This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
With the small arrows on the bottom of each page you can jump to the next or previous page.The small "i" between these arrows leads you to the table of content.
We ask for Your understanding. If a badly needed part is not available we will do our best to find an alternative or start a reproduction if the demand is high enough.
Pictured catalogues & model specific pricelists for all cars can be downloaded from our website. Catalogues for other models are being prepared.
MOTOMOBIL GmbH - Georg-Wimmer-Ring 3 - 85604 Zorneding - Deutschland
It is very important for us to have a wide range of different items to help You in any case.Meanwhile our stock did rise up to 25.000 different items and there is no end in sight. Because of our daily dispatch by DHL, DPD, we are able to deliver our products worldwide within 1 to 10 days.
Feel free to visit our homepage and browse our whole product range in our Online-Shop.
Partly you will find some parts in out catalogues which are not available. Because we cannot make our catalogues topical constantly and we often buy old stocks which often include some rare parts, we do show these parts further on.
WHO WE ARE :
INFORMATION & SUPPORT :
PARTS AVAILABILITY :
If You click on the part number you will see right away (as far as You are connected to the internet) details, availability and the actual price of the selected part und you may order it directly if You want.
Everything started by tinkering on our own cars. But after a short time we recognized, that it was very hard to find spare parts for our old FORDs. So we started to search for parts ourselves and in 1989 we set up the OLD CARS & PARTS SHOP. Meanwhile our staff consists of 20 employees, with constantly rising knowledge about everything concerning FORD. Since 2004 the company is named MOTOMOBIL and now we are trying to supply every part for really every FORD.
WHAT WE SUPPLY :
Spare parts from A-Z, as well as accessories for all European FORD models from 1960 up to now.
CATALOGUE-NAVIGATION :
Gladly we try to help you by solving your technical and spare part problems.
1 Teppich komplett schwarz (2-teilig, nicht Coupé, Ausführung Schlinge, nur LHD)carpet complete black (2-pieces, not Coupé, loop-pile type, only LHD)Teppich komplett schwarz (2-teilig, nicht Coupé, Ausführung Velours, nur LHD)carpet complete black (2-pieces, not Coupé, velours type, only LHD)
5 Zierblende Türeinstieg Satz 2-türig (2-teilig)door entry guard set 2-door (2-pieces)Zierblende Türeinstieg Satz 4-türig (4-teilig)door entry guard set 4-door (4-pieces)
6 Zierleistensatz Schweller + Endbleche (4-teilig, vom P7)ornamental moulding set body rocker panel & rear end panels (4-pieces, from P7)
7 Klammer Zierleiste Schweller Plastikclip moulding body rocker panel plastic
<< i >>
Repro
003
4345640-1
004
41820270-1
41820410-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Nummer
26 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig)emblem "FORD-plum" front wing (square)
27 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)emblem "POWER BY FORD" (pinned)
ohne Bild / without picture :Karosseriedichtband 3m (für Kotflügelauflagekante)sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge)Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartuschesealing compound body shell white Polyurethane, hardens to plastic, paintable, cartridgeDichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar, Kartuschesealing compound body shell black Polyurethane, hardens to plastic, paintable, cartridgeDichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar, Kartuschesealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, paintable, cartridgeDichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar, Kartuschesealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, paintable, cartridgeKunststoff-Haftvermittler (für Lackierung von GFK-Teilen, Spray 400ml)plastic primer (for painting of glassfiber parts, spray 400ml)Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm)clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)Klammer Emblem (Federscheibe)clip emblem (lock washer)Reparaturblech Stehwand linksrepair panel inner front wing left handReparaturblech Stehwand rechtsrepair panel inner front wing right hand
30 Innenkotflügel Satz vorne zum Nachrüsten interior mudguard set front retrofitInnenkotflügel Satz hinten zum Nachrüsteninterior mudguard set rear retrofit
<< i >>
Repro
Repro
4351080-1
Repro
Repro
4315990-1
25403122-1
25403112-1
25403810-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description
4322320-1
Nummer
006
LOK0725-1
25403820-1
Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmendinterior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises
4 Frontschürze Blech front valance steelFrontschürze "GFK"=Kunststofffront valance glassfiber
5 Stosstangenhalter vorne rechtsbumper support front right hand
6 Stosstangenhalter vorne linksbumper support front left hand
7 Stosstangengummi vorne rechtsbumper rubber front right hand
8 Stosstangengummi vorne linksbumper rubber front left hand
9 Stosstangenhälfte vorne rechtsbumper edge front right hand
10 Stosstangenhälfte vorne linksbumper edge front left hand
11 Stosstangenspange vornebumper brooch front
12 Stosstangenhornpufferbumper guard buffer
13 Stosstangenhorn vorne rechtsbumper guard front right hand
14 Stosstangenhorn vorne linksbumper guard front left hand
ohne Bild / without picture :Chrom-Politur 75mlchrome polish 75mlKennzeichenbefestigung vorne Käfigmutter in Stosstangelicense plate support front nut in bumberKühlerzwischenwandradiator bulkhead
<< i >>
4308690-1
4320900-1
4318180-1
5389340-1
4435861-1
4320901-1
4320911-1
4308601-1
4308631-1
4308621-1
4318190-1
neu / new geb / used
4451530-1
4319160-1
4308630-1
4300184-1
4300182-1
008
4318181-1
4318191-1
4320910-1
4308600-1
Repro
4328110-1
Repro
007
S2020208-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description
8 Zierblende A-Säule rechts gebornamental cover A-pillar right hand used
9 Zierblende A-Säule links gebornamental cover A-pillar left used
10 Frontscheibe klar Verbundglaswindscreen clear Laminated glassFrontscheibe klar mit Grünkeil Verbundglaswindscreen clear with green wedge Laminated glassFrontscheibe getönt grün Verbundglaswindscreen tinted green Laminated glassFrontscheibe getönt grün mit Grünkeil Verbundglaswindscreen tinted green with green wedge Laminated glassFrontscheibe getönt grün mit Blaukeil Verbundglaswindscreen tinted green with blue wedge Laminated glass
11 Chrom Motorhaubenscharnier Satzchromed bonnet hinge set
1 Dachhimmel Coupé weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert)interior headlining kit Coupé white (not for sliding roof, not perforated)Dachhimmel Coupé weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)interior headlining kit Coupé white (not for sliding roof, perforated)Dachhimmel Coupé weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert)interior headlining kit Coupé white (only for sliding roof, not perforated)Dachhimmel Coupé weiss (nur für Schiebedach, perforiert)interior headlining kit Coupé white (only for sliding roof, perforated)Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert)interior headlining kit 2-door sedan white (not for sliding roof, not perforated)Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)interior headlining kit 2-door sedan white (not for sliding roof, perforated)Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert)interior headlining kit 2-door sedan white (only for sliding roof, not perforated)Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, perforiert)interior headlining kit 2-door sedan white (only for sliding roof, perforated)Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert)interior headlining kit 4-door sedan white (not for sliding roof, not perforated)Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)interior headlining kit 4-door sedan white (not for sliding roof, perforated)Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert)interior headlining kit 4-door sedan white (only for sliding roof, not perforated)Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, perforiert)interior headlining kit 4-door sedan white (only for sliding roof, perforated)Dachhimmel Kombi weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert)interior headlining kit estate white (not for sliding roof, not perforated)Dachhimmel Kombi weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)interior headlining kit estate white (not for sliding roof, perforated)
andere Farben auf Anfrageother colours on request
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche)sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area)Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder)sports seat "Nürburgring" black (real leather)Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze)seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats)
<< i >>
44392050-1
44392060-1
44392000-1
011 012
44315300-2
44316080-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description
1 Scheibenwischerarm vornewindscreen wiper arm front
2 Scheibenwischer-Gestängelager linkswindscreen wiper linkage bearing left handScheibenwischer-Gestängelager rechtswindscreen wiper linkage bearing right hand
3 Scheibenwischer-Gestängelager rechtswindscreen wiper linkage right hand
4 Scheibenwischermotor 6V mit Gehäusewindscreen wiper motor 6V with housingScheibenwischermotor 12V mit Gehäuse (ohne Anschluss für Fusschalter)windscreen wiper motor 12V with housing (without connection for foot switch)Scheibenwischermotor 12V mit Gehäuse (mit Anschluss für Fusschalter)windscreen wiper motor 12V with housing (with connection for foot switch)
5 Scheibenwaschfusspumpewindscreen washing system foot pump
8 Tachometer ohne Tageskilometerzähler 17Mspeedometer without trip meter 17MTachometer mit Tageskilometerzähler 17Mspeedometer with trip meter 17MTachometer mit Tageskilometerzähler 20Mspeedometer with trip meter 20M
9 Temperaturanzeigetemperature indicator
ohne Bild / without picture :Instrumententafelverkleidunginstrument panel liningInstrumententafel komplett mit Instrumenten 6Vinstrument panel complete with instruments 6VInstrumententafel komplett mit Instrumenten 12Vinstrument panel complete with instruments 12VTachowelle Schaltgetriebespeedometer cable manual gearboxTachowelle Automatikgetriebespeedometer cable automatic gearboxGlühbirne Beleuchtung Kombiinstrument 6V 2W (Sockel Ba9s)bulb display ilumination 6V 2W (socket Ba9s)Handschuhfachleuchteglove box lampWarnblinkanlage Einbausatz 6Vemergency flasher installation kit 6VWarnblinkanlage Einbausatz 12Vemergency flasher installation kit 12VAschenbecher vorne (bitte Farbe angeben)ashtray front (please indicate colour)Zigarettenanzünder Einsatz 6V (Original)cigarette lighter insert 6V (original)
<< i >>
4416821-1
44210511-1
44260041-1
44210521-1
4416811-1
4418091-1
4417991-1
geb / used
4412611-1
4412601-1
4414551-1
4418011-1
4418090-1
4417990-1
4416820-1
7081600-1
4418010-1
4416810-1
4412230-1
4412600-1
4414550-1
4412840-1
4410840-1 4410841-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new
1 Dichtung Tür 2-türig (Satz für 2 Türen)weatherstrip door 2-door (set for 2 doors)Dichtung Tür 4-türig (Satz für 4 Türen)weatherstrip door 4-door (set for 4 doors)
1a Dichtung Tür oberes Profil (Meterware, 2m)weatherstrip door upper profile (profile, 2m)
1b Dichtung Tür unteres Profil (Meterware, 2m)weatherstrip door lower profile (profile, 2m)
2 Tür 2-türigdoor 2-doorTür 2-türig gebdoor 2-door usedTür vorne 4-türigdoor front 4-doorTür vorne 4-türig gebdoor front 4-door used
3 Zierleiste Türschacht 2-türig Lim (mit Dichtung)ornamental moulding door channel 2-door (with sealing)Zierleiste Türschacht 2-türig Lim (mit Dichtung) gebornamental moulding door channel 2-door (with sealing) usedZierleiste Türschacht Coupé (mit Dichtung) gebornamental moulding door channel Coupé (with sealing) usedZierleiste Türschacht vorne 4-türig (mit Dichtung) gebornamental moulding door channel front 4-door (with sealing) usedDichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1m, für eine Tür)weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1, for one door)Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür)weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door)
4 Türschliessknopf schwarzdoor locking pin black
5 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür)weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door)
7 Türgriff innen kurz (Armlehne) gebdoor handle inner short (arm rest) used
8 Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original)switch door contact (design like original)Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)switch door contact (additonal hole has to be drilled)
9 Türscharnier vorne oben gebdoor hinge front upper used
10 Türscharnier vorne unten gebdoor hinge front lower used
11 Aussenspiegel (dreieckiges Glas, nur LHD)outside mirror (triangular glass, only LHD)Aussenspiegel (viereckiges Glas, nur LHD)outside mirror (rectangular glass, only LHD)
17 Klebstoff für Türdichtungen (Dose, 690 Gramm)adhesive for door weatherstrips (box, 690 gr.)ohne Bild / without picture :Dichtung Türrahmen (weiss, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)weatherstrip door frame (edge protection white, per meter, use 4m per door)Dichtung Türrahmen (schwarz, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)weatherstrip door frame (edge protection black, per meter, use 4m per door)Dichtung Türrahmen (silber, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)weatherstrip door frame (edge protection silver, per meter, use 4m per door)
ohne Bild / without picture : links / LH rechts / RH Dichtung Türrahmen (rot, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)Tür Schlossmechanismus weatherstrip door frame (edge protection red, per meter, use 4m per door)door locking mechanism Dichtung Türrahmen (braun, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)
weatherstrip door frame (brown, per meter, you need ca. 4m per door)
<< i >>
46410320-3
46410330-34029850-2 4029840-2
49400410-5
41615110-3
41615010-3
46410340-3
46410310-3
46410300-3
46410500-9
4355130-1
4325280-1 4325280-1
41610470-1 41610480-1
46410500-9
46412010-22
4300430-1
46410410-1
46410570-1
46410100-2
46410200-2
4325321-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description
1 Dichtung Tür 4-türig (Satz für 4 Türen, Nachfertigung)weatherstrip door 4-door (set for 4 doors, reproduction)
1a Dichtung Tür oberes Profil (Meterware, 2m)weatherstrip door upper profile (profile, 2m)
1b Dichtung Tür unteres Profil (Meterware, 2m)weatherstrip door lower profile (profile, 2m)
2 Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1m, für eine Tür)weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1, for one door)
3 Zierleiste Türschacht hinten 4-türig (mit Dichtung) gebornamental moulding door channel rear 4-door (with sealing) used
4 Tür hinten 4-türigdoor rear 4-doorTür hinten 4-türig gebdoor rear 4-door used
5 Türgriff innen kurz (Armlehne, bitte Farbe angeben) gebdoor handle inner short (arm rest, please indicate colour used
7 Klammer Zierleiste Plastikclip moulding plastic
8 Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original)switch door contact (design like original)Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)switch door contact (additonal hole has to be drilled)
9 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür)weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door)
