Top Banner
SHOP&MORE KOSMETYKI ZAPACHY BIŻUTERIA ZEGARKI ALKOHOLE COSMETICS FRAGRANCES JEWELLERY WATCHES SPIRITS airkiosk.lot.com URODA / BEAUTY Piękna przez cały rok Beautiful all year round TRENDY / TRENDS W kolorze pomarańczy The color orange ALKOHOLE / SPIRITS Sztuka podawania drinków The art of serving drinks
52

LOT Shop & More

Jul 21, 2016

Download

Documents

 
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: LOT Shop & More

SHOP&MOREKOSMETYKI ZAPACHY BIŻUTERIA ZEGARKI ALKOHOLECOSMETICS FRAGRANCES JEWELLERY WATCHES SPIRITS

airkiosk.lot.com

URODA / BEAUTY

Piękna przezcały rokBeautifulall year round

TRENDY / TRENDS

W kolorzepomarańczyThe colororange

ALKOHOLE /SPIRITS

SztukapodawaniadrinkówThe art ofserving drinks

01_Okladka_OK2_zima_H:Layout 1 2014-11-19 11:12 Page 1

Page 2: LOT Shop & More

02_SpisTresci_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:31 Page 2

Page 3: LOT Shop & More

3

Edy

tori

alEd

itor

ial

SHOP&MORE

ElizabethArden5th Avenuestrona/page 6

LancômeAbsolu VoyageAu Naturelstrona/page 11

Witam Państwa,Z przyjemnością prezentuję Państwu jesienno--zimowy katalog sklepu wolnocłowego SHOP&MORE z nową kolekcją luksusowych produktówwybranych specjalnie dla Państwa, w bardzo kon-kurencyjnych cenach. Chciałabym zwrócić uwa-gę na możliwość wygodnego dokonania zaku-pów jeszcze przed podróżą na naszej stronieinternetowej AirKiosk.lot.com. Szczególnie po-lecam sekcję „Nie przegap!” (str. 6-7), gdzieznajdą Państwo propozycje gustownych pre-zentów w atrakcyjnych cenach, jak stylowe per-fumy Elizabeth Arden 5th Avenue albo nowo-czesny męski zapach od Paco Rabanne. Paniom,które jak ja uwielbiają podróże, spodoba sięLancôme Absolu Voyage Au Naturel (str. 11). To

sprawdzona i wielokrotnie nagradzana paletakosmetyków – jest wygodna i pozwoli zawsześwietnie wyglądać. Doskonałym i dodającymszyku uzupełnieniemmakijażu będzie ponadcza-sowy komplet pereł marki Visanti (str. 22). Dlapanów są m.in. luksusowe zegarki (str. 31) – tonieodzowny element stroju każdego szykowne-go mężczyzny!Jeśli nie zdążyli Państwo kupić upominków dlanajbliższych, polecam zajrzeć na strony „Prezen-tów last minute” (str. 46 i 47) – z wieloma pomy-słami na prezent dla każdego: od modelu słynne-go Dreamlinera – Boeinga 787, po designerskigłośnik Lifetrons.Życzę przyjemnego lotu i udanych zakupów!

Magali OliveDyrektor Pokładowej Sprzedaży Detalicznej

Director of On-Board Customer Experience

Paco RabannePacostrona/page 6

Ladies and Gentlemen,It is with great pleasure to welcome You to the winteredition of our SHOP&MORE duty-free cataloguefeaturing a new collection of luxurious products selectedkeeping you in mind and available at very attractiveprices. Please take note that for your added convenience,we have provided youwith an opportunity to shop onlineeven beforeYour flight. Your itemwill be delivered toYouon board at our AirKiosk.lot.com web store. I especiallyrecommend the „Don’t miss it!” section on pages 6-7where you can find awide selection of stylish presents atbrilliant prices, such as an elegant 5th Avenue perfumeby Elizabeth Arden for women or a modern PacoRabanne fragrance for men. Women who are keentravellers, just likeme, will love LancômeAbsoluVoyage

Au Naturel (page 11). It is an award-winning, tried andtested palette of cosmetics very convenient to use and ithelps you look your best at all times.Nothing highlightsyour make-up better than an elegant and timeless pearlset (page 22).No store offers jewellery by top worldbrands at such attractive prices as ours. Our offer formen includes luxury timepieces (page 31) which area must-have accessory for every elegant gentleman!If you had no time to buy presents for your loved ones,take a look at our „LastMinute Gifts” on pages 46 and47 where you can find many great products foreveryone: from the Boeing 787 Dreamliner model toa designer Lifetrons speaker.Enjoy your shopping – and your flight!

VisantiOperastrona/page 25

02_SpisTresci_zima_H:Layout 1 2014-11-17 12:13 Page 3

Page 4: LOT Shop & More

02_SpisTresci_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:31 Page 4

Page 5: LOT Shop & More

SHOP&MORE

Spis

treś

ciC

onte

nts

SHOP&MOREWydawca/Publisher: Polskie Linie Lotnicze LOT S.A.

ul. 17 Stycznia 39, 00-906 WarszawaRealizacja/Production: Agora Custom Publishing

Zdjęcia/Photos: materiały prasowe/press materials; Shutterstock.com/Yuganov Konstantin (1), Natali Zakharova (1), AnaMarques (1, 44, 46-47), Pakhnyushchy (5),Yoko Design (6-7, 8, 11, 13-14, 18-19, 29, 35, 37, 41) Valua Vitaly (8), Kae Deezign (8-9), Lyekaterina str. (8-9,18-19,20-21), kubais (9), Picsfive (9, 11), Natalia Sheinkin (11), Trifonov Igor (11),

ANCH (11), Dzujen (14), Olga Ilyina (15), Subbotina Anna (16), Kichigin (16-17, 32-33, 35, 37), Teni (17), Inga Ivanova (22), Subbotina Anna (23), Gabriela Insuratelu (24), Victoria Andreas (20, 26),Africa Studio (26), AlexRoz (29), Kulish Viktoriia (30), Brian A. Jackson (30), True-bunny (30), Boule (32), Joshua Resnick (35), stockcreations (35), v.s.anandhakrishna (35), donfiore (37),

osov (37), PerseoMedusa (39), M. Unal Ozmen (39), Alhovik (41), Sarunyu_foto (41), Jag_cz (43), 360b (43) . BokehStock (43) , crolique (44), topnatthapon (44), ksena2you (46).

Wszystkie materiały obejmuje prawo autorskie, a wszelkie przedruki materiałów w jakiejkolwiek formie są zabronione bez pisemnej zgody wydawcy./All rights reserved: reproduction of any part of this magazine is prohibited without a written permission of the publisher.

Spis treściContents

5

Nie przegap / Don't miss out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

KOSMETYKI I ZAPACHY / COSMETICS & FRAGRANCES

Piękna przez cały rok / Beautiful all year round . . . . . 8Niewidzialny makijaż / Make-up no make-up . . . . . . . 11Sekrety Swarovskiego / Secrets of Swarovski . . . . . . 13W kolorze pomarańczy / The color orange . . . . . . . . . 14Intrygująca i niezależna / Intriguing and independent . 15Znajdź swój zapach / Find your fragrance style . . . . . 16Moda męska jesień – zima 2014/ Menswear trends autumn - winter 2014. . . . . . . . . . . 18

BIŻUTERIA I ZEGARKI / JEWELLERY & WATCHES

Szarość lubi błysk / Grey loves to shine . . . . . . . . . . . . 20Perły i dodatki / Pearls and accessories . . . . . . . . . . . . 22Czas na styl / Time for style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Historia mierzona czasem/ The history of timekeeping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

AKADEMIA SMAKU – ALKOHOLE / FLAVOR ACADEMY – SPIRITS

Sztuka podawania drinków/ The art of serving drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cytrusowe przepisy – Finlandia/ Citrus recipes - Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Żołądkowa Gorzka. Smak, który przetrwał PRL/ Żołądkowa Gorzka. A flavor that survived thecommunist system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Johnnie Walker wciąż idzie naprzód/ Johnnie Walker keeps on walking . . . . . . . . . . . . . . . . 39Whisky czy whiskey? / Whisky or whiskey? . . . . . . . . . 41Jack Daniel’s – uwielbiany przez legendy/ Jack Daniel’s - loved by legends . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Najsłodsze podarunki / The sweetest gifts. . . . . . . . . . 44Prezenty last minute / Last minute gifts . . . . . . . . . . . . 46Papierosy / Cigarettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Zasady sprzedaży wolnocłowej / Duty free rules. . . . 51

ŁAPOKAZJEBESTDEALS

strona 6

page 6

02_SpisTresci_zima_H:Layout 1 2014-11-17 17:10 Page 5

Page 6: LOT Shop & More

airkiosk.lot.com

Lip SmackerAutentyczny smak twoichulubionych napojów zawartyw balsamie, równie dobrymdla twoich ust, co dlapodniebienia. Opakowaniezawiera balsamy o smakach:Coca Cola, Coca Cola Vanilla,Sprite, Fanta Orange, FantaStrawberry i Fanta Pineapple.

Lip Smacker Lip Balm CocaCola Tin. This collectable giftset is a must for all lip balmlovers. The collection includesiconic flavours, such as CocaCola, Coca Cola Vanilla, Sprite,Fanta Orange, FantaStrawberry and FantaPineapple – they all tasteexactly like the drinks.

Wybrane produkty z naszej specjalnej oferty.Świetne marki w bardzo atrakcyjnych cenach.

60PPLLNN

95PPLLNN

95PPLLNN

45PPLLNN

PacoRabanne Paco EdT 100 ml

Świeży i ożywczy zapach,niepodobny do niczegoinnego: nowoczesny,młodzieńczy i uniwersalny.Wspaniały wybór zarównodla mężczyzny, jak i kobiety!

Paco Rabanne Paco is a fresh and invigoratingfragrance that is unlikeany other. It is modern,youthful and universal. An amazing choise forboth men and women.

Łap

okaz

jeBe

st d

eals

VersaceWoman EdP 100 ml

Ver sa ce Wo man to in dy wi du a -lizm, in te li gen cja i pew ność sie bie.Ma pod kre ślać ko bie cość. Stwo -rzo ny dla ko bie ty no wo czes nej,wol nej i zde ter mi no wa nej, a jed -no cześ nie bar dzo wraż li wej.

The Ver sa ce Wo man has in di vi du -a li ty, in tel li gen ce and in ner con fi -den ce. This fra gran ce, which em pha-si zes fe mi ni ni ty, is created fora mo dern wo man - de ter mi nedand free while ve ry sen su al.

NIE PRZEGAP6

ElizabethArden5th Avenue EdP 75 ml

5th Avenue touosobienie stylu, smaku i luksusu, o elektryzującoowocowym, bogatymbukiecie.

Give the gift ofsophistication, styleand luxury. A sparkling,sheer floral bouquetwith subtle warmthand richness.

06_BeautyStyle_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:34 Page 6

Page 7: LOT Shop & More

BossDark BlueEdT 75 ml

Dark Blue jest zapachemdla mężczyzn kochającycheksperymentować, nanowo definiuje granicekuszącej przyjemności.

Dark Blue is a fragrancefor men who like toexperiment and push theboundaries definingpleasure and seduction.

60PPLLNN

Selected products from our special offer. Excellentbrands at excellent prices.

45PLN

Łap

okaz

jeBe

st d

eals

7

DON’T MISS OUT60PPLLNN

Elixir by ShakiraEdT 80 ml

Zapach zabiera nas w hipnotyzującą podróż do krainynieograniczonych możliwości, w której spotykają się różnekultury. Kombinacja kwiatuneroli, egzotycznej świeżościbiałego pieprzu i benzoesu,połączone z trzciną cukrowąi białym drewnem cedrowym.

Elixir by Shakira takes us on a journey to a hypnotizingworld full of possibilities wheredifferent cultures meet. A combination of neroli flowermixed with the exotic freshnessof white pepper strengthened by a balsamic mix of benzoinand sugar cane, with the texture of white cedar wood, evokes the irresistible feeling of a second skin.

PPLLNN

CENA KRAJOWA 150 PLNVisanti – Ibiza Ręcznie pleciona bransoleta o regulowanejdługości, ozdobiona perłami słodkowodnymihodowlanymi (około 8 mm) . Dziękioryginalnemu zapięciu idealnie dopasowujesię do każdej dłoni. Dodatkowo styloweopakowanie. Wykonano ręcznie w UniiEuropejskiej.

