Magnētiskais dozēšanas sūknis gamma/ X, GMXa Ekspluatācijas instrukcija LV Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums (2006/42/EK) Daļas Nr. 984576 BA G 006 02/17 LV Vispirms, lūdzu, izlasiet visu ekspluatācijas instrukciju. • Neizmetiet to. Par zaudējumiem, kas radušies instalācijas vai lietošanas kļūdu rezultātā, atbild lietotājs. Ekspluatācijas instrukcijas jaunāko versiju jūs atradīsit mūsu mājas lapā.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Magnētiskais dozēšanas sūknisgamma/ X, GMXa
Ekspluatācijas instrukcija
LV
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums (2006/42/EK)Daļas Nr. 984576 BA G 006 02/17 LV
Vispirms, lūdzu, izlasiet visu ekspluatācijas instrukciju. • Neizmetiet to.Par zaudējumiem, kas radušies instalācijas vai lietošanas kļūdu rezultātā, atbild lietotājs.
Ekspluatācijas instrukcijas jaunāko versiju jūs atradīsit mūsu mājas lapā.
Ä „Identifikācijas koda un sērijas numura norādīšana“ lappusē 2: Pa kreisiuz vietām šajā nodaļā
- skatīt ... : Norādes uz vietām šajā dokumentā vai uz citu dokumentu
[Taustiņi]
„Izvēlnes līmenis 1 è Izvēlnes līmenis 2 è Izvēlnes līmenis ...“: Izvēlnesceļi
„Programmatūras lietotāja saskarnes teksti“
Informācija
Informācija satur svarīgas norādes par pareizu ierīcesdarbību vai arī tās mērķis ir atvieglot Jūsu darbu.
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi ir atzīmēti ar piktogrammām - skatīt "Drošībasnodaļu".
Jebkuru jautājumu vai rezerves daļu pasūtījumu gadījumā norādiet identifi‐kācijas kodu un sērijas numuru, kuri ir atrodami datu plāksnītē vai izvēlnessadaļā „Iestatīšana / Izvēlne è Informācija“. Tādējādi ierīces tipu un mate‐riāla variantu iespējams identificēt viennozīmīgi.
2 Par šo sūkni..................................................................................... 8
3 Drošības nodaļa............................................................................... 9
4 Uzglabāšana, transportēšana un izpakošana............................... 14
5 Ierīces pārskats un vadības elementi............................................ 155.1 Iekārtas pārskats................................................................... 155.2 Vadības elementi................................................................... 165.2.1 Vadības elementi................................................................ 165.2.2 Taustiņu funkcijas.............................................................. 20
6 Darbības apraksts.......................................................................... 216.1 Transportieris........................................................................ 216.2 Piedziņas bloks..................................................................... 216.3 Dozēšanas jauda.................................................................. 236.4 Pašatgaisošanās................................................................... 236.5 Darba režīmi.......................................................................... 236.6 Funkcijas............................................................................... 246.7 Releji (opcijas)....................................................................... 246.8 LED indikatori........................................................................ 256.9 Darba režīmu hierarhija, funkcijas un traucējumu stāvokļi.... 25
8 Instalācija, hidrauliskā................................................................... 298.1 Šļūteņu instalācija................................................................. 308.1.1 Instalācija, izmantojot dozēšanas sūkņus bez atgaiso‐
šanas iespējas................................................................... 308.1.2 Instalācija, izmantojot dozēšanas sūkņus ar atgaisošanas
iespēju................................................................................ 338.1.3 Instalācija, izmantojot dozēšanas sūkņus ar pašatgaiso‐
šanās iespēju (SEK tips).................................................... 338.2 Pamata instalācijas norādījumi.............................................. 35
17 Tehniskie dati................................................................................ 9617.1 Jaudas dati.......................................................................... 9617.2 Precizitātes.......................................................................... 9717.2.1 Standarta transportieris.................................................... 9717.2.2 Pašatgaisojošs transportieris........................................... 9717.3 Viskozitāte........................................................................... 9717.4 Dati par materiāliem............................................................ 9817.5 Elektriskie dati..................................................................... 9817.6 Temperatūra........................................................................ 9817.7 Klimats................................................................................ 9917.8 Aizsardzības klase un drošības prasības............................ 9917.9 Saderība.............................................................................. 9917.10 Sūtījuma svars................................................................. 10017.11 Skaņas spiediena līmenis................................................ 100
Satura rādītājs
4
18 Detalizētie rasējumi un pasūtījumu informācija........................... 10118.1 Detalizētie rasējumi........................................................... 10118.2 Pasūtījumu informācija ..................................................... 142
- - - - Jaudas datus un tipu skatīt datu plāksnītē
Dozēšanas galviņas materiāls
PP Polipropilēns
NP Akrilstikls
PV PVDF
TT PTFE + ogle
SS Nerūsējošais tērauds
Blīvējumu materiāls
B FPM
E EPDM
T PTFE
F PTFE, FDA atbilstība
Dozēšanas galviņas variants
0 bez atgaisošanas iespējas, bez vārsta atsperes
1 bez atgaisošanas iespējas, ar vārsta atsperi
2 ar atgaisošanas iespēju, bez vārsta atsperes
3 ar atgaisošanas iespēju, ar vārsta atsperi
4 bez atgaisošanas iespējas, ar vārsta atsperi augstas viskozitātes vielām
7 pašatgaisojoša ar gropi (SEK)
9 pašatgaisojoša ar apvadu (SEK)
Hidrauliskais pieslēgums
0 standarta pieslēgums atbilstoši tehniskajiem datiem
5 12/6 šļūtenes pieslēgums, iesūkšanas pusē standarta
9 10/4 šļūtenes pieslēgums tikai spiediena pusē, iesūkšanas pusē standarta
Membrānas plīsumu signalizators
0 bez membrānas plīsumu signalizatora
1 ar membrānas plīsumu signalizatoru, optiskais sensors, elektriskais signāls
Variants
0 Korp. RAL5003 / Vāks RAL2003
M modificēts
Logotips
0 ar ProMinent logotipu
Elektropieslēgums
U 100-230 V ± 10 %, 50/60 Hz
Kabeļi un spraudņi
A 2 m Eiropa
B 2 m Šveice
C 2 m Austrālija
Identifikācijas kods
6
Sērija gamma/ X
D 2 m ASV / 115 V
E 2 m Lielbritānija
1 2 m atvērts gals
.. ...
Relejs, iestatīts uz ...
0 bez releja -
1 1 x pārslēdzējs 230 V – 8 A Traucējumu signālrelejs, arsavienotiem kontaktiem
4 2 x aizvērējs 24 V – 100 mA kā 1 + takts devēja relejs
C 1 x aizvērējs 24 V – 100 mAun 1 x 4-20 mA izeja
kā 1 + 4-20 mA izeja
F ar automātisku atgaisošanu 230 V
G ar automātisku atgaisošanuun releja izeju
24 VDC
.. ...
Piederumi
0 bez piederumiem
1 ar apakšējo un dozēšanas vārstu, 2m sūkšanas cauruļvads,5m dozēšanas cauruļvads
4 daudzfunkcionālais vārsts un piederumi
Vadības variants
0 manuāli + ārējais kontakts ar impulsu kontroli
3 manuāli + ārējais kontakts ar impulsu kontroli + analogā0/4-20mA
4 kā 0 + 4 nedēļu procesa taimeris
5 kā 3 + 4 nedēļu procesa taimeris
C kā 3 + CANopen
R kā 3 + PROFIBUS® saskarne, M12
Dozēšanas kontrole
0 dinamiskā dozēšanas kontrole
Attālinātā apturēšana / tālvadība
0 bez Bluetooth
B ar Bluetooth
Valoda
LV Vācu
EN Angļu
ES Spāņu
FR Franču
... ...
Identifikācijas kods
7
2 Par šo sūkniProMinent gamma/ X sērijas sūkņi ir ar mikroprocesoru vadīti magnētiskiedozēšanas sūkņi ar šādām īpašām iezīmēm:
n vienkārša dozēšanas jaudas iestatīšana uzreiz litros stundā (l/h),n pieejamās materiālu kombinācijas PP, PVDF, akrilstikls, PTFE un
nerūsējošais tērauds,n speciāli dozēšanas galviņu varianti gāzētām un augstas viskozitātes
vielām,n apgaismots LCD ekrāns un no visām pusēm redzams 3 LED indika‐
tors darbības, brīdinājuma un kļūdu paziņojumiem,n ārējas kontaktu vadības koeficients 99:1 ... 1:99,n partiju režīms ar maks. 99 999 gājieniem/starta impulsu,n koncentrācijas ievadīšana vienkāršai iestatījumu veikšanai apjomam
proporcionālu dozēšanas uzdevumu izpildei,n gājienu frekvences iestatīšana ar soli 1 gājiens/h diapazonā no 0 līdz
12 000 gājieni/h,n elektroniska virzuļa gājiena iestatīšana, vienlaidus no 0 līdz 100%,
(ieteicams no 30 līdz 100%),n pieslēgums 2-pakāpju līmeņa slēdzim,n ārēja vadība ar 0/4-20 mA standarta signālu ar iestatāmu signāla vēr‐
tības un gājienu frekvences attiecību,n opcionāla 4-20 mA izeja virzuļa gājiena un gājienu frekvences attāli‐
nātai kontrolei,n universāls barošanas bloks 100 - 230 V, 50/60 Hz,n opcionāls 230 V releju modulis, vienkārši un droši maināms arī vēlāk,n opcionāls 24 V kombinētais relejs, vienkārši un droši maināms arī
vēlāk.
Gamma/ X hidrauliskās daļas ir identiskas Beta® daļām (nav tipiem 0220,0424 un 0245).
Par šo sūkni
Par šo sūkni
8
3 Drošības nodaļa
Šajā ekspluatācijas instrukcijā dažādu bīstamības pakāpju apzīmēšanai irizmantoti šādi signālvārdi:
Signālvārds Nozīme
BRĪDINĀJUMS Apzīmē iespējami bīstamu situā‐ciju. Ja no tās neizvairās, pastāvbriesmas dzīvībai vai smagu ievai‐nojumu risks.
UZMANĪBU Apzīmē iespējami bīstamu situā‐ciju. Ja no tās neizvairās, iespējamiviegli vai nelieli ievainojumi vaimateriālie zaudējumi.
Šajā ekspluatācijas instrukcijā dažādu bīstamības veidu apzīmēšanai irizmantoti šādi brīdinājumu simboli:
Brīdinājuma zīme Briesmu veids
Brīdinājums par automātiskupalaidi.
Brīdinājums par bīstamu elektrībasspriegumu.
Brīdinājums par bīstamu zonu.
n Sūkni drīkst izmantot tikai šķidru vielu dozēšanai.n Sūkņa ekspluatāciju drīkst sākt tikai pēc pareizi veiktas instalācijas un
atbilstoši ekspluatācijas instrukcijā dotajiem tehniskajiem datiem unspecifikācijai.
n Vispārīgos ierobežojumus, kas attiecas uz viskozitātes robežvērtībām,izturību pret ķīmiskām vielām un blīvumu, skatiet arī ProMinent iztu‐rības vērtību sarakstā produktu katalogā vai www.prominent.com!
n Jebkura citāda izmantošana vai pārbūve ir aizliegta.n Sūknis nav paredzēts gāzveida vielu un cietu vielu dozēšanai.n Sūknis nav paredzēts degošu vielu dozēšanai, neveicot atbilstošus
drošības pasākumus.n Sūknis nav paredzēts sprāgstošu vielu dozēšanai.n Sūknis nav paredzēts izmantošanai sprādzienbīstamā zonā.n Sūknis nav piemērots izmantošanai ārpus telpām, neveicot atbilstošus
aizsardzības pasākumus.n Sūkni drīkst izmantot tikai atbilstoši apmācīts un autorizēts personāls -
skatīt nākamo tabulu "Kvalifikācija".n Jūsu pienākums ir ekspluatācijas instrukcijā dotās norādes ievērot
dažādās ierīces darbības fāzēs.
Drošības norādījumu marķējums
Brīdinājumu simboli dažāda veida bīsta‐mības apzīmēšanai
Noteikumiem atbilstoša izmantošana
Drošības nodaļa
9
BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par personu traumu un materiālo zaudējumuriskuSūknis var sākt sūknēt, kolīdz tas tiek pieslēgt elektrotī‐klam.
BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par personu traumu un materiālo zaudējumuriskuSūknis var atsākt sūknēt uzreiz pēc tam, kad tas pēckļūdas „Temperatūra“ ir atdzisis.
– Ņemiet to vērā, darbinot un instalējot sūkni.
BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksSūkņa korpusa iekšpusē var būt tīkla spriegums.
– Ja ir bojāts sūkņa korpuss, tad sūknis nekavējotiesjāatvieno no tīkla. Sūkņa darbību var atsākt tikai pēcpilnvarota pārstāvja veikta remonta.
BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par bīstamu dozējamo vieluJa ir izmantota bīstama dozējamā viela: strādājot arsūkni vai gadījumā, ja ir bojāti sūkņa materiāli vai sūknistiek nepareizi lietots, viela var izplūst pa hidrauliskajāmdaļām.
– Pirms sākt darbu ar sūkni, veiciet atbilstošus aizsar‐dzības pasākumus (piem., aizsargbrilles, aizsarg‐cimdi u.c.). Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.
– Pirms sākt darbu ar sūkni, iztukšojiet un izskalojiettransportieri.
BRĪDINĀJUMS!UgunsbīstamībaTransportējot degošas vielas, lietotājam ir jāveic atbil‐stoši drošības pasākumi.
Drošības norādījumi
Drošības nodaļa
10
BRĪDINĀJUMS!Bīstama viela var radīt briesmas!Iespējamās sekas: nāve vai smagas traumas.
Rīkojoties ar bīstamām vielām, ievērojiet, lai būtu pie‐ejamas bīstamo vielu ražotāju jaunākās drošības datulapas. Nepieciešamie pasākumi izriet no drošības datulapas satura. Tā kā iegūstot jaunu informāciju, kādasvielas bīstamības potenciālu iespējams novērtēt ikreiz nojauna, drošības datu lapa regulāri jāpārbauda un vaja‐dzības gadījumā jāaizstāj ar jaunāku.
Par drošības datu lapas pieejamību un tās aktualitāti, kāarī par atbilstošu bīstamības novērtējuma sastādīšanuattiecīgajās darba vietās atbild iekārtas lietotājs.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.
– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.
– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDozēšanas sūknis var radīt spiedienu, kas vairākkārtpārsniedz tā nominālo spiedienu. Ja ir aizsprostots spie‐diena cauruļvads, var pārsprāgt hidrauliskās detaļas.
– Aiz dozēšanas sūkņa spiediena cauruļvadā instalē‐jiet pārplūdes vārstu.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosNeatbilstoša dozējamā viela var sabojāt sūkņa detaļas,kas nonāk saskarē ar vielu.
– Izvēloties dozējamo vielu, ņemiet vērā materiālaizturību tām detaļām, kuras nonāk saskarē ar vielu,un ProMinent izturības vērtību sarakstu - skatīt Pro‐Minent produktu katalogā vai mūsu tīmekļa vietnē.
UZMANĪGI!Personu traumu un materiālo zaudējumu risksIzmantojot nepārbaudītas citu ražotāju detaļas, pastāvpersonu traumu un materiālo zaudējumu risks.
– Dozēšanas sūknī iebūvējiet tikai tādas detaļas,kuras ir pārbaudījis un ieteicis ProMinent.
Drošības nodaļa
11
UZMANĪGI!Briesmas nepareizi lietota vai nepietiekami apkoptasūkņa rezultātāJa sūknim ir grūti piekļūt, var rasties briesmas nepa‐reizas lietošanas vai nepietiekamas apkopes rezultātā.
– Nodrošiniet piekļuvi sūknim jebkurā laikā.– Ievērojiet apkopes intervālus.
UZMANĪGI!Dozēšanas kļūdu risksJa uzstāda cita izmēra transportieri, rodas izmaiņassūkņa dozēšanas procesā.
– Pārprogrammējiet sūkni izvēlnē„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Sistēmaè Mainīt galviņas veidu“.
UZMANĪGI!Brīdinājums par pretlikumīgu darbībuIevērojiet noteikumus, kuri ir spēkā ierīces uzstādīšanasvietā.
n Releja un opcionālā moduļa slota vāciņš - skatīt nodaļu "Iekārtas pār‐skats un vadības elementi"
Releju un opcionālo moduļu vai releja un opcionālā moduļa slota vāciņuklients drīkst noņemt tikai saskaņā ar releju un opcionālo moduļu papilduinstrukcijām.
Dozēšanas galviņu klients drīkst demontēt tikai saskaņā ar nodaļu"Remonts".
Korpusu un vāku (notur vadības elementus) drīkst atvērt tikai ProMinentklientu serviss.
Ārkārtas gadījumā atvienojiet kontaktdakšu, nospiediet taustiņu [Start/Stop] vai klienta instalēto avārijas slēdzi, vai atvienojiet sūkni noelektrotīkla atbilstoši jūsu iekārtas ārkārtas situāciju vadības sistēmai.
Ja izplūst dozējamā viela, papildus samaziniet spiedienu sūkņa tuvumāesošajās hidrauliskajās sistēmās. Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.
Darbība Kvalifikācija
Uzglabāšana, transportēšana,izpakošana
Instruēta persona
Montāža Specializētais personāls, klientuserviss
Hidrauliskās instalācijas plānošana Specializēts personāls, kas pārzinaoscilējošu dozēšanas sūkņuizmantošanu
Par specializēto personālu ir uzskatāms tāds personāls, kurš, balstoties uzsavu profesionālo izglītību, zināšanām un pieredzi, kā arī attiecīgo notei‐kumu pārzināšanu, spēj izvērtēt uzdotos darbus un apzināties iespējamosriskus.
Piezīme:
līdzvērtīgas kvalifikācijas profesionālo izglītību var iegūt arī, ilgus gadusstrādājot attiecīgajā nozarē.
Elektriķis
Par elektriķi uzskatāma tāda persona, kura, balstoties uz savu izglītību,zināšanām un pieredzi, kā arī attiecīgo standartu un noteikumu pārzinā‐šanu spēj veikt ar elektrību saistītos darbus un patstāvīgi apzināties unnovērst iespējamos riskus.
Elektriķis ir speciāli izglītots jomā, kurā darbojas, un pārzina attiecīgosstandartus un noteikumus.
Elektriķim jāievēro spēkā esošie negadījumu novēršanas noteikumi.
Instruēta persona
Instruēta persona ir tāda, kura ir instruēta un vajadzības gadījumā apmā‐cīta par veicamajiem uzdevumiem un iespējamajiem riskiem nepareizasrīcības gadījumā, kā arī par nepieciešamo aizsardzības aprīkojumu un aiz‐sardzības pasākumiem.
Klientu serviss
Klientu serviss ir servisa tehniķi, kuri ir ProMinent apmācīti un autorizētidarbam ar iekārtu.
Skaņas spiediena līmenis LpA < 70 dB saskaņā ar EN ISO 20361
maksimāla virzuļa gājiena, maksimālas gājiena frekvences, maksimālapretspiediena (ūdens) gadījumā
Skaņas spiediena līmenis
Drošības nodaļa
13
4 Uzglabāšana, transportēšana un izpakošana
BRĪDINĀJUMS!Nosūtiet dozēšanas sūkņus uz remontu tikai attīrītā stā‐voklī un ar izskalotu transportieri - skatīt "Ekspluatācijaspārtraukšana"!
Nosūtiet dozēšanas sūkņus tikai kopā ar aizpildītudekontaminācijas apliecinājumu. Dekontaminācijasapliecinājums ir pārbaudes/remonta pasūtījuma sastāv‐daļa. Pārbaudi vai remontu veic tikai tad, ja dekontami‐nācijas apliecinājumu pareizi un pilnībā ir aizpildījis auto‐rizēts un kvalificēts sūkņa lietotāja personāls.
Veidlapu „Dekontaminācijas apliecinājums” atradīsitmūsu tīmekļa vietnē.
UZMANĪGI!Materiālo zaudējumu risksNepareizas uzglabāšanas vai transportēšanas rezultātāvar rasties ierīces bojājumi!
– Ierīci uzglabājiet vai transportējiet tikai kārtīgi iepa‐kotu, vislabāk - oriģinālajā iepakojumā.
– Arī izpakotu ierīci uzglabājiet vai transportējiet tikaisaskaņā ar uzglabāšanas noteikumiem.
– Arī izpakotu ierīci sargiet no mitruma un ķīmiskovielu iedarbības.
Apkārtējie apstākļi- skatīt nodaļu "Tehniskie dati".