11 Türscharnier hinten obendoor hinge rear upperTürscharnier hinten oben gebdoor hinge rear upper used
12 Türscharnier hinten untendoor hinge rear lowerTürscharnier hinten unten gebdoor hinge rear lower used
17 Klebstoff für Türdichtungen (Dose, 690 Gramm)adhesive for door weatherstrips (box, 690 gr.)
ohne Bild / without picture :Dichtung Türrahmen (weiss, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)weatherstrip door frame (edge protection white, per meter, use 4m per door)Dichtung Türrahmen (schwarz, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)weatherstrip door frame (edge protection black, per meter, use 4m per door)Dichtung Türrahmen (silber, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)weatherstrip door frame (edge protection silver, per meter, use 4m per door)Dichtung Türrahmen (rot, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)weatherstrip door frame (edge protection red, per meter, use 4m per door)Dichtung Türrahmen (braun, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür)weatherstrip door frame (brown, per meter, you need ca. 4m per door)Aschenbecher hinten (in Armlehne) gebashtray rear (in armrest) used
1 Dichtung Ausstellfenster hinten (Meterware, 2,5m, für 1 Fenster)weatherstrip hinged window rear lateral (profile, 2,5m, for 1 window)
2 Ausstellfensterverschluss hinten rechts 2-türighinged window rear lateral locking rear right hand 2-doorAusstellfensterverschluss hinten links 2-türighinged window rear lateral locking rear left hand 2-door
3 Dichtung Kurbelfenster hinten Coupé (Meterware, 0,43m, pro Seite)weatherstrip crank-operated window rear Coupé (profile, 0,43m, per side)
4 Ausstellfenster hinten rechtshinged window rear right handAusstellfenster hinten linkshinged window rear left hand
5 Kurbelfenster hinten links Coupé klarcrank-operated window rear left hand Coupé clearKurbelfenster hinten rechts Coupé klarcrank-operated window rear right hand Coupé clear
6 Dichtung Dachverlauf Coupé (Meterware, 1,5m, pro Seite)sealing roofcourse Coupé (profile, 1,5m, per side)
7 Zierleiste Regenrinne verchromt universal (Meterware, pro Meter)ornamental moulding rain channel chromed universal (profile, per meter)
8 Zierleiste Dachverlauf Coupé linksornamental moulding roof course Coupé left handZierleiste Dachverlauf Coupé rechtsornamental moulding roof course Coupé right hand
17 Klebstoff für Ausstellfensterdichtungen (Dose, 690 Gramm)adhesive for hinged window weatherstrips (box, 690 gr.)
ohne Bild / without picture :Ausstellfenster Scheibe hinten links 2-türighinged window rear lateral glass left hand 2-doorAusstellfenster Scheibe hinten rechts 2-türighinged window rear lateral glass right hand 2-doorAschenbecher hinten (in Türverkleidung)ashtray rear (in door panel)Dichtung Kurbelfensterschacht hinten aussen Coupé (für ein Fenster)weatherstrip crank-operated window rear outer Coupé (for one window)Fensterheber hinten links Coupéwindow lifter rear left hand CoupéFensterheber hinten rechts Coupéwindow lifter rear right hand CoupéSeitenwand links 4-türig Limside panel left hand 4-door sedanSeitenwand rechts 4-türig Limside panel right hand 4-door sedanZierleiste C-Säule links (nicht Coupé)ornamental moulding C-pillar left hand (not Coupé)Zierleiste C-Säule rechts (nicht Coupé)ornamental moulding C-pillar right hand (not Coupé)Ziergitter C-Säule links (nicht Coupé)ornamental lattice C-pillar left hand (not Coupé)Ziergitter C-Säule rechts (nicht Coupé)ornamental lattice C-pillar right hand (not Coupé)
<< i >>
4306791-1
4306781-1
7304011-1
4325280-4
4307170-1
4307160-1 4307161-1
49400410-5
4318820-1
4318830-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description
17 Klebstoff für Kofferdeckeldichtung (Tube, 70 Gramm)adhesive for boot lid weatherstrip (tube, 70 gr.)Klebstoff für Kofferdeckeldichtung (Dose, 690 Gramm)adhesive for boot lid weatherstrip (box, 690 gr.)
ohne Bild / without picture :Dichtmasse Scheibenmontage 75ml Tubesealing compound for window assembly 75ml tubeDichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartuschesealing compound for window assembly 310ml cardridgeKlammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm)clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)Klammer Emblem (Federscheibe)clip emblem (lock washer)Gummimatte Kofferraumboden (universal, 120cm Breite, pro Meter)rubber mat boot floor (universal, 120cm with, per meter)Emblem "Super" Kofferdeckelemblem "Super" boot lidEmblem "TS" Kofferdeckelemblem "TS" boot lidEmblem Buchstabensatz "TAUNUS" Kofferdeckelemblem letter-set "TAUNUS" boot lidEmblem Buchstabe "T" Kofferdeckelemblem letter "T" boot lidEmblem Buchstabe "A" Kofferdeckelemblem letter "A" boot lidEmblem Buchstabe "U" Kofferdeckelemblem letter "U" boot lidEmblem Buchstabe "N" Kofferdeckelemblem letter "N" boot lidEmblem Buchstabe "S" Kofferdeckelemblem letter "S" boot lid
<< i >>
Repro
49400410-2
HOL097-1
4307020-1
4309540-1
46420000-4
5463401-1
4318620-1
4307141-1
Repro
Repro
Repro
028
4319210-1
4319170-1
4319200-1
4452940-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description geb / usedneu / new
6 Stosstangenhalter hinten linksbumper support rear left hand
7 Stosstangenhalter hinten rechtsbumper support rear right hand
8 Stosstangenhalter hinten mittebumper support rear middle
9 Stosstangenspange hintenbumper brooch rear
10 Stosstangenhorn hinten linksbumper guard rear left handStosstangenhorn hinten links Kombibumper guard rear left hand estateStosstangenhorn hinten rechtsbumper guard rear right handStosstangenhorn hinten rechts Kombibumper guard rear right hand estate
11 Stosstangengummi hinten linksbumper rubber rear left handStosstangengummi hinten rechtsbumper rubber rear right hand
12 Stosstangenhälfte hinten rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn)bumper edge rear right hand (with holes for bumper guard)
13 Stosstangenhälfte hinten links (mit Löchern für Stosstangenhorn)bumper edge rear left hand (with holes for bumper guard)
ohne Bild / without picture :Chrom-Politur 75mlchrome polish 75mlTankklappefuel tank flap
<< i >>
4308801-1
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description geb / usedneu / new
1 Reparaturblech Endblech linksrepair panel rear end panel left handReparaturblech Endblech rechtsrepair panel rear end panel right hand
2 Reparaturblech Radlauf linksrepair panel wheel arch rear left handReparaturblech Radlauf rechtsrepair panel wheel arch rear right hand
5 Reparaturblech Federbein Verstärkungsblech (Spritzschutz um Federbein)repair panel spring strut reinforcement plate (splash guard at spring strut)
7 Reparaturblech Schweller links 2-türigrepair panel body rocker left hand 2-doorReparaturblech Schweller rechts 2-türigrepair panel body rocker right hand 2-door
8 Reparaturblech Schweller links 4-türigrepair panel body rocker left hand 4-doorReparaturblech Schweller rechts 4-türigrepair panel body rocker right hand 4-door
ohne Bild / without picture :Reparaturblech Stehwand linksrepair panel front wing mounting panel lower left handReparaturblech Stehwand rechtsrepair panel inner front wing panel lower right handReparaturblech Kotflügel hinten oben linksrepair panel front wing rear upper left handReparaturblech Kotflügel hinten oben rechtsrepair panel front wing rear upper right handDichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante)sealing tape for body shell 3m (for front wing mounting edge)Karosseriedichtmasse 310ml Kartusche, weiss PU (aushärtend)sealing compound body shell white PU 310ml cartridge (not curing)Karosseriedichtmasse 310ml Kartusche, schwarz PU (aushärtend)sealing compound body shell black PU 310ml cartridge (not curing)Karosseriedichtmasse 310ml Kartusche, weiss Kautschuk (dauerelastisch)sealing compound body shell white caoutchouc 310ml cartridge (curing)Karosseriedichtmasse 310ml Kartusche, schwarz Kautschuk (dauerelastisch)sealing compound body shell black caoutchouc 310ml cartridge (curing)Hohlraumversiegelung Spray 500mlhollow sealer spray 500mlHohlraumversiegelung 1000mlhollow sealer 1000mlUnterbodenschutz schwarz Spray 500mlunderbody coating black spray 500mlUnterbodenschutz schwarz 1000mlunderbody coating black 1000mlUnterbodenschutz schwarz überlackierbar Spray 500mlunderbody coating black paintable spray 500mlUnterbodenschutz schwarz überlackierbar 1000mlunderbody coating black paintable 1000ml
ohne Bild / without picture :Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche 250mlrust converter "FERTAN" pump spray 250mlRostumwandler "FERTAN" 1000mlrust converter "FERTAN" 1000ml
<< i >>
25406010-1
25406020-1
4315990-1
034
HOL079-1
MOT0018-1
MOT00011-1
MOT0007-1
25400110-1
25400120-1
S2732132-1
S2732125-1
MOT0046-1
HOL093-1
HOL729-1
HOL095-1
HOL094-1
HOL092-1
033
25405910-1
25405920-1
25403820-1
25400210-1
25403810-1
25400220-1
25400510-1
25400520-1
MOT0034-1
REPARATURBLECHE / BODY REPAIR PANELS Bezeichnung / Description Nummer
1 Getriebeträgergummi an Traverse (nur für Schaltgetriebe)gearbox cross member support (only for manual gearbox)Getriebeträgergummi an Traverse (nur für Automatikgetriebe)gearbox cross member support (only for automatic gearbox)
2 Getriebeträgergummi Traverse an Karosserie 8-teiliger Satz (nur Schaltgetriebe)gearbox cross member insulator to body shell 8-pieces set (only manual gearbox)
3 Motorlager vorne (Nachfertigung)engine mount rubber front (reproduction)
4 Vorderachs-Querlenker (Nachfertigung, ohne Buchsen und Führungsgelenk)front axle - track control arm (reproduction, without bushings & guide joint)
5 Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi, man benötigt 2 pro Fahrzeug)front axle - track control arm guide bush (you need 2 per car)
6 Vorderachs-Stabilisatorfront axle - anti roll bar (sway bar)
7 Vorderachs-Stabilisator Reparatursatz an Querlenker (pro Seite)front axle - anti roll bar (sway bar) repair kit to track control arm (per side)
8 Vorderachs-Querlenker Führungsgelenk (man benötigt 2 pro Fahrzeug)front axle - track control arm guide joint (you need 2 per car)
9 Vorderachs-Stabilisator Reparatursatz an Rahmenfront axle - anti roll bar (sway bar) repair kit to longitudinal member
