Top Banner
Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavar WMI 71241
42

Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

May 15, 2018

Download

Documents

hoangtram
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

Lavadora Veļas mazgājamā mašīnaMáquina de lavar

WMI 71241

Page 2: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

2 - ES

1 AdvertenciasSeguridad general• Jamássitúelamáquinasobreunpiso

alfombrado.Lafaltadecirculacióndeaireabajodelamáquinapodríarecalentarlasparteseléctricas.Ellopodríaocasionarproblemasconlalavadora.

• Sielcabledealimentacióneléctricaoelenchufedeltomacorrientesedañan,deberásolicitarlareparaciónaunserviciotécnicoautorizado.

• Encajeconfirmezalamangueradedrenajeenelreceptáculodedescargaparaevitarfiltracionesdeaguaypermitirquelamáquinatomeydescargueelaguasegúnseanecesario.Esdesumaimportanciaquelasmanguerasdeentradadeaguaydedesagüenosedoblen,rompan,niquedenaprisionadascuandoseempujeelaparatoparacolocarloensulugarluegodesuinstalaciónolimpieza.

• Lalavadoraestádiseñadaparacontinuarfuncionandoluegodeunainterrupcióndelaenergíaeléctrica.Lalavadoranoreanudaráelprogramacuandosereestablezcalaenergíaeléctrica.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”durantetressegundosparacancelarelprograma(Véase“Cancelarunprograma”)

• Puedehaberalgodeaguaenlamáquinacuandolareciba.Estoesnormalysedebealprocesodecontroldecalidad.Ellonoocasionadañosalamáquina.

• Algunosdelosproblemasquepodríansurgirpodríanserdebidosalainfraestructura.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”durantetressegundosparacancelarelprogramafijadoenlamáquinaantesdellamaralserviciotécnicoautorizado.

Primer lavado• Efectúeelprimerlavadocondetergenteperosin

cargarelaparatoyuseelprograma“Algodón90°C”.

• Verifiquequeesténbienhechaslasconexionesdeaguacalienteyfríacuandoseinstalelamáquina.

• Sielfusibledecorrienteoelinterruptorautomáticoesdemenosde16Amperes,soliciteaunelectricistacalificadoqueinstaleunfusiblede16Ampereouninterruptorautomático.

• Independientementedequeseuseconosintransformador,nodescuidelaimportanciadetenerunainstalacióndetomaatierrarealizadaporunelectricistacalificado.Nuestraempresanoseresponsabilizaráporlosdañosquepuedansurgirsilamáquinaseusaenunalíneasinpuestaatierra.

• Mantengalosmaterialesdelempaquefueradelalcancedelosniñosodispongadeellosclasificándolosdeacuerdoconlasnormativasparalaeliminaciónderesiduos.

Uso destinado• Esteproductohasidodiseñadoparauso

doméstico.• Elaparatosólopuedeserusadoparalavary

enjuagartextilesquetenganunamarcaque

indiquequesonaptosparalavadora.Instrucciones de seguridad• Esteaparatodebeserconectadoaunasalida

contomaatierraprotegidaporunfusibledecapacidadadecuada.

• Lasmanguerasdealimentaciónydesagüedeberánestarsiemprebiensujetasypermanecerensusitioenperfectoestado.

• Coloquefirmementelamangueradedesagüeenelfregaderoolabañeraantesdeencenderlamáquina.¡Puedequemarsedebidoalagrantemperaturadelavadodelagua!

• Jamásabralapuertadecarganiquiteelfiltromientrashayaaguaeneltambor.

• Desenchufelamáquinacuandonoestéenuso.• ¡Nuncalaveelaparatoconunamanguera!¡Hay

riesgodedescargaeléctrica!• Nuncatoqueelenchufeconlasmanos

húmedas.Nohagafuncionarlamáquinasielcableoelenchufeestándañados.

• Encasodeproblemasdefuncionamientoquenopuedansersolucionadosconlainformacióndelmanualdefuncionamiento:

• Apagueelaparato,desenchúfelo,cierrelatomadeaguaycontactealcentrodeserviciotécnicoautorizado.Sideseadeshacersedesumáquina,puededirigirsealagentelocaloalcentroderecolecciónderesiduossólidosdesumunicipioparasabercómohacerlo.

Si hay niños en la casa...• Manténgalosalejadosdelamáquinaen

funcionamiento.Nolosdejequelatoqueteen.• Cierrelapuertadecargacuandosalgadelárea

delalavadora.

2 InstalaciónRetirar los refuerzos de embalajeInclinelamáquinapararetirarestosrefuerzos.Remuévalosrefuerzostirandodelacinta.

Apertura de las trabas de transporte

AAntesdeponerenmarchaelaparato,deberáretirarlospernosdeseguridad!¡Delocontrario,sedañarálalavadora!

1. Sueltetodoslospernosconunallavehastaquegirenlibremente(“C”)

2. Retirelospernosdeseguridadparatransportehaciéndolosgirarconsuavidad.

3. Coloquelascubiertas(lasencontraráenlabolsa,juntoconelManualdeFuncionamiento)enlosorificiosdelpanelposterior.(“P”)

C Guardelospernosdeseguridadenunsitioseguroparavolverausarlosenelfuturocuandodebatransportarlalavadora.

C Jamástransporteelaparatosinlospernosdeseguridadfirmementecolocadosensusitio!

Page 3: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

3 - ES

Ajuste de las patas

ANoutiliceningunaherramientaparaaflojarlastuercas.Ellopodríadañarlas.

1. Afloje(conlamano)lastuercasdelaspatas.2. Ajústelashastaquelamáquinaestébiennivelada

yfirme.3. Importante:Vuelvaaapretarlastuercas.

Conexión a la entrada de agua.Importante:• Lapresióndeentradadeaguanecesariapara

quefuncionelamáquinaesde1-10bar(0,1–1MPa).

• Conectelasmanguerasespecialesprovistasalasválvulasdeadmisióndeaguadelamáquina.

• Afindeevitarpérdidasdeaguaenlospuntosdeconexiónseentreganunossellosdegoma(cuatrosellosparalosmodeloscondobletomadeaguaydossellosparalosrestantes)colocadosenlasmangueras.Estossellossedebenusarenlosextremosdelamangueraqueconectalatomadeaguaylamáquina.Elextremolisodelamangueraquetieneunfiltrodebesercolocadodelladodelgrifomientrasqueelacodadovaenlamáquina.Aprietebienlastuercasdelamangueraconlamano;jamáslasaprietecontenazas.

• Losmodelosconunasolaentradadeaguanodebenserconectadosalgrifodeaguacaliente.

Cuandovuelvaacolocarlamáquinaensusitioluegodehaberledadomantenimientoodelimpiarla,cuidequelasmanguerasnoquedenplegadas,apretadasnitrabadas.Conexión al desagüeLamangueradedescargadeaguapuedesercolocadaalbordedelfregaderoodelabañera.Lamangueradedesagüedebesercolocadaconfirmezadentrodeldrenajeparaquenosesalgadelacarcasa.Importante:• Elextremodelamangueradedesagüedebe

serconectadodirectamentealdrenajedeaguasservidasoalabañera.

• Lamangueradebesercolocadaaunaalturade40cmmínimoy100cm,máximo.

• Encasoquelamangueraseeleveluegodesercolocadaaniveldelpisooquedemuycercadelsuelo(amenosde40cm),ladescargadeaguasedificultaylacoladapuedesalirhúmeda.

• Lamangueradebeserinsertadadentrodeldesagüemásde15cm.Siesmuylarga,puedesolicitarquelarecorten.

• Lalongitudmáximadelasmanguerascombinadasnodebesuperarlos3,2m.

Conexión eléctricaConecteesteaparatoaunasalidacontomaatierraprotegidaporunfusibledecapacidadadecuada.Importante:• Lasconexionesdebencumplirconlas

normativasnacionales.• Latensiónylaproteccióndefusiblepermitidos

seindicanenlasección“Especificacionestécnicas”.

• Latensiónespecificadadebeserigualaladelatensióndelaredeléctrica.

• Nosedeberáefectuarunaconexiónatravésdecablesdeextensiónnisedeberánusarenchufesmúltiples.

BSielcabledealimentaciónestádañado,deberásersustituidoporunelectricistacualificado.

BElaparatonodeberáseroperadohastatantonoseareparado!¡Hayriesgodedescargaeléctrica!

3 Preparativos iniciales para el lavadoClasificación de las prendas• Ordenelacoladaportipoycolordetela,grado

desuciedadytemperaturadeaguapermisible. Sigasiemprelasrecomendacionesdelas

etiquetasdelasprendas.Preparar las prendas para el lavadoLasprendasconaccesoriosmetálicoscomosujetadores,hebillasdecinturonesybotonesmetálicos,dañaránlamáquina.Retirelosaccesoriosdemetalocoloquelasprendasenunabolsaderopa,fundadealmohadaosimilar.• Vacíelosbolsillosyretiretodoslosobjetos

extrañostalescomomonedas,bolígrafosoclips.Siesposible,vuelvadelrevéslosbolsillosycepíllelos.

• Coloquelosobjetospequeñoscomocalcetinesdebebésomediasdenylonenunabolsadelavar,fundadealmohadaosimilar.Estoevitaráquesusprendassepierdan.

• Introduzcaconcuidadolascortinasenlalavadora.Retirelosrielesylostiradoresdelacortina.

• Abrochelascremalleras,cosalosbotonesflojosyremiendelosdesgarrones.

Page 4: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

4 - ES

• Lavelosproductosconlaetiqueta“lavaramáquina”o“lavaramano”conelprogramaapropiado.

• Nopongaenlamismacoladaprendasblancasydecolor.Lasprendasnuevasdecoloresoscurosdestiñenmucho.Lávelasporseparado.

• Lasmanchasdifícilesdebentratarseadecuadamenteantesdellavado.Encasodeduda,consulteconunatintorería.

• Useanilinasytinturasparateñirprendasyquitamanchasadecuadosparalavadoras.Siempreobedezcalasinstruccionesdelenvase.

• Lavepantalonesyprendasdelicadasalrevés.• Depositeenelcongeladorduranteunashoras

lasprendasdelanadeAngoraantesdelavarlas.Deestamanerareducirálaformacióndebolitas.

• Lasprendasquehayanestadoencontactocontinuadoconmaterialescomolevaduras,polvodecal,lecheenpolvo,etc.,debensacudirseantesdeintroducirseenlalavadora,yaquelosmencionadosmaterialespuedenaculumarseconeltiempoenloscomponentesinternosdelalavadoraycausaraverías.

Capacidad de carga correctaLamáximacapacidaddecargadependedeltipodecolada,elgradodesuciedadyelprogramadelavadoquedeseeutilizar.

C Lalavadoraajustalacantidaddeaguaenfuncióndelacoladadepositadaensuinterior.

ASigalasindicacionesdela“TabladeSeleccióndeProgramas”.Losresultadosdellavadonosontanbuenoscuandolamáquinaestásobrecargada.

Puerta de cargaLapuertadecargasebloquearácuandoelprogramaestéenmarcha.Lapuertasólopodráabrirseunosmomentosdespuésdequeelprogramadelavadofinalice.• Abralapuertadecarga.• Coloquelasprendasholgadamenteenelinterior

delasecadora.• Empujelapuertadecargahastaqueajustecon

unclic.Asegúresedequeningunaprendaquedeatrapadaenlapuerta.

Detergentes y suavizantesDepósito de detergenteEldepósitodedetergentedesulavadoraconstadecuatrocompartimentosdiferentesparadetergentedelavadoprincipalenpolvo,detergentedelavadoprincipallíquido,suavizantelíquidoydetergenteenpolvoparaprelavado.Cadaunodeesosaditivossedispensaautomáticamenteenelmomentoadecuadoduranteelprogramadelavado.Nodepositelosaditivosdirectamenteeneltambor.Utilicesiempreeldepósitodedetergente.Nocierreeldepósitodemasiadorápidotrasdepositarenéllosaditivos,yaquepodríahacerqueéstossedispensarandemasiadopronto,resultandoenunlavadoinsatisfactorioyposiblesdañosalostejidos.

CNoabraeldepósitocuandohayaunprogramadelavadoencurso.

A continuación se indican los compartimentos del depósito de detergente:1) Compartimentoizquierdoconnúmero"II"

(compartimentodelavadoprincipalparadetergenteenpolvoolejía/quitamanchasenpolvo)

2) Compartimentoizquierdoconnúmero"II"(compartimentodelavadoprincipalparadetergentelíquidoolejía/quitamanchaslíquido)

3) Compartimentocentralconnúmero"I"(compartimentodeprelavadoparadetergenteenpolvo,quitamanchasenpolvoolejíalíquida.Lalejíalíquidadebeañadirsebienduranteelprelavadoobienduranteelprimerpasodeaclaradodelprogramadelavado).Lalejíalíquidadebeañadirsemanualmentemientraslalavadoratomaagua.

4) Compartimentoderechoconelsímbolo" ”(compartimentoparasuavizantelíquido)

1

2

34

(II) Compartimento de lavado principal Antesdeiniciarelprogramadelavado,depositedetergenteenpolvoenelcompartimentodelaizquierdaconelnúmero"II".Useelvasomedidorsuministradoporelfabricantedeldetergenteysigaslasinstruccionesdelpaquete.Lalejíaoquitamanchasenpolvotambiéndebedepositarseenestecompartimento.Depositeeldetergentelíquidoenelcompartimentodelavadoprincipalconelnúmero"II "antesdeiniciarelprogramadelavado.Lalejíaoquitamanchaslíquidotambiéndebedepositarseenestecompartimento.Depositelacantidadaconsejadadedetergentelíquidoenelcompartimentomarcadoconelsímbolo“II ”ydilúyaloenaguacalientehastaalcanzarelniveldellenadomáximo(máx.II ).Esnecesariodiluirenaguacalientesobretodolosdetergentesconcentrados;delocontrarioesposiblequeelsifónseatasqueconeltiempo.Nosobrepaselalíneadellenadomáximo;delocontrario,elexcesodedetergentellegaráalacoladasinagua,pudiendodejarmanchasenlasprendas.Entalcaso,deberárellenarelcompartimento.Nodepositeeldetergentedirectamentejuntoconlacolada,yaquepodríaocasionarlaaparicióndemanchasenlasprendas.Compartimento de suavizante líquido Depositelacantidadaconsejadadesuavizantelíquidoenelcompartimentomarcadoconelsímbolo“ ”ydilúyaloenaguacalientehastaalcanzarelnivelde

Page 5: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

5 - ES

llenadomáximo(máx. ).Esnecesariodiluirenaguacalientesobretodolossuavizantesconcentrados;delocontrarioesposiblequeelsifónseatasqueconeltiempo.Nosobrepaselalíneadellenadomáximo,yaquelacantidadexcesivadesuavizantesemezclaríaconelaguadelavadoyleobligaríaarellenarelcompartimento.Noviertaelsuavizantedirectamentejuntoconlacolada,yaquepodríaocasionarlaaparicióndemanchasenlasprendas.Elsuavizantelíquidosedispensaráautomáticamenteenelpasofinaldelaclaradodelprogramadelavado.(I) Compartimento de prelavado Depositeeldetergentedeprelavadoenpolvooelquitamanchasenpolvoenelcompartimentocentralconelnúmero"I".Puedetambiéndepositarlejíalíquidaenestecompartimentomientraslalavadoratomaaguaduranteelprelavadooenelprimerpasodelaclarado.Añadirlalejíalíquidamientraslalavadoratomaaguapermitequesediluyaantesdevertirsesobrelacolada.Siutilizalejíalíquidaenunprogramadelavado,deberáseleccionarlaopcióndeaclaradoextra.Lalejíadebeeliminarsedelacoladamedianteelaclarado;delocontrariopodríaprovocarescocedurasenlapiel.

CLeaatentamentelasinstruccionessobredosificaciónylasetiquetasdesusprendasantesdeutilizarlejíalíquida.

Almidón• Añadaalmidónlíquido,almidónenpolvooanilina

enelcompartimentodelsuavizantesiguiendolasinstruccionesdelenvase.

• Nuncautilicesuavizanteyalmidónjuntosenelmismociclodelavado.

• Enjuagueelinteriordeltambortrasutilizaralmidón.

LejíasSivaautilizarlejíanormalensulavadora,lesugerimosqueseleccioneunprogramaconprelavadoyañadalalejíaalprincipiodelprelavadosinañadirdetergenteenelcompartimentodeprelavado.Alternativamente,serecomiendaseleccionarunprogramaconaclaradoextrayañadirlalejíamientraslamáquinatomaaguadeldepósitodedetergenteenelprimerpasodelaclarado.Nomezclelalejíaconeldetergente.Dadoquelalejíapuedeirritarlapiel,utilicecantidadespequeñas(p.ej.,1/2tazadeté)quedeberánaclararseabundantemente.Noviertalejíadirectamentesobrelacoladaynolautiliceencoladasdecolor.Cuandoutilicelejíaconoxígeno,sigalasinstruccionesdelenvaseyseleccioneunprogramadetemperaturabaja.Lalejíaconoxígenopuedeutilizarseconjuntamenteconeldetergente.Noobstante,sinotienelamismadensidadqueeldetergente,debeañadirsedesdeelcompartimentonúmero"II"justodespuésdequeeldetergentehagaespumaconelagua.Eliminación de las incrustaciones de cal• Cuandoseanecesario,utiliceúnicamente

productosanticalespecialesparalavadorasysigasiemprelasinstruccionesdelenvasedelproducto.

4 Selección de programa y funcionamiento de la lavadora

1- Botóndeajustedevelocidaddecentrifugado2- Pantalla3- Botóndeajustedetemperatura4- Selectordeprograma

5- Botóndeencendidoyapagado6- Botónderetardo(+/-)7- Botonesdefuncionesauxiliares8- BotónInicio/Pausa/Cancelación

1

6 7

2 3 4 5

8

Panel de control

Page 6: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

6 - ES

Símbolos de la pantallaa- Símbolodecentrifugadob- Indicadordelavelocidaddecentrifugadoc- Símbolodecortedelsuministrodeagua(según

modelo)d- Símbolodelavadoeconómicoe- Indicadordetemperaturaf- Símbolodetemperaturag- Símbolodepuertabloqueadah- Símbolodetiempoenesperai- Símbolodeinicioj- Símbolosdefuncionesauxiliaresk- Indicadordetiemporestanteytiempoderetardol- Símbolosdelindicadordeprogramas(prelavado/

lavadoprincipal/enjuague/suavizante/centrifugado)

m- Símbolodetiempoderetardo

F1 F2 F3 F4

a b c d e f

g

hi

jkl

m

Encendido de la lavadoraEnchufelamáquina.Abracompletamenteelgrifo.Compruebequelasmanguerasesténfirmementeconectadas.Introduzcalaropasuciaenlamáquina.Añadadetergenteysuavizante.Pulseelbotóndeencendidoyapagado.Selección de programasSeleccioneenlatablaindicadoraelprogramaylatemperaturadelavadomásconvenientessegúneltipo,cantidadygradodesuciedaddelacolada.Gireelselectorhastaelmododeprogramaenelquedesealavarsusprendas.Semostraránlatemperaturayvelocidaddecentrifugadorecomendadosparaelprogramaseleccionado.Pulseelbotón"Inicio/Pausa/Cancelación"parainiciarelprograma.Programas principales Haydisponiblesvariosprogramasprincipales,adecuadosparadiversostiposdetejidos:• AlgodónConesteprograma,puedelavarroparesistente.Lacoladaselavaráconmovimientosvigorososenunciclodelavadomásprolongado.Serecomiendaparaprendasdealgodóntalescomosábanas,juegosdefundasdealmohadayedredón,albornoces,ropainterior,etc.• Tejidos sintéticosEsteprogramaesadecuadoparalavarprendas

delicadas.Lamáquinaefectúamovimientosdelavadomássuavesyutilizaunciclodelavadomáscorto,encomparaciónconelprograma“Algodón”.Recomendadoparaprendasdetejidossintéticostalescomocamisas,blusas,prendasconcombinacióndetejidossintéticosydealgodón,etc.Paracortinasypuntillas,serecomiendaelprograma“Sintético40”,queincluyelasfuncionesdeprelavadoyantiarrugas.Nosedebecolocardetergenteenelcompartimientodeprelavado.Sedebeprocurarcolocarpocodetergenteenelcompartimientodelavadoprincipal,pueslaespumaaflojamucholostejidosdeentramadosuelto(encajes)debidoalapropiaestructuramalladadelosmismos.• Tejidos de lanaConesteprogramapuedelavarprendasdelanaaptasparalavadora.Laveseleccionandolatemperaturaadecuadasegúnloindicadoenlasetiquetasdelasprendas.Serecomiendaemplearundetergenteapropiadoparaprendasdelana.Programas adicionales Tambiénhaydisponiblesprogramasadicionalesparacasosespeciales:

C Losprogramasadicionalespuedenvariarsegúnelmodelodesumáquina.

