61-686 Light Meter Operating Instructions 61-686 Light Meter LUX/FC HOLD MANU MAX AUTO ZERO IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION Take extreme care for the following conditions while measuring • Do not operate the meter in an environment with explosive gas, combustible gas steam or an area filled with dust. • If erratic operation occurs please replace the battery immediately. • In order to avoid damage caused by contamination or static electricity, do not service the unit. • Verify the meter is working properly by taking a reading on a known measurement.
16
Embed
Light Meter - Lowe'spdf.lowes.com/operatingguides/783250707652_oper.pdf · 2018. 8. 12. · 6. To capture the maximum reading while taking measurements, press the Max Hold button
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
61-686
Light MeterOperating Instructions
61-686
Light Meter
LUX/FC HOLD
MANUMAX
AUTO
ZERO
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTIONTake extreme care for the following conditions while measuring• Donotoperatethemeterinanenvironmentwithexplosivegas, combustible gas steam or an area filled with dust. • Iferraticoperationoccurspleasereplacethebatteryimmediately.• Inordertoavoiddamagecausedbycontaminationorstaticelectricity,do notservicetheunit.• Verifythemeterisworkingproperlybytakingareadingonaknown measurement.
2
INSTRUMENT DESCRIPTION
1. Display(LCD):Displaysmeasurementsandfunctionsymbols2. Power Button: Switches the meter on and off.3. LUX/FC: Unit of measure button4. MAX: Maximum hold button 5. HOLD: Dataholdbutton6. MANU: Manual range button 7. AUTO: Auto range button8. ZERO: Auto zero button9. LIGHT SENSOR
The foot-candle unit is defined as the amount of illumination the inside surfaceanimaginary1-footradiusspherewouldbereceivingiftherewereauniformpointsourceofonecandelaintheexactcenterofthesphere.Alterna-tively,itcanbedefinedastheilluminanceona1-squarefootsurfaceofwhichthereisauniformlydistributedfluxofonelumen.Thiscanbethoughtofastheamountoflightthatactuallyfallsonagivensurface.Thefoot-candleisequaltoonelumenpersquarefoot.
OPERATING THE METER1. Pressthe““buttontoturnthepoweronoroff2. Removethesensor’scapandplacethesensorintheareatobemeasured.3. PresstheLUX/FCbuttontoselectthedesiredunitsofmeasure.FCisthe default.4. Readthelightlevelonthedisplay.Ifthemeterisinautorangemode,the readingautomaticallyappearsonthedisplay.Ifthemeterisinmanual rangemodeandthemeasurementisoutofrange,anOLappearsinthe display.PresstheMANUbuttontochangetherange.5. TosavethecurrentvalueontheLCDpresstheDataHoldbutton.Press theDataHoldbuttonagaintoresumenormalmeasuring.6. Tocapturethemaximumreadingwhiletakingmeasurements,presstheMax Holdbuttontocapturethemaximumvalue.PressmaxHoldbuttonagainto resume normal measuring.7. Iftheunitisidleforapproximately5minutes,itwillautomaticallypoweroff.8. Aftertesting,replacethelightsensorcapandpressthepowerbuttontoturn off the meter.
ZEROING THE METERTurnthemeteronwiththesensorcapinplaceoverthelightsensor.Thevalueshouldread000inanyrange.Ifthemeterdoesnotread000,pressthezerobuttontoautomaticallyzerothereading.
•
4
SPECIFICATIONS:
Display 2000countLCDdisplaySensor SiliconphotodiodeandfilterMeasuring Range
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LA SEGURIDAD
PRECAUCIÓNTengamuchocuidadoencasodeproducirselassiguientescondicionesdurante la medición • Noopereelinstrumentoenunambientecongasexplosivo,vapordegas combustibleollenodepolvo.•Sielfuncionamientoeserrático,reemplacelabateríainmediatamente.•Afindeevitardañoscausadosporcontaminaciónoelectricidadestática, no realice tareas de mantenimiento de la unidad. •Verifiquequeelinstrumentofuncionecorrectamentetomandounalectura sobre una medición conocida.