10 Getriebeträgergummi Traverse an Karosserie (nur Automatikgetriebe)gearbox cross member insulator to body shell (only automatic gearbox)
11 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen "HD Polyurethan" (2 Stück)front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush "HD Polyurethane" (set of 2 pieces)
ohne Bild / without picture :Motorträger vorne gebengine mounting member front usedGetriebeträger hinten (Traverse)gearbox mounting rear (traverse)
<< i >>
Nummer
5567440-2
5463760-2
5282640-2
VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description
035
42870010-1
036
5467780-2
4380201-1
4380240-1
POLYURETHAN-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das Fahrverhalten
4384910-1
4392210-2
8016740-1
4392440-2
4398320-2
POLYURETHANE-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling
1 Feder V4suspension spring V4Feder V6 (35mm tiefer, ohne TÜV)suspension spring V6 (35mm lowered)Feder V6suspension spring V6
2 Federbein ohne Patrone bis 108PSspring strut without insert up to 108HPFederbein ohne Patrone bis 108PS gebspring strut without insert up to 108HP used
3 Federbeindomlager (Nachfertigung, Aluminium, kugelgelagert, härter als Original)suspension top mount (reproduction, alloy, roller bearing type, harder than original)
4 Federbeindomlager (überholt)spring strut support bearing (remanufactured)ohne Bild / without picture :Vorderachs-Federbeindomlager Lagergummifront axle - suspension top mount mounting rubber
ohne Bild / without picture :Vorderachs-Federbeinteller untenfront axle - spring strut plate lower
<< i >>
Nummer
4397321-1
7064453-1
Repro
Repro
Repro
Repro
4397020-1
Repro
7064454-1
25414300-1
14513123-3
038
43230310-3
43230310-1
43230390-1
4397320-1
43220320-1
037
VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description
Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.
als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l differential drive train flange (23 teeth)please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l Radbolzen (L=38mm, Rändel-Ø=16mm)
1 Blattfederaugenbuchse hinten oben in Rahmenträger (man braucht 4 pro Auto)leaf spring eye bushing rear upper in body member (you need 4 per car)Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man braucht 4 pro Auto)leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 4 per car)
2 Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)leaf spring eye bushing front inside leaf spring (you need 2 per spring)
3 Stossdämpfer Öldruckshock absorber oil-filledStossdämpfer Gasdruckshock absorber gas-filledStossdämpfer Gasdruck (selbst einstellend)shock absorber gas-filled (self adjusting)Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6"shock absorber gas-filled "BILSTEIN B6"Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" (von aussen am Fahrzeug verstellbar)shock absorber gas-filled adjustable "SPAX" (adjustable from outside of the car)
4 Stossdämpfer Niveaulift (2 Stück inkl. Leitungssatz, = Hi-Jackers)shock absorber level control (2 pieces incl. line set, ="Hi-Jackers")
5 Luftkompressor (17 bar mit Manometer) für Fernsteuerung des Niveauliftslevel control air compressor (17 bar with manometer) for remote control of level control
6 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 1" = 25mm (ohne ABE, für beide Seiten)chassis-tuning chassis lowering kit for rear leaf springs 1" = 25mm (for both sides)Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 1 1/2" = 38mm (ohne ABE, für beide Seiten)chassis-tuning chassis lowering kit for rear leaf springs 1 1/2" = 38mm (for both sides)Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 2" = 50mm (ohne SBE, für beide Seiten)chassis-tuning chassis lowering kit for rear leaf springs 2" = 50mm (for both sides)
ohne Bild / without picture :Hinterachs-Blattfeder Halteplatte linksrear axle - leaf spring mounting plate left handHinterachs-Blattfeder Halteplatte rechtsrear axle - leaf spring mounting plate right handBlattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück für 1 Auto)leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (set of 4 pieces for 1 car)Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück)shock absorber damping rubber upper "HD Polyurethane" (set of 4 for 1 car)
<< i >>
4385010-108/64-01/66
CCIGS016-2
CCIGS015-1
49100140-2
43320330-2
43320790-2
43320380-3
4387960-1
4387970-1
43320300-2
Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.
43320320-2
ermöglichen diese die Anpassung an verschiedene Belastungszustände (z.B. bei schweren Transportlasten)
08/64-01/66
SPF2112-2
43320740-2
43332550-1
044
Nummer
CCIGS017-1
43332000-8
to different loading conditions and relief the leaf springs if they don't have the original spring tension
SPF0809_70K-3
043
HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description
und die Entlastung der Blattfedern, wenn Sie nicht mehr die volle Federspannung aufbauenwith a shock absorber level control system you can rais the rear of your car up to 13cm, adjust the body level
4387960-2
mit einer Niveauregulierung (Hi-Jackers) kann das Fahrzeugheck um bis zu 13cm höhergelegt werden. Ausserdem
Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.
HAUPTBREMSZYLINDER OHNE BREMSKRAFTVERSTÄRKERBRAKE MASTER CYLINDER WITHOUT BRAKE ASSISTANCE
1 Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, Einkreis) brake master brake cylinder (not for brake assistance, single circuit) Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, Einkreis, überholt, im Austausch)master brake cylinder (not for brake assistance, single circuit, remanufactured, in exchange)
2 Hauptbremszylinder Reparatursatz (nicht für Bremskraftverstärker)brake master brake cylinder repair kit (not for brake assistance)
3 Schalter Bremslichtswitch stop lightohne Bild / without picture :Hauptbremszylinder Einkreis Ausgleichsbehälter (nicht für Bremskraftverstärker, rund)master brake cylinder single circuit reservoir (not for brake assistance, rund)
HAUPTBREMSZYLINDER MIT BREMSKRAFTVERSTÄRKERBRAKE MASTER CYLINDER WITHOUT BRAKE ASSISTANCE
4 Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, Einkreis, Original)master brake cylinder (only for brake assistance, single circuit, original)
5 Hauptbremszylinder Reparatursatz (nur für Bremskraftverstärker)brake master brake cylinder repair kit (only for brake assistance)
6 Hauptbremszylinder Dichtungsgummi an Ausgleichsbehälter (nur für Bremskraftverstärker)master brake cylinder sealing rubber to reservoir (only for brake assistance)ohne Bild / without picture :Hauptbremszylinder Dichtring an Bremskraftverstärker "ATE"master brake cylinder sealing ring to brake booster "ATE"Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker)master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance)
10 Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, Zweikreis, inkl. Ausgleichsbehälter)master brake cylinder (only for brake assistance, double circuit, incl. reservoir)
12 Hauptbremszylinder & Bremskraftverstärker Umbausatzmaster brake cylinder & brake booster conversion kitZur Umrüstung auf 2-Kreis Bremssystemto convert to a double circuit brake system
3 Bremsleitungssatz (nicht für Bremskraftverstärker)brake lining set (not for brake assistance)Bremsleitungssatz (nur für Bremskraftverstärker)brake lining set (only for brake assistance)
ohne Bild / without picture :Bremskraftverstärker Unterdruckschlauch (Meterware, pro Meter)brake booster pressure hose (profile, per meter)Bremskraftverstärker Rückschlagventilbrake booster non return valve
1 Bremssattel rechtsbrake caliper right hand Bremssattel linksbrake caliper left hand
alle Bremssättel werden ohne Bremsklötze & Einbausätze geliefertall brake calipers come without brake pads & mounting kits
2 Bremsklötze Satz (4-teiliger Satz für eine Achse)brake pads set (set of 4 pieces for one axle)
3 Bremssattel Reparatursatz (für einen Sattel)brake caliper repair kit (for one caliper)
4 Bremssattelkolbenbrake caliper piston
5 Bremsklötze Einbausatz (kompletter Satz für eine Achse)brake pads mounting kit (complete set for one axle)
ohne Bild / without picture :Bremssattel vorne Entlüftungsnippelbrake caliper front air vent screwBremsenreiniger Spray 500mlbrake cleaner spray 500mlKupferpaste 100grcopper paste 100grLack Hitzefest Aluminium (800°, Spray 400ml)lacquer high temperature alloy-coloured (800°, spray 400ml)Lack Hitzefest blau (800°, Spray 400ml)lacquer high temperature blue (800°, spray 400ml)Lack Hitzefest rot (800°, Spray 400ml)lacquer high temperature red (800°, spray 400ml)Lack Hitzefest schwarz matt (800°, Spray 400ml)lacquer high temperature black matt (800°, spray 400ml)
<< i >>
45242100-3
VHTSP109-1
AT5
AT5
45241420-1
45241410-1
8004910-1
BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer
11 Bremsträger hinten links (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l) nicht Kombibrake anchor plate rear left hand (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l) not estateBremsträger hinten links (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l) nur Kombibrake anchor plate rear left hand (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l) only estateBremsträger hinten links (Ø 254mm = 10", V6 2,0l)brake anchor plate rear left hand (Ø 254mm = 10", V6 2,0l)Bremsträger hinten rechts (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l) nicht Kombibrake anchor plate rear right hand (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l) not estateBremsträger hinten rechts (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l) nur Kombibrake anchor plate rear right hand (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l) only estateBremsträger hinten rechts (Ø 254mm = 10", V6 2,0l)brake anchor plate rear right hand (Ø 254mm = 10", V6 2,0l)
