comercializa Ekro, del sistema de

control de calidad “Safety Guard” aplicado por el grupo VanDrie Group al que

pertenece Ekro o de la nueva termoformadora R 275 de MULTIVAC, Rouwen-

daal se deja literalmente la piel en su día a día al mando de uno de los mayores

productores de carne de ternera en todo el mundo.

En el año 2014 se sacrificaron unos

400.000 terneros en las instalaciones

de Ekro, empresa que desde 1994

pertenece al grupo VanDrie Group.

Esta carne de ternera se suministra a

clientes minoristas, del sector indus-

trial y de la gastronomía a nivel nacio-

nal e internacional, tanto en piezas

enteras como en productos listos

para ser cocinados. Para el mercado

italiano, Ekro dispone de una oficina

de ventas propia, mientras que en

España, Portugal y Grecia trabajamos

con agentes comerciales.

Suministro directo

“Durante los últimos años nuestra

oferta se ha orientado cada vez más

a los consumidores que desean una

carne de ternera de primera calidad,

ofreciendo nuestros productos en

envases que suministramos direc-

DESDE 1990 LA EMPRESA EKRO UBICADA EN

APELDOORN, EN LA PROVINCIA NEERLANDESA DE

GELDERLAND, OPERA UN MATADERO DE GRANDES

DIMENSIONES Y, DESDE 2001, UNA FÁBRICA DE

DESHUESADO EQUIPADA A LA PERFECCIÓN.

95

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 49: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

tamente a minoristas”, comenta Jos

Rouwendaal, director de procesa-

miento de carne en Ekro. “De lo

anterior se encarga nuestro depar-

tamento Consumer Products. Allí

la carne de ternera se porciona, se

condimenta dado el caso y se envasa

con atmósfera protegida para comer-

cializarse como una marca propia o

bajo otras marcas comerciales. De

esta forma envasamos también pie-

zas grandes con la calidad de primera

que ofrece un matadero. Por ejem-

plo, en el año 2014 Ekro suministró

carne de ternera a filiales del super-

mercado para mayoristas Metro en

nueve países. En los Países Bajos

suministramos envases listos para

el consumo a las cadenas de super-

mercados Albert Heijn y Jumbo”.

La demanda internacional de car-

ne de ternera experimenta un ligero

aumento; en palabras de Rouwenda-

al: “El cinco por ciento de la carne de

ternera producida por Ekro se queda

en los Países Bajos y, el resto, se ex-

porta. El número de exportaciones

ha aumentado, sobre todo las desti-

nadas a Alemania. Italia sigue siendo

con creces el país líder en consumo

de esta carne y Francia también des-

97

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 50: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

www.multivac.com

taca en el número de consumidores. Actualmente, el

grupo VanDrie Group centra sus esfuerzos en potenciar

las ventas en los EE. UU., donde poco a poco vuelven

a ser menos restrictivos con las importaciones de car-

ne de ternera. China es un mercado que está ahora de

moda y ya exportamos a regiones como Oriente Medio y

Extremo Oriente.”

Safety Guard

Rouwendaal explica que “Safety Guard” es un sistema

para garantizar la calidad usado en todas las empresas

del grupo VanDrie Group y que éste sienta las bases para

todas las tareas llevadas a cabo en las instalaciones de

Ekro. El sistema se rige por la norma internacional ISO

22000 que contiene todas las exigencias para producto-

res válidas a nivel mundial. El elemento más importante

del sistema es la trazabilidad a lo largo de toda la cadena

de producción.

“Con Safety Guard es posible realizar un seguimiento

completo de toda la carne de ternera que se procesa en

nuestra fábrica de deshuesado. En cada pieza suelta de

carne de ternera podemos determinar de inmediato de

qué animal proviene y qué ganadero la crió. También utili-

zamos la marca específi ca en la oreja de cada ternero. A

pesar de cambiar de lugar en el proceso de producción,

el número de marca siempre queda asignado a todas las

piezas de carne pertenecientes al mismo animal”.

Envases skin al vacío MultiFresh™

Ekro ha ampliado en los últimos años su parque de

máquinas con diversos equipos de MULTIVAC. En 2014

adquirió la termoformadora R 275 que dispone de una

estación de soldadura adicional. De esta forma, Ekro

puede utilizar tres tipos de envasado: un envase skin

MultiFresh™, un envase MAP con atmósfera protegida

(si sólo se utiliza la segunda estación) y el envase deno-

minado “de doble capa”. En esta última variante el envase

se sella con una lámina superior adicional. En el espacio

intermedio creado puede introducirse, p. ej., una mezcla

de hierbas aromáticas.

Los envases skin al vacío MultiFresh™ destacan por

una lámina superior especial que envuelve el producto

como si fuera una segunda piel dejándolo completamen-

te estanco. La lámina superior se sella en toda su super-

fi cie con la lámina de la base. Ekro utiliza regularmente

la R 275 para fabricar envases MultiFresh™. La cadena

alemana de supermercados Aldi Nord recibe diversos

productos cárnicos envasados por nosotros, como Ribe-

ye, entrecot, fi letes de ternera marinados o medallones

de ternera.

“Hasta marzo de 2014 envasábamos los productos

cárnicos de Aldi Nord en el clásico envase MAP. A partir

de entonces, acordamos con la empresa el cambio de

este envase por MultiFresh™”, explica Rouwendaal, ex-

perto en las propiedades específi cas de MultiFresh™.

Presentación con la máxima frescura

Rouwendaal encuentra los nuevos envases MultiFresh™

más atractivos y modernos que los envases tradicionales

MAP o de tipo skin. “Después del proceso de envasado

siguen siendo visibles costuras de soldadura en los en-

vases skin. En MultiFresh™, la lámina envuelve la carne

pegándose mucho a ella y haciendo invisibles las costuras

de soldadura e, incluso a veces, hasta la lámina superior.