Hand-woven bracelet embellished withcultured freshwater pearls (approx8 mm) of adjustable length. Thanks to theinnovative clasp, this one size bracelet will fitall wrist sizes. The bracelet is sold with a stylishwrapping. Handmade in the EU.

90Krokomierz Automatycznie zapisuje liczbę wykonanychkroków, dystans, spalone kalorie i czasmarszu/biegu przez siedem kolejnych dni.Podświetlany ekran pozwala na używanieo dowolnej porze dnia. Zestaw zawiera baterięCR2032.

Automatically records the steps, distance,calories burned and elapsed time from walkingand jogging for seven consecutive days. Comeswith a back light to enable you to use it day andnight. Small and compact so easy to carry withyou wherever you go. Includes a CR2032 battery.

SHOP&MORE

06_BeautyStyle_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:34 Page 7

Page 8: LOT Shop & More

airkiosk.lot.com

Uro

daBe

auty

8

110Lancôme Star Bronzer IntenseDłu go trwa ły pu der brą zu ją cy. In ten syw na, roz świet lo na opa le niz na, dająca na tu ral ny wy glądce ry, któ ra po zo sta je świe ża przez ca ły dzień.

The perfect brush to illuminate your skin witha sunny touch. Enhance your natural skin colorand get an iridescent, radiant tanned effectwith a simple gesture as if by magic!Face and body.

With radiant skin and look,you can shine every day. All you need to do is bring outyour natural beauty!

PROPER SKIN CARE can help youmaintain a healthy and fresh-looking complexiondespite the autumn drizzle and winter cold. Therefore,it is a good idea to nourish and moisturize your skin.And don’t forget to supply it with oxygen: take longwalks and get a full night’s sleep. Make-up will help youbring out the beauty of your pampered skin. Usebrightening and shimmering products to add radianceto your complexion, or delicate bronzing powders topreserve the warm tone of your summer tan.

Promienną skórą i wyglądemmożesz zachwycać każdego dnia.Wystarczy, że podkreślisz swojenaturalne piękno!

DZIĘKI ODPOWIEDNIEJPIELĘGNACJI twoja skóra będzie wyglądałazdrowo i świeżo mimo jesiennej słoty i zimowych chłodów.Warto regularnie ją nawilżać i odżywiać. Pamiętaj też, bydotleniać skórę – chodź na spacery i nie odmawiaj sobie snu.Zadbaną skórę wspaniale podkreśli makijaż – do nadania cerzeblasku wykorzystasz kosmetyki rozświetlające i opalizujące, dozachowania ciepłego odcienia wakacyjnej opalenizny– delikatne pudry brązujące.

Pięknaprzez cały rok

Beautiful all year round

06_BeautyStyle_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:34 Page 8

Page 9: LOT Shop & More

SHOP&MORE

9

Uro

daBe

auty

TWARZ PEŁNABLASKU

1.REGULARNA PIELĘGNACJA

Odżywiaj cerę dobrymi kosmetykaminawilżającymi i odbudowującymi,zwłaszcza na noc po wieczornejkąpieli - rozgrzana skóra najlepiej

wchłania substancje regenerujące.Możesz wybrać też takie, które

dodatkowo mają działanie brązującealbo wyrównują kolor skóry.

2.ŚWIETLISTE SPOJRZENIE

Skóra pod oczami wymaga starannej,ale zarazem delikatnej pielęgnacji.Kremy i rozświetlające korektorylekko nakładaj opuszkami palców.

Zmęczonym oczom ulgę przynoszązimne okłady. Na kilka minut połóżna twarzy chłodny wilgotny ręcznik

albo ułóż na powiekach plasterkizielonego ogórka.

Oczy będą wyglądały na bardziejwypoczęte, gdy zastosujesz jasną

paletę cieni do powiek – perłową biel,beż, pastelowy róż.

3.POLICZKI MUŚNIĘTE SŁOŃCEM

Korektor poradzi sobie nie tylkoz cieniami pod oczami, ale także

z drobnymi przebarwieniami skóry.Rozświetlający podkład optycznie

wygładzi i wyrówna kolor cery.Gdy lekko omieciesz ją brązującympudrem, zyskasz efekt naturalnej

opalenizny bez sztucznegowrażenia maski, a odrobina różu napoliczkach doda cerze dziewczęcej

świeżości.

GIVE YOUR FACEA RADIANT GLOW

1.REGULAR CARE

Nourish your skin with good-qualitymoisturizing and conditioning

cosmetics, especially before bedtimeor after a shower or bath, because

warm skin absorbs regeneratingingredients more readily. You can

also choose from a range of productswhich additionally have a bronzing

or tone-correcting effect.

2.A BRIGHT-EYED LOOK

Skin under the eyes needs thorough,yet gentle care. Apply eye creamsand brightening concealers lightlywith your fingertips. Tired eyes willbenefit from cold therapy. Applya cool, wet towel to your face orplace cucumber slices over youreyelids for a few minutes. Youreyes will look well-rested if you

choose a bright eye shadowpalette including pearl white,

beige and baby pink.

3.SUN-KISSED CHEEKS

Concealer will help you fadenot only those dark circles

under the eyes, but also smallblemishes. Brightening

foundation will even out your skintexture and tone. Sweep bronzingpowder lightly over your face for

a touch of natural-looking tan withno mask effect, and apply a hint ofrosy blush across the cheekbones to

add youthful freshness to yourcomplexion.

295Estée Lauder Advanced NightRepair Redukuje wszystkie widoczne oznakistarzenia się skóry. Budź się z piękniejszącerą każdego dnia dzięki innowacyjnejrecepturze całościowo i precyzyjnierewitalizującej skórę w ciągu nocy.

Reduces all visible skin aging signs. Wakeup to more beautiful skin every day.Advanced Night Repair addresses all keysigns of visible aging with an innovativerepair technology for morecomprehensive and precise nighttimerepair.

135Guerlain TerracottaLight BronzingPowderPuder brązujący i rozświetlający, dający efektsubtelnej opalenizny. Jasnozłote i różoweodcienie nadają skórze blasku, a bardziejintensywne pomarańcze rozświetlają ją.

A light bronzing powder that tans, illuminatesand gives a delicate iridescent glow to theskin. Customised for a subtly iridescent tan:light golds and pink make fair skin radiant;more intense golds and orange light up olivecomplexions.

105YSL Touche Eclat No 1Rozświetlacz pozwalający dodaćrefleksy światła lub usunąć śladyzmęczenia w okolicach oczu,brody, ust i nosa. Do wszystkichtypów skóry. Nałóż go na suchąskórę lub makijaż i rozetrzyjopuszkami palców, by uzyskaćnatychmiastowe rozświetlenie.

Instant highlighter. A take-anywherepen-brush for adding a touch oflight or banishing shadows and signsof fatigue from the eye area, chin,lips and nose. All skin types. Apply tobare skin or over makeup, then blendwith fingertips for instant radianceand freshness.

06_BeautyStyle_zima_H:Layout 1 2014-11-17 12:14 Page 9

Page 10: LOT Shop & More

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-19 14:09 Page 10

Page 11: LOT Shop & More

11

Tre

ndy

dla

niej

Tre

nds

for

her

SHOP&MORE

TRENDS

MAKIJAŻ,KTÓREGO NIE WIDAĆ

Styliści sięgają po niego nawet do wieczorowychkreacji, bo perfekcyjnie podkreśla kobiecą urodę

i naturalność. Poza podkładem i korektoremmuśnij twarz rozświetlaczem – nada jej blasku.Na rzęsy nałóż tusz, ale do powiek, policzków

i ust szukaj kolorów zbliżonych do odcienia skóryi warg. Do tego ulubione perfumy i gotowe!

MAKE-UP NO MAKE-UPImage consultants pair it even with evening

gowns because it works perfectly when it comesto bringing out a woman’s natural beauty. Once

you have applied your foundation andconcealer, sweep some highlighter to add

radiance to your complexion. Define your lasheswith mascara, but choose natural-looking tones

for eyelid, cheek and lip make-up.Then apply your favourite fragranceand let your natural beauty shine!

180GuerlainMeteorites ParisPrimerRozświetlająca, korygującai wygładzająca perłowa baza. W zetknięciu ze skórą perły tworząrozświetlającą bazę, nadającą cerzenaturalny, matowy wygląd i wygładzająnierówności.

All the „light” expertise of Météoritesin a light-diffusing base with magicalcorrecting and perfecting pearls.Suspended in a cool gel with anunrivalled water, the pearls transformon contact with the skin into anilluminating base that gives thecomplexion a natural matt look andevens out imperfections for instantradiance.

160Versace Zestaw miniaturKolekcja miniatur Versacezawierająca: Yellow Diamond 5 ml,Bright Crystal 5 ml, Crystal Noir 5 ml, Versense 5 ml, Vanitas 4,5 ml.

Versace miniatures coffret cont.:Yellow Diamond 5 ml, BrightCrystal 5 ml, Crystal Noir 5 ml,Versense 5 ml, Vanitas 4,5 ml.

201422200Lancôme Absolu VoyageAu NaturelWydobądź swoje naturalne pięknoz nową paletą Lancôme Absolu AuNaturel Palette. Najlepszekosmetyki do makijażu Lancômew jednym zestawie. Świetniedopasowane cienie w eleganckimopakowaniu, byś mogła osiągnąćnajlepsze rezultaty.

Sublimate your natural beauty onany occasion with the newLancôme Absolu Au Naturel Palette.The best of Lancôme makeup in a full, generous and compactpalette. Harmonious shades,innovative application and clearlayout for more ease and unlimitedresults.

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:39 Page 11

Page 12: LOT Shop & More

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:39 Page 12

Page 13: LOT Shop & More

2210Swarovski Stardust Bransoleta w modnej kombinacji kolorystycznejbrązu i złota. Może być noszona na ręce lub naszyi. Wzbogacona połyskującymi, drobnymikryształkami Swarovski. Bransoleta ma wygodną,magnetyczną zapinkę.

With an on-trend combination of brown and goldtones, this design can be worn as a double wrapbracelet or a choker. It features a 3D nylon fishnettube filled with tiny crystals. The easy-to-usemagnetic closure shines in gold-plated metal.

195Swarovski Slakeok. 37 cm

Bran so le ta pa su ją ca do każ de go nad gar stka, skó rza na, z krysz ta ła mi fir my Swa rov ski.

This wrap bracelet with crystals on a light-grey alcantara is an absolute must-have accessorythat fits all wrist sizes due to its easilyadjustable wristband.

SekretySwarovskiegoJego połyskujące kryształy sąpożądane na całym świeciei wykorzystywane przez znanychprojektantów, jak D&G czy Chanel.

Secretsof SwarovskiSparkling crystals are desiredthroughout the world and usedby famous designers, such asD&G or Chanel.

SHOP&MORE

13

Tre

ndy

dla

niej

Tre

nds

for

her

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-17 15:33 Page 13

Page 14: LOT Shop & More

Tre

ndy

dla

niej

Tre

nds

for

her

14

airkiosk.lot.com

180BVLGARI OMNIAINDIAN GARNETEdT 40 ml

Zapach pożądania i zmysłowości,zainspirowany ciepłym blaskiemindyjskich klejnotów. Omnia IndianGarnet to luksusowa podróż do sercafascynujących Indii. Odkryj tajemniczepiękno, będące połączeniem żywychkolorów Indii i bogatej gamykwiatowych zapachów.

Omnia Indian Garnet is a luxuriousjourney to the heart of fascinatingIndia to discover the mysteriousbeauty of exceptional hauteparfumerie ingredients, inspired by India’s vibrant colours and richfloral scents.

Pomarańczoweakcenty są

w tym sezoniesupermodne.

Orange accentpieces are

ultra-trendy this season.

Prezent dla niego zgodny

z najnowsząmodą? Podaruj mu

orzeźwiającyzapach od

Bvlgari w pięknymflakonie.

Need a trendy giftfor him? Give him

a refreshing,subtle fragrancefrom Bvlgari in

beautiful bottle. W kolorzepomarańczy Nasycone barwy są tegorocznymhitem. Pomarańczowy jest tego

najlepszym przykładem.Modne są zarówno wyraziste stylizacje total look,

czyli całość na pomarańczowo, jak i barwneakcenty, które dodają uroku i fantazji. To dobrytrend na jesień i zimę, bo ciepły oranż to bardzo

optymistyczny kolor. Wykorzystują go takżeproducenci perfum – radosny owocowy zapach

znakomicie poprawia nastrój!