Salīdziniet pavadzīmi ar piegādes komplektu:
n dozēšanas sūknis ar tīkla kabeli,n pieslēguma komplekts šļūtenes/caurules pieslēgšanai (opcija),n produktam specifiskā ekspluatācijas instrukcija ar EK atbilstības dekla‐
rāciju,n iespējamie piederumi.
Drošības norādījumi
Apkārtējie apstākļi
Piegādes komplekts
Uzglabāšana, transportēšana un izpakošana
14
5 Ierīces pārskats un vadības elementi5.1 Iekārtas pārskats
1
P_G_0063_SW
2 3
Att. 2: Iekārtas pārskats, kopējais1 Vadības bloks2 Piedziņas bloks3 Transportieris
12
3
4
5
6
7
12
3
4
56
7
82
3
16
7
A. B. C.
P_G_0053_SW
Att. 3: A. Transportieris ar atgaisošanas vārstu PV; B. Transportieris ar atgaisošanas vārstu NP; C. Pašatgaisojošs trans‐portieris (SEK)1 Spiediena vārsts2 Galviņas disks3 Dozēšanas galviņa4 Atgaisošanas vārsts
Izmantojot pārskatus, iepazīstieties ar sūkņa taustiņiemun citiem vadības elementiem.
Vadības elementi, pārskats
Ierīces pārskats un vadības elementi
16
12.012.012000
2.5KONTAKTSmemory bar
l/h
CANopen
hh
B0778
1
3
2
Att. 5: Pastāvīgās indikācijas uzbūve
Spiediena indikācija, simboli un kļūdu indi‐kācijas LCD ekrānā
Ierīces pārskats un vadības elementi
17
1 Statusa josla2 Pastāvīgā indikācija, centrālā daļa3 Papildu indikācija
Par dažādām galvenajām un papildu indikācijām skatiet nodaļā "Galvenāsun papildu indikācijas" pielikumā.
LCD ekrāns ar dažādu informāciju un dažādiem simboliem palīdz lietot uniestatīt sūkni:
12.012.012000
2.5
Dozēšanas kontrole!
KONTAKTSmemory bar
l/h
CANopen
hh 12000
ANALOGĀ
hh
Ieejas signāls < 4 mAIeejas signāls < 4 mA
i < 4 mAi < 4 mA
B0605
a) b)
i < 4 mA!
Att. 6: a) Pastāvīgā indikācija ar brīdinājuma paziņojumu; b) Pastāvīgāindikācija ar traucējuma paziņojumu. Simbolu skaidrojums ir sniegts turp‐mākajās tabulās.Augšējā attēla a) daļa parāda, ka:
n sūknis darbojas,n atrodas darba režīmā „Kontakts“ ar gājienu atmiņu "memory",n vidējais sistēmas spiediens ir 2,5 bar,n ir pieslēgta dozēšanas kontroles sistēma,n tiek izmantots CAN modulis,n eksistē protokola ieraksts,n ir brīdinājuma paziņojums par „dozēšanas kontroli“ ,n ir iestatīta 12,0 l/h dozēšanas jauda,n gājienu frekvence ir 12 000 gājieni/h.
Spiediena indikācija
Indikācija Nozīme
Parāda vidējo sistēmas spiedienu.
Simboli un kļūdu indikācijas:
Simbols Nozīme
Sūknis darbojas vai gaida signālu.
Sūknis ir apturēts - manuāli ar taustiņu [STOP/START].
Sūknis ir apturēts ar tālvadību (pauze) - ar ligzdu "Ārēji".
Sūknis ir apturēts - kļūdas dēļ.
Ierīces pārskats un vadības elementi
18
Simbols Nozīme
Tikai cikliskas partiju dozēšanas gadījumā: sūknis gaida nākamo ciklu.
Tikai ar „piekļuves aizsardzību“ : sūkņa programmatūra ir bloķēta.
„AUX“ Sūknis šobrīd sūknē ar papildu dozēšanas jaudu vai papildfrekvenci.
„memory“ Tikai darba režīmos „KONTAKTS“ un „PARTIJA“ :
Ir iestatīta papildfunkcija "Gājienu atmiņa".
Sūknis darbojas darba režīmā „ANALOGĀ“ .
Iestatīts apstrādes veids „Līkne è lineāra“.
Sūknis darbojas darba režīmā „ANALOGĀ“ .
Iestatīts apstrādes veids „Līkne è augšējā sānjosla“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Saspiešanas gājiens è optimāli“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Saspiešanas gājiens è ātri“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Saspiešanas gājiens è Sinusa režīms“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Saspiešanas gājiens è nepārtraukti“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Saspiešanas gājiens è DFMa“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Iesūkšanas gājiens è normāli“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Iesūkšanas gājiens è HV1“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Iesūkšanas gājiens è HV2“.
Iestatīts dozēšanas profils „Dozēšana è Iesūkšanas gājiens è HV3“.
Citus skaidrojumus skatiet nodaļā "Darbības traucējumunovēršana".
Sūknis dozējamo daudzumu un dozēšanas jaudu litros(l) vai litros stundā (l/h) jeb attiecīgi galonos (gal) vaigalonos stundā (gal/h) parāda tikai kalibrētā stāvoklī.
[Atpakaļ] nospiež - Atgriešanās iepriekšējā izvēlnespunktā (vai pastāvīgajā indikācijā)- izmaiņas netiek saglabātas
[STOP/START]
nospiež Sūkņa apturēšana Sūkņa apturēšana
Sūkņa palaišana Sūkņa palaišana
[Izvēlne] nospiež Pāriešana uz izvēlni Atgriešanās pastāvīgajā indikācijā
[Iesūkšana] nospiež Iesūkšana * Iesūkšana *
[Vadībaspoga]
nospiež Partijas sākšana (tikai darba režīmā„Partija“ ),
Kļūdas apstiprināšana
Pāreja uz nākamo izvēlnes punktu(vai pastāvīgo indikāciju)
Ievades apstiprināšana un sagla‐bāšana
[Vadībaspoga]
pagriež Pārslēgšanās starp pastāvīgajām indi‐kācijām
Skaitliskās vērtības maiņa vaiizvēles maiņa
* Iesūkšanas laikā sūknis nedarbojas ar maksimālogājienu frekvenci.Ja taustiņš [Iesūkšana] tiek nospiests stāvoklī„Apturēts“ , tad [iesūkšanai] ir augstākā prioritāte, kamērvien tiek spiests taustiņš.
Par skaitlisko vērtību iestatīšanu skatiet nodaļā "Iestatī‐šanas pamatprincipi".
Ierīces pārskats un vadības elementi
20
6 Darbības apraksts
6.1 TransportierisDozēšana notiek šādi: dozēšanas membrāna tiek iespiesta dozēšanasgalviņā; dozēšanas galviņā esošā spiediena ietekmē aizveras sūkšanasvārsts, un dozējamā viela caur spiediena vārstu izplūst no dozēšanas gal‐viņas. Pēc tam dozēšanas membrāna tiek izvilkta no dozēšanas galviņas;dozēšanas galviņā esošā vakuuma ietekmē aizveras spiediena vārsts, unjauna dozējamā viela caur sūkšanas vārstu ieplūst dozēšanas galviņā. Irnoslēdzies viens darba cikls.
6.2 Piedziņas bloksDozēšanas membrānu darbina elektromagnēts, kuru kontrolē elektroniskavadības sistēma.
Pateicoties gamma/ X piedziņas tehnoloģijai, dozēšanas plūsmas laiks irprecīzi pielāgojams attiecīgā pielietojuma vajadzībām.
Tādējādi lietotājs pēc vajadzības var iestatīt savam pielietojumam optimālosaspiešanas gājienu:
Poz.* Saspiešanasgājiens
Pielietojums
A. „optimāli“ Maksimālai precizitātei, veicot dozēšanu, unlabākajiem rezultātiem, veicot iekšējus spie‐diena mērījumus un izpildot speciālās funk‐cijas.
B. „ātri“ Pēc iespējas ātrākam saspiešanas gājienam- saspiešanas gājiena ilgums nav atkarīgs nogājienu frekvences.
C. „sinusa režīms“ Ilgam sinusa formas saspiešanas gājienam -saspiešanas gājiena ilgums ir atkarīgs nogājienu frekvences.
D. „nepārtraukti“ Nepārtrauktam saspiešanas gājienam, piem.,uzpildīšanas procesiem. Saspiešanas gājienailgums ir atkarīgs no gājienu frekvences.
E. „DFMa“ Optimālai darbībai ar caurplūdes mērītājuDulcoFlow® DFMa.
* Skatīt nākamo rasējumu.
Piedziņas tehnoloģija
Darbības apraksts
21
L
L
L
L
L
t
t
t
t
t
A. B.
C.
E.D.
P_G_0074_SW
Att. 7: Saspiešanas gājiena dozēšanas profili ar gājienu L un laiku t (iesūkšanas gājiens ar raustītu līniju)
Visos šajos saspiešanas gājiena spiediena profilos pēc izvēles ir iespē‐jams palēnināt arī iesūkšanas gājienu - skatīt . Šādi iespējams novērstaugstākas viskozitātes dozējamo vielu neprecīzas dozēšanas galvenoiemeslu, proti, nepilnīgu transportiera piepildīšanu. Ja tiek transportētasgāzētas dozējamās vielas, lēnais iesūkšanas gājiens novērš kavitāciju untādējādi paaugstina dozēšanas precizitāti.
normal HV1 HV2 HV3
L
tP_G_0075_SW
Att. 8: Iesūkšanas gājiena dozēšanas profili ar gājienu L un laiku tstandarta Standarta iesūkšanas gājiensHV1 Viskozas dozējamās vielas iesūkšanas gājiensHV2 Vidēji viskozas dozējamās vielas iesūkšanas gājiensHV3 Ļoti viskozas dozējamās vielas iesūkšanas gājiens
Darbības apraksts
22
Pretspiediena svārstības dozēšanas cauruļvadā, kuras var izraisīt dozē‐jamā daudzuma nevēlamas izmaiņas, piedziņa izlīdzina automātiski. Šāditiek panākta dozēšanas precizitāte, kuru citādi var panākt tikai ar sarež‐ģītām regulēšanas sistēmām.
Turpretim normālā darba režīmā dozēšanas jaudu nosaka ar virzuļagājienu un gājienu frekvenci. Virzuļa gājienu var iestatīt pastāvīgajā indikā‐cijā vai izvēlnē diapazonā no 0 līdz 100 %. Iestatītais dozējamaisdaudzums tehniski saprātīgi tiek reproducēts, ja jauda ir iestatīta no 30 līdz100 % (SEK tipam: 50 - 100 %)! Gājienu frekvenci var iestatīt izvēlnē (navdarba režīmā "Analogā") diapazonā no 0 līdz 12 000 gājieniem/h.
6.4 PašatgaisošanāsSER tipi
Ja ir pieslēgts spiediena cauruļvads, pašatgaisojošie transportieri bezapvada spēj uzsūkt patstāvīgi un pastāvošos gaisa ieslēgumus izvadītspiediena cauruļvadā. Tie radušās gāzes var aiztransportēt arī darbībaslaikā neatkarīgi no pastāvošā darba spiediena.
SEK tipi
Ja ir pieslēgts spiediena cauruļvads, pašatgaisojošie transportieri ar lodītispēj uzsūkt patstāvīgi un pastāvošos gaisa ieslēgumus izvadīt pa apvadu.Tie radušās gāzes var aiztransportēt arī darbības laikā neatkarīgi nopastāvošā darba spiediena. Ar iebūvēto spiediena redukcijas vārstu pre‐cīza dozēšana iespējama arī bezspiediena stāvoklī.
6.5 Darba režīmiDarba režīmus izvēlas izvēlnē "Darba režīmi".
Par dažādo darba režīmu secību, funkcijām un traucējumu stāvokļiem ska‐tiet nodaļā "Darba režīmu hierarhija, funkcijas un traucējumu stāvokļi".
Darba režīms „Manuāli“ sniedz jums iespēju sūkni darbināt manuāli.
Šis darba režīms sniedz iespēju kontrolēt sūkni ārēji ar bezpotenciāla kon‐taktiem (piem., ar kontakta ūdens mērītāju). Ar opciju „Impulsu kon‐trole“ izvēlnē „Iestatījumi“ var izvēlēties gājienu skaitu (samazinājuma vaipalielinājuma koeficients no 0,01 līdz 99,99).
Šis darba režīms sniedz iespēju strādāt ar lielu palielinājuma koeficientu(līdz 99,999). Dozēšanu var ierosināt, nospiežot [vadības pogu] vai arimpulsu "ārējās vadības" ligzdā, izmantojot kontaktu vai pusvadītāju ele‐mentu. Dozējamo daudzumu (partiju) vai gājienu skaitu var izvēlētiesizvēlnē „Iestatījumi“ , izmantojot [vadības pogu].
Dozēšanas jaudu vai gājienu frekvenci kontrolē analogs strāvas signāls"ārējās vadības" ligzdā. Strāvas signāla apstrādi iespējams izvēlētiesvadības blokā.
Darba režīms "Manuāli"
Darba režīms "Kontakts"
Darba režīms "Partija"
Darba režīms "Analogā"
Darbības apraksts
23
6.6 FunkcijasPar dažādo darba režīmu secību, funkcijām un traucējumu stāvokļiem ska‐tiet nodaļā "Darba režīmu hierarhija, funkcijas un traucējumu stāvokļi".
Izvēlnē „Iestatījumi“ var izvēlētie šādas funkcijas:
Ja sūknim jādozē īpaši precīzi, to visos darba režīmos iespējams darbinātkalibrētā stāvoklī. Tas var būt lietderīgi, dozējot samērā viskozas dozē‐jamās vielas, bet mazāk lietderīgi, dozējot ūdenim līdzīgas dozējamāsvielas. Kalibrējums saglabājas visā gājienu frekvences diapazonā un vir‐zuļa gājiena diapazonā no 0 līdz 100 %.
Tā sniedz iespēju pārslēgt uz „Izvēlnē“ fiksēti iestatāmu dozēšanasjaudu / gājienu frekvenci, izmantojot "ārējās vadības" ligzdu.
Tā sniedz iespēju veikt vienkāršu atgaisošanu - bez papildu atgaisošanasvārsta. Šim nolūkam sūknis līdz izvēlētam signālam darbojas ar maksimālogājienu frekvenci, lai no transportiera izvadītu gāzes burbuļus.
Tā sniedz iespēju iestatīt vienkāršu taimera programmu - bez papildu tai‐mera moduļa.
Standarta variantā ir pieejamas šādas funkcijas:
Tā pēc katra atsevišķā gājiena kontrolē caurplūdi gadījumā, ja ir pieslēgtadozēšanas kontroles ierīce un izvēlnē „Iestatījumi è Dozēšanaè Saspiešanas gājiens“ ir iestatīts „ātri“ vai „DFMa“ (ja ir DulcoFlow®).Secīgu kļūdaino gājienu skaitu, no kāda paredzēts atslēgt iekārtu, var ies‐tatīt izvēlnē „Iestatījumi“ .
Informācija par dozēšanas tvertnes piepildījuma līmeni tiek nosūtītasūknim. Šim nolūkam ir jābūt instalētam divpakāpju līmeņa slēdzim; to pie‐slēdz "līmeņa slēdža" ligzdai.
Izmantojot "ārējās vadības" ligzdu, sūkni var apturēt attālināti.
Sūkni var apturēt, nospiežot taustiņu [STOP/START], pie kam sūknisnetiek atvienots no tīkla.
Iesūkšanu var ierosināt , nospiežot taustiņu [Iesūkšana].
6.7 Releji (opcijas)Sūknim var pieslēgt dažādu opcionālo aprīkojumu:
Traucējuma vai brīdinājuma paziņojumu gadījumā (piem., „Brīdinājums:līmenis“ ) relejs var noslēgt pieslēgtu elektrisko ķēdi (piem., signāltaurei).
Releju var mainīt, izmantojot slotu sūkņa priekšpusē - skatīt instalācijaspamācību "Releju maiņa".
Funkcija "Kalibrēšana"
Funkcija "Papildu dozēšanas jauda /papildfrekvence"
Funkcija "Atgaisošana"
Funkcija "Taimeris"
Funkcija "Caurplūde'
Funkcija "Līmeņa slēdzis"
Funkcija "Pauze"
Funkcija "Stop"
Funkcija "Iesūkšana"
Opcija "Traucējumu signālrelejs"
Darbības apraksts
24
Šis kombinētais relejs ar savu takts devēja releju katrā gājienā var atlaistkontaktu; darbojas papildus traucējuma signālreleja funkcijai.
Opciju var mainīt, izmantojot slotu sūkņa priekšpusē.
Opcija "Automātiskā atgaisošana" paredzēta transportiera kontrolētaiatgaisošanai gadījumā, ja sūknim ir opcija "Automātiskā atgaisošana".Opciju var mainīt, izmantojot slotu sūkņa priekšpusē un veicot izmaiņasdozēšanas galviņai.
Ir divi varianti:
n variants ar tikai 1 releju - elektriskā atgaisošanas vārsta vadībai dozē‐šanas galviņā,
n variants ar tikai 2 relejiem - viens relejs elektriskā atgaisošanas vārstavadībai dozēšanas galviņā un otrs relejs brīvi izvēlētam pielietojumam.
Strāvas izejas signāls I signalizē sūkņa pašreizējo matemātiski aprēķinātodozējamo daudzumu. Opciju var mainīt, izmantojot slotu sūkņa priekš‐pusē.
Šī opcija vienmēr tiek papildināta ar traucējumu signālreleju vai taktsdevēja releju.
6.8 LED indikatori
LED indikators Krāsa deg īslaicīgi nodziest mirgo
Traucējuma indikators sarkans Ir traucējuma paziņo‐jums
- Nedefinēts darbībasstāvoklis
Brīdinājuma indikators dzeltens Ir brīdinājuma paziņo‐jums
- -
Darbības indikators zaļš Sūknis ir darba gatavībā Katrā gājienā Gājienu frekvence irzem 30
gājieniem/min
6.9 Darba režīmu hierarhija, funkcijas un traucējumu stāvokļiDažādajiem darba režīmiem, funkcijām un traucējumu stāvokļiem ir atšķi‐rīga ietekme uz to, kā un vai sūknis reaģē.
Nākamais uzskaitījums parāda secību:
1. - Apstāšanās
2. - Iesūkšana
3. - Kļūda, Pauze, Līmenis
4. - Papildu dozēšanas jauda / papildfrekvence
5. - Lauka kopne
6. - Manuāli, Analogā, Kontakts, Partija
Opcija "Traucējumu signālrelejs un taktsdevēja relejs"
Opcija "Automātiskā atgaisošana"
Opcija "mA izeja"
Traucējuma indikators (sarkans)
Darbības apraksts
25
Komentāri:
par 1. - "Stop" aptur visu.
par 2. - "Iesūkšana" ir iespējama jebkura sūkņa stāvoklī (kamēr tas dar‐bojas).
par 3. - "Kļūda", "Pauze" un "Līmenis" aptur visu, izņemot "Iesūkšana".
par 4. - Lauka kopnes komandām vienmēr ir prioritāte attiecībā pret"papildu dozēšanas jaudu" jeb "papildfrekvenci" un pret to dozē‐šanas jaudu / gājienu frekvenci, kura nosaka 6. punktā norādītodarba režīmu.
par 5. - "Papildu dozēšanas jaudai" jeb "Papildfrekvencei" vienmēr irprioritāte attiecībā pret to dozēšanas jaudu/gājienu frekvenci,kāda noteikta kādā no 5. punktā norādītajiem darba režīmiem.
Darbības apraksts
26
7 Montāža
Izmantojiet sūkņa un montāžas plāksnes pareizāsizmēru lapas no ekspluatācijas instrukcijas tiešsaistesvarianta mūsu tīmekļa vietnē.
Salīdziniet izmēru lapā dotos un sūkņa vai montāžasplāksnes izmērus.
UZMANĪGI!Briesmas nepareizi lietota vai nepietiekami apkoptasūkņa rezultātāJa sūknim ir grūti piekļūt, var rasties briesmas nepa‐reizas lietošanas vai nepietiekamas apkopes rezultātā.
– Nodrošiniet piekļuvi sūknim jebkurā laikā.– Ievērojiet apkopes intervālus.
Pārāk maza dozēšanas jaudaTransportiera vārstu darbību var traucēt vibrācijas.– Nostipriniet dozēšanas sūkni tā, lai nevarētu rasties
vibrācijas.
Pārāk maza dozēšanas jaudaJa transportiera vārsti nav pagriezti vertikāli uz augšu, tienevar kārtīgi aizvērties.– Iesūkšanas un spiediena vārstam jāatrodas vertikāli
uz augšu (pašagaisojošam transportierim: atgaiso‐šanas vārsts).