• Algodón EcoPuedelavarsucoladaconelprogramaparaalgodónduranteperiodosmáslargos,locualgarantizaunmuybuenrendimientodelavado,

C ElprogramaCottonEcoconsumemenosenergíaencomparaciónconlosdemásprogramasdealgodón.

• BabycareEsteprogramaproporcionaunamayorhigienegraciasaunperíododecalentamientomáslargoyunciclodeenjuagueadicional.Serecomiendaparaprendasdebebéydepersonasalérgicas.• Lavado a manoUtiliceesteprogramaparaprendasdelanaodelicadasconlaetiqueta“nolavaramáquina”yparalascualesserecomiendeellavadoamano.Lavalacoladaconmovimientosmuysuaves,sindañarlasprendas.• Daily ExpressEsteprogramaseempleaparalavarrápidamenteunacantidadreducidadeprendasdealgodónsinmanchasyconungradobajodesuciedad.Porejemplo:albornoces,fundasdeedredón,prendasdeportivas,prendasdeusodiario,etc.,utilizadassólounavez.• expres 14 Esteprogramaseempleaparalavarrápidamenteunacantidadreducidadeprendasdealgodónsinmanchasyconungradobajodesuciedad.Porejemplo:albornoces,fundasdeedredón,prendasdeportivas,prendasdeusodiario,etc.,utilizadassólounavez.• Prendas oscurasUseesteprogramaparalavarsusprendasdecoloresoscurosoaquellasprendasdecolorquepuedandesteñirse.Esteprogramalavasucoladacon

Page 7: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

7 - ES

movimientosmecánicossuavesyabajatemperatura.Recomendamoslavarlasprendasdecoloresoscuroscondetergentelíquidoojabónparalana.• MixPuedeemplearesteprogramaparalavaralavezprendasdealgodónysintéticas.Noesnecesariosepararlas.• CamisasPuedeutilizaresteprogramaparalavarcamisasdealgodónodetejidosintéticoomixto.• Aireado (Ventilación)Puedeutilizarelprograma"Refresco"paraeliminaroloresdelasprendasutilizadasunasolavezyquenopresentanmanchasnisuciedad.• Eco Clean (Limpieza Eco)Puedeutilizaresteprograma,másrespetuosoconelmedioambienteylosrecursosnaturales,paralavarprendasdealgodónconungradobajodesuciedadysinmanchas(hasta3,5kg)enpocotiempoydeformaeconómica.Serecomiendautilizardetergenteslíquidosoengel.• Limpieza del tambor (Autolimpieza)Serecomiendaejecutaresteprogramaaintervalosregulares(p.ej.cada1o2meses)pararealizarlaautolimpiezadesulavadora.Esteprogramadebeejecutarsesinprendaseneltambordelavadora.Asegúresedequelalavadoraestévacíaantesdeiniciarelprograma.Paraunalimpiezamáseficaz,puedeejecutarelprogramaañadiendounproductoanticalespecialparalavadorasalcompartimentoIIdeldepósitodedetergente.Unavezcompletadoelprograma,dejelapuertaentreabiertaparaqueelinteriordelalavadoraseseque.

C Éstenoesunprogramaadecuadoparalavarprendas.Setratadeunprogramademantenimientodelalavadora.

C Jamásutiliceesteprogramasihayalgúnobjetoensulavadora.

C Alejecutarelprograma,lalavadoradetectaráautomáticamentelapresenciadecargaensuinterioreinterrumpiráelprograma.

Símbolo de lavado económicoMuestralosprogramasquepermitenahorrarenergíaylasseleccionesdetemperatura.Dadoquelosprogramas"Intensivo"e"Higiene"duranmásyutilizanaguaaunatemperaturasuperiorparagarantizarlahigiene,elsímbolo“Económico”noseencenderá.Programas especialesSinecesitaaplicacionesespecíficas,seleccionecualquieradelossiguientesprogramas:• AclaradoEsteprogramaseempleacuandodeseaenjuagaroalmidonarporseparado.• Centrifugado + VaciadoEsteprogramacentrifugaalamáximavelocidadposibleenlaconfiguraciónpredeterminadaunavezevacuadaelaguadelamáquina.

C Paraprendasdelicadas,seleccioneunavelocidaddecentrifugadoinferior.

Selección de temperaturaCadavezqueseseleccioneunprogramanuevo,apareceráenelindicadorlatemperaturaanticipadaparadichoprograma(7b).Paramodificarlatemperatura,pulseelbotón"Temperatura".Latemperaturasereduceenintervalosde10°C.Laselección“Frío”semuestraconelsímbolo“-”.

90˚C

Ropadealgodónylinoblancoconungradonormaldesuciedad.(Porejemplo:cubremesas,manteles,pañosdelimpieza,toallasysábanas)

60˚C

Prendasdelino,algodónosintéticasconungradonormaldesuciedadyquenodestiñen(porejemplo:camisas,camisones,pijamas)yropadelinoblancaconungradobajodesuciedad(porejemplo:ropainterior).

40˚C30˚CFría

Ropamixta,incluidostejidossintéticosylana,ytambiénprendasdelicadas.

Selector de velocidad de centrifugadoCadavezqueseseleccionaunprogramanuevo,elindicadormostrarálavelocidaddecentrifugadoseleccionada.Parareducirlavelocidaddecentrifugado,pulseelbotón“Centrifugado”.Lavelocidaddecentrifugadosereducegradualmente.Entonces,apareceránlasopciones"Mantenerelaclarado"y"SinCentrifugado"respectivamente.“Mantenerelaclarado”semuestraconelsímbolo“

”,mientrasque“SinCentrifugado”,conelsímbolo

“ ”.Sinodeseasacarlacoladadeinmediatounavezfinalizadoelprograma,puedeusarlafunción"Mantenerelaclarado"yasíevitarquelasprendassearruguencuandonohayaaguaenlamáquina.Conestafunción,lacoladasemantienesumergidaenlaúltimaaguadeaclarado.Sideseacentrifugarlacoladaalfinalizarlafunción“Mantenerelaclarado”:- Ajustelavelocidaddecentrifugado.- Pulseelbotón"Inicio/Pausa/Cancelación".El

programasereanudará.Lamáquinaevacuaráelaguaycentrifugarálacolada.

Puedeusarlafunción“Sincentrifugado”paraevacuarelaguasincentrifugaralfinaldelprograma.

Page 8: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

8 - ES

Tabla de programas y consumos

•:Seleccionable*:Seleccionadoautomáticamente,nosepuedecancelar.**:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456)***:Silavelocidaddecentrifugadodesulavadoraesinferior,podrárealizarlaselecciónhastalamáximavelocidaddecentrifugado.-:Consulteladescripcióndelprogramaparaunacargamáxima.

C Lasfuncionesauxiliaresdelatablavaríansegúnelmodelodesumáquina.

C Elconsumodeaguayenergíaeléctrica,asícomoladuracióndelosprogramas,podríandiferirdelosvaloresindicadosenlatabla,debidoalasdiferenciasenlapresión,durezaytemperaturadelagua,eltipoylacantidaddeprendas,lasfuncionesauxiliaresseleccionadasylasfluctuacionesdelatensióndealimentación.

C Laduracióndelprogramaquehayaseleccionadoapareceráenlapantalladelaparato.

ES 5 Funciónauxiliar

Programa(°C)

Carga

máx.(kg

)

Con

sumode

agu

a(l)

Con

sumoen

ergé

tico(kWh)

Vel.Máx.***

Prelavado

Lavado

ráp

ido

Aclarad

oExtra

Antiarrug

as

Sinaclarad

o

Elim

inac

iónde

pelusade

masco

tas

RangodetemperaturasseleccionableºC

Algodón 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-Frío

Algodón 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-Frío

Algodón 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-Frío

Babycare 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30

AlgodónEco 60** 7 52 1.19 1600 • • • • • • 60-Frío

AlgodónEco 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-Frío

Tejidossintéticos 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-Frío

Tejidossintéticos 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Frío

EcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20

Mix 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-Frío

Camisas 40 3.5 45 0.55 800 • • • * • 60-Frío

expres14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Frío

DailyExpress 90 7 60 2.00 1400 • • 90-Frío

DailyExpress 60 7 60 1.15 1400 • • 90-Frío

DailyExpress 30 7 70 0.20 1400 • • 90-Frío

Tejidosdelana 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-Frío

Lavadoamano 30 1 40 0.25 1000 30-Frío

Prendasoscuras 40 3 82 0.55 1000 * • 40-Frío

Limpiezadeltambor 70 - 100 1.70 800 * 70

Aireado - 2 20 0.03 1000 • -

Page 9: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

9 - ES

Funciones auxiliaresSelección de funciones auxiliaresSiseleccionaunafunciónauxiliarincompatibleconotrafunciónseleccionadaconanterioridad,lafunciónseleccionadaenprimerlugarsecancelaráylaúltimapermaneceráactiva.(Porejemplo:siseleccionaprimeroelprelavadoyacontinuaciónellavadorápido,elprelavadosecancelaráyellavadorápidopermaneceráactivo.Noesposibleseleccionarunafunciónauxiliar

incompatibleconelprograma.(vea,“TabladeSeleccióndeProgramas”)

• PrelavadoCuandoseleccioneestafunción,lapantallamostraráelsímbolo"F1".• Elprelavadosólovalelapenasilaropaestá

muysucia.Sinprelavadoahorraráenergíaeléctrica,agua,detergenteytiempo.

• Serecomiendaelprelavadosindetergenteparaencajesycortinas.

• Lavado rápidoEstafunciónpermiteacortareltiempodelavado.Elsímbolo“F2”apareceráenlapantalla.• Useestafunciónparalavarcoladaspequeñaso

conungradobajodesuciedad.• Aclarado ExtraSiseseleccionaestafunción,ellavadoyelaclaradoserealizaconaguaenabundancia.Elsímbolo“F3”apareceráenlapantalla.• AntiarrugasConestafunción,sereduceelmovimientodeltamboryselimitalavelocidaddecentrifugado,locualimpidequelaropasearrugue.Además,ellavadoserealizaconmayorcantidaddeagua.Elsímbolo“F4”apareceráenlapantalla.• Utiliceestafunciónconprendasdelicadasque

searruguenconfacilidad.

C Siemprequeseleccioneestafunciónauxiliar,carguelamáquinaalamitaddelacapacidadmáximaindicadaenlatabladeprogramas.

Pantalla de tiempoLapantallamuestraeltiempoquerestaparaquesecompleteelprogramaenfuncionamiento.Lahorasemuestraenhorasyminutos,porejemplo“01:30”.Selección de retardoLafunción“Retardo”lepermiteretardareliniciodelprogramahastaen24horas.Elperiododeretardopuedeajustarseaintervalosde30minutos.Abralapuertadecarga,coloquelacoladaenelinteriorylleneeldepósitodedetergente.Seleccioneelprogramadelavado,latemperatura,lavelocidaddecentrifugadoy,siesnecesario,escojalasfuncionesauxiliares.Pulselosbotonesderetardo“+”y“-”parafijarelretardodeseado.Elsímboloderetardoparpadeará.Pulseelbotón"Inicio/Pausa/Cancelación".Enesemomentocomenzarálacuentaatrásdelafunciónderetardo.Elsímboloderetardoseencenderá.Elsímbolodeinicioseencenderá.Elsigno":"situadoentrelosminutosylossegundosdeltiempoderetardoempezaráaparpadear.• Duranteeltiempoderetardo,puedeañadir

oretirarprendas.Alfinaldelacuentaatrásdeltiempoderetardo,elsímboloderetardoseapaga,ellavadocomienzaysemuestraladuracióndelprograma.

Modificación del tiempo de retardoSideseamodificareltiempomientrassellevaacabolacuentaatrás:Pulseelbotón"Inicio/Pausa/Cancelación".“:"situadoentrelosminutosylossegundosdejarádeparpadear.Elsímbolodetiempoenesperaseencenderá.Elsímboloderetardoparpadeará.Elsímbolodeinicioseapagará.Pulselosbotonesderetardo“+”o“-”parafijarelretardodeseado.Pulseelbotón"Inicio/Pausa/Cancelación".Elsímboloderetardoseencenderá.Elsímbolodetiempoenesperaseapagará.Elsímbolodeinicioseencenderá.Elsigno":"situadoentrelosminutosylossegundosdeltiempoderetardoempezaráaparpadear.Cancelación del retardoSideseacancelarlacuentaatráseiniciarelprogramadeinmediato:Pulseelbotón"Inicio/Pausa/Cancelación".Elsigno":"situadoenelcentrodeltiempoderetardomostradodejarádeparpadear.Elsímbolodeinicioseapagará.Elsímbolodetiempoenesperayelderetardoempezaránaparpadear.Pulseelbotónderetardo"-"parareducireltiempoderetardo.Semostraráladuracióndelprogramapasados30minutos.Pulseelbotón"Inicio/Pausa/Cancelación"parainiciarelprograma.Inicio del programaPulselatecla"Inicio/Pausa/Cancelación"parainiciarelprograma.Elsímbolodeinicio,queindicaquehadadocomienzolaejecucióndelprograma,seencenderá.Lapuertasebloqueayelsímbolodepuertabloqueadaseencenderá.Seencenderáelsímboloqueindicalainiciacióndelpasopertinente(prelavado,lavadoprincipal,aclarado,suavizanteycentrifugado).Modificación de la selección una vez iniciado el programaLosindicadoresdevelocidaddecentrifugadoydetemperaturadeprogramadesaparecen.Apareceunmarcovacío.Cuandoelbotón“SeleccióndePrograma”sesitúaenlaposiciónapropiada,aparecennuevamentelosdatosdeposición,velocidaddecentrifugadoytemperatura.Paso de la máquina al modo en espera Lamáquinapasaalmodoenesperaalpulsarelbotón"Inicio/Pausa/Cancelación"momentáneamente.Elsímbolodetiempoenespera,queindicaquelamáquinaseencuentraenelmodoenespera,seenciende,yelsímboloquemuestraqueelprogramasehainiciadoysigueenfuncionamientoseapaga.Selección o cancelación de una función auxiliar en modo de pausaPuedecancelaroseleccionarlasfuncionesauxiliaresdependiendodelaetapaenlaqueseencuentreelprograma.Añadir o retirar prendas en modo de pausaLapuertasepuedeabrirsielniveldeagua

Page 10: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

10 - ES

esadecuado.Elsímbolo"Puertabloqueada"permaneceráencendidohastaquelapuertapuedaabrirse.Estesímboloseapagarátanprontocomolapuertapuedaabrirse.Sepuedeañadir/extraerprendasabriendolapuerta.Bloqueo de la puertaElsímbolo“PuertaBloqueada”seenciendecuandolapuertadecargaestábloqueada.Estesímboloparpadearáhastaquesepuedaabrirlapuerta.Nofuercelapuertaenestaetapa.Estesímboloseapagarátanprontocomolapuertapuedaabrirse.Puedeabrirlapuertaunavezsehayaapagadoelsímbolo.Bloqueo para niñosProtejaelaparatoyevitequelosniñosmanipulenloscontrolesmedianteelsistemadebloqueoparaniños.Enestecaso,noesposiblehacercambiosenunprogramaenejecución.

C Sumáquinapuedeencenderseyapagarseconelbotóndeencendido/apagadomientraselbloqueoparaniñosestéactivado.Enestecaso,sumáquinareanudarásuprogramaconelbloqueoparaniñosactivado.

Paraactivarelbloqueodeniñosenlamáquina,pulsesimultáneamentelosbotonesdelasfuncionesauxiliares2y4durantetressegundos.Enlapantallaaparecerálaetiqueta“C:on”(Bloqueoparaniñosactivado).Mientraslamáquinatengaactivadoelbloqueoparaniños,apareceráelmismosímbolocadavezquesepulsecualquierbotón.Paradesactivarelbloqueoparaniños,pulsesimultáneamentelosbotonesdelasfuncionesauxiliares2y4durante3segundos.Apareceenlapantallalaetiqueta“C:OFF”(bloqueoparaniñosdesactivado).Finalización del programa mediante cancelaciónPulseelbotón“Inicio/Pausa/Cancelación"(Figura2-10)durante3segundosparacancelarelprograma.Elsímbolodeinicio(Figura3-7j)parpadearádurantelacancelación.Traslacancelación,elsímbolodelpasocorrespondienteenelcualseefectuólacancelaciónpermaneceráencendidoyenlapantallaaparecerálapalabra“End”.Fin del programaCuandoelprogramatermine,lossímbolosdelospasosrelevantespermaneceránencendidosylosdatosdefuncionesauxiliares,centrifugadoytemperaturaseleccionadosalcomienzodelprogramaseguiránseleccionados.Enlapantallaaparecerálapalabra“End”.

5 Mantenimiento y limpieza Depósito de detergenteRetirecualquieracumulaciónconresiduosdedetergenteacumuladoeneldepósito.Paraello;

1

2

34

1. Puedeextraereldepósitodedetergentetirandodeélhaciaustedconfuerza.

C Siseempiezanaacumularenelcompartimentodelsuavizantecantidadesdesuavizantemezcladocondetergentelíquidosuperioresalonormal,deberálimpiarelsifón.

2. Laveeldepósitodedetergenteyelsifónconabundanteaguatibiaenelfregadero.Póngaseguantesoutiliceuncepilloadecuadoparaevitartocarduranteellavadolosresiduospresenteseneldepósito.

3. Vuelvaacolocareldepósitoenlacarcasaluegodelimpiarlo.Revisesielsifónquedóensuposiciónoriginal.

Puerta de carga y tamborTrascadalavado:• Compruebequenoquedeningúnobjetoextraño

eneltambor.

• Desatasqueelagujerodelfuelleconlaayudadeunpalillosiestuvieraatascado.

C Lassustanciasmetálicasextrañaspuedendejarmanchasdeóxidoensulavadora.Entalcaso:

Limpieeltamborconunagentelimpiadorespecialparaaceroinoxidable.Jamásutilicelanadehierrooestropajosmetálicos.

Cuerpo y panel de controlCuandoseanecesario:• Lavelospanelesexterioresdesumáquinacon

aguajabonosaoundetergentesuave.Séquelosconunpañosuave.

• Utiliceúnicamenteunpañosuaveyhúmedoparalimpiarelpaneldecontrol.

AJamásutiliceesponjasoestropajos,yaquedañaríalaspiezaspintadasydeplástico.

Page 11: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

11 - ES

CSisumáquinaestáempotrada,nodispondrádecubiertadelfiltro.

