OWNERS USE AND CARE GUIDEGUIDE DUTILISATION ET D'ENTRETIENGUA DE
UTILIZACIN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MODEL MODLE MODELO
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9DANBY PRODUCTS
INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2016.03.03
DISHWASHERLAVE-VAISSELLELAVAPLATOS
DDW621WDB
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER
INSTRUCTIONS
Dear valued customer, we hope your Danby product purchase
fulfills all your requirements. Your satisfaction is our
priority!
Please contact us at our toll free consumer service number for
any inquiries you may have about your new unit.
NE PAS RETOURNER CET APPAREIL CHEZ LE DTAILLANT SANS CONSIGNES
SUPPLMENTAIRES
Cher(re) client(e) important(e), nous esprons que votre produit
Danby rpond tous vos besoins. Votre satisfaction est notre
priorit!
Veuillez nous contacter au numro gratuit de service aprs-vente,
sivous avez des questions quelconques propos de votre nouvel
appareil.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A LA TIENDA SIN INSTRUCCIONES
ADICIONALES
Estimado cliente, esperamos que el producto Danby que ha
comprado satisfaga completamente sus necesidades. Su
satisfaccin
es nuestra prioridad! Por favor, contctenos gratuitamente a
nuestro nmero de Servicio al
Cliente para cualquier pregunta que tenga sobre su nuevo
electrodomstico.
1-800-263-2629 (1-800-26-DANBY)
Danby 28.08.2014
Contents / Table des matires / ndice
Model Modle Modelo DDW621WDB
1
CAUTIONRead and follow all safety rules andoperating
instructions before first use ofthis product.
Never operate the appliance unattended!
PRECAUTION:Veuillez lire attentivement les consignesde scurit et
les instructions dutilisa-tion avant lutilisation initiale de
ceproduit.
Ne jamais faire fonctionner l'appareilsans surveillance!
DISHWASHEROwners Use and Care Guide
...........................................2-21 Welcome Important
Safety Information Features Installation Instructions Operation
Instructions Care and Maintenance Troubleshooting Warranty
LAVE-VAISSELLEGuide dutilisation et dentretien du
propritaire...............22-41 Bienvenue Consignes de scurit
importantes Caractristiques Consignes dinstallation Consignes
dutilisation Soins et entretien Dpannage Garantie
LAVAPLATOSGua de utilizacin y cuidado para el
propietario.............42-61 Bienvenido Informacin importante
sobre seguridad Caractersticas Instrucciones de instalacin
Instrucciones de funcionamiento Cuidado y mantenimiento Solucin
sugerida Garanta
PRECAUCINLea y observe todas las relgas de seguri-dad y las
instrucciones de operacinantes de usar este producto por laprimera
vez.
Nunca deje el aparato sin vigilancia.
Thank you for choosing Danby
We know youre excited. We are too! However, the more familiar
you are with your new appliance, the better experience you
willhave. We therefore strongly suggest that you read this Owners
Manual before plugging in your new appliance. It contains important
operational information that will help you make full use of the
technical features available in your Danby appliance. Themanual
also contains information designed to enhance operating reliability
and safety, as well as tips to maintaining your new appliance so
that it brings you happiness for years to come.
Please visit www.danby.com to access self-service tools, FAQs
and more. Should you need additional assistance, please
call1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).
Note: You will need the below information to obtain service
under warranty. To receive service, you must provide the original
receipt.
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
NEED HELP?
Before you call for service, here are a few things you can do to
help us serve you better:
Read this Owners Manual:It contains instructions to help you use
and maintain your appliance properly.
If you received a damaged appliance:Immediately contact the
retailer (or builder) that sold you the appliance.
Save time and money:Check the Troubleshooting section at the end
of the guide before calling. This sectionhelps you solve common
problems that may occur.
If you do need service, you can relax, knowing help is only a
phone call away.
Tel: 1-800-26-(1-800-263-2629)
Thank you for choosing Danby
Thank you for choosing Danby
Thank you for choosing Danby
www.danPlease visit
appliance so that it brings you happiness for years to
come.manual also contains information designed to enhance operating
reliability and safety, as well as tips to maintaining your new
important operational information that will help you make full use
of the technical features available in your Danby appliance.have.
We therefore strongly suggest that you We know youre excited. We
are too! However, the more familiar you are with your new
appliance, the better experience you will
1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).
to access self-service tools, FAQs and more. Should you need
additional assistance, please callnby.com
appliance so that it brings you happiness for years to
come.manual also contains information designed to enhance operating
reliability and safety, as well as tips to maintaining your new
important operational information that will help you make full use
of the technical features available in your Danby appliance.
read this Owners Manual before plugging in your new
appliancehave. We therefore strongly suggest that you We know youre
excited. We are too! However, the more familiar you are with your
new appliance, the better experience you will
1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).
to access self-service tools, FAQs and more. Should you need
additional assistance, please call
appliance so that it brings you happiness for years to
come.manual also contains information designed to enhance operating
reliability and safety, as well as tips to maintaining your new
important operational information that will help you make full use
of the technical features available in your Danby appliance.
read this Owners Manual before plugging in your new applianceWe
know youre excited. We are too! However, the more familiar you are
with your new appliance, the better experience you will
to access self-service tools, FAQs and more. Should you need
additional assistance, please call
manual also contains information designed to enhance operating
reliability and safety, as well as tips to maintaining your new
important operational information that will help you make full use
of the technical features available in your Danby appliance.
read this Owners Manual before plugging in your new applianceWe
know youre excited. We are too! However, the more familiar you are
with your new appliance, the better experience you will
to access self-service tools, FAQs and more. Should you need
additional assistance, please call
manual also contains information designed to enhance operating
reliability and safety, as well as tips to maintaining your new
Theimportant operational information that will help you make full
use of the technical features available in your Danby
appliance.
. It contains read this Owners Manual before plugging in your
new applianceWe know youre excited. We are too! However, the more
familiar you are with your new appliance, the better experience you
will
Serial
Model
service,receiveoTneedwillou: YNote
Number:Serial
Number: Model
originaltheprovidemustyoutoinformationthe belowneed
receipt.originalwarrantunderserviceaintob
. ywarrant
Date
Purchase:ofDate
better:service,forcallyouBefore
canyouthingsfewaarehere
HELP?NEED
youservehelp ustodocan
roubleshootingTtheCheckmoney:andtimeSave
retheacttconImmediatelydamagedareceivedyouIf
helptoinstructionsainstconItManual:srOwnethisRead
better:
guidetheofendtheatsection
yousoldthatbuilder)(orailertappliance:damaged
your applianceaintmainanduseyouhelpManual:
calling. This sectionbeforeguide
the appliance. you
.yproperlyour appliance
calling. This section
youservice,needdoyouIf
problemscommonsolveyousphel
ishelpknowingrelax,canyou
.roccumaythatproblems
phone call away.aonly
(1-800-263-2629) 1-800-26-
2
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack ofthe
dishwasher. Do not touch the heating element during orimmediately
after use. (These instructions are only applica-ble to machines
with a visual heating element). Do not operate your dishwasher
unless all enclosure pan-els are properly in place. Do not place
any heavy objects on the door when it isopen. The appliance could
tip forward.
When loading items to be washed:1) Locate sharp items so that
they are not likely to damagethe door seal;2) Warning: Knives and
other utensils with sharp pointsmust be loaded in the basket with
their points down orplaced in a horizontal position.
When using your dishwasher, you should preventplastic items from
coming into contact with a heating ele-ment. (These instructions
are only applicable to machineswith a visual heating element).
Check that the detergent receptacle is empty after com-pletion of
the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are
markeddishwasher safe or equivalent. For plastic items notmarked,
check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and
rinse additives designed for anautomatic dishwasher. Never use
soap, laundry detergent, or hand washingdetergent in your
dishwasher. Keep these products out ofthe reach of children.
Keep children away from detergent and rinse aid andkeep children
away from the open door of the dishwasher.there could still be some
detergent left inside. This appliance is not intended for use by
people (includ-ing children) with reduced physical, sensory or
mentalcapabilities, or lack of experience and knowledge, unlessthey
have been given supervision or instructions concern-ing the use of
the appliance by a person responsible fortheir safety. Children
should be supervised to ensure that they donot play with the
appliance. Dishwasher detergents are strongly alkaline, they can
beextremely dangerous if swallowed. Avoid contact with skinand eyes
and keep children away from the dishwasherwhen the door is open.
The door should not be left in the open position since thiscould
present a tipping hazard. If the supply cord is damaged, it must be
replaced bya qualified person in order to avoid a hazard. Remove
the door of the dishwasher when discarding it. Please dispose of
packing materials properly. Use the dishwasher only for its
intended function. During installation, the power supply must not
beexcessively or dangerously bent or flattened. Do not tamp-er with
controls. The appliance is to be connected to the water tap
usingnew hose sets and the old hose-sets should not be reused. The
maximum number of place settings to be washed is6. The maximum
permissible inlet water pressure is 85 PSI. The minimum permissible
inlet water pressure is 25 PSI.
Important Safety InformationREAD AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
GROUNDINGINSTRUCTIONS
When using your dishwasher, follow the precautions listed
below:
3
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction
or break-down, grounding will reduce the risk of electric shock by
providing a pathof least resistant electric current. This appliance
is equipped with a cordhaving a equipment grounding conductor and a
grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
installed andgrounded in accordance with all local codes and
ordinances.
WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor
canresult in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
ifyou are not sure if the appliance is properly grounded. Do
notmodify the plug provided with the appliance; If it does not fit
intothe outlet have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
SAFETYPRECAUTIONS
SAVETHESEINSTRUCTIONS
8 9
6 7
1
2
34
5
Operating InstructionsREAD AND FOLLOW ALL OPERATING
INSTRUCTIONS
To get the best performance from your dishwasher, read all
operating instructions before using it for the first time.
CONTROLPANEL
4
1) Power Button: To turn on/off the power supply.
2) Rinse Aid Warning Light : To be on when the rinse
aiddispenser needs to be refilled.
3) Water Faucet Light: Illuminated when the water faucethas not
been turned on.