The colororange

Vibrant colors are hot this season.Orange is the best example.

This season celebrates both eye-catching totallooks, i.e. orange all over, as well as colorful accents

that add chic and charm to your outfits. It is theperfect trend for autumn and winter because

orange radiates optimism. Fragrancemanufacturers also go orange because this joyful

fruity aroma is wonderful for boosting your mood!

195BVLGARI AQVAAMARAEdT 50 ml

Aqva Amara to bogaty,śródziemnomorski, ożywczy zapach,nawiązujący do siły wody. NiezwykłośćAqva Amara ma swój początekw ponadprzeciętnej jakości naturalnychskładników, używanych do jegowytworzenia.

Aqva Amara is a rich, mediterranean,luminous and aquatic fragrance,based on the nobility of water. A newAQVA signature enriched with nobleessences and warmed with the solaraura of citrus.

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-14 15:03 Page 14

Page 15: LOT Shop & More

995LancômeMirifiqueMascara Nowa, rewolucyjna maskaraLancome, dzięki której twojeoczy będą jeszcze bardziejurzekające. Specjalna formułaultra-black i wygięta w kształtłabędziej szyi szczoteczkasprawiają, że nakładanie tuszujest proste jak nigdy dotąd.Efekt perfekcyjnych,uwodzicielsko podkręconych i długich rzęs.

Reveal your captivating eyeswith the new revolutionaryand intuitive MirifiqueMascara. With its ultra-black formula, revealilluminated eyes. Thanksto its swan-neck stem, ithas never been so easy toput your mascara on. Getthe perfect volume, lengthand curve in only one strokeat every angle and create a seductive effect withouteffort.

220Estée LauderModern Muse EdP 50 ml

Zapach Estee Lauder, podkreślającytwój styl, pewność siebie i nieposkromionego ducha.Uwodzicielski kontrast międzyelementami kwiatowymii drzewnymi. Ta unikalna strukturasprawia, że Modern Muse toprawdziwie innowacyjny zapach.

Experience the Estee Lauderfragrance that captures your style,confidence and your creative spirit.An alluring contrast of sparklingflorals and sleek, sensual woods.This unique dual-accord structuremakes Modern Muse a trueinnovation in fragrance design.

250Giorgio Armani Sě EdP 50 ml

Damski zapach od Giorgia Armaniegojest hołdem złożonym nowoczesnejkobiecości, kombinacją piękna, siłyi niezależnego ducha.

Sě, the feminine fragrance by GiorgioArmani. A tribute to modernfemininity: an irresistible combinationof grace, strength and independenceof spirit.

90LancômeHypnose DollEyes Dzięki Lancôme Hypnose Doll Eyesosiągniesz efekt dużych, szerokootwartych oczu. Szczotka I-CONICpozwoli na wizualne powiększenieobjętości i podniesienie rzęs. Produktzawiera turecką różę, jaśmini magnolię, co tworzy unikatowąkompozycję idealną dla twojej twarzy.

The secret to doll lashes finallyrevealed! Get the incredibly

wide-eyed look with thepatented I-CONIC brush for

volumized, extended, liftedlashes and perfect

separation. Anunforgettable olfactory

print of turkish rose,jasmine petals and

magnolia fora uniquemascara.

Intrygującai niezależna

Moda niesłabnąco kocha wyrazistośći desenie jakby pociągnięte kreską

plakacisty. Mocne wzory zwracają uwagę – i o to chodzi.

Projektanci w efektownych jesienno-zimowychkolekcjach sięgają po duże nadruki, nasycone barwyi zestawienia kolorów z zawsze modną czernią. Taki

wizerunek w połączeniu z kobiecymi fasonamiświetnie oddaje zmysłowość i niezależność.

Intriguingand independent

Fashion loves graphic motifs andpatterns that resemble poster artist’s

brushstrokes. Expressive designs grab attention, and that’s the

idea. Fashion designers have created eye-catchingfall and winter collections reaching for massiveprints, vibrant colors and colour combinations

including the eternal black. This image combinedwith feminine silhouettes oozes sensuality and

independence.

15

Tre

ndy

dla

niej

Tre

nds

for

her

SHOP&MORE

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-17 15:34 Page 15

Page 16: LOT Shop & More

Zapa

chy

Frag

ranc

es

16

210Gucci PremičreEdT 50 ml

Gucci Premiere łączy w sobie elementy kwiatowei cytrusowe. Odczuwalne są nuty pomarańczy i olejucytrusowego, jaśminu i delikatnej bułgarskiej róży.Całości dopełniają akcenty paczuli i gałki muszkatołowej.Elektryzujący, nowoczesny i niesamowicie kobiecy zapach.

Gucci Premiere opens with light lustrous flowers andsparkling citrus. Orange blossom and citrus oils thenslowly yield to radiant freesia, jasmine and softBulgarian rose, before revealing warm leather,patchouli and musky notes. Vibrant, modern anddiscernibly feminine; Gucci Premičre Eau de Toilettecan be enjoyed every day.

Dobrze dobrane perfumy sąjak druga skóra – czujesz sięz nimi świetnie. ZNAJDŹ SWÓJ STYLPiękny zapach nie tylko poprawia nastrój – wspanialekreuje także wizerunek. Może zwracać uwagę, dodawać zmysłowości, być klasycznie elegancki albo fantazyjny i ekstrawagancki.

Wyraź siebieThe right perfume suits youlike your second skin: it justmakes you feel great. FIND YOUR OWN STYLEA lovely scent not only boosts your mood but alsoadds a lot to your image. It can attract attention or make you more seductive; it can be classic andelegant, or fancy and eccentric.

Express yourself

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-14 15:10 Page 16

Page 17: LOT Shop & More

17

Zapa

chy

Frag

ranc

es

SHOP&MORE

22200Chloé – ChloéEdP 50 ml

Chloe w unikalny sposób łączy kobiecość,naturalność i zmysłowość.

Chloé is a fragrance that uniquely blendsfemininity, natural, sexiness and chic. A new addictive way to wear Chloé.

170Giorgio Armani Zestaw miniaturZestaw miniatur Armani zawierający: ArmaniCode EdP 3 ml, Aqua di Gioa EdP 5 ml, Aquadi Gio EdT 5 ml, Sě EdP 7 ml, Armani Mania EdP4 ml.

Armani Woman Miniature Coffretcontaining: Armani Code EdP 3ml, Aqua diGioa EdP 5ml, Aqua di Gio EdT 5ml, Sě EdP7ml, Armani Mania EdP 4ml.

JAK WYBRAĆZAPACH?

1.ŚWIEŻY PORANEK

Lekkie owocowe lub kwiatowezapachy mogą spodobać ci się na codzień, do pracy. Z kolei te budowanena nutach zapachowych zielonych

liści i traw radośnie ożywiają.

2.ELEGANCKI WIECZÓR

Na wyjątkową okazję warto wybraćcoś pachnącego intensywniej.Wyrafinowane połączenie nut

kwiatowych i drzewnych podkreślielegancki styl. Za to perfumy

orientalne, korzenne będą wyrazistei zmysłowe.

HOW TO CHOOSEYOUR FRAGRANCE

1.FRESH MORNING

Light fruity or floral scents areexcellent during the day and forwork. On the other hand, those

based on the aroma of green leavesand grass have an invigorating

effect.

2.ELEGANT EVENING

Stronger fragrances are a goodchoice for special occasions.

A refined blend of floral and woodynotes will emphasize your elegantstyle. Oriental and spicy scents are

distinctive and sensuous.

Znajdź zapach, którydo ciebie pasuje.Just find a perfumethat suits you best.

190Paco Rabanne Eau My Gold! EdT 50 ml

Lady Million Eau My Gold! nawiązuje do luksusu i radości z sukcesu. Świeży i kuszący zapachosiągnięto dzięki owocowym aromatom mango i grejpfruta, wzbogaconym esencją neroli. Całościdopełnia nuta cedru.

Lady Million Eau My Gold! is a fresh expressionof a luxurious delirium and an over-the-topcelebration. The introduction is a fruity explosionof mango and grapefruit, enhanced with neroliessence and embraced with a woody base ofcedarwood notes provoking a joyful state oninhibition.

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:39 Page 17

Page 18: LOT Shop & More

18

airkiosk.lot.com

MOCNO, MĘSKO,MILITARNIE

Domieszka mocnego, wojskowego stylu pozwaladoskonale ożywić nie tylko codzienne, alei wizytowe stylizacje, podkreślić męską siłę,

pewność siebie, lecz także luz i nonszalancję.Długie płaszcze z błyszczącymi guzikami możnabowiem nosić do nowoczesnych taliowanych

marynarek i wąskich eleganckich spodni. W wersjibardziej ekstrawaganckiej wojskowe akcentyłączymy ze zdobyczami stylu rockowego. Na

przykład parkę z futrzanym kołnierzemzestawiamy ze skórzanymi spodniami o różnych

fasonach.

MIGHTY, MASCULINE,MILITARY

A touch of military aesthetics adds anattractive edge not only to casual wear, but alsoto formal outfits. It brings out masculine powerand confidence on the one hand, and ease and

self-assurance on the other. Long coats withshiny buttons go perfectly well with modernsuppressed waist suit jackets and slim elegant

pants. For a more offbeat look, combinemilitary garments with rock style classics: pair

a fur collar parka with your favourite fit inleather pants.

MENSWEARCałościwyrazistegowizerunku świetniedopełnizdecydowany,orzeźwiającyzapach.A powerfulrefreshingfragrance willadd the finishingtouch to yourfashion statement.

180Giorgio ArmaniCode IceEdT 50 ml

Pobudzający i ożywczy, ArmaniCode Ice to zapach orientalny ześwieżym, przywołującym na myśllas akcentem, idealny dlanowoczesnego mężczyzny.Kwintesencja siły, świeżościi zmysłowości.

Shivering, fresh and dynamic,Armani Code Ice is an orientaland fresh woody fragrance formodern man. The quintessenceof power, seduction andfreshness.

TRENDS 2014

Tre

ndy

dla

nieg

oT

rend

s fo

r hi

m

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:40 Page 18

Page 19: LOT Shop & More

19

Tre

ndy

dla

nieg

oT

rend

s fo

r hi

m

SHOP&MORE

170Paco RabanneInvictusEdT 50 ml

Poczuj zwycięstwo z nowym zapachemod Paco Rabanne. Invictus toniespodziewane zderzenie światów, sił,doznań i wartości, godne człowiekasukcesu.

Inhale the scent of victory with Invictus,a new masculine perfume by PacoRabanne. This sensually fresh scent setsa modern vision of virility. Invictus is anunexpected clash of worlds, powers,sensations and values: a thrill of purefreshness top note face to the sensualityof a guaiac wood base note.

NOWOCZESNY DANDYSDo klasycznych garniturowych czerni i szarości

dołączają w tym sezonie ciemne zielenie, fiolety,granaty, amaranty i ich mieszanki (np. granat

przechodzący w fiolet). Marynarki sądopasowane i taliowane a spodnie wąskie,

proste lub zwężane u dołu. Mogą kończyć sięnad cholewką pantofla, więc jest pole do popisu

przy doborze skarpetek.Ciemny garnitur ożywią wyraziste akcenty

– supermodna skórzana torba do rękiw intensywnym kolorze albo klapa marynarki

z innego niż całość materiału.

A MODERN DANDYThis season classic black and grey dress suits

are accompanied by styles in dark green,purple, navy blue and amaranth, as well astheir blends (e.g. navy blue with purple tint).Close-fitted jackets with suppressed waist

come with slim pants with straight or taperinglegs. Pant legs end just above the shoe top soyou can let your imagination loose choosing

the socks. Dark suits benefit from vivid accents:an ultra-fashionable bright-colored leather

briefcase or jacket lapels made of contrastingmaterial.

11900GucciMade toMeasureEdT 50 ml

Zapach stworzony specjalniez myślą o najbardziej wymagającychmężczyznach, oczekujących tylkonajlepszego.

The Gucci Made to Measurefragrance is specially crafted forthe man who demands the verybest.