Viens pie otra jebkādā attālumā var būt izvietoti vairākidozēšanas sūkņi.
1. Lai noņemtu montāžas plāksni, paspiediet melno mēlīti zem sūkņapriekšpuses uz leju un aizspiediet montāžas plāksni virzienā uz aiz‐muguri.
2. Montējiet montāžas plāksni uz horizontālas, līdzenas un nestspē‐jīgas pamatnes (vismaz ar 2 skrūvēm un 2 paplāksnēm!).
Montāžas plāksni var piemontēt arī pie verikālas, līdzenas unnestspējīgas pamatnes (vismaz ar 3 skrūvēm un 3 paplāksnēm!).Tādā gadījumā ir jāsagriež transportieris (vertikāls vārstu novieto‐jums!).
Montāžas plāksni var piemontēt arī pie sienas konsoles (piede‐rumos). Ir iespējami 3 novietojumi.
Montāžas kājas nostiprināšanai ieteicamās skrūves un paplāksnes
Skrūve Tips Lielums Paplāksne
DELTA-PT skrūve 50 (WN5412/5452) A5.3 (DIN 125)
PT skrūve 50 (WN1441/1411 KA/B) -
Plakangalvas skrūve M5 (DIN EN ISO 7045) A5.3 (DIN 125)
Iekšējā sešstūra galvasskrūve/
M5 (DIN EN ISO 4762) A5.3 (DIN 125)
Montāža
28
8 Instalācija, hidrauliskā
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosNeatbilstoša dozējamā viela var sabojāt sūkņa detaļas,kas nonāk saskarē ar vielu.
– Izvēloties dozējamo vielu, ņemiet vērā materiālaizturību tām detaļām, kuras nonāk saskarē ar vielu,un ProMinent izturības vērtību sarakstu - skatīt Pro‐Minent produktu katalogā vai mūsu tīmekļa vietnē.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosSūknis, kuram nav pilnībā pabeigta hidrauliskā instalā‐cija, dozējamo vielu no spiediena vārsta izplūdes atveresvar transportēt, kolīdz to pievieno tīklam.
– Vispirms veiciet visu sūkņa hidraulisko un tad elek‐trisko instalāciju.
– Ja tas nav izdarīts šādā secībā, nospiediet taustiņu[STOP/START] vai avārijas slēdzi.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.
– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.
– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.
UZMANĪGI!Hidraulisko daļu pārsprāgšanas risksDozēšanas gājienā iespējamie spiediena lēcieni varpārsniegt iekārtas un sūkņa maksimāli pieļaujamo darbaspiedienu.
– Atbilstoši instalējiet spiediena cauruļvadus.
UZMANĪGI!Personu traumu un materiālo zaudējumu risksIzmantojot nepārbaudītas citu ražotāju detaļas, pastāvpersonu traumu un materiālo zaudējumu risks.
– Dozēšanas sūknī iebūvējiet tikai tādas detaļas,kuras ir pārbaudījis un ieteicis ProMinent.
Drošības norādījumi
Instalācija, hidrauliskā
29
8.1 Šļūteņu instalācija
8.1.1 Instalācija, izmantojot dozēšanas sūkņus bez atgaisošanas iespējas
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosJa veic nepareizu cauruļvadu instalāciju, cauruļvadi varatvienoties vai pārplīst.
– Visas šļūtenes instalējiet mehāniski nenospriegotāstāvoklī un tās nepārlocot.
– Izmantojiet tikai oriģinālās šļūtenes ar noteikto šļū‐teņu izmēru un sieniņas biezumu.
– Lai nodrošinātu savienojumu ciešu fiksāciju, izman‐tojiet tikai tādus spīļgredzenus un šļūteņu iemavas,kas ir paredzēti attiecīgā diametra šļūtenēm.
UZMANĪGI!Hidraulisko daļu pārsprāgšanas risksJa pārsniedz hidraulisko daļu maksimāli pieļaujamodarba spiedienu, tās var pārsprāgt.
– Noteikti ievērojiet visu hidraulisko daļu maksimālipieļaujamo darba spiedienu - skatīt produkta speci‐fisko ekspluatācijas instrukciju un iekārtas dokumen‐tāciju.
– Nekad neļaujiet dozēšanas sūknim darboties, ja iraizvērts slēgmehānisms.
– Instalējiet pārplūdes vārstu.
UZMANĪGI!Var izplūst bīstamas dozējamās vielasParastajā dozēšanas sūkņu atgaisošanas procesā ārāvar izplūst bīstamas vai ļoti agresīvas dozējamās vielas.
– Instalējiet rezervuārā ar recirkulāciju aprīkotu atgai‐sošanas vadu.
UZMANĪGI!Var izplūst bīstamas dozējamās vielasAtvienojot dozēšanas sūkni no instalācijas, ārā varizplūst bīstamas vai ļoti agresīvas dozējamās vielas.
– Instalējiet dozēšanas sūkņa spiediena un iesūk‐šanas pusē slēgvārstu.
UZMANĪGI!Nekontrolēti plūstoša dozējamā vielaPretspiediena gadījumā dozējamā viela var spiestiescauri apturētajam dozēšanas sūknim.
– Izmantojiet dozēšanas vārstu vai atpakaļplūsmaspārtraucēju.
Drošības norādījumi
Instalācija, hidrauliskā
30
UZMANĪGI!Nekontrolēti plūstoša dozējamā vielaJa ir pārāk augsts ieejas spiediens, dozējamā vielanekontrolēti var spiesties cauri dozēšanas sūknim.
– Nedrīkst pārsniegt dozēšanas sūkņa maksimāli pie‐ļaujamo ieejas spiedienu.
Izvietojiet cauruļvadus tā, lai vajadzības gadījumā dozē‐šanas sūkni un transportieri varētu vienkārši demontētvirzienā uz sāniem.
1. Nogrieziet šļūteņu galus taisnā leņķī.
2. Uzlieciet uzmavuzgriezni (2) un spīļgredzenu (3) uz šļūtenes (1) -skatīt Att. 10.
3. Uzbīdiet šļūtenes galu (1) līdz galam uz iemavas (4), ja nepiecie‐šams, galu paplašiniet.
Sekojiet, lai blīvgredzens jeb plakanā blīve (5)pareizi iegultu vārstā (6).
Lietotus PTFE blīvējumus nedrīkst izmantot atkār‐toti.Ar tiem noblīvēta instalācija nebūs blīva. Josaspiežot blīvējumi ir pakļauti ilgstošai deformā‐cijai.
PV varianta FPM blīvējumam, lai to atšķirtu noEPDM plakanās blīves, ir punkts.
4. Uzlieciet šļūteni (1) ar iemavu (4) uz vārsta (6).
6. Pievelciet šļūtenes pieslēgumu: nedaudz pavelciet šļūteni (1), kurair piestiprināta dozēšanas galviņai, un pēc tam vēlreiz pievelcietuzmavuzgriezni (2).
Šļūteņu instalācija - PP, NP, PV, TTvarianti
Instalācija, hidrauliskā
31
1 Šļūtene2 Uzmavuzgrieznis3 Spīļgredzens4 Iemava5 Blīvgredzens vai plakanā blīve6 Vārsts
1. Uzbīdiet uzmavuzgriezni (2) un spīļgredzenus (3, 4) ar apm. 10 mmatstarpi uz caurules (1) - skatīt Att. 11.
2. Ievietojiet cauruli (1) līdz galam vārstā (5) un tad pavelciet par 1-2mm atpakaļ.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosJa šļūtenes tiek nepareizi instalētas pie nerūsējošātērauda vārstiem, savienojums var atdalīties.
– Izmantojiet tikai PE vai PTFE šļūtenes.– Šļūtenē papildus jāizmanto atbalsta čaula no nerū‐
sējošā tērauda.
1 Šļūtene2 Uzmavuzgrieznis3 Aizmugurējais spīļgredzens4 Priekšējais spīļgredzens5 Atbalsta čaula6 Vārsts
8.1.2 Instalācija, izmantojot dozēšanas sūkņus ar atgaisošanas iespēju
UZMANĪGI!– Papildus spēkā ir visi instalācijas un drošības norā‐
dījumi, kas attiecas uz dozēšanas sūkņiem bezatgaisošanas iespējas.
Papildus iesūkšanas un spiediena cauruļvadam tiek pieslēgts recirkulā‐cijas vads.
1. Uzspraudiet šļūteni uz recirkulācijas šļūtenes iemavas vai nostipri‐niet pie transportiera atgaisošanas vārsta. Ieteicams izmantotmīkstu PVC šļūteni 6x4 mm.
2. Recirkulācijas vada brīvo galu ievietojiet rezervuārā.
3. Recirkulācijas vada garumu izvēlieties tā, lai tas rezervuārā neie‐grimtu dozējamā vielā.
8.1.3 Instalācija, izmantojot dozēšanas sūkņus ar pašatgaisošanās iespēju (SEK tips)
UZMANĪGI!– Papildus spēkā ir visi instalācijas un drošības norā‐
dījumi, kas attiecas uz dozēšanas sūkņiem bez paš‐atgaisošanās iespējas.
– Nedrīkst pārsniegt iesūkšanas augstuma, ieejasspiediena un dozējamās vielas viskozitātes maksi‐mālās vērtības.
Informācija par ieejas spiedienu– Ja iesūkšanas pusē ir ieejas spiediens, spiedienam
recirkulācijas vadā ir jābūt vismaz līdzīgam.– Pretspiediens recirkulācijas vadā ierobežo atgaiso‐
šanas funkciju.– Turpretim ir iespējama darbība ar pretspiedienu
recirkulācijas vadā un bez spiediena iesūkšanaspusē.
Papildus iesūkšanas un spiediena cauruļvadam tiek pieslēgts recirkulā‐cijas vads.
– Recirkulācijas vadu pieslēdz vertikāli izvietotajamvārstam transportiera augšpusē. Rūpnīcā tas ir mar‐ķēts ar sarkanu manšeti - skatīt Att. 10.
– Spiediena cauruļvadu pieslēdz horizontālajam vār‐stam.
1. Uzspraudiet šļūteni uz recirkulācijas šļūtenes iemavas vai nostipri‐niet pie transportiera atgaisošanas vārsta. Ieteicams izmantotmīkstu PVC šļūteni 6x4 mm.
2. Recirkulācijas vada brīvo galu ievietojiet rezervuārā.
3. Tikai SEK: Recirkulācijas vadu ievietojiet aizsargā pie atgaisošanasvārsta un pavelciet uz leju tā, lai tas aizsargā nofiksētos.
Aizsargs novērš recirkulācijas vada pārlocīšanuun līdz ar to pašatgaisošanās traucējumus.
4. Recirkulācijas vada garumu izvēlieties tā, lai tas rezervuārā neie‐grimtu dozējamā vielā.
Recirkulācijas vada instalācija
Instalācija, hidrauliskā
34
1
23
4
5
P_MAZ_0023_SW_3
Att. 13: SEK transportieris1 Aizsargs2 Recirkulācijas vada atgaisošanas vārsts virzienā uz rezervuāru, 6/4
mm3 Sarkana manšete4 Spiediena cauruļvada spiediena vārsts virzienā uz iesmidzināšanas
vietu, 6/4 - 12/9 mm5 Iesūkšanas cauruļvada iesūkšanas vārsts virzienā uz rezervuāru, 6/4 -
12/9 mm
8.2 Pamata instalācijas norādījumi
UZMANĪGI!Hidraulisko daļu pārsprāgšanas risksJa pārsniedz hidraulisko daļu maksimāli pieļaujamodarba spiedienu, tās var pārsprāgt.
– Nekad neļaujiet dozēšanas sūknim darboties, ja iraizvērts slēgmehānisms.
– Dozēšanas sūkņi bez integrēta pārplūdes vārsta:Instalējiet spiediena cauruļvadā pārplūdes vārstu.
– Instalējiet rezervuārā ar recirkulāciju aprīkotu atgai‐sošanas vadu.
Recirkulācijas vada garumu izvēlieties tā, lai tas rezervuārā neie‐grimtu dozējamā vielā.
Drošības norādījumi
Instalācija, hidrauliskā
35
P_MAZ_0001_SW
2
1
Att. 14: Standarta instalācija1 Galvenais cauruļvads2 Rezervuārs
Simbols Skaidrojums Simbols Skaidrojums
Dozēšanas sūknis Apakšējais vārsts ar sietu
Dozēšanas vārsts Līmeņa slēdzis
Daudzfunkcionālais vārsts Manometrs
Hidrauliskās shēmas eksplikācija
Instalācija, hidrauliskā
36
9 Instalācija, elektriskā
BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksKorpusa iekšpusē var būt tīkla spriegums.
– Pirms sākt darbus pie iekārtas, atvienojiet no tīklaelektrības vadu.
BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksŠis sūknis ir aprīkots ar zemējuma vadu un sazemētukontaktdakšu.
– Lai samazinātu strāvas trieciena risku, jānodrošina,lai sūknis būtu pieslēgts tikai kontaktligzdai arpareizi savienotu zemējuma kontaktu.
BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksNelaimes gadījumos, kas saistīti ar elektrisko strāvu,sūknim jābūt ātri atvienojamam no tīkla.
– Instalējiet sūkņa tīkla kabelī avārijas slēdzi vai– iesaistiet sūkni iekārtas drošības koncepcijā un infor‐
mējiet personālu par atvienošanas iespēju.
BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksNepilnīgi instalētas elektriskās opcijas korpusa iekšienēvar ielaist mitrumu.
– Slots sūkņa priekšpusē ir jāaprīko ar atbilstošiemmoduļiem vai oriģinālo vāciņu, lai to varētu hermē‐tisku noslēgt.
BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksSūkņa korpusa iekšpusē var būt tīkla spriegums.
– Ja ir bojāts sūkņa korpuss, tad sūknis nekavējotiesjāatvieno no tīkla. Sūkņa darbību var atsākt tikai pēcpilnvarota pārstāvja veikta remonta.
UZMANĪGI!Īssavienojuma risks mitru kontakttapu gadījumāUz PROFIBUS® ligzdas kontakttapām nedrīkst nokļūtmitrums.
– Uz PROFIBUS® ligzdām ir jāuzskrūvē atbilstošiPROFIBUS® spraudņi vai aizsargvāciņi.
Instalācija, elektriskā
37
UZMANĪGI!Sprieguma lēcienu rezultātā iespējami materiālie zaudē‐jumiJa sūkni pieslēdz tīklam paralēli induktīviem patērētājiem(piem., magnētiskais vārsts, motors), izslēgšanas brīdīindukcijas sprieguma lēcieni var sabojāt vadības sis‐tēmu.
– Ieplānojiet sūknim atsevišķus kontaktus (fāzi) unnodrošiniet tos ar spriegumu, izmantojot papildukontaktoru vai releju.
– Ja tas nav iespējams, paralēli pieslēdziet varistoru(pasūtījuma Nr. 710912) vai RC ķēdi (0.22 µF/220Ω, pasūtījuma Nr. 710802).
UZMANĪGI!Jūsu pārslēdzējreleja kontaktu salipšanaJa magnētisko dozēšanas sūkni kādam procesam pie‐slēdz vai no tā atslēdz, izmantojot tīkla spriegumu, lielāsieslēgšanās strāvas dēļ drīz vien salīp klienta uzstādītāpārslēdzējreleja kontakti.
– Sūkņa vadībai izmantojiet ārējās ligzdas pārslēg‐šanas iespējas (funkcijas: Pauze, Papildfrekvencevai darba režīmi: Kontakts, Partija, Analogā).
– Ja nav iespējams izvairīties no sūkņa ieslēgšanasun izslēgšanas ar releju, jāizmanto ieslēgšanasstrāvas ierobežotājs.
Instalējiet sūkni pareizi un atbilstoši ekspluatācijas instrukcijai unspēkā esošajiem noteikumiem.
9.1 Barošanas sprieguma - tīkla sprieguma pieslēgums
BRĪDINĀJUMS!Iespējama nejauša ieslēgšanāsKolīdz sūknis ir savienots ar tīklu, var gadīties, ka tas sāksūknēt un tā rezultātā izplūst dozējamā viela.
– Novērsiet bīstamu dozējamo vielu izplūdi.– Ja tas nav izdarīts, nekavējoties nospiediet taustiņu
[STOP/START] vai atvienojiet sūkni no tīkla, piem.,ar avārijas slēdzi.
UZMANĪGI!Ja sūknis ir iebūvēts kādā iekārtā: ja sūkņa patstāvīgasieslēgšanās rezultātā pēc nevēlama energopadeves pār‐traukuma var rasties bīstama situācija, aprīkojiet iekārtutā, lai tas tiktu novērsts.
Tīkla spriegumam sūkni pieslēdz ar elektrības vadu.
Instalācija, elektriskā
38
9.2 Ligzdu apraksts9.2.1 "Ārējās vadības" ligzda
"Ārējās vadības" ligzda ir 5 polu iebūvētā ligzda. Tā ir saderīga ar 2 un 4polu kabeļiem.
Funkcijas "Papildu dozēšanas jauda / papildfrekvence" un "mA ieeja"varizmantot tikai ar 5 polu kabeli.
n bezpotenciāla kontaktu (slodze: 0,5 mA pie 5 V) vain pusvadītāju slēdzi (atlikušais spriegums < 0,7 V)
3. kontakttapas "mA ieeja" elektriskā pieslēgvieta (ja "Vadības sistēmasvarianta" identifikācijas koda apzīmētājs: 2 un 3)1
Dati Vērtība Vienība
Pilnā ieejas pretestība, apm. 120 Ω
1 Pie apm. 0,4 mA (4,4 mA) dozēšanas sūknis veic savu pirmo dozēšanasgājienu un pie apm. 19,6 mA sūknis sasniedz maksimālo frekvenci.
Kontakt‐tapa
Funkcija 5 dzīslukabelis
2 dzīslu kabelis
1 Pauze brūna Pārvienojums ar 4.kontakttapu
2 Ārējais kontakts balts brūns
3 mA ieeja* zils -
4 Masa GND melns balts
5 Papildu dozēšanasjauda / papildfre‐kvence
pelēks -
* Ja "Vadības sistēmas varianta" identifikācijas koda apzīmētājs: 3
Par funkciju un darba režīmu savstarpējo pakārtotībuskatiet "Darbības apraksts".
Sūknis darbojas, ja:
n savstarpēji ir savienotas 1. un 4. kontakttapa un ir pieslēgts kabelis.n nav pieslēgts kabelis.
Sūknis nedarbojas, ja:
n 1. un 4. kontakttapas ir atvērtā stāvoklī un ir pieslēgts kabelis.
1
54
2
3
P_BE_0014_SW
Att. 15: Izvietojums sūkņa pusē
2
45
1
3
P_BE_0015_SW
Att. 16: Izvietojums kabeļa pusē
Funkcija "Pauze"
Instalācija, elektriskā
39
Kļūdas apstiprināšana ar „Pauze“Noteiktas kļūdas, kuras obligāti jāapstiprina, taustiņa [P]vietā var apstiprināt arī ar „Pauze“ . Tās ir tādas kļūdaskā: „Caurplūde“ , „Gaisa ieslēgums“ , „ p-“ (tiklīdz atkal irpanākti atbilstoši apstākļi).
Sūknis veic vienu vai vairākus gājienus, ja:
n vismaz 20 ms savstarpēji ir savienotas 2. un 4. kontakttapa. Pie kamarī 1. un 4. kontakttapai jābūt savstarpēji savienotām.
Sūkņa dozēšanas jaudu jeb gājienu frekvenci var kontrolēt ar strāvas sig‐nālu. Strāvas signāls rodas starp 3. un 4. kontakttapu.
Bez tam jābūt savienotām 1. un 4. kontakttapai.
Sūknis darbojas ar iepriekš iestatītu dozēšanas jaudu / gājienu frekvenci,ja:
n savstarpēji ir savienotas 5. un 4. kontakttapa. Pie kam arī 1. un 4. kon‐takttapai jābūt savstarpēji savienotām. Rūpnīcā papildu dozēšanasjauda / papildfrekvence ir iestatīta uz maksimālo dozēšanas jaudu /gājienu frekvenci.
9.2.2 "Līmeņa slēdža" ligzdaPastāv iespēja pieslēgt 2 pakāpju līmeņa slēdzi ar brīdināšanas un galaatslēgšanās funkciju.
Elektriskā pieslēgvieta
Dati Vērtība Vienība
Spriegums pie vaļējiem kontaktiem 5 V
Ieejas pretestība 10 kΩ
Vadība ar:
n bezpotenciāla kontaktu (slodze: 0,5 mA pie 5 V) vain pusvadītāju slēdzi (atlikušais spriegums < 0,7 V)
Kontakt‐tapa
Funkcija 3 dzīslu kabelis
1 Masa GND melns
2 Brīdinājums par minimumu zils
3 Gala izslēgšanās pie minimuma brūns
9.2.3 "Dozēšanas kontroles" ligzdaPastāv iespēja pieslēgt dozēšanas kontroles ierīci.
