PRINTED IN USA the fastest way to purchase parts www.speedepart.com ™ 130 LB. TOW SPREADER ÉPANDEUR REMORQUÉ DE 130 LB. (59 KG) ESPARCIDOR DE REMOLQUE DE 130 LBS. (59 KG) FORM NO. 41179 (05/17/10) OWNERS MANUAL NOTICE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model No. Modèle No. Modelo No. 45-0463 CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice. PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts • Seguridad • Ensamblaje • Operación • Mantenimiento • Piezas de Repuesto • Sécurité • Montage • Utilisation • Entretien • Pièces de Rechange Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help.
20
Embed
modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
PRINTED IN USA
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
™
130 LB. Tow SpreaderÉpandeur remorquÉ de 130 LB. (59 kg)
eSparcidor de remoLque de 130 LBS. (59 kg)
FORM NO. 41179 (05/17/10)
ownerS manuaLnoTice d’uTiLiSaTionmanuaL deL uSuario
model no.modèle no.modelo no.
45-0463
CAUTION:Read Rules forSafe Operation
and InstructionsCarefully
ATTENTION:Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes de sécurité de
cette notice.
PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la
Look For THiS SYmBoL To poinT ouT imporTanT SaFeTY precauTionS. iT meanS — aTTenTion! Become aLerT! Your SaFeTY iS inVoLVed.
cauTion: VeHicLe Braking and STaBiLiTY maY Be aFFecTed wiTH THe addiTion oF an acceSSorY or an aTTacHmenT. Be aware oF cHanging condiTionS on SLopeS.
reF qTY parT no deScripTion 1 1 HopperAssembly 2 1 42008 Tube,RHHitchSupport 3 1 42009 Tube,LHHitchSupport 4 1 66866 FlowControlAssembly
reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,Hitch 6 1 41204 Tube,Control 7 1 23687 Bracket,Hitch
Exercisecautionatalltimeswhenusingpowerequipment.Readthetowingvehicleownersmanualandtowingvehiclesafetyrules.Knowhowtooperateyourtractorbefore•usingthebroadcastspreaderattachment.Readthechemicallabelinstructionsandcautionsforhandlingandapplyingthechemicalspurchasedforspreading.•Weareyeandhandprotectionwhenhandlingandwhenapplyinglawnorgardenchemicals.•Neveroperatetractorandspreaderattachmentwithoutwearingsubstantialfootwear,anddonotallowanyonetoride•orsitonspreaderattachmentframe.Neverallowchildrentooperatethetractororspreaderattachment,anddonotallowadultstooperatewithoutproper•instructions.Alwaysbeginwiththetransmissioninfirst(low)gearandwiththeengineatlowspeed,andgraduallyincreasespeed•asconditionspermit.Maximumtowingspeed-6M.P.H.Whentowingbroadcastspreaderdonotdrivetooclosetoacreekorditchandbealertforholesandotherhazards•whichcouldcauseyoutoloosecontrolofthebroadcastspreaderandtractor.Beforeoperatingvehicleonanygrade(hill)refertothesafetyrulesinthevehicleowner'smanualconcerningsafe•operation on slopes. Stay off steep slopes!Followmaintenanceandlubricationinstructionsasoutlinedinthismanual.•
Layoutandidentifypartsandhardwareusingtheillustrations on pages 2 and 3.
STep 1: (See Figure 1)Removepre-assembled1/4"nylocknutsandspacers•frominsideofhoppertubes.Discardspacersonceremoved.Setaside1/4"nylocknutsforuseinstep2.
STep 3: (See Figure 3)Pressatubeplug(25)intothehitchtube(5).•Assemblethebackholesinthehitchtube(5)tothe•hitchsupporttubesusingtwo1/4x2"hexbolts(56)and1/4"nylocknuts(16).Tighten allnutsandboltsassembleduptothispoint.
16
12
STep 2: (See Figure 2)AttachtheRHhitchsupporttube(2)andLHhitch•supporttube(3)totheinsideofthehoppertubesusingpre-assembledbolts,two1/4"x1-1/2"hexbolts(12),andfour1/4"nylocknuts(16).do not tighten yet.
5
Figure 4
Figure 5 Figure 7
Figure 6
1519
13 9
7
5
STep 4: (See Figure 4)Attachthehitchbracket(7)tothehitchtube(5)using•two5/16"x1-1/4"hexbolts(13)and5/16"nylocknuts (15).Assemblethehitchpin(9)tothehitchtubeandhitch•bracketandsecureitwiththehaircotterpin(19).
