St. Stephen Roman Catholic Church 31020 Cole Grade Rd., Valley Center, CA 92082 760-749-3324 ~ www.ststephenvc.com Clergy Staff Rev. Luke Jauregui, Pastor Rev. Msgr. Roger Lechner Deacons Emeritus Chuck Embury John Tobin Gil Salinas 760-445-7330 760-749-3324 760-535-6992 Office Hours Monday–Friday 9:00 a.m. - 4:00 p.m. Note: The Parish Office is closed 11:30 a.m.-1:45 p.m. every Monday Saturday & Sunday Closed Office Staff Dcn. John Tobin Business Manager Carmen Flores Administrative Assistant Kirk Hernandez Facility Manager Pat Schwerdtfeger Dir. of Evangelization & Christian Formation Kimberly Driggs Children’s Catechetical ProgramCoordinator Fatima Rubio Youth Minister Schedule of Masses Saturday Vigil 5:30PM Sunday 7:30 AM, 9:00 AM 11:00 AM (Spanish) Monday 12:15 PM Tuesday 8:45 AM Wednesday 6:45 AM Thursday 8:45 AM Communion Service Friday 5:30 PM Holy Day Mass (as announced) Confessions Friday 6:00-7:00 PM or by appointment Adoration Tuesday & Thursday 3:00-9:00 PM 24 Hour Eucharistic Adoration Every First Friday of the Month Nuestra Misión San Esteban invita a todos a ser discípulos que aman a Dios, aman a los demás y viven con alegría la misión de Jesucristo. Our Mission Statement St. Stephen invites all to be disciples who love God, love others, and joyfully live the mission of Jesus Christ. December 1, 2019 First Sunday In Advent
10
Embed
Kirk Hernandez First Sunday In Advent€¦ · 2019-12-01 · TIEMPOS EXTRA DE ONFESIÓN DE ADVIENTO Además del horario usual para el Sacramento de Penitencia el viernes (6-7pm),
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
December 1, 2019 Page
St. Stephen Roman Catholic Church
31020 Cole Grade Rd., Valley Center, CA 92082 760-749-3324 ~ www.ststephenvc.com
Clergy Staff
Rev. Luke Jauregui, Pastor Rev. Msgr. Roger Lechner
Deacons
Emeritus Chuck Embury John Tobin Gil Salinas
760-445-7330 760-749-3324 760-535-6992
Office Hours
Monday–Friday 9:00 a.m. - 4:00 p.m.
Note: The Parish Office is closed
11:30 a.m.-1:45 p.m. every Monday
Saturday & Sunday Closed
Office Staff
Dcn. John Tobin Business Manager
Carmen Flores Administrative Assistant
Kirk Hernandez Facility Manager
Pat Schwerdtfeger Dir. of Evangelization & Christian Formation
Kimberly Driggs Children’s Catechetical Program Coordinator
Fatima Rubio Youth Minister
Schedule of Masses
Saturday Vigil 5:30PM
Sunday 7:30 AM, 9:00 AM 11:00 AM (Spanish)
Monday 12:15 PM
Tuesday 8:45 AM
Wednesday 6:45 AM
Thursday 8:45 AM Communion Service
Friday 5:30 PM
Holy Day Mass (as announced)
Confessions
Friday 6:00-7:00 PM or by appointment
Adoration
Tuesday & Thursday 3:00-9:00 PM 24 Hour Eucharistic Adoration Every First Friday of the Month
Nuestra Misión
San Esteban invita a todos a ser discípulos que aman a Dios, aman a los demás y
viven con alegría la misión de Jesucristo.
Our Mission Statement
St. Stephen invites all to be disciples who love God, love others, and
joyfully live the mission of Jesus Christ.
December 1, 2019
First Sunday In Advent
December 1, 2019 Page Two
We have entered the holiday season marked by our Thanksgiving celebration on Thursday. Hopefully Thanksgiving was satisfying for you. Unfortunately, the holiday season is often marked with contradicting emotions and experiences depending on the state of our personal relationships. Generally, if we have family and friends around with a depth of closeness and intimacy, braving the shopping lines and festive preparation will be a fulfilling labor of love. However, if we feel lonely due to distance or emotional isolation, we find the season to be deeply disappointing and painful regardless of our financial situation. The holiday season is a magnifier of our overall relational experience throughout the year.
