(BOSQUEJO) 1 MANUAL DEL CURSO GRAMÁTICA ESPAÑOLA – ESPA 3295 1 PREPARADO POR DR. MELVIN GONZÁLEZ RIVERA DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS HISPÁNICOS UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO EN MAYAGÜEZ **NO REPRODUCIR SIN PREVIA AUTORIZACIÓN** 1 El material contenido en este manual surge de los libros y lecturas señalados en el prontuario del curso; así como de otras fuentes consultadas por el profesor.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
(BOSQUEJO)
1
MANUAL DEL CURSO GRAMÁTICA ESPAÑOLA – ESPA 32951
PREPARADO POR
DR. MELVIN GONZÁLEZ RIVERA
DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS HISPÁNICOS
UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO EN MAYAGÜEZ
**NO REPRODUCIR SIN PREVIA AUTORIZACIÓN**
1 El material contenido en este manual surge de los libros y lecturas señalados en el prontuario del curso; así
como de otras fuentes consultadas por el profesor.
(BOSQUEJO)
2
LECCIÓN PRIMERA - LA GRAMÁTICA A TRAVÉS DE LA LINGÜÍSTICA
I. NOCIONES GENERALES
1. ¿Qué es la lingüística?
• La lingüística es el estudio científico del lenguaje.
• La lingüística estudia el lenguaje humano.
• La lingüística es el estudio del lenguaje humano y no necesariamente de lenguas
particulares.
• Competencia
• Actuación
2. ¿Qué es la lengua?
• Una lengua es un sistema finito de símbolos arbitrarios, combinados mediante reglas
gramaticales, que se utiliza para la comunicación (abstracto).
3. ¿Qué es el habla?
• Manifestación individual (concreto).
4. ¿Qué es un dialecto?
• Es una variedad de lengua usada en una zona geográfica.
• Todos hablamos un dialecto.
• Un dialecto es un sistema lingüístico completo.
• A veces, la distinción entre lengua y dialecto se debe a razones políticas.
PREGUNTA: ¿Hay convenciones sociales que determinen el uso de una lengua?
II. NOCIONES GENERALES DE GRAMÁTICA
1. ¿Qué es la gramática?
• Estudia la formación de las unidades básicas de la lengua.
• Estudia las generalizaciones que gobiernan el uso de la lengua.
• Los principios subyacentes que describen la estructura de una lengua.
2. Tipos de gramática
• Gramática prescriptiva
• Gramática descriptiva
• Gramática pedagógica
La gramática prescriptiva es un conjunto de reglas de uso correcto que diferencian entre una buena
gramática y una mala gramática. Una gramática de este tipo dicta qué es correcto y qué no es
correcto. Ejemplos:
Español: Él anduvo mucho vs. Él andó mucho
Hubo muchos estudiantes. vs. Hubieron muchos estudiantes.
Ojala haya jugo en la nevera. vs. Ojala haiga jugo en la nevera.
Este tipo de gramática se fija por alguna persona o entidad y se usa en el sistema educativo (corrección). El
resultado es una norma de la lengua, por lo cual a la gramática prescriptiva también se la llama gramática
normativa. En el caso del español, es la Real Academia Española la que fija la norma ( www.rae.es ). Desde
la perspectiva prescriptiva, el cambio lingüístico se considera a menudo un tipo de “corrupción” de la lengua.
La gramática descriptiva es un conjunto de reglas que definen lo que los hablantes saben sobre su
lengua, lo que usan efectivamente y por qué. Una gramática de este tipo describe el conocimiento
lingüístico de los hablantes. No juzga, sólo describe y estudia lo que sucede: lo que es gramatical y
lo que es agramatical. Un ejemplo:
(BOSQUEJO)
3
Español:
Los hablantes dicen (gramatical):
Él anduvo mucho/ Él andó mucho.
Los hablantes NO dicen (agramatical):
*Muy él anduviste.
CONCLUSIÓN (PRELIMINAR): La gramática descriptiva contiene las reglas de una lengua. Estas reglas surgen
(i.e., se deducen) del análisis sobre el uso del lenguaje que hacen los hablantes.
La gramática pedagógica es una combinación de descripción y prescripción, con el propósito de
enseñar la lengua a niños o extranjeros. Con frecuencia se debe simplificar para lograr éxito. No
todos los aspectos de la gramática prescriptiva y descriptiva se explican con detalle. Ejemplo:
Pronombres: lo, la, le
Lo: objeto directo masculino singular. Lo quiero (el libro)
La: objeto directo femenino singular. La quiero (la camisa)
Le: objeto indirecto singular. Le pregunto al profesor.