14 Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l) nicht Kombiohne Bild / without picture : brake adjuster threaded bolt left hand thread (brake drum-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l) not estateBremseinsteller hinten Druckstange Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l) nur Kombibrake adjuster rear spindle brake adjuster threaded bolt left hand thread (brake drum-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l) only estateBremseinsteller hinten Klemmfeder Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V6 2,0l)brake adjuster rear clip spring brake adjuster threaded bolt left hand thread (brake drum-Ø 254mm = 10", V6 2,0l)Bremstrommel Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug) Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l) nicht Kombibrake drum fastening clip (you need 2 per car) brake adjuster threaded bolt right hand thread (brake drum-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l) not estateHandbremshebel Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l) nur Kombihand brake lever brake adjuster threaded bolt right hand thread (brake drum-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l) only estateHandbremshebel Zugstange Führungsbuchse Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V6 2,0l)hand brake lever draft rod guiding bush brake adjuster threaded bolt right hand thread (brake drum-Ø 254mm = 10", V6 2,0l)Handbremse Schwinghebel V6 rechts 15 Bremseinsteller hinten Nachstellmutter Linksgewindehand brake lever V6 right hand brake adjuster rear adjustment-nut left hand threadHandbremse Schwinghebel V6 links Bremseinsteller hinten Nachstellmutter Rechtsgewindehand brake lever V6 left hand brake adjuster rear adjustment-nut right hand threadHandbremse Schwinghebel V4 rechtshand brake lever V4 right hand Bremstrommeldurchmesser :Handbremse Schwinghebel V4 links 9" = 228mm (verbaut in allen Limousinen & Coupés mit V4-Motor)hand brake lever V4 left hand 10" = 254mm (verbaut in Kombis und allen Fahrzeugen mit V6-Motor)Handbremse Schwinghebel Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug) Brake drum diameter :hand brake lever fastening clip (you need 2 per car) 9" = 228mm (used in all sedans and Coupés with V4-engine)Handbremsseil Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug) 10" = 256mm (used in estates and all models with V6-engine)hand brake cable fastening clip (you need 2 per car)Handbremse Schwinghebel Abstandsklammerhand brake lever distance clipRadbremszylinder hinten Entlüftungsnippelwheel brake cylinder rear air vent screw
<< i >>
5900700-1
4390160-1
4399890-1
4390000-1
5568120-3
4394920-1
6903600-1
4390170-1
4390480-1
45372090-2
4390490-1
45360300-1
45360310-1
4389310-1
45360310-3
Nummer
4399880-1
4395330-1
4390270-2
4390010-2
4390260-1
4390260-2
7068510-1
053
45370070-1
054
4390330-1
4390000-2
2312690-1
AT1
4394910-1
4390310-1
4387600-1
4394920-1
AT5
AT5
AT5
BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description
6 Felge Stahl 4,5 x 13rim steel 4,5 x 13Felge Stahl 5,0 x 13rim steel 5,0 x 13Felge Stahl 4,5 x 14rim steel 4,5 x 14Felge Stahl 5,0 x 14 rim steel 5,0 x 14 Felge Stahl 5,5 x 14 (die Original-Radkappen passen nicht)rim steel 5,5 x 14 (the original wheel caps don't fit)Felge Stahl 6,0 x 15 (ohne TÜV-Gutachten)rim steel 6,0 x 15
7 Radkappewheel cap for steel rim standard
9 Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universalwheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universalRadkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universalwheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universalRadkappe Radzierring Original 13"wheel cap wheel trim ring original 13"
12 Radmutter für standard Stahlfelge wheel nut for steel rim standard
13 Radmutter für Stahlfelge Standard (verchromt, geschlossen, Nachfertigung)wheel nut for steel rim standard (chromed, closed, reproduction)Radmutter für Stahlfelge Standard (schwarz, geschlossen, Nachfertigung)wheel nut for steel rim standard (black, closed, reproduction)Radmutter für Stahlfelge "RS" (verchromt, geschlossen, Nachfertigung)wheel nut for steel rim "RS" (chromed, closed, reproduction)Radmutter für Stahlfelge "RS" (schwarz, geschlossen, Nachfertigung)wheel nut for steel rim "RS" (black, closed, reproduction)
22 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz)tyre valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
ohne Bild / without picture :Reifen Weisswandringe Satz 13"tyres white wall ring set 13"Reifen Weisswandringe Satz 14"tyres white wall ring set 14"
<< i >>
49441140-9
49320010-1
49320110-1
4384990-1
49441120-9
7067836-1
FOL32700-1
49441120-2
4390761-1
7067501-1
4384991-1
4398891-1
7067831-1
4390760-1
7067500-1
RÄDER - WHEELS Bezeichnung / Description geb / used
11 Tankgeber Dichtringfuel tank transmitter sealing ring
12 Tank (nicht Kombi)fuel tank (not estate)Tank (nur Kombi)fuel tank (only estate)
13 Tankdeckel (nicht Kombi, belüftet) nicht abschliessbarfuel tank cap (not estate, vented) not lockableTankdeckel (nicht Kombi, belüftet, Edelstahl) nicht abschliessbarfuel tank cap (not estate, vented, stainless steel) not lockableTankdeckel (nicht Kombi, belüftet, Edelstahl) abschliessbarfuel tank cap (not estate, vented, stainless steel) lockableTankdeckel (nur Kombi, nicht belüftet, Metall unlackiert) nicht abschliessbarfuel tank cap (only estate, not vented, steel unpainted) not lockable
15 Benzinschlauch Ø 6mm verzinkt ( Meterware, pro Meter)fuel hose Ø 6mm zinc-coated (profile, per meter)Benzinschlauch Ø 8mm verzinkt ( Meterware, pro Meter)fuel hose Ø 8mm zinc-coated (profile, per meter)
16 Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz ( Meterware, pro Meter)fuel hose Ø 7,5mm black (profile, per meter)Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / Innen-Ø 6mm, Kunststoff, Meterw fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, per meter)
ohne Bild / without picture :Benzinpumpe Druckstange V4 1,5-1,7l (L=130mm)fuel pump push rod V4 1,5-1,7l (L=130mm)Benzinpumpe Druckstange V6 2,0l (L=130mm)fuel pump push rod V6 2,0l (L=130mm)Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 1 Leitung, bitte Bild clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 1 line, please see picture)Dichtband Karosserie 3m (für Tankrand)sealing tape for body shell 3m (for fule tank edge)Schlauchschelle für Benzinschlauch Ø 8-12mmhose clamp for fuel hose Ø 8-12mmKraftstoff-Additiv Bleiersatz 250mlfuel additive lead compensation 250mlKraftstoff-Additiv Vergaserreiniger 300mlfuel-additive carburator cleaner 300ml
<< i >>
7064600-1
14744470-5
14955020-1
5098602-1
5406340-4
KRAFTSTOFFSYSTEM - FUEL SYSTEM Bezeichnung / Description geb / usedneu / new
4052180-2
5571150-6
S4640628-1
49420020-1
7085450-1
49420010-1
4334431-1
Repro
Repro
42251200-7
42251200-1
4410630-1
Einzelteile für die Benzinpumpe können nur verwendet werden, wenn die zerlegbare Ausführung eingebaut ist.single parts for the fuel pump can only be used if the dismountable pump is mounted.
1 Auspuffanlage komplett (ohne Krümmer) ohne Montagesatzexhaust system complete (wihtout manifolds) without mounting kitAuspuffanlage komplett Edelstahl (ohne Krümmer) ohne Montagesatzexhaust system complete stainless steel (without manifolds) without mounting kit
2 Auspuff-Montagesatzexhaust system mounting kit
neu / new gebr / used3 Auspuff-Krümmer links V4
exhaust manifold left hand V44 Auspuff-Krümmer rechts V4
exhaust manifold right hand V45 Auspuff-Krümmer links V6
exhaust manifold left hand V66 Auspuff-Krümmer rechts V6
exhaust manifold right hand V69 Auspuff-Verbinderrohrstück Hosenrohr an Krümmer
exhaust connecting tube front pipe to manifold10 Dichtring Auspuff-Hosenrohr
sealing ring exhaust front pipe12 Dichtung Auspuffkrümmer V4
1 Lenkrad schwarz gebsteering wheel black usedLenkradkranz Chrom gebsteering wheel ring chromed used
2 Lenksäulenverkleidung schwarz 2-teilig Lenkradschaltung gebsteering column lining black 2-pieces steering shifted gearbox usedLenksäulenverkleidung schwarz 2-teilig Lenkradautomatik gebsteering column lining black 2-pieces steering automatic gearbox used
3 Schalter Blinkerswitch turn signalSchalter Blinker gebswitch turn signal used
4 Zündschalter (nur für Schaltgetriebe)ignition switch (only for manual gearbox)Zündschalter (nur für Schaltgetriebe) gebignition switch (only for manual gearbox) usedZündschalter (nur für Automatik)ignition switch (only for automatic gearbox)Zündschalter (nur für Automatik) gebignition switch (only for automatic gearbox) used
5 Zündschloss komplett gebignition lock complete used
6 Lenkgetriebe (nicht für Servolenkung, überholt, im Austausch)steering box (not for power steering, rebuilt, in exchange)
7 Pedalgummi Bremspedal (nur Schaltgetriebe)rubber pad brake pedal (only manual gearbox)Pedalgummi Kupplungspedalrubber pad clutch pedal
ohne Bild / without picture :Klammer Kupplungsumlenkhebelclip clutch leverGaspedalaccelerator pedalGaspedal gebaccelerator pedal usedGaspedal Führungshülseaccelerator pedal guide sleeveGaszug (nur Automatik, Kickdown, nur LHD)throttle control cable (only automatic, Kickdown, only LHD)Lenkgetriebe-Simmeringsteering-box sealing ring Lenkgetriebe Führungslager steering box guide bearing Lenkgetriebe Führungslager Laufringsteering box guide bearing cupLenkgetriebe-Öleinfüllstopfensteering box oil drain plugHupenschleifkontakthorn sliding contactHupenschleifringhorn sliding ringZündschloss Abreißschraubeignition lock self-shearing screw
1 6V BATTERIEN (trocken vorgeladen, bitte mit Batteriesäure füllen)6V STARTER BATTERIES (dry precharged, please fill with battery acid)Batterie 6V 77AH (schwarzes Gehäuse, 216 x 170 x 191mm)battery 6V 77AH (black case, 216 x 170 x 191mm)Batterie 6V 84AH (schwarzes Gehäuse, 225 x 173 x 195mm)battery 6V 84AH (black case, 225 x 173 x 195mm)
3 Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
4 Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie)battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery)
5 Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole)Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole)
10 Spannungswandler von 6 V -> 12 V, 120Wvoltage converter 6 V -> 12 V, 120W
ohne Bild / without picture :Sicherungssortiment (10-teilig)fuse assortment (10-pieces)
<< i >>
switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use.schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird.