Sisecomponedeunapieza,sosténgaladeloscostadosyábralatirandohaciaafuera.

C Puederetirarlacubiertadelfiltroempujandosuavementehaciaabajoelrodapiéconundestornilladoratravésdelaaberturasituadaencimadelapropiacubiertadelfiltro.

3-Algunosdenuestrosmodelosvienenconmangueraderepuesto.Otrosnolatienen.Sisuproductovieneprovistoconunamangueradedrenajedeemergencia,hagalosiguiente,talcomoseindicaenlafiguraacontinuación:

• Extraigalamangueradesalidadelabombadesucarcasa.

• Coloqueunrecipientedegrancapacidadenelextremodelamanguera.Dreneelaguaparaquesalgadelrecipiente,tirandohaciaafueraeltapónenelextremodelamanguera.Silacantidaddeaguaadrenaresmayorquelacapacidaddelrecipiente,vuelvaacolocareltapón,viertaelaguayreanudeelprocesodedrenaje.

• Unavezfinalizadoelprocesodedrenaje,vuelvaacolocareltapónenelextremodelamanguerayvuelvalamangueraasusitio.

Sisuproductonovieneprovistoconunamangueradedrenajedeemergencia,hagalosiguiente,talcomoseindicaenlafiguraacontinuación:

Filtros de entrada de aguaHayfiltrosenelextremodecadaválvuladeadmisióndeagua,sobrelapartetraseradelamáquina,ytambiénenelextremodecadamangueradeentradadeaguaquevaconectadoalgrifo.Estosfiltrosevitanquelasmateriasextrañasylasuciedaddelaguaseintroduzcanenelaparato.Sedeberáprocederalimpiarloscuandoseensucien.

• Cierrelosgrifos.• Retirelastuercasdelastomasdeadmisiónde

aguaparalimpiarlasuperficiedelosfiltrosconuncepilloadecuado.

• Silosfiltrosestánmuysucios,puedesacarlosconunastenazasydespuéslimpiarlos.

• Extraigalosfiltrosylasjuntasenelextremoplanodelasmanguerasdeentradadeaguaylimpieafondobajounchorrodeagua.

• Vuelvaacolocarconcuidadolasjuntasylosfiltrosensusitioyaprieteconlamanolastuercasdelamanguera.

Drenado de remanentes de agua y limpieza del filtro de la bombaElsistemadefiltrosdesulavadoraevitaquelosobjetossólidostalescomobotones,monedasypelusasdelostejidosatasquenelpropulsordelabombaduranteelvaciadodelaguadelavado.Deestamanera,elaguaseevacúasinproblemasyseprolongalavidaútildelabomba.• Silamáquinanodrenaelagua,esposiblequeel

filtrodelabombaestétapado.Deberálimpiarlocadadosañosobiencadavezquesetape.Sedeberádrenarelaguaparalimpiarelfiltrodelabomba.

Además,sedeberádrenarporcompletoelaguaenlossiguientescasos:• antesdetransportarlamáquina(porejemplo,si

semudadecasa)• cuandohaypeligrodeheladaParalimpiarelfiltrosucioydrenarelagua;1-Desenchufelamáquinaparainterrumpirelsuministroeléctrico.

A Lalavadorapuedeconteneraguaa90º.Elfiltrosólodebelimpiarseunavezelaguapresenteeneltamborseenfríeparaevitarelriesgodequemaduras.

2-Abralatapadelfiltro.Latapadelfiltropuedeestarcompuestadeunaodospiezas,segúnelmodelodelamáquina.Sisecomponededospiezas,presionehaciaabajolapestañasobrelatapaytiredelapiezahaciausted.

Page 12: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

12 - ES

• Coloqueunrecipientedegrancapacidadfrentealfiltroparaquerecibaelaguaprovenientedelfiltro.

• Aflojeelfiltrodelabomba(ensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj)hastaqueelaguacomienceasalirdelmismo.Dirijaelchorrodeaguahaciaelrecipientequehacolocadofrentealfiltro.Puedeemplearunpañoparaabsorberelaguaquesederrame.

• Cuandohayasalidotodaelagua,gireelfiltrodeaguahastaqueestécompletamentesueltoyretírelo.

• Limpietodoresiduoensuinterior,ytambiénlasfibras,silashubiera,alrededordelahélice.

• Sisuproductotienefunciónconboquillasexpulsorasdeagua,asegúresedeencajarelfiltrodentrodesucarcasaenlabomba.Jamásfuerceelfiltromientrasloestácolocandodenuevoensucarcasa.Encajeelfiltrocompletamentedentrodelacarcasa,delocontrarioelaguapodríafiltrarporlatapa.

4-Cierrelatapadelfiltro.Cierrelatapadelfiltrodedospiezasensumáquinapresionandolapestañadearriba.Cierrelatapadelfiltrodeunapiezadesumáquinaencajandoensusitiolaspestañasdelaparteinferioryempujandosobrelapartesuperior.

Page 13: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

13 - ES

6 Sugerencias para la resolución de problemasCausa Explicación / SugerenciaNosepuedeiniciarniseleccionarelprograma.

• Lamáquinapuedehaberpasadoalmododeautoprotecciónporunproblemaenlainfraestructura(tensióndelalínea,presióndeagua,etc.)

• Reinicielamáquinapulsandoelbotón“Inicio/Pausa/Cancelar”durantetressegundos(consultarsección“CancelarunPrograma”).

Hayaguadebajodelamáquina.

• Puedehaberproblemasconlasmanguerasoelfiltrodelabomba.

• Verifiquequelossellosdelasmanguerasdetomadeaguaesténbiencolocados.

• Ajusteconfirmezalamangueradetomadeaguaalgrifo.

• Asegúresedequeelfiltrodelabombaestécompletamentecerrado.

Lamáquinasedetuvopocodespuésdehaberseiniciadoelprograma.

• Lamáquinapuededetenersetemporalmentedebidoaunabajadadelatensión.

• Volveráaponerseenfuncionamientoencuantolatensiónvuelvaalnivelnormal.

Lamáquinanodejadecentrifugar.Noserealizalacuentaatrásdeltiemporestante.(Paramodelosconpantalla)

• Esposiblequelasprendasnoesténuniformementedistribuidasdentrodelamáquina.

• Esposiblequeelsistemadecorrecciónautomáticadecentrifugadosehayaactivadodebidoalamaladistribucióndelasprendaseneltambor.

• Lacoladadentrodeltamborpuedehaberseagrupado(ropametidadentrodeunabolsa).Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolveracentrifugar.

• Silasprendasnoestándistribuidasuniformementedentrodeltambor,noserealizaelcentrifugadoparaevitardañarlamáquinaysuentorno.

Lamáquinanodejadelavar.Noserealizalacuentaatrásdeltiemporestante.(Paramodelosconpantalla)• Enelcasoquelacuentaatrásestéenpausacuando

seestátomandoagua:• Eltemporizadornoefectuarálacuentaatráshasta

quelamáquinanoselleneconlacantidaddeaguacorrecta.

• Lamáquinaesperaráhastaquehayasuficienteaguaparaevitarqueelresultadodellavadoseamaloporfaltadeagua.Acontinuacióneltemporizadorcomenzaráafuncionar.

• Encasoquesehayadetenidolacuentaatrásduranteelpasocorrespondientealcalentamiento:

• Lacuentaatrásnoseiniciaráhastaquenosealcancelatemperaturadelprogramaseleccionado

• Encasodequelacuentaatrássehayadetenidoduranteelpasodecentrifugado:

• Esposiblequelasprendasnoesténuniformementedistribuidasdentrodelamáquina.

• Esposiblequeelsistemadecorrecciónautomáticadecentrifugadosehayaactivadodebidoalamaladistribucióndelasprendaseneltambor.

• Lacoladadentrodeltamborpuedehaberseagrupado(ropametidadentrodeunabolsa).Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolveracentrifugar.

• Silasprendasnoestándistribuidasuniformementedentrodeltambor,noserealizaelcentrifugadoparaevitardañarlamáquinaysuentorno.

Eldepósitodedetergenterebosaespuma

• Seutilizódemasiadodetergente.• Prepareunamezclade1cucharadadesuavizante

y½litrodeaguayviértalaenelcompartimentodelavadoprincipaldeldepósitodedetergente.

Page 14: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

14 - ES

WMI71241

7

84

60

54

69

230V/50Hz

10

2200

1200

7 Especificaciones

Lasespecificacionesdeesteaparatopuedencambiarsinprevioavisoparamejorarlacalidaddelproducto.Lasilustracionesdeestemanualsonesquemáticasypodríannoserexactamenteigualesalproductoqueustedtiene.

Losvaloresseñaladosenlasetiquetasdelamáquinaoenladocumentaciónfueronobtenidosenlaboratorio,deacuerdoconnormasrelevantes.Segúnlascondicionesoperativasyambientalesdelaparato,dichosvalorespuedenvariar.

Capacidadmáximadecargaenseco(kg)

Alto(cm)

Ancho(cm)

Profundidad(cm)

Pesoneto(±4kg)

Tomadecorriente(V/Hz)

Corrientetotal(A)

Energíatotal(W)

Velocidaddecentrifugado(rpmmáx.)

Esteproductoincorporaelsímboloderecogidaselectivaderesiduosdeequiposeléctricosyelectrónic-os.EllosignificaqueesteproductodebesermanipuladoteniendoencuentalaDirectivaEuropea2002/96/EC,enordendeserrecicladoorecuperadoparaminimizarsuimpactoenelmedioambiente.Paramasinformaciónrogamoscontacteconlasautoridadeslocalesoregionalesmáspróximasasudomicilio.Losproductoselectrónicosnoincluidosenelprocesoderecogidaselectivasonpotencialmentepeligro-sosparaelmedioambienteylasaludhumanadebidoalaresenciadeciertassustancias

Prendas oscuras

Prendas oscuras

Tejidos sintéticos

Algodones Prelavado Lavado principal

Aclarado Lavado Centrifugado

Secado Antiarrugas Colchas Bloqueo para niños

Lavado a mano

Bebé Cotton Eco

Prendas de lana

Prendas delicadas

Lavado diario

Ropa interior

expres 14 Expreso

súper corto

Lavado diario

expreso

Manten-imiento del aclarado

Inicio/Pausa

Sin centrifugado

Lavado rápido

Acabado Fría Limpieza del tambor

Temperatura

Mixtos 40 Súper 40 Aclarado adicional

Aireado Camisas Pantalones tejanos

Deportes Selección de retardo

Intensivo

2820

5213

50.ES/190

310.20

04

Page 15: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre
Page 16: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

16 - LO

1 Brīdinājumi

Vispārēja drošība • Nekadneliecietmašīnuuztepiķa.Pretējā

gadījumāgaisaplūsmastrūkumszemjūsumašīnasvarizraisītelektriskodetaļupārkaršanu.Tasvarradītproblēmasjūsuveļasmazgājamajāmašīnā.

• Jaelektrībaskabelisvaikontaktdakšairbojāti,tolabošanailūdzusazinietiesarsertificētuapkopescentru.

• Stipripievienojietnotekasšļūteniligzdā,lainovērstujebkādasūdensnoplūdesunlaiļautumašīnaiielaistunizlaistūdenipēcvajadzības.Ļotisvarīgi,laiūdensieplūdesunizplūdesšļūtenesnesalocītos,Nesaspiestosvainebojātos,kadierīcetiekstumtasavāvietāpēctāsuzstādīšanasvaimazgāšanas.

• Jūsumašīnairizstrādāta,laiturpinātudarbupatgadījumā,japārtraucaselektrībaspadeve.Mašīnaneatsāksprogrammunosākuma,kadstrāvaspiegādeatjaunosies.Jūsvaratatceltprogrammu,uz3sekundēmnospiežottaustiņu“Starts/pauze”.

• Mašīnā,tāssaņemšanasbrīdī,varatrastiesnedaudzūdens.Tasirnokvalitāteskontrolesprocesaunirnormāli.Tasnavkaitīgijūsumašīnai.

• Dažasproblēmas,arkurāmjūsvaratsaskarties,varbūtvidesizraisītas.Atcelietprogrammu,uz3sekundēmnospiežottaustiņu“Starts/pauze”,pirmssertificētaapkopesspeciālistaizsaukšanas.

Pirmā lietošana• Veicietpirmomazgāšanasprocesu,

nepiekrāmējotjūsumašīnu,arveļasmazgāšanaspulveri,izvēlotiesprogrammu„Kokvilna90°C”.

• Pārbaudiet,vaiuzstādīšanaslaikāaukstāunkarstāūdenssavienojumiizdarītipareizi.

• Jastrāvasdrošinātājsvaislēgiekārtairzemākpar16Ampēriem,lūdzu,palūdzietsertificētuspeciālistuuzstādīt16Ampērudrošinātājuvaislēgiekārtu.

• Lietojotmašīnuarvaibeztransformatora,ļaujietsertificētamelektriķimuzstādītiezemēšanu.Mūsukompānijanebūsatbildīgaparjebkādiembojājumiem,kasvarrasties,jamašīnatiekpieslēgtastrāvaiunlietotabeziezemējuma.

• Glabājietiepakošanasmateriālusbērniemnepieejamāvietāvaiiznīcinottos,sašķirojotsaskaņāatkritumudirektīvām.

Plānotā lietošana • Šisproduktsirizstrādātssadzīviskailietošanai.• Iekārtuvarizmantottikaiattiecīgimarķētu

audumumazgāšanaiunskalošanai.Drošības instrukcijas • Šoiekārtujāsavienoariezemētuligzdu,kasir

aizsargātaarattiecīgasjaudasdrošinātāju.• Ieplūdesunizplūdesšļūtenēmvienmērjābūtlabi

piestiprinātāmunjāpalieknebojātāstāvoklī.• Drošiievietojietizvadesšļūteniizlietnēvai

vannāpirmsmašīnasiedarbināšanas.Augstumazgāšanastemperatūrudēļpastāvapplaucēšanāsrisks!

• Nekadneverietvaļāiekraušanasdurvisunnenoņemietfiltru,jacilindrāvēlirūdens.

•Izslēdzietmašīnunoelektrotīkla,kadtānetieklietotā.

• Nekadnemazgājietiekārtuarūdensšļūteni!Pastāvelektriskāsstrāvastriecienarisks.

• Nekadneaiztiecietkontaktdakšuarmitrāmrokām.Neiedarbinietmašīnu,jaelektriskaiskabelisvaikontaktdakšairbojāti.

• Gadījumā,jainformācijašajārokasgrāmatānevaratrisinātproblēmas:

• Izslēdzietmašīnu,izslēdzietūdenskrānuunsazinietiesarsertificētuapkopesspeciālistu.Laiuzzinātu,kāizlietotveļasmašīnu,jūsvaratgrieztiespievietējasfirmasvailielgabalaatkritumusavākšanascentrajūsupašvaldībā.

Ja mājās ir bērni...• Neļaujietbērniemtuvotiesmašīnai,kadtā

darbojas.Neļaujietviņiemspēlētiesarmašīnu.• Aizverietiekraušanasdurvis,kadjūsizejatno

telpas,kurāatrodasmašīna.

2 UzstādīšanaIepakojuma stiprinātāju noņemšana Noliecietmašīnu,lainoņemtuiepakojumastiprinātājus.Noņemietiepakojumastiprinātājus,pavelkotaizlentes.

Transportēšanas slēdžu atvēršana

ATransportēšanasdrošībasbultasjānoņempirmsmašīnasieslēgšanas!Pretējāgadījumāmašīnavarsabojāties!

1. Atbrīvojietvisasbultasaruzgriežņuatslēgulīdztāsbrīvigriežas(„C”)

2. Noņemiettransportēšanasdrošībasbultas,vieglitāspagriežot.

3. Aizmugurējāpaneļacaurumosieliecietaizbāžņus(piegādātaspakāarRokasgrāmatu).(“P”)

C Uzglabājiettransportēšanasdrošībasbultasdrošāvietā,laiatkārtotitāslietotu,janākotnēveļasmazgājamāmašīnabūsatkaljāpārvieto.

C Nekadnepārvietojietiekārtu,jatransportēšanasdrošībasbultasnavdrošipiestiprinātas!

Kājiņu regulēšana

ASlēdžuatbrīvošanaineizmantojietnekādusinstrumentus.Pretējāgadījumātievarsabojāties!

1. Arrokāmatbrīvojietslēdžusuzkājiņām.

2. Noregulējiettostā,laimašīnastāvtaisniunstipri.3. Svarīgi:Atkalnostiprinietvisusslēdžus.

Page 17: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

17 - LO

Savienošana ar ūdensvadu.Svarīgi:• Ūdenspiegādesspiedienam,kasirnepieciešams

mašīnasdarbībai,jābūt1-10bar(0,1–1MPa).• Pievienojietspeciālasšļūtenes,kasirmašīnas

komplektā,ūdensieplūdesventiļiemuzmašīnas.

• Lainovērstuūdensnoplūdes,kasvarrastiessavienojumuvietās,šļūtenēmirpiestiprinātagumijasizolācija(4gabalimodeļiemardubultoūdensuzņemšanuun2–citiemmodeļiem).Šieizolācijasriņķijāuzstādauzšļūtenessavienojumuarmašīnuunarkrānu.Šļūtenesgalsarfiltrujāpievienokrānam,betgalsarleņķijāpievienomašīnai.Pievelcietšļūtenesuzmavasarroku,nekadnelietojietinstrumentustopievilkšanai.

• Modeļiarvienuūdensieplūdinedrīksttiktpievienotikarstāūdenskrānam.

Atgriežotiekārtusavāvietāpēckopšanasvaimazgāšanasprocedūrām,jāuzmanās,lainesalocītu,nesaspiestuvainebloķētušļūtenes.

Savienošana ar noteku.Ūdensizplūdesšļūtenejāuzliekuzizlietnesvaivannasmalu.Izplūdesšļūtenestiprijāpievienonotekai,laitāneizkrītnosavaapvalka.

Svarīgi:• Izplūdesšļūtenesgalstiešijāsavienoar

kanalizācijasūdensnotekuvaiarizlietni.• Šļūtenejāpievienoaugstumā,kasirvismaz40

cmunmaksimums100cm.• Gadījumā,jašļūteneirpaceltapēctās

uzstādīšanasuzgrīdasvaituvuzemei(mazākpar40cmvirszemes),tiekapgrūtinātaūdensizliešana,unpēcmazgāšanasveļavarbūtmitra.

• Šļūtenejāiestumjnotekāparvairāknekā15cm.Jatāirpārākgara,jūsvarattosaīsināt.

• Kombinētošļūteņumaksimālaisgarumsnedrīkstpārsniegt3.2m.

Pievienošana elektrotīklamSavienojumamjāatbilstvalstsnoteikumiem.Svarīgi:• Pajungiantreikiavadovautisnacionaliniais

reglamentais.• Spriegumsundrošinātājaaizsardzībairnorādīti

sadaļā„Tehniskāsspecifikācijas”.• Norādītajamspriegumamjābūttādampašamkā

jūsuelektrotīklaspriegums.• Nevajagveiktsavienojumucaurpagarinājuma

kabeļiemvaidaudz-tapuierīces.

BBojātoelektriskokabelijānomainasertificētamelektriķim.

BIekārtunedrīkstlietot,jatānavsalabota!Pastāvelektriskāsstrāvastriecienarisks.

3 Sākotnējā sagatavošana mazgāšanaiVeļas šķirošana• Sašķirojietveļupēcaudumatipa,krāsasun

netīrumapakāpes,kāarīpēcpieļaujamāsūdenstemperatūras.

Vienmērievērojietuzapģērbuetiķetēmdotosnorādījumus.