4) Program indicator light: Displays which washingprogram has
been selected.
5) Delay time: Indicates the delay time of either 2, 4, 6 or
8hours. For 6 hours, the 2 hour and 4 hour lights will illumi-nate
at the same time.
6) Delay Button: Press this button to set a delayed
starttime.
7) Washing Program Selector: Press this button to selectwash
cycles.
8) Start/Reset Button: Press this button to start or pausethe
dishwasher.
DISHWASHERFEATURES
1 Detergent Dispenser
2 Cutlery Basket
3 Filter assembly
4 Rinse Aid Dispenser
5 Spray Arms
6 Cup Shelf
7 Basket
8
Drain pipe connector9
Inlet pipe connector
FRONTDOOROPEN
REAR
67 81
23
454
5
Operating InstructionsPRIORTO USINGFORTHEFIRSTTIME
A. FILLTHERINSEAID DISPENSER
RINSEAIDDISPENSERThe rinse aid is released during the final
rinse to prevent water from form-ing droplets on your dishes that
can leave spots and streaks. It alsoimproves drying by allowing
water to sheet off the dishes. Your dishwash-er is designed to use
liquid rinse aids. The rinse aid dispenser is locatedinside the
door next to the detergent dispenser. To fill the dispenser,
openthe cap and pour the rinse aid into the dispenser until the
level indicatorturns completely black. The volume of the rinse aid
container is about110ml.
FUNCTIONOFRINSEAIDRinse aid is automatically added during the
last rinse, ensuring thoroughrinsing, and spot and streak free
drying.
ATTENTIONNever fill the rinse aid dispenser with any other
substances (e.g.dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This
would damagethe appliance.
WHENTOREFILLTHERINSEDISPENSERThe amount of rinse aid can be
judged by the color of the optical levelindicator C located next to
the cap. When the rinse aid container is full,the whole indicator
will be black. As the rinse-aid diminishes, the size ofthe dark dot
decreases. You should never let the rinse aid get below 1 /
4full.
As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the
rinse aid levelindicator changes, as illustrated below.
Full
3/4 full
1/2 full
1/4 full should refill to eliminate spotting
Empty
C (Rinse-Aid Indicator)
OPENINGTHEDISPENSER
1
2
3
To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow
and lift it out.
Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to
overfill.
Replace the cap by inserting it aligned with "open" arrow and
turning it to the closed (right) arrow.
ATTENTIONClean up any rinse aidspills during filling withan
absorbent cloth toavoid excessive foamingduring the next wash.Don't
forget to replacethe cap before you closedishwasher door.
6
Operating InstructionsPRIORUSINGFORTHEFIRSTTIME
ADJUSTING RINSEAIDDISPENSERThe rinse aid dispenser has four
settings. The recommended setting is on"3". If the dishes still are
not drying properly or are spotted, adjust the dialto the next
higher number on "4".
NOTE: Increase the dose if there are drops of water or lime
spots on thedishes after washing. Reduce it if there are sticky
white stains on yourdishes or a blue tinged film on glassware or
knife blades.
12 3
4
MAXAdjust lever (Rinse)
B. FUNCTIONOFDETERGENT
PROPERUSEOFDETERGENT Detergents with chemical ingredients are
necessary to clean dirt fromkitchenware and remove it from the
dishwasher. Use only detergent specifically made for use in
dishwashers. Keep yourdetergent fresh and dry. Don't put powder
detergent into the dispenser until you're ready to begina new
cycle
DETERGENTSThere are 3 types of detergents.1. With phosphate and
with chlorine2. With phosphate and without chlorine3. Without
phosphate and without chlorine
CONCENTRATEDDETERGENTBased on their chemical composition, the
detergents can be split in twobasic types:
conventional, alkaline detergents with caustic components. low
alkaline concentrated detergents with natural enzymes.
The use of normal washing programs in conjunction with
concentrateddetergents reduces pollution and is good for your
dishes; these wash pro-grams are specially matched to the
dirt-dissolving properties of theenzymes of the concentrated
detergent. For this reason normal wash pro-grams in which
concentrated detergents are used can achieve the sameresults that
can otherwise only be achieved using intensive programs.
A. FILLTHERINSEAID DISPENSER(cont.)
7
Operating InstructionsPRIORTO USINGFORTHEFIRSTTIME
DETERGENTDISPENSERThe dispenser must be refilled before the
start of each wash cycle follow-ing the instructions provided in
the Wash Cycle Table . Your dishwasheruses less detergent and rinse
aid than a conventional dishwasher.Generally, only one tablespoon
of detergent is needed for a normal washload. Also, more heavily
soiled items need more detergent. Always addthe detergent just
before starting the dishwasher, otherwise it could getdamp and will
not dissolve properly.
AMOUNTOFDETERGENTTOUSE
B. FUNCTIONOFDETERGENT(cont.)
1
2
Push latch to open
Detergent Powder
NOTE: If the lid is closed: press release button. The lid
springs open. Always add the detergent just before starting each
wash cycle. Only use brand name detergents for the dishwasher.
WARNINGDishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it
out ofreach of children.
8
Operating InstructionsPRIORTO USINGFORTHEFIRSTTIME
ADDDETERGENTFill the detergent dispenser with detergent. The
marking indicates the dos-ing levels, as illustrated below:
B. FUNCTIONOFDETERGENT(cont.) A
B
Can hold 15g of detergent.
Can hold 25g of detergent.
Please see the manufacturers recommendations for the amount of
deter-gent to use as stated on the detergent packaging.
Close the lid and press until it locks in place.
If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent
dose in thepre-wash detergent chamber. This detergent will take
effect during thepre-wash phase.
NOTE: Please be aware, that according to the level of soiling
and the specifichardness of water differences are possible. Please
read the manufacturer's recommendations on the
detergentpackaging.
Pre-wash Compartment
9
Operating InstructionsLOADINGTHEDISHWASHERBASKETS
Consider buying utensils which are identified as
dishwasher-proof. For particular items, select a program with a low
temperature. Do not take glass and cutlery out of the dishwasher
immediately afterthe program (wash cycle) has ended as they may be
hot.
RECOMMENDATION
WASHINGCUTLERY/DISHES
ARENOTSUITABLE
Cutlery with wooden, horn chinaor mother-of-pearl handles.
Plastic items that are not heatresistant. Older cutlery with glued
parts thatare not temperature resistant. Bonded cutlery items or
dishes. Pewter or copper items. Crystal glass Steel items prone to
rusting. Wooden platters Items made from synthetic fibres.
AREOFLIMITEDSUITABILITY
Some types of glasses canbecome dull after a large number
ofwashes. Silver and aluminum parts have atendency to discolour
during/afterwashing.
Glazed patterns may fade ifmachine washed frequently.
BEFORE/AFTER LOADINGTHE DISH-WASHERBASKETS
(For best performance of the dishwasher, follow these loading
guidelines.Features and appearance of baskets and cutlery baskets
may vary fromyour model).
Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants
of burntfood in pans. It is not necessary to rinse the dishes under
running water.
Place objects in the dishwasher the following way:1. Items such
as cups, glasses, pots/pans, etc. are face down.2. Curved items, or
those with recesses, should be loaded at a slant sothe water can
run off.3. All utensils are loaded securely and cannot tip over.4.
All utensils are placed in the way that the spray arms can
freelyrotate during washing.
NOTE: Very small items should not be washed in the dishwasher as
theycould easily fall out of the basket.
Dishes and cutlery must not lie inside one another or cover each
other.
To avoid damage to glasses, they must not touch.
Load large items which are most difficult to clean into the
basket.
Long bladed knives stored in an upright position are a potential
hazard!
Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must
be posi-tioned horizontally in the rack (basket).
Please do not overload your dishwasher. This is important for
goodresults and for reasonable energy consumption.
10
Operating InstructionsLOADINGTHEDISHWASHERBASKETS
LOADINGTHEBASKET
Position the dishes and cookware so that they will not get moved
bythe spraying water.
3
1
65
9
2
4
78
Cups Serving bowl
Glasses Saucers
Fruit bowl Oval platter
Dinner platesBread and
butter plates
Cutlery basket
Plate racks in basketThe basket is fitted with plate racks
whichcan be stowed horizontal if required.
2
5 6
5
1
1
6
IN
11
Operating InstructionsLOADINGTHEDISHWASHERBASKETS
CUTLERYBASKETCutlery should be placed in the cutlery basket with
handles at the bottom.If the rack has side baskets, spoons should
be loaded individually into theappropriate slots, especially long
utensils should be placed in the horizon-tal position at the front
of the upper basket as shown.
IN
1 Dinner forks
2 Salad forks
3 Knives
4 Teaspoons
5 Serving spoons
6 Serving forks
WARNING Do not let any item extend through thebottom.
Always load sharp utensils with thesharp end down!
For personal safety and a top quality clean, place your cutlery
in thebasket:
Make sure they do not nest together Place silverware with
handles-down. Place knives and other potentially dangerous utensils
handles-up.
12
Operating InstructionsSTARTINGAWASHINGPROGRAM
WASHCYCLETABLE ( * ) Means: Need to fill rinse in the Rinse-Aid
Dispenser.
AHAM DW-1-2005 : This program is the test cycle. The rinse
aiddispenser position 6 is recommended.
Program Cycle selectionInformation
Description of cycle
Detergentpre/main
Runningtime(min)
Energy(Kwh)
Water(L)
Rinse Aid
For the heaviest soiled loads,such as pots, pans,
casseroledishes and dishes that havebeen sitting with dried foodon
them for a while.
For normally soiled loads,such as pots, plates,glassesand
lightly soiled pans.standard daily cycle.
For lightly soiled loads,suchas plates,glasses,bowls andlightly
soiled pans.
For lightly soiled loads, such asglasses, crystal and fine
china.
A shorter wash for lightly soiledloads that do not need
drying.
Use for rinsing dishes, glassesand silverware that will not
bewashed right away.