Gracias a esta “segunda piel” los productos adquieren un

aspecto muy fresco y a su vez se conservan durante más

tiempo que en los envases MAP. Los robustos envases

MultiFresh™ permiten un envasado rápido, pueden api-

larse de forma efi ciente y, de este modo, su transporte

es más fácil. El uso de MultiFresh™ está muy extendido

para la carne de caza y las aves y va ganando adeptos a la

hora de envasar productos cárnicos de otro tipo”.

La demanda de envases MultiFresh™ por parte de

minoristas y otros compradores crece de forma con-

tinua. “En estos momentos estamos llevando a cabo

pruebas de envasado con la termoformadora R 275 para

varios clientes”, añade Rouwendaal. “Estos clientes tra-

bajan todavía con envases MAP y se plantean el cam-

bio a MultiFresh™. Los minoristas no toman ese tipo de

decisiones de la noche a la mañana, sino a largo plazo.

MultiFresh™ es especialmente adecuada para productos

cárnicos de primera calidad como la carne de ternera”.

Este artículo fue publicado por Meat&Co.(noviembre de 2014).

Mejor envasado tipo skin

Los envases skin MultiFresh™ combinan una presentación atractiva y la protección óptima del producto. Gracias a la perfecta sincronización entre envasadora y el material de envase se producen envases skin al vacío de la más alta calidad con una eficiencia única.

98

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 51: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

PASAR DE DOS A UNA: ENVASAR QUESO CON EL MAYOR CUIDADO

EL PRODUCTOR DE QUESO HOLANDÉS ROUVEEN KAAS-

SPECIALITEITEN HA SUSTITUIDO DOS ENVASADORAS DE

CAMPANA ANTIGUAS POR UNA ENVASADORA DE CINTA

CON CAMPANA DE ALTO RENDIMIENTO DE MULTIVAC.

Gracias a las buenas experiencias obtenidas con el Soft Evacuation System de la B 510,

la empresa ha podido ampliar su oferta de clases de queso delicadas.

101100

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 52: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Junto con Suiza, Francia e

Italia, Holanda se considera

uno de los países europeos

fabricantes de queso por

excelencia. Además de sus famosos

quesos cortados en lonchas (como

Gouda, Edam o Maasdam), Holanda

cuenta con numerosas especialida-

des menos conocidas que se fabri-

can siguiendo antiguas tradiciones

artesanales.

Rouveen Kaasspecialiteiten es

un fabricante de queso holandés de

renombre gracias a su amplia oferta.

En sus instalaciones de Rouveen y

Molenschot, la empresa produce

más de 400 variantes de queso dis-

tintas, como por ejemplo, la marca

propia “Bastiaansen Bio”. En las que-

serías se procesan anualmente unos

150 millones de litros de leche de

vaca y cabra y, en casos excepciona-

les, incluso de leche de búfala.

Aquí se producen quesos ente-

ros de hasta 16  kg de peso en va-

rios tamaños y formas: redondos,

cuadrados, con forma de hogaza de

pan o en barra; en cada lote se fa-

brican aprox. 1.000  kg de producto.

Las sustancias auxiliares indispensa-

bles para la producción son: calcio,

fermentos lácticos y cuajo animal o

vegetal. Mediante un moderno siste-

ma de salmuera, Rouveen Kaasspe-

cialiteiten adapta el contenido en sal

de sus quesos al gusto de los clien-

tes. “La sal le da sabor al queso y ac-

túa como conservante”, aclara Arjan

Hoekman, responsable del proceso

de curado en la quesería. Una vez

efectuado el baño de salmuera, los

quesos deben envasarse durante 24

horas en bolsas al vacío para que no

se sequen ni queden contaminados

por bacterias indeseadas.

La escasa capacidad y las defi-ciencias en el proceso son decisi-vas para las nuevas inversiones

Hasta el año 2013, Rouveen

Kaasspecialiteiten utilizaba una enva-

sadora de cinta con campana y una

envasadora de campana con vacío

suave. Estas máquinas ya estaban

un poco anticuadas y no respondían

a las exigencias actuales de los fabri-

cantes de queso: “en la envasadora

de cinta con campana, la producción

de menos de cuatro envases al minu-

to era insuficiente. Y en la envasado-

ra de campana con la que envasába-

mos nuestras clases más delicadas,

como el queso de cabra o a las finas

hierbas, no estábamos satisfechos

con las diferencias de presión”, ex-

“NO SÓLO HEMOS CONSEGUI-DO UN NUEVO PROVEEDOR SINO QUE HEMOS GANADO UN VERDADERO SOCIO QUE NOS ACOMPAÑA EN NUESTRO CA-MINO AL ÉXITO.”

103

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDOENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 53: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

plica así Arjan Hoekman los motivos

por los que no dudaron demasiado

en cambiar de sistema. Además,

el costoso funcionamiento de dos

máquinas diferentes llevaba tiempo

molestando a los encargados de la

producción. No fue ninguna sorpre-

sa que la empresa acabara buscando

una nueva solución de envasado.

En vez de adquirir dos nuevas

máquinas, la empresa prefirió utili-

zar una envasadora de campana de

alto rendimiento con función SES

(Soft Evacuation System). La nueva

solución debía procesar entre seis y

ocho bloques de queso al minuto, es

decir, que debía envasar entre dos y

cuatro quesos más que las solucio-

nes anteriores. Además, el modelo

deseado debía ser capaz de envasar

una gran variedad de clases y tama-

ños de queso diferentes en bolsas

con lámina retráctil: 80 bloques de

queso rectangulares con un tama-

ño de hasta 300  x  500  x  110  mm

y un peso de hasta 16 kg así como

30 clases distintas de queso redon-

do curado envuelto en láminas de

hasta 12  kg de peso. El tiempo de

conservación mínimo de los produc-

tos envasados debía ser de al me-

nos tres meses.

Rouveen Kaasspecialiteiten fue

especialmente exigente en lo refe-

rente a la calidad del vacío suave de

la nueva solución de envasado. Esta

tecnología se utiliza para envasar al

vacío, prestando el mayor cuidado,

clases de queso delicadas como el

de cabra o aquellas con agujeros.