Esto no es siempre así para todos los hablantes:
Laísmo: La dije que viniera vs. normativo Le dije que viniera
Leísmo: Le he invitado a mi fiesta vs. normativo Lo he invitado a mi fiesta
Loísmo: Los dije que se callaran vs. normativo Les dije que se callaran.
3. ¿Qué tipo de gramática le interesa a los lingüistas?
• La gramática descriptiva. Queremos hacer explícitas las regularidades internas de las
lenguas, tal y como existen en la realidad, y explicar los porqués.
EJERCICIO:
A. Es común oír a algunas personas quejarse sobre la calidad de algunas variedades del español y decir que
no son correctas, que los hablantes no respetan las normas, etc. ¿Cuál sería la respuesta a esas quejas desde
la perspectiva de la gramática descriptiva? Defienda su respuesta.
B. Analice las oraciones siguientes y coméntelas según su conocimiento gramatical del español:
1a. La mayoría de los estudiantes vinieron a clase hoy.
1b. La mayoría de los estudiantes vino a clase hoy.
2a. Un grupo de turistas tomó el bus a Santiago.
2b. Un grupo de turistas tomaron el bus a Santiago.
III. MÁS ALLÁ DE LA GRAMÁTICA Y LA LINGÜÍSTICA
1. ¿Cómo hacemos lingüística?
1. (Recogemos y/o) Analizamos datos
2. Realizamos experimentos psicolingüísticos
3. Analizamos corpus
2. ¿Cuántas subdisciplinas tiene la lingüística?
1. Fonética: el estudio de la producción y percepción de sonidos.
2. Fonología: el estudio del funcionamiento de los sonidos en un nivel abstracto.
3. Morfología: el estudio de la estructura de las palabras.
4. Sintaxis: el estudio de la estructura de las oraciones.
5. Semántica: el estudio del significado de las palabras y las expresiones.
(BOSQUEJO)
4
6. Pragmática: el estudio del uso del lenguaje.
3. Niveles de análisis:
FONÉTICA
Ejemplo 1: Realización de los fonemas
La palabra ‘mismo’ se escribe en la ortografía convencional con una ‘s’, pero se pronuncia
con una ‘z’: /mismo/ [mizmo]
Ejemplo 2: Realización del fonema /r/ en el español puertorriqueño y dominicano
La palabra ‘cerveza’ tiene una ‘r’ en la primera sílaba: cer-. Sin embargo, en algunas zonas
de la República Dominicana la ‘r’ se pronuncia como ‘i’ y en el español de Puerto Rico
como ‘l’:
República Dominicana: [seiesa] Puerto Rico: [selesa] Español general: [seɾesa]
PREGUNTA: ¿Cómo se representaría fonéticamente la secuencia ‘Puerto Rico’?
FONOLOGÍA
Ejemplo 1: Reglas fonológicas
Unas posibles reglas fonológicas para la realización del fonema /r/ en el español de
República Dominicana y Puerto Rico son las siguientes:
República Dominicana: /r/ [i] / ____ final de sílaba
Puerto Rico: /r/ [l] / ____ final de sílaba
Ejemplo 2: El fonema /d/
En español la palabra ‘cada’ se transcribe fonéticamente[kaða]. Una posible regla
fonológica es: /d/ [ð] / Vocal ____ Vocal
PREGUNTA: ¿Cuál sería una posible regla para [mizmo]?
MORFOLOGÍA
Ejemplo 1: El morfema –ndo
Considere los datos siguientes:
comprar > comprando palabra >*palabrando
comer > comiendo fonema > *fonemando
decir > diciendo bate > *batendo
Podemos concluir (preliminarmente) que el morfema –ndo español se adhiere a un verbo
y no a un sustantivo.
PREGUNTA: ¿Por qué la secuencia siguiente es agramatical: *Estoy sabiendo/conociendo la respuesta
del examen?
Ejemplo 2: Constituyente morfológico
En español, la palabra ‘ilegalizar’ se segmenta de la forma siguiente: [[i [legal]] izar].
(BOSQUEJO)
5
Según este análisis el morfema –izar, que significa aproximadamente ‘hacer’, se adhiere a
un adjetivo. ‘Ilegalizar’ significa aproximadamente ‘hacer ilegal’.
SINTAXIS
Ejemplo 1: Prueba de constituyentes
Podemos decir que la secuencia ‘El hijo de María’ en la oración El hijo de María vino a
verme forma un constituyente porque podemos sustituir tal secuencia por el pronombre
‘él’: El vino a verme.
Ejemplo 2: Ambigüedad sintáctica
La secuencia Pepe tropezó y se cayó tiene dos posibles interpretaciones: (i) Pepe tropezó
y, como consecuencia de esto, se cayó (ii) o, Pepe se tropezó y luego, más tarde, se cayó.