If you have a strong network of relationships, the season will increase those bonds to even greater levels with the holy presence of Christ. Increase your network by reaching out to others with a heart of charity and welcome. Often the smallest of gestures of friendship and hospitality can impact lives of others in magnificent ways. The incarnation occurs each day we, the body of Christ, choose to express the gospel.
If on the other hand your relational network is weak and dissatisfying, you must turn to the basic realty of love in your life. First and most obvious, what is LOVE? God is Love and so it is through the revelation communi-cated in the incarnation of Christ that the establishment of quality and satisfying love relationships is accom-plished. It is in Christ and a relationship with God where our life begins and is fulfilled throughout eternity.
In Christ, Fr. Luke Jauregui
Hemos entrado en la temporada festiva marcada por nuestra celebración de Acción de Gracias el jueves. Esperemos que el Día de Acción de Gracias haya sido satisfactorio para ti. Desafortunadamente, la temporada de festivos a menudo está marcada por emociones y experiencias contradictorias dependiendo del estado de nuestras relaciones personales. En general, si tenemos familiares y amigos cerca con una profunda cercanía e intimidad, desafiar las líneas de compras y la preparación festiva será una labor de amor gratificante. Sin embargo, si nos sentimos solos debido a la distancia o al aislam-iento emocional, encontramos que la temporada es profundamente decepcionante y dolorosa, independien-temente de nuestra situación financiera. La temporada navideña es una lupa de nuestra experiencia relacional general durante todo el año. Si tienes una red sólida de relaciones, la tempora-da aumentará esos lazos a niveles aún mayores con la santa presencia de Cristo. Aumenta tu red llegando a otros con un corazón de caridad y bienvenida. A menudo, el más pequeño de los gestos de amistad y hospitalidad puede afectar la vida de los demás de manera magnífica. La encarnación ocurre cada día que nosotros, el cuerpo de Cristo, elegimos expresar el evangelio. Si, por otro lado, su red relacional es débil e insatisfactoria, debes regresar a la realidad básica del amor en tu vida. Primero y más obvio, ¿qué es el AMOR? Dios es amor, y así es a través de la revelación comunica-da en la encarnación de Cristo que se logra el estableci-miento de relaciones de amor satisfactorias y de calidad. Es en Cristo y en una relación con Dios donde nuestra vida comienza y se cumple por toda la eternidad.
En Cristo, Padre Luke Jauregui
FROM THE DESK OF FR. LUKE... DEL ESCRITORIO DEL PADRE LUKE...
PENANCE SERVICE
“You . . . must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.” Matthew 24:44
St. Stephen’s Parish Penance Service Monday, December 9th, 7:00 PM
SERVICIO DE PENITENCIA
“You . . . must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.” Mateo 24:44
Servicio de Penitencia de San Esteban lunes 9 de diciembre a las 7:00 pm
12/3 Our Lady of Mount Carmel 12/4 St Mary (4pm & 7pm)
12/5 Resurrection
12/10 San Rafael
12/11 Good Shepherd 12/16 Immaculate Heart, Ramona
12/16 St Gregory 12/17 St Gabriel 12/18 St Michael
Escondido Deanery Penance Services
EXTRA ADVENT CONFESSION TIMES
In addition to the usual time for the Sacrament of Penance on Friday (6-7pm), confessions will also be heard on Saturday at 4:30-5pm, Nov. 30, Dec. 7, Dec. 14, & Dec. 21. The expectation is that you arrive for your confession at that time.
TIEMPOS EXTRA DE CONFESIÓN DE ADVIENTO
Además del horario usual para el Sacramento de Penitencia el viernes (6-7pm), las confesiones también se escucharán el sábado de 4: 30-5pm, el 30 de noviembre, el 7 de diciembre, el 14 de diciembre y el 21 de diciembre. La expectativa es que lleguen para su confesión a esa hora.
December 1, 2019 Page Three
THIS WEEK IN OUR PARISH ESTA SEMANA ES NUESTRA PARROQUIA
Sun 12/1 St. Vincent de Paul will host the donuts & coffee Plaza San Vicente de Paul vende las donas y el café
Mon 12/2 12:15pm Daily Mass Church Misa Diaria
6:00pm Middle School Youth Group Parish Hall Grupo de Jóvenes Gr. 6-8
7:00pm High School Youth Group The Den Grupo de Jóvenes Gr. 9-12
7:00pm Rosary & Divine Mercy Chaplet Library Rosario y Coronilla de la Divina Misericordia
7:00pm Baptism Class (Spanish) Briscoe 1 Clase de Bautizo
RCIC classes are on Monday @ 6:00pm. Upcoming class:
December 9th
Dawn Patrol! (Church)
Wednesday Morning Mass @ 6:45 am
Nourishment for the soul before school & a free breakfast too!
