MISAS | MASS SCHEDULE Monday|Tuesday|Wednesday Noon | English Thursday & Friday 9:00am | English Jueves 6:00pm | Español Saturday|Sábado 4:30pm English 6:30pm Español Sunday|Domingo 7:30am English 9:00am Spanish 10:30am English 1:00pm Español 3:00pm Vietnamese 5:00pm Bilingual CONFESSION|CONFESIÓN Saturday | Sábado 3:00pm—4:15pm Thursday| Jueves 7:00pm—8:00pm OFFICE HOURS | OFICINA Monday | Lunes 9:00am—3:00pm Tuesday & Wednesday Martes y Miércoles 9:00am—5:00pm Thursday | Jueves 9:00am—7:00pm Saturday | Sabado 9:00am—3:00pm Sunday & Friday Domingo y Viernes Closed|Cerrado OUR CLERGY | CLERO Father Tim Hepburn Pastor | Párroco (770) 535-2607 or Ext#1201 [email protected]Father Carlos Cifuentes Vicar | Vicario (678) 831-8043 or Ext#1206 [email protected]Father Cong Nguyen Vicar| Cha phó (678) 831-8041 or Ext#1204 Seminarian Carlos Lopez [email protected]Our Deacons| Diáconos Rev. Mr. Joel Ballantyne Rev. Mr. William Bohn Rev. Mr. Pat Fagan Rev. Mr. Kenneth Lampert Rev. Mr. Gilberto Pérez V Sunday in Ordinary Time | V Domingo de Tiempo Ordinario 02/07/2021 [The Lord] tells the number of the stars and calls them by name. — Psalm 147:4 Người ấn định con số các vì sao, và đặt tên cho từng ngôi một. —Thánh Vịnh 147:4 El Señor puede contar el número de estrellas y llama a cada una por su nombre. — Salmo 147 (146):4 Grant, O Lord, that we may begin with holy fasting this campaign of Christian service, so that, as we take up battle against spiritual evils, we may be armed with weapons of self-restraint. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
7
Embed
MISAS | MASS SCHEDULE V Sunday in Ordinary Time | V Domingo de Tiempo Ordinario …saintmichael.cc/wp-content/uploads/2021/02/022302... · 2021. 2. 4. · V Sunday in Ordinary Time
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
MISAS | MASS SCHEDULE
Monday|Tuesday|Wednesday Noon | English
Thursday & Friday 9:00am | English
Jueves 6:00pm | Español
Saturday|Sábado 4:30pm English 6:30pm Español
Sunday|Domingo 7:30am English 9:00am Spanish 10:30am English 1:00pm Español
Today’s readings begin with a few verses from the book of Job. First, Job complains that his nights drag on endlessly. Then, worse yet, “My days are swifter than
a weaver’s shuttle; / they come to an end without hope” (Job 7:6). Not exactly encouraging, these lamenta-
tions, not when taken alone.
Most of us have been there, though, and the antidote is the “good news” that Paul found so compel-ling that “an obligation has been imposed on me, and woe to me if I do not preach it!” (1 Corinthians 9:16).
Paul felt driven to announce the gospel to as many people as possible, “to save at least some” (9:22).
This good news is the mystery of the life, death, and resurrection of Jesus Christ, who lifted Simon
Peter’s mother-in-law from her sickbed with a mere touch of his hand. “The whole town was gathered at the door. He cured many who were sick with various diseas-
es, and he drove out many demons” (Mark 1:33–34)). Our woes and demons are as real as Job’s, and Jesus is
our savior.
LAS BUENAS NOTICIAS
Las lecturas de hoy comienzan con unos versos del libro de Job. En primer lugar, Job se queja de que sus noches se alargan
indefinidamente. Y luego, aún peor, “Mis días corren más aprisa que una lanzadera y se consumen sin esperanza” (Job 7:6). No son pre-cisamente alentadoras estas lamentaciones, no cuando se examinan
por separado.
La mayoría de nosotros ha estado allí, sin embargo, y el antídoto es la “buena noticia” que Pablo encontró tan convincente
que sentía que predicarla “era su obligación. ¡Ay de mí, si no anun-cio el Evangelio!” (1 Corintios 9:16). Pablo se sentía impulsado a
anunciar el Evangelio a tantos como fuera posible, “para ganarlos a todos” (9:22).
