KPC, KPC 24/7 Montažne i pogonske upute GRUNDFOS INSTRUCTIONS
KPC, KPC 24/7Montažne i pogonske upute
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Bo
sanski (B
S)
2
Bosanski (BS) Montažne i pogonske upute
Prijevod originalne engleske verzije
Ove montažne i pogonske upute opisuju pumpe Grundfos KPC i KPC 24/7.
Poglavlja 1-3 daju informacije neophodne za sigurno raspakivanje, montažu i puštanje u pogon.
Poglavlja 4-8 daju važne informacije o proizvodu, kao i informacije o servisu, pronalaženju kvarova i odlaganju proizvoda.
SADRŽAJStranica
1. Opće informacije
1.1 Simboli korišteni u ovom dokumentu
1.1.1 Upozorenja na opasnosti uključuju rizik od smrti ili tjelesne ozljede
Tekst koji sadrži tri simbola opasnosti, OPASNOST, UPOZORENJE i OPREZ će biti struktuiran na sljedeći način:
1. Opće informacije 21.1 Simboli korišteni u ovom dokumentu 2
2. Instaliranje proizvoda 32.1 Lokacija 32.2 Mehanička instalacija 42.3 Električni priključak 5
3. Puštanje proizvoda u pogon 53.1 Manuelni rad 53.2 Automatski rad sa plovnom sklopkom 53.3 Termalna zaštita 5
4. Predstavljanje proizvoda 64.1 Opis proizvoda 64.2 Namjena 64.3 Dizane tekućine 6
5. Servisiranje proizvoda 65.1 Održavanje proizvoda 6
6. Pronalaženje kvarova na proizvodu 7
7. Tehnički podaci 87.1 Radni uslovi 87.2 Električni podaci 87.3 Tehničke karakteristike 87.4 Dimenzije i mase 8
8. Odlaganje proizvoda 8
Prije instalacije, pročitajte ovaj dokument i kratke upute. Instalacija i pogon moraju biti u skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim pravilima profesionalne prakse.
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva ako su pod nazdorom ili su poučene o upotrebi proizvoda na siguran način i ako razumiju uključene opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati proizvodom. Djeca bez nadzora ne smiju vršiti čišćenje ili održavanje proizvoda bez nadzora.
Osigurajte da je sistem u kome se pumpa nalazi dizajniran za maksimalni pritisak pumpe.
Ova pumpa koristi se isključivo za vodoopskrbu.
OPASNOST
Pokazuje opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili teškom tjelesnom ozljedom.
UPOZORENJE
Pokazuje opasnu situaciju koja može, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili teškom tjelesnom ozljedom.
OPREZ
Pokazuje opasnu situaciju koja može, ako se ne izbjegne, rezultirati lakom ili umjerenom tjelesnom ozljedom.
SIGNALNA OZNAKA
Opis opasnostiPosljedica ignoriranja upozorenja.- Postupak za izbjegavanje opasnosti.
Bo
san
ski
(B
S)
3
1.1.2 Druge važne napomene
2. Instaliranje proizvoda
2.1 Lokacija
Pumpa se može montirati u bunaru ili ribnjaku za stalnu ili prenosivu upotrebu u vertikalnom položaju.
Sl. 1 Lokacija KPC pumpe
2.1.1 Minimalni prostor za plovnu sklopku
Pumpama je potrebno 5 cm slobodnog prostora između plovne sklopke i zida. Slobodan prostor pruža slobodno kretanje plovne sklopke.
KPC 300 A
Sl. 2 Minimalne dimenzije jame za KPC 300 A
KPC 600 A
Sl. 3 Minimalne dimenzije jame za KPC 600 A
Plavi ili sivi krug sa bijelim grafičkim simbolom ukazuje da se moraju poduzeti mjere kako bi se izbjegla opasnost.
Ako se ove upute ne poštuju, to može rezultirati kvarom ili oštećenjem opreme.
Napomene ili upute koje olakšavaju posao i osiguravaju siguran rad.
Pridržavajte se lokalnih propisa koji se tiču limita za ručno podizanje ili rukovanje.
OPREZ
Povreda noguLaka ili umjerena tjelesna ozljeda- Kada rukujete pumpom koristite zaštitne
cipele.
Osigurajte da ima najmanje 3 m slobodnog kabla iznad nivoa tekućine. To ograničava dubinu montaže na 7 m za pumpe s kablom od deset metara, a na 2 m za pumpe s kablom od pet metara.