2 Lichtmaschine-Regler 6V Gleichstrom (Original)dynamo-controller 6V direct current (original)Lichtmaschine-Regler 12V Gleichstrom (Original)dynamo-controller 12V direct current (original)
4 Blinkgeber 6Vturn signal flasher 6VBlinkgeber 12Vturn signal flasher 12VBlinkgeber 12V 4-polig (Typ C2 für Anhängerkupplungsbetrieb)turn signal flasher 12V 4-terminals (type C2 for tow trailer clutch service)
10 Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original)switch door contact (design like original)Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)switch door contact (additonal hole has to be drilled)
<< i >>
geb / used
4415202-2
neu / new
15957340-11
14198100-1
48103220-2
48103210-2
4482351-3
4415212-3
069 070
5530960-3
15351702-3
15351700-3
7101960-2
4482350-3
ELEKTRIK - ELECTRICAL SYSTEM Bezeichnung / Description
1 Scheinwerfer komplettheadlamp completeScheinwerfer komplett links (überholt)headlamp complete left hand (rebuilt)Scheinwerfer komplett gebheadlamp complete used
1 Zylinderkopf Satz V4 1,5-1,7l (bleifrei, komplett überholt, 2 Stück)cylinder head set V4 1,5-1,7l (unleaded, completely rebuilt, 2 pieces)
2 Zylinderkopfschraube V4 1,5-1,7l (73mm lang)cylinder head screw V4 1,5-1,7l (73mm length)Zylinderkopfschraube (80mm lang)cylinder head screw (80mm length)
3 Kipphebelwelle V4 1,5-1,7l (neue Ausführung, siehe Bild)rocker shaft V4 1,5-1,7l (new type, see picture)
4 Kipphebelbock V4 1,5-1,7l (Öleinlass)valve lever stand V4 1,5-1,7l (oil inlet)Kipphebelbock V4 1,5-1,7l (Ölauslass, neue Ausführung)valve lever stand V4 1,5-1,7l (oil outlet, new rocker shaft type)
MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer
42361044-2 42361046-2
42343314-12
42351434-1
42351444-1
42343318-12
Bezeichnung / Description
42344314-12
42343316-12
4058232-5
42382332-11
42344316-12
42382330-11
42344312-12
4362080-2
42344310-12
42342210-2
42341010-2
081 082
4053101-2
15362052-7
4259390-2
Nummer
4365954-2
4056452-2
8011810-4
15400752-6
4365950-2
42261130-6
Stirnräder sollten alle 100.000 km erneuert werden, geringer Öldruck deutet auf defekte Ausgleichswellenlager hin.timing gears should be changed every 100.000 km, Low oil pressure indicates worn our balance shaft bearings.
7 Thermostat 87° (für Ganzjahresbetrieb, ohne Dichtung)themostat 87° (for normal operation, without gasket)Thermostat 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb, ohne Dichtung)themostat 65° (for summer operation, without gasket)
8 Dichtring Thermostatsealing washer thermostat
9 Wasserpumpewater pump
10 Dichtung Wasserpumpegasket water pump
11 Wasserpumpendeckel hintenwater pump cover rear
12 Dichtung Wasserpumpendeckelgasket water pump cover rear
13 Kühlerschlauch Wasserumlaufrohr 3-teiliger Satzradiator hose water circulation pipe set of 3-pieces
14 Motorblock Wasserumlaufrohr engine block water circulation pipe
30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)ohne Bild / without picture :Kühler Lüfterflügel radiator fan blade Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter)radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter)Kühlerschlauch Wasserrohr vorne an Wasserpumpe radiator hose water tube front to water pump Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Ø 7,5mm , pro Meter)radiator hose carburettor automatic choke (Ø 7,5mm , per meter)Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter)radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm , per meter)Motorblock Wasserumlaufrohr T-Stück engine block water circulation pipe T-piece Riemenscheibe Lüfterflügel belt pulley fan blade Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 16-25mm wird 2 x benötigthose clamp for circulation tube Ø 16-25mm you need 2 pieces
ohne Bild / without picture : Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 20-32mm wird 4 x benötigtDichtmasse Motor universal (90ml) hose clamp for circulation tube Ø 20-32mm you need 4 piecessealing compound engine universal (90ml) Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm
hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm
SOLEX 32 TDIDDer 75PS-Vergaser kann verbaut sein wenn das Fahzeug nicht mehr original istThe 75HP-Carburetor may be mounted if your car is not original anymore
9 Zündspule 6Vignition coil 6VZündspule 6V gebignition coil 6V usedZündspule 12V (Primär 3,0 OHM, nicht mit seperatem Vorwiderstandskabel verwenden)ignition coil 12V (primary 3,0 OHM, not for use with seperate pre-resistor cable)Zündspule 12V (Primär 1,5 OHM, nur mit seperatem Vorwiderstandskabel 0,9 OHM verwenden)ignition coil 12V (primary 1,5 OHM, only for use with seperate pre-resistor cable 0,9 OHM)
10 Zündkabel Satz V4 1,5-1,7l schwarzignition cable set V4 1,5-1,7l blackZündkabel Satz V4 1,5-1,7l blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel)ignition cable set V4 1,5-1,7l blue ("Sport"-type, silicone cable)
ohne Bild / without picture :Dichtring Zündverteiler an Motorblock V4 1,5-1,7lsealing ring ignition distributor to engine block V4 1,5-1,7lUnterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)Kontaktreiniger Spray 400mlcontact cleaner spray 400ml
<< i >>
14733230-22
4449290-3
42621200-2
42621200-9
15043340-3
42621210-2
Nummer
7102540-8
7102550-1
42640140-15
15381610-4
MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description
15296520-4
4259810-15
4259800-1
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)
1 Lichtmaschine 6V Gleichstrom alternator 6V direct current Lichtmaschine 12V Gleichstrom alternator 12V direct current
2 Lichtmaschine-Regler 6V Gleichstrom (Original)dynamo-controller 6V direct current (original)Lichtmaschine-Regler 12V Gleichstrom (Original)dynamo-controller 12V direct current (original)
3 Lichtmaschine-Kohle 6V Gleichstrom (2 Stück)dynamo-carbon brush 6V direct current (2 pieces)Lichtmaschine-Kohle 12V Gleichstrom (2 Stück)alternator-carbon brush 12V direct current (2 pieces)
4 Lichtmaschine 12V Drehstrom (35A)alternator 12V three-phase current (35A)Lichtmaschine 12V Drehstrom (55A, mit internem Regler)dynamo 12V three-phase current (55A, with internal controller)
5 Lichtmaschine-Kohle 12V Drehstrom Satz (2 Stück)dynamo-carbon brush 12V three-phase current set (2 pieces)
6 Lichtmaschine-Regler 12V Drehstromalternator-controller 12V three-phase current
4 Dichtsatz Zylinderkopf 2,0l gasket-kit cylinder head 2,0l
5 Dichtsatz ölwanne 2,0lgasket kit oil pan 2,0l
ohne Bild / without picture :Dichtmasse Motor universal (90ml)sealing compound engine universal (90ml)
<< i >>
Sofern nicht mehr der Original-Motor im Fahrzeug ist, kann auch die spätere Ausführung mit dem geschlossenen Kreislauf verbaut sein. Die Abbildung links zeigt die spätere geschlossene Ausführung ab August 1967
095
S2920119-1
46221020-1
Original ist beim P5 der Motorblock mit dem offenen Kühlkreislauf verbaut
Originally the P5 was equipped with an engine with Open-Deck cooling system.But if the engine was replaced anytime, there could also be the Closed Deck engine installed.
096
46222230-1
46225230-1
The picture on the left hand show the closed type which has been sold from August 1967.
MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
2 Ventildeckel Befestigungsschraube V6 2,0l (Edelstahl, für Original-Ventildeckel)valve cover fastening screw V6 2,0l (stainless steel, for original valve covers)
3 Ventildeckel Unterlegplättchen V6 2,0l (gerade Ausführung, man benötigt 4 pro Auto)valve cover reinforcement plate V6 2,0l (straight type, you need 4 per car)
4 Ventildeckel Unterlegplättchen V6 2,0l (gekrümmte Ausführung, man benötigt 10 pro Auto)valve cover reinforcement plate V6 2,0l (cambered type, you need 10 per car)
5 Zylinderkopf Satz V6 2,0l (bleifrei, komplett überholt, 2 Stück)cylinder head set V6 2,0l (unleaded, completely rebuilt, 2 pieces)
6 Ventilfederkeil V6 2,0l 1-rilligvalve spring key V6 2,0l 1-grooveVentilfederkeil V6 2,0l 3-rilligvalve spring key V6 2,0l 3-grooves
7 Ventilfederteller V6 2,0lvalve spring retainer V6 2,0l
5 Kipphebelbock V6 2,0l (Öleinlass)valve lever stand V6 2,0l (oil inlet)Kipphebelbock V6 2,0l (Ölauslass, neue Ausführung)valve lever stand V6 2,0l (oil outlet, new rocker shaft type)
6 Kipphebelwelle V6 2,0l (neue Ausführung, siehe Bild)rocker shaft V6 2,0l (new type, see picture)
7 Kipphebelbock Federscheibe V6 2,0lvalve lever stand washer spring V6 2,0l
11 Stirnradsatz V6 2,0l 2-teilig (Kunststoff-Ausführung, laufruhig & langlebig)timing gear set V6 2,0l 2-pieces (plastic type, smooth running and durable)
15 Nockenwelle Lagersatz 3-teiligcamshaft bearing set 3-pieces
16 Nockenwelle 2,0lcamshaft 2,0lNockenwelle Satz V6 2,0l (standard, inkl. Ventilstössel)camshaft kit V6 2,0l (standard, incl. tappets)Nockenwelle V6 2,0l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min)camshaft V6 2,0l (270°, more power at 1000-5500 rpm)Nockenwelle V6 2,0l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min)camshaft V6 2,0l (280°, more power at 1500-6500 rpm)
18 Kurbelwelle Lagersatz 8-teiligcrankshaft main bearing set 8-piecesohne Bild / without picture :Froststopfen Motorblock (Ø 38,2 mm)anti-freeze plug engine block (Ø 38,2 mm)Froststopfen Motorblock (Ø 39,9 mm)anti-freeze plug engine block (Ø 39,9 mm)Froststopfen Motorblock V6 2,0l Satz (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm)anti-freeze plug engine block V6 2,0l set (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm)Motorblock Stehbolzen an Ansaugkopf V6 2,0lengine block bolt to intake manifoldV6 2,0lNockenwelle Verschlussdeckel hinten camshaft lock cover rear Ölpumpe Ansaugrohr mit Sieb V6 2,0loil pump intake tube with strainer V6 2,0lÖlpumpe Antriebswelle V6 2,0loil pump drive shaft V6 2,0lRiemenscheibe Kurbelwelle belt pulley crankshaft Stirnraddeckel
Stirnräder sollten alle 100.000 km erneuert werden timing gear cover timing gears should be changed every 100.000 km Ventileinschleifpaste 100ml
1 Kühler V6 2,0l (ohne Ölkühler, ohne Befestigungslaschen für Luftleitblech)radiator V6 2,0l (without oil cooler, without fixing flaps for air guide panel)Kühler V6 2,0l (ohne Ölkühler, mit Befestigungslaschen für Luftleitblech)radiator V6 2,0l (without oil cooler, with fixing flaps for air guide panel)Kühler V6 2,0l (mit Ölkühler, mit Befestigungslaschen für Luftleitblech)radiator V6 2,0l (with oil cooler, with fixing flaps for air guide panel)
2 Kühlerdeckel verchromtchromed radiator capKühlerdeckel (Original)radiator cap (original)Kühlerdeckel (Nachfertigung)radiator cap (reproduction)
7 Thermostat 87° (für Ganzjahresbetrieb, ohne Dichtung)thermostat 87° (for normal operation, without gasket)Thermostat 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb, ohne Dichtung)thermostat 65° (for summer operation, without gasket)
8 Dichtring Thermostatsealing washer thermostat
9 Wasserpumpewater pump
10 Dichtung Wasserpumpegasket water pump
11 Wasserpumpendeckel hintenwater pump cover rear
12 Dichtung Wasserpumpendeckelgasket water pump cover rear
13 Kühlerschlauch Wasserumlaufrohr 3-teiliger Satzradiator hose water circulation pipe set of 3-pieces
30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)ohne Bild / without picture :Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 16-25mm wird 2 x benötigthose clamp for circulation tube Ø 16-25mm you need 2 piecesSchlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 20-32mm wird 4 x benötigthose clamp for circulation tube Ø 20-32mm you need 4 piecesSchlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mmhose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mmKühler Lüfterflügel radiator fan blade Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter)radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter)Kühlerschlauch Wasserrohr vorne an Wasserpumpe radiator hose water tube front to water pump Motorblock Wasserumlaufrohr engine block water circulation pipe Motorblock Wasserumlaufrohr T-Stück engine block water circulation pipe T-piece Riemenscheibe Lüfterflügel belt pulley fan blade Dichtmasse Motor universal (90ml)sealing compound engine universal (90ml)