25
57
25
2217
12
23
16
STep 5: (See Figure 5)Insertthecontroltube(6)intothelefthoppersupport•tubeandsecureitinplacewiththe5/16"x3/4"lagscrew(57)and5/16"lockwasher(58).Presstubeplugs(25)intotherighthoppersupport•tubeandthecontroltube(6).
STep 6: (See Figure 6)Presstheknob(22)ontotheendoftheflowcontrol•lever (23).Attachtheflowcontrollever(23)tothecontroltube(6)•witha1/4"x1-1/2"hexbolt(12)and1/4"locknut(17).Leavethelocknutlooseenoughthatthelevercanpivot.
STep 7: (See Figure 7)Attachtheflowcontrolassembly(4)tothecontrol•tube(6)usingtwo1/4"nylocknuts(16).
imporTanT: Application rates shown in the chart areaffectedbyhumidityandbythemoisturecontentofthematerial(granularandpellet).Someminorsettingadjustmentsmaybenecessarytocompensateforthiscondition.
We do not recommend the use of any powdered lawnchemicals, due to difficulty in obtaining a satisfactory orconsistentbroadcastpattern.Determineapproximatesquarefootageofareatobe1. covered and estimate amount of material required.Makesuretheflowplateisclosed.2. Fillthehopper,breakingupanylumpyfertilizer.3. Settheflowcontroldialwiththeflowplateclosed.4. Refertotheinstructionsonthefertilizerbagandtotheapplicationchartonthispagetoselecttheproperflowratesetting.Theapplicationchartiscalculatedforlighttoheavyapplicationatavehiclespeedof3mph,or100ft.in23seconds.Avariationinspeedwillrequireanadjustmentoftheflowratetomaintainthesamecoverage.Thefasteryoudrive,thewiderthebroadcastwidth.do not exceed 6 mph.Alwaysstartthetractorinmotionbeforeopeningthe5. flowplate.
Figure 8
Alwaysclosetheflowplatebeforeturningorstopping6. thetractor.Iffertilizerisaccidentallydepositedtooheavilyina7. smallarea,soaktheareathoroughlywithagardenhoseorsprinklertopreventburningofthelawn.Toinsureuniformcoverage,makeeachpasssothat8. thebroadcastpatternslightlyoverlapsthepatternfromthepreviouspassasshowninfigure8.Theapproximatebroadcastwidthsfordifferentmaterialsareshownintheapplicationchartonthispage.Whenbroadcastingweedcontrolfertilizers,make9. surethebroadcastpatterndoesnothitevergreentrees,flowersorshrubs.Heavy moisture conditions may require use of a vinyl 10. hoppercovertokeepcontentsdry.Thecoveractsasawindandmoistureshield,butshouldnotbeusedasaraincover.The#41316covercanbeorderedasanoption. See pages 18 and 19.
7
mainTenance
cHeck For LooSe FaSTenerS Beforeeachuse,makeathoroughvisualcheckofthe1. spreaderforanyboltsandnutswhichmayhave loosened.Retightenanylooseboltsandnuts.
cHeck For worn or damaged parTS Checkforwornordamagedpartsbeforeeachuse.2. Repair or replace parts if necessary.
cHeck Tire inFLaTion Checkiftiresareadequatelyinflatedbeforeeachuse.3. Donotinflatetiresbeyondmaximumrecommendedpressure on tire.
LuBricaTe(Seefigure9)Removethethreeclipsfromthegearboxand5. separatethegearboxhousings.Lightlyapplyautomotivegreaseasneededtothe6. gears. Lightlyoilthetopofthegearboxandthevertical7. spreadershaft.Re-assemblethegearboxhousingsandsecurethem8. withtheclips.Oilthe(idler)wheelandtheaxlebushingsatleast9. once a year or more often as needed.
cauTion: do noT inflatetiresbeyondthemaximumrecommendedpressureprintedon side of tire.
