-
Istruzioni d'usoLavastoviglie
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di
montaggioprima di procedere al posizionamento, all'installazione e
alla messa infunzione. Si evitano così rischi per la propria
sicurezza e danni all'appa-recchio.
it-IT M.-Nr. 10 773 630HG05-W
-
2
-
Indice
3
Descrizione apparecchio
......................................................................................
6Macchina.................................................................................................................
6Pannello
comandi....................................................................................................
7Funzioni del display
.................................................................................................
8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
..............................................................
9
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
.................................................... 19Lavare
senza
sprechi.............................................................................................
20Indicazione consumi
EcoFeedback.......................................................................
21
Al primo avvio
......................................................................................................
22Aprire lo sportello
..................................................................................................
22
Attrezzo per l'apertura dello sportello
..............................................................
23Chiudere lo sportello
.............................................................................................
23Impostazioni di base
.............................................................................................
24Per il primo lavaggio servono:
...............................................................................
26Sale di rigenerazione
.............................................................................................
26
Caricare il sale
..................................................................................................
27Segnalazione mancanza sale
...........................................................................
28
Brillantante
............................................................................................................
29Caricare il
brillantante.......................................................................................
29Segnalazione mancanza
brillantante................................................................
30
Caricare posate e stoviglie
.................................................................................
31Consigli..................................................................................................................
31FlexAssist
..............................................................................................................
33Cestello superiore
.................................................................................................
33
Regolazione del cestello
superiore...................................................................
36Cesto inferiore
.......................................................................................................
37Posate....................................................................................................................
40
Cassetto posate 3D+ (a seconda del modello)
................................................ 40Cesto
portaposate (a seconda del modello)
.................................................... 42
Esempi di
carico....................................................................................................
43Lavastoviglie con cassetto posate
...................................................................
43Lavastoviglie con cesto portaposate
...............................................................
45
Funzionamento
....................................................................................................
47Detersivi.................................................................................................................
47
Caricare il
detersivo..........................................................................................
49Accensione............................................................................................................
50Selezionare un programma
...................................................................................
50Avviare un programma
..........................................................................................
51Visualizzazione durata
...........................................................................................
51
-
Indice
4
Gestione
dell'energia.............................................................................................
52Fine programma
....................................................................................................
52Spegnimento
.........................................................................................................
53Prelevare le
stoviglie..............................................................................................
53Sospendere il programma
.....................................................................................
54Cambiare
programma............................................................................................
54
Opzioni programma
............................................................................................
55Opzioni
..................................................................................................................
55FlexiTimer
..............................................................................................................
56Accumulatore termico
...........................................................................................
60Multidetersivo........................................................................................................
61
Elenco programmi
...............................................................................................
62Altri programmi
................................................................................................
66
Pulizia e manutenzione
.......................................................................................
67Pulire la vasca di lavaggio
.....................................................................................
67Pulire sportello e guarnizione
................................................................................
67Pulire il pannello comandi
.....................................................................................
67Pulire i conduttori di
luce.......................................................................................
67Pulire il frontale dell'apparecchio
..........................................................................
68Controllare i filtri della vasca
.................................................................................
69Pulire i filtri
.............................................................................................................
69Pulire i bracci
irroratori...........................................................................................
71
Cosa fare se...
......................................................................................................
72Anomalie tecniche
.................................................................................................
72Guasto afflusso acqua
..........................................................................................
75Guasti nel sistema di scarico
dell'acqua...............................................................
76Problemi
generici...................................................................................................
77Rumori
...................................................................................................................
79Risultato di lavaggio non soddisfacente
...............................................................
80
Risolvere piccole anomalie
................................................................................
83Pulire il filtro dell'afflusso
acqua............................................................................
83Pulire la pompa di scarico e la valvola
antiritorno................................................. 84
Assistenza tecnica
..............................................................................................
85Contatti in caso di guasto
.....................................................................................
85Garanzia
................................................................................................................
85Nota per istituti di controllo
...................................................................................
85
Accessori su
richiesta.........................................................................................
86
-
Indice
5
Allacciamento elettrico
.......................................................................................
88
Allacciamento idrico
...........................................................................................
89Sistema antiallagamento Miele
.............................................................................
89Afflusso
acqua.......................................................................................................
89Scarico idrico
........................................................................................................
91
Dati tecnici
...........................................................................................................
92Dichiarazione di
conformità...................................................................................
93Scheda per lavastoviglie a uso
domestico............................................................
94
Menù Impostazioni
..............................................................................................
96Entrare nel menù
"Impostazioni"...........................................................................
96Lingua
................................................................................................................
97Orologio.................................................................................................................
97Durezza dell'acqua
................................................................................................
98Brillantante
............................................................................................................
99Consumi (EcoFeedback)
.......................................................................................
99EcoStart...............................................................................................................
100Connessione in
rete.............................................................................................
102Miele@home........................................................................................................
102Ammollo
..............................................................................................................
106Prelavaggio..........................................................................................................
106Luminosità
..........................................................................................................
106Volume.................................................................................................................
107Memory
...............................................................................................................
107Segnalazioni di
rabbocco....................................................................................
108Controllo filtri
.......................................................................................................
108Automatic
............................................................................................................
108Asciugatura AutoOpen
........................................................................................
109Knock2open
........................................................................................................
109Ottimizza
standby................................................................................................
110BrilliantLight.........................................................................................................
110Accumulatore termico
.........................................................................................
110Versione software
................................................................................................
111Rivenditori
...........................................................................................................
111Impostazioni di serie
...........................................................................................
111Uscire dal menù Impostazioni
.............................................................................
111
-
Descrizione apparecchio
6
Macchina
a Braccio irroratore superiore (non visi-bile)
b Cassetto posate (a seconda del mo-dello)
c Cestello superiore
d Braccio irroratore centrale
e Ritorno accumulatore termico (a se-conda del modello)
f Braccio irroratore inferiore
g Combinazione filtri
h Targhetta dati
i Contenitore per il brillantante
j Contenitore a due vaschette per ildetersivo
k Contenitore per il sale di rigenerazio-ne
l Spia luminosa funzionamento
-
Descrizione apparecchio
7
Pannello comandi
a Spia luminosa funzionamento
b Elenco programmi
c Tasti opzione con spie
d Tasti freccia
e Tasto (FlexiTimer) con spia
f Tasto OK
g Display
h Tasto di selezione programma
i Tasto (On/Off)
Queste istruzioni d'uso valgono per svariati modelli di
lavastoviglie con diversealtezze. I vari modelli riportano le
seguenti denominazioni: standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da
incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie
alte 84,5 cm (da incasso).
-
Descrizione apparecchio
8
Funzioni del display
In generale
A display si possono selezionare o im-postare:
– il programma
– il FlexiTimer (posticipo avvio)
– il menù "Impostazioni".
A display si possono visualizzare:
– la fase in corso
– il tempo che manca alla fine del pro-gramma
– i consumi idrici ed energetici(EcoFeedback)
– eventuali segnalazioni di guasto o al-tre indicazioni.
Per risparmiare energia, se per alcuniminuti non si preme alcun
tasto, la la-vastoviglie si spegne.Per riattivare la lavastoviglie
premere iltasto .
Menù "Impostazioni"
Dal menù delle impostazioni è possibileadattare alcuni parametri
dell'elettronicaalle proprie esigenze. Per entrare nelmenù delle
impostazioni bisogna pre-mere una combinazione di tasti (v.
cap."Menù Impostazioni").
Le frecce sul display indicano che ci so-no ulteriori
possibilità di selezione. Perselezionarle, usare i tasti accanto
aldisplay.
Con il tasto OK si confermano le indica-zioni o le impostazioni
e si passa al me-nù successivo o a un altro livello di me-nù.
La selezione impostata è contrassegna-ta da una spunta .
Se si vuole abbandonare un sottomenù,con i tasti freccia sul
display sele-zionare l'opzione Indietro e confer-marla con OK.Se
non si aziona alcun tasto per qual-che secondo, sul display appare
auto-maticamente il livello di menù sovraor-dinato. In questo caso
le impostazionidevono essere eventualmente ripetute.
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
9
Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni in
materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni
apersone e/o cose.
Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie,
leggere at-tentamente lo schema di montaggio e le presenti
istruzioni d'uso.Contengono informazioni importanti relative
all'incasso, alla sicu-rezza e alla manutenzione dell'apparecchio.
Così facendo si evita-no pericoli per se stessi e danni
all'elettrodomestico.
Conservare lo schema di montaggio e le istruzioni d'uso per
con-segnarle ad un eventuale altro utente.
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza di
questeavvertenze.
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
10
Uso previsto
Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso
domesticoe non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli
per i quali èstata progettata.
L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti
esterni. La lavastoviglie deve essere utilizzata sempre nei limiti
del norma-le uso domestico, non per uso professionale, per lavare
stoviglie do-mestiche. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o
psichicheo per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in
grado diutilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne
uso senza lasorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste personepossono utilizzare la lavastoviglie senza
sorveglianza solo ed esclu-sivamente se è stato loro spiegato come
farlo e se sono in grado difarlo in tutta sicurezza. È importante
che sappiano riconoscere ecomprendere quali pericoli possono
derivare da un uso non correttodell'apparecchio.
