Top Banner
Των μαθητών Winner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film F esval, the film re- ceived great acclaim on the fesval cir- cuit but had a hard me secur- ing a release in the United StatesWinner of the Palme d'Or at the 1995 Ca nnes Film Fesval, the film re- ceived great acclaim on the fesval circuit but had a hard me secu ring a re- lease in the United StatesWinner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Fesval, the film received great acclaim on the fesval circuit but had a hard me securing a release in the United StatesWinner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Fesval, the film received great acclaim on the fesval circuit but had a hard me securing a release in the United StatesWin- ner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Fesval, the film received great acclaim on the fesval circuit but had a hard me securing a release in the United StatesWinner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Fesval, the film received great acclaim on the fesval circuit but had a hard me securing a release in the United StatesWinner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Fesval, the film received great acclaim on the fesval circuit but had a hard me securing a release in the United StatesWinner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Fesval, the film received great acclaim on the fesval circuit but had a hard me securing a release in the United StatesWinner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Fesval, the film re- ceived great acclaim on the fesval circuit but had a hard me securing a release in the United StatesWinner of the Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Fesval, the film received great acclaim on the fesval circuit but had a hard me securing a release in the United AGA - ΖΝ 1ο τεύχος Νοέμβριος 2014
40

magazhn πρωτο τευχος

Apr 13, 2016

Download

Documents

gianna2004

Σχολικο Περιοδικο των Γενικών Λυκείων Νομού Λασιθίου
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: magazhn πρωτο τευχος

Των μαθητών Winner of the Palme d'Or at the 1995

Cannes Film F estival, the film re-

ceived great acclaim on the festival cir-

cuit but had a hard time secur-

ing a release in the United StatesWinner of

the Palme d'Or at the 1995 Ca nnes

Film Festival, the film re-

ceived great acclaim on the

festival circuit but had a hard

time secu ring a re-

lease in the United

StatesWinner of the Palme

d'Or at the 1995 Cannes Film

Festival, the film received

great acclaim on the festival

circuit but had a hard time

securing a release in the

United StatesWinner of the

Palme d'Or at the 1995

Cannes Film Festival, the film

received great acclaim

on the festival circuit

but had a hard time

securing a release in

the United StatesWin-

ner of the Palme d'Or

at the 1995 Cannes

Film Festival, the film

received great acclaim on the festival circuit

but had a hard time securing a release in the

United StatesWinner of the Palme d'Or at the

1995 Cannes Film Festival, the film received

great acclaim on the festival circuit but had a

hard time securing a release in the United

StatesWinner of the

Palme d'Or at the 1995 Cannes Film Festival,

the film received great acclaim on the festival

circuit but had a hard time securing a release

in the United StatesWinner of the Palme d'Or

at the 1995 Cannes Film Festival, the film

received great

acclaim on

the festival

circuit but

had a hard

time securing

a release in

the United

StatesWinner

of the Palme

d'Or at the

1995 Cannes

Film Festival,

the film re-

ceived great acclaim on the festival circuit but

had a hard time securing a release in the

United StatesWinner of the Palme d'Or at the

1995 Cannes Film Festival, the film received

great acclaim on the festival circuit but had a

hard time securing a release in the United

AGA-ΖῆΝ 1ο τεύχος Νοέμβριος 2014

Page 2: magazhn πρωτο τευχος

2

2

παρουσιάστε

Η ζωή στο χωριό, ειδικά για έναν μαθητή της ηλικίας μου, είναι αρκετά διαφορετική απ' ότι η ζωή στην

πόλη. Σίγουρα υπάρχει πολλή ηρεμία και ένα υπέροχο φυσικό περιβάλλον, ωστόσο ώρες ώρες κυριαρχεί

η βαρεμάρα, καθώς το χωριό είναι μικρό, οι επιλογές ελάχιστες, οι παρέες λιγοστές και η γερουσία

άφθονη. Δεν ισχύει όμως το ίδιο για το σχολείο μας το οποίο ακριβώς επειδή είναι επαρχιακό είναι πολύ

ιδιαίτερο και ξεχωριστό. Και το αγαπάμε πολύ!

Το σχολείο: Το σχολείο μας, Γενικό Λύκειο Μακρύ Γιαλού, βρίσκεται λίγο έξω από το χωριό του Κου-

τσουρά. Διαφέρει αισθητά από τα υπόλοιπα σχολεία, καταρχάς γιατί συστεγάζεται με το Γυμνάσιο Κου-

τσουρά. Δύο σε ένα δηλαδή. Ακόμη, το γεγονός ότι δεν έχει κάγκελα και περίφραξη αφήνει να φανεί η

υπέροχη θέα στην θάλασσα καθώς το σχολείο βρίσκεται κυριολεκτικά εκεί που σκάει στο κύμα. Δεν έχει

την αίσθηση φυλακής που σου αφήνουν τα σχολεία

της πόλης. Έτσι μας δίνεται η ευκαιρία να κάνουμε

μάθημα στο προαύλιο, όταν ο καιρός το επιτρέπει.

στο προαύλιο μας το οποίο είναι αρκετά μεγάλο. Στο

εσωτερικό του το σχολείο μας αποτελείται από πολλές

αίθουσες και περιλαμβάνει χημικό εργαστήριο, αί-

θουσα πληροφορικής και αίθουσες με διαδραστικούς

πίνακες, βιβλιοθήκη και ένα αμφιθέατρο που πραγ-

ματοποιούμε τις εκδηλώσεις μας και τις γιορτές μας.

Μαθητές: Άλλη μια ιδιαιτερότητα του σχολείου μας είναι οι σχέσεις των μαθητών μεταξύ τους. Καταρχάς στο σχολείο θα συναντήσει κανείς μαθητές από 12 έως 18 χρονών. Εκεί

δηλαδή που οι μαθητές του Λυκείου μοιράζονται τα άγχη των πανελληνίων, ξεπετάγονται πιτσιρίκια 12 χρονών που τρέχουν σαν δαιμονισμένα. Και το φοβε-ρό είναι ότι τα διαβολάκια τις περισσό-τερες φορές είναι οι αδέρφια η ξαδέρ-φια το πολύ. Στο σχολείο όλοι γνωριζό-μαστε από πριν, καθώς είτε είμαστε συγγενείς, είτε καταγόμαστε από τα δι-πλανά χωριά με αποτέλεσμα η κάθε τάξη αλλά και το σχολείο ολόκληρο να αποτελεί ‘μια οικογένεια’. Είναι ένα προνόμιο του σχολείου μας που διαφέ-ρει κατά πολύ από τα άλλα.

Γ.Ε.Λ. ΜΑΚΡΥ ΓΙΑΛΟΥ

Page 3: magazhn πρωτο τευχος

3

3

παρουσιάστε

Καθηγητές : Άλλη μια ιδιαιτερότητα του σχολείου μας είναι οι σχέσεις των μαθητών μεταξύ τους. Καταρχάς στο σχολείο θα συνα-ντήσει κανείς μαθητές από 12 έως 18 χρονών.