SerVice and adJuSTmenTSIftheaxleandgearassemblyisdisassembled,mark1. downthepositionsofthepartsastheyareremoved.Thedrivewheelandlargegearpositions,inrelationtothesmallgear,determinewhichdirectiontheimpellerwillspin.Besuretoreassemblethemintheiroriginalpositions.(Refertopartsexplodedviewonpage18).Makesurethewashers(items18and31onpage18and19)areinplacewhenassemblingtheaxlecomponents.Addgreasetogears.Seefigure10.
oiL
greaSe
cLip cLip
To adJuST THe FLow conTroL SeTTing Settheflowcontroldialtozero.1. MovethecontrollevertotheOPENposition.2. Loosenthenutthatfastenstheconduitcliptothe3. bottomofthespreader.Seefigure11.Spreadtheendsoftheclipuntilthecablecanslide4. backandforth.Seefigure11.Holdtheconduitclipinalignmentandpullonthe5. cableuntiltheflowplatemovesjustslightly,thentightenthenutwhileholdingthecableandcableclipinplace.Seefigure11.MovethecontrollevertotheCLOSEDpositionand6. verifythattheflowplateisclosed.Settheflowcontroldialat"5".MovetheflowcontrollevertotheOPENpositionandverifythattheflowplatehasopenedhalfway.Ifnot,loosentheconduitclipandrepeattheseinstructions.
conduiT cLip
FLow pLaTe
noTe:Crossbracenotshownforclarity.
8
9
conSigneS de SÉcuriTÉ N’oubliezpasqu’unmatérielmotorisépeutcauserdesblessuress’ilestmalutiliséousisonutilisateurnecomprendpascomments’enservir.Agissezavecprécautionenpermanencequandvousutilisezunmatérielmotorisé.
aTTenTion : Le freinage et la stabilité duvéhicules risquent d’être affectées par l’ajoutd’unaccessoire.Ayezconsciencedesconditionschangeantessurlespentes.
Lisezlemanueldupropriétaireduvéhiculetracteur,ainsiquelesrèglesdesécuritédesvéhiculestracteurs.Sachezcommentfaire•fonctionner votre tracteur avec l’épandeur centrifuge.
ouTiLS nÉceSSaire pour Le monTage(1) Pinces(1) Marteau(2) Clefs de 7/16 po(2) Clefs de 1/2 po
Étalezetidentifiezlespiècesetlaquincaillerieàl’aidedesillustrations des pages 2 et 3.
ÉTape 1 : (Voir La Figure 1)Retirezlesécrousautofreinésde1/4po.etlesentretoises•del'intérieurdestubesdelatrémie.Jetezlesentretoisesaprèsavoirterminécetteétape.Mettezdecôtélesécrousautofreinésde1/4po.afindepouvoirlesutiliseràl'étape2.
ÉTape 2 : (Voir La Figure 2)Fixezletubesupportd’attelagedroit(2)etletubesupport•d’attelagegauche(3)àl’intérieurdestubesdelatrémie,àl’aidedeboulonprémonté,deuxboulonsàtêtehexagonalede1/4pox1-1/2po(12),etdequatreécrousautofreinésde1/4po(16).Neserrezencorepas.
ÉTape 3 : (Voir La Figure 3)Enfoncezunobturateur(25)dansletubed’attelage(5).•Fixezletubed’attelage(5)auxtubessupportsd’attelageà•l’aidededeuxboulonshexagonauxde1/4x2po(56)etdedeuxécrousautofreinéde1/4po(16)passantparlestrousarrièredutubed’attelage.Serrez tous les écrous et tous lesboulonsquiontétéinstallésjusqu'àprésent.
ÉTape 4 : (Voir La Figure 4)Fixezlesupportd’attelage(7)autubed’attelage(5)àl’aide•dedeuxboulonshexagonauxde5/16pox1-1/4po(13)etdedeuxécrousautofreinéde5/16po(15).Montezlabroched’attelage(9)surtubed’attelageetle•supportd’attelage,etmaintenezlaàl’aidedelagoupillefendue (19).
ÉTape 5 : (Voir La Figure 5)Enfoncezletubedecommande(6)dansletubesupport•gauchedelatrémie,etfixezleàl’aided’unboulonhexagonalde¼pox1-1/2po(12)etd’unécrouautofreinéde 1/4 po (16). Enfoncezdesobturateurs(25)dansletubesupportde•trémiedroitetdansletubedecommande(6).
ÉTape 6 : (Voir La Figure 6)Enfoncezlebouton(22)surl’extrémitédulevierde•commandededébit(23).Fixezlelevierdecommandedudébit(23)autubede•commande(6)àl’aided'unboulonhexagonalde1/4pox1-1/2 po (12) et d’un écrou de 1/4 po (17).