Esta buena noticia era que el misterio de la vida, muerte y Resurrección de Jesucristo, que levantó a la suegra de Simón Pedro
de su lecho de enferma con un simple toque de su mano. “Todo el pueblo se apiñó junto a la puerta. Curó a muchos enfermos de diver-sos males y expulsó a muchos demonios” (Marcos 1:33–34). Nues-
tros males y demonios son tan reales como los de Job, y Jesús es nuestro salvador.
STEWARDSHIP OF TREASURE | ADMINISTRACION DEL TESORO
As good stewards of God’s money, and in appreciation of the Lord’s many gifts to us, we have gratefully given to our church-
Offertory– January 31, 2021 $11,068
Online Giving $2,545
Other Misc. Donations & Income $1,383
Budget Shortfall $1,138
TOTAL SMCC OOPERATING SUPPORT $16,134
OPERATING INCOME GOAL $18,500
WEEKLY: SHORTAGE $2,366
Thank you for your generosity ♥ Gracias por su generosidad ♥ Cám ơn vì sự hào phóng của bạn
FEAST OF FAITH
The Gloria (1)
The Gloria, or Glory to God, follows the peni-tential rite. Both are acts of praise. In the penitential rite, we sing of the mercy of Christ. In the Gloria we praise
God’s saving action in the universe.
The Gloria is a relatively late addition to the Mass. It first appeared in the Roman liturgy in the sixth
century, and then it was sung only by the pope—and only on Christmas! With time, the hymn came to be sung by bishops on major feasts, and then by priests;
finally, it became the song of the entire assembly. With the advent of more elaborate musical settings, the peo-ple gradually stopped singing the Gloria, until this song of the people became the exclusive domain of the priest and the choir. But the liturgical reforms have restored it
to its place as primarily the song of the assembly.
The language of the Gloria echoes the New Testament canticles. It may be begun by the priest, the cantor, and the entire assembly in varied combinations. The Gloria is sometimes called the “greater doxology,” and in some ways it is like an extended, ecstatic version
of the familiar doxology (“Glory be to the Father”) prayed in the Divine Office and the rosary.
FIESTA DE LA FE
Ponerse de rodillas en la liturgia
Siempre que hacemos uso de las palabras en un contexto de oración, sea personal o comunitaria, nuestro
cuerpo les acompaña con alguna acción determinada. Mucho antes de que nos demos cuenta, el cuerpo ya revela nuestra oración misma. El arrodillarse tiene como connotación el
reconocimiento de la grandeza divina y de la pequeñez hu-mana; cabe mencionar que nuestra pequeñez no está orien-
tada a la falta de valor, como si no valiésemos nada, sino más bien, a reconocer la grandeza humana que nos viene de Dios, pues somos coronados de gloria y dignidad (Salmo 8). Asi-mismo, esta postura indica adoración a Dios, al misterio que es, no porque no podamos entenderlo, sino porque por más que lo entendemos, no agotamos su plenitud. Por otra parte,
hay que reconocer que esta postura se adopta al pedir perdón, al hacer una súplica o agradecer un favor recibido. En un contexto hispano, se reconoce el cariño que hay por esta
postura, sobre todo en el momento de la consagración, no obstante, también recuerda el sufrimiento al que nuestros pueblos han sido sometidos. La liturgia nos presenta una
oportunidad para reivindicarnos ante la presencia de Dios, ante Dios mismo hecho pan, como lo han hecho miles de
Saturday|Sábado Feb 06 4:30pm (I) Raymond Taylor 6:30pm (+) Jose Hernandez (+) Francisca Vazquez y (+) Martin Elias Sunday|Dmingo Feb 07 7:30am (+) Helen & Ellsworth Gillot 9:00am (+) Maria Teresa Sariñana Soto (+) Jesus Beltran y (I) Yolanda Beltran 10:30am (+) Marion Chadwick 1:00pm (B) Rafael Suarez Ivara (I) Celia Zamora Ferreira (+) Alicia Arellano y (+) Miguel Angel Cruz 3:00pm (I) Vietnamese Community 5:00pm (I) Raquel Elias y (I) Diego Elias Monday|Lunes Feb 08 12:00noon (I) Tony Herdener Tuesday|Martes Feb 09 12:00pm (+) Jennifer Quintanilla Wednesday|Miércoles Feb 10 12:00pm (+) The Taskey Family Thursday|Jueves Feb 11 9:00am (+) Zachary Allen 6:00pm (+) Isabel Ramos, (+) Luis Aguilar, (+) Beatriz Alvarez, y (+) Encarnacion Cuevas Friday|Viernes Feb 12 9:00am (I) Shaine McKinley