Pre-washPre-wash (50C)Wash (55C)Wash (50C)RinseRinse
(68C)Drying
Pre-washPre-washWash (52C)RinseRinse (65C)Drying
Pre-washPre-wash (50C)Wash (50C)RinseRinse (60C)Drying
Wash (45C)RinseRinse (50C)
Pre-washPre-wash (50C)Wash (50C)RinseRinse (55C)
Pre-washMain-wash
Heavy
NormalAHAM DW-1-2005
Light
Glass
Speed
Rinse
3/25g
3/25g
3/25g
15g
15g
/
100
110
75
20
45
24
0.47
0.38
0.32
0.22
0.29
0.02
14.5
10.8
12
7
12
5
*
*
*
*
TURNINGONTHEAPPLIANCE
Starting a washcycle...Draw out the basket (see the section
entitled Loading the Dishwasher).Pour in the detergent and insert
the plug into the socket. The powersupply is 120V/60 Hz.
Make sure that the water supply is turned on to full
pressure.
Press the program button to select the program you need.
Normal-> Light-> Glass-> Rinse-> Speed-> Heavy Then,
press the Start/Reset button to start the dishwasher.
NOTE: When you press the Start/Reset button to pause a wash
cycle, thedisplay time will stop blinking and the program will
pause. It remains inthis stage of the cycle until you restart it
again.
*
13
Operating InstructionsSTARTINGAWASHINGPROGRAM
You can modify the washing program when the dishwasher just runs
for ashort time. Otherwise, the detergent may have already been
released,and the appliance may have already drained the wash water.
If this is thecase, the detergent dispenser must be refilled.
To change the washing program, press the Start/Reset button to
pausethe working program, and then press and hold the program
button for atleast 3 seconds before choosing a different program
and resuming thewash cycle.
NOTE: If you open the door during washing, the machine will
pause.When you close the door and press the Start/Reset button the
washingresumes 10 seconds after you close the door.
The lights show the state of the dishwasher:a) All phase lights
off-----------------------------------On stand byb) The display has
no blinking-----------------------Being pausedc) The display is
blinking------------------------------Running
CHANGINGTHEPROGRAM
FORGOTTOADDADISH?
A forgotten dish can be added any time before the detergent
cupopens.
1 Press the Start/Reset button to pause the cycle.
2 Open the door a little to stop the washing.
3 After the spray arms stop working, you can open the door
completely
4 Add forgotten dishes.
5 Close the door
6 Press the Start/Reset button, the dishwasher will run after 10
seconds.
ATTHEENDOFTHEWASH CYCLE
When the working cycle has finished, the buzzer will sound for 8
seconds,then stop. Turn off the appliance using the ON/OFF button,
shut off thewater supply and open the door of the dishwasher. Wait
a few minutesbefore unloading the dishwasher to avoid handling the
dishes and utensilswhile they are still hot and more susceptible to
breakage. They will alsodry better.
Turn off the dishwasherAll the phase lights are off!
1.Switch off the dishwasher by pressing the ON/OFF button.2.Turn
off the water tap!
Open the door carefullyHot dishes are sensitive to impact. The
dishes should therefore beallowed to cool down around 15 minutes
before being removed from theappliance. Open the dishwasher's door,
leave it ajar and wait a few min-utes before removing the dishes.
This way they will be cooler and the dry-ing will be improved.
Unloading the dishwasherIt is normal that the dishwasher is wet
inside.
WARNINGIt is dangerous to open the door during operation because
the hotwater may scald you.
Installation Instructions
The installation position of the dishwasher should be near the
exist-ing inlet and drain hoses and power cord. One side of the
cabinetsink should be chosen to facilitate the connection of drain
hoses tothe dishwasher.
14
INSTALLATIONPREPARATION
POSITIONINGTHE APPLIANCE
Position the appliance in the desired location on the
countertop.Make sure the unit is level and is close enough to
electrical and watersupplies.
ABOUTPOWERCONNECTION
WARNINGFor personal safety:
DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUGWITH THIS
APPLIANCE. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE
THEGROUNDING CONNECTION FROM THE POWER CORD.
ELECTRICALREQUIREMENTSPlease look at the rating label to know
the voltage rating and connect thedishwasher to the appropriate
power supply. Use the required 15 ampfuse, time delay fuse or
circuit breaker recommended and provide sepa-rate circuit serving
only for this appliance.
ELECTRICALCONNECTIONEnsure that the voltage and frequency of the
power being used corre-sponds to those on the rating plate. Only
insert the plug into an electricalsocket which is grounded
properly. If the electrical socket to which theappliance must be
connected is not appropriate for the plug: Have the socket replaced
by a qualified professional. Avoid using adaptors because they
could cause overheating and burns.
WARNINGEnsure appliance is properly grounded before use.
GROUNDINGINSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the
event of a malfunction or break-down, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a pathof least resistant
electric current. This appliance is equipped witha cord that has an
equipment-grounding conductor and a grouding plug.The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is installed andgrounded in
accordance with all local standards and requirements.
WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor
canresult in the risk of an electric shock. Check with a qualified
electrician or service representative if youare in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance. If the plugdoes not fit properly in
the outlet, please have a qualified electri-cian install a proper
outlet.
15
Installation Instructions
WATERCONNECTION
Back ViewRear of dishwasher:
1. Drain Port2. Power Cord3. Inlet Port
Your dishwasher comes equipped with a 'quick connect'
assembly(includes inlet and drain hose). The faucet adapter must be
installed onthe faucet before you can connect the dishwasher. This
adapter is includ-ed inside your dishwasher. The faucet adapter is
compatible with faucetsinclusive of either male (outside) or female
(inside) threaded faucet con-nections.
QUICKCONNECT ASSEMBLY
Drain Hose1. Drain port connection2. Quick connect
connectionInlet Hose3. Inlet port connection4. Quick connect
connectionFaucet Adapter5. Faucet adapter6. Faucet washer
Quick Connect7. Pressure relief valve8. Faucet adapter
connection9. Locking collar10. Inlet hose connection11. Drain hose
connection
WARNINGIn order to avoid water staying in the inlet hose, please
turn off thefaucet after using.
16
Installation Instructions
WATERCONNECTION(cont)
1. Screw the faucet adapter onto (or into) the faucet tap. Check
for leaks(use Teflon tape to eliminate if necessary).2. Connect the
six-sided connection of the drain hose to the drain portconnection
on the back of the dishwasher cabinet. Do not over-tighten (toavoid
damage to threads).3. Connect the star-shaped connection of the
inlet hose to the inlet porton the back of the dishwasher cabinet.
Do not over-tighten (to avoid dam-age to threads).4. Connect the
circular connection of the drain hose onto the longer (bot-tom)
male connection on the quick connect.5. Connect the circular
connection of the inlet hose onto the shorter (top)male connection
on the quick connect.6. Attach the quick connect onto the faucet
adapter, by pulling down theouter locking collar on the quick
connect, while pushing the quick connectupward onto the faucet
adapter.7. When the quick connect snaps onto the faucet adapter,
release thelocking collar. Verify the connection is secure.8.
Slowly open the hot water line and check for any sign of water
leaks atall hose connections. If leaks are located, immediately
turn off the watersupply and repair the hose connections.
IMPORTANT1. Once you open the water supply line, (even if it is
closed imme-diately thereafter), the inlet hose will be
pressurized.2. To relieve water pressure from inside the inlet
hose, first makesure the water line (faucet) is closed, then press
and hold the redpressure relief button on the quick connect until
the flow of waterstops.
WARNINGFailure to relieve water pressure before disconnecting
the quickconnect from the faucet will result in back pressure
over-spray.The temperature of the incoming water can be very hot
and cancause severe burns and/or scalding.
DANGERDo not let children disconnect the dishwasher. Close
supervisionof children is always important around appliances.
NOTE: Hard water conditions will adversely affect the washing
perform-ance of your dishwasher. Hard water conditions will also
contribute to'lime' (white film substance) deposits and/or
'scaling' on the stainless steelsurface of the dishwasher tub and
heater element, located in the sumpunderneath the removable filter
screen. To minimize these conditions, it isrecommended to
operate/rinse the inside of the dishwasher (empty) using1 cup of
white vinegar once a week.
DISCONNECTINGYOURDISHWASHER1. Shut off the water supply at the
faucet.2. Disconnect the power supply cord3. Relieve water
pressure4. Pull down on the quick connect collar
Installation Instructions
The following things should be checked before starting
thedishwasher:STARTINGTHE
DISHWASHER 1 The dishwasher is level and fixed properly2
3
There is no leakage at the connections of the conducts.
4
The wires are tightly connected
5
The power is turned on
6
Make sure the inlet and drain hoses are not twisted
All packing materials and removable printings should be taken
out fromthe dishwasher
Care and maintenance
The filter prevents larger remnants of food or other objects
fromgetting inside the pump.
The filter system consists of a coarse filter, a flat (main
filter) and a microfilter (fine filter).
FILTERINGSYSTEM
Main filter 1Food and soil particles trapped by this filter are
pulverized by a special jeton the spray arm and washed down to
drain.
Fine filter 2This filter holds soil and food residue in the sump
area andprevents it from being deposited on the dishes during a
wash cycle.
Course filter 3Larger items, such as pieces of bone or glass,
that could block the drainare trapped in the coarse filter. To
remove the items caught by the filter,gently squeeze the tap on the
top of this filter and lift it out.
FILTERASSEMBLYThe filter efficiently removes food particles from
the wash water, allowing itto be recycled throughout a cycle. For
best performance and results, thefilter assembly must be regularly
cleaned. For this reason, it is a goodidea to remove the larger
food particles trapped in the filter after eachwash cycle by
rinsing the filter and cup under running water. To removethe filter
assembly, pull upward on the cup handle in the upward
direction.
Note: It is recommended that you remove and rinse the filters
aftereach wash cycle.
17
3
2
1
Care and Maintenance
FILTERINGSYSTEM (cont)
WARNING Never run the dishwasher without the filters in place.
The dishwasher must never be used without the filters. Improper
replacement of the filter may reduce the performancelevel of the
appliance and damage dishes and utensils.
Step 1. Rotate the fine filter counter-clockwiseStep 2. Lift it
up.
Step 3. Lift the main filter up.
NOTE: If you follow the steps from Step1 to Step 3, the filter
system willbe removed; if you follow the steps from Step 3 to Step
1, the filter systemwill be installed.
