Top Banner
Istruzioni d'uso Lavastoviglie Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. Si evitano così rischi per la propria sicurezza e danni all'appa- recchio. it-IT M.-Nr. 10 409 881 HG05
92

Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Jul 27, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni d'usoLavastoviglie

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggioprima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa infunzione. Si evitano così rischi per la propria sicurezza e danni all'appa-recchio.

it-IT M.-Nr. 10 409 881HG05

Page 2: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Indice

2

Descrizione apparecchio ......................................................................................  5Macchina................................................................................................................. 5Pannello comandi.................................................................................................... 6

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ..............................................................  7

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ....................................................  17Lavare senza sprechi............................................................................................. 18

Al primo avvio ......................................................................................................  19Aprire lo sportello .................................................................................................. 19Chiudere lo sportello ............................................................................................. 19Addolcitore ............................................................................................................ 20

Visualizzare e impostare la durezza dell'acqua................................................  21Per il primo lavaggio servono: ............................................................................... 23Sale di rigenerazione ............................................................................................. 23

Caricare il sale ..................................................................................................  24Segnalazione mancanza sale ...........................................................................  25

Brillantante ............................................................................................................ 26Caricare il brillantante.......................................................................................  26Segnalazione mancanza brillantante................................................................  27Impostare la dose di brillantante ......................................................................  28

Caricare posate e stoviglie .................................................................................  29Consigli.................................................................................................................. 29FlexAssist .............................................................................................................. 31Cestello superiore ................................................................................................. 31

Regolazione del cestello superiore...................................................................  32Cesto inferiore ....................................................................................................... 33Posate.................................................................................................................... 35

Cassetto posate 3D+ (a seconda del modello) ................................................  35Cesto portaposate (a seconda del modello) ....................................................  37

Esempi di carico.................................................................................................... 38Lavastoviglie con cassetto posate ...................................................................  38Lavastoviglie con cesto portaposate ...............................................................  40

Funzionamento ....................................................................................................  42Detersivi................................................................................................................. 42

Caricare il detersivo..........................................................................................  44Accensione............................................................................................................ 45Selezionare un programma ................................................................................... 45Avviare un programma .......................................................................................... 46Visualizzazione durata ........................................................................................... 46Gestione dell'energia............................................................................................. 47

Page 3: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Indice

3

Fine programma .................................................................................................... 47Spegnimento ......................................................................................................... 48Prelevare le stoviglie.............................................................................................. 48Sospendere il programma ..................................................................................... 49Cambiare programma............................................................................................ 49

Opzioni programma ............................................................................................  50Breve ............................................................................................................... 50Multidetersivo........................................................................................................ 50Disattivare le segnalazioni di rabbocco................................................................. 51Posticipo dell'avvio................................................................................................ 52Segnali acustici ..................................................................................................... 54Adattare il programma Automatic ......................................................................... 55Memory ................................................................................................................. 56AutoOpen .............................................................................................................. 57Ottimizza standby.................................................................................................. 58Impostazioni di serie ............................................................................................. 59

Elenco programmi ...............................................................................................  60

Pulizia e manutenzione .......................................................................................  64Pulire la vasca di lavaggio ..................................................................................... 64Pulire sportello e guarnizione ................................................................................ 64Pulire il pannello comandi ..................................................................................... 64Pulire i conduttori di luce....................................................................................... 64Pulire il frontale dell'apparecchio .......................................................................... 65Controllare i filtri della vasca ................................................................................. 66Pulire i filtri ............................................................................................................. 66Pulire i bracci irroratori........................................................................................... 68

Cosa fare se... ......................................................................................................  69Anomalie tecniche ................................................................................................. 69Guasto afflusso acqua .......................................................................................... 71Guasti nel sistema di scarico dell'acqua............................................................... 72Problemi generici................................................................................................... 73Rumori ................................................................................................................... 74Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................... 75

Risolvere piccole anomalie ................................................................................  78Pulire il filtro dell'afflusso acqua............................................................................ 78Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno................................................. 79

Assistenza tecnica ..............................................................................................  80Riparazioni............................................................................................................. 80

Page 4: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Indice

4

Informazioni importanti sulla garanzia................................................................... 80Nota per istituti di controllo ................................................................................... 80

Accessori su richiesta.........................................................................................  81

Allacciamento elettrico .......................................................................................  83

Allacciamento idrico ...........................................................................................  84Sistema antiallagamento Miele ............................................................................. 84Afflusso acqua....................................................................................................... 84Scarico idrico ........................................................................................................ 85

Dati tecnici ...........................................................................................................  86Scheda per lavastoviglie a uso domestico............................................................ 87

Page 5: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Descrizione apparecchio

5

Macchina

a Braccio irroratore superiore (non visi-bile)

b Cassetto posate (a seconda del mo-dello)

c Cestello superiore

d Braccio irroratore centrale

e Ritorno accumulatore termico (a se-conda del modello)

f Braccio irroratore inferiore

g Combinazione filtri

h Targhetta dati

i Spia luminosa funzionamento

j Contenitore per il brillantante

k Contenitore a due vaschette per ildetersivo

l Contenitore per il sale di rigenerazio-ne

Page 6: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Descrizione apparecchio

6

Pannello comandi

a Spia luminosa funzionamento

b Elenco programmi

c Visualizzazione durata

d Spie di servizio/rabbocco

e Tasto  (Posticipo avvio) con spia

f Tasto (Breve) con spia

g Tasto di selezione programma 

h Tasto (On/Off)

Queste istruzioni d'uso valgono per svariati modelli di lavastoviglie con diversealtezze. I vari modelli riportano le seguenti denominazioni: standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso).

Page 7: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

7

Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni apersone e/o cose.

Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie, leggere at-tentamente lo schema di montaggio e le presenti istruzioni d'uso.Contengono informazioni importanti relative all'incasso, alla sicu-rezza e alla manutenzione dell'apparecchio. Così facendo si evita-no pericoli per se stessi e danni all'elettrodomestico.

Conservare lo schema di montaggio e le istruzioni d'uso per con-segnarle ad un eventuale altro utente.

Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza di questeavvertenze.

Page 8: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

8

Uso previsto

Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domesticoe non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali èstata progettata.

L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti esterni.

La lavastoviglie deve essere utilizzata sempre nei limiti del norma-le uso domestico, non per uso professionale, per lavare stoviglie do-mestiche. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.

Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichicheo per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza lasorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste personepossono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza solo ed esclu-sivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado difarlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere ecomprendere quali pericoli possono derivare da un uso non correttodell'apparecchio.

Page 9: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

9

Bambini

Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli otto an-ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sottodegli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianzasolo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sonoin grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico-noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un usonon corretto dell'apparecchio.

In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni dipulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.

Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-l'apparecchio; non permettere loro di giocarci. Sussiste altresì il peri-colo che vi si chiudano dentro!

Se si attiva l'apertura automatica dello sportello (a seconda delmodello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona diapertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di unmalfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.

Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersinel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testae soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti incasa il materiale d'imballaggio.

Evitare che i bambini entrino in contatto con i detersivi. Possonoinfatti provocare gravi lesioni in bocca e in gola o soffocare. Tenerequindi lontano dalla lavastoviglie i bambini, anche con lo sportelloaperto. Potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo nella vascao sullo sportello. In caso di ingestione, portare il bambino immedia-tamente dal medico!

Page 10: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

10

Sicurezza tecnica

A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazioneeseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli perl'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qua-lificato e autorizzato Miele.

Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezzadell'utente. Prima di installare la lavastoviglie, controllare che non visiano danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastovigliedanneggiata.

La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se la lava-stoviglie è allacciata con un regolare conduttore di protezione (terra).Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza siagarantita. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnicospecializzato. Miele non risponde dei danni causati dall'assenza o dal malfunziona-mento dei conduttori di messa a terra (ad es. scosse elettriche).

Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantitosolo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo conuna spina schuko a 3 poli (non con un allacciamento fisso). Una vol-ta installata, la presa deve rimanere accessibile in modo da poterstaccare la spina in qualsiasi momento.

Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficiente-mente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio).

La lavastoviglie non può essere installata sotto un piano cottura.Le alte temperature del piano cottura potrebbero danneggiare la la-vastoviglie. Per lo stesso motivo la lavastoviglie non può essere in-stallata nemmeno accanto ad altri apparecchi che irradiano calorediversi dai normali elettrodomestici da cucina (p.es. stufe, caminettie simili).

Page 11: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

11

I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) indicatisulla targhetta dati della lavastoviglie devono assolutamente corri-spondere a quelli della rete elettrica affinché la macchina non si dan-neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso didubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.

La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo dopoaver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione, compresala regolazione delle molle sullo sportello.

La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanicasportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto-matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in-sorgere dei pericoli.Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:

– le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà losportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermoin posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.

– Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida dichiusura rientra automaticamente.

Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la macchina alla rete elet-trica con questo tipo di prese.

Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in luoghinon stazionari (ad es. sulle navi).

Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se i tubigelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature infe-riori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.

Per evitare danni, far funzionare la lavastoviglie solo se è allacciataa una rete di condutture sfiatate.

Page 12: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

12

La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-qua contiene una valvola elettrica. Non deve quindi mai essere im-mersa in liquidi.

Nel tubo di afflusso si trovano dei cavi elettrici; non accorciare ilcavo.

Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato proteggeda danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:

– la lavastoviglie è stata installata correttamente,

– in caso di guasti, l'elettrodomestico è stato prontamente riparatoe i pezzi guasti sono stati sostituiti

– in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il rubinettodell'acqua.

Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempreperò che quest'ultima sia allacciata alla corrente elettrica.

La pressione idrica (pressione di flusso in corrispondenza dell'al-lacciamento) deve essere compresa tra 50 e 1000 kPa (0,5 e 10 bar).

Una macchina danneggiata può mettere in pericolo l'incolumitàdell'utente. Se danneggiata, spegnerla immediatamente e contattareil servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.

Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non vieneriparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza.

Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di in-stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la spinadalla presa).

Page 13: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

13

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo conun cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenzatecnica autorizzata Miele). Per motivi di sicurezza la sostituzione puòessere eseguita solo da personale autorizzato o dall'assistenza tec-nica autorizzata Miele.

Questa lavastoviglie è dotata di una lampadina speciale (a secon-da del modello) per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatu-ra, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare lalampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illumi-nare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da perso-nale autorizzato Miele oppure dall'assistenza tecnica autorizzataMiele.

Corretta installazione

Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni conte-nute nello schema di montaggio.

Usare particolare cautela sia prima che durante l'installa-zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al-cune parti metalliche. Indossare guanti di protezione.

Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bolla.

Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scomparsapossono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo av-vitato ai mobili adiacenti.

Se si vuole trasformare una lavastoviglie da posizionamento liberoin una lavastoviglie da sottopiano (quindi inserirla sotto un piano dilavoro) bisogna rimuovere lo zoccolo esistente e montarne uno dasottopiano. Utilizzare in questo caso il kit di modifica adeguato. Secosì non fosse c'è il rischio di ferirsi con le parti metalliche sporgenti.

Page 14: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

14

Le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo spor-tello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posi-zione. Inoltre non deve cadere incontrollatamente verso il basso. L'apparecchio può essere messo in funzione solo se le molle sonocorrettamente regolate.

Page 15: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

15

Uso corretto

Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio-ne.

Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi! Possonoprovocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fossestato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente dalmedico. Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore del detergen-te.

Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto senza motivo.S'incorre nel pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.

Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La macchinapotrebbe inclinarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare la lavastovi-glie.

Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarlequindi raffreddare all'interno della lavastoviglie, dopo averla spenta,finché non si possono toccare senza problemi.

Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestichenormalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il la-vaggio a mano.

Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali potrebberodanneggiarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazionichimiche (ad es. gas tonante).

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitoreper il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti il contenitore.

Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il sale,perché danneggerebbe l'addolcitore.

Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono conteneredelle particelle non idrosolubili che comprometterebbero il funziona-mento dell'addolcitore.

Page 16: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

16

Se c'è il portaposate anziché il cassetto superiore (a seconda delmodello), infilare i coltelli e le forchette con le parti affilate o appunti-te rivolte verso il basso. Così si possono prelevare con maggiore si-curezza. Lavaggio e asciugatura sarebbero però migliori se coltelli eforchette venissero infilati nel portaposate dalla parte delle impugna-ture.

Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte tem-perature, come i contenitori monouso o le posate di plastica: potreb-bero deformarsi per azione delle alte temperature.

Se si fa uso dell'opzione "FlexiTimer/Posticipo avvio" (a secondadel modello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completa-mente asciutta. In caso contrario asciugarla con un panno, altrimentiil detersivo forma dei grumi e non viene immesso correttamente nellavasca al momento del lavaggio.

Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alleindicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici".

Accessori

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se simontano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta-zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Smaltimento dell'apparecchio

Rendere inutilizzabile la chiusura dello sportello per evitare che ibambini possano chiudersi all'interno della macchina, togliendo orompendo il perno della chiusura.

Page 17: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

17

Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l'imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell'ambiente edi facilità di smaltimento.

L'imballaggio può essere conservatoper un'eventuale spedizione al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni o guasti all'apparec-chiatura.

I singoli componenti dell'imballaggiopossono essere raccolti separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.

Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci).

Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49 in attuazione della

Page 18: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

18

Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche.

Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.

Lavare senza sprechiQuesta lavastoviglie consuma poca ac-qua ed energia elettrica. Osservare i seguenti accorgimenti aiutaa ridurre i consumi:

– sfruttare l'intera capacità del cestello,senza sovraccaricarlo. In questo mo-do si ottimizzano i consumi.

– Scegliere un programma di lavaggioadeguato al tipo di stoviglie e al lorogrado di sporco.

– Selezionare il programma ECO (se di-sponibile) per lavare a risparmio ener-getico. In relazione ai consumi di ac-qua ed energia elettrica, questo è ilprogramma di lavaggio più efficienteper stoviglie normalmente sporche.

– Attenersi alle indicazioni del produtto-re del detersivo.

– Quando si usa detersivo liquido o inpolvere e i cestelli sono mezzi vuoti,ridurre il dosaggio di 1/3.

– La lavastoviglie può essere allacciataall'acqua calda. Per il riscaldamentodell'acqua particolarmente adatta èad es. l'energia solare con sistema dicircolazione.Se invece il riscaldamento è elettrico,preferire l'allacciamento all'acquafredda.

Per altri consigli su come risparmiarenel lavaggio di posate e stoviglie, con-sultare l'apposita guida redatta daMiele e scaricabile dal sito www.mie-le.it.

Page 19: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

19

Aprire lo sportelloCon alcuni programmi lo sportello siapre in automatico di una fessura perottimizzare l'asciugatura.Questa funzione può essere disattivata(v. cap. "Opzioni programma,AutoOpen").

Per aprire lo sportello afferrare la ma-niglia e tirare.

Aprire del tutto lo sportello, di modoche la guida della chiusura rientri nel-la sua posizione.

Se si apre lo sportello mentre la lavasto-viglie è in funzione, il lavaggio o la fasein corso si interrompono in automatico.

Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il pericolo diustionarsi.Per questo motivo, durante il funzio-namento lo sportello deve essereaperto, semmai, con molta cautela.

Tenere sgombra l'area di apertu-ra dello sportello.

Chiudere lo sportello Spingere i cestelli all'interno della va-

sca.

Chiudere lo sportello e spingere fin-ché si sente che scatta.

Pericolo di schiacciarsi le dita!Non infilare le mani nello spazio dichiusura dello sportello.

Page 20: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

20

AddolcitorePer ottenere buoni risultati di lavaggio,la lavastoviglie ha bisogno di acqua dol-ce (povera di calcare). Se l'acqua è du-ra, sulle stoviglie e sulle pareti della va-sca di lavaggio si deposita una patinabianca.L'acqua con una durezza oltre i 4°d (0,7mmol/l) deve essere depurata. L'addol-citore svolge automaticamente questafunzione ed è adatto a una durezzamax. di 70°d (12,6 mmol/l).

– Per funzionare, l'addolcitore utilizza ilsale di rigenerazione.Se si usano detersivi combinati el'acqua ha una determinata durezza(< 21°d), si può evitare di caricare ilsale nel contenitore (v. cap. "Funzio-namento, Detersivi").

– La lavastoviglie deve essere pro-grammata a seconda della durezzadell'acqua di rete.

– Chiedere l'esatto grado di durezzadell'acqua all'azienda idrica compe-tente.

– Nel caso in cui l'acqua abbia durezzavariabile (ad es. 10 - 15°d), conside-rare sempre il valore maggiore (inquesto esempio: 15°d).

Nel caso di un eventuale successivo in-tervento da parte dell'assistenza tec-nica, il lavoro risulterà facilitato se si co-nosce il grado di durezza dell'acqua.

Riportare qui sotto la durezza dell'ac-qua di rete:

____________°d

Al momento della fornitura è program-mata una durezza dell'acqua di 15°d(2,7 mmol/l).

Se la durezza dell'acqua di rete è com-presa tra questi valori, non è necessariomodificare l'impostazione.

Se l'acqua di rete presente in loco hauna durezza diversa, bisogna modifica-re l'impostazione dell'addolcitore.

Page 21: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

21

Visualizzare e impostare la durezzadell'acqua

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto . Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma per almeno quattro se-condi, finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere due volte il tasto .

La spia lampeggia due volte in rapi-da sequenza a intervalli.

Il valore impostato appare a display insequenze di cifre dopo (v. tabella).

A display viene visualizzata lampeg-giando la sequenza   .Questo significa che è impostato ungrado di durezza dell'acqua pari a 15°d(impostazione di serie).

Scegliere il valore corrispondente allapropria durezza dell'acqua premendoil tasto di selezione programmi .A ogni pressione si passa al settoresuccessivo. Una volta raggiunto l'ulti-mo valore, si prosegue con il primo.

L'impostazione viene subito memoriz-zata.

Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto .

Page 22: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

22

°d mmol/l °f Visualiz-zazionedurata

1 0,2 2 1

2 0,4 4 2

3 0,5 5 3

4 0,7 7 4

5 0,9 9 5

6 1,1 11 6

7 1,3 13 7

8 1,4 14 8

9 1,6 16 9

10 1,8 18 10

11 2,0 20 11

12 2,2 22 12

13 2,3 23 13

14 2,5 25 14

15 2,7 27 15

16 2,9 29 16

17 3,1 31 17

18 3,2 32 18

19 3,4 34 19

20 3,6 36 20

°d mmol/l °f Visualiz-zazionedurata

21 3,8 38 21

22 4,0 40 22

23 4,1 41 23

24 4,3 43 24

25 4,5 45 25

26 4,7 47 26

27 4,9 49 27

28 5,0 50 28

29 5,2 52 29

30 5,4 54 30

31 5,6 56 31

32 5,8 58 32

33 5,9 59 33

34 6,1 61 34

35 6,3 63 35

36 6,5 65 36

37-45 6,6-8,0 66-80 45

46-60 8,2-10,7 82-107 60

61-70 10,9-12,5 109-125 70

Page 23: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

23

Per il primo lavaggio servono:– ca. 2 l di acqua,

– ca. 2 kg di sale di rigenerazione,

– detersivo per lavastoviglie domesti-che,

– brillantante per lavastoviglie domesti-che.

Il funzionamento di ogni singola lava-stoviglie viene testato in fase di produ-zione. Eventuali residui d'acqua sonola conseguenza di questo controllo enon la prova di un precedente impiegodella lavastoviglie.

Sale di rigenerazionePer ottenere buoni risultati di lavaggio,la lavastoviglie ha bisogno di acqua dol-ce (povera di calcare). Se l'acqua è du-ra, sulle stoviglie e sulle pareti della va-sca di lavaggio si deposita una patinabianca.L'acqua con una durezza oltre i 4°d (0,7mmol/l) deve essere depurata. L'addol-citore svolge automaticamente questafunzione ed è adatto a una durezzamax. di 70°d (12,6 mmol/l).

Per funzionare, l'addolcitore utilizza ilsale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'ac-qua ha una determinata durezza (<21°d), si può evitare di caricare il salenel contenitore (v. cap. "Funzionamento,Detersivi").

Se la durezza dell'acqua si mantienecostantemente al di sotto dei 5 °d(=0,9 mmol/l), non serve caricaresale. La spia si spegne da sola in ba-se alla rispettiva programmazionedell'addolcitore.

Il detersivo danneggerebbe l'ad-dolcitore!Non versare detersivo (nemmeno li-quido) nel contenitore per il sale.

Utilizzare solo sale di rigenera-zione specifico per lavastoviglie,possibilmente a grana grossa.Altri tipi di sale potrebbero contenereparticelle non solubili in acqua checomprometterebbero il funzionamen-to dell'addolcitore.

Page 24: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

24

Caricare il sale

Importante. Prima di caricare il saleper la prima volta, versare nel conte-nitore ca. 2 l d'acqua, affinché il salepossa sciogliersi.Una volta messa in funzione la mac-china, nel contenitore ci sarà sempreacqua in quantità sufficiente.

Estrarre il cestello inferiore dalla va-sca di lavaggio e svitare il coperchiodal contenitore.

In generale, ogni volta che si apre ilcoperchio, trabocca un po' di acquasalata.Aprire quindi il contenitore soloquando serve (per aggiungere il sa-le).

Inizialmente versarvi ca. 2 l di acqua(primo carico).

Utilizzando l'apposito imbuto, versareil sale nel contenitore fino a riempirlo.Il contenitore contiene max. 2 kg disale, a seconda del tipo.

Eliminare i residui fuoriusciti e avvita-re saldamente il coperchio al conteni-tore.

Dopo ogni rabbocco, avviare subito ilprogramma QuickPowerWash conl'opzione breve senza introdurre sto-viglie, in modo che la soluzione salinaeventualmente traboccata si sciolga evenga scaricata.

Page 25: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

25

Segnalazione mancanza sale

Quando si accende la spia Sale,riempire il contenitore al termine delprogramma in corso.

Pericolo di corrosioni! Dopo ogni rabbocco, avviare subito ilprogramma QuickPowerWash conl'opzione breve senza introdurre sto-viglie, in modo che la soluzione sali-na eventualmente traboccata sisciolga e venga scaricata.

Può succedere che la segnalazione ri-manga accesa per poco tempo anchedopo aver rabboccato il sale perchénon è stata ancora raggiunta la giustaconcentrazione salina. Si spegne nonappena viene raggiunto il grado di con-centrazione necessario.

Se nell'elettronica è stata programmatauna durezza dell'acqua inferiore ai 5 °d(= 0,9 mmol/l), la segnalazione di rab-bocco del sale viene disattivata.

Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e non si vuole chesi accendano le spie di sale e brillan-tante, si può procedere alla disattiva-zione di entrambe le spie contempora-neamente (v. cap. "Opzioni, Segnala-zioni di rabbocco").

Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale, non multifunzio-ne.

Page 26: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

26

BrillantanteIl brillantante fa in modo che l'acqua,asciugandosi, scivoli come una pellicoladalle stoviglie permettendo loro diasciugarsi più facilmente.Il brillantante si versa nell'apposito con-tenitore e viene poi dosato automatica-mente a ogni lavaggio nella quantità im-postata.

Versare solo brillantante per la-vastoviglie domestiche, mai detersi-vo per i piatti o per lavastoviglie.Danneggiano il contenitore per il bril-lantante.

In alternativa è possibile impiegare:

– aceto alimentare con un'acidità mas-sima del 5%

oppure

– acido citrico liquido al 10%.

In questo caso però le stoviglie risulte-ranno più umide e macchiate rispettoall'uso di brillantante.

Non utilizzare mai aceto con aci-dità elevata (ad es. essenza di acetoal 25%).La lavastoviglie potrebbe subire deidanni.

Se si usano esclusivamente detersivicombinati, non occorre caricare ilbrillantante.

Caricare il brillantante

Per aprire il contenitore del brillantan-te, premere il tasto indicato dalla frec-cia. Il coperchio si apre.

Page 27: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

27

Versare il brillantante nel contenitorefinché risulta visibile nel foro di rab-bocco.

Il contenitore ha una capacità di ca.110 ml.

Chiudere il coperchio fino allo scatto,altrimenti durante il lavaggio potrebbepenetrarvi dell'acqua.

Eliminare eventuali residui di brillan-tante traboccato per evitare che siformi troppa schiuma nel programmasuccessivo.

Segnalazione mancanza brillantante

Quando si accende la spia del brillan-tante, significa che la quantità residua èsufficiente ancora per 2-3 lavaggi.

Aggiungere per tempo il brillantante.

Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e non si vuole chesi accendano le spie di sale e brillan-tante, si può procedere alla disattiva-zione di entrambe le spie contempora-neamente (v. cap. "Impostazioni, Se-gnalazioni di rabbocco").

Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale, non multifunzio-ne.

Page 28: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Al primo avvio

28

Impostare la dose di brillantante

La dose di brillantante da usare di voltain volta è modificabile al fine di ottimiz-zare il risultato di lavaggio.

Il brillantante può essere dosato da unminimo pari a 0 a un massimo di 6. Diserie la quantità di dosaggio di brillan-tante è impostata su 3. Si tratta diun'impostazione consigliata.

La quantità di brillantante dosata puòessere maggiore rispetto al valore im-postato per effetto dell'adeguamentodel programma Automatic (se disponibi-le).

Se tuttavia sulle stoviglie rimangonodelle macchie:

aumentare la dose di brillantante.

Se invece sulle stoviglie rimangono om-breggiature o striature:

diminuire la dose di brillantante.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto . Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma per almeno quattro se-condi, finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere tre volte il tasto .

La spia  lampeggia tre volte in rapidasequenza a intervalli.

Il valore impostato appare a display do-po .

A display si visualizza lampeggiando lasequenza  .Questo significa che è impostato il livel-lo 3 (impostazione di serie).

Con il tasto di selezione program-ma  selezionare il livello desiderato.A ogni pressione si passa al livellosuccessivo.

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il ta-sto .

Page 29: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

29

ConsigliEliminare dalle stoviglie i residui consi-stenti di cibo.

Non è necessario risciacquare le stovi-glie sotto l'acqua prima di caricarle.

Non lavare in macchina stovigliesporche di cenere, sabbia, cera,grasso lubrificante o colore. Questesostanze danneggiano la lavastovi-glie.

Le stoviglie vengono lavate, in qualun-que punto del cestello si trovino; osser-vare tuttavia i seguenti accorgimenti:

– stoviglie e posate non devono essereinfilate le une dentro le altre, copren-dosi.

– Sistemare le stoviglie in modo chetutte le superfici possano essere rag-giunte e lambite dall'acqua; solo cosìrisulteranno pulite.

– Assicurarsi che tutte le stoviglie sianoin posizione stabile.

– Disporre nel cestello tutti i contenitoricavi, come tazze, bicchieri, pentoleecc. con l'apertura rivolta verso ilbasso.

– Non sistemare stoviglie alte come icalici negli angoli, bensì al centro deicestelli. In questa posizione vengonoraggiunte più facilmente dai gettid'acqua.

– Sistemare in posizione inclinata stovi-glie con incavi profondi, in modo chel'acqua possa defluire.

– Assicurarsi che i bracci irroratori nonsiano bloccati da stoviglie troppo alteo troppo sporgenti. Eseguire even-tualmente una rotazione manuale dicontrollo.

– Assicurarsi che oggetti piccoli nonpossano cadere tra le maglie dei ce-stelli. Disporre parti piccole, ad es. coper-chi, nel cassetto posate o nel cestoposate (a seconda del modello).

Determinati alimenti, come carote,pomodori oppure ketchup possonocontenere dei coloranti naturali che,in grande quantità, possono alterareil colore delle stoviglie e delle parti inplastica della lavastoviglie. L'altera-zione del colore non altera la stabilitàdelle parti in plastica.Anche il lavaggio di stoviglie in ar-gento può comportare l'alterazionedel colore di parti in plastica.

Page 30: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

30

Non si possono lavare in lavastoviglie

– Posate e stoviglie in legno o con partiin legno: si rovinano. Anche i collantiutilizzati non sono adatti al lavaggioin lavastoviglie. Conseguenza: i mani-ci in legno si possono staccare.

– Pezzi di artigianato, vasi di valore op-pure bicchieri decorati: questi oggettinon sono adatti al lavaggio in lava-stoviglie.

– Stoviglie in plastica non termoresi-stente: possono deformarsi.

– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-minio: possono decolorarsi o diventa-re opachi.

– Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag-gio possono sbiadire.

– Bicchieri delicati e oggetti in cristallo:se lavati spesso possono diventareopachi.

Attenzione!

Argento trattato con l'apposito pulitorepuò risultare ancora umido o macchiatoa fine lavaggio, perché l'acqua non rie-sce a defluire perfettamente dalla su-perficie. Deve essere quindi asciugatocon un panno.

L'argento può decolorarsi a contattocon alimenti che contengono sostanzesulfuree, quali tuorlo d'uovo, cipolla,maionese, senape, legumi, pesce, sala-moia e marinate.

Le parti in alluminio (come il filtroantigrasso delle cappe aspiranti) nondevono essere lavate con detersivimolto corrosivi o alcalini, ad es. quelliin uso nel settore della ristorazione oindustriale.Si possono verificare danni al mate-riale: in casi estremi c'è il pericolo diuna reazione chimica esplosiva.

Suggerimento: acquistare posate estoviglie espressamente adatte al lavag-gio in lavastoviglie.

Trattamento delicato del vetro

– Dopo numerosi lavaggi, i bicchieripossono diventare opachi. Per i bic-chieri delicati utilizzare solo program-mi a basse temperature (v. cap."Elenco programmi") o programmicon GlassCare (disponibili a secondadel modello). In questo modo si ridu-ce il rischio che diventino opachi.

– Acquistare bicchieri adatti al lavaggioin lavastoviglie che siano specificata-mente contrassegnati come tali (ades. bicchieri a marchio Riedel).

– Utilizzare detersivo con specifiche so-stanze protettive per il vetro (p.es. letabs di Miele).

– Per ulteriori indicazioni relative all'ar-gomento "Trattamento delicato delvetro" v. www.mieleglasscare.com.

Page 31: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

31

FlexAssistLe tacche gialle FlexAssist contrasse-gnano le parti mobili sui cesti delle sto-viglie e nel cassetto posate. Servonoanche quali impugnature e rimandanoeventualmente con un simbolo all'areadi impiego dell'elemento mobile.

Cestello superiore

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

Per motivi di sicurezza, quandosi avvia un programma (a eccezionedel programma Solo cesto inferiore sedisponibile) lasciare sempre nella va-sca il cestello inferiore e il cestellosuperiore.

Nel cestello superiore disporre le sto-viglie piccole, leggere e delicate, qualipiattini, tazze e tazzine, bicchieri,coppette e così via.È possibile sistemare nel cestello su-periore anche una casseruola pocoprofonda.

Disporre stoviglie singole e lunghe,quali mestoli, cucchiai e coltelli da-vanti di traverso nella parte anterioredel cestello superiore.

Ripiano per tazze

Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-ze sull'impugnatura gialla se si vo-gliono sistemare delle stoviglie alte.

Al ripiano si possono appoggiare i bic-chieri, in modo che siano più stabili.

A tale scopo, abbassare il ripiano eappoggiarvi i bicchieri.

Page 32: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

32

Regolazione del cestello superiore

Per guadagnare spazio in altezza nelcestello superiore o in quello inferiore, èpossibile regolare il cestello superiorescegliendo tra tre posizioni con ca. 2cm di differenza ciascuna.

Per favorire il deflusso dell'acqua dallecavità delle stoviglie, è possibile siste-mare il cestello superiore anche in posi-zione inclinata. In ogni caso il cestellodeve poter essere introdotto senza diffi-coltà nella vasca di lavaggio.

Estrarre il cestello superiore.

Per sollevarlo:

tirarlo verso l'alto finché si incastra.

Per abbassarlo:

tirare verso l'alto le leve a lato del ce-stello.

Impostare la posizione desiderata elasciare le leve facendole agganciare.

A seconda della posizione nella quale èstato regolato, è possibile caricare ades. piatti con il seguente diametro:

Lavastoviglie con cesto portaposate(Modello: vedi targhetta dati)

Regola-zione

del ce-stello

superio-re

piatti in cm

Cestello superiore Cestelloinferiore

Stan-dard

XXL

In alto 20 24 31 (35*)

Centra-le

22 26 29

In bas-so

24 28 27

Lavastoviglie con cassetto posate(Modello: vedi targhetta dati)

Regola-zione

del ce-stello

superio-re

piatti in cm

Cestello superiore Cestelloinferiore

Stan-dard

XXL

In alto 15 19 31 (35*)

Centra-le

17 21 29

In bas-so

19 23 27

* In posizione obliqua si possono introdurreanche piatti con diametro di max. 35 cm (v.cap. "Cestello inferiore").

Page 33: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

33

Cesto inferiore

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

Disporre nel cestello inferiore le stovi-glie più grandi e pesanti, come piatti,vassoi, pentole, terrine etc.È possibile disporre in questo cestelloanche bicchieri, tazze, piattini.

Piatti particolarmente grandi si posi-zionano al centro del cestello inferio-re.

Se li si dispone in modo obliquo, si pos-sono caricare piatti con diametro fino a35 cm.

Area MultiComfort

La zona posteriore del cestello inferioreserve per accogliere tazze, bicchieri,piatti e pentole.

Per sistemare stoviglie molto alte, ri-baltare il supporto bicchieri verso l'al-to.

Appoggiare oppure appendere i bic-chieri a stelo lungo, come ad es. i ca-lici, negli intagli del supporto bicchie-ri.

L'altezza del supporto bicchieri è rego-labile in due posizioni.

Spingere il supporto all'altezza desi-derata, finché i fermi si incastrano so-pra e restano appoggiati sotto.

Page 34: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

34

Inserti spike ribaltabili (a seconda delmodello)

Le file anteriori di spike servono per la-vare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine esottotazze.

Le file di spike possono essere ribaltateal fine di guadagnare spazio per stovi-glie grandi quali pentole, padelle e terri-ne.

Premere verso il basso la leva gialla e ribaltare le file di spike .

