DMS504B51 LonWorks Interface EEDTR10-204 Klimalar LonWorks Interface Teknik Veri
DMS504B51
LonWorks Interface
E E D T R 1 0 - 2 0 4
Klimalar
LonWor ks I nter face
Teknik Veri
DMS504B51
LonWorks Interface
E E D T R 1 0 - 2 0 4
Klimalar
LonWor ks I nter face
Teknik Veri
• VRV® Sistemleri • Ağ Çözümü 1
•
1 Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 Sistem yapılandırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3 Hızlı ve kolay montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4 Sınırsız saha boyutu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
5 Fonksiyon Tanımları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
6 Uyumlu Modeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7 Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
8 Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9 Ölçekli çizim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
10 Harici bağlantı şeması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
11 LED ve şalter tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Anahtar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
!
EEDTR10-204_Lonworks.book Page 1 Thursday, July 8, 2010 4:30 PM
•
• VRV® Sistemleri • Ağ Çözümü2
1 GirişBu doküman LONWORKS Ağlarına ait fonksiyonlar ile ilgili özellikler ve LONWORKS Ağlarına Daikin VRV® veya DIII-NET uyumlu A/C bağlandığında kullanılan özellikler ile ilgilidir.
2 Sistem yapılandırılmasıLonWorks Network maksimum 64 gruba bağlanabilir
NOTLAR
1 LONWORKS Ağları, bina izleme sistemleri için bir arayüz olarak görev yapar ve benzer fonksiyonlara sahip olan aşağıdaki ekipmanlar/cihazlar ile birlikte DIII-NET üzerine kurulamaz.
• Ana İstasyon II (denizaşırı pazarlar için BACnet Interface)
• DDS
• Denizaşırı pazarlar için i-Manager
• Uzaktan kumanda adaptörü
• Paralel arayüz
3 Hızlı ve kolay montajAçık protokol özelliği, yerel sistem kurucularına tam bir tasarım serbestliği getirmektedir. Ayrıca ekipmana ait bağımsız bileşenlerin tek bir LONWORKS ağında birleştirilebilmesi kablolama işi için gerekli süreyi ve maliyeti düşürmektedir.
LONWORKS (FTT-10A)LONWORKS -
VRV® iç üniteler
VRV® iç üniteler
VRV® iç üniteler
Dış ünite
Dış ünite
Dış ünite
DMS504B51
Maksimum 64 iç ünite
uyumlu BA Sistemi
EEDTR10-204_Lonworks.book Page 2 Thursday, July 8, 2010 4:30 PM
• VRV® Sistemleri • Ağ Çözümü 3
•
4 Sınırsız saha boyutuYeni ağ adaptörü, kullanılan kontrol ve izleme fonksiyonlarına bağlı olarak maksimum 64 gruba bağlanabilir.
300 > (iç ünite sayısı) x (SNVT sayısı)
Maksimum değer LON BMS üreticisi tarafından belirlenir: bu durumda 300’dür
Bağlanan iç ünite sayısı: 1 ~ 64.
SNVT: LON ağı değişken sayısı
Lütfen detaylı bilgi için Daikin temsilciniz ile temas kurunuz.
EEDTR10-204_Lonworks.book Page 3 Thursday, July 8, 2010 4:30 PM
•
• VRV® Sistemleri • Ağ Çözümü4
5 Fonksiyon Tanımları
Fonksiyon Description
Kum
anda
öğe
leri
AÇMA/KAPATMA Komutu Klimanın çalışmasını başlatır/durdurur.
İşletme Modu Ayarı Çalışma modunu (ısıtma/soğutma/havalandırma/otomatik) ayarlar.
Sıcaklık Ayarı Oda sıcaklığını ayarlar.
Hava Akış Hızı Ayarı Hava akış hızını ayarlar.
Filtre İşareti Sıfırlama Filtre işaretini sıfırlar.
Cebri Termostat KAPATMA Ayarı Cebri termostat KAPALI ayarını yapar.
Uzaktan AÇMA/KAPATMA Kontrolü Reddetme Manüel bir uzaktan kumanda ile klimanın AÇIK/KAPALI kontrolünün reddedilebilme özelliğinin kullanılmasına izin verilip/verilmeyeceğini ayarlar.
Uzaktan Çalıştırma Modu Kontrolü Reddetme Manüel bir uzaktan kumanda ile klimanın işletme modu kontrolünün reddedilebilme özelliğinin kullanılmasına izin verilip/verilmeyeceğini ayarlar.