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
11
Bambini
Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli
otto an-ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di
sottodegli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza
sorveglianzasolo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come
farlo e se sonoin grado di farlo in tutta sicurezza. È importante
che sappiano rico-noscere e comprendere quali pericoli possono
derivare da un usonon corretto dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni
dipulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
del-l'apparecchio; non permettere loro di giocarci. Sussiste
altresì il peri-colo che vi si chiudano dentro!
Se si attiva l'apertura automatica dello sportello (a seconda
delmodello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona
diapertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di
unmalfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono
avvolgersinel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure
infilarselo in testae soffocare. Tenere lontano da bambini
eventualmente presenti incasa il materiale d'imballaggio.
Evitare che i bambini entrino in contatto con i detersivi.
Possonoinfatti provocare gravi lesioni in bocca e in gola o
soffocare. Tenerequindi lontano dalla lavastoviglie i bambini,
anche con lo sportelloaperto. Potrebbero esserci ancora dei residui
di detersivo nella vascao sullo sportello. In caso di ingestione,
portare il bambino immedia-tamente dal medico!
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
12
Sicurezza tecnica
A causa di lavori di installazione e manutenzione o
riparazioneeseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi
pericoli perl'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo
da personale qua-lificato e autorizzato Miele.
Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la
sicurezzadell'utente. Prima di installare la lavastoviglie,
controllare che non visiano danni visibili. Non mettere mai in
funzione una lavastovigliedanneggiata.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se
la lava-stoviglie è allacciata con un regolare conduttore di
protezione (terra).Assicurarsi che questa condizione fondamentale
per la sicurezza siagarantita. In caso di dubbi, far controllare
l'impianto da un tecnicospecializzato. Miele non risponde dei danni
causati dall'assenza o dal malfunziona-mento dei conduttori di
messa a terra (ad es. scosse elettriche).
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è
garantitosolo se la macchina è allacciata alla rete elettrica
pubblica.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo
conuna spina schuko a 3 poli (non con un allacciamento fisso). Una
vol-ta installata, la presa deve rimanere accessibile in modo da
poterstaccare la spina in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che
po-trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse
sufficiente-mente profonda (rischio di surriscaldamento e di
incendio).
La lavastoviglie non può essere installata sotto un piano
cottura.Le alte temperature del piano cottura potrebbero
danneggiare la la-vastoviglie. Per lo stesso motivo la
lavastoviglie non può essere in-stallata nemmeno accanto ad altri
apparecchi che irradiano calorediversi dai normali elettrodomestici
da cucina (p.es. stufe, caminettie simili).
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
13
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione)
indicatisulla targhetta dati della lavastoviglie devono
assolutamente corri-spondere a quelli della rete elettrica affinché
la macchina non si dan-neggi. Confrontare questi dati prima
dell'allacciamento. In caso didubbi rivolgersi a un elettricista
qualificato.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo
dopoaver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione,
compresala regolazione delle molle sullo sportello.
La lavastoviglie può essere azionata solo con una
meccanicasportello perfettamente funzionante, altrimenti con
l'apertura auto-matica dello sportello attiva (a seconda del
modello) potrebbero in-sorgere dei pericoli.Una meccanica sportello
perfettamente funzionante si riconosce da:
– le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente
suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà
losportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene
fermoin posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il
basso.
– Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la
guida dichiusura rientra automaticamente.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria
sicu-rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la macchina alla
rete elet-trica con questo tipo di prese.
Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in
luoghinon stazionari (ad es. sulle navi).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se i
tubigelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature
infe-riori allo zero l'elettronica può non funzionare
correttamente.
Per evitare danni, far funzionare la lavastoviglie solo se è
allacciataa una rete di condutture sfiatate.
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
14
La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso
dell'ac-qua contiene una valvola elettrica. Non deve quindi mai
essere im-mersa in liquidi.
Nel tubo di afflusso si trovano dei cavi elettrici; non
accorciare ilcavo.
Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato
proteggeda danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
– la lavastoviglie è stata installata correttamente,
– in caso di guasti, l'elettrodomestico è stato prontamente
riparatoe i pezzi guasti sono stati sostituiti
– in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il
rubinettodell'acqua.
Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta,
sempreperò che quest'ultima sia allacciata alla corrente
elettrica.
La pressione idrica (pressione di flusso in corrispondenza
dell'al-lacciamento) deve essere compresa tra 50 e 1000 kPa (0,5 e
10 bar).
Una macchina danneggiata può mettere in pericolo
l'incolumitàdell'utente. Se danneggiata, spegnerla immediatamente e
contattareil servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non
vieneriparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con
ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno
rispettodegli standard di sicurezza.
Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di
in-stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la
spinadalla presa).
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
15
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo
conun cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso
l'assistenzatecnica autorizzata Miele). Per motivi di sicurezza la
sostituzione puòessere eseguita solo da personale autorizzato o
dall'assistenza tec-nica autorizzata Miele.
Questa lavastoviglie è dotata di una lampadina speciale (a
secon-da del modello) per soddisfare specifiche esigenze (p.es.
temperatu-ra, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione).
Impiegare lalampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è
adatta per illumi-nare l’ambiente. La sostituzione può essere
effettuata solo da perso-nale autorizzato Miele oppure
dall'assistenza tecnica autorizzataMiele.
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni
conte-nute nello schema di montaggio.
Usare particolare cautela sia prima che durante l'installa-zione
della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al-cune
parti metalliche. Indossare guanti di protezione.
Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in
bolla. Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a
scomparsapossono essere installate solo sotto un piano di lavoro
continuo av-vitato ai mobili adiacenti.
Se si vuole trasformare una lavastoviglie da posizionamento
liberoin una lavastoviglie da sottopiano (quindi inserirla sotto un
piano dilavoro) bisogna rimuovere lo zoccolo esistente e montarne
uno dasottopiano. Utilizzare in questo caso il kit di modifica
adeguato. Secosì non fosse c'è il rischio di ferirsi con le parti
metalliche sporgenti.
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
16
Le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente
suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo
spor-tello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene
fermo in posi-zione. Inoltre non deve cadere incontrollatamente
verso il basso. L'apparecchio può essere messo in funzione solo se
le molle sonocorrettamente regolate.
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
17
Uso corretto
Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di
esplosio-ne.
Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi!
Possonoprovocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola.
Qualora fossestato inalato o ingerito del detersivo, recarsi
immediatamente dalmedico. Attenersi alle indicazioni fornite dal
produttore del detergen-te.
Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto senza
motivo.S'incorre nel pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La
macchinapotrebbe inclinarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare
la lavastovi-glie.
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti.
Lasciarlequindi raffreddare all'interno della lavastoviglie, dopo
averla spenta,finché non si possono toccare senza problemi.
Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie
domestichenormalmente reperibili in commercio. Non utilizzare
detersivi per il la-vaggio a mano.
Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali
potrebberodanneggiarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino
violente reazionichimiche (ad es. gas tonante).
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel
contenitoreper il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti
il contenitore.
Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il
sale,perché danneggerebbe l'addolcitore.
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per
lavastoviglie,possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale
possono conteneredelle particelle non idrosolubili che
comprometterebbero il funziona-mento dell'addolcitore.
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
18
Se c'è il portaposate anziché il cassetto superiore (a seconda
delmodello), infilare i coltelli e le forchette con le parti
affilate o appunti-te rivolte verso il basso. Così si possono
prelevare con maggiore si-curezza. Lavaggio e asciugatura sarebbero
però migliori se coltelli eforchette venissero infilati nel
portaposate dalla parte delle impugna-ture.
Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte
tem-perature, come i contenitori monouso o le posate di plastica:
potreb-bero deformarsi per azione delle alte temperature.
Se si fa uso dell'opzione "FlexiTimer/Posticipo avvio" (a
secondadel modello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia
completa-mente asciutta. In caso contrario asciugarla con un panno,
altrimentiil detersivo forma dei grumi e non viene immesso
correttamente nellavasca al momento del lavaggio.
Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi
alleindicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici".
Accessori
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se
simontano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e
a presta-zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto
decade.
Smaltimento dell'apparecchio
Rendere inutilizzabile la chiusura dello sportello per evitare
che ibambini possano chiudersi all'interno della macchina,
togliendo orompendo il perno della chiusura.
-
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
19
Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio ha lo scopo di
proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali
utilizzati per l'imballaggio so-no riciclabili, in quanto
selezionati se-condo criteri di rispetto dell'ambiente edi facilità
di smaltimento.
L'imballaggio può essere conservatoper un'eventuale spedizione
al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni
o guasti all'apparec-chiatura.
I singoli componenti dell'imballaggiopossono essere raccolti
separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali
consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di
ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche
ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono
altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per
ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa.
Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe
nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire
que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve
essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta
allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure
riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto
di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno
a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali
dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta
differenziata contribuiscea evitare possibili effetti
negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei
materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione
delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele
Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e
Riciclaggio Elettrodomesti-ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed
elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49
in attuazione della
-
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
20
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di
apparec-chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento
l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.
Lavare senza sprechiQuesta lavastoviglie consuma poca ac-qua ed
energia elettrica. Osservare i seguenti accorgimenti aiutaa ridurre
i consumi:
– sfruttare l'intera capacità del cestello,ma senza
sovraccaricarlo. In questomodo si ottimizzano i consumi.