ohne Bild / without picture :Gasgestängebuchse Kunststoffcarburettor throttle linkage bushingUnterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)Vergaser Zwischenflansch V6 2,0lcarburettor spacer V6 2,0lVergaser Drosselklappenreiniger 400mlcarburettor throttle valve cleaner 400mlVergaserreiniger 300mlfuel-additive carburator cleaner 300mlDichtmasse Motor universal (90ml)sealing compound engine universal (90ml)Vergasergestänge Führungsbuchse Kunststoffcarburettor linkage guide buch plasticVergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwandcarburettor linkage bushing in front wallVergasergestänge Verbindungsclip V6 links (nur Schaltgetriebe)carburettor linkage fixing clip V6 left hand (only manual gearbox)Vergasergestänge Verbindungsclip V6 rechts (nur Schaltgetriebe)carburettor linkage fixing clip V6 right hand (only manual gearbox)
<< i >>
AT6
42540110-2
7102290-1
4446320-1
LIQ5100-1
LIQ5111-1
Bei Bestellung von Vergaserteilen immer die Vergasernummer (Metallstreifen am Vergaserdeckel) angeben.while ordering single carburator parts we need to have the carb number (located on steel strip at the carb cover)
1 Zündkabel Satz V6 2,0l schwarzignition cable set V6 2,0l blackZündkabel Satz V6 2,0l blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel)ignition cable set V6 2,0l blue ("Sport"-type, silicone cable)
2 Zündspule 6Vignition coil 6VZündspule 6V gebignition coil 6V usedZündspule 12V (Primär 3,0 OHM, nicht mit seperatem Vorwiderstandskabel verwenden)ignition coil 12V (primary 3,0 OHM, not for use with seperate pre-resistor cable)Zündspule 12V (Primär 1,5 OHM, nur mit seperatem Vorwiderstandskabel 0,9 OHM verwenden)ignition coil 12V (primary 1,5 OHM, only for use with seperate pre-resistor cable 0,9 OHM)
7 Luftfiltereinsatz V6 2,0l (Dichtlippe am Luftfilterdeckel sichtbar)air filter element V6 2,0l (visible sealing lip on air filter cover)Luftfiltereinsatz V6 2,0l (keine Dichtlippe am Luftfilterdeckel sichtbar)air filter element V6 2,0l (no visible sealing lip on air filter cover)Sportluftfiltereinsatz "K&N" sport air filter element "K&N"
ohne Bild / without picture :Lüfterflügel V6 2,0lfan blade V6 2,0lKurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter crankhousing ventilation hose valve cover to air cleaner Kurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter crankhousing ventilation hose valve cover to air cleaner Kurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V6 2,0l crankhousing ventilation hose valve cover to regulating valve V6 2,0l
1 Lichtmaschine 6V Gleichstrom alternator 6V direct current Lichtmaschine 12V Gleichstrom alternator 12V direct current
2 Lichtmaschine-Regler 6V Gleichstrom (Original)dynamo-controller 6V direct current (original)Lichtmaschine-Regler 12V Gleichstrom (Original)dynamo-controller 12V direct current (original)
3 Lichtmaschine-Kohle 12V Gleichstrom (2 Stück)alternator-carbon brush 12V direct current (2 pieces)
4 Lichtmaschine 12V Drehstrom (35A)alternator 12V three-phase current (35A)Lichtmaschine 12V Drehstrom (55A, mit internem Regler)dynamo 12V three-phase current (55A, with internal controller)
5 Lichtmaschine-Kohle 12V Drehstrom Satz (2 Stück)dynamo-carbon brush 12V three-phase current set (2 pieces)
6 Lichtmaschine-Regler 12V Drehstromalternator-controller 12V three-phase current
9 Anlasser Kohle 6V (Satz mit 2 Stück)starter coal brush 6V (set of 2 pieces)Anlasser Kohle 12V (Satz mit 4 Stück)starter coal brush 12V (set of 4 pieces)
10 Anlasser Magnetschalter 6Vstarter magnetic switch 6VAnlasser Magnetschalter 12Vstarter magnetic switch 12V
ohne Bild / without picture :Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)Lichtmaschine-Halter V6 2,0l vorne (für 6V Gleichstrom-Lichtmaschine)dynamo-support V6 2,0l front (for 6V direct current dynamo)Lichtmaschine-Halter V6 2,0l vorne (für 12V Gleichstrom-Lichtmaschine)dynamo-support V6 2,0l front (for 12V direct current dynamo)Lichtmaschine-Halter V6 2,0l vorne (für 12V Drehstrom-Lichtmaschine)dynamo-support V6 2,0l front (for 12V three-phase current dynamo)Lichtmaschine-Halter V6 2,0l hinten (für 6V Gleichstrom-Lichtmaschine)dynamo-support V6 2,0l rear (for 6V direct current dynamo)Lichtmaschine-Halter V6 2,0l hinten (für 12V Drehstrom-Lichtmaschine)dynamo-support V6 2,0l rear (for 12V three-phase current dynamo)
ohne Bild / without picture :Dichtmasse Motor universal (90ml)sealing compound engine universal (90ml)Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe 4-Gangswitch reversing light man trans 4-speedSchalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe 3-Gangswitch reversing light man trans 3-speedSchaltgetriebe Glocke gebgearbox-manual bell-housing used
bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist.please indicate if it is still the original gearbox in your car.
Die Chromfelgen können nur in Verbindung mit einem Niveaulift verwendet werden.The chrome wheels can only be used in connection with a level control system
ohne Bild / without picture :Chromfelge Mangels Nabendeckel 5x112mmchromed wheel Mangels hub cap 5x112mmRadmutter für Mangels Felge verchromt (Kugelbund, Gewinde M12 x 1,5)wheel nut for Mangels rim chromed (with ball seat, thread M12 x 1,5)
Spurverbreiterung 50mm (pro Achse, keine längeren Radbolzen erforderlich) mit Teile-Gutachtenwheel spacer kit 50mm (per axle, no other wheel studs required)Spurverbreiterung 60mm (pro Achse, keine längeren Radbolzen erforderlich) mit Teile-Gutachtenwheel spacer kit 60mm (per axle, no other wheel studs required)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (=Stahlflex, 3-teilig, eintragungsfrei mit ABE)brake hose set stainless steel (set of 3, with TÜV-certificate)
<< i >>
chrome wheel Mangels 7x15 offset 11mm
FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING
43711240-2
FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING
1
LINK
LINKChromfelge Mangels 7x15 ET 11
43711250-2
121
49440202-3
49441111-1
122
SPURVERBREITERUNGEN MIT FESTIGKEITSGUTACHTEN (Einzelabnahme erforderlich)TRACK WIDTH EXPANSION KITS
2 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 1" = 25mm (für beide Seiten)chassis lowering kit for rear leaf springs 1" = 25mm (for both sides)Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 1 1/2" = 38mm (für beide Seiten)chassis lowering kit for rear leaf springs 1 1/2" = 38mm (for both sides)Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 2" = 50mm (für beide Seiten)chassis lowering kit for rear leaf springs 2" = 50mm (for both sides)
STOSSDÄMPFERSHOCK ABSORBERS
4 Hi-Jackers hinten Satz (=Niveaulift, inkl.Leitungssatz)Hi-Jackers rear set (=level control, 2 pieces incl. line set)ohne Bild / without picture :Hi-Jackers Luftkompressor (17 bar mit Manometer)Hi-Jackers air compressor (17 bar with manometer)
POLYURETHAN-BUCHSENPOLYURETHAN BUSHINGS
5 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm "HD Polyurethan" (2 Stück)front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 19mm "HD Polyurethane" (set of 2 pieces)Hinterachs-Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück)rear axle - shock absorber damping rubber upper "HD Polyurethane" (set of 4 for 1 car)Hinterachs-Blattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück für 1 Auto)rear axle - leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (set of 4 pieces for 1 car)
<< i >>
FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING
43230310-1
43320380-3
49100140-2
CCIGS015-1
CCIGS016-2
CCIGS017-1
FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING
SP1045_19-2
124
SPF2112-2
123
POLYURETHANE-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das FahrverhaltenPOLYURETHANE-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling
2 Sportluftfiltereinsatz "K&N" V6 2,0l (mit ABE)sport air filter element "K&N" V6 2,0l
3 Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilteröl 200mlhigh performance air filter element "K&N" air filter oil 200mlSportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilterreiniger 1000mlhigh performance air filter element "K&N" air filter cleaner 1000mlSportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger)air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & cleaner)
8 Nockenwelle V4 1,5-1,7l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min)camshaft V4 1,5-1,7l (270°, more power at 1000-5500 rpm)Nockenwelle V4 1,5-1,7l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min)camshaft V4 1,5-1,7l (280°, more power at 1500-6500 rpm)Nockenwelle V6 2,0l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min)camshaft V6 2,0l (270°, more power at 1000-5500 rpm)Nockenwelle V6 2,0l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min)camshaft V6 2,0l (280°, more power at 1500-6500 rpm)
9 Ventilfeder V4 1,2-1,7l (harte Ausführung)valve spring V4 1,3-1,7l (stronger than original)Ventilfeder V6 1,8-2,6l (harte Ausführung)valve spring V6 1,8-2,6l (stronger than original)
8 Ölkühler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche)oil cooler alloy 330x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)Ölkühler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)oil cooler alloy 330x115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)Ölkühler Alu 330x140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche)oil cooler alloy 330x140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses)
9 Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)
13 Ölkühler Original V4 1,5-1,7loil cooler original V4 1,5-1,7lÖlkühler Original V4 1,5-1,7l geboil cooler original V4 1,5-1,7l usedÖlkühler Original V6 2,0loil cooler original V6 2,0lÖlkühler Original V6 2,0l geboil cooler original V6 2,0l usedÖlkühler Original Dichtung V4 1,5-1,7loil cooler original sealing V4 1,5-1,7lÖlkühler Original Dichtung V6 2,0loil cooler original sealing V6 2,0l
31 Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
32 Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung)vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)
Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)
<< i >>
49111730-1
49111740-1
49111410-1
49111420-1
49111130-2
49111140-2
49111500-1
49111190-4
49111180-5
49111430-1
49111320-1
49111192-4
49111314-1
49111390-1
NummerMOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description
1 Aussenspiegel für Kotflügeloutside mirror for front wing
4 Kopfstütze zum Nachrüsten Kunstleder schwarzheadrest for front seats black
5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm lang, für Einzelsitze)safety belt automatic front (whip length 300mm, for single front seats)Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank)safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar)safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbanksafety belt static rear seat benchSicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm)safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm)
ohne Bild / without picture :Anhängerkupplung gebtow coupling usedAnhängerkupplung Elektrosatz 7-poligtow coupling electrical wiring set 7-polesAnhängerkupplung Elektrosatz 13-poligtow coupling electrical wiring set 13-polesAnhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=7-polig / Anhänger=13-poligtow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 polesAnhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte)tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins)Dachgepäckträger (zur Montage an Regenrinne, für Dachbreiten bis 130cm)roof luggage rack (mounting on rain channel, for roof width up to 130cm)Handschuhfach Haltegriff Beifahrer (original)glove box handle passenger side (original)
<< i >>
41900610-1
49103260-1
49103340-1
Nummer
49103350-1
138
LOF10530A-2
LOF10461A-2
7110670-1
RAM0401-1
RAM0452-1
SICHERHEIT & TRANSPORT - SAFETY & TRANSPORT PARTS Bezeichnung / Description
CopyWerkstatthandbuch P5 (332 Seiten)workshop manual P5 (332 pages, german language)
Sehr umfangreiche Reparaturanleitung mit vielen Explosionszeichnungen, Drehmomenten, Einstellwerten undSchaltplänen. Nach diesem Buch hat früher jede FORD-Werkstatt repariert.Very extensive workshop manual wie lots of explosive drawings, torque values, adjusting values and wiringdiagrams. This is the manual which was used by FORD-garages. Sorry only in german language available.