Εκεί δηλαδή που οι μαθητές του Λυκείου μοιράζονται τα άγχη των πανελληνίων, ξεπετάγονται πιτσιρίκια 12 χρονών που τρέχουν σαν δαιμονισμένα. Και το φοβερό είναι ότι τα διαβολάκια τις περισσότε-ρες φορές είναι οι αδέρφια η ξαδέρφια το πολύ. Στο σχολείο όλοι γνωριζόμαστε από πριν, καθώς είτε είμαστε συγγενείς, είτε καταγό-μαστε από τα διπλανά χωριά με αποτέλεσμα η κάθε τάξη αλλά και το σχολείο ολόκληρο να αποτελεί ‘μια οικογένεια’. Είναι ένα προνό-μιο του σχολείου μας που διαφέρει κατά πολύ από τα άλλα.

Page 4: magazhn πρωτο τευχος

4

4

A8HTIKΆ EΠΊKAΙΡA

Προχθές είχα την τύχη να βρεθώ στα ρακοκαζανέματα που έγιναν εδώ στην λίμνη του Αγίου Νικολάου. Ήταν τόσο ωραία πραγματικά. Χορός, τραγούδι, επικοινωνία των ανθρώπων μεταξύ

τους, καλό φαγητό και φρεσκοκαζανε-μένη ρακή! Είναι και πολύ ιδιαίτεροι και όλοι οι σκοποί και τα τραγούδια που παίζονται σε αυτές τις περιστά-

σεις. Παρευρέθηκε και το Λύκειο των Ελληνίδων, το παράρτημα της πόλης

του Αγίου Νικολάου, και χόρεψε κρητι-κούς χορούς με πολλή ευλάβεια και

σεβασμό στην παράδοση.

Τα ρακοκαζανέματα ή η απο-σταγματοποίηση της ρακής είναι ένα

πανάρχαιο έθιμο το οποίο διατηρείται μέχρι σήμερα.

Γενικώς ήταν μία πολύ ωραία και γεμάτη παράδοση και χορούς μέ-ρα. Ήταν μία ευκαιρία οι νέοι και τα

παιδιά της πόλης μας να δούνε και να μάθουνε τα πατροπαράδοτα έθιμά

μας, ενώ οι παλιοί που τα ξέρουν να ζήσουν όμορφες στιγμές. Κάτι τέτοιες γιορτές έχουν ως σκοπό την επικοινω-

νία των ανθρώπων μεταξύ τους και κρατούν ζωντανή την παράδοση, την ιστορία και τα ήθη και έθιμά μας. Τέ-λος, ελπίζω ο δήμος μας να οργανώνει τέτοιες εκδηλώσεις γιατί το έχει ανά-

γκη ο τόπος μας.

Ηλιάνα Ατσαλάκη

Δημόσια Ρακοκαζανέματα στον Άγιο Νικόλαο

Page 5: magazhn πρωτο τευχος

5

5

A8HTIKΆ EΠΊKAΙΡA

Page 6: magazhn πρωτο τευχος

6

6

A8HTIKΆ EΠΊKAΙΡA

ΓΙΑΤΙ Η ΥΠΟΒΑΘΜΙΣΗ ΤΗΣ

ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΕΝ ΠΛΗΤΤΕΙ ΜΟΝΟ

ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ!

Με αφορμή τις κινητοποιή-

σεις των μαθητών την πρώτη βδο-

μάδα του Νοεμβρίου, κινητοποιή-

σεις που συνεχίζονται, οι μαθητές

του 2ου ΓΕΛ Αγίου Νικολάου οργά-

νωσαν στις 8 /11 στην πλατεία Αγί-

ου Νικολάου συγκέντρωση διαμαρ-

τυρίας με σκοπό να ενημερώσουν

την κοινωνία για την κατάσταση

που επικρατεί στο Νέο Λύκειο. Ένα

από τα κείμενα που διαβάστηκαν

εκείνο το βράδυ είναι το παρακά-

τω:

«Σήμερα η κοινωνία αποτε-

λείται στην πλειοψηφία της από

φοβισμένους, άβουλους, απαθείς

πολίτες. Τη στιγμή αυτή που η Ελ-

λάδα χρειάζεται περισσότερο από

ποτέ πολίτες με κριτική σκέψη, φι-

λοδοξίες και όνειρα, το νέο εκπαι-

δευτικό μας σύστημα φιμώνει τους

μόνους ανθρώπους που έχουν αυ-

τή τη δυνατότητα, ΕΜΑΣ, τους νέ-

ους. Ένα χρόνο μετά την εφαρμογή

του ανολοκλήρωτου , πρόχειρα

σχεδιασμένου νέου εκπαιδευτικού

συστήματος, με το ¼ των συμμαθη-

τών μας να έχει εγκαταλείψει τα

όνειρά του για την εισαγωγή στα

ΑΕΙ, αγανακτισμένοι πια απευθυνό-

μαστε στην κοινωνία, για να την

ενημερώσουμε και να της επισημά-

νουμε πόσο δύσκολη έχει γίνει πλέ-

ον η θεωρητικά «απλή» φοίτηση

στο σχολείο.

Το νέο εκπαιδευτικό σύστη-

μα προβλέπει πολλές αλλαγές στον

τρόπο διεξαγωγής των μαθημάτων

και προσπαθεί να μας μετατρέψει

σε ημιμαθείς ανθρώπους που μπο-

ρούν εύκολα να χειραγωγηθούν.

Αρχικά η υπερδιογκωμένη ύλη μας

αναγκάζει να αποστηθίζουμε όρους

και έννοιες εξειδικευμένες που ξε-

φεύγουν από τα όρια της σφαιρι-

κής γνώσης. Το μόνο που δεν πετυ-

χαίνει είναι να «προσδώσει παιδα-

γωγικό και αναπτυξιακό χαρακτή-

ρα» στο εκπαιδευτικό μας σύστη-

μα, όπως θέλει να πιστεύει ο υ-

πουργός παιδείας. Το υπουργείο

δεν έχει φροντίσει για το διορισμό

των καθηγητών και την παροχή ο-

λοκληρωμένων βιβλίων. Παράλλη-

λα όμως απαιτεί από εμάς , χωρίς

να έχουμε λάβει τα βιβλία την ομα-

λή εξέλιξη των μαθημάτων.

Έπειτα, κατά τη γνώμη

μας , η Τράπεζα θεμάτων δημιουρ-

γεί ανισότητες και αδικίες ανάμεσα

στα σχολεία και τους μαθητές, κα-

ΣΚΕΨΟΥ, ΟΝΕΙΡΕΨΟΥ.

Page 7: magazhn πρωτο τευχος

7

7

A8HTIKΆ EΠΊKAΙΡA

θώς σε αυτούς μπορεί να κληρωθούν

διαφορετικής δυσκολίας θέματα,

πράγμα που θα μπορούσε να αντιμε-

τωπιστεί με την κλήρωση ενός και μόνο κριτηρίου α-

ξιολόγησης για όλους τους μαθητές όλων των σχολεί-

ων της Ελλάδας. Σαν μαθητές καλούμαστε από τη

Β΄τάξη του Λυκείου να καταλήξουμε στη σχολή της

επιλογής μας καθώς τα πεδία περιορίζουν σημαντικά

τις επιλογές μας σε σχολές, παρόλο που αυτές δεν

έχουν διαχωριστεί ακόμη στα αντίστοιχα πεδία, πράγ-

μα το οποίο αυξάνει την πιθανότητα λανθασμένης

επιλογής ομάδας προσανατολισμού.