Middle School Night (Parish hall)
Monday Night @ 6:00 pm
High School Youth Group (The Den)
Monday Night @ 7:00 pm
1st Year & 2nd Year Confirmation Session (Briscoe Hall)
Wednesday, December 4th @ 7:00 pm
¡Patrulla del amanecer! (Iglesia)
Cada miércoles por la mañana Misa a las 6:45am
Alimento para el alma antes de la escuela con un desayuno gratis!
Grupo de jóvenes de la Escuela Media (salón parroquial)
Lunes a las 6:00 pm
Grupo de jóvenes de la Escuela Preparatoria (salón de Jov.)
Lunes a las 7:00 pm
Confirmación de 1er y 2˚ Año
Miércoles, 4 de diciembre a las 7:00pm
Noche de padrinos y candidatos
Los jóvenes se reunen en el Salón Parroquial y los padrinos
se reunen con el Padre Luke en el Salón Briscoe.
PARISH ANNOUNCEMENTS AVISOS PARROQUIALES
PARISH LENDING LIBRARY…
Christmas and Advent books are now available in the
narthex of the church. Keep your children focused on
the true meaning of the season. Materials for all ages
can also be found on the book cart. Many title are
available in Spanish. Our parish library operates on the
Honor System. Please borrow, enjoy and return.
Thank you!
BIBLIOTECA PARROQUIAL CON LIBROS DE PRESTAR...
Los libros de Navidad y Adviento ahora están disponi-
bles en el atrio de la iglesia. Mantengan a sus hijos
enfocados en el verdadero significado de la temporada.
También pueden encontrar materiales para todas las
edades en el carrito de libros. Muchos títulos están
disponibles en español. Nuestra biblioteca parroquial
opera en el sistema de honor. Por favor, los prestamos,
disfrute y devuelvalo. ¡Gracias!
Prayer Vigil Opposing Death Penalty
Stand for Life! Join Auxiliary Bishop J. Dolan at “Not in Our Name!” a rally and prayer vigil to oppose the execution of death row inmates on December 8, 4:00-6:00 pm, outside the Federal Courthouse, 333 West Broadway, San Diego. For more information visit: www.sdcatholic.org/.
Prayer Vigil Opposing Death Penalty
¡Defiende la Vida! Únete al Obispo Auxiliar John Dolan en la vigilia ¡No en Nuestro Nombre! para orar y manifestar oposición a las ejecuciones federales de personas condenadas a muerte el 8 de diciembre, 4:00 p.m.-6:00 p.m., plaza fuera de la corte (333 W. Broadway, San Diego). Información: www.sdcatholic.org/
ARE YOU INTERESTED IN SPENDING TIME WITH JESUS IN A SPECIAL WAY THIS ADVENT?
Please stop by to spend some peaceful time in quiet
conversation with Jesus. What sets Eucharistic
Adoration apart from other forms of prayer is being
in the same room with Jesus, present in the Blessed
Sacrament. It means you have some time with Jesus
to recite your favorite prayers, read the bible, pray a
rosary, or do whatever type of prayerful devotion that
suits you, before Our Lord. Or, you can just sit and
say nothing, simply keeping Him company, just as
you would with a dear friend. All are welcome!
FIRST FRIDAY 24 HOUR ADORATION
December 6
Weekly Adoration
Every Tuesday & Thursday 3:00-9:00 PM
Contact Lenny Pasafiume 760.751.1332
¿ESTÁS INTERESADO EN PASAR TIEMPO CON JESÚS DE FORMA ESPECIAL ESTE ADVIENTO?
Para a pasar un momento de paz en una conversación
tranquila con Jesús. Lo que establece la Eucaristía
Adoración aparte de otras formas de oración es estar en
la misma habitación con Jesús, presente en el Santísimo
Sacramento. Quiere decir que tienes algun tiempo con
Jesús para recitar tus oraciones favoritas, leer la Biblia,
rezar un rosario o hacer cualquier tipo de devoción de
oración que te conviene, delante de Nuestro Señor. O
simplemente puedes sentarte y no digas nada, simple-
mente haciéndole compañía, tal como lo harías con un queri-
do amigo. ¡Todos son bienvenidos!
