Top Banner

of 50

Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

Jul 07, 2018

Download

Documents

piano
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    1/50

     

    Scanner portable

    Manuel de l’utilisateur 

    Modèle réglementaire : HF-1303S

    Avision Inc.

    manual-fr-250-0793-E-miwand2wifi-v200 

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    2/50

     

    Marques déposées 

    Microsoft est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.

    Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et Windows 8 sont des marques de MicrosoftCorporation.

    Les autres marques et produits cités sont des marques déposées ou des marques de leurspropriétaires respectifs.

    Droits d’auteurs

    Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise,transcrite, stockée dans un système d’archivage, ou traduite dans n’importe quelle langue oun’importe quel langage de programmation, sous n’importe quelle forme ou par n’importequels moyens, électroniques, mécaniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels, ouautres, sans la permission par écrit de Avision Inc.

    Le matériel scanné par ce produit peut être protégé par des lois gouvernementales et autres

    règlements, tel que lois de droits d’auteur. C’est l’unique responsabilité de l’utilisateur de seconformer à de telles lois et règlements.

    Garantie 

    Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sanspréavis.

    Avision ne fait pas de garantie de n’importe quel genre en ce qui concerne ce matériel, ycompris, mais sans limitations, la garantie impliquée de convenance dans un but déterminé.

    Avision décline toute responsabilité pour toute erreur contenue ci-après, ou pour tout

    dommage accessoire ou indirect résultant de la fourniture, performance, ou utilisation dece matériel.

    Déclaration FCC

    Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites de la classe B pour leséquipements numériques, conformément à la section 15 des Réglementations FCC. Ceslimites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférencesnuisibles dans un milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre del’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manueld’instruction, peut perturber la réception radio. Cependant, il n’est pas garanti quel’équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cetéquipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, qui peuvent

    être déterminées en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer deremédier au problème en prenant les mesures suivantes:

    * Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.* Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.* Connecter l’équipement à une prise secteur sur un circuit différent de celui utilisé par le

    récepteur.* Consulter le négociant ou un technicien radio/TV expérimenté.

    ii

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    3/50

    Manuel de l’utilisateur

    Union Européenne Avis Réglementaire

    Les produits portant le marquage CE sont conformes avec les directives de l'UE suivantes :

      Directive Basse Tension 2006/95/EC  Directive EMC 2004/108/EC  Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Directive

    2011/65/UE  Directive R&TTE 1999/5/EC

    La conformité CE de ce produit est valable si il fonctionne avec l'adapteur secteur marqué CEfournit par Avision.

    Ce produit satisfait aux limites de classe B des exigences de sécurité EN55022 et EN55024

    de la norme EN 60950 et aux exigences RoHS de la norme EN 50581.

    *Cette machine est certifiée en tant que produit LED de classe 1.

    iii

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    4/50

     

    Avertissements et mises en garde à propos de la batterie au lithium-ion

    Avertissement :

    Avertissement de danger pour réduire le risque de fuite, de chauffage, d'explosion de labatterie, veuillez respecter les instructions suivantes :

    •  N'immergez pas la batterie dans l'eau ou la mer. Gardez-la dans un endroit frais etsec lorsque vous ne l'utilisez pas.

    •  Ne pas jeter la batterie dans un feu ou la poser près d'un radiateur.

    •  Si elle est rechargeable, utilisez le chargeur de batterie fourni uniquement.

    •  Ne pas inverser les pôles positif et négatif.

    •  Ne pas connecter directement la batterie à une prise électrique.

    •  Ne pas connecter la borne positive et négative avec des objets métalliques tels qu'unfil. Court-circuiter les bornes de la batterie est strictement interdit, cela peut

    endommager la batterie.•  Ne pas transporter et stocker la batterie avec des objets métalliques comme des

    colliers, des épingles, etc.

    •  Ne pas cogner, jeter ou secouer la batterie.

    •  Ne pas souder la batterie ou la percer avec un clou ou autre objet pointu.

    •  Ne pas utiliser une batterie lithium-ion ou mélanger avec d'autres types de batterieslithium-polymère.

    •  Il est interdit d'utiliser des batteries avec des cellules endommagées.

    •  Ne pas plier ou modifier le bord étanche. Ne pas ouvrir ou déformer le bord pliant. Ne

    pas fileter l'extrémité du bord pliant.•  Ne pas faire tomber, frapper ou tordre le corps de la batterie.

    •  Design et module du pack batterie. Il est interdit d'endommager les batteries.

    •  Ne jamais démonter les cellules des batteries.

    •  La batterie de remplacement doit être installée uniquement par le fournisseur de labatterie ou le fournisseur de l'appareil, cela ne jamais être fait par l'utilisateur.

    •  Garder la batterie à l'abri des enfants.•  Tous les composants en contact avec ces deux bords doivent être isolés.

    iv

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    5/50

    Manuel de l’utilisateur

    Attention :

    •  Ne pas utiliser ou ranger la batterie dans des endroits à des températures trèsélevées (par exemple, en plein soleil ou dans un véhicule chaud). Autrement ellepourrait surchauffer ou exploser et les performances ainsi que la durée de vie de la

    batterie seront diminuées.•  Ne pas l'utiliser dans un endroit avec des champs électrostatiques ou magnétiques

    puissants, autremnet les dispositifs de sécurité peuvent être endommagées, etposer des risques de sécurité.

    •  Si la batterie fuit, et que l'électrolyte est entré en contact avec les yeux. N'essuyezles yeux, au contraire, rincez les yeux avec de l'eau propre, et consultezimmédiatement un médecin. Autrement vous risquez de vous blesser les yeux.

    •  Si la batterie a une odeur bizarre, est très chaude, change de couleur ou estdéformée, ou si quoi que ce soit d'anormal se produit pendant l'utilisation, lechargement ou le stockage, retirez-la immédiatement de l'appareil ou du chargeuret arrêtez de l'utiliser.

    •  Si les bornes de la batterie sont sales, nettoyez les bornes avec un chiffon secavant de l'utiliser. Sinon une panne d'alimentation ou de chargement peut seproduire à cause d'une mauvaise connexion avec l'instrument.

    •  Veuillez aussi savoir que les batteries déchargées peuvent aussi causer desincendies ; protégez les bornes avec du scotch pour les isoler.

    v

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    6/50

     

    Table des matières

    1.  Vue d’ensemble ................................................................. 1-1 1.1  Présentation ................................................................................... 1-1 1.2  Contenu de l’emballage .................................................................... 1-1 1.3  Vue du dessus................................................................................. 1-3 1.4  Vue de derrière ............................................................................... 1-4 1.5  Vue avant....................................................................................... 1-4 1.6  Vue du dessous ............................................................................... 1-5 1.7  Vue avant avec le support d’alimentation ............................................ 1-6 1.8  Voyant indicateur du scanner ............................................................ 1-7 

    2.  Installation ........................................................................ 2-1 

    2.1  Précautions..................................................................................... 2-1 

    2.2  Retirer le scanner du support d’alimentation ........................................ 2-1 2.3  Installer les piles ............................................................................. 2-2 2.4  Recharge de la batterie..................................................................... 2-3 

    2.4.1  Via le câble USB ...................................................................2-3 2.4.2  Via l'adaptateur secteur.........................................................2-4 

    2.5  Installer une carte Micro SD .............................................................. 2-4 

    3.  Fonctionnement................................................................. 3-1 

    3.1  Types de documents compatibles et non compatibles............................ 3-1 3.2  Allumer le scanner ........................................................................... 3-1 3.3  Choisir les réglages de numérisation urd u .......................................... 3-2 3.4  Numérisation à la main (portable)...................................................... 3-2 3.5  Lancer une numérisation avec support d’alimentation ........................... 3-3 3.6  Prévisualisation des images numérisées sur l'écran LCD ........................ 3-5 

    3.6.1  Configurer le mode Prévisualiser.............................................3-5 3.7  Afficher ou télécharger les images numérisées (Windows) ..................... 3-6 

    3.7.1  Configuration système requise pour la connexion USB ...............3-7 3.7.2  Après une connexion réussie ..................................................3-7 

    3.8  Afficher ou télécharger des images avec un iPad .................................. 3-8 3.9  Utilisation du logiciel OCR ................................................................. 3-9 3.10 Personnaliser vos paramètres de numérisation..................................... 3-9 