La segmentación para la primera sería [Pepe [tropezó y se cayó]], y para la segunda [[Pepe
tropezó] y [(Pepe) se cayó]]. La interpretación de la expresión dependerá de la manera en
que se agrupen los constituyentes.
PREGUNTA: ¿Cuáles posibles interpretaciones (y estructuras) tiene la oración siguiente: Pepe vio a
María con un telescopio?
SEMÁNTICA
Ejemplo 1: Ambigüedad semántica
La oración siguiente es semánticamente ambigua: Todos los alumnos admiran a un
profesor. En una interpretación ‘todos los alumnos admiran a un mismo profesor, es decir,
al profesor Martínez’; en la segunda, ‘cada uno de los alumnos admira a un profesor
diferente, es decir, Pepe al profesor Martínez, Juanito al profesor Ramírez, etc.’ A esta
ambigüedad se le conoce como Ambigüedad de Ámbito o de Alcance. Decimos que en la
primera interpretación el cuantificador existencial tiene alcance sobre el universal, mientras
que en la segunda el cuantificador universal tiene ámbito sobre el existencial:
>: un profesor > todos los alumnos
[Hay un profesor x tal que [todos los alumnos y [y admiran a x]]]
>: todos los alumnos > un profesor
[Para todos los alumnos y [es el caso que hay un profesor x tal que [y admira x]]]
PREGUNTA: ¿Cuáles interpretaciones tiene la oración siguiente: En Mayagüez atropellan un ciclista
cada hora?
Ejemplo 2: Oraciones existenciales con haber
En español, las oraciones existenciales con haber suelen formarse con cuantificadores
existenciales, y no con cuantificadores universales.
Hay unos/algunos estudiantes en el salón 116 de Chardón.
*Hay todo/cada estudiante en el salón 116 de Chardón.
PRAGMÁTICA
Ejemplo 1: Presuposición
El enunciado Cuando llegues, acuérdate de apagar la tele presupone que ‘vas a llegar’.
(BOSQUEJO)
6
PREGUNTA: ¿Qué presupone la oración siguiente: Yo no sabía que María viene hoy?
Ejemplo 2: Actos de habla
En una cena en familia, Pepe le dice a Mario “Mario, ¿podrías pasarme la sal?” Aunque
Pepe enuncia la frase en forma de pregunta, verdaderamente está dando un mandato
“Mario, pásame la sal”.
4. Otras disciplinas lingüísticas son:
1. Lingüística histórica: el estudio de la evolución, a través del tiempo, de las lenguas.
2. Sociolingüística: el estudio de las variables sociales que inciden en la lengua.
3. Psicolingüística: el estudio de los factores psicológicos y neurológicos que determinan la
adquisición y la comprensión del lenguaje.
4. Adquisición del lenguaje: el estudio de la adquisición del lenguaje en la infancia.
5. Lingüística computacional: el estudio del lenguaje humano a través de la informática.
6. Adquisición de segundas lenguas: el estudio de los factores que determinan el proceso de
adquisición de segundas lenguas.
7. Lingüística matemática: aplicación de herramientas y esquemas matemáticos al análisis y
comprensión de fenómenos lingüísticos.
IV. LA GRAMÁTICA Y SUS PARTES
1. Gramática
a. Estudia «la estructura de las palabras, las formas en que estas se enlazan y los significados
a los que tales combinaciones dan lugar» (Manual p. 3).
b. Partes principales:
i. Morfología: estructura de las palabras, su constitución interna y sus variaciones
ii. Sintaxis: análisis de las palabras y su distribución lineal
iii. *Fonética: sonidos del habla
iv. *Fonología: organización lingüística de los sonidos del habla
PREGUNTA: ¿Por qué la semántica y la pragmática no suelen ser parte del estudio de la gramática
tradicional?
2. Tipos de gramática: general
• Gramática sincrónica
• Gramática diacrónica (histórica)
3. Tipos de gramática: específico
• Gramática descriptiva
• Gramática prescriptiva
EJERCICIOS: 1. Explica en tus propias palabras la diferencia entre gramática prescriptiva y gramática
descriptiva.
2. ¿Qué tipo de gramática se relaciona con las siguientes palabras?
a. Correcto vs. Incorrecto ______________________________
b. Gramatical vs. Agramatical ______________________________
V. UNIDADES GRAMATICALES
1. Fónicas: Fonética-Fonología
• Fonemas
• Rasgos distintivos
• Prosodia
(BOSQUEJO)
7
2. Morfológicas
• Morfemas
• Morfología flexiva
• Morfología léxica
• Morfosintaxis
EJERCICIO: Dé ejemplos de morfemas flexivos y morfemas léxicos.