Elektriskā pieslēgvieta
Darba režīms "Ārējais kontakts"
Darba režīms "Analogā"
Darba režīms "Papildu dozēšanas jauda /papildfrekvence"
3
21P_BE_0016_SW
Att. 17: Izvietojums sūkņa pusē
3
12P_BE_0017_SW
Att. 18: Izvietojums kabeļa pusē
Instalācija, elektriskā
40
Dati Vērtība Vienība
Spriegums pie vaļējiem kontaktiem 5 V
Ieejas pretestība 10 kΩ
Vadība ar:
n bezpotenciāla kontaktu (slodze: 0,5 mA pie 5 V) vai
Kontakt‐tapa
Funkcija 4 dzīslu kabelis
1 Energoapgāde (5 V) brūns
2 Kodēšana balts
3 Atbildes signāls zils
4 Masa GND melns
9.2.4 "Membrānas plīsumu signalizatora" ligzdaPastāv iespēja pieslēgt membrānas plīsumu signalizatoru.
Elektriskā pieslēgvieta
Dati Vērtība
Energoapgāde, apm: +5 V, noslogojama ar 20 mA (strāvasierobežojums150 mA)
Strāvas patēriņš: min. 10 mA, maks. 20 mA (sensoraatpazīšana)
Sensora signāls: bezpotenciāla kontakts (slodze: 0,5 mApie +5 V) vai
Identifikācijas kods Apzīmējums Veids Maks. spriegums Maks. strāva
0 Releja nav - - -
1 Traucējumu signālrelejs Pārslēdzējs NC 230 V 8 A
1
4
2
3P_DE_0009_SW
Att. 19: Izvietojums sūkņa pusē
1
4
2
3P_DE_0010_SW
Att. 20: Izvietojums kabeļa pusē
2
1
3
4P_DE_0011_SW
Att. 21: Izvietojums sūkņa pusē
2
1
3
4P_DE_0012_SW
Att. 22: Izvietojums kabeļa pusē
Instalācija, elektriskā
41
Identifikācijas kods Apzīmējums Veids Maks. spriegums Maks. strāva
4 Traucējumu signālrelejs+
Takts devēja relejs
Aizvērējs NC
Aizvērējs NO
24 V
24 V
2 A
100 mA
C Traucējumu signālrelejs+ 4-20 mA izeja
Aizvērējs NC 24 V 100 mA
F Automātiskā atgaiso‐šana
Aizvērējs NC 230 V 24 VA vai 8 W
G Automātiska atgaiso‐šana un releja izeja
Aizvērējs NC 24 V DC 24 VA vai 8 W
Releja veids pārslēdzas pie ...
Releja veids* Līmenis
Brīdinājums
Līmenis
Nepietiekams
Dozēšanaskontrole
Kļūda
Kalibrētais vir‐zuļa gājiens
Kļūda
Procesors
Kļūda
Traucējumu signālrelejs: X X X X X
Brīdinājuma relejs: X - - X -
* Var pārprogrammēt izvēlnē „Releji“ .
9.2.5.2 Izeja "Traucējumu signālrelejs" (ident. kods 1)Kā opcija ir pasūtāms traucējumu signālrelejs - skatīt pasūtījumu informā‐ciju pielikumā. To izmanto sūkņa traucējumu signalizēšanai un "1.pakāpes nepietiekama līmeņa" brīdināšanai un "2. pakāpes nepietiekamalīmeņa" traucējuma paziņošanai.
Traucējumu signālrelejs ir maināms un darbojas pēc releja shēmas platespieslēgšanas - skatīt papildu instrukciju "Releju maiņa".
Darbība ir ieprogrammēta rūpnīcā. Ja ir vēlama cita pārslēgšanas funkcija,sūkni var pārprogrammēt izvēlnē „Releji“ .
Relejs ir maināms un darbojas pēc releja shēmas plates pieslēgšanas.
9.2.5.3 Citu releju izeja (ident. kods 4)Traucējumu signālreleju un takts devēja releju var pasūtīt kā opciju - skatītpasūtījumu informāciju pielikumā. Takts devēja izeja ar optronu ar pusva‐dītāju slēdzi ir galvaniski atdalīta. Otrs slēdzis ir relejs (arī galvaniski atda‐līts).
Darbība ir ieprogrammēta rūpnīcā. Ja ir vēlama cita pārslēgšanas funkcija,sūkni var pārprogrammēt izvēlnē „Releji“ .
Traucējumu signālrelejs/takts devēja relejs ir maināms un darbojas pēcreleja shēmas plates pieslēgšanas - skatīt papildu instrukciju "Relejumaiņa".
9.2.5.4 Izeja "Strāvas izeja plus relejs" (ident. kods C)Kā opciju var pasūtīt releju kombinācijā ar strāvas izeju. Relejs vai nu pār‐slēdzas kā traucējumu signālrelejs sūkņa traucējumu gadījumā un "1.pakāpes nepietiekama līmeņa" brīdinājuma un "2. pakāpes nepietiekamalīmeņa" traucējuma gadījumā, vai tiek izmantots kā takts devēja relejs.
Darbība ir ieprogrammēta rūpnīcā. Ja ir vēlama cita pārslēgšanas funkcija,sūkni var pārprogrammēt izvēlnē „Releji“ .
Strāvas izejai izvēlnē „ANALOGĀ IZEJA“ var izvēlēties lielumu, kura gadī‐jumā ir jāsignalizē.
Strāvas izeja plus relejs ir maināmi un darbojas pēc releja shēmas platespieslēgšanas.
Elektriskā pieslēgvieta
Strāvas izeja
Dati Vērtība Vienība
Spriegums tukšgaitā: 8 V
Strāvas diapazons: 4 ... 20 mA
Pulsācija, maks.: 80 μA ss
Pilnā pretestība, maks.: 250 Ω
Pusvadītāju slēdzis ("relejs"):
Dati Vērtība Vienība
Maks. atlikušais spriegums pie Ioff max = 1µA
0,4 V
Maks. strāva 100 mA
Maks. spriegums 24 VDC
Takts devēja impulsa ilgums, apt. 100 ms
Ident. kods 4
2
31
4
P_G_0073_SW
Att. 26: Izvietojums sūkņa pusē
P_SI_0044
Att. 27: Izvietojums kabeļa pusē
Instalācija, elektriskā
44
Kontakt‐tapa
VDE kabelis Kontakts Releji
1 dzeltens "+" Strāvas izeja
4 zaļš "-" Strāvas izeja
3 balts NC (normally closed =parasti aizvērts) vai
NO (normally open =parasti atvērts)
Releji
2 brūns C (common = parasts) Releji
Ident. kods C
2
31
4
P_G_0073_SW
Att. 28: Izvietojums sūkņa pusē
Instalācija, elektriskā
45
10 Iestatīšanas pamatprincipi
– Papildus ievērojiet pārskatus sadaļās "Vadības/iestatīšanas iespēju pārskats" un "Kopējā gamma/Xlietotāja izvēlne" pielikumā un nodaļas "Iekārtas pār‐skats un vadības elementi" sadaļu "Vadības ele‐menti".
– Sūknis iziet no izvēlnes un atgriežas pastāvīgajāindikācijā, ja tiek nospiests taustiņš [Izvēlne] vai60 sekundes netiek nospiests neviens taustiņš.
10.1 Vadības sistēmas iestatīšanas pamatprincipiAtt. 30, vadoties pēc piemēra "Valoda", ir attēlots, kā veikt iestatījumus;pēc kārtas ir attēloti:
n indikāciju secība,n no tā izrietošais ceļš,n ceļš, kāds ir norādīts ekspluatācijas instrukcijā.
12.012.02315
7.0KONTAKTSbar
l/h
IestatījumiServissValodaDarbības sākuma makross
Informācija
Izvēlne
DeutschEnglish
... 〉Valoda
Valoda Deutsch
Izvēlne/InformācijaCeļš, atvasināts:
... 〉Valoda
Valoda English Deutsch Saglabāt
Izvēlne/InformācijaCeļš, ekspluatācijas instrukcija: Valoda English DeutschB0597
Att. 30: "Valodas iestatīšana": kā iestatīšanas piemērs un ceļa paraugi
Eksplikācija:
Simbols Skaidrojums
Nospiediet taustiņu [Izvēlne]
Pagrieziet [vadības pogu]
Nospiediet [vadības pogu]
1. Lai nokļūtu „Izvēlnē“ : nospiediet taustiņu [Izvēlne].
ð Kursors uzreiz pārvietojas uz „Informācija“ .
2. Lai no „Informācija“ pārietu uz „Valoda“ : pagrieziet [vadības pogu].3. Lai nokļūtu izvēlnē „Valoda“ : nospiediet [vadības pogu].
ð Kursors pārvietojas uz valodu.
4. Lai pārietu uz „Deutsch“ : pagrieziet [vadības pogu].5. Lai saglabātu: nospiediet [vadības pogu].
ð Programmatūra kā apstiprinājumu parāda indikāciju.
Pēc 2 sekundēm notiek atgriešanās augstāk pakārtotajā„Izvēlnē“ .
Att. 29: Lūdzu, izlasiet!
"Valodas iestatīšana" kā izvērsts teksts
Iestatīšanas pamatprincipi
46
6. Lai pabeigtu iestatīšanu: nospiediet taustiņu [Izvēlne].Alternatīva: Pagaidiet 60 sekundes vai izejiet no „Izvēlnes“ ,nospiežot taustiņu [Izvēlne] vai „Beigt“ .
Īsi nospiediet [vadības pogu].
ð Programmatūra pāriet uz nākamo izvēlnes punktu vai atgriežasatpakaļ izvēlnē un saglabā ievadi.
Nospiediet taustiņu [Atpakaļ].
ð Programmatūra pāriet uz nākamo izvēlnes punktu vai atgriežasatpakaļ izvēlnē, nesaglabājot ievadīto vai mainīto informāciju.
Nospiediet taustiņu [Izvēlne].
ð Programmatūra pārtrauc ievadi un atgriežas pastāvīgajā indikā‐cijā, nesaglabājot ievadīto vai mainīto informāciju.
B0777
5432
5432 4325
5432
2543
a) b) c)
Att. 31: a) Pāreja no skaitļa uz tā pirmo ciparu; b) Cipara mainīšana c) Pāreja no pēdējā cipara uz (visu kopējo) skaitli (laipēc tam, piemēram, koriģētu nepareizu ciparu).
(Visa) Skaitļa mainīšana
Pagrieziet [vadības pogu].
ð Tiek palielināta vai samazināta uz tumša fona attēlotā skaitļavērtība.
Ciparu mainīšana
1. Lai kāda skaitļa vērtību iestatītu ciparu pa ciparam, nospiediet tau‐stiņu [Iesūkšana].
ð Pirmais cipars tiek attēlots uz tumša fona - skatīt augšējo attēlu,a) punktu.
2. Lai iestatītu cipara vērtību, grieziet [vadības pogu].3. Lai pārietu uz nākamo ciparu, nospiediet taustiņu [Iesūkšana] -
skatīt augšējo attēlu, b) punktu.
Ievades apstiprināšana
Iziešana no izvēlnes bez apstiprināšanas
Atgriešanās pastāvīgajā indikācijā (pama‐tiestatījums)
Iestatāmo lielumu mainīšana
Iestatīšanas pamatprincipi
47
4. Lai vajadzības gadījumā vēlreiz caurskatītu ciparus (piem., vienanepareiza cipara dēļ), atrodoties uz pēdējā cipara, vēlreiz nospiediettaustiņu [Iesūkšana] - skatīt augšējo attēlu, c) punktu.
Ja sūknis rāda pastāvīgo indikāciju, vienkārši pagrieziet[vadības pogu].
ð [Vadības pogai] ikreiz pēc pagriešanas nofiksējoties, ir redzamacita pastāvīgā indikācija.
Pastāvīgo indikāciju skaits ir atkarīgs no identifikācijaskoda, no izvēlētā darba režīma un pieslēgtā papildaprī‐kojuma - skatīt pārskatu "Pastāvīgās indikācijas" pieli‐kumā.
Pastāvīgās indikācijas apakšējā joslā ir redzama dažāda informācija(papildu indikācijā tā nav maināma) - skatīt pārskatu "Pastāvīgās indikā‐cijas un papildu indikācijas" pielikumā.
Papildu indikācijās nokļūst no jebkuras pastāvīgās indikācijas:
1. Spiediet [vadības pogu] 3 sekundes.
ð Ap papildu indikāciju parādās rāmītis.
2. Kamēr vien ir redzams rāmītis, [vadības pogai] ikreiz pēc pagrie‐šanas nofiksējoties, parādās cita papildu indikācija.
Kad ir sasniegta vajadzīgā papildu indikācija, apturiet[vadības pogu] un mazliet uzgaidiet.
10.3 Pāreja uz iestatīšanas režīmu'Pastāvīgajā indikācijā nospiežot taustiņu „Izvēlne“ , sūknis pārslēdzasuz iestatīšanas režīmu - uz „Izvēlni“ . Vairāk - skatīt nākamo nodaļu "Iesta‐tīšana / Izvēlne".
Ja punktā „Piekļuves aizsardzība“ ir iestatīts „tikai izvēlne“ vai „viss“ (palabi augšā atslēgas simbols), pēc [vadības pogas] nospiešanas vispirms irjāievada „parole“ .
Iestatāmo lielumu apstiprināšana
Pastāvīgās indikācijas
Papildu indikācijas
Iestatīšanas pamatprincipi
48
11 Iestatīšana / „Izvēlne“
– Papildus ievērojiet pārskatus sadaļās "Vadības/iestatīšanas iespēju pārskats" un "Kopējā gamma/Xlietotāja izvēlne" pielikumā un nodaļas "Iekārtas pār‐skats" sadaļu "Vadības elementi".
– Sūknis iziet no izvēlnes un atgriežas pastāvīgajāindikācijā, ja tiek nospiests taustiņš [Izvēlne] vai60 sekundes netiek nospiests neviens taustiņš.
Izvēlnē „Informācija“ jūs varat atrast dažādu informāciju par sūkni unaplūkot konkrētus parametrus un skaitītājus. Skaits un veids var atšķirtiesno sūkņa iestatījumiem.
11.2 „Iestatījumi“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è ...“
Izvēlnē „Iestatījumi“ kopumā ir pieejamas šādas iestatīšanas izvēlnes:
11.2.1 „Darba režīms“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Darba režīms è ...“
Iestatīšana / „Izvēlne“
49
11.2.1.1 „Manuāli“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Darba režīms è Manuāli“
Darba režīms „Manuāli“ sniedz jums iespēju sūkni darbināt manuāli.
Dozēšanas jaudu vai gājienu frekvenci un virzuļa gājienu iespējams ies‐tatīt šī darba režīma pastāvīgajās indikācijās.
11.2.1.2 „Kontakts“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Darba režīms è Kontakts
è ...“
Darba režīms „Kontakts“ sniedz iespēju ierosināt atsevišķus gājienus vaigājienu sēriju.
Gājienus var ierosināt ar impulsu "ārējās vadības" ligzdā.
Šis darba režīms paredzēts tam, lai ienākošos impulsus ar samazinājumu(daļskaitļi) vai mazu palielinājumu pārvērstu gājienos.
UZMANĪGI!Pārstatot no darba režīma „Manuāli“ uz darba režīmu„Kontakts“ , sūknis saglabā gājienu frekvenci.
Darba režīmā „Kontakts“ ir iestatāma maksimālā gājienufrekvence. Parasti tā iestatāma uz 12 000 gāj./h.
Papildus iespējams aktivizēt funkcijas paplašinājumu „Atmiņa“ (apzīmē‐tājs „memory“). Ja ir aktivizēta „Atmiņa“ , sūknis saskaita atlikušosgājienus, kurus nav bijis iespējams apstrādāt, līdz ir sasniegta gājienuatmiņas maksimālā ietilpība, proti, 4 200 000 000 gājieni. Ja šī maksimālāietilpība tiek pārsniegta, sūknim rodas traucējums.
UZMANĪGI!– Tikai tad, ja „Atmiņa“ - „izslēgta“ : Nospiežot tau‐
stiņu [STOP/START] vai iztukšojot kontaktuatmiņu („Izvēlne / Informācija è Servissè Dzēst skaitītāju“) vai aktivizējat funkciju „Pauze“,„Atmiņa“ tiek izdzēsta.
Gājienu skaits uz impulsu ir atkarīgs no koeficienta, kādu jūs varat ievadīt.Šādi ienākošo impulsu skaitu savā veidā varat palielināt ar koeficientu no1,01 līdz 99,99 vai attiecīgi samazināt ar koeficientu no 0,01 līdz 0,99:veikto gājienu skaits = koeficients x ienākošo impulsuskaits
Atmiņa - neapstrādātie impulsi
Koeficients
Iestatīšana / „Izvēlne“
50
Koeficients Impulsi (secība) Gājienu skaits (secība)
Palielinājums*
1 1 1
2 1 2
25 1 25
99,99 1 99,99
1,50 1 1,50 (1 / 2)
1,25 1 1,25 (1 / 1 / 1 / 2)
Samazinājums**
1 1 1
0,50 2 1
0,10 10 1
0,01 100 1
0,25 4 1
0,40 2,5 (3 / 2) (1 / 1)
0,75 1,33 (2 / 1 / 1) (1 / 1 / 1)
* Skaidrojums par palielinājumu
Ja koeficients ir 1, ... uz 1 impulsu tiek veikts 1 gājiens
Ja koeficients ir 2, ... uz 1 impulsu tiek veikti 2 gājieni
Ja koeficients ir 25, ... uz 1 impulsu tiek veikti 25 gājieni
* Skaidrojums par samazinājumu
Ja koeficients ir 1, ... uz vienu 1 impulsu tiek veikts 1 gājiens
Ja koeficients ir 0,5, ... pēc 2 impulsiem tiek veikts 1 gājiens
Ja koeficients ir 0,1, ... pēc 10 impulsiem tiek veikts 1 gājiens
Ja koeficients ir 0,75, ... vienreiz pēc 2 impulsiem tiek veikts 1 gājiens,
pēc tam divreiz pēc 1 impulsa 1 gājiens,
un tad atkal pēc 2 impulsiem 1 gājiens utt.
Piemēru tabula
Ja, veicot ar koeficientu dalīšanu, iegūst atlikumu, tadiekārta atlikuma vērtības saskaita kopā. Tiklīdz šī summasasniedz vai pārsniedz "1", iekārta veic vienu papildugājienu. Tādējādi dozēšanas procesā vidēji ir precīzitāds gājienu skaits, kādu nosaka koeficients.
Izmantojot "Impulsu kontroli", piemēram, ar kontakta ūdens mērītājiem,iekārtu var optimāli pielāgot attiecīgajam procesam.
Kontakta ūdens mērītājs
Iestatīšana / „Izvēlne“
51
11.2.1.3 „Partija“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Darba režīms è Partija è ...“
Darba režīms „Partija“ sniedz iespēju izvēlēties lielu dozējamo daudzumu.
Kā gājienu skaitu var izvēlēties tikai veselus skaitļus (ne daļskaitļus)(skaitļus no 1 līdz 99 999).
Gājienus var ierosināt ar [vadības pogu], ja iepriekš pārejat uz pastāvīgoizvēlni „Push“ . Tāpat tos var ierosināt ar impulsu "ārējās vadības" ligzdā.
Darba režīmā „Partija“ gājienu frekvence ir iestatāma.Parasti tā iestatāma uz 12 000 gāj./h.
Papildus iespējams aktivizēt funkcijas paplašinājumu „Atmiņa“ (apzīmē‐tājs „memory“). Ja ir aktivizēta „Atmiņa“ , sūknis saskaita atlikušosgājienus, kurus nav bijis iespējams apstrādāt, līdz ir sasniegta gājienuatmiņas maksimālā ietilpība, proti, 4 200 000 000 gājieni. Ja šī maksimālāietilpība tiek pārsniegta, sūknim rodas traucējums.
UZMANĪGI!– Pārstatot no darba režīma „Manuāli“ uz darba
Pie 20 mA sūknis darbojas ar maksimālo gājienu frekvenci.
„4 - 20 mA“Pie 4 mA sūknis nedarbojas -
Atmiņa - neapstrādātie atlikušie gājieni
Iestatīšana / „Izvēlne“
52
Pie 20 mA sūknis darbojas ar maksimālo gājienu frekvenci.
Ja ir traucējumu signāli zem 3,8 mA, parādās kļūdas paziņojums un sūknisapstājas (piem., vada pārrāvuma gadījumā).