    3.10.1  Résolution .........................................................................3-9 3.10.2  Mode Couleur.....................................................................3-9 3.10.3  Format d'enregistrement ................................................... 3-10 3.10.4  Désactiver LCD................................................................. 3-10 

    3.10.5  Économie d'énergie........................................................... 3-11 3.10.6  Anti-miroir (numérisations portables uniquement)................. 3-12 3.10.7  Formater la carte.............................................................. 3-13 3.10.8  Rognage auto (numérisation avec support d'alimentation

    uniquement) .................................................................... 3-14 3.10.9  Calibration....................................................................... 3-14 3.10.10  Langue.......................................................................... 3-15 3.10.11  Paramètres d'usine par défaut .......................................... 3-15 3.10.12  À propos ....................................................................... 3-16 

    vi

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    7/50

    Manuel de l’utilisateur

    vii

     

    4.  Accéder aux images numérisées via Wi-Fi..........................4-1 

    4.1  Accéder à l'image numérisée via Wi-Fi.................................................4-1 4.2  Utilisation des options sous les miniatures d'images ..............................4-3 4.3  Réinitialiser les paramètres d'ouverture de session................................4-5 4.4  Quitter le mode Wi-Fi........................................................................4-5 

    5.  Maintenance....................................................................... 5-1 

    5.1  Calibrer le scanner ...........................................................................5-1 5.2  Nettoyer le scanner et le support d'alimentation ...................................5-2 

    6.  Guide de dépannage........................................................... 6-1 

    6.1  Messages d'erreur ............................................................................6-1 6.2  Foire aux questions et réponses .........................................................6-2 6.3  Support technique............................................................................6-6 

    7.  Spécifications..................................................................... 7-1 

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    8/50

    Manuel de l’utilisateur

    1.  Vue d’ensemble

    1.1  PrésentationMerci d’avoir acheté ce scanner portable. Avec ce scanner, vous pourrez numériser etstocker vos photos ou vos documents, directement sur une carte micro SDTM sans avoirbesoin d’un ordinateur. Il suffit de mettre le scanner sous tension, d’appuyer sur le boutonAlimentation/Numériser, puis de faire glisser le scanner sur le document. Appuyez à nouveausur le bouton Alimentation/Numériser pour stopper la numérisation. L'image numérisée estenregistrée sur le disque interne du scanner (automatique si aucune carte mémoire n'estinsérée), vous pouvez aussi insérer une carte mémoire pour augmenter la capacité demémoire.

    Le scanner vous permet également de prévisualiser vos images scannées urd à son écranLCD couleur urd u

     

    . Vous pouvez ainsi confirmer le document qui vient d’être urd u 

    .

    Grâce à la connectivité Wi-Fi intégrée, vous pouvez connecter le scanner sans sil à desordinateurs, tablettes et smartphones pour accéder rapidement et aisément à vos fichiersnumérisés, vous permettant ainsi de facilement visualiser, copier ou déplacer des fichiersdepuis le scanner vers l'appareil connecté.

    Avant d’installer et de faire fonctionner le produit, prenez quelques minutes pour parcourirce manuel. Il fournit les instructions adéquates pour l’installation, le fonctionnement etl’entretien du produit. L’image suivante illustre le contenu de l’emballage. Veuillez urdu  ia la urd u  de tous les articles. Si vous n’avez pas reçu tous les articles,contactez immédiatement votre fournisseur local urd .

    1.2  Contenu de l’emballage

    Articles présents en standard dans le paquet pour le MiWand 2 Wi-Fi :

    Scanner Câble USB Carte microSD (manuel de

    l'utilisateur)

    Guide de urd u  i rapide Sacoche de transport Carte d’étalonnage

    Batterie Li-ion CD(logiciel) Chiffon de nettoyage 

    1-1

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    9/50

     

    Articles présents en plus dans le paquet pour le MiWand 2 Wi-Fi PRO :

    Support d'alimentation Adaptateur secteur

    Remarque:1. Utilisez seulement l’adaptateur CA WA-10H05 (APD)/ Batterie Li-ion NP45/(APACK)/CA

    NP45 (City Bright) inclus avec l’appareil. L’utilisation d’un autre adaptateur CA peutendommager l’appareil et annuler la garantie.

    2. Veuillez conserver tous les matériaux d’emballage pour pouvoir retourner le scannerpour réparation. 

    1-2

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    10/50

    Manuel de l’utilisateur

    1.3  Vue du dessus

    3 4 5

    1

    2

    86 7

    Article Nom Description

    1 Voyant lumineux Wi-Fi Indique le statut du Wi-Fi.

    2 Voyant indicateur dusystème

    Indique l’état defonctionnement/d’avertissement duscanner.

    3 Ecran LCDAffiche les images de prévisualisation et lesmenus de réglage.

    4Flèche vers le haut   Ouvre l’écran du Menu à partir de

    l’écran [Scan prêt].  Permet de naviguer vers l’”arrière” dans

    les images et les options du menu.

    5BoutonAlimentation/Numériser

      Appuyez sur ce bouton pour mettre lescanner sous tension.  Appuyez sur ce bouton pour lancer ou

    terminer une numérisation.  Utilisez ce bouton pour accepter l’option

    sélectionnée parmi les options du Menu et dans Prévisualiser.

      Appuyez ce bouton pendant 3 secondespour mettre le scanner hors tension.

    6Flèche vers le bas   Permet d’accéder au mode Affichage 

    dans l’écran [Scan prêt].  Permet de naviguer vers l’”avant” dans

    les images et les options du menu.

    7 Flèche vers l’arrièreRetourne aux écrans urd u  ia ou quittele mode Affichage ou les options du Menu.

    8 Compartiment à piles Faites glisser le couvercle pour le retirer.

    1-3

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    11/50

     

    1.4  Vue de derrière

    1 2

    Article Nom Description

    1Port microUSB

    Utilisez ce port pour connecter votre ordinateurvia le urd micro USB et visualisez les imagesstockée sur la carte mémoire.

    2

    Fente pour

    la cartemémoire

    Utilisez cette fente pour y insérer une cartemémoire.

    1.5  Vue avant

    1 2

    Article Nom Description

    1CommutateurWi-Fi

    Pour mettre en marche/arrêter la connexion Wi-Fi.

    2 RéinitialiserUtilisé pour réinitialiser les informationsd'ouverture de session Wi-Fi aux valeurs d'usinepar défaut.

    1-4

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    12/50

    Manuel de l’utilisateur

    1.6  Vue du dessous

    1

    2

    Article Nom Description

    1  Rouleauxcapteurs

    Les rouleaux sont des capteurs et ne doivent êtrepoussés que dans une seule direction. Ne PAS lesfaire rouler d’arrière vers l’avant pour unenumérisation, exception faite de la urd u  ide calibration.

    2  Vitre Lorsque vous déplacez le scanner sur undocument, le capteur optique de la vitre lit etnumérise l’image.

    1-5

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    13/50

     

    1.7  Vue avant avec le support d’alimentation

    1

    2

    4

    3

    Article Nom Description

    1Guidecoulissant

    Faites glisser le guide de façon à ce qu’ilcorresponde aux dimensions du document.

    2 Fented’entrée

    Utilisée pour insérer le document original etcommencer la numérisation.

    3 Onglet Utilisé pour libérer le scanner portable du supportd’alimentation.

    4  Prise CC Utilisée pour brancher l’adaptateur secteur.

    1-6

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    14/50

    Manuel de l’utilisateur

    1-7

     

    1.8  Voyant indicateur du scanner

    Voyant lumineux

    Wi-Fi 

    Voyant indicateurdu système 

    Voyant lumineux Wi-Fi

    Statut Indication

    Éteint L'appareil n'est pas connecté au scanner viaWi-Fi.

    Bleu clignotant toutes les3 secondes

    Wi-Fi prêt pour connecter votre appareil.

    Bleu clignotant toutes lessecondes/rapidement

    Parcourir ou télécharger des photos.

