Top Banner
Lost In Translation when machines meet STM content… This presentation was designed to be delivered live. To help you understand the content I have added these notes…
12

Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

Dec 18, 2014

Download

Health & Medicine

scrazzl

This is an edited version of the presentation that I gave at STM innovations #ukinno on December the 4th, 2013. It covers the Resources Identification Initiative and highlights some of the partners that are using the scrazzl product API to power research product discovery on their websites.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

International Association of Scientific, Technical & Medical Publishers The Voice of Academic and Professional Publishing

Lost In Translation when machines meet STM content…

This presentation was designed to be delivered live. To help you understand the content I have added these

notes…

Page 2: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

The Economist published a piece last month on the reproducibility crisis. The article was wide ranging in scope and explored a number of themes thought to contribute to

the lack of experimental reproducibility…

Page 3: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

Referenced in the Economist piece was interesting work by Melissa Haendal et al., which specifically examined the relative identifiability of material resources in a relevant

sample of biomedical literature…

Page 4: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

Identification

Resource

Initiative

This study reported that less than 50% of mentioned resources were uniquely identifiable by humans. The gradual recognition of this identifiability problem as a

significant contributor to poor reproducibility has given rise to the Resource Identification Initiative (#RII)

Page 5: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

1. Unique Identifier

AB_1234578 A central aim of the RII is to develop a standard

identification nomenclature for all experimental resources (Commercial and Non-commercial)…

Page 6: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

2. Editor Awareness

•  Drive adoption •  Better XML standards •  Content machine friendly

Publishers have a significant role to play in these efforts. By simply improving and enforcing material and method

author guidelines the relative identifiability of experimental resources could be dramatically improved…

Page 7: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

3. Distribution…

As a company scrazzl/CompareNetworks are supporting the efforts of the RII. Our business goals are to have third parties like scholarly publishers use our product data in

their web applications…

Page 8: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

Quartzy

This type of collaboration allows our partners to avoid the costs of managing their own product databases while

growing ancillary revenues by using our product URLs….

Page 9: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

JoVE

JoVE and Quartzy are both using our product API to power product discovery on their websites. This saves them data

management costs and allows them to grow ancillary revenue through syndication…

Page 10: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

Biocompare

Our focus on product analysis in research content allows us to make the content of publishers we work with more

discoverable. The Citation Feed service is used by product vendors to manage citations on their websites…

Page 11: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

Interested In

•  Discussion about best practice in material and method sections.

•  Users of product information APIs. •  Data mining access to material and

method sections.

Please join the efforts to improve resource reporting by joining the RII. You can learn more about our APIs and the

other ways that we work with publishers by going to developers.scrazzl.com…

Page 12: Lost In Translation: When Machines Meet STM Content

E: [email protected] T: +353 (0) 863-867-990

Twitter: @dkavanagh www.scrazzl.com

Questions?