Top Banner
Didelio našumo šildymo sistemos cirkuliacinis siurblys Calio Naudojimo / montavimo instrukcija
76

Naudojimo / montavimo instrukcija

Oct 22, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Naudojimo / montavimo instrukcija

Didelio našumo šildymo sistemoscirkuliacinis siurblys

Calio

Naudojimo / montavimoinstrukcija

Page 2: Naudojimo / montavimo instrukcija

Išleidimo duomenys

Naudojimo / montavimo instrukcija Calio

Originali naudojimo instrukcija

Visos teisės saugomos. Be raštiško gamintojo sutikimo platinti, dauginti, apdoroti ir perduoti turinįtretiesiems asmenims draudžiama.

Bendrai: pasiliekame teisę į techninius pakeitimus.

© KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 01.04.2021

Page 3: Naudojimo / montavimo instrukcija

Turinys

3 nuo 76Calio

Turinys

Žodynas...................................................................................................................................................  5

1 Bendroji dalis..........................................................................................................................................  61.1 Grundsätze........................................................................................................................................................ 61.2 Tikslinė grupė ................................................................................................................................................... 61.3 Kartu galiojantys dokumentai ......................................................................................................................... 61.4 Simboliai............................................................................................................................................................ 61.5 Įspėjamųjų nuorodų ženklinimas .................................................................................................................... 7

2 Sauga ......................................................................................................................................................  82.1 Bendroji dalis .................................................................................................................................................... 82.2 Naudojimas pagal paskirtį ............................................................................................................................... 8

2.2.1 Iš anksto numatomo netinkamo naudojimo vengimas ..................................................................... 82.3 Personalo kvalifikacija ir mokymai .................................................................................................................. 92.4 Pasekmės ir pavojai, nesilaikant instrukcijos .................................................................................................. 92.5 Saugus darbas ................................................................................................................................................... 92.6 Saugos nurodymai eksploatuotojui / operatoriui........................................................................................... 92.7 Techninės priežiūros, tikrinimo ir montavimo darbų saugos nuorodos ..................................................... 102.8 Neleistini eksploatavimo būdai ..................................................................................................................... 10

3 Transportavimas / laikymas / utilizavimas.........................................................................................  113.1 Patikrinkite pristatytą pakuotę...................................................................................................................... 113.2 Transportavimas ............................................................................................................................................. 11

3.2.1 Siurbimo agregato pastatymas ......................................................................................................... 123.3 Laikymas / konservavimas .............................................................................................................................. 123.4 Grąžinimas atgal............................................................................................................................................. 133.5 Utilizavimas..................................................................................................................................................... 13

4 Aprašymas ............................................................................................................................................  144.1 Bendras aprašymas ......................................................................................................................................... 144.2 Informacija apie produktą pagal Reglamentą Nr. 1907/2006/EB (REACH) ................................................. 144.3 Pavadinimas .................................................................................................................................................... 144.4 Specifikacijų lentelė........................................................................................................................................ 154.5 Konstrukcijos variantas .................................................................................................................................. 154.6 Konstrukcija ir veikimo būdas........................................................................................................................ 174.7 Orientacinės triukšmo vertės ......................................................................................................................... 184.8 Įprasta komplektacija ..................................................................................................................................... 184.9 Matmenys ir svoriai ........................................................................................................................................ 184.10 Priedai ............................................................................................................................................................. 18

5 Įrengimas / montavimas......................................................................................................................  195.1 Saugos taisyklės .............................................................................................................................................. 195.2 Patikrinimas prieš įrengiant ........................................................................................................................... 195.3 Siurbimo agregato sumontavimas................................................................................................................. 195.4 Vamzdyno prijungimas .................................................................................................................................. 225.5 Apgaubimas / izoliacija .................................................................................................................................. 225.6 Elektros prijungimas....................................................................................................................................... 23

5.6.1 Elektrinių prietaisų prijungimas........................................................................................................ 24

6 Paleidimas / eksploatavimo nutraukimas ..........................................................................................  336.1 Eksploatacijos pradžia .................................................................................................................................... 33

6.1.1 Eksploatacijos pradžios sąlygos......................................................................................................... 336.1.2 Siurblio pripildymas ir oro išleidimas iš jo ........................................................................................ 336.1.3 Įjungimas ............................................................................................................................................ 34

6.2 Eksploatavimo diapazono ribos..................................................................................................................... 356.2.1 Įjungimo dažnumas ........................................................................................................................... 356.2.2 Aplinkos temperatūra........................................................................................................................ 35

Page 4: Naudojimo / montavimo instrukcija

Turinys

4 nuo 76 Calio

6.2.3 Maksimalus slėgis įvade..................................................................................................................... 356.2.4 Maksimalus darbinis slėgis ................................................................................................................ 366.2.5 Pumpuojamas skystis ......................................................................................................................... 36

6.3 Eksploatavimo nutraukimas........................................................................................................................... 376.3.1 Išjungimas........................................................................................................................................... 376.3.2 Eksploatavimo nutraukimo priemonės............................................................................................. 37

6.4 Pakartotinės eksploatacijos pradžia .............................................................................................................. 37

7 Valdymas ..............................................................................................................................................  397.1 Valdymo pultas ............................................................................................................................................... 39

7.1.1 Ekranas ............................................................................................................................................... 407.2 Darbo režimai ................................................................................................................................................. 41

7.2.1 Nurodymai nustatymams................................................................................................................... 417.2.2 Pastovaus slėgio reguliavimas ........................................................................................................... 427.2.3 Proporcinis slėgio reguliavimas......................................................................................................... 447.2.4 Eco-Mode............................................................................................................................................ 467.2.5 Vykdomasis variklis ............................................................................................................................ 487.2.6 Temperatūrinis skirtuminio slėgio reguliavimas .............................................................................. 50

7.3 Funkcijos.......................................................................................................................................................... 517.3.1 Nuotolinis įjungimas / išjungimas (skaitmeninis įėjimas)................................................................. 517.3.2 Išorinis analoginis signalas 0–10 V DC .............................................................................................. 517.3.3 Dviejų siurblių režimas (DUAL).......................................................................................................... 537.3.4 Modbus............................................................................................................................................... 547.3.5 Rampos ............................................................................................................................................... 597.3.6 Darbinio rato blokavimo pašalinimas............................................................................................... 597.3.7 Temperatūros stebėjimas .................................................................................................................. 597.3.8 Stebėjimas .......................................................................................................................................... 597.3.9 Duomenų išsaugojimas...................................................................................................................... 607.3.10 Bendrasis įspėjimas ............................................................................................................................ 61

7.4 Išplėstinės funkcijos ........................................................................................................................................ 627.4.1 Užblokuoti valdymo elementą.......................................................................................................... 627.4.2 Naktinis mažinimas ............................................................................................................................ 637.4.3 Dinamiškas valdiklis („Dynamic Control“)........................................................................................ 647.4.4 Informacija ......................................................................................................................................... 66

7.5 Gamyklinių nustatymų atstata....................................................................................................................... 66

8 Techninė priežiūra / remontas ............................................................................................................  678.1 Techninė priežiūra / tikrinimas ...................................................................................................................... 678.2 Ištuštinimas / valymas ..................................................................................................................................... 678.3 Siurbimo agregato išmontavimas.................................................................................................................. 67

9 Triktys: priežastys ir jų šalinimas ........................................................................................................  69

10 Komplektacijoje tiekiami dokumentai................................................................................................  7110.1 Perspektyvinis brėžinys su atskirų dalių sąrašu............................................................................................. 7110.2 Elektros jungčių schema................................................................................................................................. 71

11 ES atitikties deklaracija........................................................................................................................  72

Raktažodžių sąrašas.............................................................................................................................  73

Page 5: Naudojimo / montavimo instrukcija

Žodynas

5 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Žodynas

Įsiurbimo vamzdynas / tiekimo vamzdynasVamzdynas, prijungtas prie įsiurbimo atvamzdžio.

Naktinis mažinimasNaktinio mažinimo funkcija neleidžia siurbimoagregatui toliau veikti per naktį išlaikantnepakitusią reguliavimo kreivę. Taip sumažėjamasės srautas, triukšmo lygis ir srovės naudojimas.

Siurbimo agregatasVisas siurbimo agregatas, kurį sudaro siurblys,pavara, komponentai ir priedai

SiurblysĮrenginys be pavaros, komponentų arba priedų

Slėginis vamzdynasVamzdynas, prijungtas prie slėginio atvamzdžio.

Page 6: Naudojimo / montavimo instrukcija

1 Bendroji dalis

6 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

1 Bendroji dalis

1.1 GrundsätzeNaudojimo instrukcija taikoma ant viršelio nurodytoms serijoms ir variantams.

Naudojimo instrukcijoje rašoma apie tinkamą ir saugią eksploataciją kiekvienameetape.

Das Typenschild nennt die Baureihe und Baugröße sowie die wichtigstenBetriebsdaten. Sie beschreiben die Pumpe/Pumpenaggregat eindeutig und dienenzur Identifizierung bei allen weiteren Geschäftsvorgängen.

Norint išsaugoti teisę teikti reikalavimus dėl garantijos, atsiradus žalai būtina iškartinformuoti artimiausią KSB techninės priežiūros skyrių.

1.2 Tikslinė grupėŠios naudojimo instrukcijos tikslinė grupė yra kvalifikuotas, techniškai išmokytaspersonalas. (ð Skyrius 2.3, Puslapis 9)

1.3 Kartu galiojantys dokumentai

Lentelė 1: Kartu galiojančių dokumentų apžvalga

Dokumentas Turinys

Duomenų lapas Siurblio / siurbimo agregato techninių duomenųaprašymas

Priedams ir (arba) integruotoms mašinos detalėms galioja jų atitinkamų gamintojųpateikti dokumentai.

1.4 Simboliai

Lentelė 2: Naudojami simboliai

Simbolis Reikšmė

✓ Sąlyga prieš imantis nurodytų veiksmų

⊳ Raginimas imtis veiksmų laikantis saugos nurodymų

⇨ Veiksmų rezultatas

⇨ Kryžminės nuorodos

1.

2.

Nurodymai atlikti keletą veiksmų

Nurodymaspateikiamos rekomendacijos ir svarbūs nurodymai, kaip elgtis sugaminiu.

Page 7: Naudojimo / montavimo instrukcija

1 Bendroji dalis

7 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

1.5 Įspėjamųjų nuorodų ženklinimas

Lentelė 3: Įspėjamųjų nuorodų požymiai

Simbolis Paaiškinimas

! PAVOJUS PAVOJUS Šiuo signaliniu žodžiu žymimas itin didelis pavojus, jo nevengiantbus patirtos sunkios ar mirtinos traumos.

! ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Šiuo signaliniu žodžiu žymimas vidutiniškai didelis pavojus, jonevengiant galima patirti sunkias ar mirtinas traumas.

DĖMESIO DĖMESIO Šiuo signaliniu žodžiu žymimas pavojus, kuris, jei į jį busneatsižvelgta, pakenks įrenginiui ir jo veikimui.

Bendroji pavojaus vieta Šiuo simboliu kartu su signaliniu žodžiu žymimi su traumomis armirtimi susiję pavojai.

Pavojinga elektros įtampa Šiuo simboliu kartu su signaliniu žodžiu žymimi su elektros įtampasusiję pavojai ir teikiama informacija, kaip apsisaugoti nuo elektrosiškrovos.

Įrenginio pažeidimai Šiuo simboliu kartu su signaliniu žodžiu „DĖMESIO“ žymimagrėsmė įrenginiui ir jo veikimui.

Įspėjimai dėl magnetinio lauko Šiuo simboliu kartu su signaliniu žodžiu žymimi su magnetiniulauku susiję pavojai ir teikiama informacija apie tai, kaip reikiasaugotis nuo magnetinio lauko.

Įspėjimai asmenims su širdies stimuliatoriais Šiuo simboliu ir signaliniu žodžiu žymimi su magnetiniu lauku susijępavojai ir informacija, skirta asmenims su širdies stimuliatoriais.

Įspėjimas apie karštus išorinius paviršius Šiuo simboliu ir signaliniu žodžiu žymimi su traumomis ar mirtimisusiję pavojai.

Page 8: Naudojimo / montavimo instrukcija

2 Sauga

8 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

2 Sauga

! PAVOJUS Visos šiame skyriuje pateiktos nuorodos nurodo itin didelės rizikos pavojų.

Šalia čia pateiktos bendrosios informacijos apie saugą taip pat reikia laikytis kituoseskyriuose pateiktų konkrečių nurodymų apie saugą.

2.1 Bendroji dalis▪ Naudojimo instrukcijoje pateikiamos pagrindinės įrengimo, eksploatavimo ir

techninės priežiūros nuorodos, kurių laikantis užtikrinama saugi elgsena sugaminiu ir išvengiama žalos asmenims bei materialinės žalos.

▪ Laikykitės visuose skyriuose pateiktų saugos nurodymų.

▪ Prieš montuodamas ir pradėdamas eksploatuoti kvalifikuotas personalas /eksploatuotojas privalo perskaityti naudojimo instrukciją ir ją suprasti.

▪ Naudojimo instrukcijos turinys kvalifikuotam personalui turi būti prieinamasnuolat.

▪ Turi būti laikomasi tiesiai ant gaminio pritvirtintų nuorodų ir žymų, kurios turibūti gerai įskaitomos. Tai taikoma, pavyzdžiui:

– srauto krypties rodyklei;

– jungčių ženklinimui;

– specifikacijų lentelei.

▪ Už tai, kad būtų laikomasi vietinių nuostatų, yra atsakingas eksploatuotojas.

2.2 Naudojimas pagal paskirtį▪ Siurblį / siurbimo agregatą galima eksploatuoti tik kartu taikomuose

dokumentuose aprašytose naudojimo srityse ir neviršijant naudojimo ribų.

▪ Siurblį / siurbimo agregatą eksploatuokite tik techniškai tvarkingą.

▪ Neeksploatuokite dalinai sumontuoto siurblio / siurbimo agregato.

▪ Siurbliu leidžiama pumpuoti tik duomenų lape arba susijusio variantodokumentacijoje aprašytus skysčius.

▪ Niekada neeksploatuokite siurblio be pumpuojamų skysčių.

▪ Atkreipkite dėmesį į duomenų lapo arba dokumentacijos duomenis apiemaksimalius pumpuojamus srautus (gedimų dėl perkaitimo, kontaktinio žiediniosandariklio pažeidimo, kavitacijos ir neteisingo laikymo, ir t. t. vengimą).

▪ Nedroseliuokite siurblio įsiurbimo pusėje (gedimų dėl kavitacijos vengimas).

▪ Kitus, duomenų lape arba dokumentacijoje nenurodytus eksploatavimo būdus,suderinkite su gamintoju.

2.2.1 Iš anksto numatomo netinkamo naudojimo vengimas

▪ Laikykitės visų šios naudojimo instrukcijos saugos nuorodų ir rekomendacijų.

▪ Niekada neviršykite duomenų lape ir dokumentacijoje nurodytų leistinų darbiniųdiapazonų ir naudojimo ribų slėgio, temperatūros ir t. t. atžvilgiu.

Page 9: Naudojimo / montavimo instrukcija

2 Sauga

9 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

2.3 Personalo kvalifikacija ir mokymaiDarbuotojai privalo turėti atitinkamą kvalifikaciją transportavimo, montavimo,valdymo, techninės priežiūros ir tikrinimo darbams atlikti.

Eksploatuotojas turi tiksliai nustatyti darbuotojų atsakomybės sritį, kompetenciją irkontrolę atliekant transportavimo, montavimo, valdymo, techninės priežiūros irtikrinimo darbus.

Personalo žinių spragos turi būti pašalintos kvalifikuotam personalui pravedantmokymus ir instruktažus. Jei reikia, įgaliojus gamintojui ir (arba) tiekėjui mokymusgali pravesti eksploatuotojas.

Darbo su siurbliu / siurbimo agregatu mokymus leidžiama atlikti tik prižiūrinttechniniam personalui.

Šį įrenginį gali naudoti vaikai nuo 8 metų. Asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminiųar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ar žinių, prietaisą gali naudoti tikprižiūrimi arba tik tuo atveju, jeigu jiems buvo paaiškinta, kaip saugiai naudotiprietaisą, ir jie suprato gresiančius pavojus. Vaikai negali žaisti su įrenginiu. Valymo irpriežiūros darbus vaikai gali atlikti tik su suaugusių priežiūra.

2.4 Pasekmės ir pavojai, nesilaikant instrukcijos▪ Nesilaikant šios naudojimo instrukcijos netenkama teisės į garantiją ir žalos

atlyginimą.

▪ Nesilaikant gali kilti, pvz., šie pavojai:

– pavojus žmonėms dėl elektros, terminio, mechaninio ir cheminio poveikio beisprogimo;

– svarbių gaminio funkcijų sutrikimai;

– nustatytų techninės priežiūros ir remonto metodų neveiksmingumas;

– pavojus aplinkai dėl pavojingų medžiagų nuotėkio.

2.5 Saugus darbasBe šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nuorodų ir naudojimo pagal paskirtįgalioja šios darbų saugos taisyklės:

▪ Nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklės, saugos reikalavimai ir eksploatavimonurodymai

▪ apsaugos nuo sprogimo taisyklės;

▪ saugios elgsenos su pavojingomis medžiagomis taisyklės;

▪ galiojantys standartai, direktyvos ir įstatymai.

2.6 Saugos nurodymai eksploatuotojui / operatoriui▪ Uždėkite apsauginius įtaisus (pvz., nuo prisilietimo) prie karštų, šaltų ir judančių

dalių, bei patikrinkite, kaip jie veikia.

▪ Eksploatuojant apsauginių įtaisų (pvz., apsaugos nuo prisilietimo) nenuimkite.

▪ Pavojingų pumpuojamų skysčių (pvz., sprogiųjų, nuodingųjų, karštų) nuotėkius(pvz., veleno sandariklio) nukreipkite taip, kad nekeltų pavojaus žmonėms iraplinkai. Laikykitės galiojančių teisinių reikalavimų.