    Voyant indicateur du système

    Statut Indication

    Éteint Le scanner est hors tension, ou le scanner est soustension et prêt à être utilisé

    S’allume brièvementen orange

    Mise sous tension pour l’initialisation

    Reste allumé envert 

    Numérisation en cours, en 300 dpi

    Reste allumé enorange

    Numérisation en cours, en 600 dpi

    Clignote orange Numérisation en cours, en 1200 dpi (1200 dpi:Disponible dans la MiWand 2 Wi-Fi seulement)

    Clignote rouge Pas de carte SD, carte SD pleine, erreur carte, pas denumérisation après l’initialisation du modenumérisation, ou batterie faible

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    15/50

    Manuel de l’utilisateur

    2.  Installation

    2.1  Précautions

      Protégez le scanner du soleil. Le soleil direct ou une chaleur excessive peuventendommager l’appareil.

      N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou poussiéreux.

      Installez le scanner sur une surface plate et stable. Les surfaces penchées ou inégalespeuvent causer des problèmes d’opération.

      Conservez la boîte du scanner et le matériel d’emballage pour transport.

    2.2  Retirer le scanner du support d’alimentation

    1.  Appuyez sans arrêter sur l’onglet.

    2.  Levez le côté gauche du scanner enpremier et urd u  le côté droitdu scanner du supportd’alimentation.

    Avertissement:  Seuls les modèles MiWand 2 Wi-Fi PRO sont livrés avec un support d'alimentation !  Ne levez pas le scanner trop haut et ne forcez pas lorsque vous le détachez du socle

    d'alimentation, vous risquez d'endommager le connecteur!

      Retirez les bandes de protection sur le scanner et à l’intérieur du support d’alimentation,comme le montre les illustrations.

    Rubans deprotection

    2-1

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    16/50

     

    2.3  Installer les piles

    1.  Poussez et enlevez le couvercle du compartiment à piles du scanner.

    2.  Mettez la batterie dans le compartiment de la batterie. Vérifiez que la batterie est misedans le bon sens. Veuillez noter que les bandes en cuivre sur la batterie doiventtoucher les bandes en cuivre à l'intérieur du compartiment de la batterie de l'appareil.Remarque : veuillez utiliser seulement la batterie fournie.

    3.  Insérez le couvercle du compartiment à piles.

    2-2

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    17/50

    Manuel de l’utilisateur

    2.4  Recharge de la batterie

    a.  Avec le câble USB branché à l'ordinateurb.  Avec l'adaptateur secteur USB branché sur une prise électrique. (Disponible dans la

    MiWand 2 Wi-Fi PRO seulement) 

    2.4.1  Via le câble USB

    1.  Eteindre le scanner.

    2.  Brancher le connecteur micro USB au port USB du scanner.

    3.  Brancher l'autre connecteur USB au port USB de votre ordinateur.

    Important:  N'allumez pas le scanner pendant la recharge de la batterie.  Rechargez la batterie pendant au moins deux heures jusqu'à ce que le voyant LEDvert s'éteigne avant d'utiliser le scanner.

    2-3

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    18/50

     

    2-4

     

    2.4.2  Via l'adaptateur secteur

    1.  Eteindre le scanner.

    2.  Insérer le scanner dans le support d'alimentation.

    3.  Insérer la petite extrémité du câble de l'adaptateur secteur dans le supportd'alimentation et l'autre extrémité dans une prise de courant.

    Important:  N'allumez pas le scanner pendant la recharge de la batterie.  Rechargez la batterie pendant au moins deux heures jusqu'à ce que la LED vertes'éteigne avant d'utiliser le scanner.

    2.5  Installer une carte Micro SD

    Le disque de stockage intégré du scanner dispose d'environ 128 Mo de mémoire, à utiliserpour stocker les images numérisées. Vous devez installer une carte Micro SD dans la fenteSD du scanner pour agrandir votre espace de stockage. Enfoncez doucement la carte SD jusqu'au fond.

    carte Micro SD

    Remarque :

    Le scanner n’accepte que les cartes micro SD en format FAT16 ou FAT32. Les formats NTFSou les autres formats de fichiers, ne sont pas pris en charge.

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    19/50

    Manuel de l’utilisateur

    3.  Fonctionnement

    3.1  Types de documents compatibles et non compatibles

    Compatibles pour une numérisation portable

    Le scanner urd u 

    comme scanner portable, sans support d’alimentation, est conçu pourune numérisation optimale des photos et des documents de maximum 8.5” x 14” (216 x 356mm)

    Compatibles avec le support d’alimentation

    Le scanner urd u 

    avec le support d’alimentation est conçu pour une numérisationoptimale des types de documents suivants:

      Photos et documents (3”x5”, 4”x6”, 5”x7”, 8.5”x14”) (76 x 127mm, 102 x 152 mm, 127x 177 mm, 216 x 356 mm)  Cartes de visite [standard 3.5”x 2” (88 x 50 mm) ou plus grandes]

    Non compatibles avec le support d’alimentation

    N’utilisez pas les types de documents suivants dans le scanner avec le support d’alimentation,ce dernier urd u de mal fonctionner ou les documents pourraient bloquer la fente d’entrée.

    •  Des originaux avec une épaisseur de plus de 1,0mm

    •  Des originaux avec des bords de moins de 50 mm

    •  Des originaux avec beaucoup de couleurs noires ou foncées.

    •  Des originaux avec des couleurs foncées près des bords

    •  Des supports urd u 

    ia imprimés (journaux, magazines, etc.

    •  Des matériaux doux et fins (papier fin, toile, etc.)

    •  Des originaux froissés ou pliés

    •  Des originaux avec agrafes ou trombones.

    •  Des originaux qui dépassent les dimensions acceptables – 8.5” (216 mm, largeur) x14” (356 mm, longueur)

    3.2 

    Allumer le scannerAppuyez sur pour allumer le scanner. L’écran [Scanner prêt] illustréci-dessous s’affichera.

    Appuyez à nouveau sur pendant 3 secondes pour éteindre le scanner.

    3-1

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    20/50

     

    3.3  Choisir les réglages de numérisation urd u 

    1.  Dans l’écran [Scanner prêt], appuyez sur pour ouvrir lemode Menu . 

    2.  Une liste des options du menu s’affiche. Les options sontRésolution, Mode couleur, Format d’enregistrement, LCD éteint,etc.

    3.  Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée commeFormat d’enregistrement, puis appuyez sur poursélectionner. 

    4.  Appuyez sur pour sélectionner l’élément désirée comme PDFpuis appuyez sur pour sélectionner. 

    5.  Appuyez sur pour quitter.

    *  Pour une plus grande facilité d'utilisation, rendez-vous d'abord dans “Menu” puis choisissez“Language” (Langue) pour sélectionner la langue de votre choix à l'écran.

    *  Réglages par défaut : Résolution : 300 dpi, Mode couleur : Couleur, Format de fichier : JPEG, LCD éteint : 45 sec  

    3.4  Numérisation à la main (portable)

    1. Assurez-vous que le commutateur Wi-Fi est sur la positionÉteint puis appuyez sur pour mettre en marche le scanner.

    2. Placez votre document sur une surface plane.

    3. Appuyez sur pour commencer à numériser.

    4. Tenez le scanner et faites passer le scanner doucement sur lasurface de la page comme illustré.

    5. Appuyez sur pour arrêter la numérisation.

      Par défaut, le mode Prévisualiser est urd u pour afficher les images numérisées pendant 2 secondes immédiatement après la numérisation (format de fichier JPEGseulement). 

    Remarque :1.  Référez-vous à la liste suivante pour une vitesse de numérisation appropriée

    (  urd urd u papier de taille A4) : 0,6 seconde (B&W, 300 dpi)/1,6 second

    (Couleur, 300 dpi);2,4 seconde (N&B, 600 dpi)/6,5 seconde (Couleur, 600 dpi) /9,8seconde (Couleur, 1200 dpi) *1200 dpi: Disponible dans la MiWand 2 Wi-Fi seulement  

    2.  Si vous maintenez le scanner à la verticale et que vousscannez l’original de la droite vers la gauche, ou de lagauche vers la droite, votre image sera tournée de 90°.Utilisez l’application du logiciel fourni, ou une autreapplication logicielle d’édition d’images, pour faire pivotercorrectement l’image numérisée.