Uzaktan Sıcaklık Ayarı Kontrolü Reddetme Manüel bir uzaktan kumanda ile klimanın oda sıcaklığı ayarı kontrolünün reddedilebilme özelliğinin kullanılmasına izin verilip/verilmeyeceğini ayarlar.
Sistem Cebri KAPATMA Ayarı DIII-NET’e bağlı klimayı cebri olarak durdurur / Cebri KAPATMA ayarını sıfırlar.
Alt Grup Adres Kontrolü Reddetme Ayarı DIII-NET’a bağlı merkezi cihazın kontrol edilebilme özelliğinin kullanılmasına izin verir/engeller.
İzle
me
öğel
eri
AÇIK/KAPALI Durum Raporu Klimanın AÇIK/KAPALI durumunu izler.
Çalışma Modu Durum Raporu Klimanın çalışma modu durumunu (ısıtma/soğutma/havalandırma) izler.
Sıcaklık Ayar Raporu Oda ayar sıcaklığını izler.
Oda Sıcaklığı Raporu Oda sıcaklığını izler.
Hava Akış Hızı Ayar Raporu Ayarlanmış hava akış hızını izler.
Filtre İşareti Raporu Filtre kullanım sınırını kontrol eder ve filtrenin bu sınıra gelip gelmediğini izler.
Hata Durum Raporu Klimaların hata durumunu izler.
Hata Kodu Raporu Herhangi bir hata meydana geldiğinde üretici tarafından tanımlanan hata kodlarını görüntüler.
Termostat Durum Raporu Klimanın termostatının çalışıp çalışmadığını izler.
Cebri Termostat KAPALI Ayarı Durum Raporu Cebri termostat KAPALI durumunu izler.
Uzaktan Çalıştırma AÇMA/KAPATMA Kontrolü Reddetme Raporu Klimanın manüel bir kumanda ile uzaktan AÇMA/KAPATMA kontrolüne izin verilip/verilmediğini izler.
Uzaktan Kumanda Çalıştırma Modu Ayarı Reddetme Raporu Klimanın manüel bir kumanda ile uzaktan kumanda çalıştırma moduna izin verilip/verilmediğini izler.
Uzaktan Kumanda Sıcaklık Ayarı Çalıştırma Reddetme Raporu Klimanın manüel bir kumanda ile uzaktan kumanda sıcaklık ayarına izin verilip/verilmediğini izler.
Sistem Cebri KAPATMA Ayarı Raporu DIII-NET’e bağlı klimanın cebri KAPATMA ayarının durumunu izler.
Alt Grup Adres Kontrolü Çalıştırma Reddetme Ayarı Raporu Klimanın DIII-NET’e bağlı merkezi bir cihazın kontrolüne izin verip/vermediğini izler.
A/C İletişimi Durum Raporu Klimanın iletişim durumunu (Kullanılmıyor / Normal iletişim / İletişim hatası) izler.
EEDTR10-204_Lonworks.book Page 4 Thursday, July 8, 2010 4:30 PM
• VRV® Sistemleri • Ağ Çözümü 5
•
6 Uyumlu Modeller
NOTLAR
1 Bir uzaktan kumanda ile ayarlanması durumunda, üst sisteme rapor edilmez ve bu nedenle bu ayar üst sistem tarafından izlenmez.
2 Üçgen işareti () ilgili fonksiyonun sadece bazı modeller için geçerli olduğunu belirtir.
3 Çalışma modu sadece ısıtma ve soğutma arasında seçim yapılmasına izin veren iç ünitelerde değiştirilebilir.