- Inspect the filters for blockage every time the dishwasher is
used.- By unscrewing the coarse filter you can remove the filter
system.Remove any food remnants and clean the filters under running
water.- The entire filter assembly should be cleaned once a
week.
CLEANINGTHEFILTERTo clean the coarse filter and the fine filter,
use a cleaning brush.Reassemble the filter parts and reinsert the
entire assembly in the dish-washer, by positioning it in the proper
location and pressing downward.
WARNINGWhen cleaning the filters, handle with care. Otherwise,
the filterscould be damaged and the performance of dishwasher could
bereduced.
CARINGFORTHEDISHWASHER
The control panel can be cleaned by using a lightly dampened
cloth anddried thoroughly. For the exterior use a good quality
appliance polish wax.Never use sharp objects, scouring pads or
harsh cleaners on any part ofthe dishwasher.
CLEANINGTHEDOOR To clean the edge around the door,you should use
only a soft damp cloth.To avoid penetration of water into thedoor
lock and electrical components,do not use a spray cleaner of
anykind.
WARNING Never use a spray cleaner to clean the door panel as it
may dam-age the door lock and electrical components. Abrasive
agents or some paper towels should not be usedbecause of the risk
of scratching or leaving spots on the stainlesssteel surface.
18
1
2
3
1
2
3
Care and maintenance
CARINGFORTHEDISHWASHER(cont.)
CLEANINGTHESPRAYARMSThe spray arms can be easily removed for
periodic cleaning of the noz-zles, to prevent possible clogging.
Wash them under running water andcarefully replace them in their
proper position, checking that their rotarymovement is in no way
impeded.
Grasp the middle of the spray arm, pull it upwards to remove it.
Wash thearms under a jet of running water and return them carefully
to their posi-tion. After reassembly, check that the spray arms
turn freely.
HOWTOMAINTAIN YOURDISHWASHER
After Every WashTurn off the water supply to the appliance and
leave the door slightly openso that moisture and odours are not
trapped inside. Remove the PlugBefore cleaning or performing
maintenance, always remove the plug fromthe socket. No Solvents or
Abrasive CleaningTo clean the exterior and rubber parts of the
dishwasher, do not use sol-vents or abrasive cleaning products.
Only use a cloth with warm soapywater. To remove spots or stains
from the surface of the interior, use acloth dampened with water
with a little vinegar, or a cleaning productmade specifically for
dishwashers. When it is Not in UseIt is recommend that you run a
wash cycle with the dishwasher empty andthen remove the plug from
the socket, turn off the water supply and leavethe door of the
appliance slightly open. This will help the door seals lastlonger
and prevent odours from forming within the appliance. SealsOne of
the factors that cause odours to form in the dishwasher is food
thatremains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp
sponge willprevent this from occurring.
Error Codes:
Speed Cycle Light is Flashing: The water faucet may not be
turned on,the water intake is obstructed or the water pressure is
too low.
Glass Cycle Light is Flashing: An area of the unit may be
leaking. Turnoff the water supply and call for service.
19
TroubleshootingOccasionally a problem may arise that is minor in
nature, and a service call may not be neccessary. Use this
trou-bleshooting guide for a possible solution. If the unit
continues to operate improperly, call an authorized service depot
orDanbys Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
PROBLEM POSSIBLECAUSE SOLUTION
Dishwasher doesntrun
Fuse blown or circuit breaker tripped.
Power supply is not turned on.
Water pressure is low.
Replace fuse or reset circuit breaker. Make sure dishwasher is
turned onand door is closed. Plug in cordsecurely.
Check that water supply is connectedand the water is turned
on.
Noise Some audible sounds are normal.
Utensils are not secure in basket /something small dropped into
basket. Motor hums.
Sound from soft food shreddingaction and detergent cup opening.
Ensure everything is secured in thedishwasher. If you do not use
often, dishwashermay hum- remember to fill and pumpout appliance
every week to keep theseal moist.
Suds in the tub Improper detergent / too much soap
Spilled rinse agent.
Use only dishwasher detergent toavoid suds. If suds are present,
openthe door and let suds evaporate. Always wipe rinse agent spills
imme-diately.
Dishes are not dry Rinse agent dispenser is empty. Make sure
that the rinse agent dis-pener is filled.
Dishes and flatwareare not clean (spots filming)
Improper program selected/run. Improper rack loading.
Extremely hard water / rinse agent isempty
Select a stronger program. Make sure that the detergent
dis-penser and spray arms are not blockedby large dishware. Remove
all metal utensils from dish-washer
Detergent left in dis-penser cups
Dishes blocking detergent cups Not enough water
Re-load the dishes properly. Check water supply
Water standing inthe bottom of thetub
This is normal. A small amount of clean water aroundthe outlet
on the tub button at the backof the tub keeps the water seal
lubri-cated.
Water doesnt pumpout of the tub
Drain is clogged. Hose is kinked
Pump motor faulty.
Make sure the kitchen sink is drainingwell. If the dishwasher
drains into adisposer, run it clear. Have it checked by a qualified
techni-cian.
Dishwasher leaks /steams
Overfill dispenser or rinse aid spills. Dishwasher isnt level.
Steam is normal.
Be careful not to overfill the rinse aiddispenser. Spilled rinse
aid could causeoversudsing and lead to overflowing.Wipe away any
spills with a dampcloth. Make sure the dishwasher is level. Steam
coming through the vent bythe door latch is normal during dryingand
water draining.
PROBLEM POSSIBLECAUSE SOLUTION
20
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is
warranted to be free from manufacturers defects in material and
workmanship, provided that the unit is used under the normal
operatingconditions intended by the manufacturer.This warranty is
available only to the person to whom the unit was originally sold
by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.)
(hereafterDanby) or by an authorized distributor of Danby, and is
non-transferable.
TERMS OF WARRANTYPlastic parts, are warranted for thirty (30)
days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year During the first twelve (12) months, any functional
parts of this product found to be defective, will be repaired or
replaced, at warrantorsoption, at no charge to the ORIGINAL
purchaser.
To obtain Danby reserves the right to limit the boundaries of In
Home Service to the proximity of an Authorized Service Depot. Any
app liance Service requiring service outside the limited boundaries
of In Home Service , it will be the consumers responsibility to
transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase)
or a service depot for repair. See Boundaries of In Home Serv ice
below. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or
contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualified service technician.If service is
performed on the units by anyone other than an authorized service
depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of If the appliance is installed in a location that
is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service
center your unit must be In Home Service delivered to the nearest
authorized Danby Service Depot, as service must only be performed
by a technician qualified and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from
the service location are not protected by this warranty and are t
he responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be
responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c
ontents of this appliance, whether dueto any defect of the
appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONSSave as herein provided, Danby, there are no other
warranties, conditions, representations or guarantees, express or
implied, m ade or intended by Danby or itsauthorized distributors
and all other warranties, conditions, representations or
guarantees, including any warranties, conditio ns, representations
or guaranteesunder any Sale of Goods Act or like legislation or
statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby
shall no t be responsible for any damagesto persons or property,
including the unit itself, howsoever caused or any consequential
damages arising from the malfunction o f the unit and by the
purchase ofthe unit, the purchaser does hereby agree to indemnify
and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or
propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONSNo warranty or insurance herein contained or
set out shall apply when damage or repair is caused by any of the
following:
1) Power failure.2) Damage in transit or when moving the
appliance.3) Improper power supply such as low voltage, defective
house wiring or inadequate fuses.4) Accident, alteration, abuse or
misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the
room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).5) Use for commercial
or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a
domestic residence). 6) Fire, water damage, theft, war, riot,
hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.7) Service
calls resulting in customer education.8) Improper Installation (ie.
Building-in of a free standing appliance or using an appliance
outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so,
please retain bills of sale. In the event warranty service is
required, present this document to ourAUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products LimitedPO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H
6Z9Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-862904/09
1-800-263-2629
Warranty ServiceIn-home
During the first twelve (12) months, any functional parts of
this product found to be defective, will be repaired or replaced,
at warrantors option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
It will be the consumers responsibility to transport the
appliance (at their own expense) to the original retailer (point of
purchase) or a service depot for repair. Contact your dealer from
whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized
Danby service depot, where service must be performed by a qualified
service technician. If service is performed on the unit by anyone
other than an authorized service depot, or the unit is used for
commercial application, all obligations of Danby under this
warranty shall be void.
First Year
To obtainservice
LIMITED APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to
be free from manufacturers defects in material and workmanship,
provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.This warranty is available
only to the person to whom the unit was originally sold by Danby
Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.)
(hereafter Danby) or by an authorized distributor of Danby, and is
non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from
purchase date, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be
responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
contents of this appliance, whether due to any defect of the
appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other
warranties, conditions, representations or guarantees, express or
implied, made or intended by Danby or its authorized distributors
and all other warranties, conditions, representations or
guarantees, including any warranties, conditions, representations
or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or
statute is hereby expressly excluded. Save as herein provided,
Danby shall not be responsible for any damages to persons or
property, including the unit itself, howsoever caused or any
consequential damages arising from the malfunction of the unit and
by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to
indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to
persons or property caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply
when damage or repair is caused by any of the following: 1) Power
failure.2) Damage in transit or when moving the appliance.3)
Improper power supply such as low voltage, defective house wiring
or inadequate fuses.4) Accident, alteration, abuse or misuse of the
appliance such as inadequate air circulation in the room or
abnormal operating conditions (extremely high or low room
temperature).5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If
the appliance is not installed in a domestic residence). 6) Fire,
water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as
hurricanes, floods etc.7) Service calls resulting in customer
education.8) Improper Installation (ie. Building-in of a free
standing appliance or using an appliance outdoors that is not
approved for outdoor application).Proof of purchase date will be
required for warranty claims; so, please retain bill of sale. In
the event warranty service is required, present this document to
our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Warranty ServiceCarry-In
Danby Products LimitedPO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H
6Z9Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-86291-800-263-2629
07/13
Merci davoir choisi DanbyNous savons que vous tes excit. Nous
sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec
votre nouvel appareil, le mieux va tre votre exprience. Nous
suggrons donc de lire ces instructions avant connecter votre nouvel
appareil. Ce manuel contient des informations oprationnel important
qui vous aidera faire un usage pleine de les caractristiques
techniques disponibles dans votre appareil Danby. Le manuel
contient galement des informations conu pour amliorer la fiabilit
et la scurit de votre appareil ainsi que des conseils pour le
maintien, pour vous assurez des annees de bonheur.