    3-2

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    21/50

    Manuel de l’utilisateur

    3.5  Lancer une numérisation avec support d’alimentation

    En attachant le support d’alimentation sur le scanner, l’unité entière peut être utilisée pourfaire une numérisation rapide en insérant simplement vos documents dans la fente

    d’alimentation. Lorsque la numérisation est terminée, l’image est enregistrée sur la cartemémoire. De plus, l’unité entière vous permet de connecter à l’alimentation avecl’adaptateur secteur fourni.

    R emarque : Pour numériser avec le support d'alimentation, vous devez connecter lescanner sur l'adaptateur secteur fourni. Aucune pile nécessaire !

    Installation: 

    1.  Appuyez sans ARRÊTER sur l’onglet du côté gauche. 2.  Insérez le côté droit du scanner sur le côté droit du support d’alimentation avec les

    parties en cuivre insérées dans le trou.

    3. 

    Placez le côté gauche du scanner sur la fente.4.  Relâchez l’onglet.

    5.  Connecter l'alimentation :

    Brancher la petite extrémité de l'adaptateur secteur dans la prise d'alimentation de l'unité etl'autre extrémité dans une prise de courant. 

    3-3

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    22/50

     

    Fonctionnement : 

    1.  Assurez-vous que le commutateur Wi-Fi est sur la position Éteint puis appuyez surpour mettre en marche le scanner.

    2.  Appuyez sur pour mettre le scanner sous tension.

    3.  Veuillez vous référer à la section [Personnaliser les paramètres de numérisation]pour choisir les paramètres de numérisation voulus.

    4.  Insérez une page FACE EN HAUT et alignez-la avec le bord gauche de la fented'alimentation. 

    * Par défaut, le mode Prévisualiser est activé pour afficher les images numérisées pendant 2 secondes immédiatement après la numérisation (format de fichier JPEG

    seulement).

    3-4

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    23/50

    Manuel de l’utilisateur

    3.6  Prévisualisation des images numérisées sur l'écran LCD

    Vous pouvez rapidement et facilement prévisualiser vos images JPEG sur l'écran LCD,immédiatement après une numérisation ou ultérieurement. Vous pouvez également afficherles images individuellement ou en diaporama.

    3.6.1  Configurer le mode Prévisualiser

    Par défaut, le mode Prévisualiser est activé pour afficher les images numérisées pendant 2secondes immédiatement après la numérisation (format de fichier JPEG seulement). Deuxoptions apparaissent à l'écran avec l'image. Appuyez sur pour Enregistrer (par défaut) ousur pour Supprimer l'image immédiatement.

    Lorsque le mode Prévisualiser est désactivé, l'image JPG numérisée est immédiatementenregistrée, sans prévisualisation.

    * Les numérisations en mode Prévisualiser désactivé, utilise moins de batterie. Vous pouvezdonc effectuer plus de numérisations en désactivant le mode Prévisualiser. 

    Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver le mode Prévisualiser :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Prévisualiser, puis sur pour sélectionner l'option.

    3.  Appuyez sur pour accéder à Désactiver, puis sur pour le sélectionner.

    4.  Appuyez sur pour quitter.

    L'écran Prévisualiser

    Afficher les images JPEG numérisées en diaporama

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Affichage.

    2.  Le diaporama commence automatiquement et affiche les images dans l'ordrealphanumérique, telles qu'elles sont enregistrées sur la carte SD.

    3.  Pour mettre le diaporama sur pause, appuyez sur ; pour relancer le diaporama,appuyez à nouveau sur .

    4.  Appuyez sur à n'importe quel moment pour quitter le mode diaporama.

    3-5

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    24/50

     

    Afficher les images JPEG numérisées individuellement

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Affichage.

    2.  Le diaporama commence automatiquement et affiche les images dans l'ordrealphanumérique, telles qu'elles sont enregistrées sur la carte SD.

    3.  Appuyez sur / pour afficher l'image précédente / suivante.

    4.  Appuyez sur pour quitter le mode Affichage et retourner à l'écran Scan prêt.

    3.7  Afficher ou télécharger les images numérisées (Windows)

    1.  Pour afficher ou télécharger vos images numérisées, vous pouvez soit enlever la cartemicro SD et l'insérer dans un lecteur de carte, ou connecter le scanner à votreordinateur avec le câble USB fourni (assurez-vous que le scanner est allumé).

    * Lorsque le scanner et votre ordinateur sont connectés, toutes les tâches sont

    interrompues et l'écran de connexion USB s'affiche. 

    Avertissement:Il est recommandé de téléverser les images numérisées en retirant la carte mémoiredu scanner, puis en l'insérant dans votre ordinateur plutôt que de connecterdirectement votre scanner à votre ordinateur via un câble USB. Cette seconde méthode

    peut en effet nécessiter une alimentation en piles importante.

    2.  Votre ordinateur devrait reconnaître la carte ou le scanner comme Disque amovible.

    3.  Cliquez sur le Disque amovible. Vous trouverez un dossier "DCIM". Tous les fichiers PDFsont enregistrés dans le sous-dossier "200DOC" et les fichiers JPEG dans le sous-dossier"100PHOTO". Le nom du fichier commence avec IMG_0001.pdf ou IMG_0001.jpg.

    3-6

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    25/50

    Manuel de l’utilisateur

    Chaque image numérisée se voit attribuer un nom de fichier avec le préfixe IMG_ suivid'un numéro à 4 chiffres représentant l'ordre d'enregistrement des images. Parexemple, IMG_0001.jpg , IMG_0002.jpg , IMG_0001.pdf  , IMG_0002.pdf  , etc. 

    Les fichiers JPG sont stockés dans un sous-dossier nommé DCIM\ 100PHOTO. Le

    dossier contient 9999 fichiers photo, puis crée automatiquement un autre sous-dossiernommé 101PHOTO, etc. jusqu'à 199PHOTO.

    Les fichiers PDF sont stockés dans un sous-dossier nommé DCIM\ 200DOC. Le dossiercontient 9999 fichiers document, puis crée automatiquement un autre sous-dossiernommé 201DOC, etc. jusqu'à 299DOC.

    3.7.1  Configuration système requise pour la connexion USB

    Système d'exploitation : Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8Mac 10.5 ou version ultérieure (Mac n'est utilisé que pour letransfert des données)

    Port USB : USB 2.0 /USB 1.1

    3.7.2  Après une connexion réussie

    Lorsque le scanner se connecte au PC, un lecteur supplémentaire s'affiche dans la fenêtreExplorer, Disque amovible [lettre du lecteur], ou son nom personnalisé préalablement

    attribué à votre carte microSD.

    3.7.2.1  Déconnexion en toute sécurité du scanner/Carte micro SD et du PC

    1.  Sur la barre système de Windows, cliquez sur l'icône "Retirer le périphérique en toutesécurité".

    2.  Cliquez sur le message "Retirer le périphérique de stockage de masse en toute sécurité"contenant le lecteur correspondant.

    3.  Lorsque le message "Vous pouvez retirer le périphérique en toute sécurité" apparaît,

    vous pouvez débranchez le câble USB du scanner.

    3-7

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    26/50

     

    3.8  Afficher ou télécharger des images avec un iPad

    1.  Branchez le connecteur de caméra iPad(non fourni)sur le connecteur de socle iPad.

    Branchez le connecteur USB sur le connecteur de caméra iPad.2.  Les images numérisées sur la carte micro SD de votre scanner seront affichées sur l'iPad

    dans 3 secondes. Choisissez [Importer tout] pour importer les images numérisées dansl'album de votre iPad.

    Connecteur de lacaméra iPad

    3-8

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    27/50

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    28/50

     

    3.10.3  Format d'enregistrement

    Le scanner propose deux types de formats de fichier pour votre image numérisée. JPEG (pardéfaut, convient aux photos) et PDF (convient pour les documents texte).

    Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner le format de fichier voulu :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Format d'enregistrement, puis sur pour lesélectionner.

    3.  Appuyez sur pour accéder au format voulu, puis sur pour le sélectionner.

    4.  Appuyez sur pour quitter.

    3.10.4  Désactiver LCD

    Pour permettre au scanner d'entrer en mode économie d'énergie, le scanner dispose del'option désactiver l'écran LCD si ce dernier n'a pas été sollicité après une durée spécifiée,sans mettre le scanner hors tension. Les options disponibles sont 45 secondes (par défaut),90 secondes et 3 minutes.