▪ Saugokitės elektros energijos keliamo pavojaus (daugiau informacijos žr. šaliaibūdingose taisyklėse ir / arba vietinės elektros tiekimo bendrovės taisyklėse).

▪ Jei dėl siurblio išjungimo nepadidėja pavojaus galimybė, įrengdami siurbimoagregatą greta siurblio / siurbimo agregato numatykite vietą AVARINIOSUSTABDYMO valdytuvui.

Page 10: Naudojimo / montavimo instrukcija

2 Sauga

10 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

2.7 Techninės priežiūros, tikrinimo ir montavimo darbų saugos nuorodos▪ Modifikuoti arba keisti siurblį / siurbimo agregatą leidžiama tik gavus gamintojo

sutikimą.

▪ Naudokite tik originalias dalis arba gamintojo patvirtintas dalis / komponentus.Jei naudojamos kitos dalys / komponentai, neprisiimame atsakomybės už galimuspadarinius.

▪ Eksploatuotojas privalo pasirūpinti, kad techninės priežiūros, tikrinimo irmontavimo darbus atliktų įgaliotasis kvalifikuotas personalas, gerai išstudijavęsnaudojimo instrukcijoje pateiktą informaciją.

▪ Darbus su siurbliu / siurbimo agregatu atlikite tik jam neveikiant.

▪ Darbus prie siurbimo agregato vykdykite tik tada, kai jame nėra įtampos.

▪ Siurblys / siurbimo agregatas turi būti pasiekęs aplinkos temperatūrą.

▪ Siurblio korpuse neturi būti slėgio ir jis turi būti tuščias.

▪ Būtinai laikykitės naudojimo instrukcijoje aprašyto būdo, kaip nutraukti siurbimoagregato eksploataciją. (ð Skyrius 6.3.2, Puslapis 37)

▪ Išvalykite siurblius, pumpuojančius sveikatai pavojingus skysčius.

▪ Baigę darbus, iš karto vėl sumontuokite saugos ir apsauginius įtaisus bei juosįjunkite. Prieš vėl pradėdami eksploatuoti, atsižvelkite į pateiktus eksploatacijospradžios punktus. (ð Skyrius 6.1, Puslapis 33)

2.8 Neleistini eksploatavimo būdaiNiekada neeksploatuokite siurblio / siurbimo agregato,jei nesilaikoma duomenų lapeir naudojimo instrukcijoje nurodytų ribinių verčių.

Pristatyto siurblio / siurbimo agregato eksploatavimo sauga užtikrinama tik jįnaudojant pagal paskirtį.

Page 11: Naudojimo / montavimo instrukcija

3 Transportavimas / laikymas / utilizavimas

11 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

3 Transportavimas / laikymas / utilizavimas

3.1 Patikrinkite pristatytą pakuotę1. Perduodant prekes patikrinkite kiekvieną pakuotę, ar nėra pažeidimų.

2. Jei yra transportavimo pažeidimų, nustatykite tikslią žalą, aprašykitedokumentuose ir nedelsdami raštu praneškite KSB, tiekėjui ir draudikui.

3.2 Transportavimas

PAVOJUS

Siurblio / siurbimo agregato išslydimas iš pakabinimo įrangos

Pavojus gyvybei dėl krentančių dalių!

▷ Transportuokite siurblį / siurbimo agregatą tik anksčiau aprašytoje padėtyje.

▷ Krovinio tvirtinimo priemonės turi būti įtemptos ir negali būti įsvirusios.

▷ Atkreipkite dėmesį į svorio, svorio centro ir prikabinimo vietų nurodymus.

▷ Laikykitės vietinių darbo saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių.

▷ Naudokite patikrintą ir leistiną kėlimo įrangą.

Siurblį / siurbimo agregatą pritvirtinkite ir transportuokite, kaip pavaizduota.

Pav. 1: Tinkamas siurblio transportavimas

Pav. 2: Netinkamas siurblio transportavimas

Page 12: Naudojimo / montavimo instrukcija

3 Transportavimas / laikymas / utilizavimas

12 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

3.2.1 Siurbimo agregato pastatymas

ĮSPĖJIMAS

Trūksta standartinės saugos įrangos

Gali būti suspaustos rankos ir kojos!

▷ Montuodami / išmontuodami siurblį / siurblio agregatą / siurblio dalisapsaugokite nuo pasvirimo arba apvirtimo.

Siurbimo agregatą pastatykite taip, kaip pavaizduota.

Pav. 3: Saugus siurbimo agregato pastatymas

3.3 Laikymas / konservavimas

DĖMESIO

Drėgmės, nešvarumų ar kenkėjų sukelti pažeidimai sandėliuojant

Siurblio / siurbimo agregato korozija / užteršimas!

▷ Jei siurblį / siurbimo agregatą laikote lauke arba laikote supakuotą siurblį /siurbimo agregatą ir priedus, viską uždenkite, kad nepatektų vandens.

DĖMESIO

Drėgnos, užterštos arba pažeistos angos ir jungtys

Siurblio nesandarumas arba pažeidimas!

▷ Prieš padėdami laikyti siurblį, išvalykite ir uždarykite jo angas ir jungtis.

Jei eksploatuoti agregatą pradėsite daug vėliau po pristatymo, rekomenduojametaikyti toliau nurodytas priemones.

Pumpe / Pumpenaggregat in einem trockenen, geschützten Raum bei konstanterLuftfeuchtigkeit lagern.

Bei sachgemäßer Innenlagerung ist ein Schutz bis maximal 12 Monate gegeben.Neue Pumpen / Pumenaggregate sind werkseitig vorbehandelt.

Bei Einlagerung einer betriebenen Pumpe / Pumpenaggregat (ð Skyrius 6.3.2, Puslapis 37) beachten.

Lentelė 4: Umgebungsbedingungen Lagerung

Umgebungsbedingung Wert

Relative Feuchte maximal 80 %

Umgebungstemperatur 0 °C bis +40 °C

▪ Gut belüftet

▪ Trocken

▪ Staubfrei

▪ Stoßfrei

▪ Erschütterungsfrei

Page 13: Naudojimo / montavimo instrukcija

3 Transportavimas / laikymas / utilizavimas

13 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

3.4 Grąžinimas atgal1. Produktą kruopščiai praskalaukite ir išvalykite, ypač jei naudojate kenksmingus,

sprogiuosius, karštus arba kitus pavojingus pumpuojamus skysčius.

2. Jei produktas buvo panardintas į skysčius, kurių likučiai kartu su drėgnu orusukelia koroziją arba sąlyčio su deguonimi metu užsidega, panardinamą varikliuvaromą maišytuvą papildomai neutralizuokite ir prapūskite inertinėmis dujomis,kuriose nėra vandens, kad jis išdžiūtų.

3. Prie produkto visada turi būti pridedama užpildyta pažyma apie gaminio saugą. Būtinai nurodykite taikytinas saugos ir nukenksminimo priemones.

NUORODA

Jei reikia, gaminio saugos deklaraciją galite atsisiųsti iš interneto svetainės adresuwww.ksb.com/certificate_of_decontamination

3.5 Utilizavimas

PAVOJUS

Stiprus magnetinis laukas rotoriaus srityje

Pavojus gyvybei žmonėms su širdies stimuliatoriais!

Magnetinių duomenų laikmenų, elektroninių prietaisų, konstrukcinių elementų irinstrumentų trikdžiai!

Nekontroliuojamas abipusis įmagnetintų dalių, įrankių ir panašiai traukimas!

▷ Laikykitės mažiausio saugaus 0,3 m atstumo.

ĮSPĖJIMAS

Sveikatai pavojingi ir (arba) karšti pumpuojami skysčiai, pagalbinės ireksploatacinės medžiagos

Pavojus žmonėms ir aplinkai!

▷ Tinkamai surinkite ir šalinkite praplovimo priemones ir skysčių likučius.

▷ Jei reikia, vilkėkite apsauginius drabužius ir užsidėkite apsauginę kaukę.

▷ Laikykitės teisės aktų nuostatų dėl sveikatai pavojingų medžiagų utilizavimo.

1. Išmontuokite siurblį / siurbimo agregatą.Išmontuodami surinkite tepalus ir alyvą.

2. Išrūšiuokite siurblio sudėtines medžiagas, pvz., į:- metalus;- plastikus;- elektronikos laužą;- tepalus ir alyvą.

3. Utilizuokite pagal vietines taisykles arba pristatykite į surinkimo punktą.

Pasibaigus toliau nurodytu ženklu pažymėtų elektrinių ir elektroninių prietaisųeksploatavimo laikui, šių prietaisų negalima utilizuoti su buitinėmis atliekomis.

Norėdami atiduoti prietaisus utilizuoti, kreipkitės į netoli Jūsų veikiančią utilizavimoįmonę.

Jei sename elektriniame ar elektroniniame prietaise yra asmeninių duomenų,naudotojas pats atsakingas už duomenų pašalinimą prieš atiduodant prietaisą.

Page 14: Naudojimo / montavimo instrukcija

4 Aprašymas

14 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

4 Aprašymas

4.1 Bendras aprašymas▪ Didelio našumo šildymo sistemos cirkuliacinis siurblys su bepakopio sūkių

skaičiaus reguliavimo sistema

▪ Savaime nesiurbiantys tiesaus srauto siurbliai su magnetiniu varikliu irelektroniniu apsukų reguliavimu

▪ Siurblys, skirtas pumpuoti švarius, neagresyvius skysčius, kurie chemiškai irmechaniškai neveikia siurblio sudedamųjų medžiagų.

4.2 Informacija apie produktą pagal Reglamentą Nr. 1907/2006/EB (REACH)Informaciją pagal Europos Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų(REACH) žr. https://www.ksb.com/ksb-de/konzern/Unternehmerische_Verantwortung/reach/ .

4.3 Pavadinimas

Pavyzdys: Calio 40–180

Lentelė 5: Žymėjimo paaiškinimas

Duomenys Reikšmė

Calio Serija

40 Jungtis

25 Rp 1

30 Rp 1 1/4

32 DN 32

40 DN 40

50 DN 50

65 DN 65

80 DN 80

100 DN 100

180 Pumpavimo aukštis H1) [m]

180 Pumpavimo aukštis × 10Pavyzdys: 18 m × 10 = 180

1 Kai pumpuojamas srautas Q = 0 m³/h

Page 15: Naudojimo / montavimo instrukcija

4 Aprašymas

15 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

4.4 Specifikacijų lentelė

P/N: 291349XX

Calio 25-60

1~230 V - 50/60 Hz 0,15 - 0,60 AClass F IPX4D EEI ≤ 0,20

1

2

345

PN 6/10/16

Made in Turkey | KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Str. 9 67227 Frankenthal (Germany)

6

TF 110

3,5 - 75 W

7

89

1011

S/N: 291349XX-A201920-XXXX1 12

Pav. 4: Identifikacinė plokštelė (pavyzdys)

1 Serija, konstrukcinis dydis 7 Gaminio numeris

2 Tinklo įtampa, dažnis 8 Srovės naudojimas

3 Terminė klasė 9 Slėgio pakopa

4 Apsaugos klasė 10 Temperatūros klasė

5 Naudojamoji galia 11 Energinio našumo indeksas EEI

6 Medžiagos numeris 12 QR kodas

Gaminio numerio kodas Pavyzdys: 291349XX-A201920-XXXX1

Lentelė 6: Gaminio numerio paaiškinimas

Skaitmuo Reikšmė

291349XX Medžiagos numeris

2019 Gamybos metai

20 Gamybos savaitė

XXXX1 Eilės numeris

4.5 Konstrukcijos variantas

Konstrukcija

▪ Galingas cirkuliacinis šlapiojo rotoriaus siurblys, kuriam nereikia priežiūros (beriebokšlio)

Pavara

▪ Didelio našumo sinchroninis variklis su nuolatiniais magnetais, bešepetis,savaiminio aušinimo, su bepakopiu skirtuminio slėgio reguliatoriumi

▪ Integruota variklio apsauga

▪ 1~230 V kint. sr. +/- 10 %

▪ Dažnis 50 / 60 Hz

▪ Apsaugos klasė IPX4D

▪ Temperatūros klasė F

▪ Temperatūros klasė TF 110

▪ Energinio našumo indeksas EEI ≤ 0,202)

▪ Trukdžių emisija EN 61000-6-3

▪ Atsparumas trikdžiams EN 61000-6-1

Guoliai

▪ Pumpuojamu skysčiu suteptas specialus slydimo guolis

Jungtys

▪ Varžtinė jungtis arba junginė jungtis

2 Calio 40-90: EEI = 0,22 ir Calio 50-90: EEI = 0,21

Page 16: Naudojimo / montavimo instrukcija

4 Aprašymas

16 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

Darbo režimai

▪ Pastovaus slėgio reguliavimas

▪ Proporcinis slėgio reguliavimas

▪ Temperatūrinis skirtuminio slėgio reguliavimas (aktyvuojamas tik su KSBServiceTool)

▪ Vykdomojo variklio režimas su nustatyta numatytąja verte

▪ Eco-Mode

Automatinės funkcijos

▪ Bepakopis sūkių skaičiaus pritaikymas pagal darbo režimą

▪ 010 V su išorine skirtuminio slėgio nustatytosios vertės / sūkių skaičiaus įvestimi

▪ 0–10 V kaip temperatūros faktinės vertės arba skirtuminio slėgio faktinės vertėsįėjimas

▪ Sistema su dviem siurbliais

▪ Maksimaliosios apkrovos režimas

▪ Naktinis mažinimas

▪ Dinaminio valdymo sistema („Dynamic Control“)

▪ Nuotolinis įjungimas / išjungimas

▪ Atblokavimo funkcija

▪ Savaiminio oro išleidimo funkcija

▪ „Softstart“

▪ Visiška variklio apsauga su integruota paleidimo elektronika

Rankinės funkcijos

▪ Darbo režimų nustatymas

▪ Diferencinio slėgių skirtumo vertės nustatymas

▪ Sūkių skaičiaus pakopos nustatymas

▪ Sperren der Bedienoberfläche

Pranešimų funkcijos ir rodinių funkcijos

▪ Periodiškai besikeičianti pumpuojamo srauto, pumpavimo aukščio ir imamosioselektros galios indikacija

▪ Darbinės būsenos rodmuo ekrane

▪ Klaidos kodo rodymas ekrane

▪ Konfigūruojamas kompleksinis trikties pranešimas ir darbinis pranešimas(keitiklių kontaktai be potencialo)

▪ Nuoseklioji skaitmeninė sąsaja „Modbus RTU“

▪ Tarnybos sąsaja, skirta KSB ServiceTool

Page 17: Naudojimo / montavimo instrukcija

4 Aprašymas

17 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

4.6 Konstrukcija ir veikimo būdas

8

7

9

10

11

12

4

5

6

1

2

3

Pav. 5: Beschreibung und Schnittbild des Pumpenaggregats

1 Wärmedämmschale 7 Druckstutzen

2 Bedieneinheit 8 Radialgleitlager

3 Anschlüsse für Steuerleitungen 9 Laufrad

4 Display 10 Motorwelle

5 Bedienelement (Einstellrad undBedienknopf)

11 Motor

6 Anschlüsse für Netzspannung,Betriebsmeldung undSammelstörmeldung

12 Saugstutzen

Variantas Siurblyje yra spindulinis srauto įėjimas (įsiurbimo atvamzdis) ir priešais vienoje linijojeesantis spindulinis srauto išėjimas (slėginis atvamzdis). Darbinis ratas stacionariaisujungtas su variklio velenu. Mechaniškai nėra užsandarinta, nes visiškai nuostatoriaus apvijų izoliuotas besisukantis blokas yra sutepamas ir aušinamaspumpuojamu skysčiu. Tepimo sistema su aukštos kokybės angliniais guoliais irpreciziškai subalansuotu rotoriumi užtikrina tylų veikimą ir ilgą eksploatacijos laiką.Integruotas bepakopis skirtuminio slėgio reguliatorius ir sisteminė programinė įrangateikia galimybę siurblį optimaliai pritaikyti prie besikeičiančių darbo sąlygų irsumažinti eksploatacijos išlaidas. Efektyviai veikianti hidraulinė sistema ir didelionašumo elektros variklis prisideda prie to, kad paimama elektros srovė kaip įmanomaefektyviau būtų paverčiama hidrauline energija.

Veikimo principas Pumpuojamas skystis pro įsiurbimo atvamzdį (12) patenka į siurblį ir besisukančiudarbiniu ratu (9) greitai patenka į išorę, į cilindrinį srautą. Siurblio korpuso srautokontūre pumpuojamo skysčio greičio energija paverčiama slėgio energija, opumpuojamas skystis nukreipiamas link slėginio atvamzdžio (7), pro kurį jis išteka išsiurblio. Velenas sumontuotas spinduliniuose slydimo guoliuose (8), kurie yra variklyje(11).

Page 18: Naudojimo / montavimo instrukcija

4 Aprašymas

18 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

4.7 Orientacinės triukšmo vertės

Vidutinis garso slėgio lygis < 45 dB(A)3)

4.8 Įprasta komplektacijaPriklausomai nuo varianto, į tiekimo apimtį įeina:

▪ Pumpenaggregat

▪ Dviejų dalių šiluminės izoliacijos apvalkalas (atskiras siurblys)

▪ Plokštieji sandarikliai

▪ Naudojimo ir montavimo instrukcija

4.9 Matmenys ir svoriaiInformaciją apie matmenis ir svorius rasite siurblio / siurbimo agregato duomenųlape.

4.10 Priedai▪ Ryšio modulis „BACnet MS/TP“

▪ Distanciniai elementai

3 Calio 100–60 < 49 dB (A)

Page 19: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

19 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

5 Įrengimas / montavimas

5.1 Saugos taisyklės

PAVOJUS

Įrengimas galimose sprogiose zonose

Sprogimo pavojus!

▷ Siurblio niekada nestatykite galimose sprogiose zonose.

▷ Laikykitės siurblių sistemos duomenų lape ir specifikacijų lentelėse nurodytųverčių.

PAVOJUS

Naudojimas geriamajam vandeniui arba maisto produktams

Pavojus apsinuodyti!