– Scegliere un programma di lavaggioadeguato al tipo di
stoviglie e al lorogrado di sporco.
– Selezionare il programma ECO (se di-sponibile) per lavare a
risparmio ener-getico. In relazione ai consumi di ac-qua ed energia
elettrica, questo è ilprogramma di lavaggio più efficienteper
stoviglie normalmente sporche.
– Se è stato predisposto l'allacciamen-to all'acqua calda,
utilizzare il pro-gramma Solar Save per lavare stoviglieda
leggermente a normalmente spor-che. Questo programma non
riscaldal'acqua di lavaggio, quindi al terminedel programma le
stoviglie potrebbe-ro essere più umide rispetto ad
altriprogrammi.
– Attenersi alle indicazioni del produtto-re del detersivo.
– Quando si usa detersivo liquido o inpolvere e i cestelli sono
mezzi vuoti,ridurre il dosaggio di 1/3.
Per altri consigli su come risparmiarenel lavaggio di posate e
stoviglie, con-sultare l'apposita guida redatta daMiele e
scaricabile dal sito www.mie-le.it.
-
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
21
Indicazione consumiEcoFeedbackCon la funzione Consumo è
possibile vi-sualizzare informazioni sul consumo diacqua ed energia
della lavastoviglie (v.cap. "Menù Impostazioni, Consumi").
È possibile visualizzare tre tipi di infor-mazione:
– una previsione dei consumi, primadell'avvio del programma;
– il consumo effettivo al termine delprogramma;
– i consumi complessivi della lavastovi-glie.
1. Previsione dei consumi:
Dopo aver selezionato un programma,si visualizza prima la
denominazione esuccessivamente per alcuni secondi iconsumi di acqua
ed energia previsti.
I consumi vengono indicati mediante ungrafico a barre. Più sono
le barre ( )visualizzate, più alti sono i consumi
diacqua ed energia.
I valori cambiano a seconda del pro-gramma e delle opzioni
selezionati.
Il display commuta automaticamentesulla visualizzazione del
tempo residuo.
Nelle impostazioni predefinite, l'indica-zione dei consumi è
attivata. È comun-que possibile disattivarla (v. cap.
"MenùImpostazioni, Consumi").
2. Consumo effettivo
A programma ultimato è possibile verifi-care il consumo
effettivo di acqua edenergia.
Aprire lo sportello al termine del pro-gramma.
Premere OK, se compare la segnala-zione Consumo (OK).
Spegnendo la lavastoviglie al terminedel programma, le
informazioni suiconsumi effettivi del programma ap-pena svolto
vengono cancellate.
3. Impostazione "Consumi"
Nell'impostazione Consumo si sommanotutti i consumi di acqua ed
energia deiprogrammi svolti dalla lavastoviglie (v.cap. "Menù
Impostazioni, Consumi").
-
Al primo avvio
22
Aprire lo sportelloLa lavastoviglie è dotata di un sistemadi
apertura motorizzato dello sportelloda attivare battendo sullo
sportello (fun-zione Knock2open).
Battere rapidamente due volte controla parte in alto del
frontale dello spor-tello.
Lo sportello si apre leggermente.
Sul bordo superiore interno dellosportello si trovano due
maniglie scu-re. Afferrare lo sportello mediante questemaniglie e
estrarlo completamentedal fermo.
La guida chiusura sportello rientra.
Se si apre lo sportello mentre la lavasto-viglie è in funzione,
il lavaggio o la fasein corso si interrompono automatica-mente.
E' possibile modificare il numero deicolpi che causano
l'apertura dello spor-tello (vedi il capitolo "Menù Impostazio-ni,
Knock2open").
Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il
pericolo diustionarsi.Per questo motivo, durante il funzio-namento
lo sportello deve essereaperto, semmai, con molta cautela.
Tenere sgombra l'area di apertu-ra dello sportello.
Al termine dei programmi che prevedo-no una fase di asciugatura
(v. capitolo"Elenco programmi") lo sportello si apreda solo
leggermente per favorirel'asciugatura. Questa funzione può essere
disattivata(v. capitolo "Impostazioni, asciugaturaAutoOpen").
-
Al primo avvio
23
Attrezzo per l'apertura dello sportello
Qualora la funzione di apertura dellosportello non funzionasse o
venisse amancare la corrente, lo sportello puòessere aperto
manualmente con l'aiutodell'apposito attrezzo in dotazione.
Ca. 15 cm sotto il piano di lavoro, in-filare l'attrezzo nella
fessura tra losportello e lo sportello dell'armadiettoaccanto
all'apparecchio .
Ruotare l'attrezzo verso destra inmodo che si agganci dietro lo
spor-tello.
Aprire lo sportello servendosi dell'at-trezzo.
Chiudere lo sportello Spingere i cestelli all'interno della
va-
sca.
Appoggiare lo sportello finché si per-cepisce l'incastro del
dispositivo dichiusura.
Lo sportello poi si chiude da solo.
Pericolo di schiacciarsi le dita!Non infilare le mani nello
spazio dichiusura dello sportello.
-
Al primo avvio
24
Impostazioni di base Aprire lo sportello. Accendere la
lavastoviglie con il tasto.
Quando si accende la lavastoviglie perla prima volta, viene
visualizzata laschermata di benvenuto.
Lingua
Subito dopo compare la richiesta di im-missione della
lingua.
Con i tasti freccia selezionare lalingua desiderata nonché
eventual-mente il paese e confermare con OK.
Per il funzionamento del display, v.l'omonimo capitolo.
La lingua selezionata è segnata da unaspunta .
Orologio
A display compare la richiesta di impo-stare l'ora.
L'ora esatta è necessaria per il funzio-namento della funzione
"FlexiTimer".
Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.
Quindi impostare i minuti e conferma-re con OK.
Tenendo premuti i tasti freccia iltempo scorre automaticamente
avantio indietro.
-
Al primo avvio
25
Durezza dell'acqua
A display compare la richiesta di impo-stare la durezza
dell'acqua.
– La lavastoviglie deve essere pro-grammata a seconda della
durezzadell'acqua di rete.
– Chiedere l'esatto grado di durezzadell'acqua all'azienda
idrica compe-tente.
– Nel caso in cui l'acqua abbia durezzavariabile (ad es. 10 -
15°d), conside-rare sempre il valore maggiore (inquesto esempio:
15°d).
Nel caso di un eventuale successivo in-tervento da parte
dell'assistenza tec-nica, il lavoro risulterà facilitato se si
co-nosce il grado di durezza dell'acqua.
Riportare qui sotto la durezza dell'ac-qua di rete:
____________°d
Al momento della fornitura è program-mata una durezza dell'acqua
di 15°d(2,7 mmol/l).
Impostare il grado di durezza dell'ac-qua di rete con i tasti
freccia econfermare con OK.
Per ulteriori informazioni sull'imposta-zione del grado di
durezza dell'acqua,v. cap. "Menù Impostazioni, Durezzaacqua".
Infine vengono visualizzate altre due in-dicazioni.
Dopo aver confermato l'indicazione conOK si visualizzano le due
segnalazionidi rabbocco Manca sale! e Mancabrillantante!.
Se necessario rabboccare il sale e ilbrillantante (v. cap. "Al
primo avvio,Sale di rigenerazione e brillantante").
Confermare le segnalazioni con OK.A display compare brevemente
il nomedel programma selezionato, la spia siaccende. Dopo si
visualizzano i consumi di acquaed energia per il programma
scelto.Successivamente a display compare lapresunta durata del
programma.
-
Al primo avvio
26
Per il primo lavaggio servono:– ca. 1 kg di sale di
rigenerazione,
– detersivo per lavastoviglie domesti-che,
– brillantante per lavastoviglie domesti-che.
Il funzionamento di ogni singola lava-stoviglie viene testato in
fase di produ-zione. Eventuali residui d'acqua sonola conseguenza
di questo controllo enon la prova di un precedente impiegodella
lavastoviglie.
Sale di rigenerazionePer ottenere buoni risultati di lavaggio,la
lavastoviglie ha bisogno di acqua dol-ce (povera di calcare). Se
l'acqua è du-ra, sulle stoviglie e sulle pareti della va-sca di
lavaggio si deposita una patinabianca.L'acqua con una durezza oltre
i 4°d (0,7mmol/l) deve essere depurata. L'addol-citore svolge
automaticamente questafunzione ed è adatto a una durezzamax. di
70°d (12,6 mmol/l).
Per funzionare, l'addolcitore utilizza ilsale di rigenerazione.
Se si usano detersivi combinati e l'ac-qua ha una determinata
durezza (<21°d), si può evitare di caricare il salenel
contenitore (v. cap. "Funzionamento,Detersivi").
Se la durezza dell'acqua si mantienecostantemente al di sotto
dei 5 °d(=0,9 mmol/l), non serve caricaresale. La spia si spegne da
sola in ba-se alla rispettiva programmazionedell'addolcitore.
Il detersivo danneggerebbe l'ad-dolcitore!Non versare detersivo
(nemmeno li-quido) nel contenitore per il sale.
Utilizzare solo sale di rigenera-zione specifico per
lavastoviglie,possibilmente a grana grossa.Altri tipi di sale
potrebbero contenereparticelle non solubili in acqua
checomprometterebbero il funzionamen-to dell'addolcitore.