Page 35: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

35

Posate

Cassetto posate 3D+ (a seconda delmodello)

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

Sistemare le posate nell'appositocassetto.

Se coltelli, forchette e cucchiai vengonodisposti in settori separati, ne risulteràpiù comodo il prelevamento.

I cucchiai devono essere disposti con laparte concava poggiata sulle nervaturebasse, per permettere all'acqua di de-fluire.

Per ottenere risultati di lavaggio ottimalidisporre i cucchiai con la parte internarivolta verso il centro del cassetto po-sate.

Il braccio irroratore superiore non de-ve essere bloccato da posate troppoalte (ad es. palette per torte).

È possibile spingere gli inserti lateralisulle impugnature gialle verso il centroper fare posto a stoviglie più alte nel ce-stello superiore (v. cap. "Cestello supe-riore, asticella per bicchieri").

Se non è possibile sistemare i cucchiaicon i manici nelle asticelle, appoggiarlisulle nervature basse.

Page 36: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

36

Per creare maggiore spazio nella partecentrale del cassetto posate è possibileregolare questo elemento in altezza conl'ausilio della leva gialla.

Le file spike nella parte centrale del cas-setto posate possono essere ribaltateper disporre posate voluminose.

Alzare le file spike e ribaltarle .

Page 37: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

37

Cesto portaposate (a seconda del mo-dello)

Il cesto portaposate può essere posizio-nato ovunque sulle file anteriori di spikedel cestello inferiore.

Coltelli e forchette vanno infilati negliscomparti del cesto con le lame e lepunte rivolte verso il basso. Questaposizione è meno pericolosa. Natural-mente si laverebbero e asciughereb-bero più facilmente se infilati nel ce-sto dalla parte delle impugnature.

Infilare le posate più corte nei seg-menti sui tre lati del cesto.

Supporto per ulteriori posate

Il supporto allegato serve per migliorareil lavaggio di stoviglie molto sporche.Poiché le posate vengono appese sin-golarmente in questo supporto, l'acquariesce a lambirle meglio, quindi a lavarlecon maggiore efficacia.

Se necessario, innestare il supportosul portaposate.

Sistemare i cucchiai nei supporti coni manici rivolti verso il basso.

Distribuire le posate in modo unifor-me.

Page 38: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

38

Esempi di carico

Lavastoviglie con cassetto posate

Cestello superiore

Cesto inferiore

Page 39: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

39

Cassetto posate

stoviglie molto sporche

Page 40: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

40

Lavastoviglie con cesto portaposate

Cestello superiore

Cesto inferiore

Page 41: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Caricare posate e stoviglie

41

Cesto portaposate

stoviglie molto sporche

Page 42: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Funzionamento

42

Detersivi

Utilizzare solo detersivo per lava-stoviglie domestiche.

Tipi di detersivo

I moderni detersivi contengono diversiprincipi attivi; i più importanti sono i se-guenti:

– gli agenti complessanti legano il cal-cio, evitando depositi di calcare;

– gli alcali servono per sciogliere spor-co incrostato;

– gli enzimi decompongono l'amido esciolgono le proteine;

– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-muovono le macchie colorate (p.es.tè, caffè, sugo di pomodoro).

In commercio si trovano soprattutto de-tersivi leggermente alcalini contenentienzimi e sbiancanti a base di ossigeno.

Il detersivo per lavastoviglie si presentain diverse forme:

– in polvere o in gel, che hanno il van-taggio di poter essere dosati in baseal carico e al grado di sporco;

– in pastiglie (tabs) che contengono ge-neralmente una quantità di prodottosufficiente per la maggior parte dellesituazioni.

Accanto ai detersivi convenzionali ci so-no prodotti multifunzione (v. cap. "Op-zioni programma, Funzione multidetersi-vo", se disponibile). Questi prodotti contengono brillantantee un composto per addolcire l'acqua(surrogato del sale) e sono diffusi incommercio con il nome "3in1", mentrequando contengono anche componenticome salva-vetro, brilla-acciaio o raffor-zanti del lavaggio si chiamano "5in1","7in1" "All in 1" ecc. Utilizzare questi prodotti solo per durez-ze acqua indicate sulla confezione. Il risultato di lavaggio e di asciugatura diquesti prodotti può variare molto.

I risultati di lavaggio e di asciugaturamigliori si ottengono utilizzando deter-sivo non combinato e dosando a partebrillantante e sale, ovvero caricandosale e brillantante nella lavastoviglie.

Page 43: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Funzionamento

43

Dosaggio del detersivo

Rispettare le dosi indicate sulla con-fezione del prodotto.

Se non è indicato diversamente, cari-care una pastiglia oppure dai 20 ai 30ml di detersivo a seconda del gradodi sporco nella vaschetta II. Se le sto-viglie sono molto sporche è possibilecaricare una piccola quantità di de-tersivo anche nella vaschetta I.

Può succedere che nel programmaQuickPowerWash, se presente, alcu-ne pastiglie non si sciolgano comple-tamente.

Se si impiega una quantità di detersi-vo inferiore a quella consigliata, lestoviglie potrebbero non risultareperfettamente pulite.

Possono provocare lesioni gravinel naso, nella bocca e in gola.Evitare di inalare detersivo in polveree in generale evitare di ingerire deter-sivo. Se dovesse accadere, consul-tare immediatamente un medico. Evitare che i bambini presenti in casapossano venire a contatto con i de-tersivi. In macchina possono rimane-re infatti dei residui di detersivo. Te-nere i bambini lontani dalla lavastovi-glie aperta. Aggiungere il detersivoprima di avviare il programma e chiu-dere lo sportello con l'apposita sicu-rezza bimbi (a seconda del modello).

Page 44: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Funzionamento

44

Caricare il detersivo

Premere il tasto sulla vaschetta. Il co-perchio scatta e si apre.

Al termine del programma, il contenitoredel detersivo è aperto.

Versare il detersivo nelle vaschette erichiudere il coperchio.

Richiudere la confezione altrimenti ildetersivo potrebbe formare dei grumia causa dell'umidità.

Indicazione per il dosaggio

La vaschetta I contiene al massimo10 ml, la vaschetta II al massimo 50 mldi detersivo.

Nella vaschetta II sono apposte dellemarcature per facilitare il dosaggio: 20,30. A sportello aperto orizzontalmenteindicano la quantità di carico approssi-mativa in ml.

Page 45: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Funzionamento

45

Accensione Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso

fosse chiuso.

Aprire lo sportello.

Controllare che i bracci irroratori ruo-tino liberamente.

Accendere la lavastoviglie con il tasto.

La spia del programma selezionato siaccende.

Per fare in modo che invece del pro-gramma ECO rimanga selezionato l'ul-timo programma utilizzato, impostarela funzione "Memory" (v. cap. "Opzio-ni, Memory").

Selezionare un programmaScegliere sempre il programma a se-conda del tipo di stoviglie e del grado disporco.

Nel capitolo "Elenco programmi" sonoelencati tutti i programmi e le loro appli-cazioni.

Scegliere il programma desideratocon il tasto per la selezione .

Si accende la spia del programma sele-zionato.A display compare la durata del pro-gramma in ore e minuti.

A questo punto si possono aggiungeredelle opzioni (v. cap. "Opzioni pro-gramma").

Se sono state attivate delle funzionisupplementari, si accendono eventual-mente le spie corrispondenti.

Page 46: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Funzionamento

46

Avviare un programma Avviare il programma chiudendo lo

sportello.

Il programma si avvia.

La spia di funzionamento rimane acce-sa a indicare che il programma è in cor-so.

Se è necessario interrompere un pro-gramma, farlo entro i primi minuti. Al-trimenti potrebbero saltare delle fasiimportanti del programma.

Visualizzazione durataPrima dell'avvio di programma, a di-splay appare la durata del programmaselezionato, espressa in ore e minuti.Mentre il programma è in corso, nellosportello aperto appare il tempo chemanca alla fine.

La durata può essere di volta in volta di-versa anche per lo stesso programma.Ciò dipende, tra gli altri fattori, dallatemperatura dell'acqua in afflusso, dalciclo di rigenerazione dell'addolcitore,dal tipo di detersivo, dalla quantità distoviglie e dal loro grado di sporco.

Selezionando un programma per la pri-ma volta, viene indicato un tempo checorrisponde alla durata media del pro-gramma con allacciamento all'acquafredda.

I tempi indicati nell'elenco programmi siriferiscono alla durata del programmacon carico e temperature normali.

Ogni volta che viene svolto un program-ma, l'elettronica corregge la durata inbase alla temperatura dell'acqua in af-flusso e alla quantità di stoviglie carica-te.

Page 47: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Funzionamento

47

Gestione dell'energia10 minuti dopo l'ultima pressione di untasto o al termine del programma, la la-vastoviglie si spegne automaticamenteper risparmiare energia (v. cap. "MenùImpostazioni, Ottimizzazione standby").

Per riattivare la lavastoviglie premereil tasto .

Durante lo svolgimento di un program-ma, il posticipo dell'avvio oppure unasegnalazione di guasto, la lavastoviglienon si spegne.

Fine programmaAl termine del programma, a sportellochiuso, la spia luminosa di funziona-mento lampeggia lentamente ed even-tualmente suonano i segnali acustici.

Il controllo di funzionamento visivo e lavisualizzazione dell'ora si spengono 10minuti dopo la fine del programma.

Con alcuni programmi lo sportello siapre in automatico di una fessura perottimizzare l'asciugatura.

Si visualizza per poco tempo la durataresidua del programma. Il display sispegne e la spia lampeggia.È possibile visualizzare la durata resi-dua del programma, basta premere untasto.

Quando a display compare ., signifi-ca che il programma è terminato.

Al termine del programma la ventola diasciugatura continua eventualmente afunzionare per alcuni minuti.

Aprire del tutto lo sportello, di modoche la guida della chiusura rientri nel-la sua posizione.

Adesso è possibile prelevare le stovi-glie.

Se l'apertura automatica dellosportello è stata disattivata (v. cap."Opzioni programma, AutoOpen") esi vuole aprire lo sportello al terminedel programma, aprire del tutto losportello.Altrimenti il vapore che fuoriesce po-trebbe danneggiare i piani di lavorodelicati, perché la ventola è spenta.

Page 48: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Funzionamento

48

SpegnimentoA fine programma:

aprire lo sportello.

La lavastoviglie può essere spenta inqualsiasi momento premendo il ta-sto .

Spegnendo la lavastoviglie con un pro-gramma in corso, questo viene termina-to.

In questo modo può essere annullatoanche il posticipo di avvio eventualmen-te programmato (FlexiTimer).

Per sicurezza chiudere il rubinettodell'acqua se si prevede di lasciareincustodita la lavastoviglie per untempo prolungato, ad es. per ferie.

Prelevare le stoviglieLe stoviglie calde sono maggiormentesensibili agli urti. Lasciarle quindi raf-freddare in macchina, dopo averlaspenta, finché non si possono toccare.

Se dopo aver spento la macchina siapre completamente lo sportello, le sto-viglie si raffreddano più velocemente.

Scaricare prima il cestello inferiore, poiquello superiore e infine il cassetto po-sate (se presente).In questo modo si evita che l'acquagoccioli dal cestello superiore o dalcassetto posate sulle stoviglie dispostenel cestello sottostante.

Page 49: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Funzionamento

49

Sospendere il programmaAprendo lo sportello, il programma vie-ne interrotto. Una volta richiuso lo sportello, dopoqualche secondo il programma riprendedal punto nel quale era stato interrotto.

Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il pericolo diustionarsi.Aprire quindi lo sportello con estre-ma cautela. Prima di richiudere losportello, tenerlo accostato per ca.20 sec., in modo che all'interno dellavasca di lavaggio possa avvenire unacompensazione della temperatura.Chiudere poi lo sportello finché si ag-gancia.

Cambiare programma

Se lo sportellino del contenitore per ildetersivo è già aperto, non cambiarepiù il programma.

Per cambiare un programma già inizia-to, procedere nel modo seguente:

aprire lo sportello.

Spegnere la lavastoviglie con il ta-sto .

Riaccendere la lavastoviglie premen-do il tasto .

Scegliere il programma desiderato eavviarlo, chiudendo lo sportello.

La spia di funzionamento rimane acce-sa a indicare che il programma è in cor-so.

Page 50: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

50

Breve L'opzione "Breve" riduce la duratadel ciclo nei programmi per i quali è abi-litata (v. cap. "Elenco programmi").

Per ottenere un risultato di lavaggio otti-male, i consumi aumentano leggermen-te.

In combinazione con il programma"QuickPowerWash", l'opzione "Breve" trasforma il programma in un ciclosenza asciugatura e in questo modo an-che senza apertura automatica dellosportello (se presente).

Aprire lo sportello.

Accendere la lavastoviglie con il tasto.

Selezionare un programma.

Premere il tasto .

La spia si accende.

Adesso è possibile avviare un pro-gramma.

L'opzione selezionata resta attiva per ilrelativo programma, finché l'imposta-zione non viene di nuovo modificata.

MultidetersivoPer ottimizzare il risultato, la lavastovi-glie adegua automaticamente lo svolgi-mento dei programmi al tipo di detersi-vo utilizzato. A seconda del programma,quindi, consumo di energia e duratapossono risultare lievemente diversi.

Page 51: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

51

Disattivare le segnalazioni dirabboccoSe si usano sempre detersivi combinati(multifunzione) e non si vuole che com-paiano le segnalazioni di rabbocco disale e brillantante, si può procedere allaloro disattivazione. La funzione Multide-tersivo non ne viene influenzata.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto . Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma per almeno quattro se-condi, finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere nove volte il tasto .

La spia  lampeggia nove volte in ra-pida sequenza a intervalli.

La sequenza di lampeggio a display in-dica se le segnalazioni di rabbocco so-no attive o se sono state disattivate:

– : segnalazioni di rabbocco attive.

– : segnalazioni di rabbocco disatti-vate.

Se si desidera modificare l'imposta-zione, premere il tasto di selezioneprogramma .

L'impostazione viene subito memoriz-zata.

Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto .

Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale, non multifunzio-ne.

Page 52: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

52

Posticipo dell'avvioÈ possibile posticipare l'avvio di un pro-gramma, p.es. per sfruttare tariffe ener-getiche notturne più convenienti. Il po-sticipo può essere compreso tra i 30minuti e le 24 ore.L'impostazione del posticipo avvio tra i30 minuti e le 9 ore avviene in scatti di30 minuti e di ore.

Se si imposta l'avvio posticipato, pri-ma di caricare il detersivo assicurarsiche la vaschetta sia asciutta; se cosìnon fosse, provvedere ad asciugarla.Il detersivo potrebbe altrimenti for-mare dei grumi e non essere immes-so correttamente nella vasca al mo-mento dell'avvio.Non usare detersivi liquidi che po-trebbero defluire nella vasca primadel previsto.

Aprire lo sportello.

Accendere la lavastoviglie premendoil tasto .

Scegliere il programma desiderato.

Premere il tasto .

A display compare l'ultimo posticipoavvio impostato. La spia si accende.

Premendo il tasto , si può imposta-re il posticipo avvio desiderato.

Tenendo premuto il tasto , il temposcorre automaticamente fino alle ore. Per ripartire dalle . ore, premeredue volte il tasto .

Chiudere lo sportello.

Page 53: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

53

Aprire lo sportello se si vuole verifica-re il rimanente posticipo dell'avvio.

Il tempo che manca all'avvio del pro-gramma scorre a ritroso: sopra le dieciore in scatti di ore, sotto le dieci ore inscatti di minuti.

Al termine del tempo impostato, il pro-gramma selezionato si avvia automati-camente. A display compare la durataresidua e la spia si spegne.

Visualizzazione del posticipo avvio adisplay:

fino a 59 minuti:ad es. 30 minuti = .da 1 a 9 ore 30 minuti:ad es. 5 ore = .da 10 ore:ad es. 15 ore =

Avviare il programma prima che siatrascorso il posticipo avvio imposta-to:

è possibile avviare il programma anchese il posticipo avvio impostato non èancora trascorso del tutto.Per farlo, procedere nel modo seguen-te:

aprire lo sportello.

Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto .

Riaccendere la lavastoviglie premen-do il tasto .

Scegliere il programma desiderato.

Avviare il programma chiudendo losportello.

La spia funzionamento rimane accesa aindicare che il programma è in corso.

Page 54: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

54

Segnali acusticiLa fine di un programma o il verificarsidi anomalie può essere segnalato conuna sequenza di toni.

I segnali acustici al termine del pro-gramma e l'allarme acustico in caso diguasti o anomalie suonano quattro voltea intervalli con una breve pausa.

Di serie i segnali acustici sono disattiva-ti.È possibile attivare i segnali acustici, af-finché suonino al termine del program-ma. L'allarme acustico in caso di guastio anomalie è sempre attivo.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto .Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma per almeno quattro se-condi finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere quattro volte il tasto .

La spia lampeggia quattro volte inrapida sequenza a intervalli.

La sequenza che compare lampeggian-do sul display indica se il segnale acu-stico (al termine del programma) è atti-vo o disattivato:

– : segnali acustici attivi.

– : segnali acustici non attivi.

Se si desidera modificare l'imposta-zione, premere il tasto di selezioneprogramma .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il ta-sto .

Page 55: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

55

Adattare il programma Auto-maticIl programma Automatic può essereadattato per rimuovere meglio lo sporcopiù persistente, se nel complesso lestoviglie sono poco sporche. Aumentatuttavia il consumo energetico.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto .Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma per almeno quattro se-condi finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere cinque volte consecutive iltasto .

La spia  lampeggia cinque volte inrapida sequenza a intervalli.

La sequenza indica se la funzione"Adattare il programma Automatic" èstata attivata:

– : la funzione "Adattare il program-ma Automatic" è attiva.

– : la funzione "Adattare il program-ma Automatic" non è attiva.

Se si desidera modificare l'imposta-zione, premere il tasto di selezioneprogramma .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il ta-sto .

Page 56: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

56

MemoryCon la funzione "Memory" è possibilememorizzare l'ultimo programma utiliz-zato.Se al termine del programma si spegnee si riaccende la lavastoviglie, a displaynon compare il programma ECO, mal'ultimo programma utilizzato.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto .Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma per almeno quattro se-condi finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere sei volte il tasto .

La spia  lampeggia sei volte in rapidasequenza a intervalli.

La sequenza indica se la funzione "Me-mory" è stata attivata:

– : la funzione "Memory" è attiva.

– : la funzione "Memory" non è atti-va.

Se si desidera modificare l'imposta-zione, premere il tasto di selezioneprogramma .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il ta-sto .

Page 57: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

57

AutoOpenCon alcuni programmi lo sportello siapre in automatico di una fessura perottimizzare l'asciugatura.

Questa funzione può essere disattivata.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezionedei programmi e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto .Tenere premuto il tasto di selezionedei programmi per almeno quattrosecondi, finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere sette volte il tasto .

La spia lampeggia sette volte in ra-pida sequenza a intervalli.

La sequenza indica se la funzione"AutoOpen" è stata attivata:

– : "AutoOpen" attivo

– : "AutoOpen" non attivo

Se si desidera modificare l'imposta-zione, premere il tasto di selezioneprogramma .

L'impostazione viene immediatamentememorizzata.

Spegnere la lavastoviglie con il tasto.

Se l'apertura automatica è statadisattivata e si vuole comunque apri-re lo sportello al termine del pro-gramma, ricordarsi di aprirlo del tut-to. Altrimenti il vapore che fuoriescepotrebbe danneggiare i piani di lavo-ro delicati, perché la ventola è spen-ta.

Page 58: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

58

Ottimizza standbyLa funzione "Ottimizza standby" è attiva(impostazione di serie).

Dopo qualche minuto dal termine delprogramma o dall'ultimo azionamentodi un tasto, la lavastoviglie si spegneautomaticamente per risparmiare ener-gia.

Durante lo svolgimento di un program-ma, il posticipo dell'avvio oppure unasegnalazione di guasto, la lavastoviglienon si spegne.

È possibile disattivare la funzione di ot-timizzazione dello standby. In questocaso la lavastoviglie si spegne automa-ticamente solo dopo 6 ore. Naturalmen-te in questo modo il consumo di energiaaumenta.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto .Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma per almeno quattro se-condi finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere otto volte il tasto .

La spia  lampeggia otto volte in rapi-da sequenza a intervalli.

La sequenza indica se la funzione "Otti-mizza standby" è stata attivata:

– : la funzione "Ottimizza standby" èstata attivata.

– : la funzione "Ottimizza standby"non è attiva.

Se si desidera modificare l'imposta-zione, premere il tasto di selezioneprogramma .

L'impostazione viene subito memoriz-zata.

Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto .

Page 59: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Opzioni programma

59

Impostazioni di serieÈ possibile resettare tutte le impostazio-ni ai valori di serie.

Aprire lo sportello.

Se la lavastoviglie è ancora accesa,spegnerla premendo il tasto .

Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma e contemporanea-mente accendere la lavastoviglie conil tasto .Tenere premuto il tasto di selezioneprogramma per almeno quattro se-condi finché si accende la spia delprogramma in basso a destra.

Se così non fosse, ricominciare dacca-po.

Premere 19 volte il tasto .

La spia lampeggia una volta a lun-go, nove volte in rapida sequenza a in-tervalli.

La sequenza che lampeggia a displayindica se c'è un'impostazione diversarispetto a quelle di serie:

– : tutti i valori coincidono con quellidi serie.

– : almeno un'impostazione è statacambiata.

Se si vuole resettare la lavastovigliealle impostazioni di serie premere iltasto di selezione programma .

L'impostazione viene subito memoriz-zata.

Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto .

Page 60: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Elenco programmi

60

Programma Svolgimento del programma

Prelavaggio Lavaggio Risciacquointermedio

Risciacquocon brillan-

tante

Asciugatura

°C °C

ECO 1) 52 X 46 X

Automatic Svolgimento variabile,programma gestito da sensori in base alla quantità di stoviglie e al grado di

sporco.

all'occorrenza 45-65 all'occorrenza 57-70 X

Intenso 75 °C 2X 75 X 58 X

QuickPowerWash

65 X 65 X

Delicato  X 45 X 58 X

Standard55 °C

X 55 X 58 X

1) Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più ef-ficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.

Page 61: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Elenco programmi

61

Consumi 2) Durata 2)

Energia elettrica Acqua

Acqua fredda Acqua calda Litri Acqua fredda Acqua calda

15 °C 55 °C 15 °C 55 °C

kWh kWh h:min h:min

0,75 3) / 0,74 4) 0,45 3) / 0,44 4) 9,7 3:46 3:40

0,75 5) -1,10 6) 0,50 5) -0,65 6) 6,5 5) -15,0 6) 1:54-2:52 1:37-2:47

1,35 0,90 14,5 2:59 2:49

1,30 0,80 11,5 0:58 0:58

0,95 0,45 13,5 2:06 1:51

1,05 0,60 13,5 2:17 2:03

2) I valori indicati sono stati misurati in base alla norma EN 50242. Nella pratica i valori pos-sono risultare diversi a seconda della situazione di installazione o per l'azione dei sensori.La durata indicata si modifica in funzione della situazione domestica.Selezionando le opzioni di programma si modificano il consumo e la durata dei program-mi (v. cap. "Opzioni").