TM
06
80
29
47
16
Max. 40 °C / Min. 0 °C
Max. 7 m
Max. 3 m
< KPC 300A: 10 mm< KPC 600A: 10 mm
On
Min. 5 cm
TM
02
91
00
05
13
TM
02
91
01
05
13
Bo
sanski (B
S)
4
2.2 Mehanička instalacija
2.2.1 Osnova
Postavite pumpu na ploču ili cigle tako da ulazno sito bude slobodno od mulja, blata i sličnog materijala.
2.2.2 Dizanje proizvoda
Podignite pumpu za ručku. Nikad ne dižite pumpu za napojni kabl. Umjesto toga uže zavežite za ručku.
Sl. 4 Dizanje pumpe
2.2.3 Postavljanje proizvoda
Pumpa se može nagnuti do 15 ° u odnosu na vertikalnu poziciju.
Tokom rada, pumpa mora biti pokrivena dizanom tekućinom da bi se osiguralo efikasno hlađenje.
Sl. 5 Postavljanje
2.2.4 Priključenje izlazne cijevi
Izlazna cijev se može priključiti na izlazni otvor pumpe pomoću adaptera od 90 °.
Sl. 6 Priključenje izlazne cijevi
Navoji izlaznog otvora
TM
06
80
30
47
16
TM
06
80
31
47
16
i i
15 °
90 °
0 °
TM
06
80
33
47
16
Pumpa Navoj
KPC 24/7Rp 1
KPC 300 A
KPC 600 A Rp 1 1/4
Bo
san
ski
(B
S)
5
2.3 Električni priključak
• Provjerite da li napon i frekvencija napajanja na mjestu instalacije odgovaraju vrijednostima navedenim na natpisnoj pločici.
• Provjerite da li je moguće uspostaviti dobro uzemljenje.
• Pumpe sa utikačem: priključite utikač u utičnicu napajanja.
• Pumpe bez utikača: trajno povežite pumpu na fiksno ožičenje kao što je opisano u nastavku.
3. Puštanje proizvoda u pogon
3.1 Manuelni rad
Uključivanje i isključivanje pumpe preko vanjskog prekidača. Kako bi eliminirali rizik od rada na suho, nivo vode treba redovito provjeravati tokom rada. To se na primjer može postići vanjskim kontrolerom nivoa.
Kako bi pumpa bila u mogućnosti samopunjenja prilikom uključenja, nivo vode mora biti najmanje 25 mm.
Kada pumpa usisava vodu, pumpanje se može obaviti do nivoa vode od 20 mm.
3.2 Automatski rad sa plovnom sklopkom
Tokom automatskog rada, pumpa će se uključivati i isključivati, ovisno od nivoa vode, pozicije plovne sklopke i dužine kabla.
3.2.1 Prisilan rad pumpe
Ako se pumpa koristi za odvod vode ispod nivoa isključenja plovne sklopke, ona se može držati u višem položaju tako što će se pričvrstiti za izlaznu cijev.
Tokom prisilnog rada pumpe, redovno provjeravajte nivo vode kako biste spriječili rad na suho.
3.3 Termalna zaštita
Ako pumpa radi bez vode ili je preopterećena na drugi način, aktivirat će se ugrađeni termo prekidač.
Kada se motor ohladi na normalnu temperaturu, automatski se restartuje.
Električni priključak mora se izvesti u skladu sa lokalnim propisima.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Prije nego započnete raditi na
proizvodu, isključite električno napajanje. Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Pumpu bez utikača povežite trajno na
fiksno ožičenje preko vanjskog glavnog prekidača sa minimalnim razmakom između kontakata od 3 mm na svim polovima.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Pumpa mora biti uzemljena.- Uzemljenje utičnice napajanja mora biti
povezano sa uzemljenjem pumpe. Stoga utikač mora imati isti PE sistem povezivanja kao i utičnica napajanja. U protivnom koristite prikladni adapter.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Instalacija mora biti opremljena sa
zaštitnom strujnom sklopkom (RCD) sa strujom aktiviranja manjom od 30 mA.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Ako se pumpa koristi za čišćenje ili
održavanje bazena, umjetnih jezera ili sličnih mjesta, osigurajte da se pumpa napaja preko zaštitne strujne sklopke, RCCB, sa strujom aktiviranja od 30 mA.
UPOZORENJE
Zapaljivi materijalSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Pumpe nemojte koristiti za dizanje
zapaljivih tekućina, kao što su dizel gorivo, benzin ili slične tekućine.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Nemojte koristiti pumpu u bazenu,
umjetnim jezerima ili sličnim mjestima kada ima nekoga u vodi.
Bo
sanski (B
S)
6
4. Predstavljanje proizvoda
4.1 Opis proizvoda
Pumpe KPC serije su potopnog tipa i dizajnirane su i izrađene za dizanje sive otpadne vode bez vlakana, prvenstveno za stalnu upotrebu u domaćinstvu. Zahvaljujući kompaktnom obliku i lakoj pokretljivosti, KPC pumpe pogodne su za primjenu kao prenosive pumpe u hitnim slučajevima.