PRIMER VIERNES 24 HORAS DE ADORACIÓN
6 de diciembre
Hora Santa semanal
Cada martes y jueves 3:00-9:00 PM
Hable con Lenny Pasafiume 760.751.1332
Everyone is cordially invited to celebrate with us Feast of Our Lady of Guadalupe
Thursday, December 12th
5:00 am - “Las Mañanitas” to Our Lady, Parish Hall accompanied by the Spanish choir. 6:00 pm - Rosary with our CCD Spanish children acompanied by the Spanish children’s choir. 6:45 pm - Procesion from the hall to the church 7:00 pm - Holy Mass (Bilingual)
After Mass we continue our celebration in the Parish Hall and enjoy a Potluck dinner (please bring a dish to share) and enjoy songs to Our Lady.
For more information call Rocio Arteaga (760) 708-8938
Miguel Madera (760) 580-1945
Todos están cordialmente invitados a celebrar con nosotros la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe
jueves, 12 de diciembre
5:00 am - Mañanitas a la Virgen en el salón parroquial acompañados con el coro de la Iglesia. 6:00 pm - Rosario con los niños del catecismo acompañados con el coro de niños de la Iglesia. 6:45 pm - Procesión del salón a la Iglesia 7:00 pm - Santa Misa (bilingüe)
Después de la misa todos están invitados a coninuar la celebración en el salón y gozamos una cena de traje (por favor traigan comida para compartir). Mientras cenamos habrá cantos y alabanzas a la Virgen.
Para más información comuníquese con Rocio Arteaga (760) 708-8938
Miguel Madera (760) 580-1945
FROM THE HISPANIC COMMUNITY... DE LA COMUNIDAD HISPANA….
The St. Stephen’s Community is
cordially invited to
participate in the Christmas “Posadas”
They will begin on December 16 at 6:30 pm with
a novena of Posadas and closing on December 23
with a Christmas dinner. Starting with a Mass at
5:30 following with the Posada and ending in the
Parish Hall with a Pot-Luck Christmas dinner to share. Please
bring a dish to share.
The Posadas begin nine days before celebrating Christmas and remember the journey of the Virgin Mary and Saint Joseph to Bethlehem.
La Iglesia de San Esteban les hace una cordial invitación a toda la comunidad a participar
en las Posadas Navideñas.
Iniciarán el día 16 de diciembre a las 6:30 pm con una novena de posadas y cerrando el 23 de diciembre con una cena Navideña. Comenzando con una Misa a las 5:30pm siguiendo con la Posada y
terminaremos en el Salón de la Parroquia con una cena Navideña de traje para compartir. Por favor traigan comida para compartir.
Las posadas comienzan nueve dias antes de celebrar la Navidad y recuerdan la jornada de la Virgen Maria y San José a Belén.
December 1, 2019 Page Seven
PARISH ANNOUNCEMENTS AVISOS PARROQUIALES
THE ST. VINCENT DE PAUL GIVING TREE
“Be Like the Wise Men - Come Bearing Gifts”
How it works:
Families are asked to select a tag or two from the Giving Tree, located in the Narthex of the church, and to purchase a toy for a girl or boy. The tag will have the age & gender of a child. Purchased items should be returned UNWRAPPED and placed under the Giving Tree with the tag securely fastened onto the gift. Please return the gift by the due date of De-cember 8th.
As you shop, please say a prayer for your gift recipient. May God bless you!
EL ARBOLITO DE DAR DE SAN VICENTE DE PAUL
"Sé como los Tres Reyes Magos - Ven con regalos"
Cómo trabaja:
Se les pide a las familias que seleccionen una o dos etiquetas del Árbolito de Dar, ubicado en el Atrio de la iglesia, y que compren un juguete para una niña o un niño. La etiqueta tendrá la edad y el sexo de un niño. Los artículos deben devolverse SIN ENVOLVER y colocarse debajo del Árbolito de Dar con la etiqueta en el regalo. Devuelva el regalo antes de la fecha de vencimiento del 8 de diciembre.
Mientras compra el regalo, por favor, haga una oración por el niño o niña que recibirá el regalo. ¡Que Dios te bendiga!