Dobrze skrojonygarnitur i eleganckieperfumy są zawsze naczasie.A tailored suit and an elegantfragrance are alwaysin fashion.

11-19_Trends_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:40 Page 19

Page 20: LOT Shop & More

Biżu

teria

,zeg

arki

Jew

elle

ry,w

atch

es

20

airkiosk.lot.com

Szarośćlubi błyskW tym roku szarość to jeden z trendów,które nie schodzą z wybiegów – czy tow postaci grubych wełen, czy zwiewnychmateriałów. Podkreśl ją lśniącymdodatkiem, jak bransoleta albo zegarek,a stworzysz bardzo modną stylizację.

Greyloves to shineThis season grey is a trend that rulesthe catwalks, both as chunky knitsand fine flowing fabrics.For a trendy look, highlight it witha shiny accessory such as a braceletor an elegant wristwatch.

20-21_jewellery_watches_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:42 Page 20

Page 21: LOT Shop & More

Biżu

teria

,zeg

arki

Jew

elle

ry,w

atch

es

21

SHOP&MORE

250Sekonda Crystalla Zegarek Crystalla to koperta w srebrnymkolorze, ze wskazówką wykonaną z masyperłowej. Całość uświetnia perłowabransoleta z okrągłą wstawką z kryształu.W zestawie doskonale pasująca do zegarkabransoleta, idealna na prezent. Gwarancjaproducenta 2 lata.

This elegant watch has a stone set casewith a mother-of-pearl dial and isenhanced with a crystal ball and pearlbracelet. A matching bracelet makes thisset an ideal evening accessory or a perfectgift. Two-year guarantee.

Musisz to mieć!Must have!

125Pierre CardinTriple Bangle SetKomplet trzech bransolet firmy Pierre Cardinwykonanych z materiałów hipoalergicznych,w kolorze złotym, platynowym i metalicznieróżowym. Roczna gwarancja.

Three crystal-set bangles in yellow gold, rosegold and rhodium plating. Hypo-allergenic, and presented in a compact gift box. One year international warranty.

495Ray Ban sunglassesModel okularów Ray-Ban Aviator powstał jako elementwyposażenia amerykańskich pilotów, a stał sięmiędzynarodowym fenomenem współczesnej kulturyi mody.

Ray-Ban Aviator glasses which were originallydesigned as equipment for American pilots havebecome a contemporary culture and fashion iconrecognizable all over the world.

Dodatki ożywią każdy strój i nadadząmu styl. W tym roku połyskliwe akcenty

to absulutny „must have”!

Accessories add glamour and style toevery outfit. Shiny accents are this

season’s absolute must-haves!

20-21_jewellery_watches_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:42 Page 21

Page 22: LOT Shop & More

airkiosk.lot.com

Perły

Pear

ls

22

Luksusowy komplet, składający się z naszyjnika (ok. 45 cm) i bransolety(ok. 19,5 cm), z wysokiej klasy pereł hodowlanych słodkowodnych (ok. 10mm), ze złoconą, rodowaną zapinką z cyrkoniami. Dzięki oryginalnemuzapięciu naszyjnik i bransoletę można połączyć w naszyjnik o długościok. 65 cm. Niepowtarzalny zestaw w limitowanej, numerowanej edycji,wyłącznie dla pasażerów PLL LOT, to idealne dopełnienie zarównodziennej, jak i wieczorowej stylizacji. W zestawie eleganckie opakowaniewraz z certyfikatem autentyczności pereł. Wykonano ręcznie w UniiEuropejskiej.

A luxurious set consisting of a necklace ( approx 45 cm)and bracelet (approx19.5 cm) made from top quality cultured freshwater pearls (approx 10 mm)with a gold plated rhodium zircon encrusted clasp. The highly originalfastener of the bracelet and necklace allows the two pieces to be joinedtogether to make a 65cm long eye-catching necklace. This unique limitededition numbered set is offered exclusively to PLL LOT passengers. It is anabsolutely charming accompaniment for both evening and day wear.The set is handmade in the EU, beautifully gift wrapped and includesa certificate of authenticity.

CENA KRAJOWA 2000 PLN

Visanti – Mademoiselle990

EDYCJA LIMITOWANA

LIMITED EDITION

LOT EXCLUSIVE

PerłyTo symbol ponadczasowej

elegancji, dobrego stylui luksusu. Ich doskonałe piękno

fascynuje ludzi od wieków.

PearlsThey are a symbol of timeless

elegance, good taste and luxury.Their impeccable beauty has beenfascinating people for centuries.

Nasza biżuteria to polskieprodukty z prawdziwych

pereł. Our jewellery is made inPoland from real pearls

22-27_Pearls_zima_WERSJA_H:Layout 1 2014-11-17 15:35 Page 22

Page 23: LOT Shop & More

SHOP&MORE

Barokowy naszyjnik (ok. 55 cm) z pereł hodowlanych słodkowodnych. Jest towyjątkowa kompozycja oryginalnych pereł wraz z szykownym zapięciem z cyrkoniami, uzupełniona stylowymi kolczykami. Zestaw zawiera eleganckieopakowanie i certyfikat autentyczności pereł. Edycja limitowana, numerowana,wyłącznie dla pasażerów PLL LOT. Wykonano ręcznie w Unii Europejskiej.

Unique baroque style necklace (approx 55 cm) made from culturedfreshwater pearls, featuring an elegant clasp with zircons and matchingearrings. The set is sold gift wrapped with a certificate of authenticityfor the pearls. The limited edition sets are numbered and are offeredexclusively to PLL LOT passengers. Handmade in the EU.

Eks klu zyw ny po trój ny na szyj nik z kol czy ka mi wy ko na nyz naj wyż szej jako ści pe reł słod ko wod nych ho do wla nych.Klejnoty wraz z nie tu zin ko wym srebr nym za pię ciemz cyr ko nia mi sta no wią nie o dłącz ny ele ment wieczo ro we -go stro ju, a w wy da niu dzien nym wybornie do da ją ele gan cji i szy ku. Blask pe reł jest w sta nie ocza ro wać każ dą ko bie tę. Do kom ple tu ele gan ckie opa ko wa nie wraz z cer ty fi ka tem au ten tycz no ści pe reł. Wykonanoręcznie w Unii Europejskiej.

Exclusive necklace with earrings made from superior qualityfreshwater cultured pearls. A unique blend of stunningpearls with a zircon studded clasp makes this a truly eye-catching design ideal for evening or day wear. The distinctive glitter of the pearls will invariably enchantevery woman. The set is handmade in the EU, beautifullygift wrapped and includes a certificate of authenticity.

23

CENA KRAJOWA 1900 PLN

Visanti – Luxury

895

975

Perły

Pear

ls

EDYCJA LIMITOWANA LIMITED EDITION LOT EXCLUSIVE

EDYCJA LIMITOWANA

LIMITED EDITION

Z prawdziwych perełpowstają najpiękniejsze

wyroby jubilerskie na świecie.

The world’s most beautifuljewellery pieces are made

with natural pearls.

CENA KRAJOWA 1400 PLN

Visanti – Le Baroque

22-27_Pearls_zima_WERSJA_H:Layout 1 2014-11-17 15:35 Page 23

Page 24: LOT Shop & More

24

Perły

,chu

sty

Pear

ls,s

carv

es

CENA KRAJOWA 440 PLN

Visanti – Graphite StyleOryginalny naszyjnik wykonany z efektownych grafitowych pereł Shellwielkości 14 mm. Cudowny, niespotykany odcień idealnie pasuje dokażdej kreacji. Kolczyki gratis. Zestaw zawiera eleganckie opakowanie.Wykonano ręcznie w Unii Europejskiej.

Original necklace made from stunning 14 mm graphite shellpearls. The beautiful and unique shade will match any dress orevening gown. Earrings included. The set comes gift-wrapped.Handmade in the EU.

250

NIEPRZEMIJAJĄCEPIĘKNO PEREŁ

Zainteresowanie perłami sięga czasówstarożytnych. Długo jednak były klejnotamizarezerwowanymi wyłącznie dla władców

– symbolem świetności królestw i majestatu.Rzędami pereł zdobiono korony, wyszywano

nimi całe stroje. Dziś biżuteria z pereł to synonimklasy i stylu. Nosiły je największe elegantki

naszych czasów jak Audrey Hepburn, JacquelineKennedy czy Grace Kelly. Perłowy naszyjnik

w formie obróżki spięty ozdobnym zapięciemto dodatek uwielbiany przez kobiety

i nieodłączny element stroju na wielkie wyjście.

EVERLASTING BEAUTYOF PEARLS

Fascination with pearls dates back to antiquity.Originally, they were reserved for rulers who

would wear them as a symbol of royalmagnificence and authority. Crowns were

encrusted with strands of pearls, and dresseswere adorned with pearl embroidery. Today,

pearl jewellery embodies class and style. It wasfavoured by such fashion icons as Audrey

Hepburn, Jacqueline Kennedy and Grace Kelly. A classic pearl choker necklace with

a decorative closure is the accessory of choicefor fashion-conscious women and a staple

appropriate for any formal occasion.

CENA KRAJOWA 590 PLN

Visanti apaszka – ScarfPełne powabu chusty wykonane z jedwabiu, ręcznie wykończone,o wymiarach 87×87 cm. Inspirowane kobiecą naturąi delikatnością, odpowiadają najnowszym trendom w modzie.Unikatowy design i szykowny charakter kolekcji pozwolą wydobyćzmysłowość każdej kobiety. Dodatkowo eleganckie opakowanie. Cena za jedną sztukę.

Scarves full of charm, handmade from 100% silk measuring87×87 cm. Inspired by the true nature and sensitivity of women,the scarves are in line with recent fashion trends. The uniquedesign and stylish character of the collection will bring out thesensuality in every woman. Price per scarf includes gift wrapping.

270

22-27_Pearls_zima_WERSJA_H:Layout 1 2014-11-17 12:16 Page 24

Page 25: LOT Shop & More

SHOP&MORE

Perły

Pear

ls

25

CENA KRAJOWA 260 PLN

Visanti– Island RockBransoleta wykonana z kryształków i pereł Shell.Ta idealna kompozycja sprawi, że każda kobietabędzie wyglądać wyjątkowo. Kolczyki gratis.Dodatkowo eleganckie opakowanie. Wykonanoręcznie w Unii Europejskiej.

Bracelet made from crystals and shell pearls. Thisbeautifully designed piece will make every womanlook exceptional. Earrings included. The set comesgift-wrapped. Handmade in the EU.

CENA KRAJOWA 280 PLN

Visanti– Elle de ParisWyjątkowa bransoleta wykonana z pereł Shell.Ta fascynująca kompozycja tworzy nierozłącznytercet. Idealny upominek dla wyjątkowej kobiety.Będzie cieszył przez długie lata. Wykonano ręczniew Unii Europejskiej.

Exceptional bracelet made from shell pearls. Thisfascinating composition forms an inseparable trio,a perfect memento for an exceptional woman,who will treasure the bracelet for many years tocome. Handmade in the EU.

CENA KRAJOWA 490 PLN

Visanti – OperaEkstrawagancki naszyjnik typu operao długości 80 cm wykonany z najwyższejjakości pereł Shell. Wyjątkowości dodająkryształki, dzięki czemu całość prezentuje sięimponująco. Kolczyki w prezencie.Dodatkowo eleganckie opakowanie.Wykonano ręcznie w Unii Europejskiej.

An extravagant opera-type necklace, 80 cmin lenght, made of high quality shell pearls.The uniqueness is added by crystals. Earringsare includedin the price. The set comesgift-wrapped. Handmade in the EU.

130

140

250

CENA KRAJOWA 400 PLN

Visanti – Rainbow SetZestaw wykonany z najwyższej jakości pereł Shellz ozdobnym zapięciem. Niezwykły dobór kolorówdoda każdej kobiecie wyjątkowego blasku. Kolczykigratis. Zestaw zawiera eleganckie opakowanie.Wykonano ręcznie w Unii Europejskiej.

Set made from superior quality shell pearls withan ornamental clasp. An array of colours will giveevery woman that extra charm and appeal.Earrings included. The set comes gift-wrapped.Handmade in the EU.

200

Dzięki wielukolorom perełmożemy tworzyćz nich efektowne

biżuteryjnekompozycje.