Bedienungsanleitung 17M (Kopie, deutsch)instruction manual 17M (copy, german language)
Ersatzteilkatalog Karosserie ca. 1400 Seiten (Teil 1 & 2)spare parts catalogue body shell about 1400 pages (part 1 & 2)Ersatzteilkatalog Motor V4 1,3-1,7l 920 Seiten spare parts catalogue engine V4 1,3-1,7l 920 pages Ersatzteilkatalog Motor V6 1,8-2,8l 920 Seiten spare parts catalogue engine V6 1,8-2,8l 920 pages Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 900 Seiten (alle FORD-Getriebe von 1964-1976)spare parts catalogue gearbox ca. 900 pages (all FORD-gearboxes from 1964-1976)Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 120 Seiten (nur P5/7)spare parts catalogue gearbox about 120 pages (only P5/7)
Die Ersatzteilkataloge beinhalten Explosionszeichnungen von JEDEM Teil und die original FORD-Nummern, sowie den exakten Zeitraum in dem jedes Teil verbaut wurde.The spare parts catalogues contain explode drawings of EACH part and the original FORD-numbers, as well asthe detailed period in which the parts where used. ALSO IN ENGLISH, FRENCH & ITALIAN LANGUAGE
<< i >>
hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop: http://motomobil.spreadshirt.de/
49413072-1
click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop http://motomobil.spreadshirt.de/en/
55555-1
140
10001-2
GETR_P5-1
WHB_SOLEX-1
EKATGETR-8
10001-8
LITERATUR - LITERATURE FORDsware
5555-1
139
Alle originalen Ersatzteilkataloge und Werkstatthandbücher sind teilweise bei Werkstätten im Einsatz gewesen und haben Gebrauchsspuren
All original spare parts catalogues and workshop manuals have been in use by mechanics and are more or less used
Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)Aufkleber "Gulf" (100mm) vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)sticker "Gulf" (100mm)
Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)Aufkleber "MARTINI" (100mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)sticker "MARTINI" (100mm)
Aufkleber "Ford MOTORSPORT" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)sticker "Ford MOTORSPORT" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, schwarz, von innen zu kleben, 1000mm)sticker "fordrallyesport" (for windscreen, black, to be glued from the inside, 1000mm)Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)sticker "fordrallyesport" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "MOTOMOBIL" (farbig auf weissem Hintergrund, 680mm)sticker "MOTOMOBIL" (coloured on white background, 680mm)
Aufkleber "MOTOMOBIL" (weiss auf transparentem Hintergrund, von innen zu verkleben, 680mm)sticker "MOTOMOBIL" (white on transparent background, to be glued from the inside, 680mm)
Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" weiss (100mm breit, Gel-Aufkleber)Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit) sticker "POWERED BY COSWORTH" white (100mm width, gel badge)sticker "FORD plum" (100mm width)Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit)sticker "FORD plum" (200mm width) Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" schwarz (100mm breit, Gel-Aufkleber)Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit) sticker "POWERED BY COSWORTH" black (100mm width, gel badge)sticker "FORD plum" (400mm width)
Z 003 << i >>
49111730-1
49111520-1Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück)
49111550-1
49111660-1
Z 004
AUFKLEBER - STICKER
49111340-1
49111350-1
49111370-1
AUFKLEBER - STICKER
49111400-1
49111360-1
49111560-1
49111730-149111380-1
49111500-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
49111670-1
49111690-1
49111680-1
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück)
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, new design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück)
49111440-1
49111450-1
49111750-1
49111320-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
49111570-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, new design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz mit 4 Stück)
1 ISO-Stecker Strom auf offene Kabelendenradio connecting cable ISO-plug power to open cable ends
2 ISO-Stecker Lautsprecher auf offene Kabelendenradio connecting cable ISO-plug speakers to open cable ends
3 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nicht Galaxy, nicht Mondeo ohne Radiovorbereitung, nicht Fie radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, not Galaxy, not Mondeo without R
4 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Mondeo ohne Radiovorbereitung)radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Mondeo without Radio prepar
5 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Fiesta ab 05/2002)radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Fiesta from 05/2002)
8 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
9 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
11 Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel blue (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radioradio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio
12 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
13 Radio Einbaublende anthrazit (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-RaRadio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radioradio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio
14 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
17 Radio-Einbauhalterung ISO (für alle gängigen Autoradios, Schacht ohne Verbindungskabel)radio mounting kit ISO (for all common radios, steel housing without connecting cables)
1 Antenne verchromt mit Stab-Teleskop (für Kotflügelmontage)antenna chromed with telescopic rod (for front wing mounting)Antenne Klebeantenne für Frontscheibe BLAUPUNKT A S0471615-1 2 Antenne Klebeantenne für Frontscheibe "BLAUPUNKT AUTOFUN"antenna for windscreen to glue on BLAUPUNKT AUTOF antenna for windscreen to glue on "BLAUPUNKT AUTOFUN"
3 Antenne Adapterstecker: Radio neue Ausführung - Antenne alte Ausführung (gewinkelt)antenna adaptor plug: radio new type - antenna old type (angled)
4 Antenne Adapterstecker: Radio alte Ausführung - Antenne neue Ausführung (gerade)antenna adaptor plug: radio old type - antenna new type (straight)
1 Design-Folie SPIEGEL 75 x 140 cmDesign-Film MIRROR 75 x 140 cm
3 Scheibentönungsfolie GREYLIGHT (rauchschwarz) 76 x 300 cmwindows styling film GREYLIGHT 76 x 300 cm
5 Scheibentönungsfolie MIDNIGHT (tiefschwarz) 51 x 152 cm + 76 x 152 cmwindows styling film MIDNIGHT (dark black) 51 x 152 cm + 76 x 152 cmScheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 300cmwindows styling film dark black 76 x 300cmScheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 150cmwindows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 150cmScheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 250cmwindows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 250cm
12 Abdeckkappe für Anhängerkupplung Messing verchromt (se cover for tow coupling brass chromed (self locking)Abdeckkappe für Anhängerkupplung Kunststoff verchromt (cover for tow coupling brass chromed (lockable)
13 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück)windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece)Scheibenwischerblatt silber (450mm, Alu, pro Stück)windscreen wiper blade silver (450mm, alloy, per piece)Scheibenwischerblatt silber (500mm, Alu, pro Stück)windscreen wiper blade silver (500mm, alloy, per piece)
3 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)emblem "POWER BY FORD" (pinned)
5 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-tlg. Satz)Tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)Reifenventilkappe TOTENKOPF schwarz (4-teiliger Satz)tyre valve cap SKULL BLACK (set of 4)
14 Reifen Weisswandringe Satz 13"tyres white wall ring set 13"Reifen Weisswandringe Satz 14"tyres white wall ring set 14"
15 Radkappe Radzierring Satz 12" Edelstahl universalwheel cap wheel trim ring set 12" stainless steel universalRadkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universalwheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universalRadkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universalwheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universalRadkappe Radzierring Satz 15" Edelstahl universalwheel cap wheel trim ring set 15" stainless steel universal
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche)sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area)Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder)sports seat "Nürburgring" black (real leather)Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze)seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats)
20 Schalthebelknopf Mahagoni gear-shift lever knob mahogany
21 Schalthebelknopf Leder schwarz gear-shift lever knob leather black
29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augengear-shift lever knob skull with diamond-eyes
Alle Schalthebel sind nur passend für Fahrzeuge ohne Rückwärtsgang-Zugringall knobs are only fitting for cars without reverse gear pulling ring
<< i >>
Diese Sitze werden ohne Sitzkonsole geliefert und leider ist keine modellspezifische Konsole erhältlich. Mit ein wenig Bastelaufwand können diese Sitze jedoch an vorhandene Aufnahmen angepasst werden.
These seats are supplied without consoles an unfortunately we cannot supply model-specific consoles. But with a bit of work the can be mounted on existing brackets.
SPL90291A-1
SPL90293A-1
44392060-1
Z 015 Z 016
49140140-1
P240720001-1
44392050-1
44392000-1
49100100-1
Nummer
FKAFKMAL111-1
49461010-1
KLO_1-1
INNENRAUMSTYLING - INTERIOR STYLING Bezeichnung / Description
3 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halterchromed ignition coil cover with support
4 Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)chromed oil filler cap (to plug in, without neck for ventilation hose)Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)chromed oil filler cap (to plug in, with neck for ventilation hose)Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, without neck for ventilation hose)Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)oil filler cap "FORD RACING" black (to plug in, without neck for ventilation hose)
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, with neck for ventilation hose)
6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (to plug in, without neck for ventilation hose)
4 Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
5 Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung)vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)
Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)
Auspuffblende Edelstahl rund 76 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen)exhaust end pipe stainless steel round 76 x 340 mm DTM-style (to weld on) Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz)
tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm (zum anschweissen)exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm (to weld on)
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø13mm, geschlitzt)bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 13mm)
Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen) Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø17mm, geschlitzt)exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm DTM-style (to weld on) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 17mm)
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø21mm, geschlitzt)bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 21mm)
Auspuffblende Edelstahl oval ohne Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen)exhaust end pipe stainless steel oval without bar 75 x 144 mm (to weld on)
Auspuffblende Edelstahl oval mit Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen)exhaust end pipe stainless steel oval with bar 75 x 144 mm (to weld on)
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschlussexhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschlussexhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 52-58mm, rund, gerader Abschlussexhaust end pipe chromed single pipe Ø 52-58 mm, round, straight end
Auspuffblende verchromt Universal Ø48mmexhaust end pipe chromed universal Ø48mm
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)front axle - track control arm guide bushHinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring)
in der letzten Spalte ist die benötigte Bestellmenge für 1 Fahrzeug angegebenHinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring)Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nur "GT")rear axle - trailing link bushing rear (only "GT")Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nur "GT")rear axle - trailing link bushing front (only "GT")Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)front axle - track control arm guide bushVorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm
in the last column you find the required quantity for 1 car front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mmVorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mmfront axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)front axle - track control arm guide bushVorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mmfront axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mmVorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mmfront axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi, Satz für 1 Querlenker)rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm)Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi, Satz für beide Seiten)rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides)Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mmrear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mmHinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mmrear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mmHinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite)rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side)Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)front axle - track control arm guide bushVorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mmfront axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mmHinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstückrear axle - stabilizer rubber outer in end rodLenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis)steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings)
<< i >>
SPF0634-5
SPF1543/12-1
SPF1543/16-1
09/62-09/66
09/62-09/66
SPF2205K-1
SPF1564-1SPF0818-1
SPF1563K-1
10/66-06/70 SPF1042-1
SPF930-4
SUPERPRO FORD CORTINA MK1
01/53-01/67
09/62-09/66 SPF934-4
SPF934-5
SPF1168-309/62-09/66
09/62-09/66
09/62-09/66
09/62-09/66
SUPERPRO FORD ESCORT MK3 09/80-05/83 05/83-12/85
SPF930-5
SPF420-6
SP1045_19-410/66-06/70
10/66-06/70
10/66-06/70
SP1045_22-6
09/62-09/66
manufacturers only SuperPro has built in grease grooves and bullet grooves to provide an optimal lubrication.