PARISH PHOTO DIRECTORY - ONE MORE OPPORTUNITY Sign up today to have your picture taken at booknow-lifetouch.appointment-plus.com/yrb7bgz4/
SATURDAY, DECEMBER 14TH
RECEIVE A FREE 8X10 PHOTO + FREE PARISH DIRECTORY
DIRECTORIO PARROQUIAL - UNA OPORTUNIDAD MÁS Regístrese hoy para programar una foto de en booknow-lifetouch.appointment-plus.com/yrb7bgz4/
SÁBADO, 14 DE DICIEMBRE
RECEIBA UNA FOTO GRATIS Y UN DIRECTORIO PARROQUIAL GRATIS
#iGiveCatholic 2019 - December 3
Giving Tuesday falls each year on the Tuesday after Thanksgiving, right on the heels of Black Friday and Cyber Monday. It’s a 24-hour period intended to shift our focus away from those highly commercialized consumer shopping days and onto chari-table giving at the beginning of the Christmas holiday season.
This is a one-day online giving event for the faithful in dio-ceses across the nation (and the world!) to come together and raise as many charitable dollars as possible for Cath-olic parishes, schools, and nonprofit ministries on #Giving-Tuesday, December 3, 2019.
Donate today at sandiego.igivecatholic.org/organizations/st-stephen-parish and help us raise money for St. Stephen for the following:
1.) Youth Praise & Worship Events 2.) Parking Lot Renovation or 3.) Endowment for the Future
Share this on social media!
#iGiveCatholic 2019 - 3 de diciembre
Dando el martes cae cada año el martes después del Día de Acción de Gracias, justo después del Viernes Negro y Cyber
Lunes. Se trata de un período de 24 horas destinado a desviar nuestra atención de esos días de compras de con-sumidores y comercialidad hacia las donaciones carita-tivas al comienzo de la temporada navideña.
Esto es un evento de donación en línea de un día para que los fieles de las diócesis de todo el país (¡y el mundo!) se reúnan y recauden la mayor cantidad de dólares carita-tivos posible para las parroquias, escuelas y ministerios sin fines de lucro católicos el martes 3 de diciembre 2019.
Done hoy en sandiego.igivecatholic.org/organizations/st-stephen-parish y ayúdenos a recaudar dinero para San Esteban para lo siguiente:
1.) Eventos de alabanza y adoración juvenil 2.) Renovación del estacionamiento o 3.) Dotación para el future
Comparte esto en la red social!
CALENDARIO DE BAUTIZOS PARA DICIEMBRE
Clases: lunes 2 y 16 de diciembre, 7pm, Salón Briscoe Bautizos: sábado 21 de diciembre, 10am en la iglesia
Requisitos Bautismales Padres favor de traer la acta de nacimiento del niño(a) Padrinos deben estar casados por la iglesia, practicantes
registrados en su parroquia y traer su acta de matrimonio de la iglesia
Padrinos solteros, deben tener los sacramentos de ini-ciación (bautizo, primera comunión y confirmación) y estar viviendo en harmonia con la Iglesia.
Las clases son validas por 6 meses si están involucra-dos en un ministerio o tomando clases de biblia en su parroquia.
Más información: Miguel Madera, 760.580.1945.
ST. STEPHEN’S WOMEN’S GUILD CORDIALLY INVITES YOU TO THEIR ANNUAL CHRISTMAS LUNCHEON
“Therefore, stay awake! For you do not know on which day your Lord will come." (Matthew 24:42)
1er domingo de Adviento
“¡Por lo tanto, mantente despierto! Porque no sabes en qué
día vendrá tu Señor.” (Mateo 24:42)
Do You Have A Change of Address? If you have moved within the last year, please make sure that the parish office has your change of address. Our
yearend tax statements will be sent out in January and it is important that we get all addresses updated in time for this mailing. As the end of the year approaches it is a good time to check on the total of your contributions for 2019 prior to the December 31 tax year deadline. You may change your address by calling the parish office, (760-749-3324) between 9:00 am and 4:00 pm Monday through Friday or e-mail your change of address to [email protected].