61-686
Light Meter
LUX/FC HOLD
MANUMAX
AUTO
ZERO
7
DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO
1. Pantalla (LCD): Muestra las medicionesylossímbolosde funciones 2. Botón de encendido: Enciendeyapagael instrumento. 3. LUX/FC: Botón de unidad de medida4. MAX: Botón de retención demáximo5. HOLD: Botón de retención de datos6. MANU:Selecciónmanualdeescala(rango)7. AUTO:Selecciónautomáticadeescala(rango)8. ZERO:Botóndeajusteautomáticodelcero9. SENSOR DE LUZ
PUESTA A CERO DEL INSTRUMENTO Enciendaelinstrumentoconlatapadelsensordeluzcolocada.Debeleerse000entodoslosrangos.Sielinstrumentonoindica000,ajusteelcero(0ADJ)conundestornilladorpequeñohastaquelalecturasea000.ESPECIFICACIONES:Pantalla LCDde2000unidadesSensor Fotodiododesilicioyfiltro
Rango de medición 200,2000,20000y200000lux20,200,2000y20000bujías-pie
Fuente de alimentación 1bateríade9V,NEDA1604,IEC6F22oJIS006PVidaútildelabatería: Aproximadamente200horas
DimensionesInstrumento:Pulgadas:1.5dealtox2.2deanchox5.1delargomm:38dealtox55deanchox130delargoSensor: Pulgadas: 9.8 de alto x 2.2 de ancho x 3.1 de largo mm: 25 dealtox55deanchox80delargo
Peso Aprox.8.8onzas(250g)conbateríaAccesorios Manualdelusuario,estuchedetransporteybateríade9VLongituddelcabledelsensordeluz:Aprox.59pulg.(1.5m)*según JIS C 1609:1993 y CNS 5119 Clase A
•
9
Ambiente operacional: Usoeninterioressolamente.Esteinstrumentohasidodiseñadoparausarenunambientecongradodepolución2.Altituddeoperación:Hasta2000m.Condiciones de operación:14°a104°F(-10°~50°C)Humedad:HR0%~80%.Condiciones de almacenamiento: 14°a104°F(-10°~50°C)Humedad:HR0%~70%.EMC:EN61326(1997)+A1(1998)+A2(2001)
GARANTÍASegarantizaesteinstrumentoalcompradororiginalcontradefectosdemate-rialomanodeobrapordosañoscontadosapartirdelafechadecompra.Duranteesteperíododegarantía,IDEALINDUSTRIES,INC.reemplazaráorepararálaunidaddefectuosa,alasolaopcióndeIDEAL,sujetoalaverifi-cación del defecto o falla.
Estagarantíanocubrefusibles,bateríasodañosqueseanconsecuenciadeabusos,negligencia,accidentes,reparacionesnoautorizadas,alteracionesouso no razonable del instrumento.
1. Affichage (cristaux liquides) : Affichelesmesuresetlessymbols des fonctions2. Bouton de marche :Metl’appareildemesureenM/A.3. LUX/FC: Boutond’unitésdemesure4. MAX: Bouton de maintien de maximale5. HOLD:Boutondemaintiendesdonnées6. MANU:Boutondesélectionmanuelledeplage7. AUTO:Boutondesélectionautomatiquedeplage8. ZERO:Boutonderéglageautomatioqueduzéro9. CAPTEUR LUMINEUX
INTRODUCTIONL’appareildemesure61-686mesurelalumièrevisibledessourceslumineusesàDEL,fluorescentesauxhalogénures,àvapeurdesodiumsoushautepression,incandescentes et autres.
MISE À ZÉRO DU LUXMÈTREAllumerlephotomètreaveclecapuchondecapteurenplacesurlecapteur.Lavaleurdoitindiquer000surtouteslesplages.Sileluxmètren’indiquepas000,régler0ADJavecunpetittournevisjusqu’àcequelalectureindique000.
•
14
SPÉCIFICATIONS :
Affichage Affichageàcristauxliquidesjusqu’à2000unitésCapteur Photodiode en silicium et filtre
Plage de mesure200,2000,20000,200000Lux20,200,2000,20000pieds-bougies
Poids Environ250g(8,9oz)aveclapileAccessoires Manueldel’utilisateur,sacdetransport,pilede9VLongueurdecâbleducapteuroptique:Environ1,5m(59po)*conformément à JIS C 1609:1993 et CNS 5119 Classe A
Environnement de fonctionnement :Utilisationàl’intérieurexclusivement.Cetinstrumentaétéconçupouruneutilisationdansunmilieuavecundegré2depollution.Altitude de fonctionnement: Jusqu’à2000mConditionsdefonctionnement:14°à104°F(-10°~50°C)Humidité:0%à80%H.R.Conditions de remisage:-10°à50°F(14à104°C)Humidité:0%à70%H.R.CEM : EN61326(1997)+A1(1998)+A2(2001)