3) lavastoviglie con cassetto posate4) lavastoviglie con cesto portaposate5) Mezzo carico con sporco lieve6) Pieno carico con sporco ostinato

Page 62: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Elenco programmi

62

Stoviglie miste.

Pentole,padelle,porcellana e posate resistenti

Residui di cibo comuni, poco incrostati

Residui di cibo bruciacchiati, molto incrostati, contenenti amido o proteine 1) residui di

pietanze

svolgimento a risparmio di acqua ed energia

Durata ridotta

valori medi dei programmi

Durata ridotta

Max. efficacia di lavaggio

Durata ridotta

1) I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso. I residui che contengono proteine sono ad esempio carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.

Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche del programma

Stoviglie miste, non delicate.

Bicchieri e oggetti in plastica sensibili alle alte temperature

Tutti i più comuni residui di cibo

Residui di cibo freschi, non incrostati

svolgimento variabile, gestito da sensori

Durata ridotta

Programma breve inferiore a 1 ora 3)

programma con particolare rispetto per i bicchieri

Durata ridotta

senza stoviglie Residui dopo il rabbocco di sale Eliminazione dei residui di sale

Page 63: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Elenco programmi

63

-25 ml

o 1 tab

Automatic

+breve

- 1 Tab 3)QuickPowerWash

-20 ml

o 1 tab

Delicato

+breve

-25 ml

o 1 tab

ECO

+breve

-25 ml

o 1 tab

Standard 55 °C 4)

+breve

10 ml25 ml

o 1 tab

Intenso 75°C

+breve

DetersiviVaschetta I 2) Vaschetta II 2)

Programma

- -QuickPowerWash +breve

2) v. al capitolo sui detersivi.3) migliori risultati di lavaggio solo in combinazione con le UltraTab Multi di Miele, rapidamente solubili4) sotto "Altri programmi " (a seconda del modello)

Page 64: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Pulizia e manutenzione

64

Controllare regolarmente (più o menoogni 4-6 mesi) lo stato generale dellalavastoviglie. Questo per prevenirel'insorgere di determinate anomalie.

Tutte le superfici si graffiano fa-cilmente.Se si trattano con prodotti non ade-guati possono subire anche altera-zioni di colore o decolorazioni.

Pulire la vasca di lavaggioUsando sempre la giusta quantità di de-tersivo, la vasca si pulisce praticamenteda sola.

Eventuali residui di grasso o di calcaresi rimuovono utilizzando un prodottoapposito per l'igiene della lavastoviglie,disponibile presso l'assistenza tecnicaMiele o lo shop online di Miele. Osser-vare sempre le indicazioni riportate sullaconfezione del prodotto.

L'abitudine di lavare con programmi abasse temperature (< 50 °C) può favori-re il deposito di germi e lo sviluppo dicattivi odori all'interno della vasca di la-vaggio. Dopo svariati programmi a bas-se temperature la lavastoviglie aumentaautomaticamente la temperatura nell'ul-tima fase di lavaggio del programmaselezionato. In questo modo si evita laformazione di depositi e odori.

Pulire regolarmente i filtri nella vascadi lavaggio.

Pulire sportello e guarnizioneLe guarnizioni e i lati dello sportello del-la lavastoviglie non vengono raggiuntidai getti d'acqua e quindi puliti. Si puòformare muffa.

Pulire regolarmente le guarnizioni del-lo sportello con un panno umido pereliminare i residui di cibo.

Pulire eventuali residui di cibo o be-vande dai lati dello sportello della la-vastoviglie.

Pulire il pannello comandi Pulire il pannello comandi solamente

con un panno umido.

Pulire i conduttori di luceIl conduttore di luce della spia di funzio-namento è integrato nella lamiera sottoil piano di lavoro.

Pulirlo solamente con un panno umi-do o un normale detergente per pla-stica.

Page 65: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Pulizia e manutenzione

65

Pulire il frontale dell'apparec-chio

Pulire subito sporco e impuritàdal frontale. Se lo sporco rimane de-positato a lungo può risultare poimolto difficile se non impossibile darimuovere e può alterare il colore del-le superfici.Eliminare subito lo sporco.

Pulire il frontale dell'apparecchio conuna spugna pulita, poco detersivo peri piatti e acqua calda. Alla fine asciu-gare con un panno morbido.Per la pulizia è adatto anche un pan-no in microfibra inumidito, senza de-tersivo.

Per evitare di danneggiare le superfi-ci non usare i seguenti prodotti per lapulizia:

– detergenti contenenti soda, ammo-niaca, acidi o cloruri,

– prodotti anticalcare,

– detergenti abrasivi, ad es. polveri olatte abrasivi, pietre di pulizia (clea-ning stone),

– detersivi contenenti solventi,

– detergenti per acciaio inossidabile,

– detergenti per lavastoviglie,

– spray per forno,

– detergenti per vetro,

– spazzole e spugne abrasive come ades. pagliette o spugne che ancoracontengono residui di detergentiabrasivi,

– gomma cancella-sporco,

– raschietti affilati in metallo

– lana d'acciaio,

– apparecchi a vapore.

Page 66: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Pulizia e manutenzione

66

Controllare i filtri della vascaLa combinazione di filtri presente sulfondo della vasca di lavaggio trattiene iresidui di sporco più grossi. Si evita co-sì che le impurità vengano convogliatenel sistema di circolazione e poi reim-messe nella vasca attraverso i bracci ir-roratori.

Non lavare mai senza i filtri!

Con l'andare del tempo i filtri possonointasarsi; la frequenza con cui accadedipende naturalmente dalle abitudinidomestiche.

Controllare periodicamente la combi-nazione di filtri e, se necessario, pulir-la.

Pulire i filtri Spegnere la lavastoviglie.

Ruotare all'indietro la maniglia esbloccare la combinazione di filtri .

Estrarre la combinazione di filtri ,eliminare i residui più grossi e risciac-quare accuratamente sotto acquacorrente. Usare eventualmente una spazzola.

Assicurarsi che residui consi-stenti di sporco non finiscano nel si-stema di circolazione andando a in-tasarlo.

Page 67: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Pulizia e manutenzione

67

Per pulire l'interno dei filtri è necessarioaprire il filtro:

premere contemporaneamente en-trambi gli incavi in direzione dellefrecce e aprire il filtro .

Lavare tutti i componenti sotto acquacorrente.

Chiudere il filtro facendo attenzioneche il dispositivo di chiusura si inca-stri.

Inserire la combinazione di filtri inmodo che appoggi bene al fondo del-la vasca.

Per bloccare il filtro, ruotare la mani-glia in avanti finché le punte dellefrecce sono rivolte l'una verso l'altra.

La combinazione di filtri deve es-sere inserita e bloccata correttamen-te, altrimenti residui consistenti disporco possono finire nel sistema dicircolazione andando a intasarlo.

Page 68: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Pulizia e manutenzione

68

Pulire i bracci irroratoriPuò capitare che dei residui di cibo sidepositino negli ugelli e nelle sedi deibracci irroratori. Per questo motivo siconsiglia di controllare regolarmente ibracci irroratori (più o meno ogni 4-6mesi).

Spegnere la lavastoviglie.

Smontare i bracci irroratori procedendocome segue:

estrarre il cassetto posate (se presen-te);

premere il braccio irroratore superio-re verso l'alto in modo che la denta-tura si incastri e svitarlo;

premere il braccio irroratore centraleverso l'alto in modo che la denta-tura interna si incastri e svitarlo .

Estrarre il cestello inferiore.

Tirare con forza verso l'alto il braccioirroratore inferiore.

Usare un oggetto appuntito per puliregli ugelli premendo i residui di ciboverso l'interno.

Risciacquare accuratamente i bracciirroratori sotto l'acqua corrente.

Rimontare i bracci e controllare cheruotino liberamente.

Page 69: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

69

La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidianodella macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile ri-sparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica.

Le seguenti tabelle servono di supporto per riconoscere ed eliminare le cause dideterminati guasti. Tenere tuttavia presente quanto segue.

Riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a rischio la si-curezza dell'utente.Eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale tecnico qualificato.

Anomalie tecniche

Problema Causa e rimedio

La lavastoviglie non siavvia.

Lo sportello non è chiuso bene. Chiudere bene lo sportello.

La spina non è inserita nella presa. Infilare la spina nella presa.

È scattato il fusibile principale. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-

trico (protezione minima vedi targhetta dati).La lavastoviglie non è accesa. Accendere la lavastoviglie premendo il tasto .

Il programma di lavag-gio si interrompe.

È scattato il fusibile principale. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-

trico (protezione minima vedi targhetta dati). Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio

di assistenza tecnica Miele autorizzato.

Dopo l'avvio del pro-gramma non si vede laspia di funzionamento.

Il conduttore luce non è stato montato correttamente. Montare correttamente il conduttore luce (vedi

schema di montaggio).

Suona un segnale. Il programma non si av-via. Il controllo di funziona-mento visivo non si ac-cende.

Lo sportello non è chiuso correttamente, poiché dopoun'apertura automatica dello sportello, quest'ultimonon è stato aperto completamente. Aprire del tutto lo sportello, in modo che la guida

della chiusura rientri nella sua posizione. Chiudere lo sportello.

Page 70: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

70

Problema Causa e rimedio

La spia di funzionamen-to lampeggia in rapidasequenza.Suona il segnale acusti-co.A sportello aperto tuttele spie dei programmilampeggiano.A display compare il co-dice guasto .

Può essersi verificato un guasto tecnico. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto . Dopo alcuni secondi accendere di nuovo la lava-

stoviglie. Scegliere il programma desiderato. Chiudere lo sportello.

Se le spie lampeggiano di nuovo, si tratta di un gua-sto tecnico. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

Guasto :il segnale acustico suo-na in continuazione.Inoltre la pompa di sca-rico funziona anche asportello aperto.

È scattato il Waterproof-System. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

Guasto : Si è verificato un guasto nella pompa di circolazione. Spegnere la lavastoviglie per almeno 30 secondi

premendo il tasto . Accendere di nuovo la lavastoviglie. Scegliere il programma desiderato. Chiudere lo sportello.

Se la segnalazione ricompare, si è verificato un gua-sto tecnico. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

Page 71: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

71

Guasto afflusso acqua

Problema Causa e rimedio

La spia di funzionamen-to lampeggia in rapidasequenza.Suona il segnale acusti-co.Lampeggia e si accendein alternanza la spia Af-flusso/Scarico.

Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.

La spia di funzionamen-to lampeggia veloce-mente.Suona il segnale acusti-co.Lampeggia la spia Af-flusso/Scarico.Sul display compare ilcodice guasto oppu-re .

Prima di rimuovere il guasto: spegnere la lavastoviglie con il tasto .

Anomalia nell'afflusso acqua. Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e

riavviare il programma. Pulire il filtro nell'afflusso acqua (v. cap. "Risolvere

piccole anomalie"). La pressione all'allacciamento idrico in afflusso è

inferiore a 50 kPa (0,5 bar).Consultare un idraulico per i possibili rimedi.

Page 72: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

72

Guasti nel sistema di scarico dell'acqua.