▷ Niekada nenaudokite siurblio geriamajam vandeniui arba maisto produktamspumpuoti.

DĖMESIO

Netinkamas siurbimo agregato įrengimas

Siurbimo agregatas gali būti pažeistas!

▷ Atsižvelkite į leistinas aplinkos sąlygas ir siurbimo agregato apsaugos klasę.

▷ Atsižvelkite į leistiną aplinkos temperatūrą. Neleistina yra < 0 °C aplinkostemperatūra.

▷ Įrengdami siurbimo agregatą lauke, apsaugokite jį stogeliu, saugančiu nuoklimato poveikio (pvz., saulės, lietaus, sniego).

5.2 Patikrinimas prieš įrengiantPrieš įrengdami patikrinkite pagal toliau nurodytus punktus.

▪ statinio konstrukcija patikrinta ir paruošta pagal matmenų lape pateiktusduomenis.

▪ Ar pagal identifikacinės plokštelės duomenis siurbimo agregatas tinka elektrostiekimo tinklui. (ð Skyrius 4.4, Puslapis 15)

▪ Ar pumpuojamas skystis yra leistinas. (ð Skyrius 6.2.5.1, Puslapis 36)

5.3 Siurbimo agregato sumontavimas

PAVOJUS

Nesandarus siurblys

Prasiveržia karšti pumpuojami skysčiai!

▷ Įmontuokite sandariklius ir patikrinkite, ar teisinga padėtis.

DĖMESIO

Skysčio prasiskverbimas į variklį

Siurbimo agregato pažeidimas!

▷ Siurbimo agregatą ir horizontaliai esantį siurblio veleną į vamzdynąįmontuokite be įtempimo.

▷ Niekuomet variklio gnybtų dėžutės nenukreipkite žemyn.

▷ Atsukę cilindrinius varžtus, pasukite variklio korpusą.

Page 20: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

20 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

DĖMESIO

Oro patekimas į siurblį

Siurbimo agregato pažeidimas montuojant vertikaliai, o srovės kryptį pasirenkantžemyn!

▷ Oro išleidimo kamštį montuokite aukščiausiame įsiurbimo vamzdyno taške.

NUORODA

Rekomenduojame įmontuoti užtvarines armatūras prieš siurbimo agregatą ir už jo.Atkreipkite dėmesį, kad nuotėkio vanduo nelašėtų ant pavaros ir gnybtų dėžutės.

NUORODA

Montuojant vertikaliai, siurblio srovės kryptis turėtų būti į viršų.

NUORODA

Venkite nešvarumų sankaupų siurblio viduje, nemontuokite siurblio žemiausiameįrangos taške.

Valdymo pulto padėties nustatymas

ĮSPĖJIMAS

Trūksta standartinės saugos įrangos

Gali būti suspaustos rankos ir kojos!

▷ Montuodami / išmontuodami siurblį / siurblio agregatą / siurblio dalisapsaugokite nuo pasvirimo arba apvirtimo.

Pav. 6: Saugus siurbimo agregato pastatymas

Valdymo pultas yra pasukamas. Pulto padėtis nustatoma jo dar neįstačius.

ü Siurbimo agregatas yra apsaugotas, kad nenukristų.

1. Atsukite 4 varžtus cilindrinėmis galvutėmis ir padėkite juos saugiai.

2. Pasukite valdymo pultą į norimą padėtį ir šią padėtį palyginkite su leistinomismontavimo padėtimis. Jei reikia, padėtį nustatykite iš naujo.

3. Vėl priveržkite 4 varžtus cilindrinėmis galvutėmis.

Page 21: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

21 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Leistinos montavimo padėtys

✔Pav. 7: Leistinos montavimo padėtys

PAVOJUS

Nesandarus siurblys

Prasiveržia karšti pumpuojami skysčiai!

▷ Teisingai sumontuokite sandarinimo žiedą.

Siurblys su užsukama junge 1. Nustatykite reikiamą siurbimo agregato padėtį ir sumontuokite lengvaiprieinamoje vietoje.

ð Rodyklė ant siurblio korpuso ir šilumos izoliatoriaus nurodo srovės kryptį.

2. Atsargiai įdėkite sandariklį.

3. Siurbimo agregatą su vamzdynais sujunkite vamzdžio sriegine jungtimi.

4. Vamzdžio srieginę jungtį stipriai priveržkite pagalbine priemone (pvz.,veržliarakčiu).

5. Atsargiai įdėkite sandariklį į kitoje pusėje esančią vamzdžio srieginę jungtį.

6. Vamzdžio srieginę jungtį stipriai priveržkite pagalbine priemone (pvz.,veržliarakčiu).

Siurblys su jungine jungtimi 1. Nustatykite reikiamą siurbimo agregato padėtį ir sumontuokite lengvaiprieinamoje vietoje.

ð Rodyklė ant siurblio korpuso ir šilumos izoliatoriaus nurodo srovės kryptį.

2. Atsargiai įdėkite sandariklį.

3. Siurblio jungę ir vamzdyno jungę sujunkite varžtais.

4. Varžtus stipriai priveržkite pagalbine priemone (pvz., veržliarakčiu).

5. Atsargiai įdėkite sandariklį kitoje pusėje.

6. Siurblio jungę ir vamzdyno jungę sujunkite varžtais.

7. Varžtus stipriai priveržkite pagalbine priemone (pvz., veržliarakčiu).

Page 22: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

22 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

5.4 Vamzdyno prijungimas

ĮSPĖJIMAS

Karštas paviršius

Pavojus nusideginti

▷ Niekada nejudinkite veikiančio siurbimo agregato.

ĮSPĖJIMAS

Leistinos siurblio atvamzdžių apkrovos viršijimas

Kyla nudegimo pavojus dėl nesandariose vietose išsiveržiančio karšto pumpuojamoskysčio!

▷ Nenaudokite siurblio kaip vamzdynų atramos taško.

▷ Atremkite vamzdynus prie pat siurblio ir be įtempimo prijunkite.

▷ Kylant temperatūrai atsiradusį vamzdžių plėtimąsi kompensuokite tinkamomispriemonėmis.

DĖMESIO

Nešvarumai arba purvas vamzdyne

Siurblio pažeidimas!

▷ Išplaukite vamzdyną prieš pradėdami eksploatuoti arba prieš keisdami siurblį.Pašalinkite pašalinius objektus.

NUORODA

Priklausomai nuo įrenginio ir siurblio rūšies, rekomenduojama įmontuoti atgalinėssrovės vožtuvus ir uždaromąją armatūrą. Tačiau jie turi būti sumontuoti taip, kadnetrukdytų ištuštinti arba išmontuoti siurblio.

ü Įsiurbimo / tiekimo vamzdynas link siurblio yra kylantis siurbimo režimui irbesileidžiantis tiekimo režimui.

ü Vardiniai vamzdynų skersmenys atitinka bent jau vardinius siurblio jungčiųskersmenis.

ü Vamzdynus reikia tvirtinti prieš siurblį ir prijungti taip, kad jų neveiktų įtempiai.

1. Kruopščiai išvalykite, išskalaukite ir prapūskite rezervuarus, vamzdynus beijungtis (pirmiausia naujų įrenginių).

5.5 Apgaubimas / izoliacija

ĮSPĖJIMAS

Siurblys perima pumpuojamo skysčio temperatūrą

Pavojus nudegti!

▷ Izoliuokite spiralinį korpusą.

▷ Sumontuokite apsauginius įtaisus.

DĖMESIO

Šilumos kaupimasis variklyje ir siurblio korpuse

Siurblio perkaitimas!

▷ Variklio ir elektroninės įrangos korpusų negalima izoliuoti.

Page 23: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

23 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

5.6 Elektros prijungimas

PAVOJUS

Jungimas į elektros tinklą atliekamas nekvalifikuoto personalo

Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio!

▷ Prijungti elektrą leidžiama tik elektros specialistui.

▷ Laikykitės teisės aktų EN 61557 ir regione galiojančių taisyklių.

PAVOJUS

Statinis krūvis

Pavojus gyvybei dėl srovės iškrovos!

▷ Užtikrinkite siurbimo agregato potencialo išlyginimą į pagrindą.

PAVOJUS

Veikiančio siurblio generavimo režimas

Pavojus gyvybei dėl elektromagnetinės indukcijos variklio gnybtuose!

▷ Sustabdykite srovę uždarydami blokavimo įtaisus.

PAVOJUS

Laido apvalkalo pažeidimai veikiant karščiui

Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio!

▷ Netieskite laido ant karšto korpuso ar vamzdžio.

PAVOJUS

Kai jungčių dangteliai yra atidaryti, yra pavojinga elektros įtampa

Pavojus gyvybei dėl srovės iškrovos!

▷ Atlikdami darbus su gnybtais, atjunkite maitinimo įtampą mažiausiai 5 min. ikidarbų pradžios ir apsaugokite nuo įjungimo.

▷ Išjunkite esamą relių išvadų ir valdymo jungčių išorinę įtampą ir apsaugokitenuo pakartotinio įsijungimo.

▷ Atliekant darbą ir priežiūros darbus jungčių dangteliai turi būti uždengti.

ĮSPĖJIMAS

Netinkamas prijungimas prie tinklo

Elektros tinklo pažeidimas, trumpasis jungimas!

▷ Laikykitės techninių vietinės elektros tiekimo bendrovės prijungimo sąlygų.

DĖMESIO

Skysčio patekimas į laidų įvadus arba tinklo instaliaciją

Elektroninių dalių gedimas, trumpasis jungimas!

▷ Nutieskite elektros laidus suformuodami lašančio vandens išleidimo kilpą.

NUORODA

Elektros jungiamasis laidas turi būti H05VV-F 3G1,5 arba panašaus tipo, išorinisskersmuo ≥ 7,2 mm. Saugikliai: 10/16 A (mažiausia vardinė srovė × 1,4), lėtieji arba Ccharakteristikos automatiniai saugikliai.

Page 24: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

24 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

NUORODA

Elektros jungiamajam laidui naudoti kištukų skirstytuvą draudžiama.

Prie elektros tinklo jungiama elektros jungiamuoju laidu, kurio mažiausias skersmuo3 x 1,5 mm2.

Prie elektros tinklo jungiama elektros jungiamuoju laidu su visų polių skirtuvu,kuriame tarpas tarp kontaktų yra ne mažesnis nei 3 mm.

Jei pažeidžiamas prietaiso elektros jungiamasis laidas, paveskite jį pakeistigamintojui, klientų aptarnavimo tarnybai ar kitam kvalifikuotam asmeniui. Žr.EN 60335-1.

Apsauginis nuotėkio srovėsišjungiklis

Rekomenduojama naudoti DIN VDE 0160 atitinkančius apsauginius nuotėkio srovėsišjungiklius. Tradiciniai apsauginiai nuotėkio srovės išjungikliai tam tikromissąlygomis nesuveikia arba suveikia netinkamai.

Kiekvieno siurblio nuotėkio srovė < 3,5 mA

5.6.1 Elektrinių prietaisų prijungimas

1

2

3

4

5

6

7

1 Išorinio analoginio 0–10 V nuolatinės srovėssignalo jungtis

5 Tinklo įtampos jungtis 1~230 V kint. sr. +/–10 %,50 / 60 Hz

2 Nuotolinio įjungimo / išjungimo signalo jungtis 6 Darbinio pranešimo jungtis

3 Prijungimo prie „Modbus“ tinklo jungtis 7 Kompleksinio trikties pranešimo jungtis

4 Sistemos su dviem siurbliais (DUAL) jungtis

Kairėje pusėje rasite 4 prijungimo vietas ir 3 laidų įvadus. Jei reikia naudoti visas 4jungtis, 2 ir 3 jungčių valdymo laidus ištieskite per vidurinį laidų įvadą.

ü Vietos maitinimo įtampa turi sutapti su identifikacinės plokštelės duomenimis.

ü Įtampos šaltinis atjungtas ir apsaugotas nuo pakartotinio įjungimo.

ü Yra elektros jungčių schema. (ð Skyrius 10.2, Puslapis 71)

1. Užsukite laidų pervadines įvores (IPX4D).

2. Išsukite 2 varžtus iš jungties dangtelio ir juos saugiai padėkite.

3. Išmontuokite jungties dangtelį.

4. Tinkamu įrankiu (pvz., atsuktuvu) išlaužkite atitinkamos laido pervadinės įvorėsuždarymo poveržlę.

5. Nutieskite pageidaujamą elektros laidą suformuodami nulašančio vandensišleidimo kilpą, prakiškite pro tinkamą laidų įvadą ir prijunkite prie numatytosjungties.

6. Uždėkite jungties dangtelį ir priveržkite 2 varžtais.

7. Priveržkite laidų įvadus.

Page 25: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

25 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Lentelė 7: Simbolių apibrėžimas

Funkcija

Sim

bo

lis

Gn

ybtų

po

ra

Gn

ybtų

sker

spjū

vis

Gn

ybtų

žym

ėjim

as

Perj

un

gim

od

ažn

um

as

Ko

nta

ktų

apkr

ova

Išorinis analoginis 0–10 V nuolatinės srovėssignalas

0 -10 V 1,5 mm2 Vin = 0-10 V (+)

0 V = GND (-)

- -

Nuotolinio įjungimo /išjungimo signalas

(atjungta gamykloje)

RUN 1,5 mm2 R = RUN kontaktas

0 V = GND

- -

„Modbus“ tinklas Modbus 1,5 mm2 D+ = D+

D- = D-

- -

Dviejų siurblių veikimorežimas

DUAL 1,5 mm2 H = signalas High(+)

L = signalas Low (–)

- -

Tinklo įtampa1~230 V kint. sr. +/–10 %, 50 / 60 Hz

1,5 mm2 = PE

N = N

L = L

< 20 / 24 val.

-

Darbinis pranešimas 1,5 mm2 - - Min.: 12 V nuol. sr.,esant 10 mA Maks.:250 V esant 1 A

Kompleksinis triktiespranešimas

1,5 mm2 - - Min.: 12 V nuol. sr.,esant 10 mA Maks.:250 V esant 1 A

Page 26: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

26 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

5.6.1.1 Tinklo įtampa

Pav. 8: Tinklo įtampa 1~230 V kint. sr. +/– 10 %, 50 / 60 Hz

L Laidininkas / fazė (230 V)

N Neutralusis laidininkas

Įžeminimas

ü Yra elektros jungčių schema. (ð Skyrius 10.2, Puslapis 71)

1. Prijunkite tinklo įtampą prie siurbimo agregate integruotos gnybtų poros L, N,PE.

5.6.1.2 Sistemos pranešimas

Siurbimo agregatas signalizuoja darbinę būseną per integruotą, izoliuotą relėskontaktą.

▪ Siurblys neveikia = rotorius stovi, netiekiama pumpavimui reikalinga galia (yrapavojaus signalas).

▪ Siurblys veikia = rotorius sukasi (pavojaus signalo nėra).

Konfigūravimas ir apgręžimas atliekami naudojant KSB ServiceTool ir yra aprašytasKSB ServiceTool papildomoje naudojimo instrukcijoje (eilės numeris 1157.801).

Informaciją galima analizuoti naudojant būsenos gnybtų porą su gnybtais NC / COM /NO.

1

2

COM

Pav. 9: Darbinio pranešimo elektros jungčių schema

1 Siurblys neveikia (rotorius nesisuka) / yra pavojaus signalas

2 Siurblys veikia (rotorius sukasi) / pavojaus signalo nėra

NC Atjungiamasis kontaktas, įprastai užvertas – laidžioji jungtis su COM

COM Kiekvieno užverto kontakto atskaitos potencialas

NO Sujungiamasis kontaktas, įprastai atvertas – nėra laidžiosios jungties su COM

Page 27: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

27 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

5.6.1.3 Kompleksinis pranešimas

Siurbimo agregatas signalizuoja kompleksiniu trikties pranešimu per integruotą,izoliuotą relės kontaktą.

▪ Kompleksinis trikties pranešimas = rotorius stovi, netiekiama pumpavimuireikalinga galia (nėra pavojaus signalo).

Konfigūravimas ir apgręžimas atliekami naudojant KSB ServiceTool ir yra aprašytasKSB ServiceTool papildomoje naudojimo instrukcijoje (eilės numeris 1157.801).

Informaciją galima analizuoti naudojant pavojaus signalo gnybtų porą su gnybtaisNC / COM / NO.

2

1COM

Pav. 10: Kompleksinio trikties pranešimo elektros jungčių schema

1 Nėra kompleksinio trikties pranešimo arba maitinimo įtampos / nėra pavojaussignalo

2 Kompleksinis trikties pranešimas (rotorius nesisuka) / yra pavojaus signalas

NC Atjungiamasis kontaktas, įprastai užvertas – laidžioji jungtis su COM

COM Kiekvieno užverto kontakto atskaitos potencialas

NO Sujungiamasis kontaktas, įprastai atvertas – nėra laidžiosios jungties su COM

5.6.1.4 Išorinis analoginis signalas, 0–10 V nuol. sr.

Pav. 11: Gnybtų pora 0–10 V

Vin 0-10 V (+)

R Signalas 5 V (+)

0 V GND (-)

ü Yra elektros jungčių schema. (ð Skyrius 10.2, Puslapis 71)

1. Prijunkite išorinį analoginį signalą prie siurbimo agregate integruotos gnybtųporos 0–10 V.

Page 28: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

28 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

5.6.1.5 Nuotolinis įjungimas / išjungimas

Pav. 12: RUN gnybtų pora

Vin 0-10 V (+)

R Signalas 5 V (+)

0 V GND (-)

ü Yra elektros jungčių schema. (ð Skyrius 10.2, Puslapis 71)

1. Užsukite laidų įvadus (IPX4D).

2. Laidu prijunkite išorinį signalą (perjungiamąjį kontaktą be potencialo) priesiurbimo agregate integruotos gnybtų poros RUN. Gnybtų pora yra prijungtagamykloje.