4.2 Namjena
4.2.1 KPC serija
Pumpe KPC serije dizajnirane su za manuelni ili automatski rad, za isušivanje podruma i garaža sklonih plavljenju, za ispumpavanje odvoda, sabirnika za kišnicu, infiltracije iz oluka itd.
KPC pumpe su pogodne za primjenu kao prenosive pumpe u hitnim slučajevima, kao što su ispumpavanja vode iz rezervoara ili rijeka, isušivanje bazena, fontana, iskopina ili podvožnjaka.
Pumpe su također pogodne za vrtlarstvo i generalno za upotrebu u hobi aktivnostima.
Plovna sklopka omogućava trajnu instalaciju i osigurava automatski rad pumpe.
4.2.2 KPC 24/7 serija
Pumpa serije KPC 24/7 je dizajnirana prvenstveno za kontinuiran rad u trajnim instalacijama, za cirkulaciju vode u ribnjacima i vodoopskrbu fontana i vodopada.
Pumpe KPC 24/7 su pogodne za primjenu kao prenosive pumpe u hitnim slučajevima, kao što su pumpanje vode iz rezervoara ili rijeka, isušivanje bazena, fontana, iskopina ili podvožnjaka.
Pumpe su također pogodne za vrtlarstvo i generalno za upotrebu u hobi aktivnostima.
Pumpe KPC 24/7 nemaju plovnu sklopku.
4.3 Dizane tekućine
KPC pumpe su dizajnirane za pumpanje kišnice i sive otpadne vode bez vlakana.
Pumpe nisu pogodne za sljedeće tekućine:
• tekućine koje sadrže duga vlakna
• zapaljive tekućine (dizel, benzin, itd.)
• agresivne tekućine.
5. Servisiranje proizvoda
5.1 Održavanje proizvoda
Pod normalnim radnim uslovima, pumpu nije potrebno održavati.
Ako je pumpa korištena za tekućine koje nisu čista voda, treba je detaljno oprati čistom vodom neposredno nakon upotrebe.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Prije nego započnete raditi na
proizvodu, isključite električno napajanje. Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Ako je kabl za napajanje oštećen, kako
bi se izbjegla opasnost mora ga zamijeniti proizvođač, njegov predstavnik ili osoba sa sličnim kvalifikacijama.
Servis treba obavljati samo obučeno servisno osoblje.
Bo
san
ski
(B
S)
7
6. Pronalaženje kvarova na proizvodu
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Prije nego započnete raditi na
proizvodu, isključite električno napajanje. Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno.
Greška Uzrok Rješenje
1. Pumpa ne radi. a) Napajanje strujom je isključeno. Uključite napajanje.
b) Pregorjeli su osigurači u instalaciji. Zamjenite defektne osigurače.
c) Aktivirao se termo prekidač pumpe. Pogledajte odjeljak 3.3 Termalna zaštita. Pogledajte i tačku 2.
Termo prekidač restartuje pumpu nakon što se motor ohladio na normalnu temperaturu.
2. Pumpa se isključuje nakon kratkog perioda rada (aktivirao se termo prekidač).
a) Temperatura dizane tekućine je viša od one navedene u odjeljku 7. Tehnički podaci. Motor je pregrijan.
Pumpa se automatski uključuje kada se dovoljno ohladila.
b) Pumpa je djelimično ili potpuno blokirana nečistoćama.
Očistite pumpu.
c) Nivo vode je suviše nizak prilikom uključenja pumpe. Pumpa ne može izvršiti samopunjenje. Pogledajte odjeljke 7. Tehnički podaci.
Premjestite pumpu na poziciju sa višim nivoom vode ili dodajte vodu dok pumpa ne započne usisavanje.
3. Pumpa radi ali ne daje dovoljno vode.
a) Pumpa je djelimično blokirana nečistoćama.
Očistite pumpu.
b) Izlazna cijev ili crijevo su djelimično blokirani nečistoćama. Crijevo je oštro savijeno.
Provjerite i očistite nepovratni ventil, ako je postavljen. Ispravite crijevo.
4. Pumpa radi, ali ne isporučuje vodu.
a) Pumpa je blokirana nečistoćama. Očistite pumpu.
b) Nepovratni ventil u izlaznoj cijevi je blokiran u zatvorenom položaju ili je blokiran nečistoćama. Crijevo je oštro savijeno.
Provjerite nepovratni ventil.Očistite ili zamijenite ventil, ako je potrebno. Ispravite crijevo.
c) Pumpe sa plovnom sklopkom: Pumpa se ne isključuje jer je slobodna dužina kabla plovne sklopke suviše velika.