3. Sintácticas
• Clases de palabras
• Grupos sintácticos
• Funciones sintácticas
• Noción de predicado
• Oraciones y enunciados
• Clasificación de las oraciones
• Subordinación
PREGUNTA: ¿Hay alguna relación estrecha entre la fonética-fonología, la morfología y la sintaxis? Dé
ejemplos.
VI. GRAMÁTICA Y SINTAXIS
1. ¿Qué es la sintaxis?
a. Es parte de la gramática.
b. Estudia la forma en que se combinan las palabras.
c. Estudia los significados a los que dan lugar las combinaciones de las palabras.
2. Sintaxis y fonología
a. Los aspectos fónicos del lenguaje pueden asociarse a la sintaxis --pe., la entonación:
i. Oraciones interrogativas
ii. Estructura informativa de la oración
3. Sintaxis y morfología 1
a. La sintaxis y la morfología son disciplinas combinatorias:
i. Nos permiten identificar categorías gramaticales (morfología).
ii. Nos permiten atribuir funciones gramaticales (sintaxis).
PREGUNTAS: 1. ¿Qué es una categoría gramatical? Dé ejemplos.
2. ¿Qué es una función gramatical? Dé ejemplos.
4. Sintaxis y morfología 2
a. Las operaciones sintácticas tienen su reflejo en la palabra --pe., morfemas flexivos:
i. Rección
ii. Concordancia
EJERCICIO: Dé ejemplos de rección y concordancia en español.
5. Sintaxis y semántica
a. La sintaxis debe explicar el significado resultante de la combinación de las palabras:
i. Semántica léxica
ii. Semántica composicional
6. Objetos sintácticos --ie., palabras
a. Reconocer un objeto sintáctico nos permite percibir una compleja red de relaciones.
(BOSQUEJO)
8
i. Estructuras sintácticas.
7. Estudio de la sintaxis --ie., análisis sintáctico
a. Comenzar el estudio de la sintaxis por las palabras nos permite entender el sistema
gramatical; extraer las relaciones que las palabras establecen entre sí; reducir las unidades
--ie., estructuras sintácticas-- al mínimo para ganar capacidad explicativa.
8. Propiedades de las palabras
a. Las palabras son conjuntos de rasgos --ie., conjunto de propiedades sensibles a sus
relaciones mutuas.
i. Poseen un rasgo categorial.
ii. Pueden seleccionar complementos.
iii. Tienen propiedades selectivas.
iv. Ocupan posiciones sintácticas.
PREGUNTA: ¿Por qué las oraciones siguientes son agramaticales?
a. *Considero a Pepe cansado.
b. *Veo a Ana inteligente.
c. *Deseo que vienes a verme.
d. *Desautorizado mí, la reunión se acabó.
e. *El atleta puede corriendo 20 kilómetros sin cansarse.
f. *Paco pudo estuvo comiendo aquí.
g. *La explicación carece sentido.
VII. Gramaticalidad de las expresiones
1. Gramaticalidad 1
• Las expresiones de una lengua pueden ser gramaticales; agramaticales; aceptables.
2. Gramaticalidad 2
• Lo gramatical en una lengua no es lo correcto.
i. Aspectos constitutivos --ie., internos
ii. Aspectos regulativos --ie., externos.
3. Aceptabilidad
• Las expresiones de una lengua pueden ser gramaticales, pero poco aceptables.
i. Oraciones semánticamente anómalas
ii. Oraciones de difícil procesamiento.
iii. Oraciones que requieren de un contexto.
4. Condiciones de contexto
• Algunas oraciones parecen agramaticales, pero solamente requieren contextos adecuados.
i. Validación contextual.
ii. Estructura y uso.
5. Variación
• La gramaticalidad de una expresión puede estar determinada por variantes lingüísticas.
i. Variación temporal (diacrónica)
ii. Variación geográfica (diatópica)
iii. Variación social (diastrática)
iv. Variación estilística (diafásica)
6. Variación dialectal
• Las expresiones de una lengua pueden variar según el lugar donde se hable determinada
lengua.
(BOSQUEJO)
9
i. Lengua /dialecto
ii. El español de Puerto Rico
1. El español del área sur de Puerto Rico
2. El español de los jóvenes en el área oeste de Puerto Rico
3. El español de los jóvenes bilingües del área metro de Puerto Rico.
7. Semigramaticalidad
• Hay secuencias o expresiones que en la actualidad no pueden ser juzgadas claramente.
i. No hay consenso.
ii. No encajan claramente dentro de nuestras clasificaciones.