7 Teknik özellikler
8 Aksesuarlar
Fonksiyon
Klimalar
VRV® Büyük Syk AirÇoklu
Sky Air(Sky Air Adaptörü)
Tesis A/C’si(Merkezi kontrol
adaptörü)HRV
RA(Genel amaçlı
adaptör)
AÇMA/KAPATMA çalıştırma ve izleme A/C hata raporu Oda sıcaklığı izleme
Sıcaklık ayarı ve izleme
İşletme modu ayarı ve izleme (Not 3)
*Uzaktan kumanda modu ayarı ve izleme
Filtre işareti izleme ve sıfırlama
Termostat durumu İzleme
Hava akış hızı ayarı ve izleme Sadece izleme (Not 2)
Cebri termostat KAPALI ayarı ve izleme (Not 1)
Öğe Teknik özellikler
MODEL DMS504B51
BOYUTLAR mm 168 (G) x 260 (Y) x 50 (D) mm
AĞİRLİK kg 1,5 kg
GÜÇ KAYNAĞİ Tek fazlı AC100-240V 50/60Hz
GÜÇ TÜKETIMI Maks. 5W
İŞLETIM ARALİĞİ –10 ila 50 °C
DEPOLAMA SİCAKLİĞİ ARALİĞİ -20 ila 60 °C
NEM Maksimum % 95 (yoğunlaşmasız)
PROTOCOL (PROTOKOL) LonTalk
İLETIM HİZİ 78Kbps
MONTAJ İç dağıtım kartına monte edilir
TOPOLOGY (TOPOLOJI) FTT-10A (Serbest topoloji)
İLETIM ORTAMİ Bükülü çift tel
KONTAK GIRIŞI Cebri KAPATMA x 1 (A/Cs en bloc)
Öğe Description
ARAYÜZ ADAPTÖRLERI KRP928A2S Ayrıma ünitelerine bağlantı için
DTA102A52 R-22/R-407C Sky Air ünitelerine bağlantı için
DTA112B51 R-410A Sky Air ünitelerine bağlantı için
EEDTR10-204_Lonworks.book Page 5 Thursday, July 8, 2010 4:30 PM
•
• VRV® Sistemleri • Ağ Çözümü6
9 Ölçekli çizim
DMS504B51
3D040973
Üretici etiketi
Sabitleme deliğinin detaylı çizimiAktif/yanıp sönme
Servis
Dikkat
Servis şalteri
100-240V~50/60Hz
Aşağıda sıralanan işleri yürütürken güçkaynağının kapalı olduğundan emin olunuz:1. Ön kapağın çıkartılması2. PCB üzerindeki bağlantı elemanlarının/ şalterlerin kullanılması
Güç
49,6
1681
13019 19
13019 19
2601 246
9,75
4,25
R2,25 R2,254,5 4,5
8 - C3
9
13
ø 10
F1 F2 N LT2T1 L0
3 — M44 — M3.5
NOTLAR
1 Anma elektrik koşulları:Anma voltajı ve frekansı: tek fazlı AC100~240V 50/60HzAnma gücü: Maksimum 5W
2 KoşullarGüç Kaynağı dalgalanması: ±Anma değerinin % 10’uOrtam sıcaklığı: -10~+50°COrtamdaki nem: 0~%95 (Yoğunlaşma kabul edilemez)Muhafaza: -20~+60°C
3 Performans Yalıtım direnci: DC500 megohmeter ile 50MΩ ve üzeri
4 Ağırlık: 1,5 kg
EEDTR10-204_Lonworks.book Page 6 Thursday, July 8, 2010 4:30 PM
• VRV® Sistemleri • Ağ Çözümü 7
•
10 Harici bağlantı şeması
11 LED ve şalter tanımı
11 - 1 LED
11 - 2 Anahtar
SERVİS SW: Bu şaltere basıldığında Neuron ID’si gönderilir.
DMS504B51
3D040974
AKTİF/YANIP SÖNÜYOR CPU normal izleme Yeşil Normal Her 0,4 saniyede bir yanıp söner
Kırmızı YANIP SÖNME komutu kabulü Her 0,2 saniyede bir yanıp söner
SERVİS LON durumu Sarı Normal Işıklar kapalı
Yapılandırılmamış durum Her 0,5 saniyede bir yanıp söner
SERVİS SW açık Işık açık
Hata Her 0,84 saniyede bir yanıp söner
10A
Aktif/yanıp sönmeServis
Dikkat
Servis şalteri
F1 F2 N LT2T1 L0
100-240V~50/60Hz
F1, F2 F1, F2
Aşağıda sıralanan işleri yürütürken güçkaynağının kapalı olduğundan emin olunuz:1. Ön kapağın çıkartılması2. PCB üzerindeki bağlantı elemanlarının/şalterlerin kullanılması
Güç
3 — M44 — M3.5
Dış ünite
maksimum 64 grup
Cebri KAPALI girişi
LONWORKS Ağı
Topraklama Kaçağı devre kesicisi (Güvenlik için kurunuz)
Güç Kaynağı100-240VAC~50/60Hz
Güç Kaynağıkablo: 2.0mm2
Topraklama işlemini ilgili ülkenin ve bölgenin standartlarına uygun olarak yapınız.Topraklama kablosu 2,0mm2
No. Kablolama özellikleri
➀ LonWorks Ağ İletişim kablosuLonWorks Ağına özel hattı kullanınız.