ÉTape 7 : (Voir La Figure 7)Fixezlacommandededébit(4)autubedecommande(6)•àl’aidededeuxécrousautofreinéde1/4po(16).
imporTanT : Nedépassezpas6mi/h.Unevitessesupérieureà6mi/hrisqued’entraîneruneusureexcessivesdesengrenages de l’épandeur.
Nous déconseillons l’emploi de produits chimiques en poudrepourpelouses,enraisondeladifficultéàobtenirunépandagesatisfaisantaveceux.Déterminezlasuperficieapproximativeàtraiteretévaluerla1. quantité de produit nécessaire.Assurez-vousquelaplaquededébitestfermée.2. Remplissezlatrémie,encassantleséventuelsgrumeaux3. d’engrais.Réglezlecadrandecommandedudébit,aveclaplaquede4. débitfermée.Consultezlesinstructionsfigurantsurlesacd’engraisetletableaud’applicationci-contre,pourchoisirleréglagededébitapproprié.Letableaud’applicationestcalculépouruneapplicationlégèreàforte,àunevitessede3mi/h,soit100piedsen23secondes.Toutevariationdevitessenécessiteraunajustementdudébitpourmaintenirlamêmecouverture.Lalargeurd’épandageestproportionnelleàlavitesse.ne dépassez pas 6 mi/h. Ilfauttoujoursmettreletracteurenmouvementavant5. d’ouvrirlaplaquededébit.
Ilfauttoujoursfermerlaplaquededébitavantd’effectuerun6. virageouunarrêt.Encasdedépôtaccidenteld’unegrandequantitéd’engrais7. surunepetitesurface,bienimbibercelle-cid’eauavecuntuyaud’arrosageouunarroseurpouréviterunebrûluredelapelouse.Pourassurerunépandageuniforme,effectuezchaque8. passedesortequesacouverturerecouvrelégèrementcelledelapasseprécédente,commeindiquéparlafigure8.Leslargeursapproximativesdecouverturepourdifférentsproduitssontindiquéesdansletableaud’applicationci-contre.Lorsdel’épandaged’engraisdésherbants,assurez-vous9. quel’aired’épandagenetouchepasd’arbresàfeuillagepersistant,defleursnid’arbustes.Parfortehumidité,ilpourraêtrenécessaired’utiliserun10. couvercle en vinyle sur la trémie pour garder son chargementausec.Lecouvercleprotègecontreleventetl’humidité,maisn'estpasprévupourprotégerdelapluie.Onpeut commander le couvercle N° 41316 en option. Voir les pages 18 et 19.
Figure 7
FermÉ
Figure 8
Voir LeSTaBLeauX
recouVremenT
12
enTreTien
VÉriFieZ Le Bon Serrage de La ViSSerie Avantchaqueutilisation,effectuezunevérificationvisuelle1. approfondiedel’épandeur,pourvérifiezqu’aucunboulonouécroun’estdesserré.Resserreztoutboulonouécrouéventuellement desserré.
VÉriFieZ qu’aucune piÈce n’eST uSÉe ou endommagÉe Vérifiezavantchaqueutilisationqu’aucunepiècen’estusée2. ouendommagée.Réparezouremplacezlespièces,lecaséchéant.
VÉriFieZ Le gonFLage deS pneuS Vérifiezavantchaqueutilisationquelespneussont3. correctementgonflés.Negonflezpaslespneusau-delàdelapressionmaximalepréconiséesurlepneu.
Retirezlestroisattachesduréducteur,enenfaisantglisser5. deuxsurl’essieuetlederniersurl’axedel’épandeur.Ouvrezlescartersduréducteur.Appliquezunelégèrecouchedegraisseautomobileàla6. demande sur les pignons. Huilezlégèrementledessusduboîtierduréducteuret7. l'arbreverticaldel'épandeur.Remontezlescartersduréducteuretfixezlesàl’aidedes8. attaches.Huilezlarouefolleetlesbaguesdel’essieuauminimum9. unefoisparan,voirplussouvent,àlademande.
enTrepoSageRincerl’intérieurdelatrémieetl’extérieurdel’épandeur,1. puislaissersécher,avantdel’entreposer.Entreposer dans un local propre et sec.2.