“Si el aire se evacua demasiado

rápido fuera de la bolsa, la brusca

diferencia de presión hace que se

extiendan los agujeros del queso

y que aumente su volumen. En las

clases de queso más delicadas, lo

anterior puede dañar la estructura

del queso y romper la corteza duran-

te el proceso de envasado al vacío.

Es imposible comercializar un que-

so al que le ocurra eso”, explica Arjan

Hoekman.

MULTIVAC Soft Evacuation System: entrada de aire suave y constante

Una vez analizadas las soluciones

disponibles en el mercado, el equipo

de proyecto escogió al momento la

envasadora de campana B 510 de

MULTIVAC. Este modelo dispone de

una campana de vacío muy espacio-

sa con una longitud de soldadura de

2 x 1.300 mm y alcanza una velocidad

de más de 2,5  ciclos al minuto. En

cada ciclo, la B 510 puede cargarse

con tres bloques de queso, por lo

que se alcanza el nivel de rendimien-

to deseado por el fabricante.

El equipo de proyecto de Rou-

veen Kaasspecialiteiten se informó

previamente sobre el MULTIVAC Soft

Evacuation System (SES) con el que

viene equipada la B 510. A diferen-

cia de los procedimientos estándar

de evacuación, éste permite envasar

al vacío sin exponer los productos a

una gran diferencia de presión. De

esta forma pueden envasarse pro-

ductos delicados (como el queso con

agujeros) de forma segura y prestan-

do el mayor cuidado.

Rouveen amplía su oferta de cla-ses de queso delicadas

Tras realizar pruebas con distintos

quesos y tamaños de bolsas, Rou-

veen Kaasspecialiteiten escogió la

B 510. Esta envasadora de cinta con

campana está equipada con una cinta

transportadora automática. De esta

forma puede integrarse fácilmente

en las líneas ya existentes con com-

ponentes de otras empresas como

el sistema de salmuera de este fabri-

cante de queso. Las bombas de va-

cío no conllevaron ninguna inversión

extra. Rouveen Kaasspecialiteiten

pudo seguir usando las bombas de

2 x 250 m3/h de las que ya disponía.

Ahora se sitúan a unos 30 metros de

la B 510.

El proceso de carga se aceleró

ya que los técnicos de MULTIVAC

pudieron integrar el software con

la alimentación semiautomática de

bolsas de la que disponía la empre-

sa. Ésta prepara, en función de cada

ciclo, los tamaños de bolsa correctos

y las coloca abiertas en la campana

de vacío para que los trabajadores

sólo tengan que introducir en ellas

los quesos. Durante el transcurso

del proyecto, la soldadura de bolsas

de diferentes materiales supuso un

gran reto pero al final el resultado fue

todo un éxito.

La envasadora de cinta con cam-

pana lleva ya casi dos años operando

en las instalaciones de este fabrican-

te holandés de queso. Arjan Hoek-

man cuenta cómo transcurre el día a

día en la producción: “La tecnología

nos ha dado muchas alegrías. La B

510 nos ha brindado excelentes po-

sibilidades. El producto envasado tie-

ne mejor aspecto porque la costura

de soldadura resiste más y el cuello

de la bolsa es más corto. Además, el

proceso SES funciona de forma muy

fiable. La calidad del envase se man-

tiene constante. Hemos notado un

descenso de las reclamaciones por

envases abiertos o una estructura del

queso inusual. Gracias a lo anterior

pudimos ampliar nuestra oferta de

clases de queso delicadas”.

La máquina facilita el trabajo a los

empleados en todos los pasos de pro-

ducción. Se encarga de medir todo lo

necesario durante el desarrollo del

proceso y muestra de forma clara los

parámetros en la pantalla gráfica. Al

igual que el resto de envasadoras de

cinta con campana de MULTIVAC, la

B 510 está equipada con un mando

intuitivo. Todos los ajustes pueden

guardarse como recetas. Para el uso

de la función SES, en el control IPC

de la envasadora de cinta con campa-

na puede escogerse la presión meta

deseada en la campana pequeña y

la diferencia de presión requerida en

la campana grande. No es necesario

realizar otros ajustes mecánicos en

el MULTIVAC SES. Los parámetros

como la presión en la campana y la

diferencia de presión pueden guar-

darse en el control de la máquina

para cada producto y consultarse en

todo momento. Con ello, el proceso

resulta reproducible y seguro. Inclu-

so aunque varíen el tamaño, el peso

y el número de productos, se sigue

obteniendo una calidad de envasado

uniformemente alta. El proceso en sí

no precisa ningún mantenimiento.

Si la comparamos con las dos so-

luciones anteriores, Rouveen Kaass-

pecialiteiten ha experimentado mu-

chas mejoras. La empresa sigue sin

arrepentirse de su decisión: “la B 510

no sólo tiene una excelente relación

calidad-precio. Durante todo el desa-

rrollo del proyecto tuvimos la sensa-

ción de que MULTIVAC escuchaba

nuestras necesidades e intentaba

encontrar siempre la solución óptima

en nuestro caso concreto. Arjan Hoe-

kman resume así su experiencia: “no

sólo hemos conseguido un nuevo

proveedor sino que hemos ganado

un verdadero socio que nos acompa-

ña en nuestro camino al éxito”.

1

2

3

1 En cada ciclo, la B 510 puede cargarse con tres bloques de queso.

2 La B 510 está equipada con un mando intuitivo.

3 El proceso de carga ha podido acelerarse gracias a la integración del software con la alimentación semiau-tomática de bolsas.

105104

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 54: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

LA TERRAZA DE UN CAFÉ PARISINO EN MISURI

EN EL CAFÉ DES AMIS, SU PROPIETARIO

GUILLAUME HANRIOT HA COSECHADO

UN GRAN ÉXITO DESDE 2013 COCINAN-

DO CON EL MÉTODO SOUS-VIDE.

Sus comensales quedan encantados con la calidad de los

platos y escriben comentarios halagadores en las plata-

formas de Internet con más seguidores. Desde el punto

de vista técnico, el gasto en este restaurante es escaso:

una envasadora de campana compacta envasa al vacío la

comida introducida en bolsas y, a continuación, ésta se

cocina al baño María.