-
Al primo avvio
27
Caricare il sale
Per caricare il sale, aprire lo sportellosolo a metà, in modo
che il sale sci-voli meglio nel contenitore.
Premere il tasto di apertura sul coper-chio del contenitore per
il sale nelladirezione indicata dalla freccia.
Lo sportellino si apre.
Aprire l'apposito imbuto.
Non versare acqua nel contenitoredel sale!
Versare una quantità di sale sufficien-te a riempire il
contenitore, ovvero fin-ché è pieno e/o non fuoriesce dell'ac-qua.
A seconda del tipo di sale usato,il contenitore può contenere fino
a 1kg di sale.
Non caricare mai più di 1 kg di sale.
Mentre si versa il sale, può succedereche un po' d'acqua
trabocchi dal conte-nitore.
Eliminare poi i residui di sale fuoriu-sciti e chiudere lo
sportellino del con-tenitore.
Dopo ogni rabbocco, avviare subito ilprogramma QuickPowerWash
conl'opzione breve senza introdurre sto-viglie, in modo che la
soluzione salinaeventualmente traboccata si sciolga evenga
scaricata.
-
Al primo avvio
28
Segnalazione mancanza sale
Al termine di un programma, rabboc-care il sale non appena
compare lasegnalazione Manca sale!.
Confermare con OK.La segnalazione scompare.
Pericolo di corrosione!Dopo ogni rabbocco, avviare subito
ilprogramma QuickPowerWash conl'opzione breve senza introdurre
sto-viglie in modo che la soluzione salinaeventualmente traboccata
si sciolgae venga scaricata.
Può succedere che la segnalazione ri-compaia anche dopo aver
rabboccato ilsale perché non è stata ancora raggiun-ta la giusta
concentrazione salina; inquesto caso confermare di nuovo con
iltasto OK.
Se nell'elettronica è stata programmatauna durezza dell'acqua
inferiore ai 5°d(= 0,9 mmol/l), la segnalazione di rab-bocco del
sale è disattivata.
Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e le
segnalazioni dirabbocco disturbano, è possibile di-sattivarle
entrambe contemporanea-mente (v. cap. "Menù
Impostazioni,Segnalazioni di rabbocco").
Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e
di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo
normale, non multifunzio-ne.
-
Al primo avvio
29
BrillantanteIl brillantante fa in modo che l'acqua,asciugandosi,
scivoli come una pellicoladalle stoviglie permettendo loro
diasciugarsi più facilmente.Il brillantante si versa nell'apposito
con-tenitore e viene poi dosato automatica-mente a ogni lavaggio
nella quantità im-postata.
Versare solo brillantante per la-vastoviglie domestiche, mai
detersi-vo per i piatti o per lavastoviglie.Danneggiano il
contenitore per il bril-lantante.
In alternativa è possibile impiegare:
– aceto alimentare con un'acidità mas-sima del 5%
oppure
– acido citrico liquido al 10%.
In questo caso però le stoviglie risulte-ranno più umide e
macchiate rispettoall'uso di brillantante.
Non utilizzare mai aceto con aci-dità elevata (ad es. essenza di
acetoal 25%).La lavastoviglie potrebbe subire deidanni.
Se si usano esclusivamente detersivicombinati, non occorre
caricare ilbrillantante.
Caricare il brillantante
Per aprire il contenitore del brillantan-te, premere il tasto
indicato dalla frec-cia. Il coperchio si apre.
-
Al primo avvio
30
Versare il brillantante nel contenitorefinché risulta visibile
nel foro di rab-bocco.
Il contenitore ha una capacità di ca.110 ml.
Chiudere il coperchio fino allo scatto,altrimenti durante il
lavaggio potrebbepenetrarvi dell'acqua.
Eliminare eventuali residui di brillan-tante traboccato per
evitare che siformi troppa schiuma nel programmasuccessivo.
La dose di brillantante da usare di vol-ta in volta è
modificabile al fine di otti-mizzare il risultato di lavaggio (v.
cap."Menù Impostazioni, Brillantante").
Segnalazione mancanza brillantante
Quando compare la segnalazione Manca brillantante!, significa
che il brillan-tante disponibile è sufficiente ancoraper 2 - 3
lavaggi.
Aggiungere per tempo il brillantante. Confermare con OK.La
segnalazione scompare.
Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e le
indicazioni dimancanza del sale e del brillantantedisturbano, si
può procedere alla di-sattivazione di entrambe le segnala-zioni
contemporaneamente (v. cap."Menù Impostazioni, Segnalazioni
dirabbocco").
Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e
di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo
normale, non multifunzio-ne.
-
Caricare posate e stoviglie
31
ConsigliEliminare dalle stoviglie i residui consi-stenti di
cibo.
Non è necessario risciacquare le stovi-glie sotto l'acqua prima
di caricarle.
Non lavare in macchina stovigliesporche di cenere, sabbia,
cera,grasso lubrificante o colore. Questesostanze danneggiano la
lavastovi-glie.
Le stoviglie vengono lavate, in qualun-que punto del cestello si
trovino; osser-vare tuttavia i seguenti accorgimenti:
– stoviglie e posate non devono essereinfilate le une dentro le
altre, copren-dosi.
– Sistemare le stoviglie in modo chetutte le superfici possano
essere rag-giunte e lambite dall'acqua; solo cosìrisulteranno
pulite.
– Assicurarsi che tutte le stoviglie sianoin posizione
stabile.
– Disporre nel cestello tutti i contenitoricavi, come tazze,
bicchieri, pentoleecc. con l'apertura rivolta verso ilbasso.
– Non sistemare stoviglie alte come icalici negli angoli, bensì
al centro deicestelli. In questa posizione vengonoraggiunte più
facilmente dai gettid'acqua.
– Sistemare in posizione inclinata stovi-glie con incavi
profondi, in modo chel'acqua possa defluire.
– Assicurarsi che i bracci irroratori nonsiano bloccati da
stoviglie troppo alteo troppo sporgenti. Eseguire even-tualmente
una rotazione manuale dicontrollo.
– Assicurarsi che oggetti piccoli nonpossano cadere tra le
maglie dei ce-stelli. Disporre parti piccole, ad es. coper-chi, nel
cassetto posate o nel cestoposate (a seconda del modello).
Determinati alimenti, come carote,pomodori oppure ketchup
possonocontenere dei coloranti naturali che,in grande quantità,
possono alterareil colore delle stoviglie e delle parti inplastica
della lavastoviglie. L'altera-zione del colore non altera la
stabilitàdelle parti in plastica.Anche il lavaggio di stoviglie in
ar-gento può comportare l'alterazionedel colore di parti in
plastica.
-
Caricare posate e stoviglie
32
Non si possono lavare in lavastoviglie
– Posate e stoviglie in legno o con partiin legno: si rovinano.
Anche i collantiutilizzati non sono adatti al lavaggioin
lavastoviglie. Conseguenza: i mani-ci in legno si possono
staccare.
– Pezzi di artigianato, vasi di valore op-pure bicchieri
decorati: questi oggettinon sono adatti al lavaggio in
lava-stoviglie.
– Stoviglie in plastica non termoresi-stente: possono
deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-minio: possono
decolorarsi o diventa-re opachi.
– Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag-gio possono
sbiadire.
– Bicchieri delicati e oggetti in cristallo:se lavati spesso
possono diventareopachi.
Attenzione!
Argento trattato con l'apposito pulitorepuò risultare ancora
umido o macchiatoa fine lavaggio, perché l'acqua non rie-sce a
defluire perfettamente dalla su-perficie. Deve essere quindi
asciugatocon un panno.
L'argento può decolorarsi a contattocon alimenti che contengono
sostanzesulfuree, quali tuorlo d'uovo, cipolla,maionese, senape,
legumi, pesce, sala-moia e marinate.
Le parti in alluminio (come il filtroantigrasso delle cappe
aspiranti) nondevono essere lavate con detersivimolto corrosivi o
alcalini, ad es. quelliin uso nel settore della ristorazione
oindustriale.Si possono verificare danni al mate-riale: in casi
estremi c'è il pericolo diuna reazione chimica esplosiva.
Suggerimento: acquistare posate estoviglie espressamente adatte
al lavag-gio in lavastoviglie.
Trattamento delicato del vetro
– Dopo numerosi lavaggi, i bicchieripossono diventare opachi.
Per i bic-chieri delicati utilizzare solo program-mi a basse
temperature (v. cap."Elenco programmi") o programmicon GlassCare
(disponibili a secondadel modello). In questo modo si ridu-ce il
rischio che diventino opachi.
– Acquistare bicchieri adatti al lavaggioin lavastoviglie che
siano specificata-mente contrassegnati come tali (ades. bicchieri a
marchio Riedel).
– Utilizzare detersivo con specifiche so-stanze protettive per
il vetro (p.es. letabs di Miele).
– Per ulteriori indicazioni relative all'ar-gomento "Trattamento
delicato delvetro" v. www.mieleglasscare.com.
-
Caricare posate e stoviglie
33
FlexAssistLe tacche gialle FlexAssist contrasse-gnano le parti
mobili sui cesti delle sto-viglie e nel cassetto posate.
Servonoanche quali impugnature e rimandanoeventualmente con un
simbolo all'areadi impiego dell'elemento mobile.
Cestello superiore
Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare
le stoviglie e leposate nei cestelli.