EJERCICIO: Indique si las oraciones siguientes son agramaticales, aceptables, semigramaticales o
gramaticales, y por qué.
a. Será difícil ellos aprobar la propuesta.
b. El día es una bello para ir a la playa.
c. ¿Cómo tú te llamas?
d. Para yo ir a la fiesta necesito terminar la tarea de español antes.
e. La muchacha que me reuniré hoy se llama Laura.
f. A más nadie vi en la fiesta. // A nadie más vi en la fiesta.
g. Pepe es extremadamente bien listo.
h. Esa explicación no me hace sentido.
i. ¿Quién habló Laura con?
j. Paco no es bien listo, es sólo un poco.
k. Pepe viajó a un país de Sudamérica, pero no sé cuál.
l. Ayer le vi en el cine.
m. Me dijo de que quería verte.
n. Pepe salió con alguien, pero no sé quién.
ñ. Dudo que la comida esté bien buena.
VIII. Datos
1. Fuente de los datos
• Para el análisis sintáctico los datos bien pueden ser construidos por el investigador
(introspección) o producidos (textos o grabaciones).
2. Análisis gramatical (o sintáctico)
• El análisis gramatical basado en datos producidos por el investigador nos permite analizar
lo que no decimos; crear datos negativos.
PREGUNTA: ¿Por qué es importante analizar lo que no decimos?
IX. LA GRAMÁTICA COMO CIENCIA
1. Tipos de razonamientos
a. En la lingüística, como en las demás ciencias, suelen reconocerse (al menos) dos tipos de
razonamientos:
i. Inductivo
ii. Deductivo
2. Inducción y deducción
a. En el estudio de la gramática se da una división entre los que consideran…
i. los datos gramaticales como objetos externos al individuo (inductivo).
ii. los datos gramaticales como objetos internos al individuo (deductivo).
(BOSQUEJO)
10
3. Noción de teoría
a. Una teoría…
i. puede definirse como un conjunto de enunciados explicativos sobre un dominio
empírico concreto.
ii. puede caracterizarse por el uso de un lenguaje formal.
4. Teoría sintáctica
a. La teoría sintáctica…
i. se ocupa de la estructura de las secuencias y los constituyentes de una lengua, y
de las combinaciones posibles entre esas unidades.
ii. incluye varios paradigmas distintos que se refieren al mismo ámbito empírico –
pe., gramática generativista, gramática categorial, etc.
iii. debe incluir las herramientas necesarias para explicar los datos gramaticales.
5. Descripción y teoría
a. En la lingüística suelen oponerse dos tipos de gramáticas, a saber:
i. gramática descriptiva.
ii. gramática teórica.
6. Criterios para determinar una teoría científica
a. Hay varios criterios que nos permiten determinar si una teoría es un paradigma científico:
i. falsabilidad.
ii. elegancia.
iii. simplicidad.
iv. capacidad de predicción.
v. parsimonia.
X. EL ENFOQUE GENERATIVO
1. El estudio del lenguaje
• En la gramática generativa se suele hacer una distinción entre:
i. competencia
ii. actuación
2. Competencia
• La competencia (lingüística)…
i. es es el conocimiento que un hablante tiene de su lengua.
ii. es de carácter general, común a todos los humanos.
iii. es de carácter genético, es un rasgo de la especie humana.
3. Actuación
• La actuación…
i. es el uso que hacemos del conocimiento lingüístico.
ii. es un tipo de conducta.
4. Lenguaje en la tradición chomskiana 1
• En la tradición chomskiana (y en la lingüística actual) se ve el lenguaje como una facultad,
exclusiva a los seres humanos, y se establece una diferencia entre:
i. Lengua-I.
ii. Lengua-E.
5. Lenguaje en la tradición chomskiana 2
• La capacidad del lenguaje es innata --ie., el lenguaje no se aprende, sino que se adquiere:
i. principios (universal).
ii. parámetros (particular).
(BOSQUEJO)
11
6. Lenguaje en la tradición chomskiana 3
• Se muestra la evidencia siguiente para justificar el que algunos aspectos del lenguaje sean
innatos:
i. universalidad: todos los niños adquieren su lengua nativa.
ii. uniformidad: los niños en una comunidad adquieren esencialmente la misma
lengua, a pesar de considerables diferencias en el ambiente.
iii. rapidez: los niños adquieren la lengua relativamente rápido, mucho más rápido
que otras áreas de desarrollo cognitivo.
iv. consistencia de etapas: los niños adquieren su lengua de maneras similares, es
decir, con las mismas etapas.
7. Lenguaje en la tradición chomskiana 4
• Así como en otras especies hay períodos críticos para adquirir distintas
facultadas/funciones --pe., los gatos necesitan un período crítico de 1-4 meses para el input
visual--, así los seres humanos:
i. requieren una ventana de oportunidad durante la cual se debe recibir cierto input
para asegurar un desarrollo normal del lenguaje.
ii. Lennenberg propuso en los 70 que hay un período crítico para el lenguaje.