Ισχύουν άραγε τα λόγια του κ.Λοβέρδου ο

οποίος υποστηρίζει ότι με λίγα χρήματα μειώνονται

τα μαθησιακά κενά και οι ανισότητες μεταξύ των μα-

θητών; Μπορεί να θεωρηθεί το 1,5 εκατομμύριο Ευ-

ρώ μικρό χρηματικό ποσό, όταν η μέση ελληνική οικο-

γένεια ξοδεύει 600 Ευρώ μηνιαίως για να καλύπτει τα

κενά που δημιουργεί το νέο σύστημα; Αποδυναμώνει

άραγε την παραπαιδεία αυτό το σύστημα ή μας ωθεί

όλο και περισσότερο προς αυτήν, διαχωρίζοντας έτσι

τους μαθητές με βάση την οικονομική τους κατάστα-

ση; Ο αξιότιμος κ.Υπουργός υποστηρίζει ότι δεν υπάρ-

χει περιθώριο για να διεκδικήσουν οι μαθητές τα δι-

καιώματά τους με καταλήψεις ,πορείες και αποχές.

Παρ΄ όλα αυτά όμως υπάρχει αρκετός χρόνος, ώστε

να περιμένουμε καθηγητές, βιβλία και περαιτέρω αύ-

ξηση της εξεταστέας ύλης.

Το αίτημά μας δεν είναι η κατάργηση του νέ-

ου εκπαιδευτικού συστήματος, αλλά η διευθέτηση

των παραπάνω προβλημάτων και ασαφειών , ώστε να

γίνει η δημόσια παιδεία δικαίωμα όλων. Ζητάμε τη

στήριξη όλων σας στον αγώνα για τη

διεκδίκηση των δικαιωμάτων μας. Πρέ-

πει ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ η κοινωνία να αντιληφ-

θεί ότι η υποβάθμιση της Παιδείας δεν

θέμα είναι των μαθητών, αλλά όλων

μας και να μας στηρίξει σε αυτόν τον

άνανδρο πόλεμο που έχει κηρυχθεί

από την κυβέρνηση και τα Μ.Μ.Ε. πριν

καταντήσει η Ελλάδα μία χώρα αμόρ-

φωτων και υποτελών στους εκάστοτε

κυβερνώντες ανθρώπους».

Εκ μέρους των μαθητών του 2ου ΓΕΛ Αγί-

ου Νικολάου,Κάλλια Φιορέτζη, Φωτεινή

Τζιρή και Μαριλένα Τζώρτζη

Page 8: magazhn πρωτο τευχος

8

8

ΓΡΑΦΕΙΝ ΛΟΓΑ

ΕΦΗΒΕΙΑ

Όταν τα νιάτα ανθίζουν

Σαν άγρια φρούτα

Πολύχυμα

Η φύση γεμίζει

Με χρώματα αρώματα

Φως

Οι έφηβες αλλάζουν χτενίσμα-

τα

Στη σιωπή του μεσημεριάτι-

κου ύπνου

Προβάρουν φορέματα

Και γόβες της μαμάς

Δοκιμάζουν μια σταλιά κοκκι-

νάδι

Στα μάγουλα και το στόμα

λαθραία

Τα ρόδινα μπουμπούκια που

σκάζουν

Συνάπτουν σιωπηρή συμμα-

χία

Με την πλάνη του μαγνήτη-

καθρέφτη

Ή τον κάνουν ορκισμένο εχθρό

Αναδυόμενες καμπύλες ασφυ-

κτιούν

Σε στενά-στενάχωρα ρούχα

Είναι φανερό ότι θέλουν να

κρυφτούν

Ή αντίθετα ότι θέλουν ν’ αρέ-

σουν

Οι έφηβοι

Αμφισβητούν την κοινωνία.

Αντιστέκονται στους θεσμούς

Page 9: magazhn πρωτο τευχος

9

9

Γκρεμίζουν τους γονείς –

είδωλα

Απ’ το βάθρο τους

Δοκιμάζουν τα απαγορευμέ-

να

Προκαλούν τα βλέμματα

Προθέσεις βασανιστικής α-

μαρτίας

Ξυπνούν απ’ το λήθαργο

Της παιδικής ηλικίας

Παλεύουν με τον πειρασμό

Ν’ ανήκουν σε κάποιον

Οι έφηβοι

Που δεν ξέρουν τι να κάνουν

το σώμα

τους

Ρένα Πετροπούλου

Κουντού-

ρη

Impression soleil levant - Claude Monet

ΓΡΑΦΕΙΝ ΛΟΓΑ

Page 10: magazhn πρωτο τευχος

10

10

ογοδιάρροι

Page 11: magazhn πρωτο τευχος

11

11

ογοδιάρροι

Page 12: magazhn πρωτο τευχος

12

12

Page 13: magazhn πρωτο τευχος

13

13

Στην Τσεχία:

Εκεί το παράξενο έθιμο έχει

να κάνει με τις γυναίκες που

θέλουν να μάθουν τα ερωτικά τους για τη χρονιά

που έρχεται. Οι προβληματισμένες υποψήφιες νύ-

φες στέκονται με την πλάτη κολλημένη σε μια πόρτα και πετούν ένα από τα παπούτσια

τους στον αέρα.

Αν εκείνο προσγειωθεί με τη μύτη να κοιτάει την πόρτα, τότε η γυναίκα πρόκειται να

παντρευτεί μέσα στην επόμενη χρονιά. Στην αντίθετη περίπτωση, το δαχτυλίδι θα αργή-

σει έναν ακόμη χρόνο να «εμφανιστεί». Επίσης , τα παραδοσιακά στολίδια του χριστου-

γεννιάτικου δέντρου είναι τσόφλια αυγών βαμμένα με διάφορα χρώματα και μοτί-

βα.Όπου και να αποφασίσετε να περάσετε τις γιορτινές αυτές μέρες ,οι μαθητές του 2ου

ΓΕΛ Αγίου Νικολάου

σας εύχονται ΚΑΛΕΣ

ΓΙΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΛΑ

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ!!!!!!

Ευγενία Παπαχρή-

στου, 2ο Λύκειο

Αγίιου Νικολάου

Στην Αυστρία:

Αν τα Χριστούγεννα σας φαίνονται πολύ «χαριτωμένα», καιρός

να γνωρίσετε τον Krampus, τον σατανικό δίδυμο αδερφό του…

Άγιου Βασίλη! Ο μύθος λέει πως το δαιμονικής μορφής αυτό

πλάσμα ζούσε για να δέρνει και να τιμωρεί όλα τα άτακτα παι-

διά που βρίσκονταν στη «μαύρη λίστα» του αδερφού του. Στις

6 Δεκεμβρίου, τη νύχτα του Krampus ,ομάδες αντρών ντύνονται

σαν δαίμονες και κυ-

κλοφορούν τα μεσά-

νυχτα στην πόλη χτυ-

πώντας ανθρώπους

με ψεύτικα ρόπαλα.