Drēbju sagatavošana mazgāšanaiMazgājamāveļaarmetālaelementiem,piemēram,krūšturi,jostassprādzesunmetālapogas,sabojāsveļasmazgājamomašīnu.Noņemietmetāladaļasvaiieliecietšīsdrēbesveļasmazgāšanaiparedzētajāmaisiņā,spilvendrānāvaitamlīdzīgi.• Iztukšojietkabatasunizņemietnotāmvisus

svešķermeņus,piemēram,monētas,pildspalvasunpapīrasaspraudes.Jaiespējams,izgriezietkabatasuzārpusiunnotīrietarsuku.

• Ievietojietmazaslietas,piemēram,zīdaiņuzeķītes,neilonazeķesutt.veļasmazgāšanaiparedzētajāmaisiņā,spilvendrānāvaitamlīdzīgi.Tasjūsudrēbespasargāsarīnopazušanas.

• Aizkarusievietojietveļasmašīnāpiesardzīgi.Noņemietaizkarustangasunauklas.

• Aizverietrāvējslēdzējus,piešujietvaļīgāspogasunsašujietatirušāsvīlesunsalabojietieplīsušāsdrēbes.

• Produktus,kasmarķētikā“mazgājamiveļasmašīnā”vai“mazgājamiarrokām”,mazgājiettikaiatbilstošajāsprogrammas.

• Nemazgājietkrāsaināsunbaltāsdrēbeskopā.Jaunas,tumšaskokvilnasdrēbesvarkrāsot.Mazgājiettāsatsevišķi.

• Grūtiizmazgājamustraipuspirmsmazgāšanaspareizijāapstrādā.Janeesatpārliecināts,noskaidrojiettīrīšanasiespējasķīmiskajātīrītavā.

• Izmantojiettikaitādaskrāsvielasunatkaļķotājus,kaspiemērotiizmantošanaiveļasmazgājamajāsmašīnās.Vienmērievērojietuziepakojumadotosnorādījumus.

• Mazgājotbiksesunsmalkasdrēbes,izgrieziettāsuzārpusi.

• Noangorasvilnasizgatavotāsdrēbespirmsmazgāšanasieliecietuzpārisstundāmsaldētavā.Tassamazināsplūksnuveidošanos.

Page 18: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

18 - LO

• Drēbes,kasļotinoputējušasarmiltiem,kaļķaputekļiem,pienapulveriuntamlīdzīgāmvielām,pirmsievietošanasveļasmašīnāirjānopurina.Šādasputekļuunpulverudaļiņas,kasatrodasuzdrēbēm,varlaikagaitāsakrātiesuzveļasmašīnasiekšējāmdaļāmunradītbojājumu.

Pareizs ielādējamās veļas daudzumsMaksimālaisielādējamāsveļasdaudzumsiratkarīgsnoveļastipa,netīrumapakāpesunizmantojamāsmazgāšanasprogrammas.

CMašīnanoregulēūdensdaudzumuatkarībānoievietotāsveļasdaudzuma.

ALūdzu,sekojietinformācijai“Programmasizvēlestabulā”.Jamašīnātiksievietotspārākdaudzveļas,tadmazgāšanasrezultātibūssliktāki.

Tvertnes durvisProgrammasdarbībaslaikātvertnesdurvistiksbloķētas.Durvisvarēstiktatvērtastikaibrīdipēcprogrammasbeigām.• Atveriettvertnesdurvis.• Brīviievietojietmazgājamāsdrēbesmašīnā.• Aizveriettvertnesdurvis;spiediet,līdzdurvis

noklikšķunciešiaizveras.Pārliecinieties,vaidrēbesnavieķērušāsdurvīs.

Mazgāšanas līdzekļi un mīkstinātājiMazgāšanas līdzekļa atvilktneVeļasmašīnasmazgāšanaslīdzekļaatvilktnēirčetridažādinodalījumi,kasparedzētigalvenajamveļasmazgāšanaslīdzeklim,galvenajamšķidrajamveļasmazgāšanaslīdzeklim,šķidrajamveļasmīkstinātājamunpulverveidamazgāšanaslīdzeklimpriekšmazgāšanai.Ikvienanošīmveļasmazgāšanaspiedevāmtiekautomātiskiizmantotaveļasmazgāšanasprogrammaspareizajābrīdī.Neliecietveļasmazgāšanaspiedevastiešitvertnē.Vienmērizmantojietmazgāšanaslīdzekļuatvilktni.Pēcveļasmazgāšanaspiedevuievietošanasneaizverietatvilktnipārākātri.Tārezultātāpiedevasvarpārākātrinokļūtveļasmašīnā,radītneapmierinošusmazgāšanasrezultātusunsabojātmateriālus.

CMazgāšanasprogrammaslaikāneverietvaļāatvilktni.

Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nodalījumi ir norādīti zemāk:1) Kreisaisnodalījumsarnumuru“II”(galvenā

mazgāšanaslīdzekļanodalījumsveļaspulverimvaipulverveidabalinātājam/traiputīrītājam)

2) Kreisaisnodalījumsarnumuru“II ”(galvenāmazgāšanaslīdzekļanodalījumsšķidrajammazgāšanaslīdzeklimvaišķidrajamtraiputīrītājam)

3) Vidējaisnodalījumsarnumuru“I”(pirmsmazgāšanasnodalījumsveļaspulverim,pulverveidatraiputīrītājamvaišķidrajambalinātājam;šķidrobalinātājujāpievienovainupirmsmazgāšanaslaikā,vaimazgāšanasprogrammaspirmāskalošanasciklalaikā).Šķidrobalinātājujāpievienomanuālilaikā,kamērveļasmašīnātiekielietsūdens.

4) Labainodalījumsar“ ”simbolu(šķidrāmīkstinātājanodalījums)

1

2

34

(II) Galvenā mazgāšanas līdzekļa nodalījums Pirmsmazgāšanasprogrammassākumaievietojietveļaspulverikreisajānodalījumāarnumuru“II”.Lietojietmazgāšanaslīdzekļaražotājanodrošinātomērtrauciņuunievērojietuziepakojumadotosnorādījumus.Šajānodalījumājāievietoarībalinātājs/traiputīrītājs.Pirmsmazgāšanasprogrammassākumuievietojietšķidromazgāšanaslīdzekligalvenajāmazgāšanasnodalījumāarnumuru“II ”.Šajānodalījumājāievietoarīšķidraistraiputīrītājs.Ievietojietieteiktošķidrāmazgāšanaslīdzekļadaudzumukreisajānodalījumāar“II ”simboluunatšķaidietarsiltuūdenilīdzmaksimālāiepildeslīmeņaatzīmei(max.II ).Īpašisvarīgi,laiarsiltuūdenitiktuatšķaidītikoncentrētimazgāšanaslīdzekļi;pretējāgadījumāsifonslaikagaitātiksaizsprostots.Neielejietmazgāšanaslīdzeklivirsmaksimālāiepildeslīmeņaatzīmes;pretējāgadījumāšismazgāšanaslīdzekļapapildudaudzumsnotecēsuzveļasbezūdensuniespējamsradīstraipusuzapģērbagabaliem.Šajāgadījumāvajadzēsvēlreizpiepildītšonodalījumu.Nelejietmazgāšanaslīdzeklitiešiuzveļas,jotasvarradīttraipusuzapģērbagabaliem.Šķidrā mīkstinātāja nodalījums Ievietojietieteiktošķidrāmīkstinātājadaudzumu

kreisajānodalījumāar“ ”simboluunatšķaidietarsiltuūdenilīdzmaksimālāiepildeslīmeņaatzīmei(max. ).

Īpašisvarīgi,laiarsiltuūdenitiktuatšķaidītikoncentrētimīkstināšanaslīdzekļi;pretējāgadījumāsifonslaikagaitātiksaizsprostots.Neielejietmīkstināšanaslīdzeklivirsmaksimālāiepildeslīmeņaatzīmes;pretējāgadījumāšismīkstināšanaslīdzekļapapildudaudzumssajauksiesarmazgāšanasūdeniunvajadzēsvēlreizpiepildītšonodalījumu.Nelejietmīkstināšanaslīdzeklitiešiuzveļas,jotasvarradīttraipusuzapģērbagabaliem.Šķidraismīkstinātājstiksautomātiskiizmantotsskalošanaslaikāveļasmazgāšanasprogrammasbeigās.(I) Priekšmazgāšanas nodalījums Ievietojietpriekšmazgāšanaiparedzētoveļaspulveri

Page 19: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

19 - LO

vaipulverveidatraiputīrītājuvidējānodalījumāarnumuru“II”.Kamērmašīnāpriekšmazgāšanasvaipirmāskalošanasciklalaikātiekielietsūdens,varatšajānodalījumāievietotarīšķidrobalinātāju.Jašķidraisbalinātājstiksievietotsmašīnā,kamērtajātiekielietsūdens,tadtaspirmsuzliešanasuzveļastiksatšķaidīts.Jamazgāšanasprogrammaslaikātiekizmantotsšķidraisbalinātājs,tadjāizvēlaspapilduskalošanasopcija.Veļasskalošanaslaikājānoskalopilnīgivissbalinātājs;pretējāgadījumātasvarizraisītādasniezēšanu.

CPirmsšķidrābalinātājaizmantošanasuzmanīgiizlasietnorādījumusparizmantojamolīdzekļadaudzumuunnorādījumusuzdrēbjuetiķetēm.

Stērķele• Ievietojietšķidrostērķeli,pulverveidastērķeli

vaikrāsvielumīkstinātājanodalījumāatbilstošinorādījumiemuziepakojuma.

• Nekādāgadījumāvienauntāpašamazgāšanasciklalaikāvienlaikusneizmantojietaudumumīkstinātājuunstērķeli.

• Pēcstērķelesizmantošanasizslaukiettvertnesiekšpusi.

BalinātājiJaveļasmašīnāievietosietparastubalinātāju,tad

ieteicamsizvēlētiesprogrammuarpriekšmazgāšanuunpievienotbalinātājupriekšmazgāšanassākumā,neievietojotpriekšmazgāšanasnodalījumāmazgāšanaslīdzekli.Alternatīvi,ieteicamsizvēlētiesprogrammuarpapilduskalošanuunievietotbalinātājumašīnā,kamērpirmāskalošanasciklalaikātajātiekielietsūdensnomazgāšanaslīdzekļaatvilktnes.Balinātājamnevajadzētusajauktiesarmazgāšanaslīdzekli.Balinātājsvarradītādaskairinājumu,tādēļjāizmantonelielsmazgāšanaslīdzekļadaudzums(piem.,1/2notējasglāzes)undrēbeslabijāizskalo.Nelejietbalinātājutiešiuzveļasunneizmantojiettokrāsainajaiveļai.Jaizmantojatbalinātājuuzskābekļabāzes,tadievērojietuziepakojumadotosnorādījumusunizvēlietiesprogrammuarzemutemperatūru.Balinātājiuzskābekļabāzesvartiktizmantotikopāarmazgāšanaslīdzekli.Tomēr,jabalinātājinavtikpatbiezikāmazgāšanaslīdzeklis,tadtiejāpievienononodalījuma“II”uzreizpēctam,kadmazgāšanaslīdzeklisūdenīsācisputot.Kaļķakmens veidošanās novēršana• Janepieciešams,izmantojiettikaipiemērotus

kaļķakmenstīrīšanaslīdzekļus,kasīpašiparedzētiveļasmazgāšanasmašīnām,unvienmērievērojietnorādījumusuziepakojuma.

4 Programmas izvēle un mašīnas lietošana

1- Centrifūgasātrumaregulēšanaspoga2- Displejs3- Temperatūrasregulēšanaspoga4- Programmasizvēlespārslēgs

5- Ieslēgšanas/Izslēgšanaspoga6- Aizkaveslaikapoga(+/-)7- Papildfunkcijupogas8- Palaišanas/Pauzes/Atcelšanaspoga

1

6 7

2 3 4 5

8

Vadības panelis

Page 20: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

20 - LO

Displeja simbolia- Centrifūgassimbolsb- Centrifūgasātrumarādītājsc- Ūdenspadevespārtraukšanassimbols(atbilstoši

mašīnasmodelim)d- Ekonomiskārežīmasimbolse- Temperatūrasrādītājsf- Temperatūrassimbolsg- Durvjubloķēšanassimbolsh- Gaidīšanasrežīmasimbolsi- Programmaspalaišanassimbolsj- Papildfunkcijusimbolik- Atlikušālaikaunaizkaveslaikarādītājsl- Programmasciklarādītājusimboli

(priekšmazgāšana/galvenāmazgāšana/skalošana/mīkstināšana/izgriešana)

m- Aizkaveslaikasimbols

F1 F2 F3 F4

a b c d e f

g

hi

jkl

m

Iekārtas ieslēgšanaPievienojietiekārtuelektrotīklakontaktrozetei.Līdzgalamatgriezietkrānu.Pārbaudiet,vaišļūtenesirlabipievienotas.Ievietojietveļumašīnā.Pievienojietmazgāšanaslīdzekliunmīkstinātāju.Piespiediet“Ieslēgšanas/Izslēgšanas”pogu.

Programmas izvēleProgrammutabulāizvēlietiespiemērotuprogrammuatbilstošiveļasveidam,daudzumam,netīrumupakāpeiunmazgāšanastemperatūrai.Novietojietprogrammupārslēguiepretimtamprogrammasrežīmam,kurāvēlatiesmazgātveļu.Parādīsiesizvēlētāsprogrammasieteicamātemperatūrauncentrifūgasgriešanāsātrums.Laipalaistuprogrammu,piespiedietpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”.Pamatprogrammas Atkarībānoaudumutipa,irpieejamasšādaspamatprogrammas:• KokvilnaŠajāprogrammāvaratmazgātsavasizturīgāsdrēbes.Veļatiksmazgātaenerģiskākunilgāk.Tasirieteicamskokvilnasizstrādājumiem(teiksim,palagiem,gultasveļai,halātiem,apakšveļaiutt.).• SintētikaŠajāprogrammāvaratmazgātsavasmazākizturīgāsdrēbes.Šajāprogrammāmazgāšanairsaudzīgākaunmazgāšanasciklsirīsāks,nekā

programmā“Kokvilna”.Šīprogrammairieteicamasintētikasapģērbam(piemēram,krekliem,blūzēm,apģērbagabaliem,kurusastāvāirsintētika/kokvilnautt.).Aizkaruunmežģīņumazgāšanaiirieteicamaprogramma“Sintētika40”arizvēlētāmpriekšmazgāšanasunsaburzīšanāsnovēršanasfunkcijām.Mazgāšanaslīdzeklijāievietopriekšmazgāšanasnodalījumā.Ievietojietgalvenajāmazgāšanasnodalījumāmazākmazgāšanaslīdzekļa,jogaisīgitrikotāžasaudumi(mežģīnes)savastīklaveidastruktūrasdēļpārākdaudzputos.• VilnaŠajāprogrammāvaratmazgātvilnasdrēbes,kasirpiemērotasmazgāšanaimašīnā.Mazgāšanaslaikāizvēlietiespareizotemperatūra,kasnorādītauzdrēbjuetiķetēm.Vilnasdrēbēmieteicamslietotatbilstošusmazgāšanaslīdzekļus.Papildprogrammas Īpašosgadījumosiriespējamsizmantotarīpapilduprogrammas:

CPieejamāspapildprogrammasvarmainītiesatkarībānoiekārtasmodeļa.

• Kokvilnas ekoloģ. režīmsVaratvēlētiesmazgātsavuveļuilgākulaiku,izmantojotkokvilnaiparedzētumazgāšanasprogrammu,jotānodrošinaļotilabumazgāšanasveiktspēju.

CKokvilnasekonomiskāprogrammapatērēmazākuelektroenerģijasdaudzumusalīdzinājumāarcitāmkokvilnaiparedzētajāmprogrammām.

• BabycareIlgāksūdensuzsildīšanaslaiksunpapilduskalošanasciklsnodrošinalielākuhigiēniskumu.Tasieteicamsmazubērnuunalerģiskucilvēkuveļasmazgāšanai.• Roku mazgāšanaŠajāprogrammāvaratmazgātvilnasizstrādājumus/smalkusaudumus,uzkuruetiķetesirrakstīts“nepiemērotsmazgāšanaimašīnā”unkuriirparedzētiveļasmazgāšanaiarrokām.Tāļotimaigimazgāveļu,nesabojājotdrēbes.• Daily ExpressVaratizmantotšoprogrammu,laiātriizmazgātunelieludaudzumumazlietnetīrukokvilnasdrēbju,uzkurāmnavtraipi.Teiksim,halātus,segaspārvalkus,sportaapģērbu,ikdienasdrēbesuc.tikaivienreizizmantotusizstrādājumus.• Express 14 Varatizmantotšoprogrammu,laiātriizmazgātunelieludaudzumumazlietnetīrukokvilnasdrēbju,uzkurāmnavtraipi.Teiksim,halātus,segaspārvalkus,sportaapģērbu,ikdienasdrēbesuc.tikaivienreizizmantotusizstrādājumus.• Tumšo drēbju mazgāšanaLietojietšoprogrammu,laimazgātutumšāsvaikrāsaināsdrēbes,jagribatizvairītiesnodrēbjuizbalēšanas.Šīprogrammamazgādrēbesarlēnāmmehāniskāmkustībāmunzemātemperatūrā.Tumšaskrāsasdrēbēmiesakāmizmantotšķidruvaivilnaiparedzētumazgāšanaslīdzekli.

Page 21: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

21 - LO

• MixŠoprogrammuizmantovienlaicīgaikokvilnasunsintētikasizstrādājumumazgāšanai.Tošķirošananavnepieciešama.• KrekliVaratizmantotšoprogrammu,laimazgātukreklus,kasizgatavotinokokvilnas,sintētikasunjauktiemaudumiemarsintētikaspiemaisījumu.• AtsvaidzināšanaJatikaivienureizilietotaveļairsamērātīraunbeztraipiem,tadtāssmakaslikvidēšanaivaratizmantotprogrammu“Atsvaidzināšana”.• Eco Clean (Eco tīrīšana)Varatizmantotšoprogrammu,kasirdaudzsaudzīgākapretvidiundabasresursiem,laiātriunekonomiskiizmazgātuvieglinetīruveļu(maks.3,5kg),uzkurasnavtraipi.Ieteicamsizmantotšķidrosvaiželejasveidamazgāšanaslīdzekļus.• Tvertnes tīrīšana (Pašattīrīšanās)Ieteicamsikpēcnoteiktalaika(teiksim,vienureizimēnesīvaivienureizidivosmēnešos)palaistšoiekārtaspašattīrīšanāsprogrammu.Šoprogrammujāpalaiž,kadveļasmašīnāneatrodasveļa.Pirmsprogrammassākumapārliecinieties,vaiveļasmašīnairtukša.Laitīrīšanubūtuefektīvāka,varietpalaistšoprogrammu,mazgāšanasatvilktnesIInodalījumāievietojotveļasmašīnāmparedzētupulverikaļķakmenslikvidēšanai.Pēcprogrammasbeigāmatstājietdurvispusvirus,laiiekārtasiekšpusevarētuizžūt.

C Šīprogrammanavparedzētaveļasmazgāšanai.Tāiriekārtasapkopesprogramma.

CNekādāgadījumānelietojietšoprogrammu,jakautkasiriekšāveļasmašīnā.

C Pēcšīsfunkcijasieslēgšanasiekārtaautomātiskikonstatētajāievietotāsdrēbesvaipriekšmetusun,jatādiir,pārtraucprogrammasizpildi.