    Pour réactiver l'écran LCD, il suffit d'appuyer sur n'importe quel bouton.

    Suivez les étapes ci-dessous pour modifier le réglage :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Désactiver LCD, puis sur pour sélectionner.

    3.  Appuyez sur pour accéder au réglage voulu, puis sur pour le sélectionner.

    4.  Appuyez sur pour quitter.

    3-10

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    29/50

    Manuel de l’utilisateur

    3.10.5  Économie d'énergie

    Pour économiser de l'énergie, le scanner se met automatiquement hors tension après unepériode d'inactivité spécifiée (90 secondes, 3 minutes ou 5 minutes).

    Suivez les étapes ci-dessous pour modifier le réglage :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Économie d'énergie, puis sur pour sélectionner.

    3.  Appuyez sur pour accéder au réglage voulu, puis sur pour le sélectionner.

    4.  Appuyez sur pour quitter.

    3-11

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    30/50

     

    3.10.6  Anti-miroir (numérisations portables uniquement)

    Lorsque la fonction [Anti-miroir] est activée (par défaut), le scanner vous permet denumériser un original de haut en bas ou de bas en haut. Quelque soit le sens de la

    numérisation, l'image numérisée est de bonne qualité. (Le scanner détecte automatiquementle sens de numérisation. Si vous numérisez votre document original de bas en haut, l'imagenumérisée sera automatiquement retournée et pivotée de haut en bas.) Lorsque [Anti-miroir] est désactivé, et si vous numérisez un original de bas en haut, votre imagenumérisée sera à l'envers et apparaîtra en miroir (les côtés droit et gauche de votre imageseront inversés.)

    *Cette fonction n'est disponible que lorsque vous utilisez le scanner en mode portable. 

    Original Sens de numérisation (Anti-Miroir :activé)

    Image numérisée

    Haut en bas Bas en haut

    Ou

    Suivez ces étapes pour désactiver la fonction Anti-miroir :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Anti-Miroir, puis sur pour le sélectionner.

    3.  Appuyez sur pour accéder au réglage voulu, puis sur pour le sélectionner.

    4.  Appuyez sur pour quitter.

    3-12

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    31/50

    Manuel de l’utilisateur

    3.10.7  Formater la carte

    Avertissement !: Si vous reformatez votre carte mémoire, tous les fichiers existants sur lacarte seront supprimés.

    Pour formater votre carte SD :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Formater la carte, puis sur pour sélectionner.

    3.  Appuyez sur pour sélectionner Oui.

    4.  Pour confirmer, appuyez sur .

    5.  Une fois le formatage effectué, l'écran Menu s'affiche.

    6.  Appuyez sur pour quitter.

    3-13

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    32/50

     

    3.10.8  Rognage auto (numérisation avec support d'alimentation uniquement)

    Lorsque vous utilisez le support d'alimentation, l'unité complète dispose d'une fonctionintégrée de rognage, en fonction de la taille réelle de votre original. Voir l'illustration ci-

    dessous.

    *Cette fonction n'est disponible que lorsque vous utilisez le scanner avec le supportd'alimentation.

    Original/Rognage auto activé (pardéfaut)

    Rognage auto désactivé

    Selon la forme et les dimensions de votre document original, vous pouvez appliquer unrognage manuel supplémentaire sur l'image numérisée de façon à obtenir l'image finalevoulue.

    Suivez ces étapes pour désactiver la fonction de rognage auto :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Rognage auto, puis sur pour sélectionner.

    3.  Appuyez sur pour accéder au mode voulue, puis sur pour le sélectionner.

    4.  Appuyez sur pour quitter.

    3.10.9  Calibration

    Si l'image numérisée présente des lignes verticales ou des défauts de couleur, vous devezpeut-être calibrer votre scanner pour retrouver la précision des formes et des couleurs auniveau du capteur de contact d'image (Contact Image Sensor ou CIS).Pour les instructions de calibration, consultez la section "Calibrer le scanner".

    *Calibrez le scanner seulement lorsque la couleur de l’image numérisée semble anormale.

    3-14

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    33/50

    Manuel de l’utilisateur

    3.10.10  Langue

    Le scanner propose un texte dans de multiples langues pour l’écran LCD. Parmi les choixfigurent entre autres l’anglais, l’allemand, le français, le hollandais, l’italien, l’espagnol, le

    chinois traditionnel, le chinois simplifié, le japonais et le coréen. Toutefois, la disponibilitédes langues varie en fonction de votre zone géographique. 

    Suivez les étapes suivantes pour sélectionner la langue de votre choix :

    1.  Avec l’écran affiché, appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Language (Langue), puis sur pour sélectionner.

    3.  Appuyez sur pour accéder à la langue voulue, puis sur pour la sélectionner.

    4.  Appuyez sur pour quitter.

    3.10.11  Paramètres d'usine par défaut

    Vous pouvez à tout moment réinitialiser les paramètres du menu à leurs valeurs d'usine pardéfaut.

    Pour réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à Paramètres d'usine par défaut, puis sur poursélectionner.

    3.  Appuyez sur pour sélectionner OUI.

    4.  Pour confirmer, appuyez sur .

    5.  Après une réinitialisation réussie, le scanner se met automatiquement hors tension.Appuyez sur pour remettre le scanner sous tension.

    6.  Appuyez sur pour quitter.

    3-15

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    34/50

     

    3-16

     

    3.10.12  À propos

    L'option À propos liste les versions actuelles du Firmware et de la calibration.

    Vous pouvez avoir besoin de ces informations si vous contactez votre Support clientèle.

    Suivez les étapes ci-dessous pour afficher les informations À propos :

    1.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    2.  Appuyez sur pour accéder à À propos, puis sur pour sélectionner.

    3.  Appuyez sur pour accéder au mode voulue, puis sur pour le sélectionner.

    4.  Appuyez sur pour quitter.

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    35/50

    Manuel de l’utilisateur

    4.  Accéder aux images numériséesvia Wi-Fi

    Grâce à la connexion Wi-Fi du scanner, vous pouvez établir une liaison sans fil avec votrenuage privé afin de parcourir ou télécharger vos fichiers d'images numérisées depuis lescanner vers votre ordinateur, terminal Android ou iOS.

    R em a r q u e : Le point d'accès Wi-Fi du scanner sert uniquement à parcourir, télécharger ousupprimer des fichiers sur le scanner. Il ne peut être utilisé pour la navigation sur Internet. 

    4.1  Accéder à l'image numérisée via Wi-Fi

    1.  Mettre en marche le mode Wi-Fi en faisant glisser le commutateur sur la position On(Marche).

    2.  Attendez environ 40 secondes pendant que les données sont indexées, le voyant LEDbleu Wi-Fi clignote et l'écran Wi-Fi Ready (Wi-Fi prêt) s'affiche.

    Wi-Fi

    3.  Pour connecter votre ordinateur, iPhone, iPad ou terminal Android au scanner, utilisezles paramètres Wi-Fi de l'appareil pour sélectionner l'identifiant réseau du scanner “Avision-XXXX” [quatre derniers chiffres de l'adresse MAC du point d'accès]”.

      Utilisateurs de PC : Allez sur l'icône Wi-Fi network (Réseau Wi-Fi) et sélectionnezl'identifiant du réseau (Avision-XXXX). Aucun mot de passe n'est requis ; attendez laconfirmation du statut de connexion.

    4-1

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    36/50

     

      Utilisateurs de Mac : Cliquez sur l'icône Wi-Fi network (Réseau Wi-Fi) dans labarre de menu et sélectionnez l'identifiant réseau (Avision-XXXX). Aucun mot depasse n'est requis ; attendez la confirmation du statut de connexion. Assurez-vousque vous êtes connecté à une seule interface IP (Wi-Fi ou port Ethernet). L'adresse

    IP du client doit être dans la série 10.10.100.x.  Utilisateurs de iPhone et iPad : Allez dans Settings (Réglages)→Wi-Fi  →

    sélectionnez l'identifiant réseau (Avision-XXXX). Aucun mot de passe n'est requis ;attendez l'affichage de la coche pour confirmer le statut de connexion.