Per motivi di sicurezza, quandosi avvia un programma (a
eccezionedel programma Solo cesto inferiore sedisponibile) lasciare
sempre nella va-sca il cestello inferiore e il
cestellosuperiore.
Nel cestello superiore disporre le sto-viglie piccole, leggere e
delicate, qualipiattini, tazze e tazzine, bicchieri,coppette e così
via.È possibile sistemare nel cestello su-periore anche una
casseruola pocoprofonda.
Disporre stoviglie singole e lunghe,quali mestoli, cucchiai e
coltelli da-vanti di traverso nella parte anterioredel cestello
superiore.
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-ze sull'impugnatura
gialla se si vo-gliono sistemare delle stoviglie alte.
Al ripiano si possono appoggiare i bic-chieri, in modo che siano
più stabili.
A tale scopo, abbassare il ripiano eappoggiarvi i bicchieri.
-
Caricare posate e stoviglie
34
Inserti spike ribaltabili
Le file di spike possono essere ribaltateper fare posto a
stoviglie più grandi, ades. una pentola.
Premere verso il basso la leva gialla e ribaltare le file di
spike .
Ripiano per tazze Jumbo (a secondadel modello)
La larghezza del ripiano tazze si può re-golare su due livelli,
per accogliere an-che tazze grandi.
Tirare il ripiano verso l'alto e inca-strarlo alla larghezza
desiderata.
-
Caricare posate e stoviglie
35
Asticella bicchieri
L'asticella bicchieri offre un appoggiosicuro per i bicchieri a
stelo lungo.
Abbassare l'asticella dall'impugnaturagialla e appoggiarvi i
bicchieri.
Se c'è bisogno di spazio in altezzaper i bicchieri a stelo
lungo, spostareuno degli inserti laterali del cassettoposate (v.
capitolo "Posare, cassettoposare 3D").
Regolazione in altezza
L'altezza dell'asticella può essere impo-stata su due
livelli.
Tirare l'asticella verso l'alto e inca-strarla all'altezza
desiderata.
Nella posizione più bassa funge da ap-poggio per coppette e
bicchieri piccoli.
Nella posizione più alta funge da ap-poggio per bicchieri e
calici.
-
Caricare posate e stoviglie
36
Regolazione del cestello superiore
Per guadagnare spazio in altezza nelcestello superiore o in
quello inferiore, èpossibile regolare il cestello
superiorescegliendo tra tre posizioni con ca. 2cm di differenza
ciascuna.
Per favorire il deflusso dell'acqua dallecavità delle stoviglie,
è possibile siste-mare il cestello superiore anche in posi-zione
inclinata. In ogni caso il cestellodeve poter essere introdotto
senza diffi-coltà nella vasca di lavaggio.
Estrarre il cestello superiore.
Per sollevarlo:
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
tirare verso l'alto le leve a lato del ce-stello.
Impostare la posizione desiderata elasciare le leve facendole
agganciare.
A seconda della posizione nella quale èstato regolato, è
possibile caricare ades. piatti con il seguente diametro:
Lavastoviglie con cesto portaposate(Modello: vedi targhetta
dati)
Regola-zione
del ce-stello
superio-re
piatti in cm
Cestello superiore Cestelloinferiore
Stan-dard
XXL
In alto 20 24 31 (35*)
Centra-le
22 26 29
In bas-so
24 28 27
Lavastoviglie con cassetto posate(Modello: vedi targhetta
dati)
Regola-zione
del ce-stello
superio-re
piatti in cm
Cestello superiore Cestelloinferiore
Stan-dard
XXL
In alto 15 19 31 (35*)
Centra-le
17 21 29
In bas-so
19 23 27
* In posizione obliqua si possono introdurreanche piatti con
diametro di max. 35 cm (v.cap. "Cestello inferiore").
-
Caricare posate e stoviglie
37
Cesto inferiore
Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare
le stoviglie e leposate nei cestelli.
Disporre nel cestello inferiore le stovi-glie più grandi e
pesanti, come piatti,vassoi, pentole, terrine etc.È possibile
disporre in questo cestelloanche bicchieri, tazze, piattini.
Piatti particolarmente grandi si posi-zionano al centro del
cestello inferio-re.
Se li si dispone in modo obliquo, si pos-sono caricare piatti
con diametro fino a35 cm.
Area MultiComfort estraibile
La zona posteriore del cestello inferioreserve per accogliere
tazze, bicchieri,piatti e pentole.
L'area MultiComfort può essere estrattaper fare posto a
stoviglie particolarmen-te ingombranti, ad es. pentole e
padelle.
Estrarre
Tirare la maniglia gialla in avanti e sfi-lare l'inserto.
Inserire
Inserire l'inserto agganciandolo sottole asticelle trasversali
del cestello in-feriore .
Spingere l'inserto verso il basso finoall'incastro .
-
Caricare posate e stoviglie
38
Supporto per bicchieri FlexCare
Grazie agli inserti in silicone, i supportiper bicchieri
FlexCare offrono stabilità esicurezza e ai bicchieri delicati con
ste-lo.
Appoggiare oppure appendere i bic-chieri a stelo lungo, come ad
es. i ca-lici, negli intagli del supporto bicchie-ri.
Per sistemare stoviglie molto alte, ri-baltare il supporto
bicchieri verso l'al-to.
L'altezza del supporto bicchieri è rego-labile in due
posizioni.
Spingere il supporto all'altezza desi-derata, finché i fermi si
incastrano so-pra e restano appoggiati sotto.
Asticella bicchieri
L'asticella bicchieri offre un appoggiosicuro per i bicchieri a
stelo lungo.
Abbassare l'asticella e appoggiarvi ibicchieri.
-
Caricare posate e stoviglie
39
Inserti spike ribaltabili
Le file anteriori di spike servono per la-vare piatti, piatti
fondi, vassoi, terrine esottotazze.
Le file di spike possono essere ribaltateal fine di guadagnare
spazio per stovi-glie grandi quali pentole, padelle e terri-ne.
Premere verso il basso la leva gialla e ribaltare le file di
spike .
Sostegno per bottiglie
Serve per lavare stoviglie lunghe e stret-te come ad es.
bottiglie o biberon.
Tirare il sostegno per bottiglie versol'alto e ribaltarlo a lato
se nonserve.
-
Caricare posate e stoviglie
40
Posate
Cassetto posate 3D+ (a seconda delmodello)
Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare
le stoviglie e leposate nei cestelli.
Sistemare le posate nell'appositocassetto.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengonodisposti in settori
separati, ne risulteràpiù comodo il prelevamento.
I cucchiai devono essere disposti con laparte concava poggiata
sulle nervaturebasse, per permettere all'acqua di de-fluire.
Per ottenere risultati di lavaggio ottimalidisporre i cucchiai
con la parte internarivolta verso il centro del cassetto
po-sate.
Il braccio irroratore superiore non de-ve essere bloccato da
posate troppoalte (ad es. palette per torte).
È possibile spingere gli inserti lateralisulle impugnature
gialle verso il centroper fare posto a stoviglie più alte nel
ce-stello superiore (v. cap. "Cestello supe-riore, asticella per
bicchieri").
Se non è possibile sistemare i cucchiaicon i manici nelle
asticelle, appoggiarlisulle nervature basse.
-
Caricare posate e stoviglie
41
Per creare maggiore spazio nella partecentrale del cassetto
posate è possibileregolare questo elemento in altezza conl'ausilio
della leva gialla.
Le file spike nella parte centrale del cas-setto posate possono
essere ribaltateper disporre posate voluminose.
Alzare le file spike e ribaltarle .
-
Caricare posate e stoviglie
42
Cesto portaposate (a seconda del mo-dello)
Il cesto portaposate può essere posizio-nato ovunque sulle file
anteriori di spikedel cestello inferiore.
Coltelli e forchette vanno infilati negliscomparti del cesto con
le lame e lepunte rivolte verso il basso. Questaposizione è meno
pericolosa. Natural-mente si laverebbero e asciughereb-bero più
facilmente se infilati nel ce-sto dalla parte delle
impugnature.
Infilare le posate più corte nei seg-menti sui tre lati del
cesto.
Supporto per ulteriori posate
Il supporto allegato serve per migliorareil lavaggio di
stoviglie molto sporche.Poiché le posate vengono appese
sin-golarmente in questo supporto, l'acquariesce a lambirle meglio,
quindi a lavarlecon maggiore efficacia.
Se necessario, innestare il supportosul portaposate.
Sistemare i cucchiai nei supporti coni manici rivolti verso il
basso.
Distribuire le posate in modo unifor-me.
-
Caricare posate e stoviglie
43
Esempi di carico
Lavastoviglie con cassetto posate
Cestello superiore
Cesto inferiore
-
Caricare posate e stoviglie
44
Cassetto posate
stoviglie molto sporche
-
Caricare posate e stoviglie
45
Lavastoviglie con cesto portaposate
Cestello superiore
Cesto inferiore
-
Caricare posate e stoviglie
46
Cesto portaposate
stoviglie molto sporche
-
Funzionamento
47
Detersivi
Utilizzare solo detersivo per lava-stoviglie domestiche.