8. Lenguaje en la tradición chomskiana 5
• Chomsky propone la Gramática Universal (GU) para dar cuenta de:
i. el conocimiento innato, igual a todos los seres humanos.
ii. los principios comunes a todas las lenguas.
9. Lenguaje en la tradición chomskiana 6
• La GU se opone a la Gramática Particular (GP), en tanto esta última es…
i. un conocimiento derivado de la experiencia.
ii. es diferente en todos los seres humanos.
10. Lenguaje en la tradición chomskiana 7
• Según los generativistas, toda teoría gramatical que pretenda explicar la competencia
lingüística debe satisfacer los criterios siguientes de adecuación:
i. observación.
ii. descripción.
iii. explicación.
11. Lenguaje en la tradición chomskiana 8
• La adecuación explicativa debe ser capaz de responder los dos problemas siguientes:
i. el Problema de la pobreza de estímulos (Problema de Platón).
ii. el Problema de la creatividad lingüística (Problema de Descartes).
12. Lenguaje en la tradición chomskiana 9
• Para Chomsky…
i. el lenguaje es una facultad innata, exclusiva de los seres humanos.
ii. la teoría gramatical debe dar cuenta de la competencia lingüística de los hablantes.
iii. es necesario estudiar el Lenguaje-I.
iv. la teoría lingüística debe explicar los procesos de adquisición.
v. el responsable del proceso de adquisición del lenguaje en los seres humanos es el
mecanismo/aparato de adquisición lingüística (language acquisition device
LAD).
(BOSQUEJO)
12
CHOMSKY Y EL LENGUAJE HUMANO
“Whatever evidence we do have seems to me to support the view that the ability to acquire an use language
is a species-specific human capacity, that there are very deep and restrictive principles that determine the
nature of human language and are rooted in the specific character of the human mind.” (Chomsky 1972:
102)
***
“Even at low levels of intelligence, at pathological levels, we find a command of language that is totally
unattainable by an ape that may, in other respects, surpass a human imbecile in problem-solving activity
and other adaptive behavior.” (Chomsky 1972: 10)
***
“We know that the grammars that are in fact constructed vary only slightly among speakers of the same
language, despite wide variations not only in intelligence but also in the conditions under which language
is acquired.” (Chomsky 1972: 79)
***
“Different speakers of the same language, with somewhat different experience and training, nonetheless
acquire grammars that are remarkably similar.” (Chomsky 1972: 13)
***
“Otherwise it is impossible to explain how children come to construct grammars… under the given
conditions of time and access to data.” (Chomsky 1972: 113)
***
“Children acquire… languages quite successfully even though no special care is taken to teach them and
no special attention is given to their progress.” (Chomsky 1965: 200-201)
***
Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Chomsky, N. (1972). Language and Mind. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Radford, A. (1999). Syntax: A Minimalist Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
(BOSQUEJO)
13
DESARROLLO DE LA GRAMÁTICA GENERATIVA
1957
Syntactic Structures
1965
Transformational Grammar (Standard Theory) (Aspects of the Theory of Syntax)
1968 (con Morris Halle) Fonología
Sound Pattern of English (SPE)
1970, 1977 (con Ray Jackendoff)
X-Bar Theory
1975, 1980, 1981
Revised Extended Standard Theory
1981, 1986
Government and Binding / Principles and Parameters
1995+
Minimalist Program
** Otros desarrollos**
(BOSQUEJO)
14
GRAMÁTICA UNIVERSAL Y GRAMÁTICA PARTICULAR
GRAMÁTICA UNIVERSAL
• Conocimiento innato
• Igual en todos los humanos
• Principios comunes a todas
las lenguas
EXPERIENCIA
GRAMÁTICA PARTICULAR
• Conocimiento derivado de la
experiencia
• Diferente en todos los seres
humanos
• Parámetros diferentes
ESTADO INICIAL
(recién nacidos)
ESTADO RELATIVAMENTE
ESTABLE
(adultos)
• La GU y la GP son formas de conocimiento.
• Son lo que sabe el hablante cuando sabe una lengua.
• Las GPs no son idénticas, pero algunas se parecen mucho.
XI. DESARROLLO DE UNA TEORÍA FORMAL DEL LENGUAJE –IE, GRAMÁTICA FORMAL
1. Gramáticas formales 1
• Una teoría formal de las gramáticas debe constar de (al menos):
i. un Lenguaje L.
ii. el vocabulario de L (VL).
iii. Operaciones sobre VL.