Thanks to thevariety of hues,pearls can be

easily incorporatedin stunning jewellery

designs.

22-27_Pearls_zima_WERSJA_H:Layout 1 2014-11-17 12:17 Page 25

Page 26: LOT Shop & More

Perły

Pear

ls

26

SKĄD SIĘ BIORĄ PERŁY?Ludziom trudno było zrozumieć obecność takprzepięknego klejnotu w niepozornej muszli.Powstawanie pereł przypisywali więc nawetaniołom albo tęczy, która dotknęła wody.

Tymczasem, gdy do muszli perłopława – gatunkumałży – dostanie się obce ciało, mięczak broni się

przed nim i stopniowo, przez kilka lat, otaczaintruza warstwami masy organicznej. To właśnieperła. Nie wymaga już polerowania ani obróbki.Naturalne perły mogą mieć jednak różne kolory– nie tylko biały, ale nawet różowy czy czarny.

WHERE DO PEARLS COME FROM?

People had difficulty explaining the presenceof such a magnificent gem in an inconspicuous

shell. Pearls were said to originate from the tearsof angels, or from the meeting of a rainbow and

water. In reality, pearls are formed when a foreign object is trapped in the mantle

of a species of mollusk called the pearl oyster.Over years, the mollusk gradually covers theintrusion with layers of mineral substance.

This substance forms a pearl. It does not need tobe processed or polished. Natural pearls come in

many different colours: from white, throughpink, to black.

Elegancki potrójny naszyjnik wykonany z wysokiej jakościpereł hodowlanych słodkowodnych. Swą oryginalnośćzawdzięcza kompozycji trzech przepięknych kolorów pereł.Ten niepowtarzalny zestaw jest synonimem luksusu dlakobiet wrażliwych na piękno i ceniących styl. Kolczyki gratis.Zestaw dodatkowo zawiera eleganckie opakowanie wrazz certyfikatem autentyczności pereł. Wykonano ręcznie w Unii Europejskiej.

Elegant triple necklace made from top quality freshwatercultured pearls. The unique composition of three beautifulcolors makes this a truly original and stunning proposition.This unique set is a synonym of luxury for women with styleand caring for beauty. Matching earrings are included. The set is handmade in the EU, beautifully gift wrapped andincludes a certificate of authenticity.

CENA KRAJOWA 1200 PLN

Visanti – First Class5550

airkiosk.lot.com

22-27_Pearls_zima_WERSJA_H:Layout 1 2014-11-14 12:45 Page 26

Page 27: LOT Shop & More

Biżu

teria

Jew

elle

ry

SHOP&MORE

27CENA KRAJOWA 260 PLN

Visanti – Primavera Komplet dwóch bransolet, w kolorachzłotym i platynowym wraz z cyrkoniami, o niepowtarzalnym stylu. Idealne donoszenia zarówno razem, jak i osobno.Dodatkowo stylowe opakowanie.

A set of two unique (golden and platinum)bracelets with zircons guarantees to bringout the hidden sparkle in every woman.The bracelets are sold in stylish wrapping.

140

CENA KRAJOWA 250 PLN

Visanti – MonacoStylowy charakter kolekcji pozwalapodkreślić zmysłowość każdej kobiety. Tenszykowny zestaw idealnie dopełnia dziennąi wieczorową stylizację. Komplet wykonanyz materiałów hipoalergicznych. W zestawieeleganckie opakowanie.

The chic character of this particularcollection will bring out sensuality in every woman. This elegant set is perfect for enhancing individuality and style ofboth day and evening wear. The set ismade from hypoallergenic materials and is sold gift-wrapped.

12255

11440CENA KRAJOWA 290 PLN

Visanti – EaringsCollection Wyjątkowy zestaw sześciu par kolczykówwykonany z materiałów hipoalergicznychw kolorze złotym i platynowym,z elementami kryształowymi. Przepięknewzory i szykowny charakter kolekcjiusatysfakcjonują każdą kobietę.W zestawie eleganckie opakowanie.

An exceptional collection of six pairsof gold and platinum coloured earrings,made from hypo-allergenic materialsembellished with crystals. The exquisiteand chic designs of this collection willunquestionably appeal to every woman.The item comes gift-wrapped.

CENA KRAJOWA 280 PLN

Visanti – CameliaWyjątkowy zestaw składający się z naszyjnikaw kolorze złotym, o długości 87 cm, uzupełniony o elementy kryształowe. Ten ekstrawagancki komplet nada charakterukażdej stylizacji. Dodatkowo styloweopakowanie i kolczyki w prezencie.

An exceptionally stunning set comprising of a 87cm long golden necklace embellishedwith crystal elements. A glitzy set which will give the wearer a lot of finesse and charm. The set comes gift wrapped and the matchingearrings are added free of charge

140

22-27_Pearls_zima_WERSJA_H:Layout 1 2014-11-14 12:45 Page 27

Page 28: LOT Shop & More

28-31_Waches_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:46 Page 28

Page 29: LOT Shop & More

3395Seksy Ladies WatchZegarek marki Sekonda należący do kolekcjiIntense. Okrągła tarcza w kolorze różowegozłota, wykończona kryształkami Swarovski.Sekonda Seksy ma dwuletnią gwarancjęproducenta.

Seksy ‘Intense Collection’ wrist-wear bySekonda ladies fashion. Round rose goldplated case made with SWAROVSKI®elements. Rose gold sunray dial andbracelet. 2 year guarantee.

WYRAZIŚCIE CZY NA LUZIE?Dobry zegarek podkreśla nasz wizerunek. Do strojów służbowych pasują modeledyskretne, ale eleganckie. Jeśli ceniszswobodę, wybierz modny zegarek casualowy.Jeżeli lubisz błyszczeć, zdecyduj się naszykowny model biżuteryjny.

A watch can help youcreate your unique style.With this accessory, timewill be always on yourside!

STATEMENT OR CASUAL? A good watch emphasizes your style. Anelegant yet understated timepiece will gowith your business outfit. If you prefer a lessformal style, opt for a casual watch. And ifyou love to shine, make a statement witha classy jewellery watch.

Czasna styl

Timefor style

Zegarek pomoże cistworzyć własny styl.Przecież to dodatekzawsze na czasie!

85Hippie ChicZegarek damski ze skórzanym paskiemi drewnianymi elementami. Stylizowanakoperta i plecione wstawki powodują, żeHippie Chic kojarzy się z beztroskim stylemretro.

The Hippie Chic watch’s leather strapfeatures wooden beads and charms. Witha vintage face and braided cord, HippieChic will add a retro twist and laid-backstyle to your outfit.

630Guess WatchKwarcowy zegarek damski. Koperta ze stalinierdzewnej Ř 35 mm, tarcza w kolorzesrebrnym, wskazówki o barwie różowegozłota. Zegarek prezentuje dodatkowo datę,dzień tygodnia. Wodoodporny do 5 ATM.

Ladies' chronograph with stainless steelcase Ř 35 mm, quartz movement, silver-coloured dial, rosegold-coloured bezel,indicates date, weekday and 24 h. Stainless steel bracelet, rosegold, water-resistant up to 5 ATM.

29

Zega

rki

Wat

ches

SHOP&MORE

29

28-31_Waches_zima_H:Layout 1 2014-11-17 12:18 Page 29

Page 30: LOT Shop & More

30

airkiosk.lot.com

Zegarki to biżuterianaszych czasów.

Watches are the jewelleryof our time.

Zega

rki

Wat

ches

PIERWSZE ZEGARKI OSOBISTEzaczęto konstruować około 1675 roku. Urządzenia

z mechanizmem sprężynowym zamykano w srebrnychi złotych kopertach zdobionych drogimi kamieniami.Mieściły się w kieszeni płaszcza i długo stanowiły

o statusie materialnymwłaściciela.W kolejnym stuleciu popularnym osobistym

czasomierzem stała się dewizka.Przypuszcza się, że zegarek naręczny pojawił się w XIXwieku dzięki damskiej biżuterii. Ponoć powstał w 1810roku na bransolecie dla Karoliny Bonaparte, księżnejNeapolu. Zegarki naręczne zyskały małe, wygodnerozmiary. Do produkcji ich pasków używano skórycielęcej, a nawet skóry z jaszczurek czy krokodyli.

Tradycyjna owalna koperta z czasem przybrała równieżformę kwadratu i prostokąta.

PIERWSZĄ SERYJNĄ PRODUKCJĄw dziejach zegarmistrzostwa były zegarki naręcznewykonane z końcem XIX wieku dla niemieckiej armii.XX wiek przyniósł ich błyskawiczny rozwój. Urządzenia

z mechanizmem kwarcowym okazały się tańsze,lżejsze i bardziej odporne na wstrząsy od

mechanicznych. Konstruktorzy zaczęli wyposażać jew dodatkowe funkcje, jak budzik czy kalkulator. Do

tego oryginalne cyferblaty, przeróżne kolory, ciekawezapięcia, paski od biżuteryjnych po silikonowe.

Jedno pozostało niezmienne – bez zegarka wciążtrudno się nam obyć.

Historiamierzona czasem

PERSONAL WATCHES were firstdeveloped around 1675. Those spring-driven deviceswere encased in silver or gold and decorated withgems. They were worn in a coat pocket and werelong regarded as an indication of their owner’s

financial status. In the next century, the fob watchgained in popularity as a personal timepiece.

Wristwatches probably evolved in the 19th centuryas part of women’s jewellery. The first timepiece

set in a bracelet was made in 1810 for CarolineBonaparte, the Grand Duchess of Naples.

Wristwatches had a comfortable compact size.Their straps were made from calfskin, or evenlizard or crocodile skin. Square or rectangularwatch cases appeared as an alternative to the

traditional oval design.

FIRST MASS-PRODUCEDWRISTWATCHES were made for theGerman army at the end of the 19th century.

The watchmaking industry flourished in the 20thcentury. Timepieces with a quartz movement

proved to be cheaper, lighter and more resistant toshock than mechanical watches. Watchmakers

started to fit them with additional features such asalarm or calculator. They also experimented

with unique dials, a multitude of colourvariants, intricate closures and a wide array

of straps: from jewellery tosilicone. One thing remained unchanged:

we still cannot do without them.

The historyof timekeeping

28-31_Waches_zima_H:Layout 1 2014-11-17 12:19 Page 30

Page 31: LOT Shop & More

31

SHOP&MORE

695Ingersoll RichmondZegarek z napędem automatycznymkaliber 735, z otworem na tarczy, przezktóry można obserwować mechanizm.Wodoszczelność do 3 ATM, funkcjadatownika, miesiąc i dzień. Koperta ze staliszlachetnej o rozmiarze 42 mm na paskuo strukturze krokodylej skóry. Tarczęchroni hartowane szkło mineralne.

„Richmond”, cream coloured dial, brownfeather strap, big date display, month,case diameter 42 mm, open balancewheel.

7775Ingersoll Grand CanyonMęski zegarek automatycznyz kopertą wykonaną ze stalinierdzewnej (42 mm), z dodatkamiw kolorze różowego złota i czarnymiwskazówkami. Dodatkowo zegarekma widoczny mechanizm i datownik.Pasek skórzany, stylizowany nakrokodylą skórę. Wodoodporny do 3 ATM.

Gents chronograph with a stainlesssteel case (42 mm), automaticmovement, rosegold-colored bezel,black dial, open balance wheel,indicated date and weekday, blackleather strap with croco print,water-resistant to 3 ATM.

990Ingersoll Belle StarNowość marki Ingersoll – zegarek BelleStar IN1826SL ma automatycznymechanizm, kaliber 735 z 20 kamieniamiłożyskowymi, a jego pracę możnapodglądać przez otwór w tarczy. Czarnypasek ze skóry cielęcej ma motylkowezapięcie i sprzączkę ze stali szlachetnej.Eleganckie opakowanie z logotypemIngersolla.

Ingersoll’s novelties – Belle Star IN1826SLwatch powered by an automaticmechanism, caliber 735 with 20 jewelsand its work can be seen through an open heart on the dial. Black strap made from calf leather,accessorize with a stainless steelbutterfly buckle. The timepiece ispacked in an elegant box with pressedIngersoll logotype.

Na początku drogiei dostępne dla nielicznych,dziś każdy z nas może sobiena nie pozwolić w zależności

od potrzeb i gustu.