Tipi di detersivo
I moderni detersivi contengono diversiprincipi attivi; i più
importanti sono i se-guenti:
– gli agenti complessanti legano il cal-cio, evitando depositi
di calcare;
– gli alcali servono per sciogliere spor-co incrostato;
– gli enzimi decompongono l'amido esciolgono le proteine;
– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-muovono le macchie
colorate (p.es.tè, caffè, sugo di pomodoro).
In commercio si trovano soprattutto de-tersivi leggermente
alcalini contenentienzimi e sbiancanti a base di ossigeno.
Il detersivo per lavastoviglie si presentain diverse forme:
– in polvere o in gel, che hanno il van-taggio di poter essere
dosati in baseal carico e al grado di sporco;
– in pastiglie (tabs) che contengono ge-neralmente una quantità
di prodottosufficiente per la maggior parte dellesituazioni.
Accanto ai detersivi convenzionali ci so-no prodotti
multifunzione (v. cap. "Op-zioni programma, Funzione
multidetersi-vo", se disponibile). Questi prodotti contengono
brillantantee un composto per addolcire l'acqua(surrogato del sale)
e sono diffusi incommercio con il nome "3in1", mentrequando
contengono anche componenticome salva-vetro, brilla-acciaio o
raffor-zanti del lavaggio si chiamano "5in1","7in1" "All in 1" ecc.
Utilizzare questi prodotti solo per durez-ze acqua indicate sulla
confezione. Il risultato di lavaggio e di asciugatura diquesti
prodotti può variare molto.
I risultati di lavaggio e di asciugaturamigliori si ottengono
utilizzando deter-sivo non combinato e dosando a partebrillantante
e sale, ovvero caricandosale e brillantante nella
lavastoviglie.
-
Funzionamento
48
Dosaggio del detersivo
Rispettare le dosi indicate sulla con-fezione del prodotto.
Se non è indicato diversamente, cari-care una pastiglia oppure
dai 20 ai 30ml di detersivo a seconda del gradodi sporco nella
vaschetta II. Se le sto-viglie sono molto sporche è
possibilecaricare una piccola quantità di de-tersivo anche nella
vaschetta I.
Può succedere che nel programmaQuickPowerWash, se presente,
alcu-ne pastiglie non si sciolgano comple-tamente.
Se si impiega una quantità di detersi-vo inferiore a quella
consigliata, lestoviglie potrebbero non risultareperfettamente
pulite.
Possono provocare lesioni gravinel naso, nella bocca e in
gola.Evitare di inalare detersivo in polveree in generale evitare
di ingerire deter-sivo. Se dovesse accadere, consul-tare
immediatamente un medico. Evitare che i bambini presenti in
casapossano venire a contatto con i de-tersivi. In macchina possono
rimane-re infatti dei residui di detersivo. Te-nere i bambini
lontani dalla lavastovi-glie aperta. Aggiungere il detersivoprima
di avviare il programma e chiu-dere lo sportello con l'apposita
sicu-rezza bimbi (a seconda del modello).
-
Funzionamento
49
Caricare il detersivo
Premere il tasto sulla vaschetta. Il co-perchio scatta e si
apre.
Al termine del programma, il contenitoredel detersivo è
aperto.
Versare il detersivo nelle vaschette erichiudere il
coperchio.
Richiudere la confezione altrimenti ildetersivo potrebbe formare
dei grumia causa dell'umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo10 ml, la vaschetta II al
massimo 50 mldi detersivo.
Nella vaschetta II sono apposte dellemarcature per facilitare il
dosaggio: 20,30. A sportello aperto orizzontalmenteindicano la
quantità di carico approssi-mativa in ml.
-
Funzionamento
50
Accensione Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso
fosse chiuso.
Aprire lo sportello. Controllare che i bracci irroratori
ruo-
tino liberamente.
Premere il tasto per almeno duesecondi.
A display compare brevemente il nomedel programma selezionato,
la spia siaccende. Dopo si visualizzano i consumi di acquaed
energia per il programma scelto.Successivamente a display compare
lapresunta durata del programma.
Per fare in modo che invece del pro-gramma ECO rimanga
selezionato l'ul-timo programma utilizzato, impostarela funzione
Memory (v. cap. "Menù Im-postazioni, Memory").
Selezionare un programmaScegliere sempre il programma a se-conda
del tipo di stoviglie e del grado disporco.
Nel capitolo "Elenco programmi" sonoelencati tutti i programmi e
le loro appli-cazioni.
Scegliere il programma desideratocon il tasto per la
selezione .
La spia del programma selezionato siaccende.
La posizione del selettore Altri program-mi rimanda ad altri
programmi.
All'occorrenza selezionare l'opzioneAltri programmi con il tasto
per laselezione dei programmi .
Sul display viene visualizzato il primodegli ulteriori programmi
disponibili.
Scegliere il programma desideratocon i tasti freccia a
display.
Durante lo svolgimento di un program-ma con il tasto OK è
possibile visualiz-zare il nome del programma in corso.
A questo punto si possono aggiungeredelle opzioni (v. cap.
"Opzioni program-ma").
Se sono state attivate delle funzionisupplementari, si accendono
eventual-mente le spie corrispondenti.
-
Funzionamento
51
Avviare un programma Avviare il programma chiudendo lo
sportello.
Il programma si avvia.
La spia di funzionamento rimane acce-sa a indicare che il
programma è in cor-so.
Se è necessario interrompere un pro-gramma, farlo entro i primi
minuti. Al-trimenti potrebbero saltare delle fasiimportanti del
programma.
Visualizzazione durataPrima dell'avvio di programma a
displaycompare la probabile durata del pro-gramma selezionato.
Mentre il program-ma è in corso nello sportello apertocompare il
tempo che manca alla fine.
La fase in corso è rappresentata da unsimbolo:
Prelavaggio / Ammollo
Lavaggio
Risciacquo intermedio
Risciacquo con brillantante
Asciugatura
Fine
La durata può essere di volta in volta di-versa anche per lo
stesso programma.Ciò dipende, tra gli altri fattori,
dallatemperatura dell'acqua in afflusso, dalciclo di rigenerazione,
dall'addolcitore,dal tipo di detersivo, dalla quantità distoviglie
e dal loro grado di sporco.
Selezionando un programma per la pri-ma volta, viene indicato un
tempo checorrisponde alla durata media del pro-gramma con
allacciamento all'acquafredda.
I tempi indicati nell'elenco programmi siriferiscono alla durata
del programmacon carico e temperature normali.
Ogni volta che viene svolto un program-ma, l'elettronica
corregge la durata inbase alla temperatura dell'acqua in af-flusso
e alla quantità di stoviglie carica-te.
-
Funzionamento
52
Gestione dell'energia10 minuti dopo l'ultima pressione di
untasto o al termine del programma, la la-vastoviglie si spegne
automaticamenteper risparmiare energia (v. cap. "MenùImpostazioni,
Ottimizza standby").
Per riattivare la lavastoviglie premereil tasto .
Durante lo svolgimento di un program-ma, se scorre il FlexiTimer
oppure unasegnalazione di guasto, la lavastoviglienon si
spegne.
Fine programmaAl termine del programma, a sportellochiuso, la
spia luminosa di funziona-mento lampeggia lentamente ed
even-tualmente suonano i segnali acustici.
La spia di funzionamento si spegne do-po 10 minuti dalla fine
del programmase lo sportello rimane chiuso.
Il programma è terminato quando losportello è leggermente aperto
e a di-splay compare la scritta Fine.
Nel programma QuickPowerWash losportello si apre alcuni minuti
dopo la fi-ne del programma.
Se la funzione di programmazione Con-sumo è attiva, è possibile
visualizzare iconsumi effettivi di energia e acqua delprogramma
svolto (v. cap. "Il Vostrocontributo alla tutela dell'ambiente,
In-dicazione consumi EcoFeedback").
Al termine del programma la ventola diasciugatura continua
eventualmente afunzionare per alcuni minuti.
Adesso è possibile prelevare le stovi-glie.
Se l'apertura automatica dellosportello è stata disattivata (v.
cap."Menù Impostazioni, AsciugaturaAutoOpen") e si vuole aprire lo
spor-tello al termine del programma, apriredel tutto lo
sportello.Altrimenti il vapore che fuoriesce po-trebbe danneggiare
i piani di lavorodelicati, perché la ventola è spenta.
-
Funzionamento
53
SpegnimentoA fine programma:
aprire lo sportello. La lavastoviglie può essere spenta in
qualsiasi momento premendo il ta-sto .
Spegnendo la lavastoviglie con un pro-gramma in corso, questo
viene termina-to.
In questo modo può essere annullatoanche il posticipo di avvio
eventualmen-te programmato (FlexiTimer).
Per sicurezza chiudere il rubinettodell'acqua se si prevede di
lasciareincustodita la lavastoviglie per untempo prolungato, ad es.
per ferie.
Prelevare le stoviglieLe stoviglie calde sono
maggiormentesensibili agli urti. Lasciarle quindi raf-freddare in
macchina, dopo averlaspenta, finché non si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina siapre completamente lo
sportello, le sto-viglie si raffreddano più velocemente.
Scaricare prima il cestello inferiore, poiquello superiore e
infine il cassetto po-sate (se presente).In questo modo si evita
che l'acquagoccioli dal cestello superiore o dalcassetto posate
sulle stoviglie dispostenel cestello sottostante.