Se il vous plat visitez www.danby.com pour accder les outils
libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin
d'aide supplmentaire, sil vous plat appelez 1-800-26-Danby
(1-800-263-2629). Sil vous plat ayez votre facture dachat, le numro
de modle, et le numro de srie prs durant l'appel.
Remarque : Ces renseignements seront ncessaires si votre
appareil a besoin dentretien ou pour les demandes de renseignements
gnraux. Pour bnficier dune opration de maintenance ou de dpannage,
le reu original sera exig.
Numro de modle :
Numro de serie :
Date dachat :
BESOIN DASSISTANCE ?
Veuillez trouver quelques conseils avant de faire appel nos
services, cela nous aidera mieux vous servir :
Lisez ce guide :Il comprend des instructions pour lutilisation
et lentretien adapt de votre appareil.
Si votre nouvel appareil est endommag :Contactez immdiatement le
revendeur (ou le fabricant).
Gagnez du temps et de largent :Avant de faire appel nos
services, consultez nouveau la section Dpannage . Cette section
vous aidera rsoudre des problmes courants.
Si une rparation est ncessaire, ne vous inquitez pas, la
solution est au bout du fil.
Tel: 1-800-26-(1-800-263-2629)
22
Ne pas maltraiter la porte ou le panier vaisselle
dulave-vaisselle, sasseoir dessus ou se tenir dessus.
Ne pas toucher llment chauffant pendant ou immdi-atement aprs
lutilisation. (Ces instructions ne sap-pliquent quaux appareils
munis dun lment chauffantvisible).
Ne pas faire fonctionner votre lave-vaisselle si tous
lespanneaux de lenceinte ne sont pas en place.
Ne pas poser dobjets lourds sur la porte lorsquelle estouverte.
Lappareil pourrait basculer vers lavant.
Lors du chargement des articles laver :1) Placez les articles
pointus ou tranchants un endroit
o ils nendommageront pas le joint dtanchit de laporte;
2) Avertissement : les couteaux et les autres ustensilespointus
doivent tre chargs la pointe en bas ou hori-zontalement dans le
panier.
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, empchez lesarticles
en plastique dentrer en contact avec llmentchauffant. (Ces
instructions ne sappliquent quauxappareils munis dun lment
chauffant visible.)
Assurez-vous que le distributeur de dtergent est videaprs la fin
du cycle.
Ne lavez pas darticles en plastique, sauf sils portent lamention
lavable au lave-vaisselle ou lquivalent. Dansles cas des articles
en plastique ne portant pas cettemention, vrifiez les
recommandations du fabricant.
Nutilisez que les dtergents et les agents de rinageconus pour un
lave-vaisselle automatique.
Nutilisez jamais de savon, de dtergent lessive ou desavon main
dans votre lave-vaisselle. Gardez ces pro-duits hors de la porte
des enfants.
Gardez les enfants lcart du lave-vaisselle et de la-gent de
rinage, ainsi que de la porte ouverte du lave-
vaisselle. Gardez les enfants lcart du lave-vaisselle et de
la-
gent de rinage, ainsi que de la porte ouverte du lave-vaisselle.
Des restes de dtergent pourraient sy trouver.
Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes (ycompris
des enfants) dont les capacits physiques, sen-sorielles ou mentales
sont rduites, ou qui ne possdentpas lexprience ou les connaissances
ncessaires, moins quune personne responsable de leur scurit neleur
ait donn la supervision ou les instructions nces-saires concernant
lutilisation de lappareil.
Les enfants doivent tre superviss afin de sassurerquils ne
jouent pas avec lappareil.
Les dtergents vaisselle sont trs alcalins; ils peuventtre
extrmement dangereux sils sont avals. vitez lecontact avec la peau
et les yeux et gardez les enfants lcart du lave-vaisselle lorsque
la porte est ouverte.
La porte ne doit pas tre laisse en position ouverte, carcela
pourrait prsenter un risque de basculement.
Si le cordon dalimentation est endommag, il doit treremplac par
une personne qualifie afin dviter les dan-gers.
Lorsque vous mettez le lave-vaisselle au rebut, enlevezla
porte.
Veuillez jeter convenablement les matriaux demballage. Nutilisez
le lave-vaisselle quaux fins pour lesquelles il
est destin. Pendant linstallation, le bloc dalimentation ne doit
pas
tre pli ou aplati dangereusement ou excessivement. Netrafiquez
pas les commandes.
Lappareil doit tre branch aux robinets au moyen denouveaux
ensembles de tuyaux, et les anciens ensem-bles de tuyaux ne doivent
pas tre rutiliss.
Un maximum de 6 couverts peut tre lav la fois. La pression
maximale de leau dadmission est 85 PSI La pression minimale de leau
dadmission est 25 PSI.
Renseignements importants relatifs la scuritLISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES LA SCURIT
CONSIGNES REL-ATIVES LA MISE LA TERRE
Lors de lutilisation de votre lave-vaisselle, prenez toutes les
prcautions indiques ci-dessous :
23
Cet appareil doit tre mis la terre. En cas de dfaillance ou de
panne, la mise la terre rduira le risque de choc lectrique en
fournissant au courant lec-trique un chemin de moindre rsistance.
Cet appareil comprend un cordon munidun conducteur de mise la terre
de lquipement et dune fiche de mise laterre.
La fiche doit tre branche sur une prise approprie installe et
mise la terreconformment lensemble des codes et des ordonnances
locaux.
AVERTISSEMENT Une mauvaise connexion du conducteur de mise la
terre de
lquipement peut entraner un risque de choc lectrique.
Consultez un lectricien ou un reprsentant de lentretien qualifi
sivous ntes pas sr si votre appareil est mis la terre correctement.
Nemodifiez pas la fiche fournie avec lappareil; si elle ne peut tre
insredans la prise, faites installer une prise approprie par un
lectricienqualifi.PRCAUTIONS
RELATIVES LASCURIT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
8 9
6 7
1
2
34
5
Mode demploiLISEZ ET RESPECTEZ ENTIREMENT LE MODE DEMPLOI
Pour obtenir les meilleurs rsultats avec votre lave-vaisselle,
lisez le mode demploi dun bout lautre avantdutiliser lappareil pour
la premire fois.
PANNEAU DE COMMANDE
24
1) Bouton ON/OFF (marche/arrt) : contrle lalimentationen
lectricit du lave-vaisselle.
2) Indicateur davertissement pour lagent de rinage : sal-lume
lorsque le distributeur dagent de rinage doit trerempli.
3) Indicateur de robinet d'eau : allume lorsque le robinetd'eau
n'a pas t active.
4) Bouton indicateur de programme : lorsque vousappuyez sur le
bouton du programme de lavage, lindica-teur lumineux correspondant
sallume.
5) Temps de dlai : Indique le temps de retard soit 2, 4, 6ou 8
heures. Pendant 6 heures, les lumires de 2 heureset 4 heures seront
allumera en mme temps.
6) Bouton de dlai : Appuyez sur ce bouton pour dfinir untemps de
dbut retard.
7) Slecteur de programme de lavage : Appuyez sur cebouton pour
slectionner les cycles de lavage.
8) Bouton Dmarrer/Rinitialiser : appuyez sur ce boutonpour
dmarrer le lave-vaisselle ou interrompre le lavage.
CARACTRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE
1 Distributeur de dtergent
2 Panier ustensiles
3 Assemblage du filtre
4 Distributeur dagent de rinage
5 Gicleurs
6 Tablette pour tasses
7 Panier
8 Connecteur du tuyau de vidange
9 Connecteur du tuyau dad-mission
AVANTPORTE
OUVERTE ARRIRE
67 81
23
454
25
Mode demploiAVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS
A. REMPLISSEZ LEDISTRIBUTEURDAGENT DERINAGE
DISTRIBUTEUR DAGENT DE RINAGELagent de rinage est libr pendant
le rinage final afin dempcher que leaune forme des gouttelettes qui
peuvent crer des taches et des tranes survotre vaisselle. Il permet
galement damliorer le rinage en laissant leaucouler le long de la
vaisselle. Votre lave-vaisselle est conu pour utiliser desagents de
rinage liquides. Le distributeur dagent de rinage est situ dans
laporte, ct du distributeur de dtergent. Pour remplir le
distributeur, ouvrez lebouchon et versez lagent de rinage dans le
distributeur jusqu ce que lindi-cateur de niveau devienne
compltement noir. Le distributeur dagent derinage a un volume
denviron 110 ml.
FONCTION DE LAGENT DE RINAGELagent de rinage est ajout
automatiquement lors du dernier rinage, perme-ttant ainsi un rinage
fond et un schage sans taches et sans tranes.
ATTENTIONNe remplissez jamais le distributeur dagent de rinage
avecdautres substances (p. ex., nettoyant pour lave-vaisselle,
dter-gent liquide). Cela endommagera lappareil.
QUAND REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DAGENT DE RINAGELa quantit dagent
de rinage peut tre value par la couleur de lindicateur visuel de
niveau C situ ct dubouchon. Lorsque le distributeur dagent de
rinage est plein, lindicateur est compltement noir. Au fur et
mesureque la quantit dagent de rinage diminue, la taille du point
noir diminue. Ne laissez jamais le niveau de lagent derinage tomber
au-dessous du quart.
Au fur et mesure que la quantit dagent de rinage diminue, la
taille du point noir de lindicateur de niveau change,tel quillustr
ci-dessous.
Plein
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein - remplirpour empcher la for-mation de taches
Vide
C (indicateur dagent de rinage)
OUVERTURE DU DISTRIBUTEUR
1
2
3
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon sur la flche
ouvert (gauche), et levez-le pour lenlever.