Once very expensive and onlyavailable to the select few,today they are affordable

for everyone and cater to allneeds and tastes.

9950Ingersoll OkiesModel Okies IN4511RBK. Napędzanyprzez automatyczny mechanizmkaliber 457 o 20 kamieniachłożyskowych, co można podziwiaćprzez otwór w tarczy. Czarny pasek zeskóry cielęcej ma stalowe motylkowezapięcie pokryte żółtym złotem.Sprzączka ze stali szlachetnej.Eleganckie opakowanie z logotypemIngersolla.

Okies IN4511RBK model from Ingersoll.Powered by an automatic mechanism(caliber 457 with 20 jewels). It can beseen through an open heart on thedial. Black strap, made from calfleather, accessorize with stainless steelcovered with yellow gold, butterflybuckle. Packed in an elegant box withpressed Ingersoll logotype.

NOWY MODEL

NEW MODEL

NOWY MODELNEW MODEL

Zega

rki

Wat

ches

28-31_Waches_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:47 Page 31

Page 32: LOT Shop & More

airkiosk.lot.com

A K A D E M I A S M A K U • F L A V O R A C A D E

Piotr Smolarz,główny barman CasinosPoland Hotel Marriott,prezes stowarzyszeniapolskich barmanów(SPB) okręgucentralnego.

Piotr Smolarz,chief bartenderat Casinos PolandMarriott, President ofthe central region ofthe Polish Bartenders’Association.

ZACZYNAMY OD SZKŁALong drinki z alkoholi rozcieńczonych miksami (np. wodąmusującą, sokami owocowymi) podajemy w smukłych,wysokich szklankach o pojemności 240-300 ml (tzw.szklanki typu highball) lub w szklankach z grubym dnem,o poj. 200 ml (typu tumbler). Obowiązkowo dodajemysłomkę z uwagi na dużą zawartość porcji i lód. Pijemy jepowoli. Popularnym long drinkiem jest np. musujący GinFizz.Short drinki to głównie mocny, nierozcieńczony alkohol,ewentualnie z niewielkim dodatkiem bezalkoholowym.Serwujemy je w kieliszkach o rozszerzonej czaszy i dośćkrótkiej nóżce, o poj. do 100-150 ml, lub w szkle typu oldfashion. Short drinki to np. przygotowywane na lodzie „onthe rocks”.W kieliszkach o pojemności 30-60 ml (typu shooter)serwujemy czyste alkohole, jak wódki lub schłodzonelikiery ziołowe. Shoty podajemy bez lodu czy rureki zwykle wypijamy jednym haustem. Najpopularniejsze toKamikadze albo Wściekły Pies.

PAMIĘTAMY O DODATKACHNiezbędny jest lód – najlepiej z wody butelkowanej, bynie zmieniać smaku drinka. Kruszony szybciej chłodzidrinki niż ten w kostkach – jeśli nie masz kruszarki, zawińkawałki lodu w czystą ściereczkę i rozbij wałkiem.Do orzeźwiających long drinków idealnym dodatkiem sąmrożone owoce. Poprawiają smak i chłodzą napój,wystarczy je zblendować. Z kolei plastry owoców tonaturalna dekoracja. Podobnie gałązka świeżej mięty.Słodkie gotowe syropy o różnych smakach możeszzastąpić zwykłym lub brązowym cukrem.

KOŃCZYMY NA MIESZANIUWarto zainwestować w shaker (np. francuski – mawbudowane sitko), bo odpowiednio wymieszany drink malepszy smak. To proste urządzenie – wystarczy je napełnići trzymając oburącz dnem do siebie, przez 8-15 sekundenergicznie wstrząsać krótkimi ruchami. Przyda się teżmiarka do odmierzania ilości napojów i dłuższa łyżeczkado mieszania w wysokich szklankach.

Sztukaserwowania

drinków

Drink to dobry alkoholi odpowiednia oprawa

75BombaySapphire

Gin 1L/ Gin 1 l

32-33_LOT_flavour_academy_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:48 Page 32

Page 33: LOT Shop & More

33

SHOP&MORE

D E M Y • A K A D E M I A S M A K U • F L A V O R A C A D E M Y

The artof serving

drinks

Agood drinkmeans a goodspirit in the right setting

Liquors are greatto make unusual,

original drinks

Do tworzeniaoryginalnych drinkówdoskonale nadają się

nalewki.

START WITH GLASSWARELong drinks based on spirits diluted with mixers such as sodawater or fruit juice are typically served in tall and narrowhighball glasses which hold 240–300 ml, or thick-bottomedcollins glasses (tumblers) which hold 200 ml. Long drinks callfor a drinking straw because of the large size of the portionand the ice. They are meant to be enjoyed sip by sip. Popularlong drinks include the sparkling Gin Fizz.Short drinks generally contain a strong spirit which is servedundiluted or mixed with a dash of a non-alcoholic beverage.They are typically served in a glass with a relatively shortstem and a wide bowl which holds up to 100–150 ml, or in anold-fashioned glass. Most short drinks are served on therocks, i.e. over ice.Shot glasses with a volume between 30 and 60 ml areusually used to serve unmixed spirit such as vodka or chilledherbal liqueur. Shots are served with no ice or straw, and areusually drunk in one go. Popular shooters include Kamikazeand Mad Dog.

REMEMBER ABOUT GARNISHIce is a must for drinks. It is a good idea to make it frombottled water to avoid altering the flavour of the drink.Crushed ice will cool drinks faster than ice cubes. If youdon’t have an ice crusher, wrap some cubes in a clean clothand crush them with a rolling pin.Frozen fruit makes a great addition to refreshing long drinks.It enhances the flavour and cools the drink. You just need toblend it. Sliced fruit, on the other hand, is a natural garnish.And so is a sprig of mint. Different flavoured syrupsavailable in the market can be substituted with white orbrown sugar.

GIVE IT A MIXConsider buying a cocktail shaker (e.g. a cobbler shaker witha built-in strainer) because shaking really boosts the flavourof your drinks. This bar tool is very easy to use: just add theingredients, cover, hold the shaker horizontally with bothhands, and shake it vigorously in short movements for 8–15seconds with the bottom pointing away from you. Youcould also use a jigger for measuring spirits and a bar spoonfor mixing drinks in tall glasses.

Alk

ohol

eSp

irit

s

15Soplica

PigwowaLikier pigwowy 0,5L/ Quince liquor 0,5L

20Żubrówka

Wódka 1L/ Vodka 1 l

32-33_LOT_flavour_academy_zima_H:Layout 1 2014-11-19 11:12 Page 33

Page 34: LOT Shop & More

34-37_Wodka_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:49 Page 34

Page 35: LOT Shop & More

35

Alk

ohol

eSp

irit

s

SHOP&MORE

FinlandiaCYTRUSY W ROLI

GŁÓWNEJCytrynowe, pomarańczowe albo grejpfrutowesmaki to doskonałe towarzystwo dla mocnych

alkoholi. Dzięki ich połączeniu stworzysz nie tylkowyraziste, orzeźwiające kompozycje, lecz także

delikatne, słodkie koktajle.

CITRUS FRUITS ON THEFRONT LINE

Lemon, orange or grapefruit flavours make agreat company for strong spirits. Their

combinations can produce both refreshingdrinks with a distinct flavour as well as delicate

sweet cocktails.

• ok. 45 ml Finlandii Classic• ok. 25 ml soku z żurawin• sok z różowych grejpfrutów• 2-3 kostki loduWykonanieWódkę i sok z żurawin z lodemwymieszaj w shakerze – wstrząsaj,aż silnie się schłodzą. Przelej doschłodzonej szklanki do drinkówi uzupełnij sokiem grejpfrutowym.Podawaj ze słomką.

• around 45 ml Finlandia Classic• around 25 ml cranberry juice• pink grapefruit juice• 2–3 ice cubesPreparation:Shake the vodka, cranberry juiceand ice in a cocktail shaker untilwell chilled. Pour the cocktail intoa chilled highball glass and topoff with grapefruit juice.Serve with a straw.

Łagodna bryza

Gentle breeze

• ok. 25 ml zmrożonejFinlandii Lime• ok. 25 ml zmrożonejFinlandii Classic• cienka serpentynaskórki z pomarańczyWykonanieDo schłodzonegokieliszka na wódkę nalejFinlandię Classic,delikatnie włóż skórkępomarańczy i zalejFinlandią Lime.

• around 25 ml frozenFinlandia Lime• around 25 ml frozenFinlandia Classic• a twist of orange peelPreparation:Pour Finlandia Classicinto a shot glass, gentlyput the peel into theglass and top off withFinlandia Lime.

Cytrusowyshot

Citrusshooter

40Finlandia

Wódka 1 l / Vodka 1 l

45Finlandia LimeWódka o smaku limonki 1 l

/ Lime vodka 1 l

34-37_Wodka_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:49 Page 35

Page 36: LOT Shop & More

34-37_Wodka_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:49 Page 36

Page 37: LOT Shop & More

Gorzka,która jest... słodka

Żołądkowa Gorzka to polskawódka z Lublina. Jej aromatbudują zioła, esencjonalne

pomarańcze i słodki karmel.

Ananasde luxe

Pineapplede luxe

ŻOŁĄDKOWA W STYLU WHISKYKorzenno-ziołową

Żołądkową Gorzką możnapić jak whisky. Spróbuj jej

z kostkami loduw szklance o grubym dnie.

ŻOŁĄDKOWA ENJOYED WHISKY STYLEYou can enjoy the spicyand herbal ŻołądkowaGorzka whisky style.

Simply pour some over iceinto a thick-bottomed

tumbler.

• ok. 30 ml wódki ŻołądkowejGorzkiej Czystej de Luxe• ok. 90 ml soku ananasowego• ok. 30 ml kremu kokosowego• 2 łyżki drobno pokruszonego lodu• plasterek świeżego ananasa dodekoracjiWykonanieWódkę, sok i krem kokosowyz lodem miksuj przez chwilę napuszystą masę. Przelej doschłodzonego kieliszka do koktajlii udekoruj kawałkiem świeżegoananasa.

• around 30 ml Żołądkowa GorzkaCzysta de Luxe• around 90 ml pineapple juice• around 30 ml coconut cream• 2 tablespoons of finely crushed ice• a slice of fresh pineapple forgarnishPreparation:Shake the vodka, juice and creamof coconut with ice for a momentto obtain a slushy texture. Pour thedrink into a cocktail glass and garnishwith a chunk of fresh pineapple.

2255Żołądkowa

Gorzka CzystaDeLuxe

Wódka 1 l / Vodka 1 l

25ŻołądkowaGorzka 0,7L

Wódka 0,7 l / Vodka 0,7 l

SMAK, KTÓRY PRZETRWAŁ PRL

Produkcja Żołądkowej Gorzkiej trwa od 1950 roku, ale jej smak przetrwał te dziesięciolecia bez zmian.W tym czasie trunek docenili nie tylko smakoszew Polsce – Żołądkowa Gorzka zdobyła na świecie

niejeden złoty medal a jej młodsza siostra ŻołądkowaGorzka Czysta de Luxe (sprzedawana od 2007 r.)

wygrała prestiżowy londyński konkurs Vodka Masters.

Bitter spiritthat tastes sweetŻołądkowa Gorzka is a Polish

vodka made in Lublin. It owes itsunique aroma to herbs, fragrant

oranges and sweet caramel.

A FLAVOR THAT SURVIVEDTHE COMMUNIST SYSTEM

Żołądkowa Gorzka started to be produced back in1950, but its taste has remained unchanged

throughout the decades. The flavour of this spirithas come to be appreciated by connoisseurs all over

the world. Żołądkowa Gorzka won many goldmedals, and its younger sister Żołądkowa Gorzka

Czysta de Luxe (marketed since 2007) won theprestigious Vodka Masters competition in London.