Problema Causa e rimedio

La spia di funzionamen-to lampeggia veloce-mente.Suona l'allarme acusti-co.A sportello aperto lam-peggia la spia Afflusso/Scarico.Sul display compare ilcodice guasto .

Prima di rimuovere il guasto: spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .

Guasto nello scarico.Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua. Pulire il filtro combinato (v. cap. "Pulizia e manu-

tenzione, Pulire i filtri"). Pulire la pompa di scarico (v. cap. "Risolvere pic-

cole anomalie"). Pulire la valvola antiritorno (v. cap. "Risolvere pic-

cole anomalie"). Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi ver-

so l'alto nel tubo di scarico.

Page 73: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

73

Problemi generici

Problema Causa e rimedio

Residui di detersivopermangono nel conte-nitore dopo il lavaggio.

Quando è stato caricato il detersivo, la vaschetta eraancora umida. Caricare il detersivo solo se la vaschetta è perfet-

tamente asciutta.

Lo sportellino della va-schetta del detersivonon si chiude.

Residui incrostati di detersivo ne bloccano la chiusu-ra. Rimuovere i residui di detersivo.

Al termine del program-ma, l'interno dello spor-tello ed eventualmentele pareti interne dellavasca risultano umide.

È il normale funzionamento del sistema di asciugatu-ra. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.

Al termine del program-ma permane dell'acquanella vasca di lavaggio.

Prima di rimuovere il guasto: spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .

La combinazione di filtri che si trova nella vasca di la-vaggio è intasata. Pulire la combinazione di filtri (v. cap. "Pulizia e

manutenzione, Pulire i filtri").La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno so-no bloccate. Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno

(v. cap. "Risolvere piccole anomalie").Il tubo di scarico è piegato. Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in

alto nel tubo di scarico.

Page 74: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

74

Rumori

Problema Causa e rimedio

Rumore di urti nella va-sca di lavaggio

Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie. Interrompere il programma e sistemare meglio le

stoviglie in modo che non ostacolino il braccio ir-roratore.

Rumore di stoviglie chesbattono nella vasca

Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di la-vaggio. Sospendere il programma e sistemare le stoviglie

in modo che siano stabili.Un corpo estraneo (ad es. un nocciolo di ciliegia) è fi-nito nella pompa di scarico. Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico

(v. cap. che descrive come pulire la pompa di sca-rico e la valvola antiritorno).

Rumore battente nellaconduttura dell'acqua

Può essere causato dalla posa del tubo da parte delcommittente o dal fatto che il tubo abbia un diametroinsufficiente. Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.

Consultare eventualmente un idraulico.

Page 75: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

75

Risultato di lavaggio non soddisfacente

Problema Causa e rimedio

Le stoviglie non sonopulite.

Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come

sistemare stoviglie e posate nei cestelli.Il programma di lavaggio era troppo leggero. Scegliere un programma più energico (consultare

l'elenco programmi).Sporco ostinato ma nel complesso stoviglie pocosporche (ad es. residui di tè sul fondo delle tazze). Utilizzare l'opzione di programma "Adeguare il

programma Automatic" (v. cap. "Opzioni di pro-gramma").

È stato dosato troppo poco detersivo. Utilizzare più detersivo o cambiare marca.

I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie. Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-

sporre diversamente le stoviglie.La combinazione di filtri che si trova nella vasca di la-vaggio non è pulita oppure non è stata inserita corret-tamente. Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratoripotrebbero essere intasati. Pulire il filtro o sistemarlo correttamente. Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori

(v. cap. "Pulizia e manutenzione").La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acquasporca ritorna nella vasca di lavaggio. Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno

(v. cap. "Risolvere piccole anomalie").

Su bicchieri e posate ri-mangono delle striatu-re. I bicchieri hanno unriflesso bluastro; le pati-ne si possono eliminare.

La quantità di brillantante impostata è troppo alta. Ridurre il dosaggio (v. cap. "Al primo avvio, Brillan-

tante").

Page 76: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

76

Problema Causa e rimedio

Le stoviglie non siasciugano oppure i bic-chieri e le posate risul-tano macchiati.

La quantità di brillantante è insufficiente oppure ilcontenitore è vuoto. Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il

dosaggio oppure cambiare prodotto (v. cap. "Alprimo avvio, Brillantante").

Le stoviglie sono state prelevate troppo presto. Prelevare le stoviglie più tardi (v. cap. che descrive

il funzionamento della lavastoviglie).Si utilizzano detersivi multifunzione con un'efficacia diasciugatura insufficiente. Cambiare prodotto oppure caricare il brillantante

(v. cap. "Al primo avvio, Brillantante").

I bicchieri assumonouna colorazione mar-roncina o bluastra; nonsi riesce a eliminare lepatine.

Sulle superfici si sono depositati dei componenti deidetersivi. Cambiare immediatamente prodotto.

I bicchieri diventanoopachi e si decolorano;non si riesce a eliminarele patine.

I bicchieri non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.La superficie subisce un'alterazione. Non esiste rimedio!

Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamen-te dichiarati idonei.

Residui di tè o di ros-setto non sono stati eli-minati completamente.

La temperatura di lavaggio del programma seleziona-to era troppo bassa. Scegliere un programma con una temperatura di

lavaggio superiore.Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente. Cambiare prodotto.

Le stoviglie in plasticahanno cambiato colore.

Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali,come ad es. carote, pomodori e ketchup. La quantitàdi detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano in-sufficienti. Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.

cap. "Funzionamento, Detersivi").Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno piùil colore originale.

Page 77: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Cosa fare se...

77

Problema Causa e rimedio

Sulle stoviglie si è de-positata una patinabianca. Bicchieri e po-sate sono diventatibiancastri; si riescono aeliminare le patine.

La quantità di brillantante è insufficiente. Aumentare la quantità di dosaggio (v. cap. "Al pri-

mo avvio, Brillantante").Il contenitore per il sale è vuoto. Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. "Al primo

avvio, Sale di rigenerazione").Il coperchio del contenitore per il sale non è chiusobene. Posizionare correttamente il coperchio e riavvitarlo

saldamente.Sono stati utilizzati detersivi multifunzione non adatti. Cambiare prodotto. Utilizzare pastiglie non multi-

funzione oppure normale detersivo in polvere.L'addolcitore è stato programmato su un grado di du-rezza dell'acqua troppo basso. Programmare l'addolcitore su una durezza supe-

riore (v. cap. "Al primo avvio, Addolcitore").

Tracce di ruggine sulleposate.

Le posate non sono sufficientemente resistenti allaruggine. Non esiste rimedio.

Lavare in lavastoviglie solo posate espressamenteadatte.

Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato ilprogramma di risciacquo. Residui di sale sono finitinello scarico. Dopo ogni rabbocco di sale avviare sempre il pro-

gramma QuickPowerWash con l'opzione brevesenza stoviglie.

Il coperchio del contenitore per il sale non è chiusobene. Posizionare correttamente il coperchio e riavvitarlo

saldamente.

Page 78: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Risolvere piccole anomalie

78

Pulire il filtro dell'afflusso ac-quaPer proteggere la valvola di afflusso del-l'acqua, nel raccordo è montato un fil-tro. Se il filtro è sporco, l'acqua che af-fluisce nella vasca di lavaggio è troppopoca.

Il contenitore di plastica all'estre-mità del tubo di afflusso dell'acquacontiene una valvola elettrica.Non immergerla mai in un liquido.

Consiglio

Se l'acqua contiene molte particelle nonidrosolubili, si consiglia di installare unapposito filtro tra il rubinetto dell'acquae il raccordo della valvola di sicurezza.Questo filtro è reperibile presso il servi-zio di assistenza tecnica Miele autoriz-zato.

Pulire il filtro nel modo seguente.

Staccare la lavastoviglie dalla reteelettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie edestrarre la spina dalla presa.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Svitare la valvola di afflusso acqua.

Togliere la guarnizione dal raccordo.

Sfilare il filtro con una pinza appuntitae pulirlo.

Rimontare il filtro e la guarnizione. Fa-re attenzione che siano montati cor-rettamente.

Avvitare la valvola di afflusso acqua alrubinetto. Assicurarsi che il raccordosia correttamente avvitato.

Aprire il rubinetto dell'acqua

Qualora dovesse fuoriuscire acqua èpossibile che il raccordo non sia suffi-cientemente o correttamente avvitato.

Posizionare la valvola di afflusso ac-qua in posizione diritta e avvitarlacorrettamente.

Page 79: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Risolvere piccole anomalie

79

Pulire la pompa di scarico e lavalvola antiritornoSe ci dovesse essere dell'acqua nellavasca di lavaggio al termine di un pro-gramma, significa che non è stata scari-cata del tutto. La pompa di scarico e lavalvola antiritorno potrebbero esserebloccate da un corpo estraneo. Il corpoestraneo può essere rimosso senza dif-ficoltà.

Staccare la lavastoviglie dalla reteelettrica. Per farlo, spegnere la lava-stoviglie ed estrarre la spina dallapresa.

Estrarre il filtro dalla vasca di lavaggio(v. cap. "Pulizia e manutenzione, Puli-re i filtri").

Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-gio utilizzando un piccolo recipiente.

Premere verso l'interno il fermo dellavalvola antiritorno .

Ribaltare la valvola antiritorno versol'interno, finché la si può estrarre .

Risciacquarla sotto acqua correnteed eliminare tutti i corpi estranei.

Sotto la valvola antiritorno si trova lapompa di scarico (freccia).

Rimuovere con cautela tutti i corpiestranei dalla pompa di scarico (parti-colarmente difficili da vedere sono adesempio le schegge di vetro). Ruotaremanualmente il rotore della pompaper effettuare un controllo. L'ingra-naggio ruota a scatti.

Reinserire correttamente la valvolaantiritorno.

Far assolutamente incastrare ilfermo.

Pulire la pompa di scarico e lavalvola antiritorno con cautela pernon danneggiare i componenti deli-cati.

Page 80: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Assistenza tecnica

80

RiparazioniQualora non fosse possibile rimuoverela causa di un guasto, rivolgersi

– al rivenditore autorizzato Miele oppu-re

– all'assistenza tecnica autorizzataMiele.

Il numero del servizio di assistenzatecnico è indicato alla fine di questeistruzioni d'uso.

Comunicare sempre modello e n. difabbricazione riportati sulla targhettadati applicata sul lato destro dello spor-tello e visibile a sportello aperto.

Informazioni importanti sullagaranziaLa durata della garanzia prevista dallalegislazione vigente è di 2 anni.

La garanzia viene concessa per il perio-do previsto dalla legislazione nazionalevigente. Nulla è dovuto per diritto dichiamata.

Nota per istituti di controlloNel prospetto "Indicazioni per testcomparativi" sono riportate tutte le in-formazioni necessarie per effettuare itest comparativi e le misurazioni dellarumorosità.Richiedere il prospetto aggiornato al se-guente indirizzo e-mail:

[email protected]

Nella richiesta indicare l'indirizzo di po-sta tradizionale, il modello e il numero dilavastoviglie (v. targhetta dati).

Page 81: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Accessori su richiesta

81

Per questa lavastoviglie sono disponibilidetersivi, prodotti per la pulizia e la curadell'apparecchio nonché accessori.Tutti i prodotti sono concepiti in partico-lare per gli apparecchi Miele.

È possibile ordinare questi e altri inte-ressanti prodotti in internet sull'e-shopal sito www.miele.it. È anche possibileacquistarli presso il servizio di assisten-za tecnica Miele oppure un rivenditorespecializzato Miele.