Parkville, una pintoresca ciudad estadounidense

del estado de Misuri, es la patria adoptiva de

Guillaume e Ingrid Hanriot. Estos dos ciudada-

nos estadounidenses nacidos en Francia son

desde hace muchos años propietarios del Café des Amis,

un local agradable que deleita a sus comensales con pla-

tos tradicionales e innovadores de la alta cocina francesa.

Junto a refinados entrantes o Hors d’Oeuvres, sabrosas

ensaladas y deliciosos Crêpes, Guillaume e Ingrid Han-

riot también sirven extravagantes platos principales como

“mejillones à la Odile”, “estofado de conejo con mostaza

de Dijon” o “paté de la casa”. Su ambiente rústico, el cui-

dado servicio y la selección de ingredientes preparados a

diario con la máxima frescura han dado una fama al Café

des Amis que se extiende como la pólvora. Este local

para 40 comensales está hasta la bandera casi todos los

fines de semana.

Para satisfacer de la mejor forma los deseos de sus

clientes, un equipo formado por cuatro personas no es-

catima esfuerzos en la cocina. Hubo un tiempo en el que

los procesos en la cocina eran casi interminables. Los

propietarios del Café des Amis son Guillaume e Ingrid

Hanriot. El cocinero Guillaume Hanriot echa la vista atrás:

“Normalmente preparamos cada día un nuevo menú para

107

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 55: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

asesor de HACCP de creación propia

ofreció útiles consejos. “La introduc-

ción estructurada de métodos para

manipular y almacenar alimentos me

ha abierto los ojos como empresario.

El factor clave era seguir formando a

los trabajadores para que entiendan

los peligros que conlleva una mani-

pulación incorrecta. En la gastrono-

mía, la seguridad es lo primero”, re-

salta Guillaume Hanriot.

Buenas críticas de todos los clientes

El Café des Amis recibe una y otra

vez excelentes valoraciones y co-

mentarios positivos de sus clientes.

Los usuarios de las plataformas de

Internet Yelp y Urbanspoon otorgan

al Café des Amis una media de 4,5

de un total de 5 estrellas. Guillaume

Hanriot atribuye estos halagos de

los comensales al exquisito proceso

de cocción sous-vide y a los nuevos

procesos más estructurados que se

desarrollan en la cocina. “Ahora po-

demos controlar más la higiene, las

existencias, la constancia y los cos-

tes. Recibimos muchas menos que-

jas; prácticamente ninguna en lo que

respecta a la cocina”, resume el chef.

la cena. En el caso de eventos o días festivos en los que

esperábamos muchos clientes, solíamos empezar a pre-

parar los menús con dos o tres días de antelación. Los

problemas aparecían sobre todo a la hora de calcular las

cantidades correctas, con lo que de algunos platos sobra-

ba mucha cantidad”.

Esto ocurre en muchos establecimientos gastronómi-

cos de pequeño tamaño; el mayor reto es que los costes

no salgan disparados. La preparación con antelación de

una gran cantidad de comida reduce el margen de bene-

ficio, sobre todo porque los cocineros del Café des Amis

no podían conservar los platos durante mucho tiempo.

Sous-vide: comida refinada preparada en bolsas

A comienzos de 2013, Guillaume e Ingrid Hanriot,

decidieron ampliar los procesos en su cocina con una

nueva técnica de preparación de alimentos procedente

de Francia: “sous-vide”. Con este método, la carne, el

pescado o las verduras se introducen en una bolsa donde

se envasan al vacío y, a continuación se cocinan al baño

María a una temperatura relativamente baja entre 50 y 85

grados Celsius. Un termómetro para asados o de infrarro-

jos se encarga de controlar la temperatura en el interior

de la bolsa.

El nuevo procedimiento ha revolucionado de un día

para otro la organización en la cocina del Café des Amis:

“Ahora podemos preparar mucho mejor con antelación

los platos individuales. Así podemos concentrarnos más

en la calidad de las comidas”, se alegra Guillaume Hanriot.

“Puesto que envasamos los alimentos e ingredientes

crudos en bolsas al vacío, su durabilidad se ha prolonga-

do hasta un total de 30 días, siempre que en el frigorífico

haya una temperatura de unos 2 grados Celsius. La co-

mida ya cocinada y envasada al vacío se conserva hasta

un total de siete días si se almacena a una temperatura

inferior a 5 grados Celsius”.

Puesto que las bolsas al vacío se sueldan de forma

fiable, durante el proceso de cocción se conservan todos

los líquidos, nutrientes y aromas propios del producto.

Los ingredientes como condimentos, marinados o hier-

bas aromáticas dan mucho más aroma a los platos con

este procedimiento de cocción; así el chef podrá ahorrar

materias primas. Puesto que la mayor parte del aire se

evacua fuera de la bolsa al envasarla al vacío, el pescado y

la carne permanecen frescos durante más tiempo y que-

dan bien protegidos con oxígeno frente a la decoloración

y la oxidación.

Gracias a sous-vide, el propietario del Café des Amis

puede preparar las porciones con toda tranquilidad y cal-

cula mejor la cantidad, ya que cada comida cuenta con

un peso exacto. En términos de higiene y logística, los

encargados de los fogones se benefician de un método

moderno de cocción: la cocina y el frigorífico permanecen

más limpios, ya que todos los ingredientes se almacenan

en bolsas soldadas. El inventario semanal de existencias

se realiza de forma más rápida y precisa; los trabajadores

sólo tienen que contar los envases, conocen exactamen-

te su peso y saben a la perfección de lo que dispone el

almacén. “El procedimiento sous-vide es la solución per-

fecta para nuestra pequeña cocina. Nuestro margen de

beneficios es ahora mucho mayor, ya que ahora podemos

ofrecer alta cocina sin desperdiciar tantos alimentos”,

añade Guillaume Hanriot a la lista de ventajas.