„Lineārā līkne“LCD ekrānā parādās simbols "Lineārā līkne". Jūs varat ievadīt jebkādusūkņa gājienu frekvenci proporcionāli strāvas signālam. Šim nolūkam ieva‐diet divus punktus P1 (I1, F1) un P2 (I2, F2) (F1 ir gājienu frekvence, arkādu paredzēts strādāt pie strāvas I1, F2 ir gājienu frekvence, ar kāduparedzēts strādāt pie strāvas I2...), tādējādi nosakot taisni un arī darbībasveidu:
I [mA]I 1 I 2
F1
F2
Fmax
0 20
P1
P2
B0088
Att. 32: Frekvences-strāvas diagramma "lineāras līknes" gadījumā
Uzzīmējiet tādu diagrammu, kā attēlots augstāk, - ar vēr‐tībām (I1, F1) un (I2, F2), - lai varētu iestatīt sūkni atbil‐stoši jūsu vēlmēm!
Mazākā apstrādājamā starpība starp I1 un I2 ir 4 mA (llI1-I2 ll ≥4 mA).
„Apakšējā sānjosla“Ar šo apstrādes veidu jūs ar strāvas signālu varat kontrolēt dozēšanassūkni tā, kā parādīts zemāk diagrammā.
Taču jūs ar strāvas signālu varat kontrolēt arī divus dozēšanas sūkņus ardažādām dozējamām vielām (piem., skābes sūkņa un sārma sūkņa kon‐trole ar pH sensora signālu). Sūkņiem šim nolūkam ir elektriski jāsaslē‐dzas virknē.
Att. 33: Frekvences-strāvas diagramma a) apakšējā sānjoslas, b) augšējās sānjoslas gadījumā
„Augšējā sānjosla“Ar šo apstrādes veidu jūs ar strāvas signālu varat kontrolēt dozēšanassūkni tā, kā parādīts augstāk diagrammā.
Viss darbojas atbilstoši apstrādes veidam „Apakšējā sānjosla“ .
11.2.2 „Automātiski“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Automātiski è ...“
Izvēlnē „Automātiski“ jūs varat iestatīt, vai iekārtai dozēšana jāveic auto‐mātiski vai parastā veidā.
Ja ir iestatīts „Automātiski“ „iesl.“ , virzuļa gājiena un gājienu frekvencesvietā tādas vērtības kā dozēšanas jaudu, dozējamo daudzumu vai dozē‐šanas laiku iestata tieši. Tad arī lietotāja izvēlnē parādās citi izvēles punkti- skatīt nodaļā "Kopējā gamma/ X lietotāja izvēlne" (pielikumā) ar "*1" atzī‐mētos izvēles punktus.
Dozēšanas režīmā „Automātiski“ - „iesl.“ gamma/ X virzuļa gājienu ungājienu frekvenci pielāgo konstatētajiem apstākļiem, lai dozēšana notiktuar iestatīto dozēšanas jaudu.
Dozēšanas režīmi „Automātiski“ - „iesl.“ un„Automātiski“ - „izsl.“ ir savstarpēji pilnībā neatkarīgirežīmi. Tas nozīmē, ka iestatījumi no dozēšanas režīma„Automātiski“ - „iesl.“ netiek pārņemti dozēšanasrežīmā „Automātiski“ - „izsl.“ .
Iestatīšanas diapazoni
„Automātiski“ - „iesl.“ „Automātiski“ - „izsl.“
Manuāli, nepārtraukti 1:2000 1:2000
Manuāli, periodiski 1:40000 1:40000
11.2.3 „Virzuļa gājiens“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Virzuļa gājiens è ...“
Izvēlne neparādās režīmā „Automātiski“ „iesl.“ !
Iestatīšana / „Izvēlne“
54
Izvēlnē „Virzuļa gājiens“ virzuļa gājienu var iestatīt manuāli.
Darbības laikā virzuļa gājienu vienkāršāk ir iestatīt pastā‐vīgajā indikācijā "Virzuļa gājiens".– Lai pārietu uz pastāvīgo indikāciju "Virzuļa gājiens",
pagrieziet [vadības pogu].– Lai iestatītu virzuļa gājienu, nospiediet un tad pagrie‐
ziet [vadības pogu].– Lai virzuļa gājienu saglabātu, nospiediet
[vadības pogu].
11.2.4 Dozēšana„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Dozēšana è ...“
11.2.4.1 „Saspiešanas gājiens“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Dozēšana
è Saspiešanas gājiens è ...“
Apakšizvēlnē „Iestatījumi“ - „Saspiešanas gājiens“ sūkņa dozēšanasplūsmas laiku iespējams precīzi pielāgot attiecīgā pielietojuma vajadzībām.
Tādējādi lietotājs pēc vajadzības var iestatīt savam pielietojumam optimālosaspiešanas gājienu:
Poz.* Saspiešanasgājiens
Pielietojums
A. „optimāli“ Maksimālai precizitātei, veicot dozēšanu, unlabākajiem rezultātiem, veicot iekšējus spie‐diena mērījumus un izpildot speciālās funk‐cijas.
B. „ātri“ Pēc iespējas ātrākam saspiešanas gājienam- saspiešanas gājiena ilgums nav atkarīgs nogājienu frekvences.
C. „sinusa režīms“ Ilgam sinusa formas saspiešanas gājienam -saspiešanas gājiena ilgums ir atkarīgs nogājienu frekvences.
D. „nepārtraukti“ Nepārtrauktam saspiešanas gājienam, piem.,uzpildīšanas procesiem. Saspiešanas gājienailgums ir atkarīgs no gājienu frekvences.
E. „DFMa“ Optimālai darbībai ar caurplūdes mērītājuDulcoFlow® DFMa.
* Skatīt nākamo rasējumu.
Iestatīšana / „Izvēlne“
55
L
L
L
L
L
t
t
t
t
t
A. B.
C.
E.D.
P_G_0074_SW
Att. 34: Saspiešanas gājiena dozēšanas profili ar gājienu L un laiku t (iesūkšanas gājiens ar raustītu līniju)
11.2.4.2 „Iesūkšanas gājiens“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Dozēšana
è Iesūkšanas gājiens è ...“
Visos šajos saspiešanas gājiena spiediena profilos pēc izvēles ir iespē‐jams palēnināt arī iesūkšanas gājienu - skatīt . Šādi iespējams novērstaugstākas viskozitātes dozējamo vielu neprecīzas dozēšanas galvenoiemeslu, proti, nepilnīgu transportiera piepildīšanu. Ja tiek transportētasgāzētas dozējamās vielas, lēnais iesūkšanas gājiens novērš kavitāciju untādējādi paaugstina dozēšanas precizitāti.
Iestatīšana / „Izvēlne“
56
normal HV1 HV2 HV3
L
tP_G_0075_SW
Att. 35: Iesūkšanas gājiena dozēšanas profili ar gājienu L un laiku tstandarta Standarta iesūkšanas gājiensHV1 Viskozas dozējamās vielas iesūkšanas gājiensHV2 Vidēji viskozas dozējamās vielas iesūkšanas gājiensHV3 Ļoti viskozas dozējamās vielas iesūkšanas gājiens
– Palēninājums iesūkšanas gājienā samazina gājienufrekvenci un līdz ar to arī dozēšanas jaudu.
11.2.4.3 „Spiediena pakāpe“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Dozēšana
è Spiediena pakāpe è ...“
Ar ieprogrammējamo funkciju „Spiediena pakāpe“ var pazemināt sūkņanominālo spiedienu un tādējādi samazināt cauruļvadu pārsprāgšanasrisku.
Vienlaikus ar spiediena pakāpi pazeminās arī pastāvīgi aktīvās pārspie‐diena kontroles izslēgšanās spiediens - skatīt .
Nominālais spiediens atkarībā no transportiera izmēra un no spiediena pakāpēm
Spiedienapakāpe /
4 7 10 16 20 25
Transportieraizmērs
1602 X X X X - -
2002 X X X - X -
1604 X X X X - -
2504 X X X - - X
Iestatīšana / „Izvēlne“
57
Spiedienapakāpe /
4 7 10 16 20 25
Transportieraizmērs
1009 X X X - - -
0708 X X - - - -
0715 X X - - - -
0414 X - - - - -
0424 X - - - - -
Spiediena pakāpe Izslēgšanās spiediens*
2 2,8
4 5,2
7 8,5
10 12,5
16 19
20 23
25 28
* Pārspiediens, pie kāda notiek vidēji ilga izslēgšanās
11.2.4.4 „Kontrole“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Dozēšana è Kontrole è ...“
11.2.4.4.1 „Gaisa ieslēgums“„Izvēlne/ Informācija è Iestatījumi è Dozēšana è Kontrole
è Gaisa ieslēgums è ...“
Ja parādās paziņojums un simbols "Gaisa ieslēgums" , tas var nozīmēt,ka transportierī ir gaiss (ja vien apakšizvēlnē „Gaisa ieslēgums“ ir iestatīts„Brīdinājums“ vai „Kļūda“ ).
11.2.4.5 KompensācijaAr ieprogrammējamo funkciju „Kompensācija“ iespējams samazināt pret‐spiediena svārstību ietekmi un līdz ar to panākt augstu dozēšanas precizi‐tāti.
Sarežģītos hidrauliskos apstākļos var būt labāk, ja funk‐ciju „Kompensācija“ izslēdz.
11.2.5 Koncentrācija„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Koncentrācija è ...“
Iestatīšana / „Izvēlne“
58
Pastāvīgajā indikācijā "Koncentrācija" uzreiz var ievadīt dozējamās vielasvēlamo masas koncentrāciju, kāda pēc tam ir vēlama atšķaidītajā vielā(piem., galvenajā plūsmā).
1. Izvēlieties darba režīmu.
2. Izvēlnē „Iestatīšana“ - „Koncentrācija“ iestatiet dozējamās vielas unatšķaidītās vielas datus.
– Pastāvīgā indikācija "Koncentrācija" parādās tikaitad, ja:– sūknis ir kalibrēts,– izmantotajā darba režīmā ir caurskatīta izvēlne
„Koncentrācija“– un „Koncentrācijas vadība“ tad ir iestatīta uz
„aktīva“ - izmantotajā darba režīmā.– Ja koncentrācija pārsniedz 999,99 ppm, pastāvīgā
indikācija "Koncentrācija" pārslēdzas uz rādījumu"%".
– Mainot darba režīmus, sūknis - kamēr tas ir pie‐slēgts barošanas spriegumam - katra darba režīmaiestatījumus saglabā.
– Ja sūknim koncentrācija ir jāattēlo kā tilpuma kon‐centrācija, tad dozējamās vielas masas blīvumuievadiet "1,00" kg/l.
11.2.5.1 Darba režīms „Manuāli“ (funkcijas „Koncentrācija“ iestatījumi)„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Koncentrācija
è Koncentrācijas vadība è Galvenās vielas caurplūde è ...“
„Koncentrācijas ievade" darba režīmā „Manuāli“ ir paredzēta tam, lai vielucauruļvadā ar nemainīgi plūstošu vielu ( „galvenā plūsma“ ) dozētu tā, laitai tur būtu noteikta masas koncentrācija.
UZMANĪGI!Pārāk augstas koncentrācijas risksJa caurplūde samazinās vai apstājas, sūknis var turpinātdozēšanu.
– Jāveic tehniski pasākumi, lai sūknis neturpinātudozēšanu.
n plūstošās vielas masas blīvums ir kā ūdenim (1 kg/L ≜ g/cm3),n ir zināma dozējamās vielas masas koncentrācija - skatīt dozējamās
vielas drošības datu lapu (piem., 35%-īgai sērskābei: 35 %),n ir zināms dozējamās vielas masas blīvums - skatīt dozējamās vielas
drošības datu lapu (piem., 35%-īgai sērskābei: 1,26 kg/L ≜ g/cm3),n izvēlnē „Sistēma è Tilpuma mērvienība“ ir iestatīta šķidruma tilpuma
mērvienība.
Koncentrācijas ievadīšanas princips:
Priekšnoteikumi:
Iestatīšana / „Izvēlne“
59
UZMANĪGI!Koncentrācijas precizitāte lielā mērā ir atkarīga no:
– dozēšanas sūkņa kalibrējuma precizitātes,– ievadīto datu precizitātes.
1. Ja sūknis vēl nav kalibrēts, veiciet tā kalibrēšanu - skatīt nodaļu„Iestatīšana“ - „Kalibrēšana“ .
2. Pārbaudiet, vai dozēšanas sūknim ir iestatīts dozēšanas režīms„Automātiski“ - „iesl.“ .
5. Izvēlnes punktu „Koncentrācijas vadība“ iestatiet uz „aktīva“ unnospiediet [vadības pogu].
6. Iestatiet „Galvenās vielas caurplūdi“ (cauruļvada) un nospiediet[vadības pogu].
7. Iestatiet „Dozējamās vielas masas koncentrāciju“ un nospiediet[vadības pogu].
8. Iestatiet „Dozējamās vielas (masas) blīvumu“ un nospiediet[vadības pogu].
ð Parādās izvēlne „Koncentrācija“ .
9. Nospiediet taustiņu [Izvēlne] .
ð Parādās pastāvīgā indikācija.
10. Griežot [vadības pogu], pārejiet uz pastāvīgo indikāciju „Koncentrā‐cija“ (ppm vai %).
11. Nospiežot un pagriežot [vadības pogu], var iestatīt vēlamo dozē‐jamās vielas masas koncentrāciju galvenajā plūsmā.
Iestatāmo lielumu iespējamās vērtības
Iestatāmais lielums Zemākā vērtība Augstākā vērtība Intervāls
Caurplūde, m3/h 0000,1 9999,9 0000,1
Masas koncentrācija, % 000,01 100,00 000,01
Masas blīvums, kg/l 0,50 2,00 0,01
11.2.5.2 Darba režīms „Kontakts“ (funkcijas „Koncentrācija“ iestatījumi)„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Koncentrācija
è Koncentrācijas vadība è Kontaktu attālums è ...“
„Koncentrācijas ievade" darba režīmā „KONTAKTS“ ir paredzēta tam, laivielu cauruļvadā ar mainīgi plūstošu vielu dozētu tā, lai tai tur būtu noteiktamasas koncentrācija.
UZMANĪGI!Pārāk augstas koncentrācijas risksJa caurplūde samazinās vai apstājas, sūknis var turpinātdozēšanu.
– Jāveic tehniski pasākumi, lai sūknis neturpinātudozēšanu.
Rīcība
Iestatīšana / „Izvēlne“
60
n plūstošās vielas masas blīvums ir kā ūdenim (1 kg/L ≜ g/cm3),n ir zināma dozējamās vielas masas koncentrācija - skatīt dozējamās
vielas drošības datu lapu (piem., 35%-īgai sērskābei: 35 %),n ir zināms dozējamās vielas masas blīvums - skatīt dozējamās vielas
drošības datu lapu (piem., 35%-īgai sērskābei: 1,26 kg/L ≜ g/cm3),n hidrauliskajā sistēmā ir instalēts kontakta ūdens mērītājs, un tas ir pie‐
slēgts dozēšanas sūkņa ārējai ieejai,n izvēlnē „Sistēma è Tilpuma mērvienība“ ir iestatīta šķidruma tilpuma
mērvienība.
UZMANĪGI!Koncentrācijas precizitāte lielā mērā ir atkarīga no:
– dozēšanas sūkņa kalibrējuma precizitātes,– ievadīto datu precizitātes.
1. Ja sūknis vēl nav kalibrēts, veiciet tā kalibrēšanu - skatīt nodaļu„Iestatīšana“ - „Kalibrēšana“ .
2. Pārbaudiet, vai dozēšanas sūknim ir iestatīts dozēšanas režīms„Automātiski“ - „iesl.“ .
3. Izvēlieties „Darba režīms“ - „Kontakts“ un piederīgos izvēlnespunktus apstipriniet vienkārši ar [vadības pogu] (citos darba režīmosveiktie iestatījumi saglabājas).
5. Izvēlnes punktu „Koncentrācijas vadība“ iestatiet uz „aktīva“ unnospiediet [vadības pogu].
6. Iestatiet „Kontaktu attālumu“ un nospiediet [vadības pogu].7. Iestatiet „Dozējamās vielas koncentrāciju“ un nospiediet
[vadības pogu].8. Iestatiet „Dozējamās vielas (masas) blīvumu“ un nospiediet
[vadības pogu].
ð Parādās izvēlne „Koncentrācija“ .
9. Nospiediet taustiņu [Izvēlne] .
ð Parādās pastāvīgā indikācija.
10. Griežot [vadības pogu], pārejiet uz pastāvīgo indikāciju „Koncentrā‐cija“ (ppm vai %).
11. Ar [vadības pogu] var ievadīt vēlamo masas koncentrāciju.
Iestatāmo lielumu iespējamās vērtības
Iestatāmais lielums Zemākā vērtība Augstākā vērtība Intervāls
Kontaktu attālums, l/kontakts
000,10 999,99 000,01
Masas koncentrācija, % 000,01 100,00 000,01
Masas blīvums, kg/l 0,50 2,00 0,01
11.2.5.3 Darba režīms „Partija“ (funkcijas „Koncentrācija“ iestatījumi)„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Koncentrācija
è Koncentrācijas vadība è Galvenās vielas tilpums è ...“
Priekšnoteikumi:
Rīcība
Iestatīšana / „Izvēlne“
61
„Koncentrācijas ievade" darba režīmā „Partija“ ir paredzēta tam, lai vielutvertnē dozētu tā, lai tai tur būtu noteikta masas koncentrācija. (Šķīdumapagatavošana. Neaizmirstiet samaisīt!)
n tvertnē esošās vielas masas blīvums ir kā ūdenim (1 kg/L ≜ g/cm3),n ir zināma dozējamās vielas masas koncentrācija - skatīt dozējamās
vielas drošības datu lapu (piem., 35%-īgai sērskābei: 35 %),n ir zināms dozējamās vielas masas blīvums - skatīt dozējamās vielas
drošības datu lapu (piem., 35%-īgai sērskābei: 1,26 kg/L ≜ g/cm3),n izvēlnē „Sistēma è Tilpuma mērvienība“ ir iestatīta šķidruma tilpuma
mērvienība.
UZMANĪGI!Koncentrācijas precizitāte lielā mērā ir atkarīga no:
– dozēšanas sūkņa kalibrējuma precizitātes,– ievadīto datu precizitātes.
1. Ja sūknis vēl nav kalibrēts, veiciet tā kalibrēšanu - skatīt nodaļu„Iestatīšana“ - „Kalibrēšana“ .
2. Pārbaudiet, vai dozēšanas sūknim ir iestatīts dozēšanas režīms„Automātiski“ - „iesl.“ .
3. Izvēlieties „Darba režīms“ - „Partija“ un piederīgos izvēlnespunktus apstipriniet vienkārši ar [vadības pogu] (citos darba režīmosveiktie iestatījumi saglabājas).
5. Izvēlnes punktu „Koncentrācijas vadība“ iestatiet uz „aktīva“ unnospiediet [vadības pogu].
6. Iestatiet „Galvenās vielas tilpumu“ tvertnē esošajai vielai un nospie‐diet [vadības pogu].
7. Iestatiet „Dozējamās vielas koncentrāciju“ un nospiediet[vadības pogu].
8. Iestatiet „Dozējamās vielas (masas) blīvumu“ un nospiediet[vadības pogu].
ð Parādās izvēlne „Koncentrācija“ .
9. Nospiediet taustiņu [Izvēlne] .
ð Parādās pastāvīgā indikācija.
10. Griežot [vadības pogu], pārejiet uz pastāvīgo indikāciju „Koncentrā‐cija“ (ppm vai %).
11. Ar [vadības pogu] var ievadīt vēlamo masas koncentrāciju.
Iestatāmo lielumu iespējamās vērtības
Iestatāmais lielums Zemākā vērtība Augstākā vērtība Intervāls
Tilpums, l 0000,1 9999,9 0000,1
Masas koncentrācija, % 000,01 100,00 000,01
Masas blīvums, kg/l 0,50 2,00 0,01
11.2.5.4 Darba režīms „Analogā“ (funkcijas „Koncentrācija“ iestatījumi)„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Koncentrācija
è Koncentrācijas vadība è Galvenās vielas maks. caurplūde è ...“
Priekšnoteikumi:
Rīcība
Iestatīšana / „Izvēlne“
62
„Koncentrācijas ievade" darba režīmā „Analogā“ ir paredzēta tam, lai vielucauruļvadā ar mainīgi plūstošu vielu dozētu tā, lai tai tur būtu noteiktamasas koncentrācija.