-
Funzionamento
54
Sospendere il programmaAprendo lo sportello, il programma vie-ne
interrotto. Una volta richiuso lo sportello, dopoqualche secondo il
programma riprendedal punto nel quale era stato interrotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il
pericolo diustionarsi.Aprire quindi lo sportello con estre-ma
cautela. Prima di richiudere losportello, tenerlo accostato per
ca.20 sec., in modo che all'interno dellavasca di lavaggio possa
avvenire unacompensazione della temperatura.Chiudere poi lo
sportello finché si ag-gancia.
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per ildetersivo è già aperto,
non cambiarepiù il programma.
Per cambiare un programma già inizia-to, procedere nel modo
seguente:
aprire lo sportello. Spegnere la lavastoviglie con il ta-
sto .
Riaccendere la lavastoviglie premen-do il tasto .
Scegliere il programma desiderato eavviarlo, chiudendo lo
sportello.
La spia di funzionamento rimane acce-sa a indicare che il
programma è in cor-so.
-
Opzioni programma
55
OpzioniLe opzioni si attivano e disattivano pri-ma dell'avvio
del programma mediantegli appositi tasti e il display.
Aprire lo sportello. Accendere la lavastoviglie con il
tasto.
La spia del programma selezionato siaccende.
Selezionare un programma. Premere il tasto dell'opzione
deside-
rata.
Se l'opzione è disponibile per il pro-gramma selezionato, si
accende la spiadel relativo tasto.
Se il programma selezionato non puòessere abbinato a tale
opzione, a di-splay compare una segnalazione.
In questo caso confermare la segna-lazione con OK.
Avviare il programma chiudendo losportello.
L'opzione selezionata resta attiva per ilrelativo programma,
finché l'imposta-zione non viene di nuovo modificata.
Breve
L'opzione Breve riduce fino al 30% ladurata del ciclo nei
programmi per iquali è abilitata (v. cap. "Elenco pro-grammi").
Per ottenere un risultato di lavaggio otti-male, il consumo
energetico potrebbeaumentare leggermente.
In combinazione con il programmaQuickPowerWash, l'opzione breve
tra-sforma il programma in un ciclo senzaasciugatura e in questo
modo anchesenza apertura automatica dello spor-tello (se
presente).
Risparmio energetico extra
L'opzione Risparmio energetico extracomporta una riduzione del
consumod'energia fino al 20% nei programmiper i quali l'opzione è
stata attivata.
Per ottimizzare il risultato di lavaggio, ladurata del programma
si allunga.
Intenso pentole
L'opzione Intenso pentole comporta unrafforzamento delle
prestazioni di lavag-gio nei programmi per i quali l'opzione èstata
attivata.
Siccome la durata del programma per ilcesto inferiore si
allunga, i consumi dienergia e acqua aumentano leggermen-te.
Asciugatura extra
L'opzione Asciugatura extra porta al mi-glioramento
dell'efficienza di asciugatu-ra nei programmi per i quali l'opzione
èstata attivata.
Il prolungamento del funzionamentodella ventola e la temperatura
più altadella fase di risciacquo con brillantantecausano l'aumento
dei consumi di ener-gia.
-
Opzioni programma
56
FlexiTimerCon FlexiTimer si hanno tre possibili-tà di avviare il
programma tramite posti-cipo dell'avvio. È possibile impostarel'ora
di avvio o di fine programma. Gra-zie alle funzioni EcoStart e/o
SmartStart èinoltre possibile sfruttare fasce energeti-che
tariffarie più convenienti.
Se si imposta l'avvio posticipato (Fle-xiTimer), assicurarsi
prima di caricareil detersivo che la vaschetta siaasciutta; se così
non fosse, provve-dere ad asciugarla. Il detersivo po-trebbe
altrimenti formare dei grumi enon essere immesso correttamentenella
vasca al momento dell'avvio.Non usare detersivi liquidi che
po-trebbero defluire nella vasca primadel previsto.
Aprire lo sportello. Accendere la lavastoviglie premendo
il tasto .
Scegliere il programma desiderato. Premere il tasto .La spia si
accende.
Con i tasti freccia è possibile sele-zionare le funzioni Avvio
alle, Fine alle,EcoStart e/o SmartStart e Indietro .
Confermare la funzione desideratacon OK.
Viene visualizzata l'ora impostata e ilcampo delle ore è
evidenziato.
Con i tasti freccia è possibile impo-stare l'ora desiderata,
confermarla poicon OK.
Se durante l'impostazione dell'ora nonsi aziona nessun tasto per
svariati se-condi, il display torna al livello di
menùsovraordinato. In questo caso è neces-sario ripetere le
impostazioni.
-
Opzioni programma
57
Avvio alle
Con la funzione Avvio alle si impostal'ora esatta di avvio del
programma.
Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.
Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è
evidenziato.
Impostare i minuti con i tasti freccia e confermare con OK.
L'ora di avvio memorizzata del pro-gramma selezionato viene
visualizzata. La spia si accende.
Chiudere lo sportello.Il programma selezionato si avvia
auto-maticamente quando scatta l'ora impo-stata.
Fine alle
Con la funzione Fine alle si imposta l'orapiù tarda in cui si
desidera che il pro-gramma finisca.
Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.
Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è
evidenziato.
Impostare i minuti con i tasti freccia e confermare con OK.
Viene visualizzata l'ora di avvio calcola-ta del programma
selezionato. La spia si accende.
Chiudere lo sportello.Se non è possibile rispettare l'ora di
fineprogramma impostata perché la duratadel programma è troppo
lunga, compa-re una segnalazione.
Il programma selezionato si avvia auto-maticamente quando si
raggiunge l'oracalcolata.
-
Opzioni programma
58
EcoStart
Con la funzione EcoStart è possibilesfruttare fasce energetiche
tariffarie piùconvenienti. In precedenza è necessarioimpostare fino
a tre fasce tariffarie (v.cap. "Menù Impostazioni,
EcoStart").Quindi impostare l'ora entro la quale ilprogramma
selezionato deve terminare.La lavastoviglie si avvia
automatica-mente nella fascia tariffaria più conve-niente dell'ora
impostata.
Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.
Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è
evidenziato.
Impostare i minuti con i tasti freccia e confermare con OK.
Viene visualizzata l'ora di avvio calcola-ta del programma
selezionato. La spia si accende.
Chiudere lo sportello.Il programma si avvia automaticamentenella
fascia tariffaria più conveniente efinisce entro l'ora
impostata.
SmartStart
Con la funzione SmartStart è possibileavviare la lavastoviglie
in automatico aun'ora in cui le tariffe energetiche
sonoparticolarmente convenienti.
Se nel menù Impostazioni è stata atti-vata l'opzione SmartStart,
nel menù "Fle-xiTimer" non viene più visualizzatal'opzione
EcoStart, bensì SmartStart (v.cap. "Impostazioni,
Miele@home,SmartStart").
Se il fornitore di energia elettrica offrequesto servizio, viene
inviato un segna-le per indicare quando la tariffa energe-tica è
particolarmente conveniente.La lavastoviglie si avvia al
ricevimentodi questo segnale.
È possibile impostare un'ora in cui ilprogramma deve essere
terminato alpiù tardi. La lavastoviglie calcola per ilprogramma
selezionato l'ora di avviopiù tarda in cui può avviarsi e attende
fi-no al raggiungimento di questa ora il se-gnale del fornitore di
energia elettrica.
-
Opzioni programma
59
Impostare l'ora in cui il programma puòterminare al più
tardi.
Impostare le ore con i tasti freccia e confermare con OK.
Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è
evidenziato.
Impostare i minuti con i tasti freccia e confermare con OK.
La segnalazione Attendi SmartStart vienevisualizzata.La
spia si accende.
Chiudere lo sportello.Il programma selezionato si avvia in
au-tomatico, non appena il fornitore dienergia elettrica ha inviato
il segnaleoppure non appena è stata raggiuntal'ora di avvio più
tarda possibile calcola-ta.
Modificare o cancellare l'ora impo-stata
È possibile modificare l'ora impostata oavviare il programma
prima che scattil'ora impostata.
Aprire lo sportello. Premere il tasto . Selezionare a display
con i tasti frec-
cia l'impostazione che si deside-ra modificare e confermare con
OK.
Selezionare a display con i tasti frec-cia le funzioni
modificare o cancel-lare e confermarle con OK.
Confermata la funzione modificare è pos-sibile modificare il
tempo impostato.
Confermata la funzione cancellare sul di-splay appare la durata
del programmaselezionato. La spia si spegne e la spia del
pro-gramma selezionato si accende.
Avviare il programma chiudendo losportello.
-
Opzioni programma
60
Accumulatore termicoQuesta lavastoviglie è dotata di un
ac-cumulatore termico in cui l'acqua pulitaviene preriscaldata per
il ciclo di lavag-gio per risparmiare energia elettrica.Verso la
fine del ciclo di lavaggio, l'ac-cumulatore termico viene
nuovamenteriempito con acqua pulita che vieneconservata per il
successivo ciclo di la-vaggio.
Se non si desidera utilizzare questa fun-zione, è possibile
disattivarla (v. cap."Menù Impostazioni, accumulatore
ter-mico").