Smanjite dužinu slobodnog kabla.
Bo
sanski (B
S)
8
7. Tehnički podaci
7.1 Radni uslovi
7.1.1 Protok
7.1.2 Temperature
7.1.3 Zahtjevi u vezi dizane tekućine
Maksimalna veličina čestica koje prolaze kroz ulazno sito
7.1.4 Ulazni nivo i dubina instalacije
7.2 Električni podaci
7.3 Tehničke karakteristike
7.4 Dimenzije i mase
Pogledajte dodatak.
8. Odlaganje proizvodaOvaj proizvod ili njegovi dijelovi moraju se zbrinuti na ekološki prihvatljiv način:
1. U tu svrhu koristite lokalne javne ili privatne tvrtke za zbrinjavanje otpada.
2. Ukoliko to nije moguće, kontaktirajte najbliže Grundfos predstavništvo ili servis.
Precrtani simbol kante za smeće na proizvodu znači da se proizvod mora odložiti odvojeno od kućnog otpada. Kada proizvod označen tim simbolom dostigne kraj radnog vijeka, odnesite ga na mjesto za prikupljanje koje određuje
lokalna uprava za odlaganje otpada. Odvojeno sakupljanje i recikliranje takvih proizvoda pomoći će u zaštiti životne sredine i zdravlja ljudi.
Pogledajte i informacije za kraj radnog vijeka na www.grundfos.com/product-recycling.
Tip pumpeMaks. napor
[m]Maks. protok
[m3/h]
KPC 24/7 210 6,5 10
KPC 24/7 270 6,5 12
KPC 300 A 6,5 12
KPC 600 A 10,2 16
Maksimalna temperatura okoline
40 °C
Temperatura tekućine 0-35 °C
Radna temperatura 0-35 °C
Temperatura skladištenja -10 do +50 °C
Dizana tekućina:
Siva otpadna voda bez vlakana
pH raspon: 4-9 pH
Tip pumpe Veličina čestica [mm]
KPC 24/7 210 5
KPC 24/7 270 10
KPC 300 A 10
KPC 600 A 10
Tip pumpe Minimalni ulazni nivo [mm]
KPC 24/7 210 8
KPC 24/7 270 30
KPC 300 A 85
KPC 600 A 175
Maksimalna dubina instalacije: 7 m
Dužina kabla: 10 m
Tip pumpeNapon
[V]
P1 P2 P2 I1/1
Maks.[kW]
[kW] [hp] [A]
KPC 300 A 1 x 220-240 0,35 0,22 0,3 1,5
KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4
KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 0,3 1,5
KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 0,3 1,5
Tip pumpe Tip kablaKlasa
izolacije
KPC 300 A H05RN-F 3G0.75 F
KPC 600 A H07RN-F 3G1 F
KPC 24/7 210 H05RN-F 3G0.75 F
KPC 24/7 270 H05RN-F 3G0.75 F
Tip pumpeKondenzator
[μF] [Vc]
KPC 300 A 8 450
KPC 600 A 14 450
KPC 24/7 210 8 450
KPC 24/7 270 8 450
Maksimalno vrijeme rada na suho: 1 minut
Klasa zaštite: IP68
Pri
log
9
Prilog 1
Dimensions and weights
KPC 300 A, KPC 600 A
Dimensions of KPC 300 A and 600 A
KPC 24/7 210 and 270
Dimensions of KPC 24/7 210 and 270
TM
02
84
66
17
13
Pump typeWeight
[kg]
Dimensions [mm]
HeightH
WidthB
WidthE
KPC 300 A 4.6 275 140 82
KPC 600 A 6.7 376 160 90
H1 H
H2
EBA
D
Stop Start
TM
06
38
61
10
15
Pump typeWeight
[kg]
Dimensions [mm]
HeightH
WidthB
WidthA
KPC 24/7 210 4.5 266 140 185
KPC 24/7 270 4.6 275 140 185
Gru
nd
fos tvrtke
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]
Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
Gru
nd
fos
tvrt
ke
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]
RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]
Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com
SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]
South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]
UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd.Lenexa, Kansas 66219Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 15.01.2019
www.grundfos.com
99259616 0419
ECM: 1259054 Tra
dem
arks
dis
pla
yed
in th
is m
ate
rial,
incl
udin
g bu
t not
lim
ited
to G
rund
fos,
the
Gru
ndfo
s lo
go a
nd “
be
thin
k in
nova
te”
are
reg
iste
red
trad
emar
ks o
wne
d by
Th
e G
rund
fos
Gro
up. A
ll rig
hts
res
erve
d.©
201
9 G
rund
fos
Hol
ding
A/S
, all
right
s re
serv
ed.