3. Priveržkite laidų įvadus (IPX4D).

5.6.1.6 „Modbus“ sistemos prijungimas

Siurblių prijungimas per „Modbus“ prie aukštesnio lygio automatizavimo sistemų,pavyzdys su 4 siurbliais

Ryšys tarp prijungtų siurbimo agregatų ir „Modbus“ pagrindinio įrenginio („Master“)palaikomas per „Modbus“. Atviruose laido galuose (pirmoji ir paskutinė magistralėssistemos jungtis) atsiranda laidų atspindžiai. Laidų atspindžių stiprumas priklauso nuopasirinktos spartos bodais. Nustatykite galines varžas, kad būtų pasiekiamasapibrėžtas pusiausvyros potencialas ir atspindžiai būtų kuo mažesni.

ü Netiekiama įtampa į valdymo bloką.

1. Prijunkite siurbimo agregatus linijiniu būdu, naudodami jų „Modbus“ gnybtus,kaip pavaizduota.

ð Naudokite tinklo kabelį su apibrėžta pilnutine varža (B tipo laidas pagal TIA485-A).

2. Magistralės linijoje nustatykite 120 Ω galinę varžą 1-am ir paskutiniam„Modbus“ kontaktui.

Page 29: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

29 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Adresas 1

Adresas n

Modbus

Modbus

Modbus

Modbus-Master

Prijungimas prie pastatų valdymo sistemos (GLT)

Magistralės galinės varžosprijungimas prie pagrindinio įrengi

įjungimas

MODBUS tinklo kabelissu nustatyta bangine varža(pvz., eterneto laidas)

CO

MR

UN

DU

AL0-10 V

L

Vin0 VR

12

D-D+

H0 V

0 V

0 V

a1

a2

a3

a4

a5

Adresas n-1

Pav. 13: Siurbimo agregatų prijungimas prie „Modbus“

Prijungimas prie magistralės sistemų naudojant „Modbus“

Lentelė 8: Techniniai „Modbus“ sąsajos duomenys

Parametras Aprašymas / vertė

Gnybtų skerspjūvis 1,5 mm2

Sąsaja RS485 (TIA-485A) optiškai izoliuota

Magistralės jungtis 0,5 mm2 poromis susuktas ir ekranuotas magistralės laidas

Laido ilgis ▪ Maks. 1000 m

▪ Galinė linija neleidžiama

▪ Jei kabeliai > 30 m ilgio, imkitės atitinkamų atsargumo priemonių, kadužtikrintumėte apsaugą nuo viršįtampio.

Banginė varža 120 Ω (B tipo laidai pagal TIA 485-A)

Duomenų perdavimo sparta(bodais)

4 800, 9 600, 38 400, 57 600, 115 200

(19 200 – gamyklinis nustatymas)

Protokolas „Modbus RTU“ standartas

Page 30: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

30 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

Parametras Aprašymas / vertė

Duomenų formatas ▪ 8 duomenų bitai

▪ Lyginumas EVEN / ODD / NONE

▪ 1 pabaigos bitas

„Modbus“ adresas Galima pasirinkti ID nuo 1 iki 247

(ID 17 – gamyklinis nustatymas)

ü Vietos maitinimo įtampa turi sutapti su identifikacinės plokštelės duomenimis.

ü Įtampos šaltinis atjungtas ir apsaugotas nuo pakartotinio įjungimo.

ü Yra elektros jungčių schema.

1. Užsukite laidų pervadines įvores (IPX4D).

2. Išsukite 2 varžtus iš jungties dangtelio ir juos saugiai padėkite.

3. Išmontuokite jungties dangtelį.

4. Tinkamu įrankiu (pvz., atsuktuvu) išlaužkite atitinkamos laido pervadinės įvorėsuždarymo poveržlę.

5. Tinkamą magistralės kabelį sujunkite su 3 dalių „Modbus“ gnybtu ir įžeminimu.

ð Gnybtai skirti iki 1,5 mm skerspjūvio gysloms2.

6. Uždėkite jungties dangtelį ir priveržkite 2 varžtais.

7. Priveržkite laidų pervadines įvores (IPX4D).

Prijungimas prie „Modbus“ pagrindinio įrenginio

Prijunkite visus siurbimo agregatus prie „Modbus“ pagrindinio įrenginio. „Modbus“pagrindinis įrenginys valdo magistralės ryšį ir siunčia telegramas į prijungtus siurbimoagregatus. Visi siurbimo agregatai yra pavaldieji įrenginiai, kurie atsako tik į„Modbus“ pagrindinio įrenginio komandą. Patys siurbimo agregatai telegramųnesiunčia. Pradedant eksploatuoti kiekvienas siurblys gauna atskirą, unikalų adresą.

Naudokite „Modbus“ tinklo kabelį arba kabelį su apibrėžta pilnutine varža (pvz.,eterneto kabelį), kad signalai nesukeltų trikdžių elektros laiduose. Specifiniai įrangossignalų trikdžiai pasireiškia, kai, pvz., neveikia ryšys tarp „Modbus“ pagrindinioįrenginio ir siurbimo agregato.

1. Nuimkite jungties dangtelį.

2. „Modbus“ tinklo kabelį prijunkite prie 3 dalių „Modbus“ gnybto gnybtų D+ irD–. 0 V gnybtas yra siurblio pusėje susietas su įžeminimo linija. Pvz., prijungtasprie magistralės kabelio ekrano.

„Modbus“ duomenų linijos galinis elementas (aparatinės įrangos pusė)

„Modbus“ tinklo kabelio pradžią ir galą prijunkite naudodami 120 Ω elektrinę varžą.Tam įjunkite abu DIP jungiklius.

Naudojamo „Modbus“ tinklo kabelio pilnutinė varža atitinka galinę varžą.

Pavyzdys: galinė varža = 120 Ω tinklo kabelio pilnutinė varža = 120 Ω

Page 31: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

31 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

CO

MR

UN

DU

AL0-10 V

L

Vin0 VR

12

D-D+

H0 V

0 V

0 V

a1

a2

a3

a4

a5

Pav. 14: „Modbus“ duomenų laido gnybtų schema

a Duomenų laidų jungtys

a1 Išorinė 0–10 V

a2 Nuotolinis įjungimas / išjungimas

a3 „Modbus“ laido galinė varža (DIP jungiklis)

a4 „Modbus“ arba KSB ServiceTool

a5 Sistema su dviem siurbliais

Galinė varža suaktyvinta, jei yra įjungtas susijęs, į siurblį integruotas DIP jungiklisgnybtų jungčių srityje, šalia „Modbus“ gnybtų poros. Žr. pav.

Lentelė 9: Gnybtų žymėjimo aprašymas

Gnybtų žymėjimas Reikšmė

RS485 Modbus

D- A. D0

D+ B+ D1

0 V COM COM

Lentelė 10: „Modbus“ galinių varžų nustatymas

1 ir 2 DIP jungiklio padėtis Būsena

ON „Modbus“ galinė varža aktyvi

OFF „Modbus“ galinė varža neaktyvi

NUORODA

Abu 1 ir 2 DIP jungiklis turi būti lygiagrečiai nustatyti į tą pačią būseną.

Pav. 15: Gnybtų vaizdas

Page 32: Naudojimo / montavimo instrukcija

5 Įrengimas / montavimas

32 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

5.6.1.7 Sistemos su dviem siurbliais prijungimas

Abu siurblius sujunkite tarpusavyje tinkamu tinklo kabeliu (banginė varža 120 Ω) pergnybtų porą DUAL (a5).

Nustatymas

Abiejuose siurbliuose nustatykite vienodus parametrus ir sujunkite taip, kadlaukiantis siurblys galėtų pakeisti veikiantį siurblį taip, kad juos sukeitus nepakistųdarbinis momentas ir darbo režimas. Abiejų siurblių valdymo modulius sujunkitespecialiu ekranuotu duomenų kabeliu. Abu RUN gnybtų poros gnybtai abiejuosesiurbliuose turi būti šuntuoti.

CO

MR

UN

DU

AL0-10 V

L

Vin0 VR

12

D-D+

H0 V

0 V

0 V

a1

a2

a3

a4

a5

Pav. 16: Dviejų siurblių veikimo režimo gnybtų schema

a Duomenų laidų jungtys

a1 Išorinė 0–10 V

a2 Nuotolinis įjungimas / išjungimas

a3 „Modbus“ laido galinė varža (DIP jungiklis)

a4 Modbus

a5 Dviejų siurblių veikimo režimas

Page 33: Naudojimo / montavimo instrukcija

6 Paleidimas / eksploatavimo nutraukimas

33 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

6 Paleidimas / eksploatavimo nutraukimas

6.1 Eksploatacijos pradžia

6.1.1 Eksploatacijos pradžios sąlygos

Prieš pradėdami eksploatuoti siurbimo agregatą, įsitikinkite, kad:

▪ Siurbimo agregato elektros jungtys tinkamai prijungtos prie visų apsauginiųįtaisų. (ð Skyrius 5.6, Puslapis 23)

▪ Įrenginio pusėje esanti vamzdžių sistema išvalyta.

▪ Įsiurbimo vamzdynas ir, jei reikia, priėmimo indas yra pripildyti pumpuojamoskysčio.

▪ Prijungimo jungčių dangteliai yra uždaryti ir susukti.

6.1.2 Siurblio pripildymas ir oro išleidimas iš jo

PAVOJUS

Leistinų slėgio ir temperatūros ribų viršijimas dėl uždaryto įsiurbimo ir slėginiovamzdyno

Prasiveržia karšti pumpuojami skysčiai!

▷ Niekada neeksploatuokite siurblio su uždaryta uždaromąja armatūra įsiurbimoir (arba) slėginiame vamzdyne.

▷ Siurbimo agregatą eksploatuokite tik su praverta arba atidaryta uždaromąjaarmatūra iš spaudimo pusės.

DĖMESIO

Padidėjęs susidėvėjimas dėl sausosios eigos

Siurbimo agregatas gali būti pažeistas!

▷ Niekada neeksploatuokite nepripildyto siurbimo agregato.

▷ Eksploatuodami uždarykite įsiurbimo vamzdyno ir / arba tiekimo vamzdynoužtvarinę armatūrą.

▷ Eksploatuokite siurbimo agregatą įprastu mažiausiu slėgiu.

▷ Eksploatuokite siurbimo agregatą tik leistiname veikimo diapazone.

NUORODA

Oras iš siurblio išleidžiamas automatiškai.

1. Iki galo atidarykite uždaromąją įsiurbimo vamzdyno armatūrą.

2. Šiek tiek arba visiškai atidarykite slėginio vamzdyno uždaromąją armatūrą.

Page 34: Naudojimo / montavimo instrukcija

6 Paleidimas / eksploatavimo nutraukimas

34 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

6.1.3 Įjungimas

PAVOJUS

Leistinų slėgio ir temperatūros ribų viršijimas dėl uždaryto įsiurbimo ir slėginiovamzdyno

Prasiveržia karšti pumpuojami skysčiai!

▷ Niekada neeksploatuokite siurblio su uždaryta uždaromąja armatūra įsiurbimoir (arba) slėginiame vamzdyne.

▷ Siurbimo agregatą eksploatuokite tik su praverta arba atidaryta uždaromąjaarmatūra iš spaudimo pusės.

PAVOJUS

Per aukšta temperatūra dėl per mažai suteptųlydimo guolių

Siurbimo agregato pažeidimas!

▷ Niekada neeksploatuokite nepripildyto siurbimo agregato.

▷ Tvarkingai pripildykite siurblį.

▷ Eksploatuokite siurblį tik leistinose veikimo srities ribose.

ĮSPĖJIMAS

Karšti paviršiai (siurblys ir vamzdžiai perima temperatūrą iš pumpuojamo skysčio)

Pavojus nudegti!

▷ Nesilieskite prie karštų paviršių.

DĖMESIO

Neįprasti garsai, vibracija, temperatūra arba nuotėkiai

Siurblio pažeidimas!

▷ Tuoj pat išjunkite siurblį / siurbimo agregatą.

▷ Siurblį vėl pradėkite eksploatuoti, tik pašalinę priežastis.

ü Vamzdis prietaiso pusėje yra išvalytas.

ü Iš siurblio, įsiurbimo vamzdyno ir, jei reikia, priėmimo rezervuaro yra pašalintasoras ir jie yra pripildyti pumpuojamo skysčio.

ü Pripildymo ir oro išleidimo vamzdynai uždaryti.

1. Tiekimo / įsiurbimo vamzdyne iki galo atidarykite uždaromąją armatūrą.

2. Slėginiame vamzdyne uždarykite arba šiek tiek atidarykite uždaromąjąarmatūrą.

3. Įjunkite variklį.

Page 35: Naudojimo / montavimo instrukcija

6 Paleidimas / eksploatavimo nutraukimas

35 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

6.2 Eksploatavimo diapazono ribos

PAVOJUS

Slėgio, temperatūros ir sūkių skaičiaus ribų peržengimas

Išsiveržia karštas pumpuojamas skystis!

▷ Laikykitės duomenų lape pateiktų eksploatavimo duomenų.

▷ Neeksploatuokite ilgai su uždaryta uždaromąja armatūra.

▷ Niekada nenaudokite siurblio, jei viršijamos duomenų lape arba specifikacijųlentelėje nurodytos temperatūros vertės.

6.2.1 Įjungimo dažnumas

DĖMESIO

Per didelis įjungimo dažnumas

Siurbimo agregatas gali būti pažeistas!

▷ Neviršykite nurodytų įjungimo dažnumo verčių.

Naudojant tinklo įtampą leidžiamas maksimalus įjungimų skaičius yra 20 įjungimų pervalandą.

6.2.2 Aplinkos temperatūra

DĖMESIO

Naudojimas aplinkos temperatūrai esant už leistinų ribinių verčių

Siurblio / siurbimo agregato pažeidimas!

▷ Laikykitės pateiktų leistinų aplinkos temperatūrų ribinių verčių.

Eksploatuodami laikykitės šių parametrų ir verčių:

Lentelė 11: Leistina aplinkos temperatūra pagal skysčio temperatūrą

Pumpuojamo skysčio temperatūra Leistina aplinkos temperatūra

[°C] [°C]

≤ +90 +40

> +90 +30

6.2.3 Maksimalus slėgis įvade

Minimalus tiekimo slėgis pmin ties siurblio siurbimo atvamzdžiais apsaugo nuokavitacijos esant aplinkos temperatūrai +40 °C ir su nustatyta skysčio tiekimotemperatūra Tmaks..

Nurodytos vertės galioja įrangai iki 300 m aukštyje virš jūros lygio. Kai nustatymoaukštis virš jūros lygio yra >300, reikia pridėti po 0,01 bar / 100 m.

Lentelė 12: Minimalus tiekimo slėgis pmin pagal pumpuojamo skysčio temperatūrą Tmax

Pumpuojamo skysčio temperatūra Minimalus tiekimo slėgis

[°C] [bar]

≤ 80 0,5

nuo 81 iki 95 1,5

nuo 96 iki 110 2,5

Page 36: Naudojimo / montavimo instrukcija

6 Paleidimas / eksploatavimo nutraukimas

36 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

6.2.4 Maksimalus darbinis slėgis

DĖMESIO

Leistino darbinio slėgio viršijimas

Sujungimų, sandariklių, jungčių pažeidimai!

▷ Neviršykite duomenų lape nurodyto darbinio slėgio.

Atsižvelgiant į konstrukciją, maks. darbinis slėgis yra 6, 10 arba 16 bar. Žr.identifikacinę plokštelę (ð Skyrius 4.4, Puslapis 15)

6.2.5 Pumpuojamas skystis

6.2.5.1 Leistini pumpuojami skysčiai

PAVOJUS

Naudojimas geriamajam vandeniui arba maisto produktams

Pavojus apsinuodyti!

▷ Niekada nenaudokite siurblio geriamajam vandeniui arba maisto produktamspumpuoti.

DĖMESIO

Netinkami pumpuojami skysčiai

Siurblio pažeidimas!

▷ Niekada nepumpuokite korozinių, degių ir sprogių skysčių.

▷ Niekada nepumpuokite nuotėkų vandens arba abrazyvinių medžiagų.

▷ Nenaudokite maisto pramonės srityje.

▪ Šildymo vanduo pagal VDI 2035

▪ Galima pumpuoti didesnės klampos skysčius (vandens ir glikolio mišinį ikisantykio 1:1)

6.2.5.2 Pumpuojamos medžiagos tankis

DĖMESIO

Leistino pumpuojamo skysčio tankio viršijimas

Variklio perkrova!

▷ Atkreipkite dėmesį į duomenų lape pateiktus tankio duomenis.

Siurbimo agregato naudojamoji galia kinta proporcingai pumpuojamo skysčiotankiui.

6.2.5.3 Pumpuojamo skysčio temperatūra

DĖMESIO

Netinkama pumpuojamo skysčio temperatūra

Siurblio / siurbimo agregato pažeidimas!

▷ Siurblį / siurbimo agregatą galima eksploatuoti tik laikantis nurodytų ribiniųtemperatūros verčių.

Page 37: Naudojimo / montavimo instrukcija

6 Paleidimas / eksploatavimo nutraukimas

37 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Lentelė 13: Ribinės pumpuojamo skysčio temperatūros vertės

Leistina pumpuojamo skysčiotemperatūra

Vertė

Maks. 110 °C

Min. -10 °C

Pumpuojamo skysčio temperatūra turi įtakos minimaliam tiekimo slėgiui. (ð Skyrius 6.2.3, Puslapis 35)

6.3 Eksploatavimo nutraukimas

6.3.1 Išjungimas

NUORODA

Jei slėginiame vamzdyne yra sumontuotas atgalinės srovės vožtuvas, esantpriešslėgiui, uždaromoji armatūra gali likti atidaryta, jei yra tenkinami gamyklos irįrenginių eksploatavimo reikalavimai.

ü Uždaromoji armatūra įsiurbimo vamzdyne lieka atidaryta.

1. Uždarykite uždaromąją armatūrą slėginiame vamzdyne.

2. Išjunkite variklį ir užtikrinkite, kad ištekėjimas vyktų sklandžiai.

Ilgesnių prastovų atvejai

DĖMESIO

Užšalimo pavojus ilgesnės siurblio prastovos atveju

Siurblio pažeidimas!

▷ Ištuštinkite siurblį ir, jei yra, aušinimo / kaitinimo kamerą, taip pat apsaugokitenuo užšalimo.