2. Gramáticas formales 2
• Una gramática formal debe ser capaz de:
i. generar todas las posibles secuencias de L.
ii. no generar secuencias que no están en L.
iii. recoger la propiedad de recursividad.
(BOSQUEJO)
15
LECCIÓN 2 - FONÉTICA Y FONOLOGÍA
PREGUNTAS:
1. ¿Por qué es importante estudiar los sonidos de una lengua?
2. ¿Cómo son los sonidos del español comparados con los sonidos del inglés?
3. ¿Qué sonidos conoces de los diferentes dialectos del español?
I. FONÉTICA
1. Los sonidos del habla: la fonética
• Estudia los sonidos del habla (fonos).
• Estudia las características físicas y las propiedades combinatorias de los fonos.
• Cómo se producen, se transmiten y se perciben.
• Ejemplo: Cómo se produce el sonido /s/ en el español.
2. La fonética: tres modalidades
• La fonética acústica estudia características físicas de los fonos, como la intensidad, la duración
y la frecuencia.
• La fonética auditiva analiza la fisiología de la percepción de los fonos por el oído.
• La fonética articulatoria estudia cómo los órganos que constituyen el aparato fonador articulan
los fonos.
PREGUNTA: ¿Cómo se representan los fonos? ¿Ortografía? ¿Problemas?
3. Los sonidos: ¿cómo escribirlos?
• ¿Usando la ortografía? Problemas: zapato, cigarro
• ¡Letras diferentes representan el mismo sonido: casa, cerilla
• La misma letra representa sonidos diferentes: taxi
• Una letra representa una secuencia de sonidos: marrón, quince
• Una secuencia de varias letras representa un sólo sonido: hola, psicólogo
• Letras mudas
4. El Alfabeto Fonético Internacional (AFI, o IPA por sus siglas en inglés)
• Los lingüistas han desarrollado un alfabeto (AFI) que representa los sonidos con mayor
exactitud que la ortografía convencional.
• Vocales y consonantes
(BOSQUEJO)
16
PREGUNTA: ¿Por qué es importante la creación de AFI?
5. La transcripción fonética
• La transcripción fonética es una transcripción muy detallada, en la que se siguen ciertas
convenciones.
• Las transcripciones se escriben entre corchetes [ ], poniéndose el símbolo [ ‘] antes de la sílaba
tónica: casa [‘ka.sa], papá [pa.’pa], papa [‘pa.pa].
• Optativamente, se puede señalar la división silábica con guiones o con puntos: caso [‘ka- so],
[‘ka. so].
• No se siguen las convenciones de puntuación, acentuación o uso de mayúsculas, incluso en los
nombres propios. Así, tanto el sustantivo común flores como el apellido Flores se transcriben
con el signo [f]: [‘flo.ſes].
EJERCICIO: ¿Cómo se transcribirían fonéticamente las palabras lodo, lobo, año y mismo?
(BOSQUEJO)
17
6. La articulación: el aparato fonador
• La articulación fonética consiste en la posición y movimiento de los órganos de la voz (o el
aparato fonador) para la pronunciación de una vocal o consonante (RAE). • El aparato fonador puede clasificarse en tres grupos: órgano respiratorio o cavidades
infraglóticas (pulmones, bronquios, tráquea); órgano fonador o cavidad laríngea (laringe,
cuerdas vocales); y cavidades supraglóticas (paladar, lengua, labios).
EJERCICIO: Identifique la cavidad nasal, la cavidad bucal y las cuerdas vocales.
7. Anatomía del aparato fonador
• Alvéolos: el área de transición entre los incisos superiores y el comienzo del paladar duro. Son
un articulador activo que al ser aproximado a la corona de la lengua producen sonidos
alveolares.
• Velo del paladar: la parte blanda del techo de la boca que no tiene estructura ósea. Puede ser un
articulador pasivo cuando es aproximado al dorso de la lengua para producir sonidos velares.
Pero también puede ser un articulador activo cuando desciende para producir sonidos nasales o
asciende para producir sonidos orales.
• Dientes: los dientes superiores son los que más frecuentemente participan en la producción de
sonidos. Son un articulador pasivo al ser aproximados por la corona de la lengua en la
producción de sonidos dentales.
• Labios: se usan para cerrar la cavidad oral en la producción de consonantes labiales y para
producir vocales redondeadas. El labio superior tiene menos movilidad que el labio inferior y
por eso es el articulador pasivo en sonidos bilabiales, mientras que el labio inferior es el
articulador activo en sonidos bilabiales y labiodentales.
• Úvula: es la membrana que cuelga de la parte posterior del velo. Actúa como articulador pasivo
cuando el dorso de la lengua la aproxima para producir sonidos uvulares.