Precisa y robusta: la envasadora de campana al vacío de MULTIVAC

Desde el punto de vista técnico, la introducción del nuevo

concepto de preparación de alimentos no fue “a lo gran-

de”: en abril de 2013 el propietario del Café des Amis

adquirió una envasadora de campana al vacío C 200. Este

modelo básico destaca en el mercado por ser robusto,

preciso y extremadamente eficiente y es apropiado para

una gran variedad de productos, bolsas y tamaños de bol-

sa. Con unas dimensiones de 50 x 36 centímetros y un

peso de 70 kg, la C 200 se colocó sobre una mesa esta-

ble en la cocina del Café des Amis y su acceso es muy

fácil para los procesos realizados allí a diario. El Gerente

de Productos de MULTIVAC, Michael Parrish, destaca

otras ventajas del modelo compacto: “Nuestras máqui-

nas de sobremesa son la solución de envasado ideal para

establecimientos pequeños. Gracias a sus dimensiones

compactas caben en cualquier lugar y su manejo es faci-

lísimo, al igual que el resto de nuestras envasadoras de

campana. Todos los ajustes pueden guardarse como re-

cetas. Esto garantiza resultados fiables y reproducibles”.

La C 200 está equipada con un sensor de vacío que

mide el vacío generado en la campana. Éste es uno de

los puntos en los que se diferencia de otras envasado-

ras de campana, equipadas normalmente con un mando

temporizado. El sensor de vacío garantiza que siempre se

genere el mismo valor de vacío en la campana; de esta

forma se asegura una calidad del envase excelente y re-

producible.

“La C 200 ofrece calidad de principio a fin. Es extre-

madamente fiable y fácil de manejar”, alaba el chef.

Aplicación de HACCP

El servicio técnico de MULTIVAC también ayudó al pro-

pietario del Café des Amis a instaurar el concepto HACCP

(siglas en inglés del Análisis de Peligros y Puntos Críti-

cos de Control) necesario. Éste asistió a los trabajadores

del Café des Amis a la hora de efectuar los procesos de

manera más eficiente, segura y ahorrando costes. Un

1

2

3

1 “El procedimiento sous-vide es la so-lución perfecta para nuestra pequeña cocina”.

2 La C 200 es adecuada para una gran variedad de productos y bolsas.

3 “La C 200 ofrece calidad de principio a fin”.

109108

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 56: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

CATERING EN ALTA MONTAÑACOMPASS ENVASA CON ENVASADORAS DE CAMPANA MULTIVAC

LOS ALIMENTOS DESTINADOS A LOS COMEDORES PARA LOS MINEROS

QUE TRABAJAN EN LOS ANDES CHILENOS.

ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 57: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Compass Group, fundado

en 1914, es un proveedor

internacional de servicios

para edificios y de cate-

ring. La empresa cuenta con más

de 500.000 trabajadores en 50 paí-

ses y su volumen de negocios anual

ronda los 22 mil millones de dólares

estadounidenses. Este grupo em-

presarial es una de las mayores mul-

tinacionales de catering. Compass

fabrica y envasa en Europa, Nortea-

mérica, Latinoamérica y Asia aprox.

4 mil millones de comidas al año y

las suministra en todo el mundo,

llegando incluso hasta el lugar más

recóndito de nuestro planeta. Como

ejemplo podemos nombrar a la filial

de Compass en Chile que envía co-

midas muy nutritivas a los trabajado-

res de una de las minas de minera-

les situadas en los Andes a más de

4.000 metros sobre el nivel del mar.

Envasado en bolsas para tamaños de porciones variables

“Suministramos distintas comidas

para los mineros como carne, ver-

duras, pasta, arroz, sopas y salsas.

EN UN PRINCIPIO, COMPASS GROUP SOLO BUSCABA UN NUEVO TIPO DE ENVASA-

DO EN BOLSAS DONDE LOS ALIMENTOS PREPARADOS PUDIERAN TRANSPORTARSE

Y VOLVER A CALENTARSE SIN QUE SE SOLTARAN LAS COSTURAS DE SOLDADURA.

La solución de MULTIVAC no solo cumplía esos requisitos sino que también ofrecía un ahorro en los costes: las nuevas

bolsas robustas de poliamida y polietileno pueden apilarse en palets de forma más compacta que lo conseguido hasta

el momento. Esto reduce el número de contenedores de transporte necesarios y, a su vez, los costes de transporte.

113

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 58: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Para su envasado utilizamos bolsas

porque, de esta forma, podemos tra-

mitar todos los pedidos sin tener que

reequipar la envasadora para cada

uno de ellos. En el envasado en bol-

sas basta con tener a mano los dis-

tintos tamaños de bolsa necesarios”.

Con estas palabras explica el proce-

so de trabajo Luisa Lobos, Category

Manager de Compass.

Lógicamente, la empresa de ca-

tering no suministra las comidas ca-

lientes a las zonas más remotas. La

comida para los mineros se dejaba

enfriar tras su preparación, ya que las

bolsas de transporte utilizadas hasta

ahora no eran resistentes al calor.

Antes de volver a calentar la comida,

los cocineros del comedor debían

retirarla de los envases. “Quería-

mos acelerar y facilitar este proceso.

Para ello eran necesarios envases de

transporte en los que se pudiera vol-

ver a calentar la comida”.

Puesto que MULTIVAC cuenta

en este sector con una fama de so-

cio de confianza que siempre ofrece

soluciones individuales de primera

calidad, los gestores de proyectos

acudieron a la filial de Santiago de

Chile para informarse sobre las po-

sibilidades de rellenar las bolsas con

comida aún caliente. Estas bolsas

no servirían únicamente para trans-

portar la comida, sino también para

calentarla en el punto de destino. El

requisito esencial de la empresa de

catering era asegurar una impermea-

bilidad constante. “Nuestra expe-

riencia confirma que las costuras de

soldadura son el punto débil de los

envases en bolsas. Varias veces he-

mos lamentado pérdidas porque las

costuras no eran estancas al 100 %

o porque éstas se abrieron durante

el transporte”, añade Luisa Lobos so-

bre los problemas que presentaba la

solución anterior.