Στη Βραζιλία:

Οι Βραζιλιάνες για γούρι φοράνε κάτω από τα λευκά ρούχα τους ένα κίτρινο εσώρουχο. Με την αλλαγή του χρόνου πηγαί-νουν στη θάλασσα και ρίχνουν στα κύματα λευκά λουλούδια για τη θεά της καλοτυχίας, Γιαμαντζά.

Page 14: magazhn πρωτο τευχος

14

14

Στο Χονγκ-Κονγκ: Οι κάτοικοι προτιμούν να εκδηλώνουν την αγάπη τους με... με-τρητά. Τυχερά χρήματα μοι-ράζονται σε κόκκινους φα-κέλους με το όνομα του παραλήπτη και ένα μήνυ-μα τύχης. Συ-νήθως δίνο-

νται από τους συγγενείς μόνο στα παιδιά της οικογένειας και στα ανύπαντρα μέλη. Όσο για τη διακόσμηση , όλα είναι κόκκινα, αφού το χρώμα συνδέεται με τη χαρά και την ευτυχία.

Τα δώρα και τα κάλαντα είναι από τα πιο γνωστά έθιμα στην Ελλάδα. Τι γίνε-

ται όμως και στις άλλες χώρες του κόσμου;

Στην Ιταλία:

Την παραμονή των Χριστουγέννων τα παιδιά ντύνονται… βοσκοί και γυρίζουν από

σπίτι σε σπίτι, τραγουδώντας τα κάλα-

ντα .Την ημέρα των Χριστουγέννων, οι Ιτα-

λοί πετάνε τα παλιά έπιπλα… από τα παρά-

θυρα!!! Με αυτό το έθιμο, λένε, ότι θα φύ-

γουν τα παλιά προβλήματα. O κόσμος μετά

μαζεύεται στις πλατείες όπου διεξάγεται ο

διαγωνισμός της καλύτερης φάτνης. Στις 6

Ιανουαρίου , τα παιδιά περιμένουν με αγω-

νία τη γριά La Befana, η οποία ψάχνει τον

μικρό Ιησού και στην πορεία της αναζήτη-

σής της αφήνει δώρα στα φρόνιμα παιδιά.

Χριστούγεννα στον κόσμο: Τα πιο… αλλόκοτα έθιμα.

Στην Κίνα: Ο δράκος είναι η πιο δημοφιλής φιγούρα της κι-νέζικης πρωτοχρονιάς, γνωστής ως Yuan Tan, που γιορτάζεται μεταξύ 21 Ιανουαρίου και 20 Φε-βρουαρίου. Η δυνατή μουσική και τα κλεισμένα με χαρτιά παράθυρα διώχνουν τα κακά πνεύμα-

τα, ενώ το μανταρίνι έχει την τιμητική του και δίνεται πάντα ως δώρο σε ζευγάρι.

Στη Γερμανία:

Οι οικογέ-

νειες κρεμούν

ως τελευταίο

στολίδι στο

χριστουγεν-

νιάτικο δέ-

ντρο τους ένα γυάλινο τουρσί, το οποίο σχε-

δόν πάντα είναι οικογενειακό κειμήλιο .Το

στολίδι αυτό κρύβεται μέσα στο δέντρο και τα

παιδιά προσπαθούν να το βρουν. Όποιο το

βρει θα είναι τυχερό την επόμενη χρονιά.

Page 15: magazhn πρωτο τευχος

15

15

Στην Τσεχία:

Εκεί το παράξενο έθιμο

έχει να κάνει με τις γυναί-

κες που θέλουν να μάθουν

τα ερωτικά τους για τη

χρονιά που έρχεται. Οι

προβληματισμένες υποψή-

φιες νύφες στέκονται με

την πλάτη κολλημένη σε

μια πόρτα και πετούν ένα

από τα παπούτσια τους

στον αέρα.

Αν εκείνο προσγειωθεί με

τη μύτη να κοιτάει την

πόρτα, τότε η γυναίκα

πρόκειται να παντρευτεί μέσα στην επόμενη χρο-

νιά. Στην αντίθετη περίπτωση, το δαχτυλίδι θα αρ-

γήσει έναν ακόμη χρόνο να «εμφανιστεί». Επίσης ,

τα παραδοσιακά στολίδια του χριστουγεννιάτικου

δέντρου είναι τσόφλια αυγών βαμμένα με διάφορα

χρώματα και μοτίβα.

Όπου και να αποφασίσετε να περάσετε τις

γιορτινές αυτές μέρες ,οι μαθητές του 2ου

ΓΕΛ Αγίου Νικολάου σας εύχονται ΚΑΛΕΣ

ΓΙΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ!!!!!!

Ευγενία Παπαχρήστου, 2ο Λύκειο Αγίιου

Νικολάου

Στην Αυστρία:

Αν τα Χριστούγεννα σας

φαίνονται πολύ

«χαριτωμένα», καιρός

να γνωρίσετε τον

Krampus, τον σατανικό

δίδυμο αδερφό του…

Άγιου Βασίλη! Ο μύθος

λέει πως το δαιμονικής μορφής αυτό πλάσμα ζούσε για να δέρνει και

να τιμωρεί όλα τα άτακτα παιδιά που βρίσκονταν στη «μαύρη λίστα»

του αδερφού του. Στις 6 Δεκεμβρίου, τη νύχτα του Krampus ,ομάδες

αντρών ντύνονται σαν δαίμονες και κυκλοφορούν τα μεσάνυχτα στην

πόλη χτυπώντας ανθρώπους με ψεύτικα ρόπαλα.

Στη Βραζιλία:

Οι Βραζιλιάνες για γούρι φοράνε κάτω από τα λευκά ρούχα τους ένα κίτρινο εσώρουχο. Με την αλλαγή του χρόνου πηγαίνουν στη θάλασσα και ρίχνουν στα κύματα λευκά λουλούδια για τη θεά της καλοτυχίας, Γιαμαντζά.

Page 16: magazhn πρωτο τευχος

16

16

φιλοξενία

Συμβουλές...

Δ

Η

Μ

Η

Τ

Ρ

Η

Σ

Β

Λ

Α

Χ

Ο

Δ

Η

Μ

Ο

Σ

Page 17: magazhn πρωτο τευχος

17

17

φιλοξενία

Συμβουλές...

Δ

Η

Μ

Η

Τ

Ρ

Η

Σ

Β

Λ

Α

Χ

Ο

Δ

Η

Μ

Ο

Σ

Page 18: magazhn πρωτο τευχος

18

18

παρουσιάστε

Wild Thing: The Bulgarian Flora&Fauna

ΜΑΘΗΤΕΣ

Bulgaria is the second most

biologically diverse nation in Europe.

There are more than 12,360 plant

species, 3,700 of which are higher

species. Of these, 763 are included in

the Red Book of Bulgaria, which lists

rare or endangered species. About 750

plant types have been registered as medicinal, and 70% of these are economically

valuable. The country exports about 15,000 tons of herbs each year. The forested

areas amount to about four million hectares, which is 36.85% of the territory of the

country.