Ekonomiskā režīma simbolsNorādauzelektroenerģijastaupībasprogrammuuntemperatūrasizvēli.Programmas“Intensīvā”un“Higiēna”irgaras,unhigiēniskumapalielināšanasdēļtajāstiekizmantotaaugstākatemperatūra,tāpēc“Ekonomiskārežīma”simbolsneiedegsies.Īpašas programmasKonkrētosgadījumosvaratizvēlētieskādunošīmprogrammām:• SkalošanaŠīprogrammatiekizmantota,javēlatiesveļuatsevišķiizskalotvaiiecietināt.• Griešanās + SūkšanaPēcūdensnoliešanasnoveļasmašīnasšīprogrammaveicizgriešanucentrifūgāarmaksimāloapgriezienuskaituminūtē,kasiestatītspēcnoklusējuma.

CMazgājotsmalkusaudumus,izmantojietmazākucentrifūgasātrumu.

Temperatūras izvēleIzvēlotieskādujaunuprogrammu,temperatūrasrādītājābūsredzamaparedzētāprogrammastemperatūra(7b).Laimainītutemperatūru,piespiediettemperatūras

pogu.Temperatūrasamazināsarsoli10°.Aukstāūdensizvēleparādāsarzīmi“-”.

90˚CVidējinetīraveļa,baltakokvilnaungultasveļa.(Teiksimkafijasgaldiņasedziņas,galdauti,dvieļi,palagi)

60˚C

Vidējinetīragultasveļaarnoturīgāmkrāsām,kokvilnasvaisintētikasdrēbes.(teiksim,krekli,naktskrekli,pidžamas)unnedaudznetīrsbaltslinuapģērbs(teiksim,apakšveļa).

40˚C30˚Cauksts

Jauktieaudumi,ieskaitotsintētikuunvilnu,kāarīsmalkiaudumi.

Centrifūgas griešanās ātruma izvēleIzvēlotieskādujaunuprogrammu,centrifūgasgriešanāsātrumarādītājābūsredzamsparedzētaiscentrifūgasgriešanāsātrums.Laisamazinātucentrifūgasgriešanāsātrumu,piespiedietpogu“Centrifūga”.Griešanāsātrumspakāpeniskisamazināsies.Pēctam,attiecīgi,parādīsiesskalošanasapturēšanasuncentrifūgasdeaktivizēšanasopcijas.Skalošanasapturēšanatieknorādītaarsimbolu“ ”uncentrifūgasdeaktivizēšanatieknorādītaarsimbolu

“ ”.Janevēlatiesizņemtdrēbesnomašīnasuzreizpēcprogrammasciklabeigām,tadvaratizmantotskalošanasapturēšanasfunkciju,laidrēbesmašīnābezūdensnesaburzītos.Izmantojotšofunkciju,veļapaliekiemērktapēdējāskalošanasreizēizmantotajāūdenī.Japēcskalošanasapturēšanasvēlatiesveļuizgrieztcentrifūgā:- Izvēlietiescentrifūgasātrumu.- Piespiedietpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”.

Programmaatsāksdarbību.Veļasmašīnanoliesūdeniunizgriezīsveļu.

Programmasbeigāsvaratizmantotcentrifūgasdeaktivizēšanasfunkciju,lainolietuūdenibezveļasizgriešanascentrifūgā.

Page 22: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

22 - LO

Programmu un patēriņa tabula

•:Izvēlesvienums*:Tiekautomātiskiizvēlētsunnavatceļams.**:Programmaarenerģijaspatēriņamarķējumu(EN60456)***Jamašīnasmaksimālaiscentrifūgasātrumsirmazāks,tadvartiktizdarītaizvēlelīdzmaksimālajamizgriešanasātrumam.-:Maksimāloslodziskatietprogrammasaprakstā.

C Tabulānorādītāspapildfunkcijasvaratšķirtiesatkarībānoiekārtasmodeļa.

CŪdensunjaudaspatēriņš,kāarīprogrammasilgumsvaratšķirtiesnotabulānorādītajāmvērtībāmatkarībānoūdensspiediena,ūdenscietībasuntemperatūras,apkārtējāsvidestemperatūras,veļastipaundaudzuma,papildfunkcijuizvēlesunstrāvasspriegumasvārstībām.

C Programmasilgumsbūsredzamsiekārtasekrānāatbilstošijūsuizvēlei.

LO 27 Papildfunkcijas

Programma(°C)

Maks.Slodz

e(kg)

Ūde

nspatēriņš(l)

Ene

rìijaspa

tēriņ

š(kWh)

Maks.ātrum

s***

Priekšmazgā

šana

Ātrāmazgā

šana

Pap

ildusskalošana

Sab

urzīšana

sno

vēršan

a

Skalošana

saizturēšan

a

Dzīvnieku

spa

lvuno

tīrīšan

a

Izmantojamaistemperatūrasdiapazons°C

Kokvilna 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-AukstsKokvilna 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-AukstsKokvilna 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-AukstsBabycare 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30Kokvilnasekoloģ.režīms 60** 7 52 1.19 1600 • • • • • • 60-AukstsKokvilnasekoloģ.režīms 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-AukstsSintētika 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-AukstsSintētika 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-AukstsEcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20Mix 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-AukstsKrekli 40 3.5 45 0.55 800 • • • * • 60-AukstsExpress14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-AukstsDailyExpress 90 7 60 2.00 1400 • • 90-AukstsDailyExpress 60 7 60 1.15 1400 • • 90-AukstsDailyExpress 30 7 70 0.20 1400 • • 90-AukstsVilna 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-AukstsRokumazgāšana 30 1 40 0.25 1000 30-AukstsTumšodrēbjumazgāšana 40 3 82 0.55 1000 * • 40-AukstsTvertnestīrīšana 70 - 100 1.70 800 * 70Atsvaidzināšana - 2 20 0.03 1000 • -

Page 23: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

23 - LO

PapildfunkcijasPapildfunkciju izvēleJapapildfunkcijunaviespējamsizvēlētieskopāariepriekšizvēlētofunkciju,pirmāizvēlētāfunkcijatiksatceltaundarbosiespēdējāizvēlētāfunkcija.Piem.:jasākumāizvēlatiespriekšmazgāšanuunpēctamātromazgāšanu,tadpriekšmazgāšanatiksatceltaunveļasmašīnaizmantosātrāsmazgāšanasfunkciju.Nevarizvēlētiespapildfunkciju,kasirnesavietojama

arprogrammu.(Skatiet“Programmuizvēlestabulu”.)

• PriekšmazgāšanaKadizvēlatiesšofunkciju,displejāparādāssimbols“F1”.• Priekšmazgāšanasfunkcijuirvērtsizmantottikai

ļotinetīriemapģērbiem.Bezpriekšmazgāšanasjūsietaupīsietenerģiju,ūdeni,mazgāšanaslīdzekliunlaiku.

• Mežģīnēmunaizkariemirieteicamapriekšmazgāšanabezpievienotamazgāšanaslīdzekļa.

• Ātrā mazgāšanaIzmantojotšofunkciju,samazināsmazgāšanaslaiks.Displejāparādāssimbols“F2”.• Lietojietšofunkcijumazākamveļasdaudzumam

vaitikaimazlietnetīraiveļai.• Papildus skalošanaKadizvēlētašīfunkcija,mazgāšanaiunskalošanaitiekizmantotslielsūdensdaudzums.Displejāparādāssimbols“F3”.• Saburzīšanas novēršanaIzmantojotšofunkciju,tvertneskustībatikssamazināta,lainovērstuveļassaburzīšanos,uncentrifūgasgriešanāsātrumsbūssamazināts.Turklātveļasmazgāšanaslaikātiksizmantotsaugstāksūdenslīmenis.Displejāparādāssimbols“F4”.• Izmantojietšofunkcijusmalkaiveļai,kasviegli

burzās.

CKadizvēlatiesšopapildfunkciju,ieliecietmašīnāpusinomaksimālāveļasapjoma,kasirnorādītsprogrammastabulā.

Laika displejsDisplejāredzamsprogrammasatlikušaisdarbībaslaiks.Laikstiekparādītsstundāsunminūtēskā“01:30”.Aizkaves laiksIzmantojotfunkciju“Aizkaveslaiks”iespējamsatliktprogrammasuzsākšanulīdzpat24stundām.Iespējamsizvēlētieslaikaiestatījumusar30minūšuintervālu.Atveriettvertnesdurvis,ievietojietveļuunpiepildietmazgāšanaslīdzekļaatvilktni.Iestatietmazgāšanasprogrammu,temperatūru,centrifūgasātrumuun,janepieciešams,izvēlietiespapildufunkcijas.Piespiedietfunkcijas“Aizkaveslaiks”pogas“+”un“-”,laiiestatītuvēlamoaizkaveslaiku.Aizkaveslaikasimbolsmirgos.Piespiedietpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”.Sāksiesaizkaveslaikaatskaite.Iedegsiesaizkaveslaikasimbols.Iedegsiesprogrammaspalaišanassimbols.

“:”redzamāaizkaveslaikavidūsāksmirgot.•Mazgāšanasprogrammasaizkaveslaikāiespējams

palielinātvaisamazinātveļasmašīnāievietotāsveļasdaudzumu.Aizkaveslaikaatskaitesbeigāsaizkaveslaikasimbolsnodziest,parādāsprogrammasilgumsunsākāsmazgāšana.

Aizkaves laika mainīšanaJavēlatiesmainītaizkaveslaiku,kamērnotiektāatskaite:Piespiedietpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”.“:“ekrānavidūbeidzmirgot.Iedegsiesgaidīšanasrežīmasimbols.Aizkaveslaikasimbolsmirgos.Programmaspalaišanassimbolsnodzisīs.Piespiedietfunkcijas“Aizkaveslaiks”pogas“+”un“-”,laiiestatītuvēlamoaizkaveslaiku.Piespiedietpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”.Iedegsiesaizkaveslaikasimbols.Gaidīšanasrežīmasimbolsnodzisīs.Iedegsiesprogrammaspalaišanassimbols.“:”redzamāaizkaveslaikavidūsāksmirgot.Aizkaves laika atcelšanaJavēlatiesatceltaizkaveslaikaatskaitiunpalaistprogrammunekavējoties:Piespiedietpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”.“:”redzamāaizkaveslaikavidūbeigsmirgot.Programmaspalaišanassimbolsnodzisīs.Gaidīšanasrežīmasimbolsunaizkaveslaikasimbolssāksmirgot.Piespiedietaizkaveslaikapogu“-”,laisamazinātuvēlamoaizkaveslaiku.Pēc30minūtēmtiksparādītsprogrammasilgums.Laipalaistuprogrammu,piespiedietpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”.Programmas palaišanaLaipalaistuprogrammu,piespiedietpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”.Iedegsiesprogrammaspalaišanassimbols,norādot,kaprogrammairsākusies.Durvistiksbloķētasuniedegsiesdurvjubloķēšanassimbols.Iedegsiesattiecīgāuzsāktāmazgāšanascikla(priekšmazgāšana,galvenāmazgāšana,skalošana,mīkstināšanaunizgriešana)simbols.Izvēles maiņa pēc programmas uzsākšanasIzvēlētāgriešanāsātrumaunprogrammastemperatūrasindikatorinodziest.Parādāstukšsrāmītis.Japoga“Programmasizvēle”tieknovietotaatbilstošajāstāvoklī,displejāatkalparādāsapgriezienuskaitsminūtēuntemperatūra.Veļas mašīnas pārslēgšana gaidīšanas režīmāPiespiežotpogu“Palaišana/Pauze/Atcelšana”,iekārtatieknekavējotiespārslēgtagaidīšanasrežīmā.Iedegsiesgaidīšanasrežīmasimbols,norādot,kaiekārtaatrodasgaidīšanasrežīmā,unnodzisīsprogrammaspalaišanassimbols,norādot,kaiekārtairpalaista.Papildfunkcijas izvēle vai atcelšana pauzes režīmāPapildfunkcijasiespējamsatceltvaiizvēlētiesatbilstošiattiecīgajamprogrammasciklam.Veļas pievienošana/izņemšana pauzes režīmāDurvisvaratvērt,jairatbilstošsūdenslīmenis.Iedegsiesdurvjubloķēšanassimbols,kasdegslīdzbrīdim,kaddurvisdrīkstēsatvērt.Šissimbolsnodzisīstad,kaddurvisdrīkstēsatvērt.Atverotdurvis

Page 24: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

24 - LO

iespējamspievienotvaiizņemtveļu.Durvju bloķēšanaKadtvertnesdurvistiekbloķētas,tadiedegasdurvjubloķēšanassimbols.Tasmirgos,līdzdurvisdrīkstēsatvērt.Nemēģinietšajālaikāatvērtdurvisarspēku.Šissimbolsnodzisīstad,kaddurvisdrīkstēsatvērt.Durvisvaratvērt,jasimbolsirnodzisis.Iekārtas bloķēšanaJūsvaratpasargātiekārtunobērnurotaļām,tobloķējot.Šajāgadījumānaviespējamsveiktnekādasizmaiņasizmantojamajāveļasmazgāšanasprogrammā.

C Aktivizētasbloķēšanasfunkcijaslaikāiekārtavartiktieslēgta/izslēgtaarieslēgšanas/izslēgšanaspogu.Šajāgadījumāiekārtaatsāksprogrammasizpildiunbloķēšanasfunkcijavēlarviendarbosies.

Iekārtuvarnobloķēt,3sekundesturotpiespiestas2.un4.papildfunkcijaspogas.Displejāparādīsiesuzraksts“C:on”(bloķēšanaaktivizēta).Taspatssimbolsparādīsieskatrureizi,kadiekārtasbloķēšanasrežīmalaikātikspiespiestskādstāstaustiņš.Laiatceltuiekārtasbloķēšanu,piespiedietun3sekundesturiet2.un4.papildfunkcijaspogas.Ekrānāparādīsiesuzraksts“C:OFF”(Iekārtasbloķēšanairatcelta).Programmas atcelšanaLaiatceltuprogrammu,piespiedietun3sekundesturietPalaišanas/Pauzes/Atcelšanaspogu(2-10.attēls)Programmasatcelšanaslaikāmirgosprogrammaspalaišanassimbols(3-7jattēls).Pēcprogrammasatcelšanasturpināsdegtpēdējāizmantotāmazgāšanasciklasimbolsunekrānāparādīsiesuzraksts“End”.Programmas beigasKadprogrammabūsbeigusies,turpināsdegtizmantotomazgāšanasciklusimboli,kāarīprogrammaspalaišanaslaikāizvēlētopapildfunkciju,centrifūgasuntemperatūrassimboli.Displejāparādīsiesuzraksts“End”.

tadjāiztīrasifons.2. Izmazgājietatvilktniunsifonuizlietnēarlielu

daudzumuremdenaūdens.Izmantojietaizsargcimdusvaipiemērotusuku,laitīrīšanaslaikāizvairītosnopieskaršanāsmazgāšanaslīdzekļuatliekāmatvilktnē.

3. Pēcmazgāšanasieliecietatvilktniatpakaļtāskorpusā.Pārbaudiet,vaisifonsatrodassavāīstajāvietā.

Tvertnes durvis un tvertnePēckatrasmazgāšanasreizes:• Pārbaudiet,vaitvertnēnavpalikušisvešķermeņi.

• Jadurvjublīvējumavidūsakrājušiesnetīrumi,toiztīrietarzobubakstāmoirbulīti.

C Iekārtāiekļuvušimetālapriekšmetivarradītrūsastraipus.Šādosgadījumos:

Iztīriettvertniartīrīšanaslīdzeklinerūsējošajamtēraudam.Nekādāgadījumāneizmantojietmetālavaistiepļukasīkli.

Korpuss un vadības panelisKadnepieciešams:• Notīrietiekārtasārējospaneļusarziepjūdeni

vaimaigumazgāšanaslīdzekli.Tonoslaukietarmīkstudrāniņu.

• Vadībaspaneļatīrīšanailietojiettikaimīkstuunmitrudrāniņu.

ANekādāgadījumāneizmantojietsūklītivaiberšanaiparedzētumateriālu.Tassabojāskrāsotāsunplastmasasdaļas.

Ūdens ieplūdes filtriUzkatraūdensieplūdesventiļamašīnasaizmugurē,kāarīuzkatrasūdensieplūdesšļūtenestosavienojumuvietāsarkrānu,irfiltri.Filtrineļaujsvešķermeņiemunūdenīesošajiemnetīrumiemiekļūtmašīnā.Kadfiltripalieknetīri,tiejāmazgā.

• Aizverietkrānus.• Noņemietuzmavasnoūdensieplūdesšļūtenēm,

lai,izmantojotpiemērotusuku,notīrītufiltruvirsmaspieūdensieplūdesventiļiem.

5 Kopšana un tīrīšana Mazgāšanas līdzekļa atvilktneNotīrietvisusatvilktnēuzkrājušosmazgāšanaslīdzekļaatlikumus.Laitoizdarītu;

1

2

34

1. Varatizņemtmazgāšanaslīdzekļaatvilktni,tospēcīgipavelkotsavāvirzienā.

C Jamīkstinātājanodalījumāsākuzkrātiesvairākūdensunmīkstinātājamaisījumanekāparasti,

Page 25: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

25 - LO

Jajūsuproduktstiekpiegādātsarūdensārkārtasnoliešanasšļūteni,rīkojieties,kāparādītszemākdotajāattēlā:

• Izvelcietsūkņanotecesšļūteninotāsapvalka.• Šļūtenesgalānovietojietlielutvertni.Izteciniet

ūdenitvertnē,izvelkotnošļūtenesgalaaizbāzni.Janolejamāūdensdaudzumsirlielākspartvertnestilpumu,atkalieliecietaizbāzni,izlejietūdeniunturpinietūdensnoliešanu.

• Kadūdensnoliešanairpabeigta,ieliecietatpakaļaizbāzniunnovietojietšļūteniatpakaļtāsvietā.

Jajūsuproduktsnetiekpiegādātskomplektāarūdensārkārtasnoliešanasšļūteni,rīkojieties,kāparādītszemākdotajāattēlā:

• Filtrapriekšpusēnovietojietlielutvertni,laitajāsakrātosnofiltraizlīstošaisūdens.

• Skrūvējietvaļāsūkņafiltru(togriežotpretējipulksteņrādītājuvirzienam),līdznotāsāktecētūdens.Novirzietūdensplūsmufiltrapriekšpusēnovietotajātvertnē.Jaūdensizšļakstījies,tāsaslaucīšanaiizmantojietlupatiņu.

• Kadiekārtāvairsnavpalicisūdens,pilnībāatskrūvējietsūkņafiltruunnoņemietto.

• Jafiltraiekšpusēvaidzenskrūvestuvumāsakrājušiesnetīrumiunaudumašķiedras,notīriettos.

• Jaiekārtaiirūdenssprauslasfunkcija,pārliecinieties,vaifiltrsirpareiziievietotssavākorpusāsūknī.Nekadnemēģinietieliktatpakaļfiltruarspēku.Ievietojietfiltruuzmanīgi,jocitādinofiltravākavarsākttecētūdens

4-Aizverietfiltravāku.Aizverietsavaproduktadivdaļīgāfiltravāku,piespiežottāmēlīti.Aizverietsavaproduktaviendaļīgāfiltravāku,ievietojottāmēlītestāmparedzētajāvietāunpiespiežotuzleju.

• Jafiltriirļotinetīri,varattosizvilktlaukā,izmantojotknaibles,uniztīrīt.

• Noūdensieplūdesšļūteņuplatākāgalaizvelcietfiltruskopāarpaplāksnēmunrūpīginoskalojietzemtekošaūdens.

• Uzmanīgiievietojietpaplāksnesunfiltrussavāsvietāsunarrokāmpievelcietuzmavas.