1. Uždarykite uždaromąją armatūrą įsiurbimo vamzdyne.

6.3.2 Eksploatavimo nutraukimo priemonės

Siurblys / siurbimo agregatas lieka įmontuotas

ü Siurblio funkcinei eigai užtikrinti tiekiama pakankamai skysčio.

1. Jei siurbimo agregatas ilgesnį laiką nenaudojamas, periodiškai kartą per mėnesįarba kas ketvirtį metų jį įjunkite ir maždaug 5 minutes palikite veikti.

ð Pasirūpinkite, kad siurblio viduje ir tiesioginio tiekimo zonoje nesusidarysnuosėdų.

Siurblys / siurbimo agregatas išmontuojamas ir padedamas sandėliuoti

ü Siurblys tinkamai ištuštintas (ð Skyrius 8.2, Puslapis 67) ir buvo laikomasisiurblio išmontavimo saugos nurodymų.

1. Laikykitės papildomų nurodymų ir duomenų. (ð Skyrius 3, Puslapis 11)

6.4 Pakartotinės eksploatacijos pradžia

ĮSPĖJIMAS

Trūkstami apsauginiai įtaisai

Susižalojimo pavojus dėl judančių dalių arba išsiveržiančio pumpuojamo skysčio!

▷ Baigę darbus, iš karto vėl tinkamai sumontuokite visus saugos ir apsauginiusįtaisus arba juos įjunkite.

Page 38: Naudojimo / montavimo instrukcija

6 Paleidimas / eksploatavimo nutraukimas

38 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

Für die Wiederinbetriebnahme die Punkte für Inbetriebnahme (ð Skyrius 6.1, Puslapis 33) und Grenzen des Betriebsbereiches(ð Skyrius 6.2, Puslapis 35) beachten.

Vor Wiederinbetriebnahme der Pumpe / Pumpenaggregat zusätzlich Maßnahmen fürWartung / Instandhaltung durchführen. (ð Skyrius 8, Puslapis 67)

Page 39: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

39 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

7 Valdymas

7.1 Valdymo pultasVisus nustatymus atlikite naudodami korpuso priekyje integruotą valdymo elementą. Valdymo elementą sudaro nustatymo ratukas ir viduryje esantis spaudžiamasisvaldymo mygtukas.Laipsniškai sukant nustatymo ratuką iki min. 0 % vertės galima nurodyti nustatytąsiasvertes. Nurodyta nustatytoji vertė pateikiama ekrane kaip skaitinė vertė.Aplink nustatymo ratuką yra 10 segmentų su šviesos diodais, 10 % žingsniaisrodančių nustatytąsias vertes nuo 0 iki 100 %. Segmentai su šviesos diodais šviečiamėlynai, kai atliekami siurblio nustatymai. Toliau pateiktame pavyzdyje nustatytojivertė yra 40 %.

NUORODA

Tikroji vertė, dėl esamų galios apribojimų, priklausančių nuo siurblio ir darbiniotaško, esant 100 proc. nustatymui, gali būti žemiau nei maksimali žyma.

%

II

I

III

Pav. 17: Valdymo elementas

I Nustatymo ratukas

II Valdymo mygtukas

III 10 segmentų su šviesos diodais (šviečia mėlynai, kai atliekami siurblionustatymai)

Nustatymų apžvalga

Lentelė 14: Valdymo mygtuku atliekamų nustatymų apžvalga

Meniu Meniu atvėrimo trukmė Išsami informacija

Darbo režimai 3 sekundes spauskite valdymo mygtuką (ð Skyrius 7.2, Puslapis 41)

Funkcijos 5 sekundes spauskite valdymo mygtuką (ð Skyrius 7.3, Puslapis 51)

Išplėstinės funkcijos4) 10 sekundžių spauskite valdymo mygtuką (ð Skyrius 7.4, Puslapis 62)

Gamyklinio nustatymo atstata 30 sekundžių spauskite valdymo mygtuką (ð Skyrius 7.5, Puslapis 66)

4 Atsižvelgiant į modelį / aparatinės įrangos versiją

Page 40: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

40 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.1.1 Ekranas

Pumpuojamas srautas, iš elektros paimama galia ir pumpavimo aukštis integruotameekrane rodomi skaitinėmis vertėmis (3 skaitmenų indikacija). Vertės rodomospakaitomis, maždaug kas 5 sekundes, kartu su atitinkamais vienetais. Pumpuojamassrautas ir pumpavimo aukštis rodomi su skaičiumi po kablelio, iš elektros paimamagalia – skaičiumi be kablelio. Nustatytosios vertės vienetas [%] rodomas skaičiumi bekablelio.

WECO

( )

Wm3/h

ECO

SERVICE

m

Pav. 18: Ekranas

Simboliai

Darbo režimai ir nustatymai pavaizduoti simboliais priekinėje pusėje. Šviečiantissimbolis reiškia:

▪ darbo režimas yra aktyvus,

▪ perduodamas 0–10 V išorinis signalas,

▪ gautas kompleksinis trikties pranešimas.

Lentelė 15: Simbolių aprašymas

Simbolis Aprašymas Vienetas

m3/h Apskaičiuotas pumpuojamas srautas

▪ Simbolis šviečia.

▪ Ekrane rodoma pumpuojamo srauto vertė.

m3/h

W Išmatuota imamoji elektrinė galia

▪ Simbolis šviečia.

▪ Ekrane rodoma elektrinė galia.

W

m Apskaičiuotas pumpavimo aukštis mWS

Pastovaus slėgio reguliavimo darbo režimas

▪ Simbolis šviečia, kai darbo režimas yra aktyvus.

-

Proporcinio slėgio reguliavimo darbo režimas

▪ Simbolis šviečia mėlynai, kai darbo režimas yra aktyvus.

-

Vykdomojo variklio darbo režimas

▪ Simbolis šviečia, kai darbo režimas yra aktyvus.

-

„Eco“ darbo režimas (energijos taupymo režimas)

▪ Simbolis šviečia žaliai, kai darbo režimas yra aktyvus.

-

ECO Dinaminio valdymo sistemos funkcija („Dynamic Control“)

▪ Simbolis šviečia žaliai, kai funkcija yra aktyvi.

-

0 - 10 V Darbo režimas 0–10 V

▪ Simbolis šviečia, kai darbo režimas yra aktyvus.

▪ Simbolis mirksi, kai gaunama darbo režimo stabdymokomanda, pvz., įtampos signalas < 1,5 V

V DC

MODBUS „Modbus“ darbo režimas

▪ Simbolis šviečia, kai darbo režimas yra aktyvus.

▪ Simbolis mirksi, kai gaunama darbo režimo stabdymokomanda.

-

Page 41: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

41 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Simbolis Aprašymas Vienetas

DUAL Dviejų siurblių veikimo darbo režimas

▪ Simbolis šviečia, kai darbo režimas yra aktyvus.

▪ Simbolis mirksi, kai gaunama darbo režimo stabdymokomanda.

-

SERVICE Kompleksinis trikties pranešimas

▪ Ekrane klaida rodoma su klaidos numeriu (E01–E17).

-

7.2 Darbo režimai

7.2.1 Nurodymai nustatymams

Siurbimo agregate yra hidraulinis reguliatorius nustatytajam pumpavimo aukščiuinustatyti ir subordinuotas sūkių skaičiaus reguliatorius. Nustatytasis pumpavimoaukštis apibrėžiamas pagal nustatytą darbo režimą ir nustatytą nustatytąją vertę.Hidraulinio reguliatoriaus funkcija ir nustatymo galimybės naudojant KSB ServiceToolyra aprašytos KSB ServiceTool papildomoje naudojimo instrukcijoje (leidinio numeris1157.801).

Įprastam naudojimui, pavyzdžiui, 2 vamzdžių šildymo sistemai, rekomenduojameproporcinio slėgio reguliavimo darbo režimą (Δp-v). Šis darbo režimas, kitaip neipasirinktinai nustatomas pastovaus slėgio reguliavimo darbo režimas (Δp-c), pasižymiplatesniu reguliavimo diapazonu ir papildomomis taupymo galimybėmis.Atsižvelgiant į paskirstymo išlyginimą, tiekimas gali būti pritaikomas pagal vartotoją. Papildomai galima nustatyti pastovaus slėgio reguliavimo darbo režimą (Δp-c) (pvz.,grindiniam šildymui). Jei dėl per mažos pumpuojamo skysčio srovės atsirandatriukšmas, galima pasirinkti proporcinio slėgio reguliavimo darbo režimą (Δp-v). Tiekimo aukščio nustatytosios vertės pasirinkimas (nustatymas) priklauso nuo įrangosvamzdyno charakteristikos ir šilumos poreikio. Standartiškai iš anksto yra nustatytasproporcinio slėgio reguliavimo režimas (Δp‐v) ir vidutinis galios parametras (50 %nustatytosios vertės).

Page 42: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

42 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.2.2 Pastovaus slėgio reguliavimas

Naudojimas

▪ Grindinis šildymas

▪ Siurbliai su saulės baterijomis

Siurbliams su saulės baterijomis reikia didelio darbinio slėgio, kad per šilumokaitįbūtų pumpuojamas pakankamas srautas. Proporcinio slėgio reguliatoriaus nereikia,nes dėl termostatinių vožtuvų kreivė nepasikeičia.

Veikimas

Pastovaus slėgio reguliavimo režimas palaiko pastovų pumpavimo aukštį ②,neatsižvelgiant į tiekiamą srovę. Nustatytoji skirtuminio slėgio nustatytoji vertė HS yrapastovi tarp maksimalios charakteristikos ① ir leistino tiekimo srovės verčiųdiapazono.

Q

1

Hmin

Hmax

2HS2

H

Pav. 19: Pastovaus slėgio reguliavimo funkcija

Nustatymas

Rimties režimu veikiantis ekranas suaktyvinamas paspaudžiant valdymo mygtuką.Ekrane rodomas esamas darbo režimas ir pakaitomis elektros galia bei pumpuojamassrautas. Jei per 5 minutes neatliekama jokia įvestis / nepaspaudžiami mygtukai, vėlįjungiamas ekrano rimties režimas.

Lentelė 16: Pastovaus slėgio reguliavimo ir nustatytosios vertės nustatymas

1 veiksmas: suaktyvinkite nustatymo veikseną

▪ 3 sekundes spauskite valdymo mygtuką

– Mirksi paskutinis pasirinktas darbo režimas.

2 veiksmas: pasirinkite pastovaus slėgio reguliavimo darbo režimą

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą darbo režimą.

▪ Šviečia simbolis.

3 veiksmas: suaktyvinkite pastovaus slėgio reguliavimo darborežimą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Paskutinė nustatyta vertė rodoma pagal mirksintįsegmento šviesos diodų skaičių.

Page 43: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

43 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

4 a veiksmas: esamos nustatytosios vertės patvirtinimas

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

4 b veiksmas: iš naujo atlikite nustatytosios vertės nustatymą

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir norimą nustatytąją vertęnustatykite intervalais po 1 %, diapazone nuo 0 iki 100 %.

– Sukant laikrodžio rodyklės kryptimi, nustatytoji vertėdidinama, o sukant prieš laikrodžio rodyklę – mažinama.

– Kiekvienas segmento šviesos diodas užsidega palaipsniui,kas 10 % žingsniais.

▪ Paspauskite valdymo mygtuką ir išsaugokite norimą nustatytąjąvertę.

NUORODA

Jei per 10 sekundžių vertė nėra išsaugoma, įvesti duomenys ištrinami.

H

Hmax

HS

Hmin

QPav. 20: Pastovaus slėgio reguliavimo nustatymas

NUORODA

Įjungiant siurblį turi būti prijungta RUN gnybtų pora (gamykliniai nustatymai) arbaturi būti prijungtas „Start“ signalas.

Page 44: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

44 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.2.3 Proporcinis slėgio reguliavimas

Naudojimas

▪ Šildymo sistemos su radiatoriumi

Didėjant pumpuojamo srauto kiekiui padidėja įrenginio varža. Siurbimo agregatas,siekdamas pakoreguoti, automatiškai padidina nustatytąjį pumpavimo aukštį.Nustatydami nustatytąją vertę atkreipkite dėmesį, kad parinkta reguliavimo kreivėatitiktų įrenginio charakteristiką:

▪ jei įrenginio charakteristika žinoma (pvz., hidraulinis suderinimas), pasirinkiteminimaliai virš charakteristikos kreivės esančią reguliavimo kreivę. Žr. serijųžurnalą.

– Reguliavimo kreivė per žemai: tiekiamas per mažas kiekis

– Reguliavimo kreivė per aukštai: didesnės energijos sąnaudos

▪ Jei įrenginio charakteristika nežinoma, rekomenduojama naudoti dinaminiovaldymo sistemą („Dynamic Control“). (ð Skyrius 7.4.3, Puslapis 64)

– Pagal sūkių skaičiaus reguliavimą siurbimo agregatas automatiškai atpažįstaįrenginio charakteristiką ir optimizuoja darbinį tašką.

Funkcija

Atsižvelgiant į pumpuojamą srautą, proporcinio slėgio reguliavimo funkcija tiesiškaisumažina arba padidina skirtuminio slėgio nustatytąją vertę leidžiamo pumpuojamosrauto intervale tarp 1/2 HS ir HS (gamyklinis nustatymas).

Q

1HS1

Hmin

Hmax

1/2 HS

H

Pav. 21: Proporcinio slėgio reguliavimo funkcija

Nustatymas

Rimties režimu veikiantis ekranas suaktyvinamas paspaudžiant valdymo mygtuką.Ekrane rodomas esamas darbo režimas ir pakaitomis elektros galia bei pumpuojamassrautas. Jei per 5 minutes neatliekama jokia įvestis / nepaspaudžiami mygtukai, vėlįjungiamas ekrano rimties režimas.

Lentelė 17: Proporcinio slėgio reguliavimo ir nustatytosios vertės nustatymas

1 veiksmas: suaktyvinkite nustatymo režimą

▪ 3 sekundes spauskite valdymo mygtuką.

– Mirksi paskutinis pasirinktas darbo režimas.

2 veiksmas: pasirinkite proporcinio slėgio reguliavimo darbo režimą

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą darbo režimą.

▪ Simbolis šviečia mėlynai.

Page 45: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

45 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

3 veiksmas: suaktyvinkite proporcinio slėgio reguliavimo darborežimą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Paskutinė nustatyta vertė rodoma pagal mirksintįsegmento šviesos diodų skaičių.

4 a veiksmas: esamos nustatytosios vertės priėmimas

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

4 b veiksmas: iš naujo atlikite nustatytosios vertės nustatymą

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir norimą nustatytąją vertęnustatykite intervalais po 1 %, diapazone nuo 0 iki 100 %.

– Sukant pagal laikrodžio rodyklę, nustatytoji vertėdidinama, o sukant prieš laikrodžio rodyklę – mažinama.

– Kiekvienas segmento šviesos diodas užsidega palaipsniui,kas 10 % žingsniais.

▪ Paspauskite valdymo mygtuką ir išsaugokite norimą nustatytąjąvertę.

NUORODA

Jei per 10 sekundžių vertė nėra išsaugoma, įvesti duomenys ištrinami.

H

Hmax

HS

Hmin

Q

Pav. 22: Proporcinio slėgio reguliavimo nustatymas

NUORODA

Įjungiant siurblį turi būti prijungta RUN gnybtų pora (gamykliniai nustatymai) arbaturi būti prijungtas „Start“ signalas.

Page 46: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

46 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.2.4 Eco-Mode

Veikimas

ECO darbo režimas yra energijos naudojimo atžvilgiu efektyvesnė alternatyvaproporcinio slėgio reguliavimui. ECO režimo atveju vietoje tiesinės reguliavimokreivės naudojama kvadratinė reguliavimo kreivė. Toliau pateiktame paveikslėlyjepavaizduotas poveikis procesui, kaip pavyzdį imant 25–100 konstrukcinį dydį:

0 2 4 6 8 120

2

4

6

[m]

10

6

1

2

3

4

5

[m /h]3

Pav. 23: ECO režimas ir proporcinis slėgis, remiantis 25–100 konstrukcinio dydžiopavyzdžiu

1 Maksimalus veikimo diapazonas 4 ECO režimo reguliavimo kreivė (50 %nustatytosios vertės)

2 Įrenginio charakteristika 5 Nulinis taškas

3 Proporcinio slėgio reguliavimokreivė

6 Maksimali charakteristika

Įrenginio charakteristika (2) fizikiniu atžvilgiu visada yra parabolė, einanti per nulinįtašką (5). Pasirinkdami nustatytąją vertę žiūrėkite, kad sankirtos tarp maksimalausveikimo diapazono (1) ir reguliavimo kreivės (3)/(4) taškas būtų aukščiau arba antįrenginio charakteristikos (2). Taip užtikrinama, kad maitinimas nebusnepakankamas. Jei ECO režimas pasirenkamas esant vienodai nustatytajai vertei, ECOrežimo reguliavimo kreivė (4) vietoje tiesės yra parabolė. Sankirtos su maksimaliacharakteristika (6) taškas sutampa su analogišku sankirtos tašku, esant proporciniamslėgiui. Kai pumpuojamas srautas yra 0, nustatytas pumpavimo aukštis yra 50 %žemiau nei pasirinkus proporcinio slėgio režimą. Įrenginio charakteristika (2) visadaeina per nulinį tašką (5) ir yra parabolė – kaip ECO režimo reguliavimo kreivė (4). Taipužtikrinama, kad visame veikimo diapazone maitinimas bus pakankamas, onaudojamoji galia bus aiškiai mažesnė. Rekomenduojama vietoje proporcinio slėgiorežimo veikiau rinktis ECO režimą. Energijos sutaupoma maksimaliai 53 %, ovidutiniškai 36 %. Energijos taupymas pavaizduotas toliau pateiktame paveikslėlyje:

0 2 4 6 8

60

[%]

20

0[m3/h]

Pav. 24: taupymo potencialas naudojant ECO režimą vietoje proporcinio slėgiorežimo, remiantis 25–100 konstrukcinio dydžio pavyzdžiu

Nustatymas

Rimties režimu veikiantis ekranas suaktyvinamas paspaudžiant valdymo mygtuką.Ekrane rodomas esamas darbo režimas ir pakaitomis elektros galia bei pumpuojamassrautas. Jei per 5 minutes neatliekama jokia įvestis / nepaspaudžiami mygtukai, vėlįjungiamas ekrano rimties režimas.