UZMANĪGI!Pārāk augstas koncentrācijas risksJa caurplūde samazinās vai apstājas, sūknis var turpinātdozēšanu.
– Jāveic tehniski pasākumi, lai sūknis neturpinātudozēšanu.
UZMANĪGI!Nepareizas koncentrācijas risks– Pēc iestatīšanas pārbaudiet, vai koncentrācija pie
dažādas caurplūdes atbilst vēlamajam rezultātam.
n plūstošās vielas masas blīvums ir kā ūdenim (1 kg/L ≜ g/cm3),n ir zināma dozējamās vielas masas koncentrācija - skatīt dozējamās
vielas drošības datu lapu (piem., 35%-īgai sērskābei: 35 %),n ir zināms dozējamās vielas masas blīvums - skatīt dozējamās vielas
drošības datu lapu (piem., 35%-īgai sērskābei: 1,26 kg/L ≜ g/cm3),n hidrauliskajā sistēmā ir instalēts caurplūdes mērītājs ar analogo izeju,
un tas ir pieslēgts dozēšanas sūkņa ārējai ieejai,n izvēlnē „Sistēma è Tilpuma mērvienība“ ir iestatīta šķidruma tilpuma
mērvienība.
UZMANĪGI!Koncentrācijas precizitāte lielā mērā ir atkarīga no:
– dozēšanas sūkņa kalibrējuma precizitātes,– ievadīto datu precizitātes.
1. Ja sūknis vēl nav kalibrēts, veiciet tā kalibrēšanu - skatīt nodaļu„Iestatīšana“ - „Kalibrēšana“ .
2. Pārbaudiet, vai dozēšanas sūknim ir iestatīts dozēšanas režīms„Automātiski“ - „iesl.“ .
3. Izvēlieties darba režīmu „Analogā“ un apstipriniet ar [vadības pogu].4. Izvēlnes punktā „Analogās izejas izvēle“ iestatiet „0..20mA“ vai
6. Izvēlnes punktu „Koncentrācijas vadība“ iestatiet uz „aktīva“ unnospiediet [vadības pogu].
7. Iestatiet „Galvenās vielas maks. caurplūdi“ (cauruļvada) un nospie‐diet [vadības pogu]. (Tādējādi tā tiek pakārtota 20 mA strāvas vēr‐tībai.)
8. Iestatiet „Dozējamās vielas koncentrāciju“ un nospiediet[vadības pogu].
9. Iestatiet „Dozējamās vielas (masas) blīvumu“ un nospiediet[vadības pogu].
ð Parādās izvēlne „Koncentrācija“ .
10. Nospiediet taustiņu [Izvēlne] .
ð Parādās pastāvīgā indikācija.
Priekšnoteikumi:
Rīcība
Iestatīšana / „Izvēlne“
63
11. Griežot [vadības pogu], pārejiet uz pastāvīgo indikāciju „Koncentrā‐cija“ (ppm vai %).
12. Ar [vadības pogu] var ievadīt vēlamo masas koncentrāciju.
UZMANĪGI!– Ņemiet vērā decimālpunktu.– Masas koncentrācijas vērtību ietekmē gan
gājienu frekvences, gan virzuļa gājienaizmaiņas.
– Masas koncentrācijas iestatāmo vērtībusūknis ierobežo virzienā uz augšu, citādilēcieni iestatot būtu nepieņemami lieli. Vaja‐dzības gadījumā izmainiet virzuļa gājienu -iestatiet ne mazāku par 30 %.
Vērtību pastāvīgajā indikācijā ar[bultiņu taustiņiem] pēdējās pozīcijās nevar mainītbrīvi pēc ieskatiem, bet gan tikai lēcienos, kuriizriet no ienākošajiem datiem.Vajadzības gadījumā izmainiet virzuļa gājienu unpieregulējiet koncentrāciju; tikmēr sūknis veickompensāciju ar gājienu frekvenci.
Iestatāmo lielumu iespējamās vērtības
Iestatāmais lielums Zemākā vērtība Augstākā vērtība Intervāls
Maks. caurplūde, m3/h 0000,1 9999,9 0000,1
Masas koncentrācija, % 000,01 100,00 000,01
Masas blīvums, kg/l 0,50 2,00 0,01
11.2.6 Kalibrēšana„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Kalibrēšana è ...“
Kalibrēšanas precizitāteParasti sūknis nav jākalibrē.Taču, ja tiek izmantotas viskozas dozējamās vielas vai irvēlama īpaši augsta precizitāte, sūkni var kalibrēt.Dozēšanas režīmā „Auto“ - „off“ : dažas izvēlnesparādās tikai tad, ja ir kalibrēts sūknis.
BRĪDINĀJUMS!Ja dozējamā viela ir bīstama, izpildot turpmākos kalibrē‐šanas norādījumus, jāveic atbilstoši drošības pasākumi.Ievērojiet dozējamās vielas drošības datu lapu!
Iestatīšana / „Izvēlne“
64
t1
t2
Q1
Q2P_G_0071_SW
1. Pārlapojiet pastāvīgās indikācijas ar [vadības pogu], lai pārbaudītu,vai ir izvēlēti litri vai galoni.
2. Ja ir izvēlēta nepareizā tilpuma mērvienība, koriģējiet to izvēlnē„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Sistēmaè Tilpuma mērvienība“.
3. Pārbaudiet, vai dozēšanas jauda vai gājienu frekvence pastāvīgajāindikācijā nav par mazu kalibrēšanai.
4. Ievietojiet sūkšanas šļūteni mērīšanas cilindrā ar dozējamo vielu -spiediena šļūtenei jābūt pilnībā instalētai (darba spiediens, ...!).
5. Ja sūkšanas šļūtene ir tukša, iesūciet dozējamo vielu (nospiediettaustiņu [Iesūkšana]).
– Demonstrācijas nolūkos vai darbībai bez dozējamāsvielas pārprogrammējiet sūkni uz „bez dozēšanasgalviņas“ .
Ja ir izvēlēts galviņas tips „SEK“ , nav spiediena indikā‐cijas un izvēlne „Automātiski“ ir aizvērta. Punktā„Saspiešanas gājiens“ var izvēlēties tikai „ātri“ unpunktā „Iesūkšanas gājiens“ - tikai „standarta“ .
11.2.7.3 Tilpuma mērvienība„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Sistēma
è Tilpuma mērvienība è ...“
Apakšizvēlnē „Tilpuma mērvienība“ jūs varat izvēlēties citu tilpuma mēr‐vienību.
11.2.7.4 Spiediena mērvienība„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Sistēma
è Spiediena mērvienība è ...“
Apakšizvēlnē „Spiediena mērvienība“ jūs varat izvēlēties citu spiedienamērvienību.
Iestatīšana / „Izvēlne“
66
11.2.7.5 Spiediena regulēš.„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Sistēma
è Spiediena regulēš. è ...“
Apakšizvēlnē „Spiediena regulēš.“ iespējams noregulēt spiediena vērtību,ja tā atšķiras no spiediena, kāds ir spiediena cauruļvadā.
Sūkņiem ar SER vai SEK dozēšanas galviņām apakšiz‐vēlnes „Spiediena regulēš.“ nav.
Priekšnoteikumi:
n Spiediena cauruļvadā ir instalēts manometrs.n Sūknim ir veikti visi iestatījumi.
1. Iedarbiniet sūkni un ļaujiet tam darboties, kamēr vērtība spiedienaindikācijā ir nostabilizējusies.
2. Apturiet sūkni.
3. Pārejiet uz apakšizvēlni „Spiediena regulēš.“
ð Atveras izvēlne „Sūkņa palaišana“ .
4. Ar [vadības pogu] apstipriniet „Jā“ .
ð Sūknis sāk sūknēt.
5. Ar [vadības pogu] ievadiet manometrā redzamo spiediena vērtību.
6. Apstipriniet šo spiediena vērtību ar [vadības pogu].
ð Sūknis apstājas.
„Spiediena regulēšana“ ir pabeigta.
11.2.8 Ieejas/izejas„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Ieejas/izejas è ...“
6 - „Caurplūdes kontrole“ (tikai tad, ja pieslēgts)
5 - „Membrānas plīsumu kontrole“ (tikai tad, ja pieslēgts)
7 - „Pauzes ieeja“ (opcija)
8 - „Līmeņa brīdinājums“9 - „Līmeņa kļūda“
11.2.8.1 „Papildu dozēšanas jauda“ / „papildfrekvence“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Ieejas/izejas
è Papildu dozēšanas jauda / papildfrekvence è ...“
Programmējamā funkcija „Papildu dozēšanas jauda“ /„papildfrekvence“ sniedz iespēju pārslēgt uz papildu dozēšanas jaudu /gājienu frekvenci, kuru var iestatīt izvēlnē „Papildu dozēšanas jauda“ /„papildfrekvence“ .
Iestatīšana / „Izvēlne“
67
To var ierosināt, izmantojot "ārējās vadības" ligzdu. Ja ir aktivizēta„Papildu dozēšanas jauda“ / „papildfrekvence“ , tad LCD ekrānā parādāssimbols „AUX“.
Par dažādo darba režīmu secību, funkcijām un traucējumu stāvokļiem ska‐tiet nodaļā "Darba režīmu hierarhija, funkcijas un traucējumu stāvokļi".
11.2.8.2 „Relejs1 (opcija)“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Ieejas/izejas è Relejs1 è ...“
Funkciju „Releji“ var iestatīt tikai tad, ja ir uzstādītsrelejs.
Releji, fiziski, iepriekš iestatīti uz ...
Identifikācijas koda apzīmējums Relejs, fizisks Iepriekš iestatīts uz ...
1 1 x pārslēdzējs 230 V – 8 A Traucējumu signālrelejs, ar savieno‐tiem kontaktiem
4 2 x aizvērējs 24 V – 100 mA Traucējumu signālrelejs, ar savieno‐tiem kontaktiem, un takts devēja relejs
C 1 x aizvērējs 24 V – 100 mA + 4...20mA izeja
Traucējumu signālrelejs, ar savieno‐tiem kontaktiem
Relejus iespējams pārprogrammēt uz šādiem tipiem:
Iestatījums izvēlnē Iedarbība
Neaktīvs Relejs ir neaktīvs.
Kļūda Relejs pārslēdzas, ja ir traucējuma paziņojums (sarkana LED*).
Brīdinājums Relejs pārslēdzas, ja ir brīdinājuma paziņojums (dzeltena LED*).
Brīdinājums + kļūda Relejs pārslēdzas, ja ir brīdinājuma paziņojums (dzeltena LED*) vai traucējumapaziņojums (sarkana LED*).
Sūknis aktīvs Sūknis pārslēdzas, kolīdz sūknis ir darba gatavībā, nevis stāvoklī, kā, piemēram,„Pauze“ .
Dozēšana / partija Relejs maina savu stāvokli, kamēr ir pabeigta partija.
Gājiena takts** Relejs pārslēdzas katrā gājienā.
Opcija Relejs ir pieejams tai opcija, kura ir pieslēgta kā modulis (piem., atgaisošanasmodulis).
Atgaisošana Relejs pārslēdzas, ja ir iekšējais signāls „Gaisa ieslēgums“ .
* Skatīt nodaļu "darbības traucējumu novēršana"
** Kā šī tipa releju izmantot tikai „Relejs 2“ (pusvadītāju relejs).
Šeit jūs varat iestatīt, kā relejam pārslēgties.
gamma/ X, GMXa
Releja tips
Releju polaritāte
Iestatīšana / „Izvēlne“
68
Iestatījums izvēlnē Iedarbība
ar savienotiem kon‐taktiem (NC)
Normālas darbības laikā relejs ir aizvērts un, ja irattiecīgs notikums, tas atveras.
ar atvienotiem kon‐taktiem (NO)
Normālas darbības laikā relejs ir atvērts un, ja irattiecīgs notikums, tas aizveras.
11.2.8.3 „Relejs2 (opcija)“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Ieejas/izejas è Relejs2 è ...“
Šeit jūs varat iestatīt, pie kāda dozējamā daudzuma takts devēja relejampārslēgties 1 reizi.
Vairāk informācijas par „Relejs2“ - skatīt Ä Nodaļa 11.2.8 „Ieejas/izejas“ lappusē 67.
11.2.8.4 „mA izeja (opcija)“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Ieejas/izejas è mA izeja
è ...“
Šeit jūs varat iestatīt, kādu strāvas diapazonu paredzēts izmantot mAizejā.
Tad jūs varat iestatīt, vai mA izejā signalizēt pašreizējo gājienu frekvenci(gājieni / stundā) vai dozēšanas jaudu (litri / stundā) un 20 mA atbilstošovērtību.
11.2.8.5 „Caurplūdes kontrole“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Ieejas/izejas
è Caurplūdes kontrole è ...“
Funkciju „Caurplūdes kontrole“ var iestatīt tikai tad, jaelektrosistēmā ir instalēta caurplūdes kontroles ierīce.Parādās caurplūdes kontroles simbols: .
Dozēšanas kontroles ierīce, kā, piem., Flow Control (arī DulcoFlow®) varreģistrēt sūkņa spiediena impulsus un ar atbildes signālu ziņot par tiemsūknim.
Ja atbildes signāls izpaliek vairākas reizes pēc kārtas, kā iestatīts „Kļūdupielaide“ , sūknis pārslēdzas traucējuma režīmā.
Funkciju var ieslēgt un izslēgt punktā „Aktivizēšana“ .
Punktā „Ja ir papildu“ var iestatīt, vai deaktivizēt funkciju, ja ir papildfre‐kvence.
11.2.8.6 „Membrānas plīsums“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Ieejas/izejas
è Membrānas plīsums è ...“
Releja taktu skaits
Iestatīšana / „Izvēlne“
69
Funkciju „Membrānas plīsums“ var iestatīt tikai tad, jaelektrosistēmā ir instalēts membrānas plīsumu signaliza‐tors. Parādās membrānas simbols .
Apakšizvēlnē „Membrānas plīsums“ jūs varat izvēlēties, vai sūknim mem‐brānas plīsuma gadījumā padot brīdinājuma paziņojumu vai kļūdas paziņo‐jumu.
11.2.8.7 „Pauzes ieeja“„Iestatījumi è Ieejas/izejas è Pauze è ...“
Izvēlnē „Pauze“ var izvēlēties, vai sūknis režīmā „Pauze“ pārslēdzas tad,ja ieejas kontakta signāls ir "atvienots (NO)"vai "savienots (NC)".
11.2.8.8 „Līmeņa brīdinājums“„Iestatījumi è Ieejas/izejas è Līmeņa brīdinājums è ...“
Izvēlnē „Līmeņa brīdinājums“ var izvēlēties, vai sūknis režīmā „Līmeņabrīdinājums“ pārslēdzas tad, ja ieejas kontakta signāls ir "atvienots(NO)"vai "savienots (NC)".
11.2.8.9 „Līmeņa kļūda“„Iestatījumi è Ieejas/izejas è Līmeņa kļūda è ...“
Izvēlnē „Līmeņa kļūda“ var izvēlēties, vai sūknis režīmā „Līmeņakļūda“ pārslēdzas tad, ja ieejas kontakta signāls ir "atvienots (NO)"vai"savienots (NC)".
11.2.9 Atgaisošana„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Atgaisošana è ...“
Funkcija „Atgaisošana“ paredzēta transportiera kontrolētai atgaisošanai.
Sūkņa vadības sistēmā vienmēr ir ietverts programmatūras risinājums. Laiatgaisotu, sūknis gāzes burbuļus no transportiera izspiež ar lielu gājienufrekvenci.
Ja sūknim ir identifikācijas koda opcija "Relejs"-"ar automātisko atgaiso‐šanu" (var uzstādīt papildus), sūkni var atgaisot, izmantojot atgaisošanasreleju.
Spiediena puses automātiskai atgaisošanai ir pieejamas 2 aparatūrasiespējas:
n ar ProMinent atgaisošanas moduli transportierī,n ar klienta ierīkotu atgaisošanas iespēju spiediena cauruļvadā.
Iestatīšana / „Izvēlne“
70
Funkciju „Atgaisošana“ var ierosināt 4 dažādos veidos:
1 - Nē ( „Izsl.“ ).
2 - „Periodiski“ ar iekšēju signālu, ko nosaka „Cikls“ un „Ilgums“ .
3 - Ar iekšēju signālu „Gaisa ieslēgums“ .
4 - Ja tiek padots viens no abiem signāliem ( „Abi“ ).
Precīzāks skaidrojums:
1 - Ja izvēlnē ir izvēlēts „Izsl.“ , šī funkcija ir deaktivizēta.
2 - Ja izvēlnē ir izvēlēts „Periodiski“ , vadības bloks atgaisošanas pro‐cesu ierosina periodiski ar iestatāmu „Ciklu“ (10 ... 1440 min = 24 h)un iestatāmu „Ilgumu“ (5 ... 300 s = 5 min).
Tas vienmēr tiek ierosināts perioda sākumā. Tādējādi atgaisošanasprocesu ierosina arī sūkņa palaišana ar taustiņu [STOP/START]vai sūkņa pieslēgšana tīkla spriegumam.
3 - Ja izvēlnē ir izvēlēts „Gaisa ieslēgums“ , atgaisošanas procesu iero‐sina iekšējais signāls „Gaisa ieslēgums“ .
Ja signāls pēc atgaisošanas procesa 8 minūšu laikā parādās atkār‐toti, vadības bloks atgaisošanas procesu atkārto vēl maksimāli 3reizes. Ja signāls pēc tam turpina pastāvēt, tiek parādīts kļūdas pazi‐ņojums (jāapstiprina ar taustiņu [Grozāmais regulators]).Ja ir izvēlēts „Gaisa ieslēgums“ , signāla „Gaisa ieslēgums“ gadījumānav iespējas parādīt tiešu kļūdas vai brīdinājuma paziņojumu. Tāpattiek aizvērta izvēlnes „Iestatījumi“ attiecīgā izvēlnes struktūra. Signālsir pieejams tikai funkcijā „Atgaisošana“ .
4 - Ja izvēlnē ir izvēlēts „Abi“ , atgaisošanas procesu var ierosināt katrsierosinātājs atsevišķi.
1. Sūkņa vadības sistēma aptur kārtējo noritošo dozēšanas procesu -LCD ekrānā parādās simbols "Apturēts-pauze".
2. Tikai ar atgaisošanas releju: Pēc 1 sekundes sūkņa vadības sis‐tēma atver transportiera atgaisošanas vārstu (ar atgaisošanas relejuun magnētisko vārstu).
3. 1 sekundi vēlāk sūknis sāk darboties ar lielu gājienu frekvenci (kāiesūkšanas laikā) - LCD ekrānā simbola "Apturēts-pauze" vietāparādās simbols "Gaisa ieslēgums".
4. Sūknis šādi darbojas visu iestatīto laiku.
5. Kolīdz ir pagājis iestatītais laiks, sūknis apstājas - LCD ekrānā atkalparādās simbols "Apturēts-pauze".
6. Tikai ar atgaisošanas releju: Pēc 1 sekundes sūkņa vadības sis‐tēma aizver transportiera atgaisošanas vārstu.
7. Pēc 1 sekundes simbols "Apturēts-pauze" nodziest un sūknisatsāk normālu darbību.
Ja sūknis atgaisošanas ierosināšanas brīdī atrodas stāvoklī "Apturēts"(taustiņš [STOP/START], pauze, kļūda), atgaisošanas procesasākums tiek aizkavēts, līdz šis stāvoklis tiek atcelts.
Ja sūknis atgaisošanas procesa laikā tiek pārslēgts uz stāvokli "Apturēts",sūkņa vadības sistēma uzreiz pārslēdzas uz fāzēm 5 un 6 - skatīt iepriekš.Šādi atgaisošanas process jebkurā gadījumā tiek pārtraukts. Kolīdz stā‐voklis 'Apturēts" tiek atcelts, atgaisošanas process sākas no jauna.
11.2.10 „Iesūkšanas laiks“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Iesūkšanas laiks è ...“
Atgaisošanas procesa norise (automā‐tiski):
Iestatīšana / „Izvēlne“
71
Izvēlnē „Iesūkšanas laiks“ jūs varat izvēlēties, cik ilgi dozēšanas sūknim irjāveic iesūkšana pēc tam, kad ir nospiests taustiņš [Iesūkšana].
Darbības laikā virzuļa gājienu vienkāršāk ir iestatīt indi‐kācijā "Iesūkšanas laiks":– Nospiediet taustiņu [Iesūkšana] - sūknis sāk
sūkt.– Lai iestatītu iesūkšanas laiku, pagrieziet
[vadības pogu].– Lai saglabātu iesūkšanas laiku, nospiediet
[vadības pogu].
11.2.11 „Iestatīt laiku“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Iestatīt laiku è ...“
Izvēlnē „Iestatīt laiku“ jūs varat iestatīt pulksteņa laiku.