SerVice eT rÉgLageS Encasdedémontagedel’essieuetduréducteur,marquez1. lespositionsdespiècesaufuretàmesuredeleurdémontage.Lespositionsdelarouedentéed’entraînementet du grand pignon par rapport au petit pignon déterminent lesensderotationdel’agitateur.Veillezàlesremonterdansleurspositionsd’origine.(Seréféreràl’éclatédespiècesàlapage18).Assurez-vousquelesrondelles(repères18et31pages18et19)sontenplacelorsdumontagedescomposantsdel’essieu.Ajoutezdelagraisse sur les pignons.
remarque:lesupporttransversaln'estpasmontréicipourplus de clarté.
Figure 9
aTTenTion: NE gonflez PAS les pneusau-delàdelapressionmaximalepréconiséeinscritesurleflancdupneu.
HuiLe
graiSSe
aTTacHe aTTacHe
Figure 10
pour rÉgLer La commande de dÉBiT Réglezlecadrandecommandededébitsurzéro.1. Placezlelevierdecommandesur«OPEN»(ouvert).2. Desserrezl’écrouquiretientl’attachedetubeau-dessous3. del’épandeur.Voirfigure10.Écartezlesextrémitésdel’attachejusqu’àcequelecâble4. puisseallezetvenirsanseffort.Voirfigure10.Maintenezl’attachedetubealignéeettirezsurlecâble5. jusqu’àcequelaplaquededébitbougelégèrement,puisserrezl’écroutoutenmaintenantl’attachedecâbleenplace.Voirfigure10.Placezlelevierdecommandesur«CLOSED»(fermé)et6. assurez-vousquelaplaquededébitestfermée.Réglezlecadrandedébitsur«5».Placezlelevierdecommandededébitsur«OPEN»(ouvert)etassurez-vousquelaplaquededébitestouverteàmoitié.Danslecascontraire,desserrezl’attachedetubeetreprenezcesinstructionsdepuisdedébut.
aTTacHede TuBe
pLaquede dÉBiT
13
14
regLaS de SeguridadRecuerdequelosequiposeléctricospuedencausarlesionessinoseoperancorrectamenteosielusuarionosabecómooperarelequipo.
Preste atención a este símbolo ya que indicaprecaucionesdeseguridadimportantes.Significa—¡atención!¡Estéalerta!Suseguridadestáenjuego.
precauciÓn: El sistema de freno y la estabilidaddelvehículopuedenverseafectadoscon la adición de un accesorio. Preste atención alascondicionescambiantesenlaspendientes.
Lea las instrucciones de la etiqueta del producto químico respecto a la manipulación y aplicación de productos químicos •adquiridos para aplicarlos por voleo.
Nuncaopereeltractoryelaccesorioesparcidorsinusarzapatosprotectoresresistentes,ynopermitaquenadiesemonteo•siente en la estructura del accesorio esparcidor.
Alremolcarelesparcidorporvoleonoconduzcademasiadocercaariachuelosozanjasyestéalertaahuecosuotrospeligros•que podrían causar que pierda el control del esparcidor por voleo y el tractor.
HerramienTaS requeridaS para eL enSamBLaJe(1) Alicate(1) Martillo(2) Llaves de 7/16 pulg.(2) Llaves de 1/2 pulg.
Despliegueeidentifiquelaspartesylatornilleríautilizandolasilustraciones en las páginas 2 y 3.
paSo 1: (Vea La Figura 1)Retire las tuercas de cierre de nylon de 1/4 de pulg. y los •separadoresdelinteriordelostubosdelatolva.Desechelos separadores después de retirarlos. Coloque a un lado las tuercas de cierre de nylon de 1/4 de pulg. para usarlas en el paso 2.
paSo 2: (Vea La Figura 2)Acopleeltubodesoportedelenganchederecho(2)yel•tubodesoportedelengancheizquierdo(3)alinteriordelostubosdelatolvautilizandopernopremontado,dospernoshexagonalesde1/4pulg.x1-1/2pulg.(12),ycuatrotuercas de cierre de nylon de 1/4 pulg. (16). No los apriete todavia.
paSo 3: (Vea La Figura 3)Introduzcaapresióneltapóndetubo(25)dentrodetubo•delenganche(5).Ensamblelosagujerosposterioresdeltubodelenganche•(5)alostubosdelsoportedelengancheutilizandodospernoshexagonalesde1/4pulg.x2pulg.(56)ytuercasdecierre de nylon de 1/4 pulg. (16). apriete todas las tuercas ypernosquehacolocadohastaestepunto.