      Utilisateurs de terminaux Android : Allez dans Settings (Réglages)→Wi-FiSettings (Réglages Wi-Fi)  → sélectionnez l'identifiant réseau (Avision-XXXX) puisappuyez sur Connect (Connecter). Aucun mot de passe n'est requis ; attendez laconfirmation du statut de connexion.

    4.  Ouvrez une fenêtre avec Internet Explorer, dans l'écran Avision PhotoView.

      Utilisateurs de PC : Cliquez sur Start (Démarrer)→Program Files (Tous lesprogrammes)→Internet Explorer pour ouvrir un navigateur Internet.

      Utilisateurs de Mac, iPhone et iPad : Cliquez ou appuyez sur l'icône Safari pourlancer une session de navigation.

      Utilisateurs de terminaux Android : Les paramétrages des appareils diffèrent,mais généralement vous pouvez appuyer sur une icône de navigateur Internet survotre écran d'accueil, ou appuyer sur le message "Ouverture de session peut êtrerequise".

    S i v o u s n 'êt e s p a s d i r i géa u t o m a t i q u em e n t s u r A v i s io n P h o t o V i e w , v o u s d e v e z

    e n t r e r l ' U R L p a r déf a u t d e v o t r e p a g e d ' a c c u e i l   , par ex.: http://www.google.com

    ou http://10.10.100.1. Cette étape vous redirigera vers la page “Avision PhotoView”.

    5.  L'écran d'ouverture de session est affiché brièvement, puis les fichiers images trouvésdans le stockage intégré ou sur une carte microSD (non incluse) sont affichésautomatiquement.

    4-2

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    37/50

    Manuel de l’utilisateur

    6.  Cliquez ou appuyez sur n'importe quelle image pour la visualiser en plein écran.

    4.2  Utilisation des options sous les miniatures d'images

    Cliquez sur le bouton Setup (Paramétrage) pour afficher la page du paramétrage. Par le biaisde la page Paramétrage, vous pouvez modifier l'identifiant réseau du scanner ou créer unnom d'utilisateur et un mot de passe pour protéger vos données.

      L'affichage est par défaut en mode JPG, affichant tous les fichiers JPG. Pour visualiser desimages JPG en plein écran, cliquer ou appuyez sur une image ; un diaporamacommencera automatiquement à afficher toutes les images.

      Pour accéder aux fichiers PDF, cliquez ou appuyez sur le bouton PDF Mode (mode PDF).Tous les fichiers PDF sont affichés, mais vous devez télécharger les fichiers PDF avant depouvoir les ouvrir.

      Pour revenir au mode JPG, cliquez ou appuyez sur le bouton JPG Mode (Mode JPG).

    Vous pouvez facilement télécharger les images du scanner vers votre ordinateur ou terminal.

    1.  Cliquez ou appuyez sur la boîte de sélection à côté du nom du/des fichier(s) que vousvoulez télécharger.

    2.  Cliquez ou appuyez sur Download (Télécharger).

    Ordinateurs : Vous êtes invité à Ouvrir ou Sauvegarder les fichiers. Si vous choisissezde sauvegarder, vous serez également invité à choisir l'emplacement sur votre ordinateuroù sauvegarder les fichiers.

    Tablettes et téléphones : Les fichiers sont automatiquement téléchargés dans votreGalerie photo dans un dossier intitulé Download.

    4-3

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    38/50

     

    Terminaux iPhone/iPad :

    1.  Ouvrez le navigateur Safari, dans l'écran Avision PhotoView.

    2.  Sélectionnez la/les photo(s) à ouvrir.

    3.  Une nouvelle fenêtre de navigateur s'affichera avec la photo sélectionnée.4.  Appuyer sur l'image du diaporama pendant 1-2 secondes, sélectionnez “Save Image

    (Sauvegarder image)”

    5.  La photo ou le document apparaitra maintenant dans vos photos.

    Veuillez noter qu'une seule photo ou image JPG peut être téléchargée à la fois lorsque plusieurs sont sélectionnées.Une application additionnelle de visualisation des documents PDF est requise pourtélécharger et visualiser des fichiers PDF sur le système iOS.

    Terminaux Android :

    1. Ouvrez un navigateur dans l'écran Avision PhotoView.

    2. Sélectionnez la/les photo(s) ou le/les document(s).

    3. Sélectionnez l'icône de téléchargement ( ).

    4. Le/les document(s) ou image(s) sélectionnés commenceront à être téléchargés.

    5. Le/les document(s) ou image(s) peuvent être trouvés dans votre galerie.

    Veuillez noter qu'il est possible de télécharger plusieurs images ou documents à la fois.Remarque : Le chemin de fichier des photos ou documents téléchargés peut varier en

    fonction du fabricant de la tablette ou du téléphone. Par ex., cela peut être microSDCard/download ou bien dans la mémoire interne User/download/.

      Il vous est possible de supprimer rapidement des fichiers images du scanner.

    a. Cliquez ou appuyez sur la boîte de sélection à côté du nom du/des fichier(s) que vousvoulez supprimer.

    b. Cliquez ou appuyez sur Delete (Supprimer)( ).c. Le(s) fichier(s) est/sont automatiquement supprimé(s) (il ne vous sera pas demandé

    de confirmer la suppression).

    4-4

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    39/50

    Manuel de l’utilisateur

    4-5

     

    4.3  Réinitialiser les paramètres d'ouverture de session

    Si vous oubliez votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe, vous pouvez appuyer sur le

    bouton Reset (Réinitialiser) pour revenir aux paramètres d'usine. Le bouton Reset(Réinitialiser) est situé à proximité du commutateur Wi-Fi à l'arrière du scanner. Appuyez surle bouton Reset (Réinitialiser) avec une épingle, un trombone ou un objet pointu. Le boutonReset (Réinitialiser) est en retrait, vous devrez donc insérer l'objet dans le trou pour appuyersur le bouton.

    4.4  Quitter le mode Wi-Fi

    Pour quitter le mode Wi-Fi, il vous suffit de faire glisser le bouton Wi-Fi sur la position off(Arrêt) ou de mettre le scanner hors tension.

    Lorsque le mode Wi-Fi est activé, le scanner ne se coupe pas automatiquement après uncertain temps comme il le ferait normalement. Par conséquent, il est recommandé deconnecter le scanner à votre ordinateur ou adaptateur d'alimentation via le câble microUSBchaque fois que le mode Wi-Fi est activé.

    IMPORTANT : Assurez-vous de reconnecter votre ordinateur, tablette ou téléphone à votreréseau Wi-Fi habituel lorsque vous avez fini d'utiliser la connexion avec le scanner afin depouvoir vous connecter à nouveau à l'Internet, à votre boîte email et à d'autresprogrammes/sites liés au Web.

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    40/50

    Manuel de l’utilisateur

    5.  Maintenance

    5.1  Calibrer le scanner

    Ne calibrez l'appareil que si l'image numérisée semble floue, si les couleurs semblentanormales (par exemple plus sombres que la normale), après avoir numérisé plus de 8,000,ou si le scanner n'a pas été utilisé pendant une longue période. Le processus de calibrationréinitialise le capteur de contact d'image (CIS) et lui permet de retrouver la précision descouleurs et de la netteté.

    La calibration ne peut s'effectuer que sur le scanner portable, sans le support d'alimentation.

    Lorsque le scanner est fixé au support d'alimentation, la fonction de calibration estdésactivée.

    Pour calibrer le scanner, suivez les étapes ci-dessous :

    1.  Assurez-vous que les piles sont bien pleines et qu'une carte mémoire est insérée.

    2.  Retirez la feuille d'étalonnage de son film plastique et positionnez-la sur une surfaceplate, le côté imprimé vers le HAUT.

    3.  Retirez le scanner du support d'alimentation.

    4.  Placez le scanner en haut de la zone blanche de la feuille d'étalonnage.

    *Assurez-vous que la feuille est bien propre (pas de débris ou d'objet coloré).

    5.  Dans l'écran , appuyez sur pour accéder au mode Menu.

    6.  Appuyez sur pour accéder à Calibration, puis sur pour sélectionner.

    7.  Appuyez sur pour sélectionner OUI.

    8.  Le scanner entre en mode Calibration. Faites glisser lentement le scanner vers le bas,UNIQUEMENT sur la zone blanche de la feuille d'étalonnage.