Detersivi per lavastoviglieAcquistando una lavastoviglie Miele si èoptato per un prodotto di qualità conprestazioni superiori. Per garantire risul-tati di lavaggio sempre ottimali è neces-sario usare il detersivo più adatto. Nonogni detersivo reperibile in commercio,infatti, dà i migliori risultati in ogni lava-stoviglie.I detersivi prodotti da Miele sono con-cepiti in modo specifico per essere usa-ti nelle lavastoviglie Miele.

Detersivi in pastiglie (tabs)

– ottimi risultati anche in presenza disporco ostinato

– con diverse funzioni, ad es. brillan-tante, sale rigenerante e formula sal-vavetro

– senza fosfati: un vantaggio per l'am-biente

– non devono essere scartati perché lapellicola è idrosolubile

Detersivo in polvere

– con ossigeno attivo per pulizia pro-fonda

– con enzimi - efficace già a bassetemperature di lavaggio

– con formula salva-vetro per prevenir-ne la corrosione

Brillantante

– bicchieri sempre brillanti

– migliora l'asciugatura di stoviglie eposate

– con formula salvavetro per prevenirnela corrosione

– dosaggio preciso e semplice grazieallo speciale tappo

Sale di rigenerazione

– previene il deposito di calcare sullestoviglie e in macchina

– a grana particolarmente grossa

Page 82: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Accessori su richiesta

82

Manutenzione della macchinaPer mantenere sempre in perfetta effi-cienza la lavastoviglie Miele offre parti-colari prodotti per la pulizia e la cura.

Detergente macchina

– pulizia accurata della lavastoviglie

– elimina grassi, batteri e gli odori daloro causati

– garantisce risultati di lavaggio perfetti

Prodotto decalcificante

– elimina depositi ostinati di calcare

– delicato grazie all'uso di acido citriconaturale

Prodotto per la cura della macchina

– elimina odori, calcare e altri leggeridepositi

– conserva l'elasticità e la tenuta delleguarnizioni

Freshener

– neutralizza gli odori sgradevoli

– profumo gradevole e fresco di lime etè verde

– viene semplicemente attaccato al ce-stello

– la dose è sufficiente per 60 lavaggi

Page 83: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Allacciamento elettrico

83

La lavastoviglie viene fornita pronta peressere allacciata alla rete elettrica trami-te cavo e spina schuko.

La spina deve risultare accessi-bile anche una volta installata lamacchina. Per motivi di sicurezza,non usare prolunghe (pericolo ad es.di surriscaldamento e quindi di in-cendio).

Se il cavo di alimentazione elettrica èdanneggiato, sostituirlo con un cavospeciale dello stesso tipo (disponibilepresso l'assistenza tecnica autorizzataMiele). Per motivi di sicurezza è neces-sario che la sostituzione sia effettuatadal servizio di assistenza tecnica auto-rizzato Miele.

La lavastoviglie non può essere allac-ciata a inverter a isola, utilizzati solita-mente per la produzione autonoma dienergia, ad esempio con impianti foto-voltaici. Quando si accende l'apparec-chio si verificherebbe uno spegnimentodi sicurezza a causa dei picchi di ten-sione. L'elettronica potrebbe risultarnedanneggiata. La lavastoviglie non deve mai essere al-lacciata mediante prese a risparmioenergetico. In questo caso l'apporto dienergia all'apparecchio viene ridotto el'apparecchio si riscalda troppo.

Assicurarsi che tensione, fre-quenza e protezione dell'impiantoelettrico di casa corrispondano ai va-lori indicati sulla targhetta datidell'elettrodomestico e che il sistemadi prese sia compatibile con la spinain dotazione.

La targhetta dati si trova sul lato destrodello sportello.

L'impianto elettrico deve essererealizzato a regola d'arte e nel rispet-to delle norme vigenti.

Page 84: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Allacciamento idrico

84

Sistema antiallagamento MieleMiele garantisce il suo sistema antialla-gamento, a patto naturalmente che siacorrettamente installato.

Afflusso acqua

L'acqua che si trova all'internodella lavastoviglie non è potabile.

– La lavastoviglie può essere allacciataad acqua fredda e acqua calda fino aun massimo di 60 °C. Se si dispone di un'alternativa piùconveniente per il riscaldamento del-l'acqua, ad es. energia solare concondotto di circolazione, si consigliadi allacciare la macchina all'acquacalda. Si risparmiano così energiaelettrica e tempo. In questo casol'acqua calda viene usata in tutti iprogrammi.

– Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m. Èdisponibile su richiesta anche un tu-bo flessibile in metallo con lunghezza1,5 m (pressione di scoppio: 14000kPa/140 bar).

– Per l'allacciamento serve un rubinettocon raccordo 3/4".

– Non serve un dispositivo antiriflussoperché l'elettrodomestico è conformealle norme in materia di sicurezzaidrica IEC/EN/DIN/ 61770 // VDE0700Parte 600.

– La pressione dell'acqua (pressione diflusso all'allacciamento) deve esserecompresa tra 50 e 1000 kPa (0,5 e 10bar). Se è superiore deve esseremontato un dispositivo di riduzionedella pressione.

Effettuato il primo avvio, assicurarsiche l'afflusso acqua sia ermetico.

Per evitare danni, far funzionarela lavastoviglie solo se è allacciata auna rete di condutture sfiatate.

Il tubo di afflusso non deve esse-re tagliato o danneggiato perché alsuo interno si trovano componentielettrici (v. figura).

Page 85: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Allacciamento idrico

85

Scarico idrico– Nello scarico della lavastoviglie è in-

corporata una valvola antiritorno cheimpedisce all'acqua sporca di rifluirenella macchina attraverso il tubo discarico.

– La lavastoviglie è dotata di un tuboflessibile lungo 1,5 m per lo scaricodell'acqua (sezione interna: 22 mm).

– Questo tubo può essere prolungatocon un apposito raccordo e un altrotubo. La conduttura di scarico com-plessiva non può comunque superarei 4 m e la prevalenza invece 1 m.

– Per allacciare il tubo al sistema discarico disponibile in loco, utilizzarela fascetta allegata alla macchina (v.schema di montaggio).

– Il tubo può essere posato sia a destrache a sinistra.

– Il bocchettone di allacciamento per iltubo di scarico è predisposto peradattarsi a diversi diametri tubo. Seentra troppo nel tubo di scarico, ilbocchettone deve essere accorciato,altrimenti può intasare il tubo.

– Il tubo di scarico non deve essere ac-corciato.

Assicurarsi che il tubo di scaricovenga posato senza piegarlo, com-primerlo e tenderlo!

Una volta completato il primo utiliz-zo, assicurarsi che lo scarico acquasia ermetico.

Sfiatare lo scarico

Se l'allacciamento per lo scarico del-l'acqua si trova più in basso rispetto allaguida delle rotelle del cestello inferiorenello sportello, lo scarico deve esseresfiatato. Altrimenti per effetto di risuc-chio, nel corso del programma l'acquapuò defluire dalla vasca di lavaggio.

Per sfiatare lo scarico aprire del tuttolo sportello.

Tirare con forza verso l'alto il braccioirroratore inferiore.

Tagliare il coperchietto della valvola disfiato nella vasca di lavaggio.

Page 86: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Dati tecnici

86

Dati tecnici

Modello lavastoviglie normale XXL

Altezza 80,5 cm(regolabile + 6,5cm)

84,5 cm(regolabile + 6,5cm)

Altezza nicchia d'incasso da 80,5 cm (+ 6,5cm) da 84,5 cm (+ 6,5cm)

Larghezza 59,8 cm 59,8 cm

Larghezza nicchia d'incasso 60 cm 60 cm

Profondità 57 cm 57 cm

Peso max. 53 kg max. 59 kg

Tensione v. targhetta dati

Potenza assorbita v. targhetta dati

Protezione v. targhetta dati

Potenza assorbita a macchinaspenta

0,2 W 0,2 W

Potenza assorbita a macchinaaccesa

2,0 W 2,0 W

Marchi di controllo v. targhetta dati

Pressione di flusso dell'acqua 50 - 1000 kPa(0,5 - 10 bar)

50 - 1000 kPa(0,5 - 10 bar)

Allacciamento all'acqua calda fino a max. 65°C fino a max. 65°C

Prevalenza pompa di scarico max. 1 m max. 1 m

Lunghezza scarico max. 4 m max. 4 m

Cavo di alimentazione ca. 1,7 m ca. 1,7 m

Capacità di carico 13/14 coperti stan-dard*

13/14 coperti stan-dard*

* a seconda del modello

Page 87: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Dati tecnici

87

Scheda per lavastoviglie a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010

MIELE

Identificativo del modello G 6660 VI

Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standarddi lavaggio

13

Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++

Consumo annuo di energia (AEc) 1 210 kWh/anno

Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et) 0,74 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,20 W

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl) 2,00 W

Consumo annuo di acqua ponderato (AWc) 2 2.716 Litri/anno

Classe di efficienza di asciugatura

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e

della scheda 3

ECO

Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard 224 min

Durata del modo lasciato acceso (Tl) 4 10 min

Emissioni di rumore aereo 44 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso ●

● Presente1

basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumoenergetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

2basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio.

3Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è ilprogramma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.

4se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.

Page 88: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Dati tecnici

88

Scheda per lavastoviglie a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010

MIELE

Identificativo del modello G 6660 SCVI

Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standarddi lavaggio

14

Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++

Consumo annuo di energia (AEc) 1 213 kWh/anno

Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et) 0,75 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,20 W

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl) 2,00 W

Consumo annuo di acqua ponderato (AWc) 2 2.716 Litri/anno

Classe di efficienza di asciugatura

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e

della scheda 3

ECO

Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard 226 min

Durata del modo lasciato acceso (Tl) 4 10 min

Emissioni di rumore aereo 44 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso ●

● Presente1

basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumoenergetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

2basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio.

3Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è ilprogramma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.

4se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.

Page 89: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Dati tecnici

89

Scheda per lavastoviglie a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010

MIELE

Identificativo del modello G 6665 VI XXL

Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standarddi lavaggio

13

Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++

Consumo annuo di energia (AEc) 1 210 kWh/anno

Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et) 0,74 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,20 W

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl) 2,00 W

Consumo annuo di acqua ponderato (AWc) 2 2.716 Litri/anno

Classe di efficienza di asciugatura

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e

della scheda 3

ECO

Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard 224 min

Durata del modo lasciato acceso (Tl) 4 10 min

Emissioni di rumore aereo 44 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso ●

● Presente1

basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumoenergetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

2basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio.

3Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è ilprogramma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.

4se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.

Page 90: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Dati tecnici

90

Scheda per lavastoviglie a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010

MIELE

Identificativo del modello G 6665 SCVI XXL

Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standarddi lavaggio

14

Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++

Consumo annuo di energia (AEc) 1 213 kWh/anno

Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et) 0,75 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,20 W

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl) 2,00 W

Consumo annuo di acqua ponderato (AWc) 2 2.716 Litri/anno

Classe di efficienza di asciugatura

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e

della scheda 3

ECO

Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard 226 min

Durata del modo lasciato acceso (Tl) 4 10 min

Emissioni di rumore aereo 44 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso ●

● Presente1

basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumoenergetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

2basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio.

3Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è ilprogramma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.

4se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.

Page 91: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

Miele Italia S.r.I.39057 Appiano - S. Michele (BZ)Strada di Circonvallazione, 27

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

Page 92: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni

M.-Nr. 10 409 881 / 01it-IT

G 6660 / G 6665