Bulgaria is the

second most

biologically

diverse nation in

Europe. There are

more than 12,360

plant species,

3,700 of which are

higher species. Of

these, 763 are

included in the Red

Book of Bulgaria, which lists rare or endangered species. About 750 plant types have

been registered as medicinal, and 70% of these are economically valuable. The

country exports about 15,000 tons of herbs each year. The forested areas amount

to about four million hectares, which is 36.85% of the territory of the country.

ΣΧΟΛΕΙΟ

is the second most biologically diverse nation in Europe. There are more than 12,360 plant species, 3,700 of which are

higher species. Of these, 763 are included in the Red Book of

Bulgaria, which lists rare or endangered species. About 750 plant

types have been registered as medicinal, and 70% of these are

economically valuable. The country exports about 15,000 tons of

herbs each year. The forested areas amount to about four million

hectares, which is 36.85% of the territory of the country.

ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ

There are more than 12,360 plant species,

3,700 of which are higher species. Of these,

763 are included in the Red Book of Bulgaria,

which lists rare or endangered species.

About 750 plant types have been registered

as medicinal, and 70% of these are

economically valuable. The country exports

about 15,000 tons of herbs each year. The

forested areas amount to about four million

Page 19: magazhn πρωτο τευχος

19

19

παρουσιάστε

Wild Thing: The Bulgarian Flora&Fauna

ΜΑΘΗΤΕΣ

Bulgaria is the second most

biologically diverse nation in Europe.

There are more than 12,360 plant

species, 3,700 of which are higher

species. Of these, 763 are included in

the Red Book of Bulgaria, which lists

rare or endangered species. About 750

plant types have been registered as medicinal, and 70% of these are economically

valuable. The country exports about 15,000 tons of herbs each year. The forested

areas amount to about four million hectares, which is 36.85% of the territory of the

country.

Bulgaria is the

second most

biologically

diverse nation in

Europe. There are

more than 12,360

plant species,

3,700 of which are

higher species. Of

these, 763 are

included in the Red

Book of Bulgaria, which lists rare or endangered species. About 750 plant types have

been registered as medicinal, and 70% of these are economically valuable. The

country exports about 15,000 tons of herbs each year. The forested areas amount

to about four million hectares, which is 36.85% of the territory of the country.

ΣΧΟΛΕΙΟ

is the second most biologically diverse nation in Europe. There are more than 12,360 plant species, 3,700 of which are

higher species. Of these, 763 are included in the Red Book of

Bulgaria, which lists rare or endangered species. About 750 plant

types have been registered as medicinal, and 70% of these are

economically valuable. The country exports about 15,000 tons of

herbs each year. The forested areas amount to about four million

hectares, which is 36.85% of the territory of the country.

ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ

There are more than 12,360 plant species,

3,700 of which are higher species. Of these,

763 are included in the Red Book of Bulgaria,

which lists rare or endangered species.

About 750 plant types have been registered

as medicinal, and 70% of these are

economically valuable. The country exports

about 15,000 tons of herbs each year. The

forested areas amount to about four million

Page 20: magazhn πρωτο τευχος

20

20

ταξιδιάρικα πουλιά

Page 21: magazhn πρωτο τευχος

21

21

ταξιδιάρικα πουλιά

Page 22: magazhn πρωτο τευχος

22

22

CCN Climate

Frechen

Golgowitche

Fuenlabrada

Page 23: magazhn πρωτο τευχος

23

23

CCN Climate

Smiltene

Golgowitche

Katerina Mesigou, Art Teacher

E

A

R

T

H

I

L

L

U

S

T

R

A

T

E

D

Page 24: magazhn πρωτο τευχος

24

24

Page 25: magazhn πρωτο τευχος

25

25

CCN CULTURE

Page 26: magazhn πρωτο τευχος

26

26

αποδράσεις

Κεντρικά όμως επικρατεί αγέρωχα η ώριμη μορφή του ζωγράφου, γεμάτη

υ-περηφάνεια ,σοφία, αυτοπεποίθηση και επιβλητικότητα. Το έργο στο σύνολό του είναι ιδιαίτερα ευρηματικό και πολύ εντυπωσιακό. Ένας ζωγράφος αυτού του αναστήματος είναι πολύ φυσικό να ε-μπνέει και άλλους καλλιτέχνες με έργα πρωτότυπα και ξεχωριστά. Η επίσκεψή μας στην πινακοθήκη μάς έδωσε την ευκαιρία να απο-λαύσουμε στιγμές γεμάτες ομορφιά και καλαισθησία και κυρίως να διαπιστώσουμε πόσο η τέχνη μπορεί να πυροδοτήσει και τη δική μας σκέψη με ποικίλους τρόπους. Κάθε έργο ήταν μια πρό-κληση στις αισθήσεις σας μας ,μια ευκαιρία για προβληματισμό και γόνιμη συζήτηση. Σκέπτομαι όσο διαφορετικό θα ήταν το σχο-λείο αν άνοιγε ένα παράθυρο στις καλλιτεχνικές ανησυχίες των μαθητών.. Μήπως είναι στιγμή να το σκεφτούμε περισσότερο; Γιάννης Χαλκιαδάκης Β3 1ου ΓΕΛ Αγίου Νικολάου

« Δομήνικος Θεοτοκόπουλος: ένα

ταξίδι στη ζωή και το έργο του»

Με αφορμή την απεριόριστη προσφορά του παγκοσμίου φήμης

ζωγράφου, Δ.Θεοτοκόπουλου, γνωστού και ως El Greco, πήρα το θάρρος

να σας παρουσιάσω ένα ξεχωριστό έργο για αυτόν της καλλιτέχνιδος Χα-

μιδιέλη Φωτεινής. Είχαμε την ευκαιρία να θαυμάσουμε το συγκεκριμένο

έργο στην έκθεση που έγινε στην πινακοθήκη του δήμου μας,

προς τιμή του μεγάλου ζωγράφου, με τίτλο «τιμή στον Έλληνα»

Ο συγκεκριμένος πίνακας με τον τίτλο «Αναφορά» είναι τέσσε-

ρις διαφορετικές προσωπογραφίες του Γκρέκο σε διαφορετικές φάσεις της ζωής του. Εξετάζοντας προσεκτικά

από την αριστερή πλευρά, φαίνεται το πάθος

του καλλιτέχνη που είναι εντονότερο καθώς

ο ζωγράφος είναι πιο μεγάλος ηλικιακά αλλά

και πιο έμπειρος. Ακριβώς δίπλα παρουσιά-

ζεται το άγουρο παλληκαράκι που φεύγει

από την πατρίδα του, ενώ συγκλονιστική εί-

ναι η απόδοση της θλίψης και όλης της περι-

πέτειάς του από την ιερά εξέταση στην κάτω

προσωπογραφία από αριστερά προς δεξιά.