    9.  Le scanner effectue la séquence de calibration et se met automatiquement horstension.

    10.  Replacez avec précaution la feuille d'étalonnage sur le film plastique et rangez-la dansun endroit sûr pour pouvoir l'utiliser ultérieurement.

    5-1

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    41/50

     

    Pendant la calibration, nedéplacez le scanner que sur lazone blanche.

    Avertissement :  N'interrompez pas la séquence de calibration, n'essayez pas de mettre l'appareil hors

    tension pendant la calibration. Si vous interrompez la calibration avant la fin de laprocédure, il est possible qu'une erreur de calibration survienne. À la prochaine misesous tension de l'unité, un message d'erreur peut s'afficher. Vous devrez alors mettrel'unité hors tension et reprendre les instructions de cette même section.

      La feuille d'étalonnage doit être exempte de poussière et de débris. La saleté peut rendrele tableau de calibration invalide ou affecter les résultats de la calibration.N'utilisez que la feuille d'étalonnage fournie pour calibrer le scanner.

     

    5.2  Nettoyer le scanner et le support d'alimentation

    Il est recommandé de nettoyer le scanner et le support d'alimentation environ toutes les 200numérisations, ou en cas d'apparition de lignes ou de rayures sur l'image numérisée.

    N'utilisez que l'outil recommandé ou fourni pour nettoyer le scanner et le supportd'alimentation.

    Étapes de nettoyage :

    Nettoyez le scanner portable : 

    1.  Retirez le scanner du support d'alimentation.

    2.  Retournez le scanner pour visualiser les rouleaux et la vitre.

    3.  Essuyez les rouleaux et la vitre avec le chiffon de nettoyage fourni.

    4.  Essuyez le scanner avec un chiffon sec, propre et non-pelucheux.

    Rouleaux

    Vitre

    Scanner portable

    5-2

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    42/50

    Manuel de l’utilisateur

    5-3

     

    Nettoyer le support d'alimentation : 

    1.  Retirez le scanner du support d'alimentation.

    2.  Essuyez les rouleaux avec le chiffon de nettoyage fourni.

    3.  Essuyez le support d'alimentation avec un chiffon sec, propre et non-pelucheux.

    Rouleaux

    Remarque :  Pour un nettoyage plus efficace des rouleaux, vous pouvez ajouter de l'alcool

    isopropylique (95%) sur le chiffon de nettoyage.

      N'utilisez pas de solvant ou de liquide corrosif (par exemple de l'alcool, du kérosène,etc.) pour nettoyer le scanner. La matière plastique risque sinon d'être définitivementendommagée.

      Assurez-vous que la surface du document ou de la photo ne présente pas de trombone,etc.. ceci risque d'endommager la lentille de la vitre du scanner.

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    43/50

    Manuel de l’utilisateur

    6.  Guide de dépannage

    6.1  Messages d'erreur

    S'il y a une erreur pendant la numérisation, le voyant DEL clignotera en rouge et unmessage d'erreur s'affichera. Reportez-vous au tableau suivant pour résoudre les erreur.

    Messaged'erreur

    Cause principale/Code erreur Comment faire pour résoudre

    Insérer cartemémoire

    1.  Aucune carte mémoire insérée.2.  Carte pas reconnue.

    1.  Insérer une carte mémoire.2.  Essayez d'utiliser une autre

    carte mémoire.

    Carte pleineCarte pleine ; impossibled'enregistrer une image numériséesur la carte mémoire insérée

    Libérez de l'espace ou insérezune nouvelle carte micro SDTM.

    Batterie faible L'alimentation devient faible.Remplacez les batteries (ourechargez-les si vous utilisez desbatteries rechargeables).

    Aucune imagenumérisée

    1.  Aucunes données sélectionnéespour la numérisation

    2.  Scanner expiré.

    Attendez jusqu'à ce que lemessage disparaisse.

    Echec deformatage

    1.  La carte mémoire n’est pasreconnue.

    2.  Le système de fichiers n'est pasFAT16/FAT32

    Essayez d'utiliser une autre cartemémoire.

    Echec decalibration. Echec du contrôle interne, erreur dedonnées lors de la calibration Recalibrez le scanner (voir lasection "Calibrer le scanner").

    La vitesse denumérisation esttrop rapide

    Les images semblent déformées.Déplacement trop rapide duscanner portable sur le document.

    Déplacez le scanner pluslentement sur le document, et sinécessaire, renumérisez ledocument.

    Bourrage depapier

    1.  L'original est coincé dans lesupport d'alimentation.

    2.  L'original dépasse la longueurmaximale (14”, 356 mm)

    Retirez le scanner du supportd'alimentation puis tirezlentement l'original hors de lafente d'alimentation. Ou vouspouvez également appuyer surpour éjecter l'original.

    Avertissement:Si «Puissance piles faible » s’affiche sur l’écran LCD, il est recommandé de remplacer lespiles pour éviter une numérisation incomplète des images ou d’autres problèmesopérationnels.

    6-1

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    44/50

     

    6.2  Foire aux questions et réponses

    Q :  Pourquoi mon scanner ne numérise pas ?

    R :  Le scanner est peut-être en mode Wi-Fi, il doit être en positionArrêt avant d'effectuer une numérisation.

    Q  Pourquoi mon scanner ne se met-il pas sous tension ?

    R :  1.  Le scanner n'est peut-être pas bien engagé sur le supportd'alimentation.

    2.  Les piles n'ont peut-être plus assez d'énergie ou ne sont pas

    bien insérées.

    Q  Il est impossible d'enregistrer l'image sur la carte mémoireaprès numérisation, pourquoi ?

    R : Assurez-vous d'avoir bien inséré une carte microSDTM et qu'elledispose d'un espace libre suffisant

    Q  Pourquoi mon ordinateur ne reconnaît-il pas mon scannerlorsque je le connecte via un câble USB ? 

    R :  Assurez-vous de la bonne connexion du câble. Redémarrezl'ordinateur si nécessaire. 

    Q  Pourquoi toutes les images numérisées affichent-elles lamême date lorsqu'elles sont enregistrées sur la cartemémoire ? 

    R :  L'appareil ne dispose pas d'"horloge" interne pour retenir l'heureréelle. La date et l'heure attribuées sont toujours les mêmes carassignées au moment de la production. Il ne s'agit pas de la dateet de l'heure réelles. 

    6-2

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    45/50

    Manuel de l’utilisateur

    Q  Pourquoi mes images numérisées sont-elles déformées ? 

    R :  Vous avez peut-être numérisé trop rapidement. Déplacez lescanner plus lentement. 

    Q  Comment savoir si le scanner numérise à 300 dpi ou à600 dpi, 1200 dpi? 

    R :  Le voyant du scanner indique la résolution choisie : Resteallumé en vert =300 dpi, Reste allumé en orange =600 dpi,Clignote orange=1200 dpi (1200 dpi: Disponible dans laMiWand 2 Wi-Fi seulement)

    Q  Pourquoi le document numérisé présente-t-ild'étranges lignes ? 

    R :  Vérifiez ce qui suit :1.  Y a-t-il des rayures sur l'original, ou est-ce que l'original

    est propre ?

    2.  Enlevez les taches ou la poussière de l'original avant lanumérisation.

    3.  Essuyez les rouleaux et la vitre avec le chiffon denettoyage. (Voir la section “Nettoyer les rouleaux et lavitre) 

    Q  Pourquoi y a t-il un fond rouge ou gris avec des lignessur mon image numérisée ? 

    R :  Le scanner n’est pas suffisamment alimenté pour effectuer lanumérisation. Rechargez vos batteries et effectuez à nouveaula numérisation. 

    Le scanner est-il chaud au toucher ? R :  Il est normal que le scanner chauffe un peu après une

    utilisation prolongée. Cependant, en cas d'odeur suspecteprovenant du scanner, ou si le scanner semble trop chaud autoucher, mettez immédiatement le scanner hors tension. 

    6-3

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    46/50

     

    Mode Wi-Fi :

    Q :  Pourquoi est-ce que je ne peux pas voir l'identifiant réseauWi-Fi du scanner [SSID] ? 