Atlikušā ūdens noliešana un sūkņa filtra mazgāšanaŪdensnoliešanaslaikāiekārtasfiltrusistēmanovēršcietķermeņu,piemēram,pogu,monētuunaudumašķiedru,ieķeršanossūkņadzenskrūvē.Tādejāditieknodrošinātalabaūdensnoliešanaunpagarinātssūkņakalpošanaslaiks.• Jaiekārtanespējnolietūdeni,iespējams,

aizsprostotssūkņafiltrs.Jumstasbūtujātīravienureizidivosgadosvaivienmērkadirnetīrs.Laiiztīrītusūkņafiltru,vispirmsnepieciešamsnolietūdeni.

Turklāt,ūdensirpilnīgijānolejsekojošosgadījumos:• pirmsiekārtastransportēšanas(piemēram,

pārvācotiesuzcitudzīvesvietu)• javeļasmazgājamāmašīnavarsasaltLaiiztīrītunetīrufiltruunnolietuūdeni;1-Atvienojietmašīnaskontaktdakšunoelektrotīklakontaktligzdas.

A Iekārtāvarbūtūdensar90°Ctemperatūru.Laiizvairītosnoapplaucēšanās,filtrutīriettikaitad,kadūdensiekārtasiekšpusēiratdzisis.

2-Atverietfiltravāku.Filtravāksvarsastāvētnovienasvaidivāmdaļām,atkarībānojūsumašīnasmodeļa.Jatassastāvnodivāmdaļām,nospiedietfiltravākamēlītiuzlejuunpavelcietšodaļuuzsavupusi.

CJaiekārtairiebūvēta,tadtāirbezfiltravāka.

Jatassastāvnovienasdaļas,satveriettoabossānosunatveriet,pavelkotuzāru.

CVaratnoņemtfiltravāku,apakšējoplāksnivieglipabīdotuzleju,iebāžotspraugāvirsfiltravākaskrūvgriezi.

3-Dažumūsumodeļukomplektāietilpstūdensārkārtasnoliešanasšļūtene.Citasmašīnastiekpiegādātasbeztās.

Page 26: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

26 - LO

6 Problēmu risināšanas variantiIemesls Paskaidrojums / RisinājumsProgrammunevaruzsāktvaiizvēlēties.

• Mašīnavarējapārslēgtiespašaizsardzībasrežīmāvidesproblēmasrezultātā(piemēram,līnijasspriegums,ūdensspiediens,u.t.t.).

• Ieslēdzietmašīnunojauna,piespiežotun3sekundesturot„Palaišanas/Pauzes/Atcelšanas"pogu.(Skatietiessadaļu„Programmasatcelšana”.)

Nomašīnasapakšastekūdens.

• Iespējamaproblēmaaršļūtenēmvaisūkņafiltru.

• Pārbaudiet,vaiūdensieplūdesšļūteņuizolācijasblīvesirdrošipiestiprinātas.

• Ciešipievienojietizplūdesšļūtenikrānam.• Pārbaudiet,vaisūkņafiltrsirpilnīgislēgts.

Mašīnaapstājasdrīzpēcprogrammasuzsākšanas.

• Mašīnavarīslaicīgiapstātieszemaspriegumadēļ.

• Tāatsāksdarbībutad,kadspriegumsbūsatkalnormāls.

Tāpastāvīgigriežas.Nenotiekatlikušālaikaatskaite.(Modeļiemardispleju)

• Veļamašīnāvarbūtnesabalansēta.

• Nevienmērīgaveļasizkārtojumadēļvarbūttikusiaktivizētatvertnesgriešanāskorekcijassistēma.

• Veļatvertnēvarbūtsametusiesmezglā(piemēram,veļasmazgāšanaiparedzētajāmaisiņā).Veļajāpārkārtountadatkaljāieslēdzcentrifūga.

• Lainetiktunodarītibojājumimašīnaivaiapkārtējaividei,centrifūganegriežas,javeļatvertnēnavvienmērīgiizkārtota.

Tāpastāvīgimazgā.Nenotiekatlikušālaikaatskaite.(Modeļiemardispleju)

• Jataimerisirapstājies,kamērmašīnātiekielietsūdens:

• Taimerisneatsākslaikaatskaiti,iekamsmašīnanebūspiepildītaarūdenilīdzvajadzīgajamlīmenim.

• Laiizvairītosnosliktiemmazgāšanasrezultātiemnepietiekamaūdensdaudzumarezultātā,mašīnapagaidīs,iekamstvertnēbūsvajadzīgaisūdenslīmenis.Sāksiesaizkaveslaikaatskaite.

• Jataimerisirapstājiesūdenssildīšanaslaikā:• Taimerisneatsākslaikaatskaiti,iekams

nebūssasniegtaprogrammainepieciešamātemperatūra.

• Jataimerisirapstājiescentrifūgasdarbībaslaikā:

• Veļamašīnāvarbūtnesabalansēta.

• Nevienmērīgaveļasizkārtojumadēļvarbūttikusiaktivizētatvertnesgriešanāskorekcijassistēma.

• Veļatvertnēvarbūtsametusiesmezglā(piemēram,veļasmazgāšanaiparedzētajāmaisiņā).Veļajāpārkārtountadatkaljāieslēdzcentrifūga.

• Lainetiktunodarītibojājumimašīnaivaiapkārtējaividei,centrifūganegriežas,javeļatvertnēnavvienmērīgiizkārtota.

Pārimazgāšanasatvilktnesmalaiplūstputas

• Tiekizmantotspārāklielsmazgāšanaslīdzekļadaudzums.

• Samaisiet1tējkarotimīkstinātājaar1/2litruūdensunielejietmazgāšanaslīdzekļaatvilktnesgalvenajānodalījumā.

Page 27: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

27 - LO

WMI71241

7

84

60

54

69

230V/50Hz

10

2200

1200

7 Specifikācijas

Šīsiekārtasspecifikācijasvarmainītiesbezbrīdinājuma,laiuzlabotuproduktakvalitāti.Attēlišajārokasgrāmatāirshematiskiun,iespējams,neatbilstpilnīgijūsuproduktam.

Vērtības,norādītāsuzmašīnasetiķetēmvaipavaddokumentācijā,iriegūtaslaboratorijāsaskaņāarattiecīgiemstandartiem.Atkarībānoiekārtaslietošanasunvidesapstākļiem,vērtībasvaratšķirties.

Modelis

Maksimâlâsausâsveïasietilpîba(kg)

Augstums(cm)

Platums(cm)

Dziïums(cm)

Netosvars(±4kg)

Elektrîbaspieslçgums(V/Hz)

Kopçjaisstrâvaspatçriòš(A)

Kopçjâjauda(W)

Izgriešanasâtrums(maks.apgr./min)

Iekārtasmateriālsirpārstrādājams.Palīdziettopārstrādātunaizsargātvidi,atstājottopašvaldībasšķirošanascentros,kasveicšopakalpojumu.Jūsuiekārtasaturdaudzpārstrādājamumateriālu.Tāiratzīmētaaršouzlīmi,lainorādītuuzizlietotāmiekārtām,kurasnedrīkstjauktarcitiematkritumiem.Tādējādi,iekārtaspārstrāde,koorganizēražotājs,tiksveiktalabākajosapstākļos,saskaņāarEiropasDirektīvu2002/96/EC“ParElektriskounelektroniskoiekārtuatkritumiem”.Sazinietiesarpilsētaspašvaldībuvaiizplatītāju,laiuzzinātuparjumstuvākoatkritumusavākšanascentru.Pateicamiesparjūsupiedalīšanosvidesaizsardzībā.

Tumšā veļa Tumšā veļa Sintētika Kokvilna Priekšmazgāšana

Galvenā mazgāšan

a

Skalošana Mazgāšana Izgriešana

Ūdens noliešana

Saburzīšanas novēršana

Vatēti izstrādājumi

Iekārtas bloķēšana

Mazgāšana ar rokām

Zīdaiņu veļa

Kokvilnas Eco režīms

Vilnas izstrādājumi

Smalka veļa

Ikdienas režīms

Apakšveļa

Express 14 Ļoti īss

ekspress režīms

Ikdienas ekspress režīms

Skalošanas aizturēšana

Sākt / Pauzēt

Neizgriezt Ātrā mazgāšana

Pabeigts Auksts Tvertnes tīrīšana

Temperatūra

Jaukts 40 Super 40 Papildu skalošana

Atsvaidzināšana

Krekli Džinsi Sports Laika aizkave

Intensīvs

2820

5213

50.LO/190

310.20

04

Page 28: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre
Page 29: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

29 - PT

1 Avisos

Segurança Geral• Nuncacoloqueasuamáquinasobrenumpiso

cobertoporumacarpete.Casocontrário,afaltadecirculaçãodoardebaixodasuamáquinapodecausarsobreaquecimentodasparteseléctricas.Istopodeacarretarproblemascomasuamáquinadelavar.

• Seocabodealimentaçãoouafichaeléctricaestiveremdanificados,devechamaraAssistênciaAutorizadaparaosreparar.

• Fixeseguramenteamangueiradedrenagemnocompartimentodedescargaparaimpedirqualquerfugadeáguaeparapermitirqueamáquinaconduzaedescarregueaáguaadequadamente.Émuitoimportantequeaentradadeáguaeasmangueirasdedrenagemnãoestejamdobradas,apertadasouquebradasquandooequipamentoécolocadoafuncionarapóstersidoinstaladooulimpo.

• Asuamáquinadelavaréconcebidaparacontinuaraoperarnocasodeumainterrupçãodeenergia.Asuamáquinanãoretomaráoseuprogramaquandoaenergiaforrestabelecida.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”por3segundosparacancelaroprograma(Consultar:Cancelarumprograma)

• Podehaveralgumaáguanasuamáquinaquandoareceber.Istodeve-seaoprocessodecontrolodaqualidadeeénormal.Istonãoéprejudicialparaasuamáquina.

• Algunsproblemasqueporventuraencontrarpodemsercausadospelainfra-estrutura.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”por3segundosparacancelaroprogramadefinidonasuamáquinaantesdechamaroserviçoautorizado.

Primeira Utilização• Efectueoseuprimeiroprocessodelavagem

semcarregaramáquinaecomdetergente,noprograma“Algodão90ºC”.

• Assegure-sedequeasligaçõesdeáguaquenteefriaestãofeitascorrectamentequandoinstalarasuamáquina.

• Seofusíveldacorrenteouointerruptordecircuitotivermenosdoque16amperes,porfavor,chameumelectricistaqualificadoparainstalarumfusívelouinterruptordecircuitode16amperes.

• Nautilizaçãocomousemumtransformador,nãoseesqueçadeterumainstalaçãoàterrafeitaporumelectricistaqualificado.Anossaempresanãodeveráserresponsabilizadaporalgumdanocausadopelamáquinatersidoutilizadasemumaligaçãoáterra.

• Mantenhaosmateriaisdaembalagemforadoalcancedascriançasouelimine-osdeacordocomasnormassobreolixo.

Utilização pretendida• Esteprodutofoiprojectadoparausodoméstico.• Oequipamentodeveserutilizadoapenaspara

lavagemeenxugamentodetecidosquesejam

indicadosparaisso.Instruções de segurança• Esteequipamentodeveestarligadoaumasaída

deterraprotegidaporumfusíveldecapacidadeadequada.

• Asmangueirasdefornecimentoeescoamentodevemestarsempreseguramentefixadaseemperfeitoestado.

• Ajustecomfirmezaamangueiradeescoamentoaumlavatóriooubanheira,antesdeiniciarasuamáquina.Háriscodeescaldamentodevidoàsaltastemperaturasdalavagem!

• Nuncaabraaportadecarregamentoouretireofiltro,enquantoaindahouveráguanotambor.

• Desligueamáquinadatomadaquandonãoestiveremuso.

• Nuncalaveoequipamentocomumamangueiradeágua!Háriscodechoqueeléctrico!

• Nuncatoquenafichacomasmãoshúmidas.Nãoopereamáquinaseocabodealimentaçãoouafichaestiveremdanificados.

• Paraproblemasdefuncionamentoquenãopodemserresolvidospelainformaçãonomanualdeinstruções:

• Desligueamáquina,retireaficha,fecheatorneiradeáguaecontacteumagentedoserviçoautorizado.Deveconsultaroseuagentelocalouocentroderecolhaderesíduossólidosdoseumunicípioparasabercomosedesfazerdasuamáquina.

Se houver crianças na sua casa…• Mantenhaascriançasafastadasdamáquina

quantoestaestiveremfuncionamento.Nãoasdeixemexernamáquina.

• Fecheaportadecarregamentoquandosairdosítioondeamáquinaestálocalizada.

2 InstalaçãoRetirar o reforço da embalagemInclineamáquinapararetiraroreforçodaembalagem.Retireoreforçodaembalagempuxandopelafita.

Abrir os bloqueios de transporte

AOsparafusosdesegurançaparaotransportedevemserretiradosantesdeoperarasuamáquinadelavar!Casocontrário,amáquinaserádanificada!

1. Desapertetodososparafusoscomumachave-inglesaatéqueelesestejamarodarlivremente(“C”)

2. Retireosparafusosdesegurançadetransporte,rodando-oscomcuidado.

3. Fixeastampas(fornecidasnosacocomomanualdeInstruções)dentrodosorifíciosnopaineltraseiro.(“P”)

C Guardeosparafusosdesegurançaparao

Page 30: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

30 - PT

transportenumlocalseguroparaquesejamreutilizadoscasoamáquinaprecisesernovamenteremovidanofuturo.

C Nuncamovaoequipamentosemqueosparafusosdesegurançaparaotransporteestejamadequadamentefixadosnosítio!

Ajustar os pés

ANãouseferramentasparadesapertarasporcasdebloqueio.Casocontrário,elaspodemficardanificadas.

1. Manualmente(comasmãos),desaperteasporcasnospés.

2. Ajuste-osatéqueamáquinaestejaniveladaefirme.

3. Importante:Apertetodasasporcasnovamente.

Ligar ao fornecimento de água.Importante:• Apressãodofornecimentodeáguanecessária

paraqueamáquinafuncionedeveserentre1-10bar(0,1–1MPa).

• Ligueasmangueirasespeciaisfornecidascomamáquinaàsválvulasdeentradadeáguanamáquina.

• Paraimpedirquealgumafugadeáguapossaocorrernospontosdeligação,hávedantesdeborracha(4vedantesparaosmodeloscomentradadupladeáguae2vedantesparaosoutrosmodelos)presosàsmangueiras.Essesvedantesdevemserusadosnasextremidadesdasmangueirasdeligaçãoàmáquinaeàtorneira.Aextremidadeplanadamangueiraajustadacomumfiltrodeveserpresaàtorneiraeaextremidadecurvadeveserpresaàmáquina.Apertemuitobemasporcasdamangueiracomamão;nuncausechavesinglesasparaapertarasporcas.

• Modeloscomumaentradadeáguaúnicanãodevemserligadosaumatorneiradeáguaquente.

Quandovoltaroequipamentoparaoseusítioapósmanutençãooulimpeza,devemsertomadososcuidadosdevidosparanãodobrar,apertaroubloquearasmangueiras.Ligar à drenagemAmangueiradedescargadaáguapodeserpresaàextremidadedeumlavatóriooubanheira.A

mangueiradeescoamentodeveserajustadacomfirmezaparaquenãosaiadoseucompartimento.Importante:• Aextremidadedamangueiradedrenagemdeve

serdirectamenteligadaàrededeesgotoouaolavatório.

• Amangueiradeveserpresaaumaalturamínimade40cmemáximade100cm.

• Nocasodeamangueiraserlevantadadepoisdebaixadaaoníveldochãooupróximodochão(menosque40cmacimadosolo),adescargadeáguatorna-semaisdifícilearoupapodesairmolhada.

• Amangueiradeveserempurradaparadentrodoescoamentoemmaisde15cm.Seestivermuitolonga,deveencurtá-la.

• Ocomprimentomáximodasmangueirascombinadasnãodevesersuperior3,2m.

Ligação eléctricaLigaramáquinaaumatomadacomligaçãoàterra,protegidaporumfusíveldecapacidadeadequada.Importante:• Aligaçãodeveestaremconformidadecomos

regulamentosnacionais.• Avoltagemeofusíveldeprotecçãopermitido

estãoespecificadosnasecção“EspecificaçõesTécnicas”.

• Avoltagemespecificadadeveserigualavoltagemeléctricadasuacasa.

• Nãodevemserfeitasligaçõesatravésdecabosdeextensãooumulti-tomadas.

BUmcabodealimentaçãodanificadodevesersubstituídoporumelectricistaqualificado.

BOequipamentonãodeveseroperadoantesdeserreparado!Háriscodechoqueeléctrico!

3 Preparações iniciais para lavagemEscolher a roupa• Separearoupadeacordocomotipodetecido,

cor,graudesujidadeetemperaturapermissíveldaágua.

Sigasempreoconselhonasetiquetasdovestuário.

Preparar roupas para a lavagemAsroupasparalavarcommetaispregados,taiscomosoutiens,fivelasdecintosebotõesdemetaldanificarãoamáquina.Retireosmetaispregadosou

Page 31: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

31 - PT

coloqueasroupasnumsacoderoupa,fronhaoualgosemelhante.• Esvazieosbolsoseretiretodososobjectos

estranhostaiscomomoedas,canetaseclipesdepapel.Sepossível,revireosbolsoseescove.

• Coloqueospequenositenscomomeiasdecrianças,meiasfemininasdenylon,etc.dentrodeumsacoderoupa,fronhaoualgosemelhante.Istotambémimpediráqueasuaroupaseperca.

• Coloquecortinasnamáquinacomcuidado.Retireasasguiasepuxadoresdacortina.

• Fecheosfechosdecorrer,cosaosbotõessoltoseremendeosrasgões.

• Laveosprodutoscomaetiqueta“lavávelnamáquina”ou“lavávelamão”apenasnumprogramaadequado.

• Nãolavejuntoroupasbrancasecoloridas.Roupasdealgodãocoloridasescurassoltammuitatinta.Lave-asseparadamente.

• Asnódoasresistentesdevemseradequadamentetratadasantesdelavar.Senãotiveracerteza,certifique-secomumlimpadoraseco.

• Utilizesomentecorantes/modificadoresdecoreremovedoresdecalcárioapropriadosparamáquinadelavar.Sigasempreasinstruçõesdaembalagem.

• Lavesemprecalçaseroupasdelicadasdoavesso.

• Mantenhaaspeçasderoupafeitasdelãangoránocongeladordurantealgumashorasantesdelavar.Istoreduziráaformaçãodeborbotos.

• Asroupasqueestãosujeitasamateriaiscomofarinha,pódecalcário,pódeleite,etc.,devemserintensamentesacudidasantesdecolocarnamáquina.Taispósepoeirasnaroupapoderãoacumular-senaspartesinterioresdamáquinaaolongodotempoepodemcausardanos.

Capacidade correcta de cargaAcapacidademáximadecargadependedotipoderoupa,dograudesujidadeedoprogramadelavagemquepretendeutilizar.

C Amáquinaajustaaquantidadedeáguadeacordocomaquantidadederoupacolocadadentro.

APorfavorsigaasinformaçõesdo“GuiadeSelecçãodosProgramas”.Osresultadosdalavagemdependerãodasobrecargadamáquina.

Porta de carregamentoAportadecarregamentoestarábloqueadaenquantooprogramaestiveradecorrer.Aportaapenaspoderáserabertaalgumtempodepoisdoprogramaterterminado.• Abraaportadecarregamento.• Coloqueasroupasnamáquinafolgadamente.• Empurreaportadecarregamentoatéqueela

fechefirmentenolugar.Verifiquesenãoficounenhumapeçapresanaporta.