Page 47: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

47 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Lentelė 18: ECO režimo ir nustatytosios vertės nustatymas

1 veiksmas: suaktyvinkite nustatymo veikseną

▪ 3 sekundes spauskite valdymo mygtuką.

– Mirksi paskutinis pasirinktas darbo režimas.

2 veiksmas: pasirinkite ECO darbo režimą

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą darbo režimą.

▪ Simbolis šviečia žaliai.

3 veiksmas: suaktyvinkite ECO darbo režimą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Paskutinė nustatyta vertė rodoma pagal mirksintįsegmento šviesos diodų skaičių.

4 a veiksmas: esamos nustatytosios vertės patvirtinimas

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

4 b veiksmas: iš naujo atlikite nustatytosios vertės nustatymą

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir norimą nustatytąją vertęnustatykite intervalais po 1 %, diapazone nuo 0 iki 100 %.

– Sukant laikrodžio rodyklės kryptimi, nustatytoji vertėdidinama, o sukant prieš laikrodžio rodyklę – mažinama.

– Kiekvienas segmento šviesos diodas užsidega palaipsniui,kas 10 % žingsniais.

▪ Paspauskite valdymo mygtuką ir išsaugokite norimą nustatytąjąvertę.

NUORODA

Jei per 10 sekundžių vertė nėra išsaugoma, įvesti duomenys ištrinami.

NUORODA

Įjungiant siurblį turi būti prijungta RUN gnybtų pora (gamykliniai nustatymai) arbaturi būti prijungtas „Start“ signalas.

Page 48: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

48 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.2.5 Vykdomasis variklis

Funkcija

Vykdomojo variklio režimu siurblys veikia nustatytu sūkių skaičiumi. Sūkių skaičiųgalima nustatyti naudojant 100 sūkių skaičiaus pakopų.

H

1 2 3 10 Q

Pav. 25: Vykdomojo variklio režimo funkcija, veikimas 2 pakopos sūkių skaičiumi

Nustatymas

Rimties režimu veikiantis ekranas suaktyvinamas paspaudžiant valdymo mygtuką.Ekrane rodomas esamas darbo režimas ir pakaitomis elektros galia bei pumpuojamassrautas. Jei per 5 minutes neatliekama jokia įvestis / nepaspaudžiami mygtukai, vėlįjungiamas ekrano rimties režimas.

H

1 2 3 10 Q

Pav. 26: Vykdomojo variklio režimo nustatymas

Lentelė 19: Vykdomojo variklio režimo ir nustatytosios vertės nustatymas

1 veiksmas: suaktyvinkite nustatymo režimą

▪ 3 sekundes spauskite valdymo mygtuką.

– Mirksi paskutinis pasirinktas darbo režimas.

2 veiksmas: pasirinkite vykdomojo variklio darbo režimą

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą darbo režimą.

▪ Šviečia simbolis.

3 veiksmas: suaktyvinkite vykdomojo variklio režimą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Paskutinė nustatyta vertė rodoma pagal mirksintįsegmento šviesos diodų skaičių.

Page 49: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

49 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

4 a veiksmas: esamos nustatytosios vertės priėmimas

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

4 b veiksmas: iš naujo atlikite nustatytosios vertės nustatymą

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir norimą nustatytąją vertęnustatykite intervalais po 1 %, diapazone nuo 0 iki 100 %.

– Sukant pagal laikrodžio rodyklę, nustatytoji vertėdidinama, o sukant prieš laikrodžio rodyklę – mažinama.

– Kiekvienas segmento šviesos diodas užsidega palaipsniui,kas 10 % žingsniais.

▪ Paspauskite valdymo mygtuką ir išsaugokite norimą nustatytąjąvertę.

NUORODA

Jei per 10 sekundžių vertė nėra išsaugoma, įvesti duomenys ištrinami.

NUORODA

Įjungiant siurblį turi būti prijungta RUN gnybtų pora (gamykliniai nustatymai) arbaturi būti prijungtas „Start“ signalas.

Lentelė 20: Sūkių skaičiai

Konstrukcinisdydis

Sūkių skaičius

Min. sūkių skaičius0 % nustatytosios vertės

Maks. sūkių skaičius100 % nustatytosios vertės

[min⁻¹] [min⁻¹]25-40 1000 2900

25-60 1000 3500

25-80 1000 4000

25-100 1000 4500

30-40 1000 2900

30-60 1000 3500

30-80 1000 4000

30-100 1000 4500

30-120 1000 4000

32-40 1000 2900

32-60 1000 3500

32-80 1000 4000

32-100 1000 4500

32-120 1000 4000

40-40 1000 3200

40-60 1000 3700

40-70 1000 3900

40-80 1000 3600

40-90 1000 4500

40-100 1000 4000

40-120 1000 2900

40-180 1000 3500

Page 50: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

50 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

Konstrukcinisdydis

Sūkių skaičius

Min. sūkių skaičius0 % nustatytosios vertės

Maks. sūkių skaičius100 % nustatytosios vertės

[min⁻¹] [min⁻¹]50-40 1000 3200

50-60 1000 3300

50-80 1000 3500

50-90 1000 4500

50-100 1000 2750

50-120 1000 2930

50-150 1000 3260

50-180 1000 3600

65-60 1000 3100

65-120 1000 3200

80-80 1000 2400

100-60 1000 2100

7.2.6 Temperatūrinis skirtuminio slėgio reguliavimas

Temperatūrinis skirtuminio slėgio reguliavimas padidina arba sumažina pumpavimoaukštį pagal tiesinę priklausomybę nuo terpės temperatūros. Darbo režimassuaktyvinamas naudojant KSB ServiceTool. Temperatūrinio skirtuminio slėgioreguliavimo funkcija ir nustatymo galimybės yra aprašytos KSB ServiceToolpapildomoje naudojimo instrukcijoje (eilės numeris 1157.801).

Page 51: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

51 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

7.3 Funkcijos

7.3.1 Nuotolinis įjungimas / išjungimas (skaitmeninis įėjimas)

DĖMESIO

Išorinės įtampos įvedimas ant RUN gnybto

Galima pažeisti elektroninę plokštę!

▷ Junkite RUN gnybtą tik naudodami kontaktą be potencialo.

DĖMESIO

Skaitmeninių įėjimų naudojimas saugiam atjungimui

Siurblys neatsijungia!

Kyla pavojus sugadinti elektronines dalis!

▷ Numatykite apsauginius atjungimo įtaisus, kurie suveikia tik atjungus nuoenergijos maitinimo tinklo (pvz., įmontuokite avarinio išjungimo jungiklį).

Gamykloje skaitmeninis įėjimas naudojamas siurbimo agregatui įjungti ir išjungti.Skaitmeninis įėjimas konfigūruojamas papildomai. Konfigūravimo veiksmai atliekamiper KSB ServiceTool ir aprašyti papildomoje KSB ServiceTool naudojimo instrukcijoje(eilės numeris 1157.801).

Lentelė 21: Siurblio įjungimas / išjungimas

Kontaktas Poveikis

Kontaktas uždarytas / gnybtai sujungti Siurbimo agregatas įsijungia.

Kontaktas atjungtas / gnybtai nesujungti Siurbimo agregatas išsijungia.

7.3.2 Išorinis analoginis signalas 0–10 V DC

DĖMESIO

Išorinės įtampos įvedimas ant RUN gnybto

Galima pažeisti elektroninę plokštę!

▷ Junkite RUN gnybtą tik naudodami kontaktą be potencialo.

Veikimas

Išorinis analoginis signalas 0–10 V DC naudojamas kaip nustatytoji vertė. Išorinįanaloginį signalą siurbimo agregatas apdoroja kaip nustatytąją vertę, veikdamasaktyviu darbo režimu, t. y. pastovaus slėgio reguliavimo, proporcinio slėgioreguliavimo arba ECO režimu. Veikdamas kartu su vykdomuoju varikliu, siurbimoagregatas išorinį analoginį signalą naudoja kaip nustatytąją sūkių skaičiaus vertę. Jeisignalo lygis <1,5 V nuol. sr., siurblys išsijungia ir užgęsta paskutinis segmentas sušviesos diodu.

Lentelė 22: Siurblio nustatytosios vertės 0–10 V signalo lygiui

Signalo lygis Nurodyta siurbimo agregato nustatytoji vertė

10 V DC 100 % nustatytosios vertės

2 V DC 0 % nustatytosios vertės

< 1,5 V DC Siurblys išsijungia.

≥ 2 V DC Siurblys įsijungia.

Page 52: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

52 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

100%

2 V

%

0%

10 V1,5 V U [V DC]

Pav. 27: Analoginis signalas 0–10 V, kaip siurbimo agregato nustatytoji vertė

Naudodami KSB ServiceTool nustatykite toliau nurodytų funkcijų ribas ir parametrus.

▪ Siurblio paleidimas.

▪ Siurblio sustabdymas.

▪ Vielos lūžio kontrolė

▪ Siurbimo agregato veikimas lūžus vielai

Analoginis įėjimas yra konfigūruojamas ir faktinėms vertėms (skirtuminio slėgio,terpės temperatūros) įvesti. Analoginio įėjimo nustatymo galimybės yra aprašytospapildomoje naudojimo instrukcijoje KSB ServiceTool (eilės numeris 1157.801).

Nustatymas

Rimties režimu veikiantis ekranas suaktyvinamas paspaudžiant valdymo elementą.Ekrane rodomas esamas darbo režimas ir pakaitomis elektros galia bei pumpuojamassrautas. Jei per 5 minutes neatliekama jokia įvestis / nepaspaudžiami mygtukai, vėlįjungiamas ekrano rimties režimas.

Lentelė 23: 0–10 V įjungimas ir išjungimas

1 veiksmas: įjunkite funkcijas (DUAL, „Modbus“, 0–10 V)

▪ 6 sekundes spauskite valdymo mygtuką.

– Funkcijų pasirinkimo sritis aktyvi.

2 veiksmas: pasirinkite 0–10 V

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą funkciją.

▪ Šviečia simbolis.

0 - 10 V

3 veiksmas: įjunkite / išjunkite 0–10 V

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Kai signalas aktyvus, atsižvelgiant į įėjimo signalo vertę,segmentai šviečia ratu.

NUORODA

Jei per 10 sekundžių vertė nėra išsaugoma, įvesti duomenys ištrinami.

Page 53: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

53 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Lentelė 24: Nuo elektros įtampos priklausantis šviečiančių segmentų su šviesos diodaisskaičius

Šviečiančių segmentų su šviesos diodaisskaičius

Elektros įtampa [V]

0 2,4

1 3,2

2 4,0

3 4,8

4 5,6

5 6,4

6 7,2

7 8,0

8 8,8

9 9,6

10 10,0

NUORODA

Įjungiant siurblį turi būti prijungta RUN gnybtų pora (gamykliniai nustatymai) arbaturi būti prijungtas „Start“ signalas.

7.3.3 Dviejų siurblių režimas (DUAL)

Veikimas

Įjungus DUAL funkciją įsijungia dviejų siurblių režimas. Po kelių sekundžių įsijungs„Duty / Stand-by“ režimas ir vienas siurblys sustos. Likęs veikiantis siurblys veiks 0–100 proc. pajėgumu („duty“), o 2-asis siurblys neveiks („stand-by“).Nuotolinio įjungimo / išjungimo funkcija yra išjungta budėjimo režimu veikiančiamesiurblyje, neatsižvelgiant į tai, ar yra prijungta atitinkama RUN gnybtų pora.Veikiantis siurblys („duty“) gali veikti 0–10 V darbo režimu ir (arba) gali būtivaldomas integruotąja nuotolinio įjungimo / išjungimo funkcija.

Automatinis siurbliokeitimas

Siurbimo agregatuose yra integruotas laikmatis, kuris po 24 darbo valandų išjungiasiurbimo agregatą ir įjungia išjungtą („stand-by“) siurblį. Prieš išsijungdamasveikiantis siurblys perduoda paleisties komandą budėjimo režimu veikiančiamsiurbliui („stand-by“), kuris įsijungia, o 1-asis siurblys („duty“) išsijungia.

Perteklinis veikimo režimas Jei veikiantis siurblys („duty“) sugenda, automatiškai įsijungia budėjimo režimuveikiantis siurblys („stand-by“), kuris perima sugedusio siurblio funkciją.Abi siurblio keitimo ir perteklinio veikimo funkcijos atliekamos automatiškai.

Maksimali apkrova Naudojant maksimalios apkrovos funkciją, pasirinktinai vienas siurbimo agregatasveikia pertekliniu režimu arba 2 siurbimo agregatai veikia lygiagrečiai. 2-asis siurbimoagregatas įjungiamas šiais atvejais:

▪ bendrasis sistemos naudingumo faktorius lygiagrečiai veikiant 2 siurbimoagregatams yra didesnis nei veikiant vienam atskiram siurbliui;

▪ veikiant tik vienam siurbliui, nepasiekiamas nustatytasis pumpavimo aukštis.

Maksimalios apkrovos funkcijos aprašytos papildomoje KSB ServiceTool naudojimoinstrukcijoje (eilės numeris 1157.801).

Nustatymas

Rimties režimu veikiantis ekranas suaktyvinamas paspaudžiant valdymo elementą.Ekrane rodomas esamas darbo režimas ir pakaitomis elektros galia bei pumpuojamassrautas. Jei per 5 minutes neatliekama jokia įvestis / nepaspaudžiami mygtukai, vėlįjungiamas ekrano rimties režimas.

Page 54: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

54 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

NUORODA

Prijungti siurbimo agregatai perima kitų siurbimo agregatų nustatymus. Tainetaikoma „Modbus“ adresui.

Lentelė 25: Dviejų siurblių režimo (DUAL) įjungimas ir išjungimas

1 veiksmas: įjunkite funkcijas (DUAL, „Modbus“, 0–10 V)

▪ 6 sekundes spauskite valdymo mygtuką.

– Funkcijų pasirinkimo sritis aktyvi.

2 veiksmas: pasirinkite dviejų siurblių režimą (DUAL)

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą funkciją.

▪ Šviečia simbolis.

DUAL

3 veiksmas: įjunkite / išjunkite dviejų siurblių režimą (DUAL)

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

NUORODA

Jei per 10 sekundžių vertė nėra išsaugoma, įvesti duomenys ištrinami.

7.3.4 Modbus

Funkcija

Visi siurbimo agregatai yra pavaldieji įrenginiai, reaguojantys tik į pagrindinio„Modbus“ įrenginio (išorinės aparatinės įrangos ir programinės įrangos) užklausą. Siurbimo agregato negalima nustatyti ir eksploatuoti kaip pagrindinio „Modbus“įrenginio. Komandos siunčiamos ir priimamos pagal standartinį „Modbus RTU“ protokolą.

NUORODA

Nuskaityti visus „Modbus“ duomenų taškus ir priimti bei redaguoti nurodymus per„Modbus“ galima tik tuo atveju, jei suaktyvinta „Modbus“. Žr. „Modbus“eksploatavimo parametrų apžvalga.

Page 55: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

55 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Lentelė 26: „Modbus“ eksploatavimo parametrų apžvalga

Parametro aprašymas Registras Ilgis (baitai) Tipas /formatas

Vienetas Prieigosbūdas

Bitais koduota klaidosvertė

07 D0 00 02 UINT16 Bit 0 = klaidos kodas E01 Bit 1 = klaidos kodas E02 Bit 2 = klaidos kodas E03 Bit 3 = klaidos kodas E04 Bit 4 = klaidos kodas E05 Bit 5 = klaidos kodas E06 Bit 6 = klaidos kodas E07Bit 7 = klaidos kodas E08 Bit 8 = klaidos kodas E09Bit 9 = klaidos kodas I10 Bit 10 = klaidos kodas E11 Bit 11 = klaidos kodas E12 Bit 12 = klaidos kodas E13 Bit 13 = klaidos kodas I14 Bit 14 = klaidos kodas E15Bit 15 = klaidos kodas E16(žr. lentelę „Klaidos vertėsaprašymas“)

R

Bitais koduota klaidosvertė 2

07 D1 00 02 UINT16 Bit 0 = klaidos kodas E17 Bit 1 = klaidos kodas I18 Bit 2 = klaidos kodas I19 (žr. lentelę „Klaidos vertėsaprašymas“)

R

Apskaičiuotas pumpavimoaukštis

07 D2 00 02 INT16 Pumpavimo aukštis, m × 10 R

Apskaičiuotaspumpuojamas srautas

07 D4 00 02 INT16 Pumpuojamas srautas, m3/h ×10

R

Esamas sūkių skaičius 07 D8 00 02 UINT16 Sūkių skaičius, sūk./min. R

Siurblio būsena 07 D9 00 02 UINT16 0 = siurblys sustabdytas 1 = siurblys veikia

R

Siurblio eksploatavimotrukmė

07 DA 00 02 UINT16 Eksploatavimo trukmė,valandomis

R

Siurblio galia 07 DC 00 02 INT16 Watt R

Galios moduliotemperatūra (SPM)

07 DF 00 02 INT16 °C R

Aplinkos temperatūra 07 E0 00 02 INT16 °C R

Variklio temperatūra 07 E1 00 02 INT16 °C R

Reaktyvios galioskompensavimo moduliotemperatūra (PFC)

07 E2 00 02 INT16 °C R

Pumpuojamo skysčiotemperatūra

07 E3 00 02 INT16 °C R

Energijos skaitiklis 07 E4 00 02 UINT16 kWh R

Pumpuojamo kiekioskaitiklis

07 E5 00 02 UINT16 m3 R

Naktinio mažinimo būsena 07 E6 00 02 UINT16 0 = diena1 = naktis

R

Darbo režimo pasirinkimas 08 34 00 02 UNIT16 1 = pastovaus slėgioreguliavimas4 = proporcinis slėgioreguliavimas (gamyklinisnustatymas)8 = „Eco“ režimas16 = vykdomojo variklio darborežimas

R/W

Page 56: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

56 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

Parametro aprašymas Registras Ilgis (baitai) Tipas /formatas

Vienetas Prieigosbūdas

Nustatytosios vertėsnurodymas

08 35 00 02 UINT16 0–9999 (atitinka 0–100 % nustatytosiosvertės)

R/W

Siurbliopaleistis / sustabdymas

08 36 00 02 UNIT16 0×05 = siurblio sustabdymas 0×A0 = siurblio paleistis(neperrašo išorinio RUNkontakto)

R/W

„Modbus“ sparta bodais 0B B8 00 02 UNIT16 0 = 19 200 (gamyklinisnustatymas) 2 = 4 800 3 = 9 600 4 = 19 200 5 = 38 400 6 = 57 600 7 = 115 200

R/W

„Modbus“ adresas 0B B9 00 02 UINT16 0–247, numatytasis adresas 17 R/W

„Modbus“ lyginumas 0B BA 00 02 UINT16 2 = PE: lyginumas„Even“ (gamyklinisnustatymas) 1 = PO: lyginumas „Odd“ 0 = P-: lyginumas netaikomas

R/W

Duomenų taškai

Visus „R“ tipo duomenų taškus galima tik skaityti, o „R/W“ tipo duomenų taškus – irredaguoti, ir skaityti.

