KALBŲ KONTAKTAI IR KONVERGENTINĖ RAIDA Jūratė Liesytė Lietuvos edukologijos universitetas 2013
KALBŲ KONTAKTAI IR KONVERGENTINĖ
RAIDA
Jūratė LiesytėLietuvos edukologijos universitetas
2013
TURINYS• Kalbos vartojimas• Kalbos vartojimo sferos• Vartojimo kalbos• Antroji kalba• Antrosios kalbos mokymosi
priežastys• Pagrindiniai kalbų kontaktų
bruožai• Kalbų kontaktų tipai ir rūšys.
Kontaktų tipai pagal kalbų mokėjimo laipsnį ir vartojimą
• Kalbų kontaktų padariniai
• Kalbų kontaktai – skirtingų kalbinių struktūrų įtaka viena kitai paprastai dvikalbystės ar daugiakalbystės aplinkoje (Kalbotyros terminų žodynas, 1990, 99).
• Kalbų kontaktai – tokia lingvosocialinė situacija, kur pastoviai vartojamos – aktyviai ar pasyviai – dvi ar kelios kalbos (S.Karaliūnas, 1997, 290).
• Kalbų sąveika – vienos kalbos poveikis kitai, nulemtas tautų ar genčių tarpusavio santykių (bendravimo viena šalia kitos esančiose srityse, prekybos, karų, migracijos ir kt.) (Lietuvių kalbos enciklopedija,1999, 300).
• Konvergeñcija [lot. convergens (kilm. convergentis) – susieinantis; suartėjantis], (su)panašėjimas, (su)artėjimas: -savaiminis įv. tautų panašių materialinės ir dvasinės kultūros elementų, reiškinių atsiradimas; -kalbot. panašių struktūrinių ypatybių atsiradimas tolimos giminystės ar negiminiškose kalbose dėl gretimos teritorijos ar ilgų kontaktų; -kalbot. kurios nors kalbos garsų panašėjimas ar visiškas sutapimas (Interleksis – kompiuterinis žodynas, „Alma littera“ leidyklos išleisto „Tarptautinių žodžių žodyno“ versija).
KALBOS VARTOJIMAS
KALBOS VARTOJIMO SFEROS
VARTOJIMO KALBOS
• Pirmoji (gimtoji): vartojama namuose, yra skirta šeimos bendravimui, tiesiogiai ir natūraliai perduodama iš kartos į kartą.
• Antroji kalba: visuomenėje susiduriama su kitakalbiais žmonėmis, komunikacijos tikslais tenka pramokti jų kalbą.
ANTROJI KALBA
• Ji gali būti:- kuri nors svetima kalba, dėstoma mokykloje
(vidurinėje ar aukštojoje);- specialias socialines funkcijas šalyje turinti
kalba, kuri nėra tos šalies kurios nors žmonių grupės gimtoji kalba;
- specialias socialines funkcijas turinti kalba, esanti šalies, kitos gyventojų grupės gimtoji kalba.
ANTROSIOS KALBOS MOKYMOSI PRIEŽASTYS
• Komunikacijos tikslams vienos kalbos neužtenka.
• Vadinamasis kalbos spaudimas, kuris yra socialinio spaudimo (prievartos) rūšis. Spaudimas gali būti ekonominio, socialinio, politinio pobūdžio ir kt.
• Kalbos išmokimas priklauso nuo individo motyvacijos.
PAGRINDINIAI KALBŲ KONTAKTŲ BRUOŽAI
• Kalbų sąlytis, susilietimas.• Atskiras kalbas vartojančių dviejų asmenų, jų
grupių arba ištisų kolektyvų bendravimas.
KALBŲ KONTAKTŲ TIPAI IR RŪŠYS. KONTAKTŲ TIPAI PAGAL KALBŲ
MOKĖJIMO LAIPSNĮ IR VARTOJIMĄ
KONTAKTŲ RŪŠYS
KALBŲ KONTAKTŲ TIPAI IR RŪŠYS• Taip pat skiriami:- natūraliniai kontaktai;- dirbtiniai kontaktai;- kultūriniai kontaktai.
• Pagal kalbų sąlytį:- netiesioginiai, arba distanciniai, kalbų kontaktai;- tiesioginiai, arba proksimaliniai, kalbų kontaktai.
• Pagal kalbų giminingumą:- konjuktyviniai kontaktai;- disjuktyviniai kontaktai.
KALBŲ KONTAKTŲ PADARINIAI• Interferencija (tiesioginė arba netiesioginė; kalbų ar tarmių
tarpusavio sąveika, pasireiškianti per jų kontaktus ir dvikalbystę).• Skoliniai (iš kitos kalbos pasiskolinti kalbos elementai,
dažniausiai žodžiai ar žodžių junginiai).• Mišrios kalbos- Pidgin kalbos (kontaktinės kalbos) – kalbos, atsiradusios tam
tikromis socialinėmis aplinkybėmis (dirbant arba prekiaujant), atliekančios mažiau funkcijų nei gimtosios kalbos.
- Kreolų kalbos – tai išplėtotos Pidgin kalbos, kurios jau tampa gimtosiomis, atsiranda bendruomenė, kuri jas vartoja visose gyvenimo, veiklos ir bendravimo srityse.
• Kalbų ir dialektų išstūmimas (politiniai motyvai, religija, materialiniai-ekonominiai veiksniai, etnokalbinių grupių požiūris ir kt.).
LITERATŪRA
• Weinreich, U. 1968. Languages in Contact: Findings and Problems. Paris: Mouton.
• Палькин В. М., Филиппов А. В. Языковые контакты. Краткий словарь. Москва: Изд-во Флинта/Наука, 2011. – 157 с.