• Epiglotis: su función es cubrir la entrada de la tráquea al tragar para que el alimento vaya al
esófago, el pasaje que conduce al estómago.
• Cuerdas vocales: son dos bandas de tejido muscular que se encuentran en la laringe ubicadas
horizontalmente de tal forma que pueden bloquear el paso del aire. Durante la respiración
normal, las cuerdas vocales están separadas en su parte posterior. Al hablar, las cuerdas vocales
pueden aproximarse a lo largo de toda su longitud y el aire que escapa las puede hacer vibrar
para producir sonidos sonoros; o pueden permanecer separadas, en cuyo caso no vibran y
producen sonidos sordos.
(BOSQUEJO)
18
• Faringe: el espacio que se encuentra detrás de la raíz de la lengua. Forma una cavidad arriba de
la laringe que conduce a la cavidad oral y a la cavidad nasal.
• Cavidad nasal: el pasaje formado por la nariz, el cual puede abrirse o cerrarse según la acción
del velo. Cuando el velo desciende la cavidad nasal se abre para dar resonancia nasal a los
sonidos.
• Paladar: la parte dura del techo de la boca. Esta estructura ósea se extiende desde los alvéolos
hasta el comienzo del velo. Actúa como articulador pasivo cuando es aproximado a la corona o
al dorso de la lengua en la producción de sonidos palatales.
• Dorso: la superficie de la lengua que se encuentra entra la lámina y la raíz. El dorso es un
articulador activo que al elevarse produce sonidos dorsales.
• Ápice: es la punta de la lengua. Es un articulador activo que produce sonidos apicales.
• Glotis: donde pasa el aire entre las cuerdas vocálicas en la laringe.
EJERCICIO: Localiza en el siguiente esquema las partes principales del aparato fonoarticulador.
8. Las vocales
• Una vocal se produce cuando el aire pasa libremente por el aparato fonador. Las cavidades
supraglóticas se limitan a modificar el timbre laríngeo.
• Solamente tres órganos intervienen en la producción de una vocal: (1) la boca, (2) los labios, y
(3) la lengua.
9. Características articulatorias de las vocales (rasgos)
• Por el modo de articulación: (1) vocales altas (i.e., la lengua se aproxima hasta un máximo
permisible para la articulación de una vocal, bien al paladar duro o al paladar blando, por
ejemplo, [i], [u]); (2) vocales medias (i.e., la lengua desciende y se separa la bóveda de la
cavidad bucal, por ejemplo, [e], [o]); y (3) vocales bajas (i.e., la lengua desciende y se separa
de la bóveda palatal, donde llega a ocupar una posición de máximo alejamiento, por ejemplo,
[a]).
• Por el lugar de articulación: (1) vocales anteriores (i.e., la lengua ocupa una posición
articulatoria en la región anterior a la cavidad bucal, esto es, en la zona que se halla cubierta
por el paladar duro, por ejemplo, [i], [e]); (2) vocales posteriores (i.e., el postdorso de la lengua
se acerca a la región posterior de la cavidad bucal, esto es, al velo del paladar, por ejemplo, [u],
[o]); y (3) vocales centrales (i.e., el dorso de la lengua se encuentra en una región cubierta por
el paladar medio, por ejemplo, [a]).
(BOSQUEJO)
19
EJERCICIO: Las vocales pueden clasificarse según una matriz binaria de rasgos fonéticos. Intente llenar
los huecos que faltan con los correspondientes signos (+) y (-). Siga el ejemplo de la [i]:
[i e a o u]
anterior +
posterior -
Alto +
Bajo -
• Las vocales pueden clasificarse también por la posición de la boca/labios en (1) vocal estirada
La fonología «se vincula con la lengua, obtiene datos a partir de la fonética, pero los baraja con criterios
propios para descubrir cuánto de común hay en esos sonidos. Puesto que en la lengua no hay más que
diferencias y sus unidades son signos compuestos de significante y significado, la fonología estudia cuáles
son las diferencias que conllevan diferencias de significado. […] [E]n la palabra «dedo» existen dos sonidos, [d] y [ð], que son completamente distintos. Sin embargo la fonología descubre que esas diferencias no
conllevan diferencia de significado, la sustitución de una por otra no hace cambiar el significado del signo
«dedo», que sigue siendo igual en [deðo] que en [ðedo]. Las diferencias [d] / [ð] no son fonológicas, no conllevan diferencia de significado. Ahora podemos intentar sustituir uno de esos sonidos por otro, por
ejemplo por [ɵ], y obtenemos el significante [ɵedo] «cedo», que se asocia a un significado distinto de «dedo».
Por tanto las diferencias [d] / [ɵ] tienen valor fonológico.» (González Vázquez, Cobo Martínez, Trujillo Sáez