Se l'acqua nell'accumulatore termiconon viene utilizzata per
diverse settima-ne, per motivi igienici viene scaricata
inautomatico. Questo processo dura al-cuni minuti e viene avviato
anche a la-vastoviglie spenta e a sportello aperto. Il display
rimane oscurato. Premendo iltasto , a display compare la
segnala-zione Vuotare accumul.. Altre funzioninon sono disponibili
durante questoprocesso.Il vuotamento automatico non può es-sere
interrotto.
È possibile vuotare l'accumulatore ter-mico manualmente se si
desidera tra-sportare la lavastoviglie, p.es. per untrasloco (v.
cap. "Menù Impostazioni,accumulatore termico").
L'utilizzo dell'accumulatore termicoha senso solo in
combinazione conl'allacciamento all'acqua fredda.Disattivare quindi
questa funzione sela lavastoviglie è allacciata all'acquacalda.
-
Opzioni programma
61
MultidetersivoPer ottimizzare il risultato, la lavastovi-glie
adegua automaticamente lo svolgi-mento dei programmi al tipo di
detersi-vo utilizzato. A seconda del programma,quindi, consumo di
energia e duratapossono risultare lievemente diversi.
Se si usano sempre detersivi combinati(multifunzione) e le
segnalazioni di rab-bocco disturbano, è possibile disatti-varle
(vedi il capitolo sulle impostazioni,al punto sulle segnalazioni di
rabbocco).La funzione Multidetersivo non ne vieneinfluenzata.
Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e
di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo
normale.
-
Elenco programmi
62
Programma Svolgimento del programma
Prelavaggio Lavaggio Risciacquointermedio
Risciacquocon brillan-
tante
Asciugatura
°C °C
ECO 1) 54 X 44 X
Automatic Svolgimento variabile,programma gestito da sensori in
base alla quantità di stoviglie e al grado di
sporco.
all'occorrenza 45-65 all'occorrenza 57-70 X
Intenso 75°C 2X 75 X 58 X
QuickPowerWash
65 X 65 X
Delicato X 45 X 58 X
Standard55 °C
X 55 X 58 X
Igiene 69 2X 70 X
Silence 46 X 60 X
No riscalda-mento
2X X X X X
Solo cestelloinf. 65°C
X 65 X 58 X
Pulizia mac-china
75 2X 70 X
1) Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica
questo è il programma più ef-ficiente per lavare stoviglie
normalmente sporche.
-
Elenco programmi
63
Consumi 2) Durata 2)
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda Acqua calda Litri Acqua fredda Acqua calda
15 °C 55 °C 15 °C 55 °C
kWh kWh h:min h:min
0,67 0,49 9,9 3:42 3:20
0,75 3) -1,05 4) 0,50 3) -0,65 4) 6,5 3) -15,0 4) 1:54-3:10
1:37-2:47
1,30 0,90 14,5 3:17 2:54
1,30 0,80 11,5 0:58 0:58
0,90 0,45 13,5 2:22 1:56
1,00 0,55 13,5 2:30 2:08
1,50 1,15 13,0 2:41 2:27
1,00 0,70 9,5 4:20 4:11
0,06 27,0 2:30
1,10 0,55 14,0 1:54 1:42
2,10 1,30 22,0 2:36 2:11
2) I valori indicati sono stati misurati in base alla norma EN
50242. Nella pratica i valori pos-sono risultare diversi a seconda
della situazione di installazione o per l'azione dei sensori.La
durata indicata si modifica in funzione della situazione
domestica.Selezionando le opzioni di programma si modificano il
consumo e la durata dei program-mi (v. cap. "Opzioni").
3) Mezzo carico con sporco lieve4) Pieno carico con sporco
ostinato
-
Elenco programmi
64
Stoviglie miste.
Pentole,padelle,porcellana e posate resistenti
Residui di cibo comuni, poco incrostati
Residui di cibo bruciacchiati, molto incrostati, contenenti
amido o proteine 1) residui di
pietanze
svolgimento a risparmio di acqua ed energia
Durata ridotta
valori medi dei programmi
Durata ridotta
Max. efficacia di lavaggio
Durata ridotta
1) I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate,
pasta, riso. I residui che contengono proteine sono ad esempio
carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.
Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche del programma
Stoviglie miste, non delicate.
Bicchieri e oggetti in plastica sensibili alle alte
temperature
Tutti i più comuni residui di cibo
Residui di cibo freschi, non incrostati
svolgimento variabile, gestito da sensori
Durata ridotta
Programma breve inferiore a 1 ora 3)
programma con particolare rispetto per i bicchieri
Durata ridotta
senza stoviglie Residui dopo il rabbocco di sale Eliminazione
dei residui di sale
-
Elenco programmi
65
-25 ml
o 1 tab
Automatic
+breve
- 1 Tab 3)QuickPowerWash
-20 ml
o 1 tab
Delicato
+breve
-25 ml
o 1 tab
ECO
+breve
-25 ml
o 1 tab
Standard 55 °C 4)
+breve
10 ml25 ml
o 1 tab
Intenso 75°C
+breve
DetersiviVaschetta I 2) Vaschetta II 2)
Programma
- -QuickPowerWash +breve
2) v. al capitolo sui detersivi.3) migliori risultati di
lavaggio solo in combinazione con le UltraTab Multi di Miele,
rapidamente solubili4) sotto "Altri programmi " (a seconda del
modello)
-
Elenco programmi
66
Altri programmi
Igiene
Programma per il lavaggio di oggetti peri quali è richiesta
particolare igiene, ades. biberon, taglieri.
Silence
Programma molto silenzioso con durataprolungata. Il programma è
adatto al la-vaggio di varie stoviglie non particolar-mente
sensibili, pentole e padelle nor-malmente sporche e con sporco
legger-mente incrostato.
Solar Save
Programma senza riscaldamento laddo-ve la lavastoviglie è
allacciata al circuitodell'acqua calda di almeno
45 °C(v. cap. "Allacciamento idrico, Afflussoacqua
calda"). Il programma è adatto allavaggio di stoviglie e bicchieri
di diver-so tipo con residui di cibo normali e so-lo leggermente
incrostati.
Solo cestello inf. 65 °C
Programma adatto al lavaggio di grandistoviglie termoresistenti
(ad es. grandipentole). Per lavare stoviglie di grandidimensioni
nel cesto inferiore, togliere ilcesto superiore. Il programma lava
conintensità medio-forte ed è adatto pereliminare residui normali,
leggermenteincrostati.
Pulizia macchina
La vasca di lavaggio della lavastoviglieè sostanzialmente
autopulente. Se sidovessero comunque riscontrare residuio patine, è
consigliato avviare il pro-gramma "Pulizia macchina" senza cari-co.
Il programma è mirato per il lavag-gio della vasca usando prodotti
adatti(prodotti per la pulizia e la cura dell'ap-parecchio) (v.
cap. "Accessori su richie-sta, Manutenzione della
macchina").Osservare comunque le indicazioni ri-portate sulla
confezione del prodotto.
-
Pulizia e manutenzione
67
Controllare regolarmente (più o menoogni 4-6 mesi) lo stato
generale dellalavastoviglie. Questo per prevenirel'insorgere di
determinate anomalie.
Tutte le superfici si graffiano fa-cilmente.Se si trattano con
prodotti non ade-guati possono subire anche altera-zioni di colore
o decolorazioni.
Pulire la vasca di lavaggioUsando sempre la giusta quantità di
de-tersivo, la vasca si pulisce praticamenteda sola.
Eventuali residui di grasso o di calcaresi rimuovono utilizzando
un prodottoapposito per l'igiene della lavastoviglie,disponibile
presso l'assistenza tecnicaMiele o lo shop online di Miele.
Osser-vare sempre le indicazioni riportate sullaconfezione del
prodotto.
L'abitudine di lavare con programmi abasse temperature (< 50
°C) può favori-re il deposito di germi e lo sviluppo dicattivi
odori all'interno della vasca di la-vaggio. Dopo svariati programmi
a bas-se temperature la lavastoviglie aumentaautomaticamente la
temperatura nell'ul-tima fase di lavaggio del programmaselezionato.
In questo modo si evita laformazione di depositi e odori.
Pulire regolarmente i filtri nella vascadi lavaggio.
Pulire sportello e guarnizioneLe guarnizioni e i lati dello
sportello del-la lavastoviglie non vengono raggiuntidai getti
d'acqua e quindi puliti. Si puòformare muffa.
Pulire regolarmente le guarnizioni del-lo sportello con un panno
umido pereliminare i residui di cibo.
Pulire eventuali residui di cibo o be-vande dai lati dello
sportello della la-vastoviglie.
Pulire il pannello comandi Pulire il pannello comandi
solamente
con un panno umido.
Pulire i conduttori di luceIl conduttore di luce della spia di
funzio-namento è integrato nella lamiera sottoil piano di
lavoro.
Pulirlo solamente con un panno umi-do o un normale detergente
per pla-stica.
-
Pulizia e manutenzione
68
Pulire il frontale dell'apparec-chio
Pulire subito sporco e impuritàdal frontale. Se lo sporco rimane
de-positato a lungo può risultare poimolto difficile se non
impossibile darimuovere e può alterare il colore del-le
superfici.Eliminare subito lo sporco.
Pulire il frontale dell'apparecchio conuna spugna pulita, poco
detersivo peri piatti e acqua calda. Alla fine asciu-gare con un
panno morbido.Per la pulizia è adatto anche un pan-no in microfibra
inumidito,