Bulgarian-dance-Judith-Desrosiers

Bulgarian-musicians-Milen-Litchkov

Page 27: magazhn πρωτο τευχος

27

27

Πρόσφατα στην πινακοθήκη της πόλης του Αγίου Νικολάου έγινε μια έκθεση καλλιτεχνών, με έργα εμπνευ-

σμένα από τη ζωή και το έργο του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου. Μιας και μας ενδιαφέρουν αυτά τα θέματα,

αρπάξαμε την ευκαιρία και πήγαμε να δούμε από κοντά τα εκθέματα. Συνοδοί μας ήταν η κα Τρουγκάκου

Ασπασία και η κα Σγουρού Μαρία.Ο καθένας από εμάς είχε τη δυνατότητα να επιλέξει ένα έργο, το οποίο θα

περιέγραφε και θα έδινε μια δική του ερμηνεία πάνω στο περιεχόμενο. Προσωπικά, λοιπόν, επέλεξα το

«ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ». Πρόκειται για έναν πίνακα με έντονα, ζωηρά χρώματα, που μοιάζει λίγο σαν έγχρωμη εκδο-

χή ενός «noir comic».

Εστιάζοντας περισσότερο στη εικόνα και στον τίτλο του πίνα-κα, παρατηρούμε ότι η κοπέλα μοιάζει να θέλει ν’ ακολουθήσει την πορεία του Ελ Γκρέκο, που κατά τη άποψή μου, θεωρεί παράδειγμα για τη ζωή της. συγκεκριμένα, ο Ελ Γκρέκο μάλλον θέλει να στραφεί στο δρόμο του φωτός, του Θεού, έτσι όπως κοιτάζει προς τον ουρανό και τυλιγμένος καθώς είναι στο φως. Από την άλλη, η κοπέλα φαίνε-ται να θέλει να βγει από το «βούρκο» της Κόλασης, του Σκότους. Ίσως θέλει να τον ακολουθήσει, αλλά δεν μπορεί. Είναι εγκλωβισμέ-νη στην ίδια της τη ζωή. Πάντως και οι δύο είναι πολύ συγκινημένοι, πιθανόν επειδή αποχωρίζονται ο ένας τον άλλο.

Γενικότερα, η έκθεση είχε εξαί-ρετα έργα. Αξίζει ένα μεγάλο μπράβο σε όσους κοπίασαν για να μπορούμε όλοι εμείς να θαυμάσουμε τα αποτελέσματα. Ευχαριστούμε, λοιπόν, όλους τους καλλιτέχνες μέσα από την καρδιά μας και ευελπιστούμε ότι θα έχουμε την ευκαιρία να απολαμβάνουμε πιο συχνά παρόμοια πολιτιστικά δρώμενα. Η τέχνη είναι ανάσα ζωής και όλοι την έχουμε ανάγκη! Ιδιαίτερα μάλιστα πρέπει να ευχαριστήσουμε την κα Καναβάκη Εργίνα, η οποία είχε την ευγενή

καλοσύνη να μας πληροφορήσει για την έκθεση και τα έργα.

Δρακωνάκη Βαλάντω Β1 (1ο ΓΕΛ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ)

Εκείνο που με εντυπωσίασε από

την πρώτη στιγμή ήταν η απεικόνι-

ση του Ελ Γκρέκο, ο οποίος φαίνε-

ται να φορά παραδοσιακή κρητική

φορεσιά. Στο ένα του χέρι κρατά

ένα πινέλο και στο άλλο ένα γυλιό.

Κοιτά προς τον ουρανό βουρκωμέ-

νος. Πίσω του, μια ελιά θυμίζει τα

πάτρια κρητικά εδάφη, τα γεμάτα

γαλάζιο ουρανό και φως.

Στη δεξιά με-ριά του πίνακα εικονί-ζεται μια ξανθιά κοπέ-λα βυθισμένη σε σκούρο φόντο, σχεδόν μαύρο. Προσπαθεί κλαίγοντας να κρατη-θεί από έναν απότομο γκρεμό. Μόνη της βο-ήθεια ένας χρωστήρας γεμισμένος με μαύρο χρώμα.

αποδράσεις

Ο ΓΚΡΕΚΟ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ

(ένα απόγευμα στην πινακοθήκη Αγίου Νικολάου)

Vladimir Dimitrov - Maistora

Page 28: magazhn πρωτο τευχος

28

28

CCN CULTURE

Baba Marta

One of the typ-

ical Bulgarian holidays

is linked with the so

called Baba Marta. The

tradition is putting a

‘martenitsa’ on the first

day of March.

According to traditions, on

1st March the oldest wom-

an has to clean the entire

house before sunrise and to

put a red cloth on the balcony.

It is thoughт that it will make

Baba Marta happy. Then, eve-

rybody ties the ‘’martenitsa’’

on the wrists. Martenitsa is a

twisted red and white thread.

The children have to go

out so that “Baba Marta

can see them and it will

make her joyful”, but

the older women can

not go out because “it

would make Baba Mar-

ta angry”.

In folklore, she

is shown as the sister of

Big Sechko (January)

and Little Sechko

(February). She’s always

cross with them – they have either drank all the

wine or done some great mischief. When this hap-

pens, the old lady is very mad at them and it makes

the weather go worse.

Sirni Zagovezni

Another inter-

esting Bulgarian holi-

day is Sirni Zagovezni,

also known as

“Pokladi”. On this day, the

church is appealing the believ-

ers to purify their souls and fill

their hearts with peace and

love, so that they can welcome

the resurrected Jesus.

The traditions de-

mands that everybody asks

their relatives and acquaint-

ances for forgiveness. Usually,

the younger ones ask

the older.

This holiday is linked

with the following

traditions.

“Hamkane” and

“Oratnitsa”. For

“hamkane” a red

thread is hung from

the ceiling and a

piece of white halva

or a boiled egg is tied

to the open end. The

oldest man twists the

thread in circles and everybody tries to catch the

halva or the egg with their mouths. Whoever suc-

TRADITION

Page 29: magazhn πρωτο τευχος

29

29

CCN CULTURE

TRADITION ceeds will be healthy and happy throughout

the whole year.

The “oratnitsa” is connected to the belief for

the almighty power of fire burning the evil

ghosts. Fires are set and the high flames are

jumped over for a wholesome year.

Koledari

In folk notions on Christmas eve ap-

pear bogies, monsters and other supernatu-

ral creatures. The koledari have the power

to exorcise them with their songs. The time

for koleduvane is strictly set up by tradition

– from midnight to sunrise on Christmas

eve. With the rising of the sun, the kole-

dari loose their power.

On Christmas Eve,

groups of young men, led by an older man, walk

through the streets and sing special ceremonial

songs in front of every house. The messages in the

songs are dedicated to the host, the shepherd, the

hunter, the vicar, the priest, the bride, the unmar-

ried girl, and the

youngest boy or girl. The koledari are dressed in tra-

ditional festive clothing and have special decoration

on their caps.

Kukeri

The “kukeri” are the Bulgarian carnival fig-

ures – men, dressed like beasts or com-

mon characters (the grandma, the grand-

pa, the king). They always have masks,

bells around their waists and furry coats.