Detergentes e amaciadoresGaveta do detergenteAgavetadedetergentedasuamáquinadelavarconsistedequatrocompartimentosdiferentesparaodetergentedelavagemprincipalempó,paraodetergentedelavagemprincipallíquido,paraoamaciadorlíquidoeparaodetergentedepré-lavagemempó.Cadaumdestesaditivosdaroupasãodispensadosautomaticamentenodevidotempoduranteoprogramadelavagem.Nãocoloqueosaditivosdaroupadirectamentenotambor.Usesempreagavetadedetergente.Nãofechedemasiadorápidoagavetaapóscolocarosaditivosdaroupa.Istopodefazercomqueosaditivossejamdispensadoscedo,provocandoresultadosdelavagemnãosatisfatóriosedanosaotecido.

C nãoabraagavetaduranteoprogramadelavagem.

Os compartimentos da gaveta de detergente estão indicados a seguir.1) Ocompartimentoesquerdocomonúmero

"II"(Compartimentodelavagemprincipalparadetergenteempóoulixíviaempó/removedordenódoas)

2) Ocompartimentoesquerdocomonúmero"II"(Compartimentodelavagemprincipalpara

detergentelíquidoouremovedordenódoaslíquido)

3) Ocompartimentodomeiocomonúmero"I"(compartimentodepré-lavagemparadetergenteempó,removedordenódoasempóoulixívialíquida-alixívialíquidadeveráseradicionadatantoduranteapré-lavagemcomonaprimeirafasedeenxaguamentodoprogramadelavagem).Alíxivalíquidadeveráseradicionadamanualmenteenquantoamáquinarecebeágua.

4) Ocompartimentodireitocomosímbolo" ”(compartimentodoamaciadorlíquido)

1

2

34

(II) Compartimento de lavagem principal Antesdecomeçaroprogramadelavagem,coloquedetergenteempónocompartimentoesquerdocomonúmero"II".Useocopodemedidadofabricantedodetergenteesigaasinstruçõesnaembalagem.Alixíviaempó/removedordenódoasdeverátambém

Page 32: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

32 - PT

sercolocadonestecompartimento.

Coloquedetergentelíquidonocompartimentodelavagemprincipalcomonúmero"II "antesdecomeçaroprogramadelavagem.Oremovedordenódoaslíquidodeverásercolocadonestecompartimento.Coloqueaquantidadesugeridadedetergentelíquidonocompartimentoesquerdocomosímbolo“II ”edilua-oatéàlinhadeníveldeenchimentomáximo(máx.II )comáguaquente.Especialmenteosdetergentesconcentratadosdeverãoserdiluídoscomáguaquente;casocontrário,osifãopoderáficarentupidoaolongodotempo.Nãoenchadedetergenteacimadalinhadeenchimentomáximo;casocontrário,aquantidadeexcessivadedetergenteatingiráaroupasemáguaepoderáprovocarnódoasnamesma.Nestecasoprecisarádevoltaraencherocompartimento.Nãovertaodetergentedirectamentesobrearoupavistoquepoderácausarnódoasnamesma.Compartimento do amaciador líquido Coloqueaquantidadesugeridadeamaciadorlíquido

nocompartimentoesquerdocomosímbolo“”edilua-oatéàlinhadeníveldeenchimento

máximo(máx. )comáguaquente.Especialmenteosamaciadoresconcentratadosdeverãoserdiluídoscomáguaquente;casocontrário,osifãopoderáficarentupidoaolongodotempo.Nãoenchadeamaciadoracimadalinhadeenchimentomáximo;casocontrário,aquantidadeexcessivadeamaciadormisturar-se-ácomaáguadelavagemeprecisarádevoltaraencherocompartimento.Nãovertaoamaciadordirectamentesobrearoupavistoquepoderácausarnódoasnamesma.Oamaciadorlíquidoseráautomaticamentedispensadonafasedeenxaguamentofinaldoprogramadelavagem.(I) Compartimento de pré-lavagem Coloqueodetergentedepré-lavagemempóouoremovedordenódoasempónocompartimentodomeiocomonúmero"I".Podetambémcolocarlixívialíquidanestecompartimentoenquantoamáquinarecebeáguaduranteapré-lavagemounaprimeirafasedeenxaguamento.Adicionaralíxivialíquidaenquantoamáquinarecebeáguapermite-lheserdiluídaantesdeservertidanaroupa.Deveráseleccionaraopçãodeenxaguamentoextraseusarlixívialíquidanoprogramadelavagem.Alixíviadeveráserremovidadaroupacomoenxaguamento;casocontráriopoderáprovocarirritaçãonapele.

C Leiacuidadosamenteasinstruçõessobreadosagemeasetiquetadassuasroupasantesdeutilizarlixívialíquida.Amido• Adicionaamidolíquido,amidoempóouo

corantenocompartimentodeamaciadorcomo

indicadonaembalagem.• Nuncauseamaciadordetecidoseamidojuntos

nomesmociclodelavagem.• Limpeointeriordotambordepoisdeusar

amido.LixíviasSeutilizarlixíviaregularnasuamáquina,sugere-sequeseleccioneumprogramacomumafasedepré-lavagemeadicionealixívianoiníciodapré-lavagemsemcolocardetergentenocompartimentodepré-lavagem.Alternativamente,sugere-sequeseleccioneumprogramacomenxaguamentoextraeadicionealixíviaenquantoamáquinarecebeáguadagavetadodetergentenaprimeirafasedeenxaguamento.Alixívianãodeverásermisturadacomodetergente.Vistoquealixíviapoderácausarirritaçãonapele,deverãoserusadaspequenasquantidades(porex:,1/2copodechá)eenxaguadacuidadosamente.Nãovertadirectamentealixíviasobrearoupaenãoausecomroupadecor.Quandousarlixíviaàbasedeoxigénio,sigaasinstruçõesnaembalagemeseleccioneumprogramaabaixatemperatura.Alixíviaàbasedeoxigéniopodeserusadajuntamentecomodetergente.Noentanto,senãopossuiramesmaespessuraqueodetergente,entãodeveráseradicionadaapartirdocompartimentonúmero"II"direitoapósodetergenteespumarnaágua.Eliminar a formação de calcário• Quandonecessário,usesomenteremovedores

decalcárioapropriadossesnvolvidosespecialmenteparamáquinasdelavaresigasempreasinstruçõesnaembalagem.

Page 33: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

33 - PT

Símbolos do visora- Símbolodacentrifugaçãob- Indicadordavelocidadedecentrifugaçãoc- Símbolodecortedeágua(Deacordocomo

modelodasuamáquina)d- Símbolodeeconomiae- Indicadordatemperaturaf- Símbolodatemperaturag- Símbolodeportabloqueadah- Símbolodestand-by(emespera)i- Símbolodeiniciarj- Símbolosdafunçãoauxiliark- Indicadordehoradeinícioetempo

remanescentel- Símbolosindicadoresdoprograma(pré-lavagem/

lavagemprincipal/enxaguamento/amaciador/centrifugação)

m- Símbolodehoradeinício

F1 F2 F3 F4

a b c d e f

g

hi

jkl

m

Ligar a máquinaLigueafichadamáquinanatomada.Abra

completamenteatorneira.Verifiqueseasmangueirasestãoligadascomfirmeza.Coloquearoupanamáquina.Adicionedetergenteeamaciador.Pressioneobotão“Ligar/Desligar”.

Selecção de programaSeleccioneoprogramaapropriadoapartirdatabeladeprogramasdeacordocomotipo,quantidadeegraudesujidadedaroupaetemperaturasdelavagem.Rodeobotãodeselecçãodoprogramaparaomododoprogramacomoqualdesejalavarasuaroupa.Aparecematemperaturaeavelocidadedecentrifugaçãorecomendadasparaoprogramaseleccionado.Pressioneobotão"Iniciar/Pausa/Cancelar"parainiciarprograma.Programas principais Dependendodotipodetecido,estãodisponíveisosseguintesprogramasprincipais:• AlgodãoPodelavarcomesteprogramaassuasroupasresistentes.Asuaroupaserálavadacommovimentosdelavagemvigorososduranteumciclodelavagemmaislongo.Érecomendadoparaosseusitensdealgodão(taiscomolençóis,edredãoefronhas,roupõesdebanho,roupainterior,etc.).• SintéticosPodelavarcomesteprogramaassuasroupasmenosresistentes.Sãoutilizadosmovimentosmaissuavesdelavagemeumciclodelavagemmaiscurto,comparadoaoprograma“Algodões”.Érecomendadoparaassuasroupassintéticas(taiscomocamisas,blusas,vestuáriodealgodão/sintéticomisturados,etc.).Paracortinaserendas,oprogramarecomendadoéo“Sintético40”comasfunções

4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento

1- Botãodeajustedavelocidadedecentrifugação2- Visor3- Botãodeajustedatemperatura4- Botãodeselecçãodeprograma

5- BotãoOn/Off(Ligar/Desligar)6- Botãodeinícioretardado(+/-)7- Botõesdasfunçõesauxiliares8- BotãodeIniciar/Pausa/Cancelar

1

6 7

2 3 4 5

8

Painel de controlo

Page 34: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

34 - PT

seleccionadasdepré-lavagemeanti-amarrotamento.Nãodevesercolocadodetergentenocompartimentodepré-lavagem.Devesercolocadomenosdetergentenocompartimentodelavagemprincipal,jáqueostecidosdemalhasolta(trança)fazemmuitaespumadevidoàsuaestruturaentrelaçada.• LãPodelavarnesteprogramaassuasroupasdelãlaváveisnamáquina.Laveseleccionandoatemperaturaapropriada,deacordocomasetiquetasdassuasroupas.Recomenda-seautilizaçãodedetergentesadequadosparalãs.Programas adicionais Paracasosespeciais,hátambémprogramasextradisponíveis:

COsprogramasadicionaisCpodemdiferirconformeomodelodasuamáquina.

• Cotton Eco (Económico Algodão)Poderálavarasuaroupa,aserlavadanoprogramaparaalgodõesporperíodosmaiores,queasseguramumóptimodesempenhodelavagem.

COprogramaeconómicoparaalgodõesconsomemenosenergiaemrelaçãoaosoutrosprogramasparaalgodões.

• BabycareÉoferecidaumahigieneaumentadadevidoaoperíodomaiordeaquecimentoeumcicloadicionaldeenxaguamento.Érecomendadopararoupasdebebéseroupasusadasporpessoasalérgicas.• Lavagem manualPodelavarnesteprogramaassuasroupasdelã/delicadasquetrazemasetiquetas“nãolavávelnamáquina",cujalavagemmanualérecomendada.Lavaasroupascommovimentosdelavagemmuitosuavessemestragarassuasroupas.• Daily express (Expresso diário)Podeutilizaresteprogramaparalavarrapidamenteumpequenonúmerodevestuáriodealgodãolevementesujoesemnódoas.Porex:roupõesdebanho,edredão,roupasdesportivas,roupasdodiaadiaeetc.usadosapenasumavez.• Express 14 (Super curto expresso)Podeutilizaresteprogramaparalavarrapidamenteumpequenonúmerodevestuáriodealgodãolevementesujoesemnódoas.Porex:roupõesdebanho,edredão,roupasdesportivas,roupasdodiaadiaeetc.usadosapenasumavez.

• Tratamento de roupa escuraUtilizeesteprogramaparalavarasuaroupadecorescuraouasroupascoloridasquenãoquerquedesbotem.Esteprogramalavaasuaroupacombaixosmovimentosmecânicoseabaixatemperatura.Recomendamos-lhequeusedetergentelíquidooushampooparalãparaasroupasdecorescura.• Mix 40Podeutilizaresteprogramaparalavaralgodõesesintéticosjuntos.Nãoprecisadeosseparar.• CamisasPodelavarnesteprogramaosseusedredãosdefibra

lavável.

CNãodevecarregaramáquinacommaisde1peçadeedredãodefibraparaduaspessoas.

Cadaumdestesprogramasprincipaisconsistedeumprocessodelavagemcompleta,incluindolavagem,enxaguamentoe,senecessário,ciclosdecentrifugação.

C Aoescolherumprograma,separearoupadeacordocomotipodetecido,cor,graudesujidadeetemperaturapermissíveldaágua.

C Seleccionesempreatemperaturanecessáriamaisbaixa.Altastemperaturasimplicammaiorconsumodeenergia.

C Paramaisdetalhessobreoprograma,consultea“Tabeladeselecçãodeprograma”

• RefrescarPodeutilizaroprograma“Refreshing”(Refrescar)pararemoverodoresdaroupaqueéutilizadaapenasumavezenãoestácomnódoasousujidade.• Eco Clean (Limpeza Eco)Podeutilizaresteprograma,queémaissensívelaoambienteeaosrecursosnaturais,paralavarroupadealgodãosemnódoaseligeiramentesuja(máx.3,5kg)numcurtoperíododetempoedeummodoeconómico.Sugere-seusardetergentesdelavagemlíquidosouemgel.• Auto limpeza (Limpeza de tambor)Sugere-sequeexecuteesteprogramaacertosintervalos(ouseja,em1ou2meses)paraaauto-limpezadasuamáquina.Esteprogramadeverá,certamente,serexecutadosemqualquerroupanamáquina.Assegure-sequeamáquinaestávaziaantesdeiniciaroprograma.Paraumalimpezamaisefectiva,podeexecutaroprogramaadicionando,nocompartimentoIIdagavetadedetergente,removedordecalcárioempóparalavagemdemáquinas.Depoisdoprogramaestarconcluído,deixeaportaentreabertaparapermitirqueointeriordamáquinaseque.

C Estenãoéumprogramaparalavarroupa.Esteéumprogramademanutençãoparaamáquina.

CNuncauseesteprogramaseexistiralgumacoisanasuamáquina.

CQuandoestafunçãoforiniciadaasuamáquinasenteacarganoseuinteriorautomaticamente,casoexista,einterrompeoprograma.

Símbolo de economiaExibeosprogramascomeconomiadeenergiaeasselecçõesdetemperatura.Comoosprogramas“Intensivo”e“Higiene”sãoprogramaslongoscomselecçõesdetemperaturasmaisaltasparaassegurarahigiene,osímbolo“Economia”nãoacenderá.Programas especiaisParaaplicaçõesespecíficas,seleccionequalquerum

Page 35: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

35 - PT

dosseguintesprogramas:• EnxaguamentoEsteprogramaéutilizadoquandoquiserenxaguarouengomarseparadamente.• Centrifugação + DrenagemEsteprogramacentrifugacomamáximarpmpossívelnapredefinição,apósaáguaserdescarregadadamáquina.

CUseumavelocidadedecentrifugaçãomaisbaixapararoupasdelicadas.

Selecção da temperaturaSemprequeumnovoprogramaéseleccionado,apareceantecipadamenteatemperaturaparaaqueleprogramanoindicadordetemperatura(7b).Paraalteraratemperatura,pressioneobotãodetemperatura.Atemperaturadesceemintervalosde10ºC.Aselecçãofriaémostradacomosímbolo“-“.

90˚C

Algodãoelinhobrancocomasujidadenormal.(Ex.:panosdetabuleirosdecafé,toalhasdemesa,toalhas,lençóis)

60˚C

Roupascoloridasdelinhoàprovadedesbotamento,algodõesousintéticoscomsujidadenormal(Ex:camisas,camisasdedormir,pijamas)eroupasbrancasdelinholigeiramentesujas(Ex:roupainterior)

40˚C30˚CFria

Roupasmisturadas,incluindosintéticoselãs,comotambémdelicadas.

Selecção da velocidade de centrifugaçãoSemprequeumnovoprogramaéseleccionado,avelocidadedecentrifugaçãomáximadoprogramaseleccionadoéexibidanoindicadordavelocidadedecentrifugação.Paradiminuiravelocidadedecentrifugação,pressioneobotão“Centrifugação”.Avelocidadedecentrifugaçãodiminuigradualmente.Depois,sãoexibidasasfunçõesaguardarenxaguamentoesemcentrifugaçãorespectivamente.Aguardarenxaguamentoéexibidacomossímbolos“ ”esemcentrifugaçãoéexibidacomo

símbolos“ ”.Senãoforretirarasuaroupaimediatamenteapósocliclo,podeutilizarafunçãomanterenxaguamentoparaimpedirqueassuasroupasfiquemamarrotadasquandonãohouveráguanamáquina.Comestafunção,asuaroupaémantidanaáguadoenxaguamentofinal.Sequiserpodecentrifugarasuaroupaapósafunçãodeaguardarenxaguamento:- Ajusteavelocidadedecentrifugação.- Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.

Oprogramarecomeça.Asuamáquinadescarregaaáguaecentrifugaasuaroupa.

Podeutilizarafunçãosemcentrifugaçãoparadescarregaraáguasemcentrifugarnofinaldoprograma.

Page 36: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

36 - PT

Tabela de consumo e programa

•:Seleccionável*:Seleccionadoautomaticamente,nãocancelável.**:ProgramadeRotulagemdeEnergia(EN60456)***Seavelocidadedecentrifugaçãomáximadasuamáquinaforbaixa,aselecçãodeveráserfeitaatéàvelocidadedecentrifugaçãomáxima.-:Consulteadescriçãodoprogramaparaacargamáxima.

C Asfunçõesauxiliaresnatabelavariamconformeomodelodasuamáquina.

COconsumodeenergiaedeáguaeaduraçãodoprogramapodemdiferirdatabelaabaixo,sujeitosaalteraçõesnapressãodaágua,nadurezaetemperaturadaágua,natemperaturaambiente,notipoequantidadederoupa,naselecçãodasfunçõesauxiliaresenasalteraçõesdavoltagemeléctrica.

C Aduraçãodoprogramaserámostradanoecrãdasuamáquinadeacordocomasuaselecção.

PT 8Funçãoauxiliar

Programa(°C)

Carga

Max.(kg

)

Con

sumode

águ

a(lt)

Con

sumode

en

ergia(kWh)

Velecida

máx.***

Pré-la

vage

m

Lavage

mráp

ida

Enxag

uamen

toPlus

Anti-a

marrotamen

to

Agu

arda

rLa

vage

m

Pethairremoval

Escaladatemperaturaem°Cseleccionável

Algodão 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-FriaAlgodão 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-FriaAlgodão 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-FriaBabycare 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30EconómicoAlgodão 60** 7 52 1.19 1600 • • • • • • 60-FriaEconómicoAlgodão 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-FriaSintéticos 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-FriaSintéticos 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-FriaEcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20Mix 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-FriaCamisas 40 3.5 45 0.55 800 • • • * • 60-FriaSuperShort 30 2 35 0.10 1400 • • 30-FriaDailyExpress 90 7 60 2.00 1400 • • 90-FriaDailyExpress 60 7 60 1.15 1400 • • 90-FriaDailyExpress 30 7 70 0.20 1400 • • 90-FriaLã 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-FriaLavagemManual 30 1 40 0.25 1000 30-FriaLavagemderoupaescura 40 3 82 0.55 1000 * • 40-Fria

Limpezadetambor 70 - 100 1.70 800 * 70Refrescar - 2 20 0.03 1000 • -

Page 37: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

37 - PT

Funções auxiliaresSelecção da função auxiliarSeumafunçãoauxiliarquenãopodeserseleccionadajuntamentecomumafunçãopreviamenteseleccionadaéescolhida,aprimeirafunçãoseleccionadaserácanceladaeaúltimaselecçãodafunçãoauxiliarpermaneceráactiva.Ex.:Sequiserseleccionarprimeiroapré-lavagemedepoisalavagemrápida,apré-lavagemserácanceladaealavagemrápidapermaneceráactiva.Afunçãoauxiliarquenãoforcompatívelcomo

programanãopodeserseleccionada.(consulte,“Tabeladeselecçãodeprograma”)

• Pré-lavagemQuandoseleccionarestafunção,ovisorindicaráosímbolo"F1".• Umapré-lavageméapropriadaapenaspara

roupasmuitosujas.Semapré-lavagemeconomizaenergia,água,detergenteetempo.