Lentelė 27: Duomenų taškų skaitymas ir redagavimas

Funkcija Funkcijos kodas

Skaitymas Funkcijos kodas 03 (0×03 „Read Holding“ registro)

Redagavimas Funkcijos kodas 16 (0×10 „Write Multiple“ registro)

Visi registrai (07 D0–07 DE) gali būti nuskaitomi per funkcijos kodą 0×03 („ReadHolding“ registro) kaip bendras blokas.

Lentelė 28: Klaidos vertės aprašymas

Klaidos vertė Aprašymas Bit

Bitais koduota klaidos vertė

E01 Viršyta temperatūros riba 0

E02 Viršsrovis 1

E03 Vidinė klaida 2

E04 Užblokuotas siurblio rotorius 3

E05 Temperatūros kilimas ir sūkių skaičiaus mažėjimas 4

E06 Per aukšta / per žema tinklo įtampa 5

E07 Bandomasis pavojaus signalas5) 6

E08 Variklio klaida 7

E09 Aukšta terpės temperatūra 8

E11 Nutrūko NTC laidas / sumažėjo sūkių skaičius 10

E12 Būtina atnaujinti mikroprograminę įrangą 11

E13 Nepasirinktas siurblio konstrukcinis dydis 12

E15 Minimalus srautas 14

E16 Maksimalus srautas 15

I10 Analoginio įėjimo laido trūkis 9

I14 Abu siurbliai nustatyti kaip „kairieji“ 13

5 Daugiau informacijos rasite papildomoje instrukcijoje „KSB ServiceTool“ (eilės numeris 1157.801)

Page 57: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

57 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Klaidos vertė Aprašymas Bit

Bitais koduota klaidos vertė 2

E17 Pašalinis pastovusis srautas 0

I18 Tos pačios krypties pastovusis srautas 1

I19 Priešingos krypties pastovusis srautas 2

NUORODA

Klaidų vertės I18 ir I19 yra informacija, klaidų vertės I10, E11 ir I14 yra įspėjimai.Siurbimo agregatas nesustoja. Klaidos vertė rodoma tol, kol atitinkama klaidapašalinama. Klaidos vertė E05 sumažina sūkių skaičių tiek, kad perkrovos atvejisnebebūtų atpažįstamas.

„Modbus“ ryšio pavyzdžiai

1. Sūkių skaičiaus stebėjimas: esamam siurblio sūkių skaičiui nuskaityti iš pagrindinio „Modbus“ įrenginio turibūti pasiųsta tokia užklausa: Modbus Request 11 03 07 D8 00 01 07 D5

2. Nustatytosios vertės nurodymas: nustatytoji vertė gali būti įvedama 0–9999 intervale (atitinkančiame 0–100 %nustatytosios vertės)Pavyzdys: įrašykite 50 % nustatytosios vertės Modbus Request 11 10 08 35 00 01 02 13 88 EA A3

3. Valdymo režimo nurodymas: naudodami „Modbus“ taip pat galite perjungti siurblio darbo režimą (žr.lentelę). Pavyzdys: įrašykite vykdomojo variklio darbo režimo reguliavimo režimą Modbus Request 11 10 08 34 00 01 02 00 10 E7 E8

Siurbimo agregatų nustatymo galimybės ir prioritetai

Siurbimo agregatą galima valdyti naudojant valdymo elementą, „Modbus“magistralę arba analoginį įėjimą. Konkrečios nustatymo galimybės išvardytoslentelėje.

Siurbimo agregatas paleidžiamas, jei nėra pavojaus signalo, RUN kontaktas yrauždarytas, o siurbimo agregatas yra prijungtas prie 230 V šaltinio. Jei išorinisanaloginis signalas 0–10 V yra aktyvus, pritaikoma analoginio įėjimo nustatytoji vertė,o kitų nustatytųjų verčių nurodymų nepaisoma. Kai išorinis analoginis signalas 0–10 Vnėra aktyvus, visada priimama paskutinė galiojusi nustatytoji vertė, neatsižvelgiant įtai, ar nurodymas atliekamas valdymo elementu, ar per „Modbus“ magistralę. Darborežimą taip pat bet kada galima nustatyti per „Modbus“ arba valdymo elementu.

Lentelė 29: Ženklų paaiškinimas

Ženklas Paaiškinimas

✘ Galima nustatyti

- Negalima nustatyti

Lentelė 30: Siurbimo agregato nustatymo galimybės

Nustatymogalimybė

Darbo režimas Nustatytoji vertė Paleistis /sustabdymas

0 - 10 V - ✘ ✘Modbus ✘ ✘ ✘Valdymo elementas ✘ ✘ -

Esant aktyvioms „Modbus“ ir DUAL (dviejų siurblių režimas) funkcijoms prie„Modbus“ galima prijungti vieną arba abu siurbimo agregatus. Pakeisti bendriejinurodymai veikiančiam siurbimo agregatui taip pat yra perduodami per DUALgnybtų porą į išjungtą siurbimo agregatą. Dviejų siurblių režimu nustatytoji vertėnurodoma pagal toliau nurodytą prioritetų seką.

Page 58: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

58 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

Lentelė 31: Prioritetų sąrašas

Prioritetas Nustatytosios vertės nurodymas

1 0–10 V, pagrindinis siurblys

2 0–10 V, pavaldusis siurblys

3 Paskutinė galiojusi vertė per pagrindinio siurblio arba pavaldžiojosiurblio „Modbus“ arba valdymo elementą

Gamykloje skaitmeninis įėjimas (RUN gnybtas) naudojamas siurbimo agregatui įjungtiir išjungti.Jei skaitmeniniam įėjimui sukonfigūruota kita funkcija, siurbimo agregatonebegalima išjungti per skaitmeninį įėjimą.

NUORODA

Tiekimo metu, RUN gnybtų pora yra prijungta.

Nustatymas

„Modbus“ darbo režimui įjungti / išjungti ir „Modbus“ ryšiui nustatyti siurblį reikiaprijungti prie „Modbus“ tinklo naudojant tinkamą, standartinį ekranuotą duomenųkabelį.

Rimties režimu veikiantis ekranas suaktyvinamas paspaudžiant valdymo elementą.Ekrane rodomas esamas darbo režimas ir pakaitomis elektros galia bei pumpuojamassrautas. Jei per 5 minutes neatliekama jokia įvestis / nepaspaudžiami mygtukai, vėlįjungiamas ekrano rimties režimas.

Lentelė 32: „Modbus“ įjungimas ir išjungimas

1 veiksmas: įjunkite funkcijas (DUAL, „Modbus“, 0–10 V)

▪ 6 sekundes spauskite valdymo mygtuką

– Mirksi vienas iš funkcijų „Dviejų siurblių režimas“ (DUAL),„Modbus“ arba „0–10 V“ simbolių.

2 veiksmas: pasirinkite „Modbus“

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą funkciją.

Modbus

3 veiksmas: suaktyvinkite / išjunkite nustatymo režimą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Šviečia simbolis.

4 veiksmas: nustatykite „Modbus“ adresą (mirksintis rodmuo)

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir nustatykite norimą adresą.

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Gamyklinis nustatymas: 17

Page 59: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

59 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

5 veiksmas: nustatykite „Modbus“ spartą bodais (mirksintisrodmuo)

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir nustatykite norimą spartą bodais.

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Gamyklinis nustatymas: 19.2

6 veiksmas: nustatykite „Modbus“ lyginumą (mirksintis rodmuo)

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir nustatykite lyginumą.

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Gamyklinis nustatymas: PE (lyginumas „Even“)

– PO (lyginumas „Odd“)

– P- (nėra lyginumo)

NUORODA

Jei per 10 sekundžių vertė nėra išsaugoma, įvesti duomenys ištrinami.

7.3.5 Rampos

Veikdamas įprastu režimu, variklis atsiliepia į siurblio reguliatoriaus nustatytosiosvertės pakeitimą naudodamas didžiausią įmanomą dinamiką. Tam, kad būtų išvengtaslėgio šuorų, ši dinamika yra ribojama tuo metu, kai siurbimo agregatas įjungiamas /išjungiamas arba kai siurblio reguliatorius nurodo didelį nustatytosios vertės šuolį.Tiesinio didėjimo dinamika nustatoma naudojant KSB ServiceTool. Tiesinio didėjimofunkcija ir nustatymo galimybės yra aprašytos papildomoje naudojimoinstrukcijojeKSB ServiceTool (eilės numeris 1157.801).

7.3.6 Darbinio rato blokavimo pašalinimas

Funkcija

Siurblys paleidžiamas maksimaliu sukimo momentu, kad būtų pašalinta galimamechaninė blokada (užstrigęs darbinis ratas, variklio veleno blokavimas). Tuometsiurblys riboja srovės sąnaudas (apsauginė funkcija). Jei blokada nepašalinama,siurblys sustoja ir ekrane parodomas atitinkamas E04 klaidos pranešimas. Po trumpolaiko siurblys vėl įsijungia. Įjungimo bandymų skaičius ribotas iki 24 val. Sėkmingaiįsijungus, siurblys pašalina klaidos pranešimą ir E04 klaidos pranešimas dingsta išekrano.

Nustatymai

Nėra.

7.3.7 Temperatūros stebėjimas

Tam, kad variklis būtų apsaugotas nuo perkaitimo, jutiklis stebi apvijos temperatūrą.Jei temperatūra pasiekia kritinį diapazoną, variklis perduoda įspėjimą E05. Tuo patmetu ribojamas maksimalus leidžiamas sūkių skaičius. Sūkių skaičiaus ribojimogalimybės yra aprašytos papildomoje naudojimo instrukcijoje KSB ServiceTool (eilėsnumeris 1157.801).

7.3.8 Stebėjimas

Siurbimo agregatas autonomiškai stebi, kaip išlaikomos šios vertės:

▪ minimalus / maksimalus pumpuojamas srautas;

▪ terpės temperatūra.

Pumpuojamo srauto ribos („Flow Limit“) ir aukštos terpės temperatūros stebėjimassuaktyvinamas naudojant KSB ServiceTool. Funkcijos ir nustatymo galimybės yraaprašytos papildomoje naudojimo instrukcijojeKSB ServiceTool (eilės numeris1157.801).

Page 60: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

60 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.3.9 Duomenų išsaugojimas

Funkcija

Siurblio veikimo duomenys yra išsaugoti ir išlieka išjungus siurblį arba atjungusmaitinimo tiekimą. Įjungtas siurblys veiks su tokiais pačiais duomenimis ir nuobuvusio darbinio taško, kaip ir prieš išjungiant.

Nustatymai

Nėra.

Page 61: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

61 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

7.3.10 Bendrasis įspėjimas

Lentelė 33: Klaidų kodai, priežastys ir veiksmai

Klaidų kodai ekrane Priežastis Būsena Veiksmas

E01 Virštemperatūris Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

E02 Viršsrovis Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

E03 Vidinė triktis Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

E04 Užblokuotas siurblio rotorius Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

E05 Pasiekta ribinė temperatūra Įspėjimas Sūkių skaičiaus sumažinimas

E06 Įtampos klaida Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

E07 Bandomasis pavojaus signalas6) Pavojaussignalas

-

E08 Variklio klaida Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

E09 Aukšta terpės temperatūra Įspėjimas -

E11 Variklyje nutrūko temperatūros jutiklio(termistoriaus) laidas

Įspėjimas Sūkių skaičiaus sumažinimas

E12 Būtina atnaujinti mikroprograminę įrangą Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

E13 Neįkeltas siurblio modelis Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

E15 Minimalus srautas Įspėjimas -

E16 Maksimalus srautas Įspėjimas -

E17 Pašalinis pastovusis srautas Pavojaussignalas

Siurblys išsijungia.

I10 Analoginio įėjimo laido trūkis Informacija Siurblio veikimaskonfigūruojamas naudojant KSB ServiceTool.

I14 Naudojant dviejų siurblių sistemą, abusiurbliai programuojami kaip „kairiejisiurbliai“.

Informacija Siurbliai veikia toliau.

I18 Tos pačios krypties pastovusis srautas Informacija Siurblys vėl veikia.

I19 Priešingos krypties pastovusis srautas Informacija Siurblys vėl veikia.

6 Daugiau informacijos rasite papildomoje instrukcijoje „KSB ServiceTool“ (eilės numeris 1157.801)

Page 62: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

62 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.4 Išplėstinės funkcijos

7.4.1 Užblokuoti valdymo elementą

Lentelė 34: Valdymo bloko užblokavimas / išblokavimas

1 veiksmas: suaktyvinkite išplėstines funkcijas

▪ 10 sekundžių spauskite valdymo mygtuką

– Išplėstinių funkcijų pasirinkimo sritis aktyvi.

– Rodoma esama valdymo bloko būsena.

2 veiksmas: suaktyvinkite nustatymo režimą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

H-0 / H-L

3 veiksmas: užblokuokite / išblokuokite valdymo bloką

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą būseną.

– H-L – valdymo blokas užblokuotas

– H-O – valdymo blokas išblokuotas

4 veiksmas: patvirtinkite nustatymą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

NUORODA

Darbo režimą, funkcijas pasirinkti bei atkurti gamyklinius nustatymus galima tiktada, kai valdymo blokas yra išblokuotas.

Page 63: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

63 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

7.4.2 Naktinis mažinimas

Veikimas

Jei suaktyvinta naktinio mažinimo funkcija, dėl nepertraukiamai krentančiospumpuojamo skysčio temperatūros siurbimo agregatas atpažįsta, kad šildymo galiosporeikis yra minimalus. Siurbimo agregatas automatiškai sumažina nustatytąją vertę.Šildymo galios poreikiui didėjant, siurbimo agregatas vėl grąžina iš pradžių nustatytąnustatytąją vertę.

Kai naktinio mažinimo funkcija suaktyvinta, siurblys persijungia iš naktinio režimo įdienos režimą ir atvirkščiai.

Nakties režimas įsijungia šiais atvejais:

▪ pumpuojamo skysčio temperatūra per 2 valandas nukrenta 15 °C.

Dienos režimas įsijungia šiais atvejais:

▪ pumpuojamo skysčio temperatūra padidėja 3 °C,

▪ siurbimo agregatas ilgiau nei 7 valandas veikia nakties režimu.

Nustatymai

Naktinio mažinimo funkcija ir nustatymo galimybės taikomos per KSB ServiceTool iryra aprašytos papildomoje naudojimo instrukcijojeKSB ServiceTool (eilės numeris1157.801).

Lentelė 35: Naktinio mažinimo funkcijos įjungimas ir išjungimas

1 veiksmas: suaktyvinkite išplėstines funkcijas

▪ 10 sekundžių spauskite valdymo mygtuką

– Išplėstinių funkcijų pasirinkimo sritis aktyvi.

2 veiksmas: pasirinkite naktinio mažinimo būseną

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą funkciją.

nd0 / nd1

3 veiksmas: suaktyvinkite nustatymo režimą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

4 veiksmas: suaktyvinkite / išjunkite naktinio mažinimo funkciją

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą būseną.

– nd0 – naktinio mažinimo funkcija išaktyvinta.

– nd1 – naktinio mažinimo funkcija suaktyvinta.

5 veiksmas: patvirtinkite nustatymą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

Page 64: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

64 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.4.3 Dinamiškas valdiklis („Dynamic Control“)

Q [m3/h]H

[m]

1

2

3

4

Pav. 28: Dinaminio valdymo sistemos veikimo principas

1 Per didelės energijos sąnaudos 3 Reguliavimo kreivė

2 Dinaminio valdymo sistema 4 Minimali kreivė

Funkcija

Dinaminio valdymo sistema (2) atpažįsta, kad parinkta reguliavimo kreivė (3) yra viršminimaliosios charakteristikos kreivės7) (4). Valdymo sistema perstumia reguliavimokreivę žemyn, todėl automatiškai sumažėja naudojamoji galia. Siekiant užtikrintipakankamą aprūpinimą, pasiekus minimalią charakteristikos kreivę perjungiamasiurbimo agregato aukštesnė reguliavimo kreivė. Energijos sąnaudos sumažinamos (1)be neigiamos įtakos pastato aprūpinimui.Siurbimo agregato eksploatavimas optimizuojamas, net jei įrenginio charakteristikanežinoma, ir sumažėja termostatinių vožtuvų skleidžiamas triukšmas.

Naudojimas

▪ Jei įrenginio charakteristika žinoma (pvz., vyksta hidraulinis suderinimas):

– Nustatytąją vertę nustatykite ranka. Parinkite minimaliai virš charakteristikoskreivės esančią reguliavimo kreivę. Žr. serijų žurnalą.