Versez lagent de rinage dans le distributeur, en vous assurant
de ne pas trop le remplir.
Replacez le bouchon en linsrant en alignement avec la flche
ouvert et en le tournant sur la position ferme (flchede
droite).
ATTENTIONEssuyez lagent de rinage ren-vers lors du remplissage
aumoyen dun chiffon absorbantpour viter la formation dunemousse
excessive lors duprochain lavage. Noubliez pasde remettre le
bouchon avant defermer la porte du lave-vaisselle.
26
Mode demploiAVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS
RGLAGE DU DISTRIBUTEUR DAGENT DE RINAGELe distributeur dagent de
rinage a quatre rglages. Le rglage recom-mand est 3 . Si la
vaisselle ne sche pas correctement ou est tache,ajustez le cadran
au numro suivant, soit 4 .
REMARQUE : Augmentez la dose sil y a des gouttes deau ou
dhydrox-yde de calcium sur la vaisselle aprs le lavage. Rduisez la
dose si vousvoyez des taches blanches collantes sur la vaisselle ou
une pelliculebleutre sur la verrerie ou les lames des couteaux.
12 3
4
MAX
Levier de rglage (rinage)
B. FONCTION DUDTERGENT
UTILISATION APPROPRIE DU DTERGENT Pour enlever la salet et
lenlever du lave-vaisselle, il est ncessaire
dutiliser des dtergents contenant des ingrdients chimiques.
Nutilisez quun dtergent spcialement conu pour les
lave-vaisselle.
Gardez votre dtergent au frais et au sec. Ne mettez le dtergent
en poudre dans le distributeur que lorsque vous
tes prt laver la vaisselle.
DTERGENTSIl existe 3 types de dtergents.1. Contenant du
phosphate et du chlore2. Contenant du phosphate et sans chlore3.
Sans phosphate et sans chlore
DTERGENT CONCENTRSelon leur composition chimique, les dtergents
peuvent tre diviss endeux types de base :
Dtergents alcalins conventionnels avec composants caustiques.
Dtergents concentrs peu alcalins avec enzymes naturelles.
Lutilisation de programmes de lavage normaux conjointement
avecdes dtergents concentrs rduit la pollution et est bonne pour
votre vais-selle; ces programmes de lavage sont conus spcialement
pour les pro-prits qui dissolvent la salet des enzymes des
dtergents concentrs.Pour cette raison, lutilisation de programmes
de lavage normaux avecdes dtergents concentrs peut produire des
rsultats qui ne pourraienttre atteints autrement quavec des
programmes intensifs .
A. REMPLISSEZ LEDISTRIBUTEURDAGENT DERINAGE (suite)
27
Mode demploiAVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS
DISTRIBUTEUR DE DTERGENTLe distributeur doit tre rempli avant le
dbut de chaque cycle de lavage en suiv-ant les instructions qui se
trouvent dans le tableau des cycles de lavage. Votrelave-vaisselle
consomme moins de dtergent et dagent de rinage quun lave-vaisselle
conventionnel. En gnral, une cuiller soupe de dtergent suffit
pourune charge de vaisselle normale. Par contre, les articles plus
souills ncessitentune quantit de dtergent plus importante. Ajoutez
toujours le dtergent justeavant de mettre le lave-vaisselle en
marche; sinon, il pourrait devenir humide et nepas se dissoudre
correctement.
QUANTIT DE DTERGENT UTILISER
B. FONCTION DUDTERGENT (suite)
1
2
Pousser sur le loquet pourouvrir
Dtergent en poudre
REMARQUE : Si le couvercle est ferm, appuyez sur le bouton de
dgagement.Le couvercle souvre.
Ajoutez toujours le dtergent juste avant le dbut de chaquecycle
de lavage.
Nutilisez que des dtergents de marque pour lave-vaisselle.
AVERTISSEMENTLe dtergent pour lave-vaisselle est corrosif!
Assurez-vous de legarder hors de la porte des enfants.
28
Mode demploiAVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS
REMPLISSEZ LE DTERGENTRemplissez le distributeur de dtergent. Le
repre indique la quantit dedtergent utiliser, tel quillustr
ci-dessous :
B. FONCTION DUDTERGENT(suite) A
B
Peut contenir 15 g de dtergent.
Peut contenir 25 g de dtergent.
Veuillez consulter les recommandations du fabricant figurant sur
lembal-lage du dtergent pour connatre la quantit utiliser.
Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu ce quil se
verrouille enplace.
Si la vaisselle est trs sale, mettez une dose de dtergent
supplmentairedans le compartiment de prlavage. Ce dtergent agira
pendant leprlavage.
REMARQUE : Veuillez noter que des diffrences sont possibles en
raison du niveau de
salet et de la duret de leau. Lisez les recommandations du
fabricant qui figurent sur lemballage du
dtergent.
Compartiment prlavage
29
Mode demploiCHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
Songez acheter des ustensiles sur lesquels il est indiqu quils
vont aulave-vaisselle.
Pour des articles spcifiques, slectionnez un programme basse
tem-prature.
Ne retirez pas les verres et la coutellerie du lave-vaisselle
immdiate-ment aprs le programme de lavage, car ils pourraient tre
chauds.
RECOMMANDATION
LAVAGE DE LACOUTELLERIE/DELA VAISSELLE
NE CONVIENNENT PAS
Coutellerie avec manches en bois,en corne, en porcelaine ou en
nacre.
Articles en plastique qui ne rsistentpas la chaleur.
Coutellerie plus vieille avec picescolles qui ne rsistent pas
lachaleur.
Coutellerie ou assiettes fusionnes. Articles en tain ou en
cuivre. Verres en cristal Articles en fer qui peuvent rouiller.
Plateaux en bois Articles faits en fibres synthtiques.
CONVIENNENT DE FAON LIMITE
Certains types de verres peuventternir aprs un grand nombre
delavages.
Les articles en argent ou en alumini-um ont tendance se dcolorer
pen-dant/aprs le lavage.
Les motifs maills peuvent ternirsils sont lavs la vaisselle
sou-vent.
AVANT/APRS LECHARGEMENT DESPANIERS DU LAVE-VAISSELLE
(Pour une performance optimale du lave-vaisselle, suivez ces
consignes enmatire de chargement. Les caractristiques et laspect
des paniers et despaniers ustensiles peuvent varier dun modle
lautre).
Grattez les grandes quantits daliments restants. Ramollissez les
restes dal-iments brls dans les chaudrons; il nest pas ncessaire de
rincer la vais-selle leau courante.
Placez les objets dans le lave-vaisselle dans lordre suivant :1.
Articles tels que les tasses, les verres, les chaudrons, etc.
lenvers.2. Les articles courbs ou contenant des rainures doivent
tre inclins lors du
chargement afin que leau puisse en sortir.3. Les ustensiles
doivent tre chargs solidement et ne pas pouvoir basculer.4. Les
ustensiles doivent tre placs de faon telle que les gicleurs
peuvent
tourner librement lors du rinage.
REMARQUE : Les trs petits articles ne doivent pas tre lavs au
lave-vais-selle, car ils pourraient sortir du panier
facilement.
Les articles de vaisselle et de coutellerie ne doivent pas tre
chargs lundans lautre ou tre superposs..
Pour viter de les endommager, les verres ne doivent pas se
toucher.
Chargez dans le panier les gros articles qui sont plus
difficiles nettoyer.
Les couteaux longue lame chargs en position verticale peuvent
tre dan-gereux!
Les articles de coutellerie qui sont longs ou tranchants doivent
tre dis-poss horizontalement dans le panier.
Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Cest important
pour obtenirde bons rsultats et pour rduire la consommation
dnergie.
30
Mode demploiCHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
CHARGEMENT DUPANIER
Positionnez la vaisselle et la batterie de cuisine de faon telle
queles jets deau ne les dplaceront pas.
3
1
65
9
2
4
78
Tasses Bol servir
Verres Soucoupes
Bol fruits Plateau ovale
Assiettes dnerAssiettes
pain
Panier ustensiles
Porte-assiettes dans le panierLe panier est rempli de
porte-assiettes qui peuvent tre replis horizontalement au
besoin.
2
5 6
5
1
1
6
31
Mode demploiCHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
PANIER USTEN-SILES
La coutellerie doit tre place dans le panier ustensiles les
manches vers lebas. Si le panier est quip de paniers latraux, les
cuillers doivent treplaces individuellement dans les fentes
appropries, et les ustensiles trslongs doivent tre placs
horizontalement lavant du panier suprieur, telquillustr.
1 Fourchettes de table
2 Fourchettes salade
3 Couteaux
4 Cuillers caf
5 Cuillers servir
6 Fourchettes servir
AVERTISSEMENT Ne laissez aucun article dpasser par
le fond.
Chargez toujours les ustensiles pointusavec lextrmit pointue
vers le bas!
Pour assurer votre scurit et obtenir le meilleur nettoyage
possible,placez ainsi votre coutellerie dans le panier :
Assurez-vous que les articles ne se trouvent pas lun dans
lautre. Placez largenterie les manches en bas. Placez les couteaux
et les autres articles pouvant tre dangereux
les manches en haut.
DANS
32
Mode demploiCOMMENT LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE
TABLEAU DESCYCLES DE LAVAGE
( * ) Signifie que le distributeur dagent de rinage doit tre
rempli.
AHAM DW-1-2005 : ce programme est le cycle de test, il est
recom-mand que le distributeur dagent de rinage soit rgl sur la
posi-tion 6.
Programme Slection du cycle InformationDescription
du cycleDtergent
prlavage/lavage principal
Dure defonction.
(min)
Consommation dn-
ergie(Kwh)
Eau(L)
Rinagerinage
Pour les charges les plus sales,telles que les chaudrons,
lescasseroles, et les plats contenantdes aliments schs qui ontrepos
pendant quelque temps.
Pour les charges normalementsales, telles que les chaudrons,les
assiettes, les verres et lesplats peu sales.Cycle quotidien
standard.
Pour les charges peu sales,telles que les assiettes, les
ver-res, les bols et les plats peusales.
Pour les charges peu sales,telles que les verres, le cristal
etla porcelaine fine.