SHOP&MORE

Alk

ohol

eSp

irit

s

37

34-37_Wodka_zima_H:Layout 1 2014-11-17 12:20 Page 37

Page 38: LOT Shop & More

38-41_Whiskey_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:53 Page 38

Page 39: LOT Shop & More

39

Alk

ohol

eSp

irit

s

SHOP&MORE

55Johnnie Walker

Red Label Scotch whisky 1 l

120Johnnie Walker

Black LabelScotch whisky 1 l

JOHNNIE WALKER WCIĄŻ IDZIE NAPRZÓD

Szkocka whisky Johnnie Walker jest jednym z najbardziejznanych alkoholi na świecie. To zasługa wyjątkowego smaku

(torfowy aromat cenił m.in. Winston Churchill), ale takżerozpoznawalnej, nie dającej się z niczym pomylić butelki. Jejczworokątny kształt i skośnie nalepioną etykietę zastosował

jeszcze w XIX wieku syn założyciela firmy, legendarnegoJohnny’ego Walkera – Aleksander. Pomysł okazał się

rewolucyjny – cenny trunek łatwiej było przewozić w takichbutelkach bez szwanku. Wnuk Johnny’ego – Aleksander

Walker II na początku XX wieku dodał do całościcharakterystyczny wizerunek idącego dżentelmena, filuternie

nawiązujący do nazwiska założyciela (po polsku JohnnieWalker to żartobliwie Jaś Wędrowniczek). Swoją niezwykłąhistorię marka kilka lat temu pokazała w sposób doskonale

oddający jej wysmakowany styl. W sześciominutowym filmiez 2009 roku szkocki aktor Robert Carlyle snuje opowieść

o 200 latach szlachetnej whisky, mija kontuar z Johnnie WalkerBlack Label i Red Label, zmienia kaszkiet na cylinder, cały czas

idąc między zamglonymi szkockimi wzgórzami.

JOHNNIE WALKER KEEPS ON WALKING

The Johnnie Walker Scotch whisky is one of the most famousspirits all over the world. Its fame comes not only from its uniqueflavour (its peatiness was appreciated by such prominent figures

as Winston Churchill), but also from its distinctive,unmistakable bottle. The iconic rectangular bottle with a label

applied at an angle was first introduced in the 19th century by Alexander Walker, the son of the company’s legendary

founder Johnnie Walker. The idea proved to be a brilliant one:new bottles ensured safer transport of the precious spirit. At the beginning of the 20th century Johnnie’s grandson,

Alexander Walker II, introduced the iconic Striding Man logo in a joking reference to the founder’s family name. A few years

ago the brand showed its amazing story in a way thatperfectly reflects its refined style. In a six-minute single-take

short film of 2009, the Scottish actor Robert Carlyle narratesthe 200-year history of the fine whisky, passing a bar with

Johnnie Walker Black Label and Red Label on it, and changingfrom a cap to a top hat as he strolls down a gravel road in the

misty Scottish Highlands.

Whisky

38-41_Whiskey_zima_H:Layout 1 2014-11-19 11:09 Page 39

Page 40: LOT Shop & More

38-41_Whiskey_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:53 Page 40

Page 41: LOT Shop & More

41

Alk

ohol

eSp

irit

s

SHOP&MORE

WHISKY CZY WHISKEY?

Jedno i drugie – bowiem „whisky” mówiąSzkoci, a „whiskey” – Irlandczycy

i Amerykanie. To główni produceni tegoalkoholu na świecie. Powstaje on alboz samego słodu jęczmiennego (tzw.

whisky single malt), albo z mieszanekwhisky produkowanych z różnych zbóż(blended). O kompozycji mieszanych

whisky decyduje specjalista, tzw. blendermaster, który do stworzenia alkoholu

ocenia setki destylatów. Każda marka majednak swój charakterystyczny,

rozpoznawalny smak.

WHISKY OR WHISKEY?

Both, actually. The Scots spell it ‘whisky,’whereas the Irish and Americans prefer

‘whiskey.’ These countries are the world’slargest producers of this spirit.

Whisky is made exclusively from maltedbarley (the so-called single malt whisky)or from a variety of other grain whiskies

(the so-called blended whisky).The composition of blended whiskies

is created by an expert called a masterblender who must judge hundreds of

distillates before he can create a blend.Each whisky brand has its distinctive

and recognizable flavour.

WHISKEY IRLANDZKA Prawdopodobnie to właśnie w tym kraju

powstał pierwowzór whiskey – z lekarstwa szybko stała się trunkiem

pitym dla przyjemności. W Irlandiiwhiskey destyluje się trzykrotnie(w Szkocji dwa razy), ale również

minimum przez trzy lata przechowujew beczkach. Doskonałym przykładem

irlandzkiej whiskey mieszanej jestTullamore D.E.W.

IRISH WHISKEY It was probably in Ireland that whiskeywas first produced. Originally used formedical purposes, it soon started to

be enjoyed for pleasure. Irish whiskeysare usually triple distilled (as compared

to Scotch whisky which is distilledtwice), and they mature in casks for a period of not less than three years.

Tullamore D.E.W is an excellentexample of blended Irish whiskey .

WHISKY SZKOCKADojrzewa co najmniej trzy lata

w dębowych beczkach – tych samych, w których przechowywano wcześniejburbon, sherry, porto, a nawet piwo.Wszystko po to, by nasycić whisky

szczególnym aromatem. Szkocka ma teżdymny posmak – to dlatego, żejęczmienne ziarna suszy się nad

palonym torfem. Najbardziej znanymszkockim blendem jest Johnnie Walker.

SCOTCH WHISKY Scotch whisky matures for at leastthree years in oak casks that have

previously aged bourbon, sherry, port,or even beer. The maturation processimparts a unique flavour to the spirit.Scotch has a smoky and peaty qualitybecause barley grains are dried in a kiln

with the use of peat smoke. JohnnieWalker is likely the most popular

blended Scotch whisky.

WHISKEY AMERYKAŃSKAJej ważnym składnikiem jest kukurydza.Najbardziej znane gatunki to Tennessee

whiskey (np. Jack Daniel’s) i burbon (np. Jim Beam). Amerykańska whiskeydojrzewa przez dwa lata w nowych

drewnianych beczkach, za to opalanychod środka. Destyluje się ją tylko raz,

burbon smakuje więc mocno, surowo.Tennessee whiskey jest łagodniejsza

dzięki filtrowaniu przez węgiel drzewny.

AMERICAN WHISKEY American whiskey relies on corn. Its most

famous varieties include Tennesseewhiskey (e.g. Jack Daniel’s) and bourbon(e.g. Jim Beam). American whiskey mustbe aged for two years in charred new

barrels. It is only distilled once, sobourbon has a strong raw quality to it.Tennessee whiskey tends to be milder

because its production process involvesfiltration through charcoal.

RODZAJE WHISK(E)YWHISK(E)Y TYPES

50Tullamore Dew

Irlandzka whiskey 1 l /Irish whiskey 1 l

445Jim Beam

Burbon 1 l / Bourbon 1 l

38-41_Whiskey_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:53 Page 41

Page 42: LOT Shop & More

42-43_Whiskey_Daniels_H:Layout 1 2014-11-14 12:54 Page 42

Page 43: LOT Shop & More

43

Alk

ohol

eSp

irit

s

SHOP&MORE

UWIELBIANY PRZEZLEGENDY

Wielkim miłośnikiem whiskey z Tennessee Jack Daniel’sBlack był legendarny amerykański piosenkarz i aktor

Frank Sinatra. Podczas każdego tournee chciał mieć podręką butelkę z charakterystycznym czarno-białym logo.

Szklaneczka bursztynowego płynu była równieniezmienną częścią jego wizerunku co garnitur czy

kapelusz. Sinatra miał swój rytuał picia Jacka Daniel’sa: doszklanki z trzema kostkami lodu wlewał whiskey „na dwa

palce” i dodawał kroplę wody.

LOVED BY LEGENDSIcons who were aficionados of Jack Daniel’s Tennesseewhiskey included the legendary American singer and

actor Frank Sinatra. He insisted on having a bottle withthe distinctive black-and-white label always on hand

during each concert tour. A glass of the amber-coloured spirit was an integral part of his image, just as

his suit or fedora hat. Sinatra had his own ritualof enjoying Jack Daniel’s: he would pour two fingers

of Jack into a glass with three ice cubes and then adda splash of water.90

Jack Daniel's Black Tennessee Whiskey 1 l

Frank Sinatra, legendarny amerykańskipiosenkarz i aktor / Frank Sinatra, the legendary Americansinger and actor

42-43_Whiskey_Daniels_H:Layout 1 2014-11-14 12:54 Page 43

Page 44: LOT Shop & More

Zaba

wa

iprz

yjem

ność

Fun

and

plea

sure

44

airkiosk.lot.com

Najsłodsze podarunkiPudełko czekoladek to prezent dla każdego. Dla

bliskich, których chcemy obdarować czymśprzepysznym, stylowy, wręczany przy wyjątkowych

okazjach lub gdy chcielibyśmy mile zaskoczyćobdarowanego. Wybór zaspokoi najbardziej

wyrafinowane podniebienia – od słodkich pralino najróżniejszych kształtach, przez gustownieopakowane cukiernicze cudeńka, po zestawy

nadziewane alkoholem, w których smak doskonałejczekolady łączy się z aromatem najlepszych trunków.

The sweetest giftsA box of chocolates is a great present for everyone.Something delicious presented on special occasions

or as a nice surprise gift for your nearest anddearest is always in style. The choice will satisfyeven the most discerning palates: from sweet

pralines in a variety of shapes, throughconfectionery delights in elegant packaging, toliquor-filled sets which blend the taste of finechocolate with the flavour of premium spirits.

Sweetdreams

55Reber Mozart-Kugeln® 300 g

Pusz ka Mo zart pro duk cji Re ber to uni kalny pre zentna każ dą oka zję. Sta ran nie za pro jek to wana, za wie ra15 ory gi nal nych czeko la dek Mo zart-Ku geln. Naj wyż -sza ja kość i nie pow ta rzal ne pięk no.

This unique Mozart Tin from Reber is a festive gift ideafor all occasions. Exclusively designed and filled with 15genuine Reber Mozart-Kugeln® it is a special highlight– unique and simply beautiful.

45Jack Daniel's Truffles 130 g

Przy ku wa ją cy wzrok ze staw Jack Daniel’s Li qu -eur De lights za chwy ci każ de go mi łoś ni ka ame -ry kań skiej whi skey. Naj wyż szej kla sy cze ko la da,wy peł nio na sław ną whi skey Jack Daniel’s o nie -pow ta rzal nym sma ku, sta no wi ide al ny po mysłna po da ru nek. Każ da cze ko lad ka opa ko wa najest osobno dla zacho wa nia świeżo ści.

Younger, urban whiskey fans will be thrilledwith this stylish gift of Jack Daniel’s LiqueurDelights in their dramatically eye-catchingblack and white tin. Generosity is the hallmarkof these indulgent delights, as captured insideeach luxurious chocolate boule is a liquidpool of Jack Daniel’s® famous whiskey.The liqueur delights are individually wrappedfor extra freshness.

65Guylian Pearl d’Ocean 500 g

Oryginalne belgijskie czekoladki o niesamowitymsmaku. Każda została starannie przygotowanaz najlepszych składników. Połączenie czarnej,belgijskiej czekolady z białą i mleczną,wypełnione przepysznym orzechowymnadzieniem.

Original Belgian Chocolate Sea Shells are sureto deliver the ultimate chocolate experience.Each carefully crafted with a blend of deliciouswhite, milk or dark Belgian chocolate filled witha delicious Guylian roasted hazelnut praliné.

44-47_GiftsLastMinute_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:56 Page 44

Page 45: LOT Shop & More

44-47_GiftsLastMinute_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:56 Page 45

Page 46: LOT Shop & More

airkiosk.lot.com

Zaba

wa

i prz

yjem

ność

Fun

and

plea

sure

46

Prezentylast minuteWiemy jak to jest, gdy chcesz

przywieźć najbliższymniespodziankę z podróży i nie

zawieść ich oczekiwań. Dlategomamy pomysły na wyjątkowe

prezenty.

We know how it feels when you want to bring your loved ones

a surprise gift from your journey and not disappoint them. This is why we have some

great gift ideas for you.

Last minute

gifts

60Dreamliner27 cm

Plastikowy modelsamolotu B 787Dreamliner. Skala 1:200.

B 787 Plastic Dreamlineraircraft model. Scale: 1:200.

120Dotykowy głośnikThumbsUpGłośnik ThumbsUp to niezastapiony towarzyszw każdej podróży. Kompatybilny z telefonamiopartymi o system Android i iOS, zapewnidźwięk o mocy do 2,5W.Opcjonalny kabel jack 3,5 mmzałączony w zestawie.