1. Lai iestatītu ciparu, izmantojiet grozāmo regulatoru.
2. Lai pārietu uz nākamo ciparu, izmantojiet taustiņu [Iesūkšana].
Punktā „Autom. vasaras laiks“ jūs varat izvēlēties, vai vēlaties, lai notiekpārslēgšanās uz „Vasaras laiku“ .
Bez tam jūs varat norādīt, kad sūknim pārslēgties uz „Vasaras laiku“ unatpakaļ.
Punktā „Vieta“ pārbaudiet, vai sūknim ir iestatīta pareizā zemes„Puslode“ .
11.2.12 „Datums“„Izvēlne / Informācija è Iestatījumi è Datums è ...“
Izvēlnē „Datums“ jūs varat iestatīt datumu.
11.3 Taimeris„Izvēlne / Informācija è Taimeris è ...“
11.3.1 Taimera aktivizēšana„Izvēlne / Informācija è Taimeris è Aktivizēšana è ...“
Lai aktivizētu taimeri, iestatiet „Aktivizēšana“ uz „aktīvs“ .
11.3.2 Taimera iestatīšana„Izvēlne / Informācija è Taimeris è Taimera iestatīšana è ...“
Iestatīšana / „Izvēlne“
72
Programma, kas ir izveidota dozēšanas režīmā "Auto‐mātiski" - "iesl.", nedarbojas dozēšanas režīmā "Automā‐tiski" - "izsl." un otrādi.
Izvēlnē „Taimera iestatīšana“ iespējams izveidot komandas (programmasrindas) taimera programmai.
Iespējams izveidot līdz pat 32 komandas (programmas rindas).
Komandas var pārvaldīt ar pārvaldes funkcijām - Ä Nodaļa 11.3.2 „Tai‐mera iestatīšana“ lappusē 72.
Lai izdzēstu visas komandas (programmu), izmantojiet funkciju „Dzēstvisu“ .
Izveidošana notiek šādā secībā:
1 - Komandas (programmas rindas) izveidošana
2 - Izraisošā notikuma un laika izvēle
3 - Darbības un vērtības izvēle
4 - Komandas pārbaude
5 - Ja nepieciešams - nākamās komandas izveidošana
11.3.2.1 Komandu pārvaldes funkcijasKomandu (programmas rindu) pārvaldīšanai ir pieejamas šādas pārvaldesfunkcijas:
n „Jauns“n „Parādīt“ (tikai tad, ja ir komandas)n „Mainīt“ (tikai tad, ja ir komandas)n „Dzēst“ (tikai tad, ja ir komandas)
Ar „Jauns“ var izveidot jaunu komandu.
11.3.2.2 Sākuma nosacījumi „Init“Ar „Init“ var noteikt sākuma nosacījumus programmas sākumā - skatītÄ Nodaļa 11.3.2.4 „Darbības un vērtības izvēle“ lappusē 74.
11.3.2.3 „Laika notikuma“ un laika izvēle
Var izvēlēties laika notikumu (ciklu) un tam atbilstošu laiku:
Laika notikums Laiks
„Reizi stundā“ Reizi stundā x. minūtē
„Reizi dienā (Pr-Sv)“ Reizi dienā plkst. mm.ss, no pirm‐dienas līdz svētdienai
„Reizi darba dienā1 (Pr-Pk)“ Reizi dienā plkst. mm.ss, no pirm‐dienas līdz piektdienai
„Reizi darba dienā1 (Pr-Se)“ Reizi dienā plkst. mm.ss, no pirm‐dienas līdz sestdienai
„Nedēļas nogalē (Se+Sv)“ Reizi dienā plkst. mm.ss, no sest‐dien un svētdien
Iestatīšana / „Izvēlne“
73
Laika notikums Laiks
„Reizi nedēļā“ Reizi nedēļā plkst. mm.ss dd dienā
„Reizi mēnesī“ Reizi nedēļā plkst. mm.ss mēnešax. dienā
UZMANĪGI!Ja vēlaties lietot automātisko pārslēgšanos uz vasaraslaiku ( „Iestatījumi“ - „Laiks“ ), izvairieties no izraisošiemnotikumiem laikā no plkst. 02:00 līdz 03:00.
11.3.2.4 Darbības un vērtības izvēleVar izvēlēties darbību un tai atbilstošu vērtību:
Darbība Vērtība
Manuāli litri/h *1
gājieni/h *2
virzuļa gājiens * 2
Apturēt --
Frekvence litri/h *1
gājieni/h *2
Relejs 1 vaļā
ciet
Relejs 2 vaļā
ciet
*1: pieejams tikai darba režīmā „Automātiski“ - skatīt nodaļu „Iestatījumi“ -„Automātiski“*2: pieejams tikai tad, ja dozēšana notiek klasiskā / parastā veidā
11.3.2.5 Gatavas komandas pārbaudeSūknis parāda gatavo komandu (programmas rindu), tiklīdz ir pabeigtakomandas programmēšana:
10:48
Manuāli0.25 l/h
reizi mēnesī
Komanda 01/05
B0781
21.
11.3.3 Dzēst visu„Izvēlne / Informācija è Taimeris è Dzēst visu è ...“
Ar izvēlni „Dzēst visu“ var izdzēst visas komandas (programmu).
Iestatīšana / „Izvēlne“
74
11.3.4 Piemērs
Sūknim katru darba dienu (Pr-Pk) laikā no plkst. 8:00 līdz 11:00 ik pēcpusstundas jādozē 2 litri:
Komanda
Laika noti‐kums
Dienaslaiks
Darbība Dozē‐šanasjauda
Komen‐tārs
01 Reizidarbadienā 1(Pr-Pk)
08:30 Manuāli 12 000 l/h //Dozēt ar12 000l/h//
02 Reizidarbadienā 1(Pr-Pk)
8:40 Apturēt //Stop//
03 Reizidarbadienā 1(Pr-Pk)
9:30 Manuāli 12 000 l/h //Dozēt ar12 000l/h//
04 Reizidarbadienā 1(Pr-Pk)
9:40 Apturēt //Stop//
05 Reizidarbadienā 1(Pr-Pk)
10:30 Manuāli 12 000 l/h //Dozēt ar12 000l/h//
06 Reizidarbadienā 1(Pr-Pk)
10:40 Apturēt //Stop//
Skaidrojums: Lai dozētu 2 l, sūknim ar dozēšanas jaudu 12 l/h jādarbojas10 minūtes.
Piemērs "Papildu dozēšanas darbadienās"
11.4 „Serviss“„Izvēlne / Informācija è Serviss è ...“
11.4.1 „Piekļuves aizsardzība“„Izvēlne/ Informācija è Serviss è Piekļuves aizsardzība è ...“
Šeit iespējams bloķēt iestatīšanas iespēju sadaļas.
Pieejamas šādas bloķēšanas iespējas:
Izvēle Punkts ① Punkts ②
„Nav“ - -
„ Bloķēt izvēlni“ X -
„Bloķēt visu“ X X
Iestatīšana / „Izvēlne“
75
STOPSTOPSTARTSTART
1
Iestatīšanas režīms
Pastāvīgā indikācija
Sūkņa apturēšana/palaišana
Iesūkšana
Partijas sākšana (tikai darba režīmā "Partija")
Kļūdas apstiprināšana
Iestatāmo lielumu pārbaude
2 Tieši izmaināmo lielumu maiņa
B0598
Att. 36Ja ir iestatīta „Parole“ , - skatīt zemāk - pēc 1 min augšā pa kreisi parādāssimbols un minētās zonas ir bloķētas - ja vien pa šo laiku nav nospiestskāds taustiņš.
Abās bloķēšanas reizēs tiek izmantota viena „Parole“ .
11.4.2 „Parole “„Izvēlne/ Informācija è Serviss è Parole è ...“
Izvēlnē „Paroles maiņa“ iespējams piešķirt jebkādu paroli.
11.4.3 „Skaitītāju dzēšana“„Izvēlne / Informācija è Serviss è Skaitītāju dzēšana è ...“
Izvēlnē „Skaitītāju dzēšana“ skaitītājus var atiestatīt uz "0":
Lai izdzēstu, izejiet no izvēlnes, īsi nospiežot [vadības pogu].
Vērtības ir uzskaitītas kopš sūkņa ekspluatācijas sākšanas, pēdējās kali‐brēšanas vai pēdējās dzēšanas.
11.4.4 „Žurnāls“„Izvēlne/ Informācija è Serviss è Žurnāls è ...“
Iestatīšana / „Izvēlne“
76
Šeit var aplūkot sarakstu ar „Žurnāla ierakstiem“ .
Pārskatīt palīdz „Filtrs“ .
Ja jums ir nepieciešami detalizētāki žurnāla ieraksti:ja jums ir dozēšanas sūknis gamma/ X ar Bluetoothfunkciju, izmantojot Android viedierīci, kura atbalstaBluetooth, ar lietojumprogrammu "gamma/ X" iespējamsaplūkot un pa e-pastu nosūtīt detalizētu žurnālu, kurā iet‐verti ar sūkni saistītie notikumi.
11.4.4.1 Žurnāla ieraksta detalizēts skatījumsLai iegūtu vairāk informācijas par kādu žurnāla ierakstu, nospiediet[vadības pogu].
Informācija detalizētajā skatījumā
Rinda Informācija
1 Datums, laiks
2 Ieraksta veids (traucējums, brīdinājums ...)
3 Kopējais darbības laiks, kopējais gājienu skaits
4 Ieslēgšanās ilgums, gājienu skaits kopš ieslēgšanas
5 Telpas temperatūra, papildinformācija par kļūdu (projek‐tētājam)
11.4.5 „Membrānas maiņa“„Izvēlne/ Informācija è Serviss è Membrānas maiņa è ...“
Šeit, izmantojot „Maiņas pozīcijā“ , bīdstieni var pārvietot "maiņas pozīcijā",lai būtu vieglāk nomainīt dozēšanas membrānu.
11.4.6 „Displejs“„Izvēlne/ Informācija è Serviss è Displejs è ...“
Šeit var iestatīt LCD ekrāna „Kontrastu“ un „Spilgtumu“ .
11.4.7 „Rūpnīcas iestatījums“„Izvēlne/ Informācija è Serviss è Rūpnīcas iestatījums è ...“
Šeit, izvēloties „Jā“ , sūkni var atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem.
11.4.8 Membrānas detaļas numurs: XXXXXXX„Izvēlne / Informācija è Serviss
è Membrānas detaļas numurs: XXXXXXX è ...“
Iestatīšana / „Izvēlne“
77
Šeit var redzēt atbilstošās dozēšanas membrānas detaļas numuru (pasūtī‐juma Nr.).
11.4.9 Rezerves daļu komplekta detaļas numurs: XXXXXXX„Izvēlne / Informācija è Serviss
è Rezerves daļu komplekta detaļas numurs: XXXXXXX è ...“
Šeit var redzēt atbilstošā rezerves daļu komplekta detaļas numuru (pasūtī‐juma Nr.).
11.5 „Valoda“„Izvēlne / Informācija è Valoda è ...“
Izvēlnē „Valoda“ jūs varat izvēlēties jums vēlamo lietotnes valodu.
Iestatīšana / „Izvēlne“
78
12 Iekārtas vadība
BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.
– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.
Šajā nodaļā ir aprakstītas pastāvīgās indikācijas lietošanas iespējas(augšā melnajā joslā ir vairāki simboli un spiediena indikācija), kādas irpieejamas instruētai personai, kura ir norīkota strādāt ar sūkni.
– Ņemiet vērā pārskatus "Vadības/iestatīšanas iespējupārskats" un "Pastāvīgās indikācijas un papildu indi‐kācijas" ekspluatācijas instrukcijas beigās, kā arīnodaļu "Iekārtas pārskats un vadības elementi".
Nospiediet taustiņu [Iesūkšana].Iesūkšanas laiku iesūkšanas procesā var pagarināt vai saīsināt, pagriežot[vadības pogu].
Darba režīmā „Partija“ : Pastāvīgajā indikācijā „Push“ nospiediet[vadības pogu].
Kļūdu paziņojumus, kurus nepieciešams apstiprināt, jūs varat apstiprināt,nospiežot [vadības pogu].
Pastāvīgajā indikācijā: [Vadības pogai] ikreiz pēc pagriešanas nofiksējo‐ties, ir redzama cita pastāvīgā indikācija. (Skaits atkarīgs no konfigurā‐cijas.)
1. Nospiediet [vadības pogu].
ð Lielums kļūst izmaināms (uz tumša fona).
2. Pagrieziet [vadības pogu].
ð Lielums tiek izmainīts.
3. Nospiediet [vadības pogu].
ð Lielums tiek saglabāts (tumšais fons pazūd).
Ja ir iestatīts "Bloķēšana" - "Bloķēt visu", - skatīt Ä „gamma/ X iestatījumupārskats“ lappusē 80, pēc [vadības pogas] nospiešanas vispirms ir jāie‐vada „Parole“ .
n Dozēšanas jaudan Gājienu frekvencen Virzuļa gājiensn Koeficientsn Kontaktu daudzumsn Partijas dozēšanas laiksn Koncentrācija
STOPSTOPSTARTSTART
1
Iestatīšanas režīms
Pastāvīgā indikācija
Sūkņa apturēšana/palaišana
Iesūkšana
Partijas sākšana (tikai darba režīmā "Partija")
Kļūdas apstiprināšana
Iestatāmo lielumu pārbaude
2 Tieši izmaināmo lielumu maiņa
B0598
Att. 37: Vadības iespējas, izmantojot taustiņus, un bloķēšanas iespējasNospiediet [vadības pogu]Pagrieziet [vadības pogu]
① Bloķēšana "Bloķēt izvēlni"② Bloķēšana "Bloķēt visu"
gamma/ X iestatījumu pārskats
Iekārtas vadība
80
13 Apkope
BRĪDINĀJUMS!Pirms sūkņa nosūtīšanas noteikti ievērojiet drošībasnorādījumus un datus nodaļā "Uzglabāšana, transportē‐šana un izpakošana"!
BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.
– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.
– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.
– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.
Izmantojot sūknim citu ražotāju rezerves daļas, sūknējotvar rasties problēmas.– Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.– Izvēlieties pareizos rezerves daļu komplektus.
Šaubu gadījumā palīdzību meklējiet detalizētajosrasējumos un pasūtījumu informācijā pielikumā.
Intervāls Apkopes darbs Personāls
Reizi ceturksnī* n Pārbaudiet, vai nav bojāta dozēšanas membrāna** - skatīt"Remonts".
n Pārbaudiet hidraulisko cauruļvadu ciešu fiksāciju pie transportiera.n Pārbaudiet spiediena un iesūkšanas vārsta ciešu fiksāciju.n Pārbaudiet visa transportiera hermētiskumu - īpašu uzmanību pie‐
vērsiet noplūdes urbumam - skatīt Att. 38.n Pārbaudiet, vai sūknēšana notiek pareizi: Ļaujiet sūknim īsu brīdi
sūkt, nospiežot taustiņu [Iesūkšana].n Pārbaudiet, vai nav bojāti elektriskie pieslēgumi.n Pārbaudiet, vai nav bojāts korpuss.n Pārbaudiet dozēšanas galviņas skrūvju ciešu fiksāciju.
Specializētais personāls
* Normālas slodzes apstākļos (apm. 30 % no ilgstošas darbības).
Lielas slodzes apstākļos (piem., ilgstoša darbība): īsāki intervāli.
** Izmantojot dozēšanas vielas, kuras īpaši noslogo dozēšanas mem‐brānu, piem., abrazīvas piedevas, dozēšanas membrāna jāpārbauda pēcīsākiem intervāliem.
Standarta transportieri:
Apkope
81
P_G_0054_SW
Att. 38: Noplūdes urbums
Intervāls Apkopes darbs
Reizi ceturksnī* Papildus:
n Pārbaudiet apvada stabilu fiksāciju pie transportiera.n Pārbaudiet atgaisošanas vārsta ciešu fiksāciju.n Pārbaudiet, vai spiediena cauruļvads un apvads nav pārlocīts.n Pārbaudiet atgaisošanas vārsta darbību.
* Normālas slodzes apstākļos (apm. 30 % no ilgstošas darbības).
Lielas slodzes apstākļos (piem., ilgstoša darbība): īsāki intervāli.
BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksNeautorizēti remontdarbi sūkņa iekšienē var radīt, pie‐mēram, strāvas trieciena risku.
Tādēļ remontdarbus sūkņa iekšienē drīkst veikt tikai Pro‐Minent filiāle vai pārstāvis, īpaši tas attiecas uz šādiemdarbiem:
– Bojātu tīkla pieslēguma kabeļu nomaiņa– Drošinātāju nomaiņa– Elektroniskās vadības sistēmas nomaiņa
BRĪDINĀJUMS!Pirms sūkņa nosūtīšanas noteikti ievērojiet drošībasnorādījumus un datus nodaļā "Uzglabāšana, transportē‐šana un izpakošana"!
BRĪDINĀJUMS!Kontakts ar dozējamo vieluVeicot remontdarbus, daļas, kas nonāk saskarē ar vielu,ir atklātas, un tām var pieskarties.
– Sargiet sevi no dozējamās vielas, ja tā ir bīstama.Ņemiet vērā dozējamās vielas drošības datu lapu.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.
– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.
– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.
BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.
– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.
Drošības norādījumi
Remonts
83
14.1 Vārstu tīrīšana
Brīdinājums par darbības traucējumiemVeicot darbus, kā palīdzību izmantojiet detalizētos rasē‐jumus pielikumā.
Remonts
84
14.2 Dozēšanas membrānas nomaiņan Ja nepieciešams, veiciet aizsardzības pasākumus.n Ievērojiet dozējamās vielas drošības datu lapu.n Novērsiet dozējamās vielas noplūdi.n Izlaidiet no iekārta spiedienu.
2. Iestatīšana „Serviss è Membrānas maiņaè Maiņas pozīcijā“
ð Sūknis membrānu atvirza no galviņas diska.
Atstājiet sūkni pieslēgtu tīklam, lai šis stā‐voklis saglabātos.
3. Noskrūvējiet spiediena un iesūkšanas pusē hidrauliskos pieslē‐gumus.
4. Tipiem ar aptuvenās/precīzās atgaisošanas vārstu: Vispirms izņe‐miet ārā aptuvenās/precīzās atgaisošanas vārstu (krusteniskais rok‐turis), pēc tam ar skrūvgriezi noceliet transportiera pārsegumapaneli.
P_G_0050_SW
1 2 3 4 5 6
Att. 39: Transportiera daļu detalizēts rasējums1 Skrūves2 Dozēšanas galviņa3 Membrāna
Remonts
85
4 Galviņas disks5 Drošības membrāna6 Sūkņa korpuss
5. Izskrūvējiet skrūves (1).
6. Noņemiet dozēšanas galviņu (2) ar skrūvēm (1) no sūkņa - skatītattēlu.
7. Atdaliet membrānu (3) no piedziņas ass, viegli, bet strauji pagriežotpretēji pulksteņrādītāja virzienam.
8. Noskrūvējiet membrānu (3) no piedziņas ass pilnībā.
9. Noņemiet no sūkņa korpusa (6) galviņas disku (4).
10. Pārbaudiet drošības membrānas (5) stāvokli un, ja nepieciešams,nomainiet.
11. Uzbīdiet drošības membrānu (5) uz piedziņas ass tikai tik tālu, lai tāplakaniski piegultu sūkņa korpusam (6) - tālāk ne!
12. Izmēģinot uzskrūvējiet jauno membrānu (3) līdz galam uz piedziņasass - tam jāizdodas, citādi sūknis vēlāk dozēs neprecīzi!
13. No jauna noskrūvējiet membrānu (3).
14. Uzlieciet uz sūkņa korpusa (6) galviņas disku (4).
UZMANĪGI!– Vēlāk sūkņa iebūvēšanas pozīcijā noplūdes
urbumam ir jābūt pavērstam uz leju - skatītattēlu nodaļā "Apkope"!
– Uzlieciet galviņas disku (4) uzreiz pareizajāpozīcijā uz sūkņa korpusa (6)! Galviņas diskupie sūkņa korpusa nedrīkst sagriezt, lai nesa‐grieztos drošības membrāna (5)!
15. Ielieciet membrānu (3) galviņas diskā (4).
UZMANĪGI!– Nākamajā solī nepievelciet membrānu (3) par
daudz!– Galviņas diskam (4) ir jāpaliek tā pozīcijā, lai
nesagrieztos drošības membrāna!
16. Pieturiet galviņas disku (4) un pieskrūvējiet membrānu (3) pulksteņ‐rādītāja virzienā, līdz tā ir cieši nostiprināta.