    R :  Assurez-vous que le mode Wi-Fi du scanner est sur la position On(Marche). Si le point d'accès Wi-Fi est toujours en mode compteà rebours, attendez que celui-ci atteigne “00”, cela sera affiché surl'écran LCD et le voyant bleu sera allumé.

    Q :  Est-ce que la batterie se décharge plus vite lorsque le modeWi-Fi est activé ? 

    R :  Oui. Lorsque le mode Wi-Fi est activé, le scanner ne se coupe pasautomatiquement après un certain temps comme il le feraitnormalement. Par conséquent, il est recommandé de couper le

    mode Wi-Fi lorsque les images ont été téléchargées sur votreordinateur.

    Q :  Pourquoi ne puis-je pas me connecter à mon email oud'autres programmes/sites liés au Web après s'êtredéconnecté du réseau Wi-Fi du scanner ?

    R :  Pour rétablir la connexion Wi-Fi habituelle, assurez-vous dereconnecter votre ordinateur, tablette ou téléphone à votre réseauWi-Fi local habituel lorsque vous avez fini d'utiliser la connexion auscanner.

    Q :  Mon navigateur ne peut accéder à la fenêtre AvisionPhotoView ni à la fenêtre de diaporama AvisionPhotoView ?

    R :  Il est probable que les paramètres de proxy ont été activés dans lenavigateur de votre appareil ou que l'adresse URL de votre pagepar défaut contient “https”. Dans ces cas, veuillez entrerhttp://www.google.com ou http://10.10.100.1 au niveau del'adresse URL. La page PhotoView s'affichera.

    Q :  Pourquoi mes fichiers ne sont-ils plus accessibles via laconnexion Wi-Fi ?

    R :  Si vous utilisez une carte microSD, ne la retirez pas pendant quevous êtes connecté via Wi-Fi. Si vous avez fait cela, vous devezredémarrer le scanner pour reconnecter avec le Wi-Fi.

    6-4

    http://www.google.com/http://10.10.100.1/http://10.10.100.1/http://www.google.com/

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    47/50

    Manuel de l’utilisateur

    Q :  Pourquoi ne puis-je pas voir mes images récemmentnumérisées ?

    R :  Cliquez sur le bouton “Refresh (Rafraichir)” de votre navigateur ousupprimez tout le cache de session du navigateur.

    Q :  Pourquoi mes fichiers ne sont-ils plus accessibles via laconnexion Wi-Fi ?

    R :  Si vous utilisez une carte microSD, ne la retirez pas pendant quevous êtes connecté via Wi-Fi. Si vous avez fait cela, vous devezredémarrer le scanner pour reconnecter avec le Wi-Fi.

    Q :  Pourquoi puis-je toujours voir des images numériséesayant été supprimées d'Internet Explorer ? 

    R :  Certaines versions d'Internet Explorer 7 ou 8 SP2 ont desproblèmes particuliers pour supprimer des fichiers sélectionnés etils réapparaissent sur la carte SD. Vous pouvez supprimer via LCDPreview (Prévisualisation LCD) et Delete (Supprimer) ou via PC-connect pour supprimer des fichiers physiques en utilisantl'Explorateur Windows.

    Q :  Est-ce que tous les navigateurs sont pris en charge ? 

    R :  Tous les navigateurs ont des configurations différentes. Lesnavigateurs suivants ont été testés.

    Nom dunavigateur

    Version

    Internet Explorer 7.0, 8.0, & 9.0

    Chrome 19.0 PC et Mac

    le diaporama peut ne pas fonctionneren fonction des paramétrages dunavigateur

    Safari 6.0 Mac, 5.1.7 PC

    iOS Safari 5.1 ou version ultérieure pour iPhone,iPad ou iPod

    Android WebKit 2.3, 3.01 ou version ultérieure pourles tablettes sous Android

    6-5

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    48/50

     

    6-6

     

    6.3  Support technique

    Le support technique pour le scanner de Avision est fourni par le Centre d’Assistance

    Technique de Avision (ATAC). Avant de contacter ATAC, assurez-vous d’avoir lesinformations suivantes à portée de main:

    •  Le numéro de série et de révision du scanner (localisé sous le scanner);•  La configuration matérielle (par ex. votre type de CPU, la taille de mémoire vive

    (RAM), l’espace disque libre, la carte d’affichage, la carte d’interface…);

    Contactez-nous SVP à:

    AutreAvision Inc. 

    No. 20, Creation Road I, Science-Based Industrial Park,Hsinchu 300, Taiwan, ROCTelefon: +886 (3) 578-2388Numéro vert: 0800-600-785FAX: +886 (3) 577-7017Courrier électronique: [email protected] Site: http://www.avision.com.tw

    EU et CanadaAvision Labs, Inc. 6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USATelefon: +1 (510) 739-2369Numéro vert: 1-888-909-7888

    Fac-similé: +1 (510) 739-6060Courrier électronique: [email protected] Site: http://www.avision.com

    La ChineAvision (Suzhou) Co., Ltd.No.9, Suhong West Road, Suzhou Industrial Park,Jiangsu Province, PRC 215021TEL:+86-512-62565888Numéro vert: +86-400-185-8566Fac-similé:+86-512-62560115Courrier électronique:[email protected]

    Web Site: http://www.avision.com Zone EuropeAvision Europe GmbHBischofstr. 101 D Allemagne Krefeld-47809Téléphone: +49-2151-56981-40Fac-similé: +49-2151-56981-42Courrier électronique: [email protected] Site: http://www.avision.de

    mailto:[email protected]:[email protected]://www.avision.de/http://www.avision.de/mailto:[email protected]:[email protected]

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    49/50

    Manuel de l’utilisateur

    7.  Spécifications

    Toutes les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 

    Article Description

    Regulatory model HF-1303S

    Technologie de l'image CIS (Capteur de contact d’image)

    Écran du scanner 1.8” TFT LCD

    Mémoire NAND Flash 128 Mo intégré

    Taille maximale des documents 8.5” x 14” (216 x 356 mm)

    Mise hors tension automatique 3 minutes

    Format du fichier de sortie JPEG/PDF

    Résolution300 dpi /600 dpi / 1200 dpi(1200 dpi: Disponible dans la MiWand 2 Wi-Fiseulement)

    Cartes demémoire

    Carte MicroSDTM Interfaces

    USB Port micro USB compatible avec USB 2.0

    AlimentationScanner portable

    Support d'alimentation

    Batterie Li-ion rechargeable compatible avec NP45(3,7V, 700 mAh) /CA NP45 (3.7V, 700mAh)

    Adaptateur secteur : 100-240V, 50/60 Hz (entrée)5Vdc, 1,0A (sortie)

    Poids net

    Scanner portable: 250 gSupport d'alimentation: 413 gScanner portable + batterie: 298 gScanner portable + support d'alimentation: 663 g

    Dimensions (LxlxH)

    Scanner portable : 1.6” x 10.1” x 1.4”(41 x 258 x 36 mm)Support d'alimentation : 2.7” x 12.6” x 2.2”(69 x 322 x 57 mm)

    Conditions d’utilisation Température : 5ºC ~ 35ºC (59ºF~95ºF)Humidité : 20%~85% HR

    7-1

  • 8/18/2019 Manual Fr 250 0793 E Miwand2wifi v200

    50/50

     

     

    Wi-Fi:

    Norme IEEE 802.11 b/g/n standards compliant

    Wireless LAN 1T1R ModeGamme defréquences

    2.400 ~ 2.4835GHz ( subject to local regulations)

    802.11n: 20MHz/40MHzNombre decanauxsélectionnables

    802.11b/g:

    USA, Canada (FCC):11 channels (2.412GHz~2.462GHz)

    Europe (CE): 13 channels (2.412GHz~2.472GHz)

    Japan (TELEC): 14 channels (2.412GHz~2.4835GHz)

    Data Rate 802.11n: up to 150Mbps

    802.11b: 1, 2, 5,5, 11Mbps

    802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54MbpsPuissanced'émission (PIRE)

    11n HT40 MCS7 : +13 dBm

    11g OFDM: +15 dBm

    11b CCK: +18 dBm

    Sécurité WEP 64/128, TKIP, WPA, WPA2 mixed,802.1x and 802.11i