The 1st January is the traditional date for

kuker gatherings. Young and old dress up

with their special clothes, put their masks

on and start chasing the evil ghouls. The

kukeri are mainly young, unmarried men

but every kuker group has a leader, who is

married.

Stefan Stoimenov and Vanya Martinova

Impresionist Figures Kukeri Landscape Vintage Oil Painting

Page 30: magazhn πρωτο τευχος

30

30

There

is a reason.

The eye of the sky shows me the

way,

the life gets shined by an older boat.

Without reason, waves attack two

rocks

furious and fiercely without stop.

Inside them, the light of the sun

Thought I am not going to reach

there, but I am

Because this road unfortunately is

mine

I didn’t care about it, that’s a lie.

But this day, my sun

was taken from the sky

An angel said, about some-

thing he heard

And my boat with the rocks

was end-to-end.

After hours I loved a nice day.

The sun again started showing

the way.

But my boat was broken and

lonely

One day in your life like it’s only.

I didn’t care about it, that’s a lie

Nobody there to see but I

Separated rocks who broke my heart

No person depressed more than I am.

In the lather of the war I have been.

The evil of the waves always watch

but haven’t seen

Following a destiny which stopped

here

My sun shows the way and I never

feel fear.

After every night I see the rise

After some time something new

arise

Which hunt you during your life

Such a common trip, but not so rife.

Rocks always were in pain

destinations never exist in vain.

So my boat will brings you together

I have to let my sign somewhere for-

ever.

My heart always a rock, which now

can’t revive

I detest the sea of earth and I had to

breathe new life.

Maria Filippa, A2 class

Impression soleil levant - Claude Monet

CCN CULTURE

LITE(N)ATURE

Page 31: magazhn πρωτο τευχος

31

31

CCN CULTURE

LITE(N)ATURE

Ίσως για κάποιο

λόγο.

Το μάτι τ‘ ουρανού μου δείχνει τον δρόμο,

Φωτίζεται η ζωή με τον ωραίο πόνο.

Χωρίς λόγο, τα κύματα χτυπάνε μανια-

σμένα

Δυο βράχια με την φουρτούνα χωρισμένα.

Ανάμεσα τους φως, γιατί σε μένα?

Κύματα να σκάνε ένα-ένα

Κι όμως ο δρόμος χαράχτηκε για’μενα

Δεν με πείραξε καθόλου είναι ψέμα.

Μα’κεινη τη μέρα, τον ήλιο μου τον

πήρε ο αέρας

Ένας άγγελος μου μίλησε για κάποιο

τέρας

Και η βάρκα μου κολλημένη με κουπιά

χαμένα…

Μετά απ’ωρες γαλήνη ημέρα.

Ήλιος δρόμος και φως σαν κάθε μέρα.

Μα βάρκα μοναχή σπασμένη, πεινασμέ-

νη

Μια μέρα στην ζωή, ποτέ λησμονημένη.

Κι όμως δεν με πείραξε είναι ψέμα.

Μέρες να βλέπω δυο βράχια χωρισμένα

Που’ σπάσαν την καρδιά μου δυο κομμά-

τια

Μονάχα αυτά μου μαύρισαν τα μάτια.

Γιατί το κύμα τα χτυπούσε

Γιατί ο αφρός τα τυραννούσε

Κι ο προορισμός τελικά ήταν εκεί.

Ο ήλιος υπάρχει πάντα σαν την ζωή.

Μετά από κάθε βράδυ ξημερώνει

Μετά από κάποιο χρόνο κάθε καλό

τελειώνει.

Κάθε φορά τελειώνει μα ποτέ δε σταματά,

Νέο ταξίδι σε περιμένει αλλού, ξανά.

Γλυκά βράχια φαγωμένα ,

Φαινόταν πως ήσασταν λυπημένα…

Ίσως να μην κατάλαβα γιατί

Μα μια βάρκα θα σας ενώνει μια ζωή.

Και η καρδιά μου βράχος ήταν, που τον

σπάσατε εσείς

Πάντα είχα ένα άγχος, για την θάλασσα

της γης.

Μαρια Φιλιππα

Dream, Roussetos Panagiotakis

Page 32: magazhn πρωτο τευχος

32

32

Page 33: magazhn πρωτο τευχος

33

33

Page 34: magazhn πρωτο τευχος

34

34

O Captain! My Captain! Walt Whitman

AN OLD TIME CLASSIC FILM

The “Dead Poets Society is an inspir-ing and compelling film which is set at the Helton Academy for boys in 1959. It focuses in on a small group of boys and their literature professor.

“Carpe diem” which is Latin for “seize the day” is what Mr. Keating (played by Robin Williams) encour-ages the boys to do. Many of them attend the lessons against their will and they experience a big surprise when they come across their new teacher. He is the one who teaches them to “suck the marrow out of life” and do what makes them happy. It is clear that he is not an average teacher but someone who wants to encourage his students to follow their dreams, not their parents . After a few lessons with Mr. Keating the boys form the Dead Poets Society. In the middle of the night, they sneak out into the woods and read poems. Through this, some of them are able to build up their self-esteem. One of the boys, Neil (played by Robert Sean Leonard) finally dares to ignore his strict father and participate in a theatrical play. But will he overcome his fears and follow his dream of becoming an actor? And most importantly, will the Academy, where discipline is the most important goal, tolerate the secret organization or even Mr. Keating’s

teaching methods?

The film is truly one the most moving films of the 20th century. The acting is su-perb; in fact, Robin Williams received an Academy Award for this role. Moreover, the viewer can relate to one or more of the characters and it is suitable especially for teenagers because it will inspire them to follow their dreams and make life ex-traordinary.

Σοφία Ζερβογιάννη , 2o Λύκειο Αγίου Νικολάου

DE

AD

PO

ET

S S

OC

IET

Y

Cinema

Page 35: magazhn πρωτο τευχος

35

35

UN

DE

RG

RO

UN

D

Cinema

Page 36: magazhn πρωτο τευχος

36

36

Σπορ

''Συσπειρώθηκε η σχολική ομάδα του 1ου ΓΕ.Λ.Α.Ν''

Το σχολείο μας δημιούργησε ομά-δα ποδοσφαίρου για τους σχολικούς α-γώνες, οι οποίοι θα λάβουν χώρα την Πέ-μπτη 27/11 και ώρα 12:00 μ.μ στο γήπε-δο της Κριτσάς. Α-ντίπαλος μας θα είναι το ΕΠΑΛ.Α.Ν Οι 18 παίκτες που θα κληθούν να αντι-μετωπίσουν το αντί-στοιχο σχολείο είναι οι εξής:

1)Κλίντι Ντεντουκάι 10)Γιάννης Δαβράδος

2)Θοδωρής Σπανάκης 11)Ρότζερ Ζέκθι

3)Μιλτιάδης Σιγανός 12)Μανόλης Λουλάς

4)Γιάννης Φωκάς 13)Στέφανος Δεληγιάννης

5)Κωστής Πάγκαλος 14)Έλουερ Σίνκολα

6)Σταύρος Πάγκαλος 15)Νεκτάριος Κουλουγουσίδης

7)Γιάννης Σκύβαλος 16)Χρήστος Μπούρας

8)Αντώνης Νικητάκης 17)Κωστής Αφορδακός

9)Μανώλης Αλέξης 18)Δημήτρης Λουκάκης

Οι περισσότεροι από τους παρα-πάνω ανήκουν σε σωματεία ομάδων Α'

Τοπικού και πιστεύουμε ότι θα μπορέ-σουμε να έχουμε μια καλή πορεία στον θεσμό των σχολικών αγώνων ποδοσφαί-ρου. Επίσης, για πρώτη φορά μετά από 4 χρόνια το σχολείο μας θα συμμετέχει στους αγώνες με δική του φανέλα. Αυτό ήταν κάτι που επιμελήθηκαν οι ίδιοι οι

μαθητές από κα-θαρά δι-κή τους επιλογή, γεγονός που δεί-χνει πόσο σοβαρά και πόσο ψηλά έχουν θέσει τον πήχη για την φετι-νή χρο-νιά!