Thurs February 11 2:00pm Cathedrals Across America
Wed February 17 8:00am Ash Wednesday
Sun February 21 6:00am Lenten Reflections from the Basilica of Our Lady of Walsingham
Sun February 21 8:00pm Lent: A season of Grace with Fr. Cedric Pisegna
Sun February 21 11:30pm Lenten Reflections from the Basilica of Our Lady of Walsingham
Sun February 28 6:00am Lenten Reflections from the Basilica of Our Lady of Walsingham
Sun February 28 6:00pm Lent: A season of Grace with Fr. Cedric Pisegna
Sun February 28 11:30pm Lenten Reflections from the Basilica of Our Lady of Walsingham
February 2021 Program Schedule | WMKP 98.9 FM
MINISTERIO HISPANO
Cristo Renueva Su Parroquia
Marcelino Ramirez Domingos 2:00pm
Salón18
Renovación Carismática Isabel Cuevas
Domingo 2:00pm Jueves 7:00pm
R I C A
Educacion Religiosa Para Adultos
Sr. Indalecio Salazar Domingos 7:00am
Salón 18
Lectores Norma Jean Gomez
Ministros
Extraordinarios Daniel Hernandez
Monaguillos Ruby Duarte
Música
Luis Gordillo
Niños Especiales Gabriela Mendoza
1° sabado de cada mes 12:00pm Salon 18, 29-30
Ujieres
Luis Lucumí
Ministerio de Consuelo
Manuel Carrillo
Sta. Teresa de Calcutta Maria Hernandez
Danza San Miguel
Maria Torres
Sacristanes Martin Marceleño
***Para comunicarse con los Cordinadores de los
ministerios, favor de llamara a la oficina
principal al: 678-831-7697 o
678-831-8048***
SAINT MICHAEL NEWS | NOTICIAS
VOCATION DISCERNMENT DAY Do you know what you are going to do with your life?
We invite all young people aged 13 and over to attend the Vocation encounter 2021, where we will talk about the different
vocations to which we may be called to live. Marriage, singleness, the consecrated life, or the priesthood. In this event you will be able to know a little more about each of these vocations, and it will help you to discern what you want for
your life. The event will take place on February 20th. at 3:00 p.m. in the Social
Hall of the Parish.
Archbishops Annual Appeal 2021
Serving over 1,000,000 Catholics, the mission of the Archdiocese of Atlanta is to proclaim the Gospel of the Lord, and grow all of North and Central Georgia in faith, hope, love, and service to others. Together, we are God’s hands and feet, sharing God’s compassion and mercy, and demonstrating “Our Joyful Return to the Lord.”
Your gift to the 2021 Archbishop’s Annual Ap-peal helps make it possible by supporting the ministerial, outreach, education, formation and discipleship work of the Archdiocese of Atlanta.
Please give careful consideration to your level of support to help fund the essential ministries and services supported by the Appeal. Next week-end, we will hear a message about the Appeal and everyone who has not yet made a gift to the Appeal will have the opportunity during our in-pew process. Please be prepared next week to make a pledge to the 2021 Archbishop’s Annual Appeal.
To learn more about the appeal, visit archatl.com/appeal. A video of the Appeal is also available online.
Campaña Anual de los Arzobispos 2021
Sirviendo a más de 1,000,000 de católicos, la misión de la Arquidiócesis de Atlanta es proclamar el Evangelio del Señor y hacer crecer a todo el norte y centro de Georgia en la fe, la esperanza, el amor y el servicio a los demás. Juntos, somos las manos y los pies de Dios, compartimos la compasión y la misericordia de Dios y demostramos “Nuestro gozoso regreso al Señor”.
Su donación a la Campaña Anual del Arzobispo 2021 ayuda a hacerlo posible al apoyar el trabajo ministerial, de divul-gación, educación, formación y discipulado de la Arquidiócesis de Atlanta.
Por favor, considere cuidadosamente su nivel de apoyo para ayudar a financiar los ministerios y servicios esenciales apoyados por la Campaña. El próximo fin de semana, escucharemos un mensaje sobre la Campaña y todos los que aún no hayan hecho una donación a la Campaña tendrán la oportunidad durante nuestro proceso en las bancas. Esté preparado la próxima semana para hacer un compromiso con la Campaña Anual del Arzobispo de 2021.