17. Uzlieciet dozēšanas galviņu (2) ar skrūvēm (1) uz membrānas (3)un galviņas diska (4) - vēlāk sūkņa iebūvēšanas pozīcijā iesūkšanaspieslēgumam ir jābūt pavērstam uz leju.
18. Iestatīšana „Serviss è Membrānas maiņa è Atpakaļ“
ð Sūknis membrānu atvirza atpakaļ pie galviņas diska.
19. Ielieciet skrūves (1) un tad tās krusteniski pievelciet. Pievilkšanasgriezes momentu skatiet zemāk.
BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par nepamanītu dozējamās vielas noplūdiPēc tam, kad ir nostrādājis membrānas plīsumu signali‐zators, tam var traucēt dozējamās vielas paliekas.
– Pēc nostrādāšanas membrānas plīsumu signaliza‐tors ir jānotīra un jāpārbauda.
1. Vispirms nomainiet transportiera membrānu - skatīt iepriekš!
ð Pastāvīgā indikācija vairs neuzrāda membrānas plīsumu.
6. Sauso un tīro membrānas plīsumu signalizatoru ar roku ieskrūvējieturbumā tā, lai tas būtu hermētisks - neizmantojiet instrumentus!
Pievilkšanas griezes moments
Remonts
87
15 Darbības traucējumu novēršana
BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par bīstamu dozējamo vieluJa ir izmantota bīstama dozējamā viela: strādājot arsūkni vai gadījumā, ja ir bojāti sūkņa materiāli vai sūknistiek nepareizi lietots, viela var izplūst pa hidrauliskajāmdaļām.
– Pirms sākt darbu ar sūkni, veiciet atbilstošus aizsar‐dzības pasākumus (piem., aizsargbrilles, aizsarg‐cimdi u.c.). Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.
– Pirms sākt darbu ar sūkni, iztukšojiet un izskalojiettransportieri.
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.
– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.
– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.
BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.
– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.
15.1 Kļūda bez kļūdas paziņojuma
Kļūmes apraksts Cēlonis Novēršana Personāls
Sūknis nesūknē, neskato‐ties uz pilnu virzuļagājienu un atgaisošanu.
Nelieli kristāliski nosē‐dumi lodītes ligzdā vārstuizžūšanas rezultātā.
Izņemiet sūkšanas šļūteni no rezervuāraun kārtīgi izskalojiet transportieri.
Specializētaispersonāls
Spēcīgi kristāliski nosē‐dumi lodītes ligzdā vārstuizžūšanas rezultātā.
Demontējiet un iztīriet vārstus - skatītnodaļu "Remonts".
Nr. 5: Parādās simbols unpaziņojums „Kļūdainidozēšanas gājieni“ .
Dozēšanas kontroles ierīcesignalizē vairāk kļūdainusgājienus, nekā iestatīs izvēlnē„Ieejas/izejas“ .
Nospiediet [vadības pogu].Noskaidrojiet un novērsiet cēloni.
Specializētaispersonāls
Nr. 7: Parādās simbols „Tem‐peratūra“ C
F , paziņojums
„Temperatūra“ un sūknisapstājas.
Pārāk augsta vai pārāk zemaapkārtējās vides temperatūra.
Izmainiet apkārtējās vides tempera‐tūru. Sūknis sāk darboties patstā‐vīgi.
Specializētaispersonāls
Pārāk augsta temperatūra. Novērsiet cēloni. Sūknis sāk darbo‐ties patstāvīgi.
Specializētaispersonāls
Nr. 11: Parādās simbols p+ unpaziņojums „Pārslodze“ .
Sūknis ir konstatējis pārāk lielupretspiedienu.
Novērsiet cēloni. Specializētaispersonāls
Nr. 12 vai 13: Parādās simbols un paziņojums „Tīkls /
pārspriegums“ .
Pārāk augsts vai pārāk zemstīkla spriegums vai tā navvispār.
Novērsiet cēloni. Specializētaispersonāls
Nr. 14: Parādās simbols unpaziņojums „Gaiss dozēšanasgalviņā“ .
Transportierī ir gāzes burbuļi(sūce, izplūdusi viela, kavitā‐cija).
Atgaisojiet transportieri un novērsietcēloni. Noblīvējiet iekārtu vai palēni‐niet iesūkšanas gājienu.
Specializētaispersonāls
Nr. 16: Parādās simbols unpaziņojums „Atmiņaspārpilde“ .
Ir pārpildīta gājienu atmiņa. Novērsiet cēloni (piem., pārāk mazskoeficients, pārāk liela kontakta fre‐kvence utt.), pēc tam:
nospiediet [vadības pogu] (apdomā‐jiet procesa sekas!).
Specializētaispersonāls
Darbības traucējumu novēršana
89
Kļūmes apraksts Cēlonis Novēršana Personāls
Nr. 17: Parādās simbols i > 23i < Imin
un paziņojums „vadībassignāls < Imin“ .
Sūknis darbojas darba režīmā„Analogā“ - "xx. sānjosla,izvēlnē „Analogā“ ir iepro‐grammēta darbība kļūdasgadījumā un vadības strāva irnokritusies zem 4 mA.
Novērsiet pazeminātās vadībasstrāvas cēloni vai
pārslēdziet ieprogrammēto darbībukļūdas gadījumā uz „izsl.“ - skatītnodaļu "Iestatīšana"-"Iestatī‐jumi"-"Darba režīms"-"Analogā".
Specializētaispersonāls
Nr. 18: Parādās simbols i > 23i > Imax
un paziņojums „vadībassignāls > Imax“ .
Sūknis darbojas darba režīmā„Analogā“ - "xx. sānjosla,izvēlnē „Analogā“ ir iepro‐grammēta darbība kļūdasgadījumā un vadības strāva irpalielinājusies virs 20 mA.
Novērsiet augstās vadības strāvascēloni vai
pārslēdziet ieprogrammēto darbībukļūdas gadījumā uz „izsl.“ - skatītnodaļu "Iestatīšana"-"Iestatī‐jumi"-"Darba režīms"-"Analogā".
Specializētaispersonāls
Nr. 19: Parādās simbols p unpaziņojums „Pazeminātsspiediens“ .
Sūknis ir konstatējis pārākzemu pretspiedienu.
Novērsiet cēloni. Specializētaispersonāls
Nr. 20: Parādās simbols unpaziņojums „Moduļakomunikācija“ .
3 Konstatēta pārāk augsta strāva, taču vēl netiek ģenerēts kļūdas paziņojums.
4 Regulatora dati nebija ticami.
5 Bija aktivizēta automātiskā atgaisošana.
6 Ir mainīts sūkņa stāvoklis.
7 Sūknim ir atjaunoti rūpnīcas iestatījumi.
8 Sūknis ir kalibrēts.
9 Nospiests taustiņš [START/STOP].
10 Nospiests taustiņš [Iesūkšana].
11 Nospiests taustiņš [Izvēlne].
12 Nomainīta dozēšanas membrāna.
13 Taimeris veica darbību.
14 Bija ieslēdzies relejs.
15 Magnēts ir identificēts.
Darbības traucējumu novēršana
92
15.3.4 Žurnāla ieraksta detalizēts skatījumsLai iegūtu vairāk informācijas par kādu žurnāla ierakstu, nospiediet[vadības pogu].
Informācija detalizētajā skatījumā
Rinda Informācija
1 Datums, laiks
2 Ieraksta veids (traucējums, brīdinājums ...)
3 Kopējais darbības laiks, kopējais gājienu skaits
4 Ieslēgšanās ilgums, gājienu skaits kopš ieslēgšanas
5 Telpas temperatūra, papildinformācija par kļūdu (projek‐tētājam)
Darbības traucējumu novēršana
93
16 Ekspluatācijas pārtraukšana
BRĪDINĀJUMS!Briesmas, ko rada ķīmisko vielu paliekasTransportierī un uz korpusa pēc darbības parasti atrodasķīmisko vielu paliekas. Šīs ķīmisko vielu paliekas var būtbīstamas cilvēkiem.
– Pirms nosūtīšanas vai transportēšanas noteikti jāie‐vēro visi nodaļā "Uzglabāšana, transportēšana unizpakošana" dotie drošības norādījumi.
– Transportieris un korpuss principā vienmēr jāattīrano ķīmiskām vielām un netīrumiem. Ievērojiet dozē‐jamās vielas drošības datu lapu.
BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par bīstamu dozējamo vieluJa ir izmantota bīstama dozējamā viela: strādājot arsūkni vai gadījumā, ja ir bojāti sūkņa materiāli vai sūknistiek nepareizi lietots, viela var izplūst pa hidrauliskajāmdaļām.
– Pirms sākt darbu ar sūkni, veiciet atbilstošus aizsar‐dzības pasākumus (piem., aizsargbrilles, aizsarg‐cimdi u.c.). Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.
– Pirms sākt darbu ar sūkni, iztukšojiet un izskalojiettransportieri.
BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: Skābekļa iedarbības rezultātā tās var uzliesmot.
– Ja transportierī ir dozējamās vielas un gaisā esošāskābekļa maisījums, sūknis nedrīkst darboties. Spe‐ciālistam jāveic atbilstoši pasākumi (inertās gāzesizmantošana...).
UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.
– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.
– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.
Ierīces bojājumu risksUz laiku pārtraucot ekspluatāciju, ievērojiet atbilstošosnorādījumus - skatīt nodaļu "Uzglabāšana, transportē‐šana un izpakošana".
3. Izskalojiet transportieri ar tam piemērotu vielu; ja ir izmantotas bīs‐tamas dozējamās vielas, dozēšanas galviņu izskalojiet kārtīgi!
BRĪDINĀJUMS!Piespiedējatsperes radītas acu traumasSūknī iebūvētajā piedziņas magnētā ir piespiedējat‐spere, kura atveroties var radīt acu traumas.
– Neveiciet sūkņa utilizāciju izjauktā stāvoklī.
UZMANĪGI!Vides apdraudējums, ko rada akumulatoriSūknī ir iebūvēts akumulators, kurš apkārtējā vidē varkļūt toksisks.
– Atdaliet akumulatoru no citām detaļām.– Ievērojiet vietējos, šobrīd spēkā esošos noteikumus!
UZMANĪGI!Vides apdraudējums, ko rada elektronikas atkritumiSūknī ir iebūvētas elektronikas detaļas, kuras apkārtējāvidē var kļūt toksiskas.
– Atdaliet elektronikas detaļas no citām detaļām.– Ievērojiet vietējos, šobrīd spēkā esošos noteikumus!
Utilizācija
Ekspluatācijas pārtraukšana
95
17 Tehniskie dati17.1 Jaudas dati
Tips Sūknēšanas jauda Pieslēgumaizmērs
ār.diametrsx iekš.dia-metrs
Sūkšanasaugstums1
Iesūkšanasaugstums2
Maks. ieejasspiedienssūkšanaspusē
bar l/h ml/gājiens mm m WS m WS bar
gamma/ X
2002 20 2,05 0,17 6x3 6,0 2,5 5,5
1602 16 2,3 0,20 6x4 6,0 2,5 5,5
1604 16 3,6 0,30 6x44 5,0 3,0 3
0708 7 7,6 0,63 8x54 4,0 2,0 2
0414 4 13,5 1,13 8x54, **** 3,0 2,5 1,5
0220 2 19,7 1,64 12x94 2,0 2,0 1
2504 25 3,8 0,32 8x44, *** 4,0 3,0 3
1009 10 9,0 0,75 8x54 3,0 3,0 2
0715 7 14,5 1,21 8x54, **** 3,0 3,0 1,5
0424 4 24,0 2,00 12x94 3,0 3,0 1
0245 2 45,0 3,70 12x9 2,0 2,0 0,8
gamma/ X Dozēšanas sūkņi ar pašatgaisojošu dozēšanas galviņu SER3
1602 10 0,9* 0,08 6x4 1,8 1,2 0,5
1604 10 1,55* 0,13 6x4 1,8 1,2 0,5
0708 7 5,7 0,48 8x5 1,8 1,0 0,5
0414 4 12,0 1,00 8x5 1,8 1,4 0,5
0220 2 17,4 1,45 12x9 1,8 1,7 0,5
1009 10 6,0 0,50 8x5 1,8 1,0 0,5
0715 7 12,9 1,08 8x5 1,8 1,4 0,5
0424 4 19,2 1,60 12x9 1,8 1,7 0,5
gamma/ X Dozēšanas sūkņi ar pašatgaisojošu dozēšanas galviņu SEK3
1602 10 1,3* 0,11 6x4 2,1 - 0,5
1604 10 2,4* 0,21 6x4 2,7 - 0,5
0708 7 6,8 0,57 8x5 2,0 - 0,5
0414 4 12,0 1,00 8x5 2,0 - 0,5
0220 2 18,0 1,50 12x9 2,0 - 0,5
1009 10 8,0 0,67 8x5 3,0 - 0,5
0715 7 13,5 1,12 8x5 2,5 - 0,5
0424 4 20,0 1,67 12x9 2,5 - 0,5
gamma/ X ar 200 gājieniem/minūtē un100 % virzuļa gājienu
Tehniskie dati
96
* - Ja spiediens pārsniedz nominālo spiedienu, strauji var samazinā‐ties dozēšanas jauda.
1 - Sūkšanas augstums, ja ir piepildīts sūkšanas cauruļvads un piepil‐dīts transportieris. Pašatgaisojošai dozēšanas galviņai ar gaisusūkšanas cauruļvadā.
2 - Iesūkšanas augstums ar tīriem un samitrinātiem vārstiem. Iesūk‐šanas augstums, ja ir 100 % virzuļa gājiens un brīva izplūde jebatvērts atgaisošanas vārsts.
3 - Norādītie jaudas dati ir garantētās minimālās vērtības, kuras aprēķi‐nātas, kā vielu izmantojot ūdeni istabas temperatūrā. Pašatgaiso‐jošās dozēšanas galviņas SEK apvada pieslēgums ir 6x4 mm.
4 - Šī tipa sūkņi ir pieejami arī ar dozēšanas galviņām augstas viskozi‐tātes vielām (HV). Šī tipa sūkņiem ir par 10 ... 20 % mazāka dozē‐šanas jauda, un tie nav pašuzsūcoši.
*** - Nerūsējošā tērauda variantam ar 6 mm pieslēguma diametru
**** - Nerūsējošā tērauda variantam ar 12 mm pieslēguma diametru
Visi dati noteikti, izmantojot ūdeni 20 °C temperatūrā.
17.2 Precizitātes17.2.1 Standarta transportieris
Dati Vērtība Vienība
Sērijas jaudas diapazons -5 ... +10 % *
Atkārtojamība ±2 % **
* - Ja ir maks. virzuļa gājiens un maks darba spiediens, visu materiāluvariantiem
** - Nemainīgos apstākļos un, ja ir vismaz 30 % virzuļa gājiens
17.2.2 Pašatgaisojošs transportierisTā kā pašatgaisojošo transportieri izmanto, kad tiek lietotas gāzētas vielasun darbības laikā veidojas gaisa burbuļi, nav iespējams norādīt dozēšanasprecizitāti vai atkārtojamību.
Ieteicamais minimālais virzuļa gājiens pašatgaisošajiem dozēšanas sūk‐ņiem ir 50 %.
17.3 ViskozitāteTransportieri ir piemēroti šādiem viskozitātes diapazoniem:
Variants Diapazons Mērvienība
Standarta 0 ... 200 mPas
Ar vārstu atsperēm 200 ... 500 mPas
Ar HV galviņu 500 ... 3000* mPas
Pašatgaisojošs (SEK) 0 ... 50 mPas
* Pareizi pielāgotas instalācijas gadījumā arī ievērojami virs šīs vērtības.Informāciju vaicājiet Tehnisko konsultāciju birojam Heidelbergā.
Sūkņa daļas: Polifenilēna ēteris (PPE ar stiklšķiedru)
17.5 Elektriskie dati
Parametri M70 M85
Nominālā jauda**, apt. 25 W 30 W
Strāva I eff 0,25 ... 0,10 A 0,30 ... 0,12 A
Ieslēgšanās maksimumstrāva (uz 3 ...5 ms) 20 A 20 A
Drošinātājs* 2,5 AT 2,5 AT
** Relejam ar savienotiem kontaktiem: nominālā jauda palielinās par 1 W.
* Drošinātājiem jābūt sertificētiem atbilstoši VDE, UL un CSA. Piem.,firmas "Wickmann" tips 19195 atbilstoši IEC Publ. 127 - 2/3.
17.6 TemperatūraDati Vērtība Vienība
Uzglabāšanas un transportēšanas tempe‐ratūra:
-20 ... +50 °C
Apkārtējās vides temperatūra darbībaslaikā (piedziņa un vadības sistēma):
-10 ... +45 °C
Vielas temperatūra: -10 °C ... skatītnākamo tabulu
Transportieri, standarta
Sūknis
Variants: 100 - 230 V ±10 %, 50/60 Hz,gamma/ X GMXa
Sūknis, nokompl.
Tehniskie dati
98
Materiāla variants Ilgstoši Īslaicīgi *
PP 50 °C 100 °C
NP 45 °C 60 °C
PV 50 °C 120 °C
SS 50 °C 120 °C
TT 50 °C 120 °C
* Maks. temperatūra uz 15 min pie maks. 2 bar, atkarībā no apkārtējāsvides temperatūras
17.7 KlimatsDati Vērtība Vienība
Maks. gaisa mitrums*: 95 Rel.mitrums %
* neveidojas kondensāts
Pārbaude: mitrs siltums, cikliski,
atbilstoši EN 680068-2-30 : 2005
17.8 Aizsardzības klase un drošības prasībasAizsardzība pret pieskaršanos un mitrumu:
IP 66 atbilstoši EN 60529, ja ir 2. piesārņojuma līmenis
NEMA 4X / indoor atbilstoši NEMA 250
Aizsardzības klase:
1 - Tīkla pieslēgums ar zemējumvadu
17.9 SaderībaSērijai gamma/L ir nodrošināta saderība ar šādiem komponentiem jeb pie‐derumiem:
n Vadības kabelis Beta®, 5 dzīslu, funkcijai ”Ārēji”n Vadības kabelis gamma/Vario, 2, 4 un 5 dzīslu funkcijai „Ārēji“n 2 pakāpju līmeņa slēdzis (gamma / Beta® / delta®)n gamma / Beta® dozēšanas cauruļvadu šķērsgriezumsn gamma / Beta® standarta pieslēgumu komplektsn gamma / Beta® sienas konsolen Dozēšanas tvertnes un stiprinājuma plāksnesn Attālums starp iesūkšanas un spiediena pieslēgumun Attālums starp sūkņa pieslēgumiem un stiprināšanas urbumiemn Attālums starp sūkņa stiprināšanas urbumiemn Tādu piederumu kā spiediena redukcijas vārsta, daudzfunkcionālā
vārsta un skalošanas iekārtas vienāds pielietojumsn Izturības atbilstība, pateicoties transportierī izmantoto materiālu ekvi‐
valencei
Transportieri
Aizsardzības klase
Drošības prasības
Tehniskie dati
99
Saderība ar sēriju gamma/ L netiek garantēta šādos punktos:
n Sūkņa ārējie izmērin Attālums starp montāžas kājas atbalsta virsmu un dozēšanas galviņas
Att. 73: Dozēšanas jauda C, ja ir maksimālais pretspiediens, atkarībā no virzuļa gājiena s pie dažādasgājienu frekvences f
Diagrammas dozēšanas jaudas iestatīšanai
154
21 Atbilstības deklarācija mašīnāmAr tīkla spriegumu darbināmiem sūkņiem:
Saskaņā ar EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVU2006/42/EK, I pielikums, DROŠĪBAS UN VESELĪBAS AIZSARDZĪBASPAMATPRASĪBAS, 1.7.4.2. nodaļa C.
Ar šo mēs,
n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,
apliecinām, ka zemāk norādītais izstrādājums, balstoties uz tā plānojumuun konstrukciju, kā arī izpildījumā, kādā mēs to esam laiduši apgrozībā,atbilst attiecīgajām EK direktīvas pamata drošības un veselības aizsar‐dzības prasībām.
Veicot ar mums nesaskaņotas izstrādājuma izmaiņas, šī deklarācija zaudēspēku.
3. Iebīdiet releja shēmas plati uzmanīgi releja slotā - to atvieglo gropeslota platē (A); vienlaikus sekojiet, lai releja shēmas plates 3x2 kon‐takttapas precīzi uzgultos uz 4x2 kontakta kreisajiem kontaktiemslotā (B) - skatīt attēlu
4. Viegli uzspiežot, iebīdiet releja shēmas plati līdz galam slotā.
5. Izmantojot skrūves, saskrūvējiet releja vāciņu hermētiski ar korpusu.