paSo 4: (Vea La Figura 4)Acopleelsoportedelenganche(7)altubodelenganche•(5)usandodospernoshexagonalesde5/16pulg.x1-1/4pulg. (13) y tuercas de cierre de nylon de 5/16 pulg. (15).Ensambleelpasadordelenganche(9)altubodel•engancheyalsoportedelengancheyasegúreloconELpasadordehorquilla(19).
paSo 5: (Vea La Figura 5)Inserteeltubodecontrol(6)dentrodeltubodesoportede•latolvayasegúreloensulugarconunpernohexagonalde1/4pulg.x1-1/2pulg.(12)yunatuercadecierredenylonde 1/4 pulg. (16).Introduzcaapresiónlostaponesdelostubos(25)dentro•deltubodesoportedelatolvayeltubodecontrol(6).
paSo 6: (Vea La Figura 6)Introduzcaapresiónelcuadrante(22)dentrodelextremo•delapalancadecontroldeflujo(23).Acoplelapalancadecontroldeflujo(23)altubodecontrol•(6)conunpernohexagonalde1/4pulg.x1-1/2pulg.(12)yuna tuerca de cierre de nylon de 1/4 pulg. (17).
paSo 7: (Vea La Figura 7)Acopleelensamblajedecontroldeflujo(4)altubode•control (6) usando dos tuercas de cierre de nylon de 1/4 pulg. (16).
Sugerencia:Silospernosgiranalapretarlos,jálelosygíreloshastaquequedenfijosensulugar.Presioneelcuadrantedecontroldeflujoparaayudaraquelospernosquedenfijosensulugar. Inserteelcabledecontroldentrodelagujerodelapalanca•de control (23).
No recomendamos el uso de productos químicos en polvo para césped, debido a la dificultad de obtener un patrón de voleosatisfactoriouhomogéneo.Determineeláreaaproximadaenpiescuadradosquese1. cubriránycalculeelmontodematerialrequerido.Asegúresedequelaplacadeflujoestácerrada.2. Llenelatolva,ydisuelvaelfertilizantegrumoso.3. Fijeelcuadrantedecontroldeflujoconlaplacadeflujo4. cerrada. Consulte las instrucciones que aparecen en la bolsadelfertilizanteylatabladeaplicaciónenestapáginaparaseleccionarelrégimendeflujoapropiado.Latabladeaplicación está calculada para aplicaciones de livianas a pesadasaunavelocidaddelvehículode3mph,o100piesen 23 segundos. Una variación en la velocidad requerirá ajustedelrégimendeflujoparamantenerlamismacobertura.Mientrasmásrápidomaneje,másanchoseráelvoleo.Noexcedalas6mph.Siemprepongaeltractorenmovimientoantesdeabrirla5. placadeflujo.
Figura 8
conSuLTe LaS TaBLaS
SoBrepoSiciÓn
VeLocidad de operaciÓn 3 MPH. (100 pies en 23 segundos)
imporTanTe Los regímenes de aplicación que aparecen en la tablasevenafectadosporlahumedadyelcontenidodehumedaddel material (granular o microgránulos). Puede que sea necesario hacer algunos pequeños ajustes para compensar en caso sepresenten estas condiciones.
Siemprecierrelaplacadeflujoantesdedarunavueltao6. detener el tractor.Sisedepositademasiadofertilizantedemaneraaccidental7. enunáreapequeña,echebastanteaguaconunamangueraorociadorparaevitarqueeljardínsequeme.Paraasegurarunacoberturauniforme,hagacadapasede8. maneraqueelpatróndevoleosesobrepongalivianamentealpatróndelpasepreviocomosemuestraenlafigura8.Elanchodevoleoaproximadoparadiferentesmaterialessemuestraenlatabladeaplicacióndeestapágina.Alvolearfertilizantesparaelcontroldehierbamala,9. asegúresedequeelpatróndevoleonolleguealosárboles,floresniarbustosverdesperennes.Encondicionesdebastantehumedadpuederequerirseel10. usodeunacubiertadeviniloparatolvaafindequeelcontenidosemantengaseco.Lacubiertafuncionacomounprotectorcontraelvientoylahumedad,peronodebeusarsecomocubiertaparaprotegercontralalluvia.Comoopción,puedehacerunpedidodelacubierta#41316.Vealaspáginas 18 y 19.