Para obtener más información sobre la campaña, visite archatl.com/appeal. Un video de la apelación también está disponible en línea.
SACRAMENTS
Baptism/Bautismo
Celebration Esp: 2° y 4° Sábado del mes a las 10:00am. Eng: 2nd & 4th Sat of the month at 9:00am.
Pre-Baptismal Class Clase Pre-bautismal
Esp: 1° y 3° Sábado del mes Eng: 2nd Sunday of the month
Marriage/Matrimonio
First Step/Primer Paso
Make an appointment with the priest by contacting
the main office.
Haga una cita con el sacerdote contactando a la
oficina principal.
First Communion & Confirmation
Primera Comunión & Confirmación
Please Contact the School of Religion
Por favor contactar a la Escuela de Religión
678-831-8044 678-831-8045
Anointing of the sick
1st weekend of the month after all masses
1° Fin de semana de cada mes después de todas la
misas OTRAS
CELEBRACIONES
Misa de Sanación
Segundo Jueves del mes Misa de 6:00pm
Presentaciones de Niños
Llamar a la oficina para mas información.
Quinceañeras Consultar con la oficina
678-831-7697 Coordinadora
Narcedalia Garrido 770-531-4154
SAINT MICHAEL NEWS | NOTICIAS Help Support Catholic Radio
Our St. Michael 2nd collection on the weekend of February 6th/7th, will be to
support our Catholic Radio station, WMKP 98.9FM here in Gainesville.
We broadcast the EWTN Catholic Radio network on 98.9FM 24 hours per day.
The monthly expenses of the station are around $600 per month. One of our chief expenses is the monthly rental fee of the
antennae, which is located on Dawsonville Hwy in front of Home Depot.
One of the main objectives of 98.9FM is to be ecumenical and reach out to non-
Catholics and fallen away Catholics as they drive thru town listening to the radio. When they land on 98.9FM they will hear the truths of the Catholic faith allowing
the Holy Spirit to bring them closer to our Lord Jesus Christ.
Thank you for your support on Feb. 6th/7th!
Ayuda a apoyar la radio católica
Nuestra segunda colecta de St. Michael el fin de semana del 6 y 7 de febrero, será para apoyar nuestra estación de radio
católica, WMKP 98.9FM aquí en Gainesville.
Emitimos la red de Radio Católica EWTN en 98.9FM las 24 horas del día.
Los gastos mensuales de la estación ron-dan los $ 600 por mes. Uno de nuestros principales gastos es la tarifa de alquiler
mensual de las antenas, que se encuentra en Dawsonville Hwy frente a Home Depot.
Uno de los principales objetivos de 98.9FM es ser ecuménico y llegar a los no católicos y a los católicos alejados mien-tras conducen por la ciudad escuchando la radio. Cuando aterricen en 98.9FM es-
cucharán las verdades de la fe católica permitiendo que el Espíritu Santo los
acerque más a nuestro Señor Jesucristo.
¡Gracias por su apoyo el 6 y 7 de febrero!
Congratulations to Jack and Joanne Capies!
Jack & Joanne Capies presented with the Knights of Columbus Family of the Year award for the whole state of Georgia. Our Parish is so proud!
MORE NEWS | MAS NOTICIAS
DIA DE DISCERNIMIENTO VOCACIONAL Sabes que vas a hacer con tu vida?
Invitamos a todos los jóvenes de 13 años en adelante a asistir al encuentro Vocacional 2021. Donde hablaremos de las diferentes vocaciones a las que podemos estar llamados. El matrimonio, la soltería, la vida consagrada, o el sacer-docio. En este evento podrás conocer un poco más de cada una de las vocaciones, y te ayudara a discernir que quieres para tu vida. Te esperamos este 20 de febrero
a las 3:00 p.m. en el Salón Social de la Parroquia.
February 17 7:00am-8:30am Distribution of Ashes | Distribucion de Cenizas
12:00pm Mass in English with Distribution of ashes afterwards
Distribución de cenizas después misa
4:00pm-6:00pm Distribution of Ashes | Distribucion de Cenizas
7:00pm Mass bilingual with distribution of ashes afterwards
Distribución de cenizas después misa bilingüe
Concédeme, oh Señor, que podamos comenzar con santo ayuno esta campaña de servicio cristiano, para que, al emprender la batalla contra los males espirituales, estemos armados
con armas de autocontrol. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos.
ASH WEDNESDAY SCHEDULE | HORARIO DE MIERCOLES DE CENIZA