Condiciones extremas para las costuras de soldadura

Nelson Morales, gestor de produc-

tos para láminas y materiales de con-

sumo en MULTIVAC Chile, asesoró al

cliente a la hora de elegir el material

de envasado apropiado y nos resume

los criterios aplicados: “Puesto que

las bolsas de Compass se exponen a

tres rangos de temperatura diversos

y a diferencias enormes de altura, las

costuras de soldadura permanecen

estancas a temperaturas entre 0 y

100  °C y resisten una diferencia de

presión entre 600 y 1000 mbar”. Al

rellenarse con alimentos calientes,

estas bolsas se someten brevemen-

te a un calor muy elevado de entre

90 y 100  °C. Su transporte y alma-

cenamiento se realiza entre 0 y 5 °C

y, antes de servirse, deben soportar

durante dos horas una temperatura

de 80 °C. “El recalentamiento de la

bolsa fue la mayor prueba de resis-

tencia a la rotura para la costura de

soldadura ya que siempre hay algu-

na bolsa que se abre en este preci-

so momento”, explica Luisa Lobos

acerca de las pruebas efectuadas

por MULTIVAC durante el proceso de

búsqueda del material apropiado. Al

final, una lámina de polietileno para

el interior y de poliamida para el exte-

rior demostró ser lo suficientemente

resistente. “Con la nueva lámina he-

mos introducido también controles

de calidad exhaustivos para reforzar

a tiempo los posibles puntos débiles

y, gracias al excelente apoyo presta-

do por MULTIVAC, disponemos en

este momento de la solución ideal”

concluye satisfecha Luisa Lobos.

Desde mediados de 2013 Com-

pass rellena y envasa mensualmen-

te unas 80.000 de estas resistentes

bolsas con la envasadora de doble

campana C 500 y la compacta C 200

de MULTIVAC. Ambos modelos es-

tán equipados con una ventilación

automática y progresiva, de forma

que el envasado de alimentos blan-

dos, líquidos o delicados se lleva a

cabo prestando el mayor cuidado y

de forma segura. Ya que la tempera-

tura de soldadura de las dos envasa-

doras de campana puede ajustarse

exactamente, los usuarios pueden

confiar en la máxima calidad que

ofrece la soldadura de separación de

doble costura.

Una solución más robusta, duradera y compacta

Al decidirse por una envasadora de

campana de sobremesa y otra de do-

ble campana, Compass cuenta con la

máquina perfecta para cualquier vo-

lumen de pedido: la compacta C 200

es adecuada para cantidades peque-

ñas gracias a su altura de campana

de 150 mm y la C 500 convence por

su eficiencia ya que, mientras que en

una cámara se rellena una bolsa, en

la segunda tiene lugar el proceso de

envasado. Gracias a las barras de sol-

dadura que pueden cambiarse rápida-

mente y a las placas de relleno para

adaptar la altura de soldadura, pue-

den envasarse productos de distinto

tipo en bolsas de diferentes tamaños

sin molestos reequipamientos.

“Para Compass, la introducción

de una nueva solución de envasa-

do ha merecido la pena se mire por

donde se mire”, nos comenta Luisa

Lobos. La principal mejora la cons-

tituyen los envases duraderos que

evitan pérdidas causadas por la ro-

tura de las costuras de soldadura.

El hecho de que las robustas bolsas

puedan rellenarse incluso con ali-

mentos calientes, ofrece a Compass

otras dos ventajas: se ahorra mucho

tiempo al no hacer falta la fase de en-

friamiento y se aumenta cinco días la

durabilidad de los alimentos envasa-

dos gracias a su envasado en calien-

te. Para Luisa Lobos estas ventajas

no son las únicas: “Los trabajadores

del servicio técnico de MULTIVAC

nos han ayudado a sacar el máximo

partido de nuestra nueva solución:

con nuestro nuevo método de apila-

do compacto caben más palets que

antes en los contenedores y de esta

forma ahorramos costes durante el

transporte. De esta ventaja respecto

al precio también se benefician nues-

tros clientes, lo que nos mantiene

competitivos a largo plazo”.

115114

UPDATE 1 ´15ENVASES DE TODO EL MUNDO

Page 59: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Señor Traumann, ¿por qué partici-pa activamente en la VDMA?

Christian Traumann: Porque

solamente una asociación

fuerte y bien organizada re-

cibe la suficiente atención

de la política y de la opinión públi-

ca que se merecen las pequeñas y

medianas empresas.

¿Qué objetivos pretende alcanzar en su puesto como Presidente?Traumann: “Quiero seguir impulsan-

do la internacionalización, sobre todo

hacia África”. En lo referente a las in-

novaciones, considero esencial la pro-

tección de la propiedad intelectual,

tanto desde el punto de vista tecnoló-

gico como a nivel internacional.

¿Ha notado actualmente tenden-cias concretas en el envasado de alimentos?Traumann: Se nota una tendencia ha-

cia las soluciones de alimentos pre-

cocinados que facilitan la vida de los

consumidores, tanto de envases en

porciones como envases aptos para

el horno. Al mismo tiempo, el apro-

vechamiento de recursos despierta

cada vez mayor interés. Por ello he-

mos observado una demanda cre-

ciente de envases compuestos por

materias primas renovables, p.  ej.

envases con una gran proporción de

papel o con “háptica de papel”. Otra

tendencia es la creación de envases

individuales para diversos grupos de

consumidores. Esto genera tama-

ños de lote pequeños y lleva a una

demanda creciente de envasadoras

que pueden reequiparse fácilmente.

¿Qué tareas piensa usted que se-rán imprescindibles en el futuro para este sector?Traumann: Tenemos que apoyar de

forma eficaz las tres tendencias por

excelencia de esta década (el creci-

miento demográfico, la urbanización

y una demanda creciente de alimen-

tos beneficiosos y saludables) con

las tecnologías que ofrece nuestro

sector.