• Érecomendadaapré-lavagemsemdetergenteparacortinaserendas.

• Lavagem rápidaComestafunção,otempodelavageméencurtado.Osímbolo“F2”acendenovisor.• Useestafunçãoparaquantidadesmenoresou

roupasligeiramentesujas.• Rinse Plus (Enxaguamento Plus)Quandoestafunçãoéseleccionada,alavagemeenxaguamentosãorealizadoscombastanteágua.Osímbolo“F3”acendenovisor.• Plus water (Água Plus)Quandoestafunçãoéseleccionada,alavagemeoenxaguamentosãofeitoscombastanteáguanosprogramas"Algodão","Sintéticos","Delicados"e"Lãs".

CUtilizeestafunçãopararoupasdelicadasqueamarrotamcomfacilidade.

C Semprequeseleccionarestafunçãoauxiliar,carregueasuamáquinacommetadedacargamáximaderoupaespecificadanatabeladeprograma.

• Anti-amarrotamentoComestafunção,omovimentodotamborseráatenuadoparapreveniroamarrotamentoeavelocidadedecentrifugaçãoélimitada.Alémdisso,alavagemérealizadanumnívelmaisaltodeágua.Osímbolo“F4”acendenovisor.• Utilizeestafunçãopararoupasdelicadasque

amarrotamcomfacilidade.

C Semprequeseleccionarestafunçãoauxiliar,carregueasuamáquinacommetadedacargamáximaderoupaespecificadanatabeladeprograma.

Visor do tempoOvisorexibeotemporemanescenteparacompletaroprograma,enquantoomesmoestáadecorrer.Otempoéexibidoemhoraseminutos,como“01:30”.

Início retardadoComafunção“Horadeinício”,podeatrasaroiníciodoprogramaematé24horas.Adefiniçãopodeser

feitaemintervalosde30minutos.Abraaportadecarregamento,coloquearoupadentrodamáquinaeenchaagavetadedetergente.Definaoprogramadelavagem,atemperatura,avelocidadedecentrifugaçãoe,senecessário,seleccioneasfunçõesauxiliar.Pressioneosbotões“Inícioretardado”,“+”e“-”paradefinirasuahoradeiníciodesejada.Osímbolodeinícioretardadocomeçaráapiscar.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.Emseguida,inicia-seacontagemparaahoradeinício.Osímbolodeinícioretardadoacenderá.Osímbolodeinícioacenderá.O“:”nomeiodoinícioretardadoexibidocomeçaráapiscar.

• Podemsercolocadasmaisroupasouentãoretiradasduranteoperíododahoradeinício.Nofinaldoprocessodecontagemdoinícioretardado,osímbolodoinícioretardadoapaga-seealavagemcomeçadeacordocomaduraçãodoprogramaexibida.

Alterar o início retardadoSequiseralterarahoraduranteacontagemdecrecente:Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.“:“nomeiodoecrãpararádepiscar.OsímbolodeStandbyacenderá.Osímbolodeinícioretardadocomeçaráapiscar.Osímbolodeinícioapagar-se-á.Pressioneosbotões“Timedelaying”(Horadeinício)”,“+”ou“-”paradefinirahoradeiníciopretendida.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.Osímbolodeinícioretardadoacenderá.Osímbolodestandbyapagar-se-á.Osímbolodeinícioacenderá.O“:”nomeiodoinícioretardadoexibidocomeçaráapiscar.Cancelar o início retardadoSequisercancelaracontagemdecrescenteparaoinícioretardadoeiniciaroprogramaimediatamente:Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.O“:”nomeiodoinícioretardadoexibidopararádepiscar.Osímbolodeinícioesmorecerá.OsímbolodestandbyeosímbolodeinícioretardadopiscarãoPrimaobotãodehoradeinício“-”paradiminuirahoradeiníciopretendida.Após30minutos,seráexibidaaduraçãodoprograma.Pressioneobotão"Iniciar/Pausa/Cancelar"parainiciarprograma.Iniciar o programaPressioneobotão"Iniciar/Pausa/Cancelar"parainiciarprograma.Osímbolodeinícioqueindicaqueoprogramacomeçouacenderá.Aportabloqueiaeosímbolodebloqueiodaportaacenderá.Osímbolodafaserelevante(pré-lavagem,lavagemprincipal,enxaguamento,amaciadorecentrifugação)deondeoprogramainiciouacenderá.Alterar as selecções após o programa ter iniciadoAvelocidadedecentrifugaçãoeatemperaturadoprogramaseleccionadasdesaparecem.Apareceumquadrovazio.Quandoobotão“Selecçãodoprograma”écolocadonaposiçãoapropriada,arpmeosdadossobreatemperaturaaparecem.

Page 38: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

38 - PT

Comutar a máquina para o modo de stand-by (em espera)Amáquinaécomutadaparaomodostandby(emespera),aopremirmomentaneamenteobotão“Start/Pause/Cancel”(Iniciar/Pausa/Cancelar).Osímbolodestandbyqueindicaqueamáquinaestánomododeesperaacende-seeosímbolodeinícioquemostraoprogramaquecomeçoueaindacontinuaapaga-se.Seleccionar ou cancelar uma função auxiliar no modo pausaAsfunçõesauxiliarespodemsercanceladasouseleccionadasdeacordocomafaseondeestiveroprograma.Adicionar /retirar roupa no modo de pausaAportapodeserabertaseoníveldeáguaforapropriado.Osímbolodeportabloqueadaacenderáatéqueaportapossaseraberta.Estesímboloapagar-se-álogoquesejapermitidoabriraporta.Pode-seadicionar/retirarroupaaoabriraporta.Bloqueio da portaOsímbolodeportabloqueadaacendequandoaportadecarregamentoébloqueada.Estesímbolopiscaráatéquesejapermitidoabriraporta.Nãoforceaportanestafase.Estesímboloapagar-se-álogoquesejapermitidoabriraporta.Podeabriraportaapósosímboloter-seapagado.Bloqueio para criançasProtejaamáquinadesermexidapelascriançasatravésdobloqueioparacrianças.Nestecaso,nãosepodefazernenhumaalteraçãonoprogramaemandamento.

C AsuamáquinapodeserligadaedesligadacomobotãoOn/Offquandoobloqueioparacriançasestáactivado.Nestecaso,asuamáquinarecomeçaráoseuprogramacomobloqueioparacriançasactivado.

Amáquinaécomutadaparaobloqueioparacrianças,pressionandoa2ªe4ªfunçõesauxiliaresdurante3segundos.Aetiqueta“C:on”(obloqueioparacriançasestáactivado)aparecenoecrã.Omesmosímbolotambémseráexibidosemprequeforpressionadoalgumbotãoenquantoamáquinaestiverbloqueadaparacrianças.Paradesactivarobloqueioparacrianças,pressioneo2ºe4ºbotãodafunçãoauxiliardurante3segundos.Aetiqueta“C:OFF”(obloqueioparacriançasestádesactivado)aparecenoecrã.Terminar o programa por meio de cancelamentoObotão“Start/Pause/Cancel”(Iniciar/Pausa/Cancelar)épressionadodurante3segundosparacancelaroprograma.OsímbolodeIniciarpiscaráduranteocancelamento.Apósocancelamento,osímbolodafasecorrespondentenoqualoscancelamentosforamfeitos,permaneceráacesoe“End”apareceránoecrã.Fim de programaQuandooprogramaestiverterminado,ossímbolosdasfasesrelevantespermanecerãoacesoseafunçãoauxiliar,acentrifugaçãoeosdadosdatemperaturaseleccionadosnoiníciodoprogramapermanecerãoseleccionados.“End”apareceráno

5 Manutenção e limpeza Gaveta do detergenteRemovaqualquerresíduoempóacumuladonagaveta.Parafazeristo;

1

2

34

1. Poderemoveragavetapuxandofortementeparasi.

C Seumaquantiamaiordoqueonormaldeamaciadoremisturadedetergentelíquidocomeçaraficarnocompartimentodoamaciador,osifãodeveráserlimpo.

2. Laveagavetaeosifãocombastanteáguatépidanumlavatório.Calceluvasprotectoresouuseumaescovaadequadaparaevitartocarnosresíduosnagavetaquandolimpar.

3. Recoloqueagavetanoseucompartimentoapósalimpeza.Verifiqueseosifãoestánaposiçãooriginal.

A porta de carregamento e o tamborApóscadalavagem:• Verifiqueseficoualgumobjectoestranhono

tambor.

• Abraoorifícionapartedebaixocomaajudadeumpalitodosdentesseestiverentupido.

visor.

Page 39: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

39 - PT

• Seasuamáquinadeixardedrenaraágua,ofiltrodabombapodeestarentupido.Develimpá-loacadadoisanosousemprequeestiverentupido.Aáguadeveserescoadaparalimparofiltrodabomba.

Alémdisso,aáguadevesercompletamenteescoadanosseguintescasos:• antesdetransportaramáquina(ex:quando

movê-lanacasa)• quandohouverperigodecongelaçãoparalimparofiltrosujoedescarregaraágua;1-Retireafichadamáquinadatomadaparacortaraalimentaçãoeléctrica.

A Podehaveráguaa90°Cnamáquina.Ofiltrodeveserlimpoapenasdepoisqueaáguanointeriorterarrefecidoparaevitaroperigodeescaldamento.

2-Abraatampadofiltro.Atampadofiltropodesercompostadeumaouduaspeçasdeacordocomomodelodasuamáquina.Seécompostadeduaspeças,pressioneaabanatampadofiltroparabaixoepuxeapeçaparafora,nasuadirecção.

CSeasuamáquinaestiverembutida,elanãopossuiumatampadefiltro.

Seécompostadeumapeça,segure-aemambososladoseabra-a,puxandoparafora.

C Poderetiraratampadofiltroempurrandolevementeparabaixoopratodabasecomumachavedefendas,atravésdaaberturasobreatampadofiltro.

3-Éfornecidaumamangueiradeescoamentodeemergênciaemalgunsdosnossosmodelos.Outrosnãopossuemesteitem.

Seoseuprodutoforfornecidocomumamangueiradeescoamentodeemergência,sigaafiguraabaixo:

C Substânciasmetálicasestranhasnasuamáquinapodemprovocarmanchasdeferrugem.Emtaiscasos:

Limpeotamborcomumagentedelimpezadeaçoinoxidável.Nuncausepalhadeaçoouesfregãodearame.

Estrutura e painel de controloQuandonecessário:• Limpeospainéisexterioresdasuamáquinacom

águaensaboadaoudetergentesuave.Seque-ocomumpanomacio.

• Useapenasumpanohúmidoemacioparalimparopaineldecontrolo.

ANuncauseumaesponjaoumaterialdeesfregar.Estespoderãodanificaraspartesplásticasepintadas.

Filtros de entrada de águaHáumfiltronofinaldecadaválvuladeentradadeáguaatrásdamáquinaetambémnofinaldecadamangueiradeentradadeáguaondeforamligadasàtorneira.Estesfiltrosevitamquesubstânciasestranhaseasujidadedaáguaentremnamáquina.Osfiltrosdevemserlimposquandoestiveremsujos.

• Fecheastorneiras.• Removaasporcasdasmangueirasdeentrada

deáguaparalimparassuperfíciesdosfiltrosnasválvulasdeentradadeáguacomumaescovaapropriada.

• Seosfiltrosestiveremmuitosujos,podepuxá-loscomalicateselimpá-los.

• Retireosfiltrospelasextremidadeschatasdasmangueirasdeentradadeáguacomasjuntaselimpetotalmenteemáguacorrente.

• Recoloqueasjuntasefiltroscuidadosamentenosseuslugareseaperteasroscasdamangueiramanualmente.

Descarregue qualquer água remanescente e limpe o filtro da bombaOsistemadefiltronasuamáquinaevitaqueositenssólidoscomobotões,moedasefibrasdetecidosentupamahélicedabombaduranteadescargadaáguadelavagem.Destemodo,odescarregadordeáguaboaéconseguidoeavidadabombaalargada.

Page 40: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

40 - PT

• Puxeamangueiradesaídadabombadoseucompartimento.

• Coloqueumrecipientelargonaextremidadedamangueira.Descarregueaáguaparadentrodorecipiente,puxandoabuchanaextremidadedamangueira.Seaquantidadedeáguaaserescoadaformaiordoqueovolumedorecipiente,recoloqueabucha,jogueforaaáguaeretomeoprocessodeescoamento.

• Depoisdoprocessodeescoamentoterterminado,recoloqueabuchanaextremidadedamangueiraefixeamangueiradevoltanoseusítio.

Seoseuprodutonãoveiocomumamangueiradeescoamentodeemergência,sigaomostradonafiguraabaixo:

• Coloqueumrecipientelargonafrentedofiltroparareceberaáguaqueescorredofiltro.

• Desaperteofiltrodabomba(anti-horário)atéqueaáguacomeceafluirdele.Dirijaofluxodeáguaparadentrodorecipientequecolocounafrentedofiltro.Podeutilizarumpanoparaabsorveraáguaentornada.

• Quandonãosairmaiságua,rodeofiltrodabombaatéqueestejacompletamentedesapertadoeremova-o.

• Limpequaisquerresíduosdentrodofiltrobemcomoasfibras,sehouver,emvoltadaáreadopropulsor.

• Seoseuprodutotiverafunçãodepulverizadordeágua,assegure-sedequeajustaofiltrodentrodoseucompartimentonabomba.Nuncaforceofiltroenquantoestiverarecolocá-lonoseucompartimento.Ajustecompletamenteofiltronoseucompartimento;casocontrário,podehaverfugadeáguaapartirdatampadofiltro.

4-Fecheatampadofiltro.Fecheatampadeduaspeçasdofiltrodoseuproduto,empurrandoaabaparadentro.

Fecheatampadeumapeçadofiltrodoseuproduto,ajustandoasabasnaparteinferiordentrodassuasposiçõeseempurrandoasuapartesuperior.

Page 41: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

41 - PT

6 Sugestões de soluções para problemasCausa Explicação / SugestãoOprogramanãopodeseriniciadoouseleccionado.

• Amáquinapodetersidocomutadaparaomododeauto-protecçãodevidoaproblemasdeinfra-estrutura(taiscomotensãodalinha,pressãodaágua,etc.)

• Tornealigarasuamáquina,pressionandoobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”durante3segundos.(consultar:Cancelarumprograma)

Hááguaaescorrerpordebaixodamáquina.

• Podehaverproblemascomasmangueirasouofiltrodabomba.

• Certifique-sequeosvedantesdasmangueirasdeentradadeáguaestãoajustadoscomsegurança.

• Prendafirmementeamangueiradeescoamentodaáguaàtorneira.

• Certifique-sequeofiltrodabombaestejacompletamentefechado.

Amáquinaparoulogoapósoprogramateriniciado.

• Asuamáquinapodeparartemporariamentedevidoàbaixavoltagem.

• Funcionaránovamentequandoavoltagemvoltarnonívelnormal.

Elacentrifugacontinuamente.Nãohácontagemregressivadotemporemanescente.(Paramodeloscomumvisor)

• Podehaverumdesequilíbriodaroupadentroamáquina.

• Osistemadecorrecçãodacentrifugaçãoautomáticapodetersidoactivadodevidoaumadistribuiçãodesequilibradadaroupanotambor.

• Aroupanotamborpodeestaragrupada(roupacolocadanumsaco).Aroupadeverásernovamentearranjadaedenovocentrifugada.

• Nãoéefectuadaqualquercentrifugaçãoquandoaroupanãoestáuniformementedistribuídanotambor,paraevitarqualquerdanoàmáquinaeaoambiente.

Elalavacontinuamente.Nãohácontagemregressivadotemporemanescente.(Paramodeloscomumvisor)

• Nocasodeumacontagemregressivaempausaenquantoaáguaestáaentrar:

• Otemporizadornãocontaráatéqueamáquinaenchacomaquantidadecorrectadeágua.

• Amáquinaficaráemesperaatéquehajaumaquantidadesuficientedeágua,paraevitarresultadosdeficientesdelavagemdevidoafaltadeágua.Emseguida,otemporizadorcomeçaráacontagemregressiva.

• Nocasodeumacontagemregressivaempausaduranteafasedeaquecimento:

• Otemponãoserácontadoatéqueatemperaturaseleccionadaparaoprogramasejaalcançada.

• Nocasodeumacontagemregressivaempausaduranteafasedecentrifugação:

• Podehaverumdesequilíbriodaroupadentroamáquina.

• Osistemadecorrecçãodacentrifugaçãoautomáticapodetersidoactivadodevidoaumadistribuiçãodesequilibradadaroupanotambor.

• Aroupanotamborpodeestaragrupada(roupacolocadanumsaco).Aroupadeverásernovamentearranjadaedenovocentrifugada.

• Nãoéefectuadaqualquercentrifugaçãoquandoaroupanãoestáuniformementedistribuídanotambor,paraevitarqualquerdanoàmáquinaeaoambiente.

Háescorrimentodeespumadagavetadedetergente

• Foiutilizadodemasiadodetergente.• Misture1colherdesopadeamaciadore½litrode

águaevertanocompartimentodelavagemprincipaldagavetadedetergente.

Page 42: Lavadora Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavardownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/ES/... · 2 - ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamás sitúe la máquina sobre

42 - PT

WMI71241

7

84

60

54

71

230V/50Hz

10

2200

1200

7 Especificações

Asespecificaçõesdesteequipamentopodemseralteradassemavisoparaamelhoriadaqualidadedoproduto.Asfigurasnestemanualsãoapenasesquemasepodemnãocorresponderexactamenteaoseuproduto.

Osvaloresexibidosnosrótulosdamáquinaounadocumentaçãoqueacompanhaoprodutosãoobtidosemlaboratóriocompadrõesrelevantes.Dependendodascondiçõesambientaiseoperacionaisdoequipamento,osvalorespodemvariar.

Modelos

Capacidademáximaderoupaseca(kg)

Altura(cm)

Largura(cm)

Profundidade(cm)

Pesobruto(±4kg)

Entradadepotência(V/Hz.)

Correntetotal(A)

Potênciatotal(W)

Velocidadedecentrifugação(rpmmax)

Esteaparelhoestámarcadocomosímbolodatriagemselectivarelativaaosresíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos.Issosignificaqueesteprodutodeveserabrangidoporumsistemadecolectaselectivadeacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEparaquepossaserrecicladooudesmanteladoafimdereduzirqualquerefeitosobreoambienteParamaisinformações,podecontactarassuasentidadeslocaisouregionais.Osprodutoselectrónicosquenãotenhamsidoabrangidosporumatriagemselectivasãopotencialmenteperigososparaoambienteeasaúdehumanaemvirtudedapresençadesubstânciasperigosas.

Lavagem de roupa escura

Lavagem de roupa escura

Sintéticos Algodão Pré-lavagem Lavagem principal

Enxaguamento Lavagem Centrifugação

Drenagem Anti-amarrotamento

Edredão Bloqueio para crianças

Lavagem Manual

Bebé Cotton Eco (Económico

Algodão)

Lãs

Delicados

Diariamente

Roupa interior

expresso 14 Expresso super

curto

Expresso diário

Aguardar enxaguamento

Início / Pausa

Sem centrifuga-

ção

Lavagem rápida

Terminado Fria Limpeza de tambor

Temperatura

Misto 40 Super 40 Enxaguamento extra

Refrescar Camisas Jeans Desportiva Início retardado

Intensivo

2820

5213

50.PT/25

0610

.160

1