➁ DIII-net kablosu
Kablolama uyarıları
5 Çok (üç ve üzeri) damarlı kablolar kullanmayınız
6 0,75mm2 ile 1,25mm2 arasında değişen boyutlara sahip kablolar kullanınız
7 Kablo uzunluğu: MAKS. 1.000m
8 DIII-net kablolarını birbirine bağlamayınız
9 DIII-net kabloları mutlaka güç kablolarından izole edilmelidir.
10 Terminal kontağı büyüklüğü: M3.5
➂ Cebri KAPALI girişi
Cebri KAPALI girişinin açık tutulması durumunda bu sisteme bağlı iç üniteler, cebri olarak kapatıldığı için çalıştırılamaz.
11 Voltajsız bir kontak kullanınız.
12 Minimum uygulama yükünü (DC16V) ve 10 mA’yı garanti edebilecek bir kontak kullanınız.
13 Çok (üç ve üzeri) damarlı kablolar kullanmayınız
14 Kabloların mutlaka güç hatlarından izole edilmesi gerekmektedir.
15 Terminal kontağı Büyüklüğü: 3.5
DMS504B51 L OPolarite: Hayır
DMS504B51T1T2
Polarite: HayırDış ünite
F1, F2 F1, F2 F1, F2 F1, F2
DMS504B51T1T2
maksimum 150m’ye kadar kılıflı (2 kablolu) 0,75mm~1,25mm2 vinil kordon veya kablo
Cebri KAPALI
EEDTR10-204_Lonworks.book Page 7 Thursday, July 8, 2010 4:30 PM
Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende EED
TR10
-204
• C
D •
06/1
0 • C
opyr
ight
Dai
kin
Bu y
ayın
, EED
TR09
-204
no.
lu y
ayın
ın y
erin
e ge
çer.
Belç
ika’d
a, ç
evre
duy
arlıl
ığı E
MAS
ve
ISO
140
01 si
stem
leriy
le d
este
klen
en b
irşir
ket o
lan
Lann
oo (w
ww
.lann
oopr
int.b
e) ta
rafın
dan
hazır
lanm
ıştır.
Soru
mlu
edi
tör:
Dai
kin
Euro
pe N
.V., Z
andv
oord
estra
at 3
00, B
-840
0 O
oste
nde
Daikin ürünleri distribütörü:
Daikin’ın klima, kompresör ve soğutucu akışkan üreticisi olarak pazardaki lider konumu, çevreyle ilgili konularla yakından ilgilenmesini gerektirmiştir. Daikin, son birkaç yıldır çevre üzerinde mümkün olduğunca sınırlı etkiye sahip ürünler geliştirme alanında da liderlik hedefini taşımaktadır. Bu hedef doğrultusunda, geniş bir ürün gamı ve bir enerji yönetim sistemi ekonomik şekilde tasarlanmış ve geliştirilmiş; bu sayede enerjinin korunması ve atıkların azaltılması sağlanmıştır.
VRV® ürünleri, Eurovent belgelendirme programıkapsamında değildir.
Bu yayın yalnızca bilgilendirme amaçlı olarak hazırlanmıştır ve Daikin Europe N.V.’yi bağlayıcı bir teklif niteliği taşımaz. Daikin Europe N.V. bu kitapçığın içeriğini bilgisi dahilinde hatasız şekilde hazırlamaya özen göstermiştir. Burada verilen içeriğin, ürünlerin ve hizmetlerin bütünlüğü, doğruluğu, güvenilirliği veya belirli bir amaca uygunluğu hakkında doğrudan veya dolaylı herhangi bir garanti verilmemektedir. Teknik özellikler önceden uyarı yapılmaksızın değiştirilebilir. Daikin Europe N.V. bu kitapçığın kullanımı ve/veya yorumlanmasından doğan veya bu yayınla ilişkili, doğrudan veya dolaylı herhangi bir hasar için en geniş anlamıyla hiçbir bir sorumluluk kabul etmemektedir. Tüm içeriğin telif hakkı sahibi Daikin Europe N.V.’ye aittir.