CHRISTIAN TRAUMANN, CFO DE MULTIVAC, FUE

ELEGIDO A MEDIADOS DE FEBRERO PRESIDENTE DE

LA ASOCIACIÓN TÉCNICA ALEMANA DE MÁQUINAS

PARA PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS Y MÁQUINAS

DE ENVASAR DE LA VDMA.

Él lleva formando parte de la Junta Directiva de esta asociación desde el año

2005. En el futuro, Traumann también defenderá los intereses del sector en

la Dirección General de la VDMA (Asociación Alemana de Construcción de

Maquinaria e Instalaciones). La Asociación Técnica de Máquinas para Proce-

samiento de Alimentos y Máquinas de Envasar es una de las más grandes de

la VDMA ya que está formada por aprox. 300 empresas.

“QUIERO SEGUIR IMPULSANDO LA INTERNACIONALIZACIÓN, SOBRE TODO HACIA ÁFRICA”.

117

UPDATE 1 ´15BEYOND PACKAGING

Page 60: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

La reducción de los tiempos

de inactividad de la máquina

y el aumento del rendimiento

son dos magnitudes esencia-

les para mejorar la rentabilidad de los

procesos de envasado. Sin embar-

go, el margen de maniobra no acaba

aquí: la fórmula mágica consiste en

la Eficiencia General de los Equipos.

La Eficiencia General de los Equi-

pos (también conocida como Overall

Equipment Effectiveness = OEE) se

ha impuesto en numerosos sectores

industriales como el distintivo para el

valor añadido de una máquina o ins-

talación completa. Ésta está formada

por tres factores: disponibilidad, ren-

dimiento y calidad. La monitorización

de la Eficiencia General de los Equi-

pos es un instrumento eficaz para

descubrir de forma sistemática dón-

de hay potenciales de mejora, pues-

to que la capacidad de una máquina

no suele aprovecharse al máximo.

Algunas causas de lo anterior son

los aplazamientos y paradas inespe-

rados, los tiempos prolongados para

el reequipamiento y la limpieza o la

fabricación de productos defectuo-

sos. Con envasadoras acreditadas,

tecnologías inteligentes de procesos

y herramientas y un enfoque unita-

¿SABÍA YA...QUE MULTIVAC LE OFRECE MUCHAS POSIBILIDADES

PARA AUMENTAR LA EFICIENCIA DE SUS INSTALACIO-

NES DE ENVASADO?

119

UPDATE 1 ´15¿SABÍA YA...

Page 61: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

www.multivac.com

rio, MULTIVAC puede ayudar a sus

clientes a optimizar la efi ciencia ge-

neral de las soluciones de envasado

instaladas.

Está comprobado que, quien de-

sea aumentar la Efi ciencia General de

los Equipos, necesita sobre todo una

información fi able sobre el proceso.

Por ello, un componente esencial de

las envasadoras de MULTIVAC es el

registro de datos operativos de alto

rendimiento en el control de la má-

quina. Éste recoge durante un perío-

do de 90 días todos los parámetros

relevantes, los guarda y los pone a

disposición del usuario, con tan sólo

pulsar un botón, mostrándolos en

forma de gráfi cos sencillos, listas o

PDF. Este componente permite vi-

sualizar rápidamente los períodos de

utilización, mide la tasa de utilización

real y analiza de forma detallada las

fuentes de pérdida y las averías.

Del uso fácil se encarga el menú

dividido en cuatro puntos: Efi ciencia

de la máquina, Vista general de men-

sajes, Informe y Ajustes. Aquí se re-

gistran el estado de la máquina, mo-

dos y submodos de funcionamiento

de la máquina, averías, advertencias,

avisos, recetas, envases, motivos

de inactividad y sincronizaciones. El

usuario puede limitar la información

concreta que desea visualizar y com-

parar, utilizando los fi ltros de Período

de tiempo, Recetas y Turnos.

En la categoría Efi ciencia de la má-

quina se representa de forma com-

pleta y clara el trabajo de la máquina

tanto en listas como en diagramas.

Para ello, el denominado “Factor de

disponibilidad” mide las pérdidas

debido a las paradas inesperadas de

la máquina. Éste se calcula a partir

del desarrollo planifi cado y del desa-

rrollo real de la producción, es decir,

del período de utilización principal y

del tiempo de ocupación planifi cado.

El factor “Rendimiento” se refi ere al

tiempo de funcionamiento de la má-

quina y aclara las pérdidas debido a

la diferencia respecto a la cantidad

de piezas planifi cada, a las averías de

poca importancia y a la marcha en va-

cío. Este factor indica el resultado del

desarrollo real de la producción y del

volumen de producción planifi cado.

Para calcular la OEE es también

interesante saber cuántos envases

pueden producirse con una receta.

Mediante el factor “Calidad” se de-

termina la cantidad de productos que

no cumplen las exigencias de cali-

dad y que deben descartarse. Éste

muestra la relación entre envases

correctos y defectuosos.

Para optimizar la Efi ciencia Gene-

ral de los Equipos es imprescindible

disponer de datos fi ables sobre ave-

rías, tiempos de inactividad y moti-

vos de parada. El registro de datos

operativos de MULTIVAC ofrece una

vista general de mensajes donde

además se recogen los avisos y ad-

vertencia emitidos por la máquina.

Todos los datos se guardan en

una base de datos y se transmiten

a la HMI. Con la HMI 2.0 usted dis-

pone de una interfaz de usuario fácil

de usar e intuitiva gracias a la amplia

pantalla táctil LCD, con la que podrá

controlar de forma precisa y supervi-

sar todos los procesos del envasado

automático. Ésta puede ser utilizada

sin ningún problema por el personal

no experto en la materia. Gracias a

la anterior, la seguridad del proceso

aumenta de forma signifi cativa por-

que a partir de ahora se conocerán

todas las posibilidades que ofrece la

envasadora. Además se evitarán los

períodos de inactividad por el manejo

incorrecto de la máquina.

Simplemente, envasar mejor

No dudará en decidirse por la termoformadora compacta R 085. Adquiera la mejor solución gracias a su técnica acreditada innumerables veces, al exclusivo Hygienic Design™ y al excelente rendimiento de los productos MULTIVAC.