– Rekomenduojama papildomai aktyvinti dinaminio valdymo sistemą. Net irnustačius optimalią nustatytąją vertę, esant tam tikroms oro sąlygomstermostatiniai vožtuvai gali per intensyviai slopinti srautą. Dinaminiovaldymo sistema toliau optimizuoja darbinį tašką.

▪ Jei įrenginio charakteristika nežinoma:

– Patvirtinkite standartinius nustatymus ir aktyvinkite dinaminio valdymosistemą. Pagal sūkių skaičiaus reguliavimą siurbimo agregatas automatiškaiatpažįsta įrenginio charakteristiką ir optimizuoja darbinį tašką.

Nustatymai

Dinaminio valdymo sistemos funkcija ir nustatymo galimybės pritaikomos per KSBServiceTool ir yra aprašytos papildomoje naudojimo instrukcijoje KSB ServiceTool(eilės numeris 1157.801).

Dinaminio valdymo sistemos naudojimas su pagrindiniais nustatymais:

7 Charakteristikos kreivė visiškai atsidarius termostatiniams vožtuvams

Page 65: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

65 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Lentelė 36: Dinaminio valdymo sistemos („Dynamic Control“) įjungimas ir išjungimas

1 veiksmas: suaktyvinkite išplėstines funkcijas

▪ 10 sekundžių spauskite valdymo mygtuką

– Išplėstinių funkcijų pasirinkimo sritis aktyvi.

2 veiksmas: pasirinkite dinaminio valdymo sistemą („DynamicControl“)

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą funkciją.

dc0 / dc1

3 veiksmas: suaktyvinkite nustatymo režimą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

4 veiksmas: įjunkite / išjunkite dinaminio valdymo sistemą(„Dynamic Control“)

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą būseną.

– dc0 = dinaminio valdymo sistema („Dynamic Control“)išjungta.

– dc1 = dinaminio valdymo sistema („Dynamic Control“)įjungta.

5 veiksmas: patvirtinkite nustatymą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Simbolis šviečia žaliai.

ECO

Page 66: Naudojimo / montavimo instrukcija

7 Valdymas

66 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

7.4.4 Informacija

Lentelė 37: Informacijos rodymas

1 veiksmas: suaktyvinkite išplėstines funkcijas

▪ 10 sekundžių spauskite valdymo mygtuką

– Išplėstinių funkcijų pasirinkimo sritis aktyvi.

2 veiksmas: pasirinkite informaciją

▪ Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite norimą funkciją.

Inf

3 veiksmas: patvirtinkite nustatymą

▪ Paspauskite valdymo mygtuką.

– Ekrane trumpai parodomas siurblio dydis ir esamaprograminės-aparatinės įrangos versija.

– Rodmuo automatiškai persijungia į eksploatavimo rodmenį.

7.5 Gamyklinių nustatymų atstataJei paspaustą mygtuką laikysite ilgiau negu 30 sekundžių, bus perjungiamigamykliniai siurblio nustatymai. Šie nustatymai yra tokie:

Darbo režimas Proporcinis slėgio reguliavimas

Funkcijos Išjungia funkcijas „Dual“, „Modbus“, „0–10 V“

Nustatytosios vertės 50 %

„Modbus“ parametrų spartabodais

19 200 bodų

„Modbus“ parametrųpavaldžiojo įrenginio ID

17

„Modbus“ parametrų lyginumas Even

Page 67: Naudojimo / montavimo instrukcija

8 Techninė priežiūra / remontas

67 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

8 Techninė priežiūra / remontas

8.1 Techninė priežiūra / tikrinimasCirkuliaciniams siurbliams beveik nereikia priežiūros. Jei siurblys buvo nenaudojamas ilgesnį laiką arba sistema yra labai užteršta, rotoriusgali užsiblokuoti.

NUORODA

Siurblio remonto darbus gali atlikti tik mūsų įgaliotasis techninės priežiūrospartneris.Ieškokite kontaktinės informacijos pridedamame adresų sąsiuvinyje arba internetosvetainėje www.ksb.com/contact“.

8.2 Ištuštinimas / valymas

ĮSPĖJIMAS

Sveikatai pavojingi ir (arba) karšti pumpuojami skysčiai, pagalbinės ireksploatacinės medžiagos

Pavojus žmonėms ir aplinkai!

▷ Tinkamai surinkite ir šalinkite praplovimo priemones ir skysčių likučius.

▷ Jei reikia, vilkėkite apsauginius drabužius ir užsidėkite apsauginę kaukę.

▷ Laikykitės teisės aktų nuostatų dėl sveikatai pavojingų medžiagų utilizavimo.

1. Prieš transportuojant į dirbtuves siurblį reikia perplauti ir išvalyti.

2. Su siurbliu papildomai pristatykite pažymą apie gaminio nekenksmingumą.

8.3 Siurbimo agregato išmontavimas

PAVOJUS

Kai jungčių dangteliai yra atidaryti, yra pavojinga elektros įtampa

Pavojus gyvybei dėl srovės iškrovos!

▷ Atlikdami darbus su gnybtais, atjunkite maitinimo įtampą mažiausiai 5 min. ikidarbų pradžios ir apsaugokite nuo įjungimo.

▷ Išjunkite esamą relių išvadų ir valdymo jungčių išorinę įtampą ir apsaugokitenuo pakartotinio įsijungimo.

▷ Atliekant darbą ir priežiūros darbus jungčių dangteliai turi būti uždengti.

PAVOJUS

Stiprus magnetinis laukas rotoriaus srityje

Pavojus gyvybei žmonėms su širdies stimuliatoriais!

Magnetinių duomenų laikmenų, elektroninių prietaisų, konstrukcinių elementų irinstrumentų trikdžiai!

Nekontroliuojamas abipusis įmagnetintų dalių, įrankių ir panašiai traukimas!

▷ Laikykitės mažiausio saugaus 0,3 m atstumo.

PAVOJUS

Veikiančio siurblio generavimo režimas

Pavojus gyvybei dėl elektromagnetinės indukcijos variklio gnybtuose!

▷ Sustabdykite srovę uždarydami blokavimo įtaisus.

Page 68: Naudojimo / montavimo instrukcija

8 Techninė priežiūra / remontas

68 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

ĮSPĖJIMAS

Stiprus magnetinis laukas

Suspaudimo pavojus ištraukiant rotorių!

Dėl stipraus magnetinio lauko rotorius gali būti įtrauktas atgal į pradinę padėtį!

Šalia rotoriaus esančių magnetinių dalių pritraukimo pavojus!

▷ Rotorių iš variklio korpuso išimti gali tik įgaliotas techninis personalas.

▷ Patraukite magnetines dalis nuo rotoriaus.

▷ Palaikykite montavimo vietos švarą.

▷ Laikykitės saugaus mažiausiai 0,3 m atstumo nuo elektrinių komponentų.

ĮSPĖJIMAS

Karštas paviršius

Susižalojimo pavojus!

▷ Siurbimo agregatui leiskite atvėsti iki aplinkos temperatūros.

ü Maitinimo įtampa išjungta ir apsaugota nuo pakartotinio įjungimo.

ü Siurblys atvėsintas iki aplinkos temperatūros.

ü Po juo pastatas indas skysčiui surinkti.

1. Uždarykite uždaromąją armatūrą.

2. Nuo vamzdyno atsukite slėginį ir įsiurbimo atvamzdžius.

3. Priklausomai nuo siurblio / variklio dydžio nuimkite slėgio neveikiamą antgalįnuo siurbimo agregato.

4. Išimkite iš vamzdyno visą siurbimo agregatą.

Page 69: Naudojimo / montavimo instrukcija

9 Triktys: priežastys ir jų šalinimas

69 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

9 Triktys: priežastys ir jų šalinimas

ĮSPĖJIMAS

Netinkamai atliekami trikčių šalinimo darbai

Pavojus susižaloti!

▷ Atlikdami visus trikčių šalinimo darbus laikykitės atitinkamų nurodymų,pateiktų šioje naudojimo instrukcijoje ir / arba priedų gamintojųdokumentacijoje.

Jei iškyla problemų, kurios nėra aprašytos toliau pateiktoje lentelėje, būtina pasitartisu klientų aptarnavimo tarnyba.

A siurblys nepumpuoja

B Siurblys pradeda veikti, bet tuoj pat išsijungia

C Siurblys dirba triukšmingai

Nuo E01 iki E17 Rodmuo ekrane

I10, I14 Rodmuo ekrane

Lentelė 38: Trikčių šalinimo būdai

Kla

ido

s ve

rtė Galima priežastis Šalinimas8)

A ▪ Išjungtas pagrindinis jungiklis

▪ Saugiklio gedimas

▪ Elektros jungtis prijungta klaidingaiarba neprijungta (pavojaus signalasekrane)

▪ Patikrinkite pagrindinį jungiklį.

▪ Patikrinkite saugiklį.

▪ Patikrinkite siurblio elektros jungtį.

B ▪ Atjungtas nuotolinio įjungimo /išjungimo funkcijos kontaktas.

▪ Variklio viršsrovis (pavojaus signalasekrane)

▪ Įstatykite nuotolinio įjungimo / išjungimo funkcijosjungiamąjį tiltelį.

C ▪ Oras įrenginyje

▪ Uždaromoji armatūra uždaryta

▪ Išleiskite orą iš įrenginio ir siurblio. (ð Skyrius 6.1.2, Puslapis 33)

▪ Atidarykite uždaromąją armatūrą.

E01 ▪ Virštemperatūris ▪ Palaukite kelias minutes, kol siurblys atvės, ir trumpam rankanutraukite įtampos tiekimą. Patikrinkite, ar siurblys vėlįsijungia.

▪ Patikrinkite, ar pumpuojamo skysčio temperatūra ir aplinkostemperatūra atitinka leistinus temperatūros diapazonus.

E02 ▪ Viršsrovis

▪ Esant pašaliniam pastoviajam srautui,papildomai yra aktyvus pavojaussignalas E17.

▪ Atjunkite siurblio įtampos šaltinį 1 minutei ir paskui vėlįjunkite.

E03 ▪ Vidinė triktis ▪ Atjunkite siurblio įtampos šaltinį 1 minutei ir paskui vėlįjunkite.

▪ Atnaujinkite mikroprograminę įrangą.

E04 ▪ Užblokuotas siurblio rotorius ▪ Atjunkite siurblio įtampos šaltinį 1 minutei ir paskui vėlįjunkite.

▪ Jei siurblys vis dar yra blokuojamas, siurblį tinkamaiišardykite ir pašalinkite blokavimo priežastį.

8 Norėdami pašalinti slėginių dalių triktis, iš pradžių išleiskite slėgį iš siurbimo agregato.

Page 70: Naudojimo / montavimo instrukcija

9 Triktys: priežastys ir jų šalinimas

70 nuo 76 Calio

1157

.821

/08-

LT

Kla

ido

s ve

rtė Galima priežastis Šalinimas8)

E05 ▪ Pasiekta ribinė temperatūra ▪ Siurblys veikia mažesniu sūkių skaičiumi, kad būtų išvengtatemperatūros kilimo siurblio viduje.

▪ Atvėsęs siurblys vėl grįžta į normalią būseną. Jei temperatūratoliau kyla, ekrane pasirodo E01.

▪ Patikrinkite, ar pumpuojamo skysčio temperatūra ir aplinkostemperatūra atitinka leistinus temperatūros diapazonus.

E06 ▪ Įtampos klaida ▪ Patikrinkite, ar įtampa atitinka duomenis identifikacinėjeplokštelėje.

▪ Išmatuokite tinklo įtampą.

E08 ▪ Variklio klaida

▪ Rotoriaus kampo klaida, atsirandanti,pvz., dėl rotoriaus blokavimo.

▪ Rotoriaus kampo klaida, atsirandantidėl pašalinio pastoviojo srauto.Pavojaus signalas E17 yra aktyvus.

▪ Atjunkite siurblio įtampos šaltinį 1 minutei ir paskui vėlįjunkite.

▪ Jei triktys / pavojaus signalai nepašalinami, pasirūpinkite, kadvariklį patikrintų KSB techninės priežiūros tarnyba.

E11 ▪ Variklyje nutrūko temperatūros jutiklio(termistoriaus) laidas

▪ Pasirūpinkite, kad patikrintų KSB techninės priežiūrostarnyba.

E12 ▪ Mikroprograminė įranga nesuderinama ▪ Atnaujinkite mikroprograminę įrangą.

E13 ▪ Nėra įkelto siurblio modelio. Siurblysišsijungia.

▪ Atnaujinkite mikroprograminę įrangą.

▪ Įkelkite siurblio konstrukcinį dydį pagal duomenisidentifikacinėje plokštelėje.

E17 ▪ Pašalinis pastovusis srautas ▪ Neleiskite pašalinio pastoviojo srauto arba jį sumažinkite.

I10 ▪ Nutrūko valdymo signalo 0–10 V laidas(siurblys neišsijungia). Nustatomanaudojant KSB ServiceTool)

▪ Patikrinkite 0–10 V analoginį valdymo signalą.

I14 ▪ Naudojant dviejų siurblių sistemą, abusiurbliai programuojami kaip „kairiejisiurbliai“. Siurbliai veikia toliau.

▪ Atlikite „dešiniojo siurblio“ mikroprograminės įrangosatnaujinimą.

Page 71: Naudojimo / montavimo instrukcija

10 Komplektacijoje tiekiami dokumentai

71 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

10 Komplektacijoje tiekiami dokumentai

10.1 Perspektyvinis brėžinys su atskirų dalių sąrašu

101 411 01-44 81-59 a

Pav. 29: Perspektyvinis vaizdas

Lentelė 39: Atskirų dalių sąrašas

Dalies Nr. Pavadinimas Dalies Nr. Pavadinimas

01-44 Rotorius 101 Siurblio korpusas

81-59 Statorius 411 Sandarinimo žiedas

a Aušintuvas su dažnio keitikliu

10.2 Elektros jungčių schema

D+D-

STAT

US

CO

MR

UN

NO

DU

AL0-10 V

C

NC

PE

ALAR

MPO

WER

NO

C

NC

N

L

Vin0 VR

12

H0 V

0 V

0 V

L

a1

a2

a3

a4

a5

b1

b2

b3

Pav. 30: Elektros jungčių schema

Jungtys valdymo kabeliams

a1 Išorinė 0–10 V

a2 Nuotolinis įjungimas / išjungimas

a3 „Modbus“ laido galinė varža (DIP jungiklis)

a4 Modbus

a5 Dviejų siurblių veikimo režimas

Jungtys tinklo įtampai ir kompleksiniam trikties pranešimui

b1 Tinklo įtampa 1~230 V kint. sr. +/–10 %, 50 / 60 Hz

b2 Darbinis pranešimas

b3 Kompleksinis trikties pranešimas

Page 72: Naudojimo / montavimo instrukcija

11 ES atitikties deklaracija

72 nuo 76 Calio

11 ES atitikties deklaracija

Gamintojas: „KSB SE & Co. KGaA“Johann-Klein-Straße 9

67227 Frankenthal (Vokietija)

Atsakomybė už šios ES atitikties deklaracijos išdavimą tenka tik gamintojui.

Šiuo dokumentu gamintojas patvirtina, kad produktas:

CalioNuo serijos numerio: xxxxxxxx-A201920-00001

▪ atitinka visas žemiau nurodytų galiojančios redakcijos direktyvų / reglamentų nuostatas:

– Siurblys / siurbimo agregatas: Mašinų direktyva 2006/42/EB

– 2009/125/EG: Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechteGestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (Öko-Design-Richtlinie), Verordnung Nr. 641/2009 und/oder 622/2012

– Elektriniai komponentai9): 2011/65/ES: Direktyva dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros irelektronikos įrangoje apribojimo (RoHS)

– Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/ES

– 2014/35/ES: Elektros įrangos paruošimas naudoti su įtampos apribojimais (žemai įtampai)

Be to, gamintojas patvirtina, kad:

▪ buvo taikyti tokie darnieji tarptautiniai standartai:

– EN 809

– EN 60335-1, EN 60335-2-51

– EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

– EN 16297-1, EN 16297-2

Už techninės bylos rengimą atsakingas asmuo:

Jennifer WatsonSiurblių sistemų ir pavarų projektų koordinavimasKSB SE & Co. KGaAJohann-Klein-Straße 967227 Frankenthal (Vokietija)

ES atitikties direktyvą pateikė:

Frankentalis, 2020-01-01

Jochen Schaab

Siurblių sistemų ir pavarų produktų vystymo vadovas

KSB SE & Co. KGaAJohann-Klein-Straße 9

67227 Frankenthal

9 Jei taikoma

Page 73: Naudojimo / montavimo instrukcija

Raktažodžių sąrašas

73 nuo 76Calio

1157

.821

/08-

LT

Raktažodžių sąrašas

ĄAutomatinės funkcijos 16

DDarbo režimai 16

ĖEksploatavimo diapazono ribos 35

Eksploatavimo nutraukimas 37

GGaminio aprašymas 14

Grąžinimas atgal 13

Guoliai 15

YIdentifikacinė plokštelė 15

Įjungimas 34

Įrengimas / montavimas 19

Įspėjamosios nuorodos 7

Įspėjamųjų nuorodų ženklinimas 7

JJungtys 15

Kkartu galiojantys dokumentai 6

Konservavimas 12, 37

Konservierung 12

Konstrukcija 15

LLagerung 12

Laikymas 12

NNaudojimas pagal paskirtį 8

Naudojimo sritys 8

PPaleidimas 33

Pavara 15

Pranešimų ir rodinių funkcijos 16

Pretenzijos dėl garantijos 6Pumpuojamas skystis

Tankis 36

RRankinės funkcijos 16

SSandėliavimas 37

Sauga 8

Saugus darbas 9

TTiekimo apimtis 18

Transportavimas 11Triktys

Priežastys ir šalinimas 69

ŲUtilizavimas 13

VVamzdynai 22

WWiederinbetriebnahme 38

ŽŽala 6

Žymėjimas 14

Page 74: Naudojimo / montavimo instrukcija
Page 75: Naudojimo / montavimo instrukcija
Page 76: Naudojimo / montavimo instrukcija

KSB SE & Co. KGaA

Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany)

Tel. +49 6233 86-0

www.ksb.com

1157

.821

/08-

LT