This speaker will become yourultimate music travel companion.Boasting a powerful 2.5W x 2 RMSoutput, the Touch Speaker iscompatible with most iOS devicesas well as Android and otherphones. Optional 3.5 mm jackconnection included.

80Skross TravelAdapter Adapter umożliwiający podłączeniedwubiegunowych, nieuziemionych urządzeńdo sieci elektrycznej w ponad 150 krajach.Dodatkowo zawiera dwa wejścia USB.

The adapter enables travellers to connecttheir ungrounded 2-pole devices in morethan 150 countries and is equipped withpowerful USB port. Both ungrounded 2-poleappliances and USB devices can be chargedfrom an electrical socket.

3355Fun Plane LOTZabawkowy samolot z logo LOT-u. Dwieprędkości, dźwięk startującego samolotu,świecące diody, baterie w zestawie.

LOT airplane toy. Two speed action,airplane takeoff sound, flashing LED lights,batteries included.

44-47_GiftsLastMinute_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:56 Page 46

Page 47: LOT Shop & More

SHOP&MORE

47

Zaba

wa

i prz

yjem

ność

Fun

and

plea

sure

150Lifetrons DrumBass IIIeElegancki aluminiowy głośnik przenośny o nowoczesnym designie.Zapewnia niesamowity dźwięk z mocno zaakcentowanymi basami.Kompatybilny z iPodem, iPhone’em, iPadem, PC i innymi urządzeniami z portem jack 3,5 mm. Ładowany przez USB, pozwala na nieprzerwanesłuchanie muzyki przez 9-12 godzin. W zestawie kabel audio, przewóddo ładowania a także stylowe opakowanie.

DrumBass IIIe showcases a sleek modern design with an elegantaluminum alloy finish. This tiny speaker reveals a stunningly powerfulbass with incredible sound. Compatible with iPod, iPhone, iPad,computers and most smartphones or other portable devices with a 3.5 mm audio port. Enjoy up to 9-12 hours of music playback time.Rechargeable via USB. Exclusive storage case, audio cable andcharging cable included.

995Etui na tabletDESTINYFilcowe etui na tablet z wielokolorowym haftem z kolekcji DESTINY. Chroni tabletprzed zabrudzeniem i uszkodzeniami. Wnętrzewykończone aksamitnąpodszewką. Każdy oryginalnyprodukt GOSHICO ma w środku wszywkę z logo i adresem strony producenta.

A felt tablet case withmulticolored embroidery fromthe DESTINY collection. Protectsyour tablet very well from dirtand mechanical damage.Interior finished with velvetlining. Each original GOSHICOitem has a logo tab in themiddle and a website address.

65iShaverGolarka iShaver to idealny gadżet dlakażdego, kto dużo podróżuje. Ładowanapoprzez port USB, pozwala nadziesięciokrotnie dłuższe używanie niżjakakolwiek inna golarka na baterie. Jestmała i przenośna, dzięki czemu sprawdzisię w każdej sytuacji.

The perfect travel shaver for anyfrequent traveller, the iShave can besimply charged via any USB port. Easilyrechargeable, it lasts up to 10 timeslonger than any regular battery shaver.Compact, portable and cordless – so you can shave anywhere!

50Etui na telefonDESTINY Etui z kolekcji DESTINY zrobionejest ręcznie z grubego,usztywnianego filcu. Ozdobionekolorowym haftemflorystycznym. Całość obszytosatynową nicią a środekwyklejono wzmacniającymmateriałem. Każdy oryginalnyprodukt GOSHICO ma w środkuwszywkę z logo i adresem stronyproducenta.

Cell phone case from theDESTINY collection is hand-madeof thick felt, and decorated withcolorful embroidery. The wholeitem is trimmed with a satinthread. Each original GOSHICOitem has a logo tab in the middleand a website address.

PRODUKT POLSKI POLISH PRODUCT

800Alkomat - brelokAlcohol testerNie tu zin ko wy ga dżet, dzię ki któ re mu za wsze wiesz, czy mo żesz pro wa dzić – wy star czy, że pod łą czysz go do swo je goiP ho ne’a. Dzię ki for mie bre lo ka ni gdy go niezgu bisz.

A small but effective gadget, thisbreathalyzer connects to your iPhone.Just plug it in, blow and your bloodalcohol level will be displayed. Will travelanywhere and you will never lose it: it comes with a keychain.

44-47_GiftsLastMinute_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:57 Page 47

Page 48: LOT Shop & More

49_Cigarettes_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:58 Page 48

Page 49: LOT Shop & More

PAPIEROSYCIGARETTES 49

SHOP&MORE

Papi

eros

yC

igar

ettes

80L&M Red10 opakowań / Substancjesmoliste 10 mg/papieros, nikotyna0,8 mg/papieros / 10 packs /Tar 10 mg/cigarette, nicotine 0,8 mg/cigarette

80Vogue SuperslimsMenthe10 opakowań / Substancjesmoliste 6 mg/papieros, nikotyna0,5 mg/papieros / 10 packs /Tar 6 mg/cigarette, nicotine0,5 mg/cigarette

800Vogue Superslims Blue 10 opakowań / Substancje smoliste7 mg/papieros, nikotyna 0,7 mg/papieros/ 10 packs / Tar 7 mg/cigarette,nicotine 0,7 mg/cigarette

80L&M Blue 10 opakowań / Substancjesmoliste 8 mg/papieros, nikotyna0,6 mg/papieros / 10 packs /Tar 8 mg/cigarette, nicotine0,6 mg/cigarette

49_Cigarettes_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:58 Page 49

Page 50: LOT Shop & More

airkiosk.lot.com

Papi

eros

yC

igar

ettes

50

100Marlboro Gold 10 opakowań / Substancje smoliste8 mg/papieros, nikotyna 0,6 mg/papieros/ 10 packs / Tar 8 mg/cigarette,nicotine 0,6 mg/cigarette

100Marlboro Red10 opakowań / Substancje smoliste 10mg/papieros, nikotyna 0,8 mg/papieros/ 10 packs / Tar 10 mg/cigarette, nicotine 0,8 mg/cigarette

190Marlboro Red Double Pack20 opakowań / Substancjesmoliste 10 mg/papieros, nikotyna0,8 mg/papieros / 20 packs /Tar 10 mg/cigarette, nicotine0,8 mg/cigarette

190Marlboro Gold Double Pack20 opakowań / Substancjesmoliste 8 mg/papieros, nikotyna0,6 mg/papieros / 20 packs /Tar 8 mg/cigarette,nicotine 0,6 mg/cigarette

Podwójneopakowanie

DDoouubblleeppaacckk

49_Cigarettes_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:58 Page 50

Page 51: LOT Shop & More

51

Jak

kupo

wać

How

to b

uy

SHOP&MORE

Płat ność mo że być zre a li zo wa nago tów ką (z wy łą cze niem bi lo nu) w:• PLN (pol skich zło tych)• EUR (eu ro) • USD (do la rach ame ry kań skich)• CAD (do la rach ka na dyj skich)

lub za po mo cą kart kre dy to wych.Mak sy mal na war tość jed no ra -zowych za ku pów dla kart: Vi sa, Master Card, Di ners Club, JCB In ter na tio nal, Ame ri can Ex press, Po lcard jest li mi to wa nado kwo ty 1000 PLN.Jednocześnie informujemy, iżpodany limit może ulec zmianie.

Płatność odbywa się na pokładziesamolotu, podczas rejsu.

Ceny towarów podane sąw polskich złotych.

Zakupione w sklepie wolnocłowymtowary podlegają przepisomcelnym kraju docelowego.Polskie przepisy celne zezwalają naprzywóz z zagranicy bez cła:

WYROBY TYTONIOWEPapierosy 200 sztuk

Cygara 50 sztuk

WYROBY ALKOHOLOWEWyroby spirytusowe oraznapoje alkoholowe inne niżwyroby winiarskie i piwo

nie więcej niż 1 litr łącznie

Wino do 2 litrów

Piwo do 5 litrów

Warunkiem sprzedaży alkoholui wyrobów tytoniowych jest ukoń -cze nie przez pasażera 18 roku życia.

Łączna wartość towarówprzywożonych w bagażu osobistympodróżnego, zwolnionych od cła(innych niż określone wyżej) niemoże przekraczać równowartości175 EURO, a jeśli podróżny nieukończył 15 lat – 90 EURO.

GWARANCJA, WYMIANA, ZWROTYPra gnie my za pew nić, iż w ofer cieSHOP & MO RE sprzedajemywyłącznie produkty oryginalnei gwarantujemy ich wysoką jakość.Je śli jed nak znaj dą Pań stwo ja kie kol wiekwady w za ku pio nym to wa rze, pro si myo ich zgło sze nie per so ne lo wi po kła do we mu.Ze wzglę du na wol no cło wy sta tus ofe ro wa -nych w sprze da ży to wa rów re kla ma cyj nezwro ty za ku pio nych ar ty ku łów mu szą nastą pić jesz cze w trak cie trwa nia rej su,na pokła dzie sa mo lo tu.

PLL LOT S.A. za strze ga ją so bie moż li wośćzmia ny cen bez wcześ niej sze go uprze dze -nia. Za strze ga ją so bie rów nież moż li wość,iż ze wzglę du na ogra ni czo ną ilość miej scana po kła dzie bądź zmia ny asor ty men to weza kup wy bra ne go przez Pań stwa to wa runie bę dzie moż li wy. Z gó ry prze pra sza myza ewen tu al ne utrud nie nia i pro si my o wy -ro zu mia łość.

GUARANTEE &REFUNDS POLICYPle a se be as su red that at SHOP & MO REwe of fer ori gi nal top-qua lity pro ductsonly. No tiw thstan ding the abo ve, any fa ultin pro ducts de li ve red must be re por ted toflight per son nel. Gi ven the du ty-free na tu reof sa les, pro ducts fo und de fec ti ve must bere tur ned du ring the flight and on bo ard.

PLL LOT S.A. hereby reserve the rightto change prices without prior notice.Furthermore, for reasons of spacerestrictions or changes to the offer, youmay be unable to purchase the productof your choice. We wish to apologize inadvance for any such circumstances andrequest your kind understanding.

SPOŻYCIE NAPOJÓW ALKOHOLOWYCH NA POKŁADZIEInformujemy, że na pokładach samolotówPLL LOT S.A. zabronione jest spożywaniewłasnych alkoholi oraz alkoholi stano wią -cych własność innych pasażerów, w tymalkoholi zakupionych przez pasażeróww ramach sprzedaży wolnocłowejprowadzonej przez PLL LOT S.A.

CONSUMPTION OF ALCOHOLIC BEVERAGES ON BOARDWe hereby wish to kindly inform you thatit is strictly prohibited to consume yourown alcoholic beverages or thosebelonging to fellow passengers on boardall Polish PLL LOT aircraft; the above alsoapplies to alcoholic beverages purchasedas part of Polish PLL LOT duty free sales.

lub

Goods purchased in our onboardduty-free shop are subject tocustoms duties of the countryof destination.Polish customs regulations allowimport duty exemption on:

TOBACCO PRODUCTSCigarettes 200 pcs.

Cigars 50 pcs.

ALCOHOLIC BEVERAGESSpirits and alcoholic drinks other than wine and beer

up to 1 litre total

Wine up to 2 litres

Beer up to 5 litres

We only sell alcohol and tobaccoproducts to passengers above18 years of age.

The total value of duty-freeimported goods carried in travelluggage, other that those listedabove, shall not exceed theequivalent of EUR 175, and if thetraveler is under 15 years of age– EUR 90.

All prices in Polishzlotys (PLN).

We accept payment in cash(coins excepted):• PLN (Polish zlotys)• EUR (Eu ros) • USD (American dollars) • CAD (Canadian dollars)

or by credit card. Single credit card payment for holders of: Visa, MasterCard, Diners Club,JCB International, AmericanExpress, and Polcard is limitedto PLN 1,000.Please be advised that the limitmay be modified.

Payment is made on board, during the flight.

FORMY PŁATNOŚCI / TERMS OF PAYMENT

PRZEPISY CELNE / CUSTOMS REGULATIONS

Zasady sprzedaży wolnocłowej Duty Free Rules

or

SHOP&MORE

49_Cigarettes_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:58 Page 51

Page 52: LOT Shop & More

49_Cigarettes_zima_H:Layout 1 2014-11-14 12:58 Page 52