Un lavage plus court pour lescharges peu sales qui nont
pasbesoin dtre sches.
Pour rincer la vaisselle que vousprvoyez de laver plus tard
lemme jour.
PrlavagePrlavage (50C)Lavage (55 C)Lavage (50 C)RinageRinage (68
C)Schage
PrlavagePrlavageLavage (52 C)RinageRinage (65 C)Schage
PrlavagePrlavage (50C)Lavage (50 C)RinageRinage (60 C)Schage
Lavage (45 C)RinageRinage (50 C)
PrlavagePrlavage (50C)Lavage (50 C)RinageRinage (55 C)
PrlavageLavage
Trs sale
NormalAHAM DW-1-2005
Lger
Verre
Vitesse
Trempage
de 3 25 g
de 3 25 g
de 3 25 g
15 g
15 g
/
100
110
75
20
45
24
0,47
0,38
0,32
0,22
0,29
0,02
14,5
10,8
12
7
12
5
*
*
*
*
METTRE LAPPAREILEN MARCHE
Dmarrage dun cycle de lavage...Sortez le panier (voir la section
intitule Chargement du lave-vaisselle).Versez le dtergent et insrez
la fiche dans la prise. Lalimentation en lectricitest 120V/60
Hz.
Assurez-vous que lalimentation en eau est ouverte pression
maximale.
Appuyez sur le bouton du programme pour slectionner le programme
dontvous avez besoin.
Normal->Lger->Verres->Vitesse->Trs sale->Trempage
Appuyez ensuite sur le bouton Start/Reset et le lave-vaisselle se
met en
marche.
REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche Start / Reset pour
mettre l'appareilen pause pendant le lavage, le temps sur le
panneau daffichage cesse de clig-noter et le programme fera une
pause et restera dans ce cycle jusqu' ce quevous faisiez dmarrer
lappareil nouveau.
*
33
Mode demploiCOMMENT LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE
Vous pouvez changer le programme de lavage si le lave-vaisselle
nefonctionne que depuis quelques minutes. Autrement, il est
possible que ledtergent ait t libr et que lappareil ait drain leau
de lavage. Dansce cas, il faudrait remplir de nouveau le
distributeur de dtergent.
Pour modifier le programme de lavage, appuyez sur la touche
START /RESET pour interrompre le cycle. Appuyez sur la touche
programmependant plus de 3 secondes et choisissez le programme
dsir. Le cyclede lavage recommencera.
REMARQUE : Si vous ouvrez la porte pendant le lavage, lappareil
semet en pause. Une fois que vous fermez la porte et appuyez sur la
toucheStart / Reset, le cycle recommencera dans 10 secondes.
Les indicateurs lumineux montrent ltat du lave-vaisselle :a)
Tous les indicateurs teints----------------------En attenteb) Pas
dindicateur lumineux clignotant----------Fonctionnement
interrompuc) Indicateur lumineux clignotant ------------------En
marche
CHANGEMENT DUPROGRAMME
VOUS AVEZ OUBLIUN ARTICLE?
Un article oubli peut tre ajout nimporte quel moment
avantlouverture du distributeur de dtergent.
1 Appuyez sur le bouton Start/Reset pour interrompre le
cycle.
2 Entrouvrez la porte pour arrter le lavage.
3 Aprs que les gicleurs cessent de fonctionner, vous pouvez
ouvrir laporte compltement.
4 Ajoutez les articles oublis.
5 Fermez la porte.
6 Appuyez sur le bouton Start/Reset, le fonctionnement du
lave-vaissellereprendra au bout de 10 secondes.
LA FIN DU CYCLEDE LAVAGE
Lorsque le cycle de travail est termin, la sonnerie retentit
pendant 8 secon-des, puis sarrte. teignez lappareil en appuyant sur
le bouton ON/OFF(MARCHE/ARRT), fermez lalimentation en eau et
ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant
de vider le lave-vaisselle afin de nepas manipuler les plats et les
ustensiles alors quils sont encore chauds et pluscassants. Ils
scheront galement mieux.
teignez le lave-vaisselleTous les indicateurs lumineux sont
teints!
1.teignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton
ON/OFF(MARCHE/ARRT).
2.Fermez lalimentation en eau au niveau du robinet!
Ouvrez la porte prudemment.Les plats chauds sont vulnrables aux
chocs. Il faut laisser refroidir la vaissellependant 15 minutes
avant de la sortir du lave-vaisselle. Ouvrez la porte
dulave-vaisselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques
minutes avant desortir la vaisselle. Elle pourra ainsi refroidir et
mieux scher.
Vider le lave-vaisselleIl est normal que lintrieur du
lave-vaisselle soit mouill.
AVERTISSEMENTIl est dangereux douvrir la porte du lave-vaisselle
pendant lelavage, parce que leau chaude pourrait vous chauder.
Notice dinstallation
Le lave-vaisselle devrait tre install proximit des tuyaux
dad-mission et de drainage existants et du cordon dalimentation.
Lect de larmoire de lvier qui facilite le raccordement des tuyauxde
drainage du lave-vaisselle doit tre choisi.
34
PRPARATIONEN VUE DE LIN-STALLATION
POSITIONNEMENTDE LAPPAREIL
Positionnez lappareil lendroit dsir sur le comptoir.Assurez-vous
que lappareil est de niveau et assez proche des branche-ments
lectriques et deau.
CONCERNANT LEBRANCHEMENTLECTRIQUE
AVERTISSEMENTPour votre propre scurit :
NUTILISEZ PAS DE RALLONGE OU DE FICHE DADAPTATIONAVEC CET
APPAREIL.
SOUS AUCUN PRTEXTE, VOUS NE DEVEZ COUPER OUENLEVER LA TROISIME
BROCHE (MISE LA TERRE) DE LAFICHE DU CORDON LECTRIQUE.
EXIGENCES LECTRIQUESVeuillez consulter ltiquette signaltique du
lave-vaisselle afin de connatre la ten-sion requise et branchez le
lave-vaisselle sur lalimentation lectrique approprie.Utilisez un
fusible de 15 ampres fusion lente ou le disjoncteur recommand,
etprvoyez un circuit spar qui ne dessert que cet appareil.
RACCORDEMENT LECTRIQUEAssurez-vous que la frquence et la tension
de lalimentation correspondent celles qui figurent sur la plaque
signaltique. Ne branchez la fiche que sur uneprise lectrique qui
est mise la terre correctement. Si la prise lectrique surlaquelle
lappareil doit tre branch ne convient pas la fiche : Faites
remplacer la prise par un professionnel qualifi. vitez dutiliser
des adaptateurs, parce quils pourraient crer une surchauffe et
des brlures.
AVERTISSEMENTAssurez-vous quune mise la terre correcte est
prsente avantlutilisation!
DIRECTIVES RELATIVES LA MISE LA TERRECet appareil doit tre mis
la terre. En cas de dfaillance ou de panne, la mise la terre rduira
le risque de choc lectrique en fournissant au courant lec-trique un
chemin de moindre rsistance. Cet appareil est dot dun cordon
munidun conducteur de mise la terre de lquipement et dune fiche de
mise laterre. La fiche doit tre branche sur une prise approprie
installe et mise laterre conformment lensemble des codes et des
ordonnances locaux.
AVERTISSEMENT Une mauvaise connexion du conducteur de mise la
terre de lquipement
peut entraner un risque de choc lectrique. Consultez un
lectricien ou un reprsentant de lentretien qualifi si vous
ntes pas sr si votre appareil est mis la terre correctement. Ne
modifiez pas la fiche fournie avec lappareil. Si elle ne peut tre
insre
dans la prise, faites installer une prise approprie par un
lectricien quali-fi.
35
Notice dinstallation
RACCORDEMENTLECTRIQUE
Vue arrireArrire du lave-vaisselle :
1. Orifice de drainage2. Cordon dalimentation3. Orifice
dadmission
Votre lave-vaisselle est dot dun raccord branchement rapide
(com-prend ladmission et le tuyau de drainage). Ladaptateur de
robinet doittre install sur le robinet avant de pouvoir raccorder
le lave-vaisselle. Cetadaptateur est inclus dans votre
lave-vaisselle. Ladaptateur de robinet estcompatible avec les
robinets, que les raccords de robinet soient mles(filets lextrieur)
ou femelles (filets lintrieur).
RACCORD BRANCHEMENTRAPIDE
Tuyau de drainage1. Raccord de lorifice de drainage 2. Raccord
branchement rapideTuyau dadmission3. Raccord de lorifice
dadmission4. Raccord branchement rapideAdaptateur de robinet5.
Adaptateur de robinet6. Rondelle du robinet
Branchement rapide7. Soupape de surpression8. Raccord
dadaptateur de robinet 9. Bague de blocage10. Raccord du tuyau
dadmission11. Raccord du tuyau de drainage
AVERTISSEMENTAfin que leau ne reste pas dans le tuyau
dadmission, fermez lerobinet aprs lutilisation.
36
Notice dinstallation
RACCORDEMENTLECTRIQUE(suite)
1. Vissez ladaptateur de robinet sur (ou dans) le robinet.
Vrifiez la prsencede fuites (au besoin, utilisez du ruban de tflon
pour les liminer).
2. Branchez le raccord six cts du tuyau de drainage au
connecteur delorifice de drainage, qui se trouve larrire du coffre
du lave-vaisselle. Neserrez pas trop (pour ne pas endommager le
filetage).
3. Branchez le raccord six cts du tuyau de drainage au
connecteur delorifice dadmission, qui se trouve larrire du coffre
du lave-vaisselle. Neserrez pas trop (pour ne pas endommager le
filetage).
4. Branchez le raccord circulaire du tuyau de drainage sur la
connexion mleplus longue (infrieure) du raccord branchement
rapide.
5. Branchez le raccord circulaire du tuyau dadmission sur la
connexion mleplus longue (infrieure) du raccord branchement
rapide.
6. Fixez le raccord branchement rapide sur ladaptateur de
robinet, en tirantsur la bague de blocage qui se trouve sur le
raccord branchement rapidetout en poussant le raccord branchement
rapide vers le haut, sur ladap-tateur de robinet.