TaBLa de apLicaciÓn
Tipo dematerial
ConfiguraciónDel Flujo
ancho deesparcimiento
Fertilizante
Polvo 3 - 5 3pies-4pies(0,9-1,2m)
Granular 3 - 5 8pies-10pies(2,4-3m)
Microgranular 3 - 5 10pies-12pies(3-3,5m)
Orgánico 6 - 8 6pies-8pies(1,8-2,43m)
Semilla Para Césped
Fina 3 - 4 6pies-7pies1,8-2,13m)
Gruesa 4 - 5 8pies-9pies(2,43-2,74m)
Para Derretir Hielo 6 - 8 10pies-12pies(3-3,5m)
cÓmo uTiLiZar eL eSparcidor
conFiguraciÓn deL conTroL de FLuJo(Consultelafigura7)
Consulteelgráficodeaplicaciónenestapáginaylas1. instruccionesdelabolsadelfertilizanteparaseleccionarelrégimendeflujoapropiado.Muevalapalancadecontroldeflujohaciaarribaala2. posiciónCLOSED(cerrado).Empujehaciadentroelcuadrante y gírelo a la posición deseada.Muevalapalancadecontroldeflujohaciaabajoala3. posiciónOPEN(abierto).Mientrasmayorseaelnúmeroenquefijelamanija,másseabrirálaplacadeflujoqueestáenlaparteinferiordelatolva.Laplacadeflujodebeabrirsehastaaproximadamentelamitadconelcuadranteenlaposición"5".Sielajustenoespreciso,consultelasecciónServicioyajustes.
Retirelostressujetadoresdelacajadecambios,ydeslice5. dosenelejeyunoenelejedelesparcidor.Separelascarcasasdelacajadecambios.Apliqueunpocodegrasadeautomóvilalosengranajes6. según sea necesario. Apliqueunpocodeaceiteencimadelacajadecambiosy7. elejeverticaldelesparcidor.Vuelvaaensamblarlascarcasasdelacajadecambiosy8. asegúrelasconlossujetadores.Coloqueaceiteenlosbujesdelosneumáticos(polea)ydel9. ejeunavezalaño,omásseguidosegúnseanecesario.
aLmacenamienToEnjuagueelinteriordelatolvayelexteriordelesparcidory1. dejesecarantesdeguardar.Almacene en un área limpia y seca.2.
SerVicio Y aJuSTeS
Sidesensamblaelejeylosengranajes,marquelas1. ubicacionesdelaspiezasamedidaquelasretira.Lasubicacionesdelaruedadedirecciónyelengranajegrande,enrelaciónalengranajepequeño,determinanenqué dirección girará el impulsor. Asegúrese de volver a ensamblarlasensusubicacionesoriginales.(Consultelafiguraampliadadelaspiezasenlapágina18).Asegúresedequelasarandelas(piezas18y31enlapágina18y19)esténensulugaralensamblarloscomponentesdeleje.Coloquegrasaenlosengranajes.
noTa:Elsoportetransversalnosemuestraparahacermásclara la ilustración.
precauciÓn: NO infle los neumáticosa una presión máxima mayor que larecomendada, la cual está impresa a unlado del neumático.
aceiTe
graSa
SuJeTador
Figura 9
SuJeTador
Figure 10
para aJuSTar La SeLecciÓn de conTroL de FLuJo Establezcaelcuadrantedecontroldeflujoencero.1. MuevalapalancadecontroldeflujoalaposiciónOPEN2. (abierta).Aflojelatuercaquefijalaabrazaderadelacanaletaala3. basedelesparcidor.Vealafigura10.Separelosextremosdelaabrazaderahastaqueelcable4. puedadeslizarsehaciaadelanteyhaciaatrás.Vealafigura10.Sujetelaabrazaderadelacanaletaalineándolayjaleel5. cablehastaquelaplacadeflujosemuevaligeramente,luegoaprietelatuercamientrassujetaelcableylaabrazaderadelcableensulugar.Vealafigura10.Mueva la palanca de control a la posición CLOSED (cerrada) 6. yverifiquequelaplacadeflujoestécerrada.Establezcaelcuadrantedecontroldeflujoen"5".MuevalapalancadecontroldeflujoalaposicónOPEN(abierta)yverifiquequelaplacadeflujoestéabiertahastalamitad.Sinoesasí,aflojelaabrazaderadelacanaletayrepitaestasinstrucciones.