Ε-πιπλέον,

μέρος παίρνουν κι άλλα σχολεία τα οποία διαθέτουν κι αυτά αξιόλογα σύνολα. Έχει ήδη πραγματοποιηθεί ένας αγώνας την Πέμπτη 20/11 ανάμεσα στο ΓΕ.Λ.Σητείας και το ΕΠΑ.Λ.Σητείας. Νικητήριο σχολείο ήταν το ΕΠΑ.Λ.Σ. . Αναλυτικά παρακάτω πως διασταυρώνονται οι αγώνες:

Page 37: magazhn πρωτο τευχος

37

37

Σπορ

ΓΗΠΕΔΟΥΧΟΣ ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΜΕΝΟΣ ΣΚΟΡ

2ο ΓΕ.Λ.Α.Ν ΕΠΑ.Λ.Α.Ν 0-4

ΕΠΑ.Λ.Α.Ν 1ο ΓΕ.Λ.Α.Ν (2) 27/11/14

ΓΕ.Λ. ΣΗΤΕΙΑΣ ΕΠΑ.Λ. ΣΗΤΕΙΑΣ 1-2

ΓΕ.Λ. ΝΕΑΠΟΛΗΣ ΝΙΚΗΤΗΣ 2 (5)

1ο ΓΕ.Λ. ΙΕΡΑΠΕΤΡΑΣ 2ο ΓΕ.Λ. ΙΕΡΑΠΕΤΡΑΣ 1–3

2ο ΓΕ.Λ. ΙΕΡΑΠΕΤΡΑΣ ΕΠΑ.Λ.ΙΕΡΑΠΕΤΡΑΣ (3) 28/11/14

ΓΕ.Λ. ΝΕΑΠΟΛΗΣ ΕΠΑ.Λ. ΝΕΑΠΟΛΗΣ 3-1

ΕΠΑ.Λ.ΣΗΤΕΙΑΣ ΓΕ.Λ.ΜΑΚΡΥ ΓΙΑΛΟΥ (4) 27/11/14

ΝΙΚΗΤΗΣ 3 ΝΙΚΗΤΗΣ 4 (6) 01/12/14

ΝΙΚΗΤΗΣ 5 ΝΙΚΗΤΗΣ 6 04/12/14

Εκτός του ποδοσφαίρου να επιση-μάνουμε ότι χθες αγωνίστηκαν και τα υπόλοιπες ομάδες σε μπάσκετ (αγόρια) και βόλεϊ (αγόρια, κορί-τσια). Για την ιστορία τα αγόρια μπάσκετ του σχολείου μας ηττήθη-καν 40-55 από το 2ο ΓΕ.Λ.Α.Ν και στο βόλεϊ με το ίδιο σχολείο ως α-ντίπαλο τα αγόρια ηττήθηκαν με 2-0

σετ (10-25,16-25) ενώ τα κορίτσια μας ηττήθηκαν κι αυτά με 2-0 σετ (20-25,22-25) αλλά λόγω παρανομί-ας (χρησιμοποίησαν παίκτρια που δεν μπορούσε να αγωνιστεί λόγω ηλικίας) το σχολείο μας έκανε ένσταση και περιμένουμε την εκδί-καση από στιγμή σε στιγμή για να δούμε αν περάσουμε στα χαρτιά η αν αποκλειστούμε με το καθαρό σκορ του αγώνα!.

Γιαννης Δαβραδος Β1 , 1ο Λύκειο Αγίου

Νικολάου

Page 38: magazhn πρωτο τευχος

38

38

The soil diversity in the country is great.

There are black soils, gray forest soils, maroon

forest soils, vertisols, yellow soils, brown forest

soils, mountain meadow soils, alluvial meadow soils,

swamp soils, salty soils and humus carbonate soils.

The territory of Bulgaria is divided into three

regions with regard to is soils – northern Bulgaria,

Wild Thing: The Bulgari-

Bulgaria is very famous for its unique nature. The

Fauna and the Flora are very special. Lets take a

Of the deciduous broad-leaved

forests, the most widespread are

oak and beech. The oak forests

are in areas up to an elevation of

1,000 meters, and the beech

forests are mainly in the country’s

central mountain ranges. Dense

forests have developed at the

lower reaches of the rivers

Batova, Kamchiya,

Ropotamo and Veleka.

Natural coniferous forests

are found in areas up to

2,200 meters above sea

level, and are the most

widely spread in the

Rhodope Mountains. They

mainly consist of spruce,

fir and white pine. Black

fir grows in the Slavyanka

and Pirin Mountains, and

white fir grows in the

Bulgaria is the second most biologically diverse nation in Europe. There are more

than 12,360 plant species, 3,700 of which are higher species. Of these, 763 are included

in the Red Book of Bulgaria, which

lists rare or endangered species.

About 750 plant types have been

registered as medicinal, and 70% of

these are economically valuable. The

country exports about 15,000 tons of

herbs each year. The forested areas

amount to about four million hectares,

TRADITION

Page 39: magazhn πρωτο τευχος

39

39

There are 27,000 species of invertebrate

fauna in Bulgaria, and more than 750 species of

vertebrates. Of these, 397 are birds, 207 are fresh-

water and Black Sea fish, 94 are mammals, and 52 are

amphibians and reptiles. Seven zoological regions are

recognized throughout the country, four of which are

in the Mediterranean climatic zone. Bulgaria is home to

European, Euro-Siberian and Mediterranean flora and

fauna, and the Mediterranean climate has strongly

influenced the development of many species. The cave

fauna in

Three national

parks have

been

established in

the country:

Pirin National

Park (a

UNESCO

natural

heritage site),

Rila National

Park, and the

Central

Balkans

National Park.

There are also 11 nature reserves – Belasitsa,

Balgarka, Vratsa Balkan, Golden Sands, Persina,

Rila Monastery, Rusenski Lom, Sinite Kamani,

Strandzha and the Shumen Plateau.

Mihail Mihaylov, Geography teacher

Veleka river in Strandzha mountain

Page 40: magazhn πρωτο τευχος

40

40

CCN CULTURE Th

ink.

Created In Makri Yialos Lyceum by Katerina Mesigou and her Students