7. Lorsque le raccord branchement rapide senclenche sur
ladaptateur derobinet, relchez la bague de verrouillage.
Assurez-vous que le raccorde-ment est solide.
8. Ouvrez lentement le robinet deau chaude et vrifiez si lun des
raccorde-ments de tuyaux fuit. Si vous dcelez des fuites, fermez
immdiatementlalimentation et rparez les raccords des tuyaux.
IMPORTANT1. Une fois que vous avez ouvert la conduite
dalimentation en eau
(mme si vous la fermez immdiatement aprs), le tuyau dadmis-sion
est sous pression.
2. Pour purger la pression de leau dans le tuyau
dadmission,assurez-vous que le robinet est ferm, puis appuyez sur
le boutonde surpression rouge situ sur le raccord branchement
rapide etmaintenez-le enfonc jusqu ce que leau cesse de couler.
AVERTISSEMENTSi la pression de leau nest pas purge avant de
dbrancher le raccord branchement rapide du robinet, cela entranera
un jet deau de contrepres-sion.Leau expulse peut tre trs chaude et
vous brler ou vous chaudergravement.
DANGERNe laissez pas les enfants dbrancher le lave-vaisselle. Il
est important detoujours bien surveiller les enfants autour des
appareils lectromnagers.
REMARQUE : Leau dure aura un effet ngatif sur la performance
dulavage de votre lave-vaisselle. Leau dure contribue galement
desdpts dhydroxyde de calcium (pellicule blanche) ou de tartres sur
la sur-face en acier inoxydable de la cuve et de llment chauffant
du lave-vais-selle, situ dans le puisard sous la grille amovible du
filtre. Pour con-tribuer minimiser ces problmes, il est recommand
de faire fonctionnerle lave-vaisselle vide en utilisant 1 tasse de
vinaigre blanc une fois parsemaine.
DCONNEXION DU LAVE-VAISSELLE1. Fermez le robinet pour couper
leau.2. Dbranchez le cordon dalimentation.3. Librez la pression de
leau.4. Tirez sur la bague de branchement rapide.
Notice dinstallation
Les lments suivants doivent tre vrifis avant de dmarrer
lelave-vaisselle :DMARRAGE DU
LAVE-VAISSELLE 1 Le lave-vaisselle est de niveau et fix
correctement2
3
Y a-t-il une fuite au niveau du raccordement des conduites?
4
Les fils sont bien serrs
5
Lappareil est allum
6
Assurez-vous que les tuyaux dadmission et de drainage ne sont
pas tordus
Lensemble des matriaux demballage et des textes imprims
amovi-bles doivent tre sortis du lave-vaisselle
Entretien
Le filtre empche les grosses particules daliments ou
dautresobjets de pntrer dans la pompe.
Le systme de filtration comprend un filtre grossier, un filtre
plat (principal)et un filtre fin.
SYSTME DEFILTRATION
Filtre principal 1Les particules daliments et de dbris piges par
ce filtre sont pul-vrises par un jet spcial provenant du gicleur et
envoyes dans le drain.
Filtre fin 2Ce filtre retient les particules daliments et de
dbris dans le puisard et lesempche de se redposer sur la vaisselle
pendant un cycle de lavage.
Filtre grossier 3Les articles plus gros, tels que des morceaux
dos ou de verre, qui pour-raient bloquer le drain sont pigs dans le
filtre grossier. Pour enlever lesarticles pigs par le filtre, il
suffit de serrer doucement la poigne situesur le dessus de ce
filtre et de le sortir.
ASSEMBLAGE DU FILTRECe filtre enlve de faon efficace les
particules de leau de lavage, ce quipermet de la recycler lors dun
cycle. Pour obtenir la meilleure perform-ance et les meilleurs
rsultats, lassemblage du filtre doit tre nettoyrgulirement. Pour
cette raison, il est recommand denlever les grossesparticules de
nourriture piges dans le filtre aprs chaque cycle delavage, en
rinant le filtre et le rcipient leau courante. Pour
enleverlassemblage du filtre, tirez sur la poigne du rcipient pour
le soulever.
Remarque : Il est recommand de retirer et rincer le filtre
aprschaque cycle de lavage.
37
3
2
1
Entretien
SYSTME DEFILTRATION(suite)
AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si
les filtres ne sont pas
en place. Le lave-vaisselle ne doit jamais tre utilis sans les
filtres. Si les filtres sont mal replacs, cela pourrait rduire la
performance de
lappareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.
Ouvert
tape 1. Faites tourner le filtre findans le sens contraire des
aiguillesdune montre.tape 2. Soulevez-le.
tape 3. Soulevez le filtre principal.
REMARQUE : Si vous suivez les tapes squentiellement de 1 3,
vousenlevez le systme de filtration; si vous le faites de 3 1, vous
remettezle systme de filtration.
- Aprs chaque utilisation du lave-vaisselle, inspectez les
filtres pour vousassurer quils ne sont pas bloqus.
- En dvissant le filtre grossier, vous pouvez enlever le systme
de filtra-tion. Enlevez les rsidus de nourriture et nettoyez les
filtres leaucourante.
- Lassemblage du filtre doit tre nettoy une fois par
semaine.
NETTOYAGE DU FILTREPour nettoyer le filtre grossier et le filtre
fin, utilisez une brosse de nettoy-age. Rassemblez les pices du
filtre et rinsrez tout lassemblage dansle lave-vaisselle, en le
positionnant correctement et en appuyant dessusvers le bas.
AVERTISSEMENTLorsque vous nettoyez le filtre, manipulez-le
prudemment. Si vousne le faites pas, les filtres pourraient tre
endommags et la per-formance du lave-vaisselle rduite.
ENTRETIEN DULAVE-VAISSELLE
Le panneau de commande peut tre nettoy au moyen dun
chiffonlgrement humide et sch fond. Pour lextrieur, utilisez une
cire depolissage pour lectromnagers de bonne qualit. Nutilisez
jamais dob-jets pointus ou tranchants, de tampons de rcurage ou de
nettoyeurspuissants sur aucune partie du lave-vaisselle.
NETTOYAGE DE LA PORTEPour nettoyer le pourtour de la
porte,nutilisez quun chiffon doux humide.Pour empcher que leau
pntredans le verrou de la porte et les com-posants lectroniques,
nutilisezjamais de nettoyant pulvriser.
AVERTISSEMENT Nutilisez jamais de nettoyant pulvriser sur le
panneau de la
porte, car cela pourrait endommager le verrou de la porte et
lescomposants lectroniques.
Les agents abrasifs et certaines sortes dessuie-tout ne
doiventpas tre utiliss en raison du risque drafler la surface en
acierinoxydable ou de la tacher.
38
1
2
3
1
2
3
Entretien
ENTRETIEN DULAVE-VAISSELLE(suite)
NETTOYAGE DES GICLEURSLes gicleurs peuvent tre enlevs facilement
pour un nettoyage pri-odique des bases, afin dempcher le blocage
possible. Lavez-les leaucourante et remettez-les prudemment en
place la bonne position, envous assurant que leur mouvement rotatif
nest pas bloqu.
Prenez le gicleur au centre et tirez vers le haut pour lenlever.
Lavez lesgicleurs sous un jet deau courante, puis remettez-les
prudemment enplace. Aprs le remontage, assurez-vous que les
gicleurs tournent libre-ment.
COMMENT ENTRETENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE
Aprs chaque lavageFermez lalimentation en eau de lappareil et
laissez la porte lgrementouverte afin de ne pas piger lhumidit et
les odeurs lintrieur.
Dbranchez lappareilAvant de nettoyer lappareil ou de
lentretenir, dbranchez-le toujours dela prise.
Aucun solvant ni nettoyant abrasifPour nettoyer lextrieur et les
parties en caoutchouc du lave-vaisselle,nutilisez pas de solvants
ou de nettoyants abrasifs. Nutilisez quun chif-fon et de leau
chaude savonneuse. Pour enlever les taches de la sur-face
intrieure, utilisez un chiffon humect deau avec un peu de
vinai-gre, ou un produit de nettoyage conu spcifiquement pour le
lave-vais-selle.
Lorsquil ne sert pasIl est recommand dexcuter un cycle de
nettoyage alors que le lave-vaisselle est vide avant de le
dbrancher. Fermez lalimentation en eauet laissez la porte de
lappareil lgrement ouverte. Cela aidera les jointsdtanchit de la
porte durer plus longtemps et empchera la forma-tion dodeurs dans
lappareil.
Joints dtanchitUn des facteurs qui causent la formation dodeurs
dans le lave-vaisselleest le fait que des aliments restent pigs
dans les joints dtanchit.Un nettoyage priodique au moyen dune ponge
humide empchera cephnomne.
Codes derreurs :
La lumire tmoin Cycle vitesse clignote : Le robinet d'eau nest
peut-tre pas ouverte compltement, la prise d'eau est obstrue, ou la
pressiond'eau est trop faible.
La lumire tmoin Cycle de verre clignote : Il y a peut-tre une
fuitedeau quelque part dans lappareil. Coupez l'alimentation en eau
etappelez le service.
39
DpannageIl peut arriver quun problme mineur se produise qui ne
ncessite pas dappel de service. Consultez ce guide dedpannage pour
trouver une solution possible. Si lappareil continue de mal
fonctionner, appelez un atelier de rpara-tion autoris ou le numro
sans frais de Danby, au 1-800-263-2629, pour obtenir de
lassistance.
PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le lave-vaisselle nefonctionne pas
Fusible grill ou disjoncteurdclench.
Lalimentation en lectricit nestpas allume.
La pression deau est faible.
Remplacez le fusible ou rinitialisez le disjoncteur.
Assurez-vous que le lave-vaisselle est allum et que la
porte est ferme. Branchez le cordon correctement.
Assurez-vous que lalimentation en eau est branche etque leau est
ouverte.
Bruit Certains sons sont normaux.
Ustensiles mal mis dans le panier/ quelque chose a tomb dans
lepanier.
Le moteur bourdonne.
Sons provenant du dchiquetage des aliments mous etde louverture
d