11:00 a.m. Mass
Isidora Carrillo Autora Garcia Maria Torres Mario Torres
Lector 1 Lector 2 Principal Principal
Jose Garcia Clemente Lopez Miguel Madera Teresa Zepeda
Copa Copa Copa Copa
LITURGICAL MINISTRY SCHEDULE DECEMBER 7 & 8
HORARIO DE MINISTROS LITURGICOS 7 y 8 de DICIEMBRE
Eleana Campbell Elena Juarez Fred Studenka Nancy Cummings Gina Hernandez
Rdr. 1 Rdr. 2 Main Cup Cup
5:30 p.m. Mass
9:00 a.m. Mass
Jana Schwerdtfeger Pat Schwerdtfeger John Boyd Stephanie Boyd Jim Rizzotto Sophia Rizzotto Vicky Rizzotto Roseann Westerlund
Rdr. 1 Rdr. 2 Main Main Cup Cup Cup Cup
Dan Devlin Camille Martineau Paul Polito Diane Martineau Grace Tavolada
Rdr. 1 Rdr. 2 Main Cup Cup
7:30 a.m. Mass Homebound: Barbara Andrews
Agustin Gyetvai Isidore Gyetvai Matias Gyetvai
5:30 p.m. Mass
Madison Latulippe Ryan Latulippe Aaron Servin
7:30 a.m. Mass
Elijah Polito Lucy Polit Lucas Rizzotto Sofia Rocha
9:00 a.m. Mass
Jasmin de la Cruz Maria de la Cruz Maria Martin Francisco Torres
11:00 a.m. Mass
ALTAR SERVERS ~S E R V I DOR E S
PARISH STEWARDSHIP OF TREASURE
Due to the holiday deadline the bulletin was submitted before
collection numbers were available. They will be in next weeks
bulletin.
Thank you for your continued support of the St. Stephen Com-
munity.
ADMINISTRACIÓN PARROQUIAL DEL TESORO
Debido a la fecha límite de los días festivos, el boletín se envió
antes de que estuvieran disponibles los números de la colecta.
Estarán en el boletín en la próxima semana.
Gracias por su continuo apoyo a la comunidad de San Esteban.
OUR OFFERING TO THE LORD NUESTRA OFRENDA AL SEÑOR
LITURGICAL MINISTRY SCHEDULE OUR LADY OF GUADALUPE THURSDAY, DECEMBER 12
HORARIO DE MINISTROS LITURGICOS NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE
12 de DICIEMBRE
Marisol Franco Yasmin Franco Maria Martin Adolfo Pascual
7:00 p.m. Altar Servers
Juan Rangel Yolanda Rangel Remberto Zepeda Teresa Zepeda Maria Ruiz Maria Torres Mario Torres Delia Vasquez
7:00 p.m. Mass
Rdr. 1 Rdr. 2 Main Main Cup Cup Cup Cup
December 1, 2019 Page Nine
PRAY FOR OUR PRIESTS / RESEN POR NUESTROS SACERDOTES
SACRAMENTAL INFORMATION INFORMACIÓN SACRAMENTAL
Baptisms Please contact the Parish Office. Baptismal preparation is required. Weddings Couples are asked to contact the priest at least 9 months prior to the desired date. Please call the parish office. Anointing of the Sick You may call the parish office anytime to schedule. Funerals Please contact the Funeral Director, Mary Elaine Gustafson, 760-751-1130. PARISH OFFICE: 760-749-3324
Bautizos Por favor hable a la oficina parroquial. Se require preparación bautismal.
Bodas Se le pide a las parejas que se póngan en contacto con el padre al menos 9 meses antes de la fecha que desean. Hable a la oficina parroquial.
Unción de los enfermos Por favor llame a la Oficina Parroquial a cualquier hora.
Funerales Póngase en contacto con la Directora de Funerales, Mary Elaine Gustafson, 760-751-1130.
OFFICINA DE LA PARROQUIA: 760-749-3324
PLEASE REMEMBER IN YOUR PRAYERS… ~ May they find joy in the healing Love of Jesus Christ. ~
POR FAVOR RECORDAR EN SUS ORACIÓNES… ~ Que encunetren alegria en la sanación de Jesúcristo. ~
Don Abate Richard Anderson
Cathy Andrews JoAnn Banaszak
Alexa Baranowski Pat Bierle
Carol Bruser Gerry Block Janet Bono
Catalina Campos James Carlon
Francisco Castro Jack Conger
Barbara Cope
Basil Curcio Ron Davenport
Rita Dean Laurie Dertz Terry Devlin Olvia Driggs
Marta de la Cruz Carol Durban Rose Ebersole
Deacon Chuck Embury Rose Embury
Victor Escabel Glen Filo
Sharolynn Fisher
Luara Flores Dolores Gonzales
Mazy Gonzalez John Goodell Keala Goodell David Greene
Arianne Grieshaber Umelia Gruenberg
Anita Guintini Bea Hernandez
Ken Howery Becca (Cunningham) Martinac
Cathy Miller Teri Miscione
Jim Morris Teresa Nesbite
Ron Norris Frank O'Meara
Liz Onofre William Paterson Madeleine Palid Steve Pineault