120

¿SABÍA YA...

Page 62: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

Aviso legal UPDATE: una revista de MULTIVAC Sepp Haggenmüller GmbH & Co. KG Bahnhofstrs. 4, 87787 Wolfertschwenden, Alemania Tel. +49 8334 601-0, Fax +49 8334 601-199 [email protected], www. multivac.com

Todos los derechos reservados. Reproducción, total o parcial, sólo previo consentimiento por escrito por parte de la redacción.

Feria de hasta Ciudad País

Wine and Food 2015 01/04/15 01/04/15 Varna Bulgaria

Congreso Internacional de la Carne 15/04/15 16/04/15 México D.F. México

EMPACK 2015 15/04/15 16/04/15 Amsterdam Países Bajos

Dessert Sweets & Drink Festival 2015 15/04/15 17/04/15 Tokio Japón

Food Industry 15/04/15 17/04/15 Krasnodar Rusia

The 40th Japan Meat Industrial Fair 2015 15/04/15 17/04/15 Tokio Japón

Farm shop & Deli Show 20/04/15 22/04/15 NEC, Birmingham GB

Medtec 21/04/15 23/04/15 Stuttgart Alemania

Seafood 21/04/15 23/04/15 Bruselas Bélgica

BTA 2015 21/04/15 24/04/15 Barcelona España

Wisc. Cheese 22/04/15 22/04/15 Madison EE.UU.

Petfood Forum 27/04/15 28/04/15 Kansas City EE.UU.

IPhEB & CPhl 27/04/15 29/04/15 San Petersburgo Rusia

Djazagro 27/04/15 30/04/15 Argel Argelia

NAMPO 12/05/15 15/05/15 Bothaville MUZA

Seoul Food 2015 12/05/15 15/05/15 Ilsan Corea

Afro Packaging 14/05/15 17/05/15 El Cairo Egipto

National Restaurant 16/05/15 19/05/15 Chicago EE.UU.

Expo Empaque Norte 20/05/15 22/05/15 Monterrey México

Professional Foodservice, Industry & Creation 20/05/15 22/05/15 Fukuoka Japón

Tecnofrigorifico 27/05/15 29/05/15 Nordeste Brasil

EPMT / EPHJ / SMT 02/06/15 06/06/15 Ginebra Suiza

EastPack 09/06/15 11/06/15 Nueva York EE.UU.

FOOMA 2015 09/06/15 12/06/15 Tokio Japón

United Fresh 10/06/15 11/06/15 Chicago EE.UU.

Malaysian International Food & Beverage Trade Fair

11/06/15 13/06/15 Kuala Lumpur Malasia

Achema 15/06/15 19/06/15 Fráncfort Alemania

Expo Pack 16/06/15 19/06/15 México D. F. México

RosUpack 16/06/15 19/06/15 Moscú Rusia

SAPPORO PACK 2015 17/06/15 19/06/15 Sapporo Japón

Propak Asia 17/06/15 20/06/15 Bangkok Tailandia

American Associationof Meat Processing 18/06/15 20/06/15 Springfield, IL EE.UU.

Fispal Tecnologia 23/06/15 26/06/15 São Paulo Brasil

Taipei Pack 24/06/15 27/06/15 Taipei Taiwán

ABRI

LM

AYO

2015 2015

JUN

IO

Feria de hasta Ciudad País

28th Interphex Japan 01/07/15 03/07/15 Tokio Japón

Envase / Alimentek 2015 04/08/15 07/08/15 Buenos Aires Argentina

Tecnocarne 11/08/15 13/08/15 São Paulo Brasil

The 17th Japan International Seafood & Technology Expo

19/08/15 21/08/15 Tokio Japón

Expo Alimentaria 26/08/15 28/08/15 Lima Perú

AsiaFood Expo 01/09/15 01/09/15 Manila Filipinas

MULTIVAC Academy 02/09/15 03/09/15 Sofía Bulgaria

iba 12/09/15 17/09/15 Múnich Alemania

Swiss Medtech Expo 15/09/15 16/09/15 Lucerna Suiza

Process Expo 15/09/15 18/09/15 Chicago EE.UU.

Simposio sobre envasado 2015 17/09/15 18/09/15 Kempten Alemania

Polagra-Tech 21/09/15 24/09/15 Poznań Polonia

MEAT EXPO (Meat & Fresh) 27/09/15 30/09/15 Kortrijk Bélgica

PackExpo (PMMI) 28/09/15 30/09/15 Las Vegas EE.UU.

Pharma Expo 28/09/15 30/09/15 Las Vegas EE.UU.

FachPack 29/09/15 01/10/15 Núremberg Alemania

PPMA 29/09/15 01/10/15 NEC, Birmingham GB

EMPACK 30/09/15 01/10/15 Bruselas Bélgica

AllPack Indonesia 30/09/15 03/10/15 Yakarta Indonesia

The Restaurant Show 05/10/15 07/10/15 Londres GB

BAKEPOL 10/10/15 13/10/15 Lublin Polonia

Anuga Foodservice 10/10/15 14/10/15 Colonia Alemania

JAPAN PACK 2015 13/10/15 16/10/15 Tokio Japón

Süffa 18/10/15 20/10/15 Stuttgart Alemania

Foodtec 19/10/15 21/10/15 Pekín China

Scanpack 20/10/15 23/10/15 Gotemburgo Suecia

Carnexpo 21/10/15 24/10/15 Bucarest Rumanía

Gulfood Manufacturing 2015 27/10/15 29/10/15 Dubai EAU

Indagra 28/10/15 01/11/15 Bucarest Rumanía

JULI

OSE

PTIE

MBR

EO

CTU

BRE

AGO

STO

CALENDARIO DE FERIAS

Page 63: NEWS OF BETTER PACKAGING - MULTIVAC UPDATE...servicio que MULTIVAC ofrece al respecto. MULTIVAC CHILE Y MULTIVAC BOLIVIA OCU-PAN SUS INSTALACIONES RECIÉN INAUGURADAS Fin de la reconversión:

www.multivac.com