SPF420-5
SP1045_19-3
SPF935-5
SPF930-8
MOTORSPORT POLYURETHAN BUSHINGS FROM SUPERPRO
If you think Your FORD works already well on the street, you didn't test THIS.
Z 025 Z 026
SUPERPRO bushes for all not listed models can be found in the model specific catalogues on our Website MOTOMOBIL.COM
SUPERPRO Buchsen für alle nicht gelisteten Fahrzeug findet Ihr im typenspezifischen Katalog auf unserer Website MOTOMOBIL.COM
SPF2524K-1 SPF2524K-1
SPF0634-1
SPF0803_18-1
SPF1545-1
Polyurethan (PU) Buchsen von SuperPro in 100% TOP-Qualität. Optimale Führung der Fahrwerksteile für bedingungslosen
Wir liefern das komplette SUPERPRO-Programm. Einen kompletten Anwendungskatalog findet Ihr hier:
SUPERPRO - KATALOG
SUPERPRO FORD CORTINA MK2
HIGH PERFORMANCE SuperPro Polyurethan bushings in 100% quality. Optimal tracking of the suspension parts for unconditional operation on the race track or on the street. Not comparable to any other PU-bushes. In contrast to other
We supply the whole SUPERPRO-program. Here you can find a complete application catalogue:
SUPERPRO - CATALOGUE10/66-06/70 SPF294-2
Einsatz auf der Rennstrecke oder im Straßenbetrieb. Nicht zu vergleichen mit oft angebotenen Billig PU-Buchsen. Im Gegen-satz zu anderen Herstellern hat nur SuperPro eingearbeitete Fett-Rillen um eine optimale Schmierung zu gewährleisten
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi) Hinterachs-Querlenker Buchsensatz komplett (16-teiliger Satz, für beide Seiten)rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm) rear axle - track control arm bushing set complete (set of 16 pieces for both sides)Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi) Hinterachs-Querlenker oben Führungbuchse (2-teiliger Satz, pro Seite)rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides) rear axle - track control arm upper guide bush (set of 2 pieces for 1 side)Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm Hinterachs-Querlenker unten hinten Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten)rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm rear axle - track control arm lower rear guide bush (set of 4 pieces for both sides)Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm Hinterachs-Querlenker unten vorne Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten)rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm rear axle - track control arm lower front guide bush (set of 4 pieces for both sides)Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (2-teiliger Satz für beide Seiten)rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 2 pieces for both sides)Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (4-teiliger Satz für beide Seiten)rear axle - stabilizer rubber outer in end rod rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 4 pieces for both sides)Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis) Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen (20-teiliger Satz für beide Seiten)steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings) rear axle - stabilizer rubber outer (set of 20 pieces for both sides)Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS")front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) front axle - track control arm guide bush rear (not "RS")Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS")front axle - track control arm guide bush front axle - track control arm guide bush rear (not "RS")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (nicht "RS")front axle - track control arm guide bush front (not "RS")
Hinterachs-Aufhängungsbuchse an Karosserie (nicht "RS Cosworth") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nicht "RS")rear axle - fixing bushing to chassis (set of 2 for 1 car, not "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (not "RS")Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen (nur "RS Cosworth") Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nur "RS")rear axle - semi trailing arm bushing outer (only "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (only "RS")Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen (nur "RS Cosworth")rear axle - semi trailing arm bushing inner (only "RS Cosworth")Hinterachs-Stabigummi an Achse (nicht "RS Cosworth" oder Allrad) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück)rear axle - stabilizer mounting rubber (not "RS Cosworth" or 4WD) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2)Hinterachs-Stabigummi an Hinterachsträger Ø 16mm Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück)rear axle - stabilizer rubber on axle beam Ø 16mm rear axle - mounting bushing front (set of 2)Hinterachs-Stabigummi an Rahmen (nur "RS Cosworth" oder 4WD)rear axle - stabilizer mounting rubber (only "RS Cosworth" or 4WD)Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mmfront axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mmVorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mmfront axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mmVorderachs-Querlenker Zusatzlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth") Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (8-teiliger Satz für beide Seiten)front axle - additional control arm guide bush (only "RS Cosworth") front axle - track control arm guide bush rear (set of 8 pieces for both sides)Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 20mm Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mmrear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mmVorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mmfront axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan (set for both sides) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mmVorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mmfront axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan (set for both sides) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mmVorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "ST 200")front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm front axle - track control arm guide bush rear (not "ST 200")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm (nicht "ST 200")front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm (not "ST 200")
Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück) Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm (nicht "ST200")rear axle - mounting bushing front (set of 2) front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm (not "ST 200")Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mmfront axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm (set of 2 pieces for both sides) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (2-teiliger Satz für beide Seiten) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 24mm (nicht "RS Cosworth")front axle - track control arm guide bush rear (set of 2 pieces for both sides) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 24mm (not "RS Cosworth")Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (6-teiliger Satz für beide Seiten) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm (nicht "RS Cosworth")front axle - track control arm guide bush front (set of 6 pieces for both sides) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm (not "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm (nur "RS Cosworth")front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder rear axle - cross member rubber bushing to axle rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussenrear axle - semi trailing arm bushing outerHinterachs-Schräglenkerbuchse innen Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger rear axle - semi trailing arm bushing inner rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75)gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75)Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger front axle - track control arm guide bush rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mmfront axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mmVorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mmfront axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nicht "RS Cosworth")rear axle - cross member rubber bushing to axle (not "RS Cosworth")Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nur "RS Cosworth")rear axle - cross member rubber bushing to axle (only "RS Cosworth")Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussenrear axle - semi trailing arm bushing outerHinterachs-Schräglenkerbuchse innenrear axle - semi trailing arm bushing innerHinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (nicht "RS Cosworth")rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm (not "RS Cosworth")Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 14mm (nicht "RS Cosworth")rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 14mm (not "RS Cosworth")Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm (nur "RS Cosworth")rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm (only "RS Cosworth")Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm (nur "RS Cosworth")rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm (only "RS Cosworth")Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75, nicht " gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75, not "RS Cosworth")Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75, nich gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75, not "RS Cosworth", s Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nicht "RS Cosworth", nicht Allrad, Innen-Ø 10mm)front axle - track control arm guide bush (not "RS Cosworth", not 4WD, inside-Ø 10mm)Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth" oder Allrad, Innen-Ø 12mm)front axle - track control arm guide bush (only "RS Cosworth" or 4WD, inside-Ø 12mm)
<< i >>
04/85-10/94
SPF0178_70-1
SPF0672-1
04/85-10/94
SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P3
SPF2018-16
08/82-02/93
04/85-10/94
04/85-10/94 SPF0706-2
SPF1543/12-5
SPF2175K-2
10/60-08/64 SPF2018-11
57-60
SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
SPF0914-2
04/85-10/94
SPF2018-15
SPF0704/28-2
SPF1826_12K-1
SPF0915-2
SPF1843K-1
SPF0360/16-8
SUPERPRO FORD SCORPIO MK1
08/82-02/93 SPF0672-2
09/66-05/70 SPF2018-12
08/82-02/93
SPF0765/26-1
10/60-08/64
SPF0765/24-1
SPF2018-13
Z 029
08/82-02/93 SPF2568K-1
SPF0915-1
08/82-02/93
08/82-02/93
08/82-02/93
12/88-02/93 SPF2175K-1
SPF0770-1
SPF0706-1
12/88-02/93
SPF2205K-7
08/82-02/93
SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P2
SPF0704/28-1
57-60
SPF2176K-1
01/90-02/93
SPF0765/26-2
SPF1543/18-1
01/87-02/93
SPF0914-1
Z 030
SPF1543/14-1
SPF1543/16-301/87-01/90
01/87-02/93
08/82-02/93
08/82-02/93
09/66-05/70 SPF2018-14
10/92-09/97
10/92-09/97
06/97-01/01
SPF0178_70-2
SUPERPRO FORD PUMA
04/85-10/94
04/85-10/94
04/85-10/94
SUPERPRO FORD PROBE MK2 SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000")brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000")Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS 2000")brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS 2000")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000")brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000")Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth")brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig)brake hose set stainless steel (set of 4)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig)brake hose set stainless steel (set of 4)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "ST 150")brake hose set stainless steel (set of 4, not "ST 150")Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 150")brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 150")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse)brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes)Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS")brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS")Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS")brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, hinten Scheibenbremse)Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 6, rear disk brakes)brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 250")Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 250")brake hose set stainless steel (set of 3)Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi)Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate)brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nur Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, only estate)Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nicht Kombi)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, not estate)brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nur Kombi)Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i" & "RS 1600i") brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, only estate)brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i" & "RS 1600i") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi)Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate,)brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "USA")Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, not "USA")brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS Turbo")Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i")brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i") Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS Cosworth")Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS Cosworth")brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS Cosworth" & "RS 500")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS Cosworth" & "RS 500")Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS 500")brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS 500")
Stainless steel brake hoses provide a shorter reaction time of the brake system. They are made of Stainless steel outer braid with a fully-smooth black anti-static PTFE inner tube
Stahlflex Bremsschläuche verkürzen die Ansprechzeit der Bremsanlage. Es entsteht eine sehr gute Dosierbarkeit & ein festes Pedalgefühl. Sie bestehen aus einem Schlauch mit Teflon PTFE Innenleitung und einer V2A Edelstahl Gewebeummantelung. Ein TÜV-Teilegutachten liegt bei jedem Satz bei.
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,17-0,31 bar)fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,17-0,31 bar)Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,34-0,62 bar)fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,34-0,62 bar)
ohne Bild / without picture :Benzinpumpe Druckregelventil (wenn keine Rücklaufleitung vorhanden fuel pump pressure regulating valve (if there is no fuel return line)Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 1,3-2,0lfuel pump cover OHC 1,3-2,0lBenzinpumpe Verschlussdeckel OHV 1,3-1,6lfuel pump cover OHV 1,3-1,6lBenzinpumpe Verschlussdeckel V4 1,3-1,7lfuel pump cover V4 1,3-1,7lBenzinpumpe Verschlussdeckel V6 2,0-2,8ifuel pump cover V6 2,0-2,8i
1 Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat, "KENLOWE")radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat, "KENLOWE")Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat)radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat)Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, inkl. Thermostat)radiator fan electrical 12V (Ø315mm, incl. thermostat)
2 Kühlerventilator Schaltthermostat (wird in Kühlerschlauch eingesetzt)radiator fan switch thermostat (to be fit in radiator hose)
1 Ölkühler Alu 330 x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche)oil cooler alloy 330 x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)Ölkühler Alu 330 x 115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)oil cooler alloy 330 x 115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)Ölkühler Alu 330 x 140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche)oil cooler alloy 330 x 140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses)
2 Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
8 Einspritzanlage Kraftstoff Druckregler universal für Einspritzmotoren (Druck kann eingestellt werden)fuel injection system fuel pressure regulator universal for fuel injection engines (pressure can be regu
1 Zusatz-Fernscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange)auxiliary headlamp high beam round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper)Zusatz-Nebelscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange)auxiliary fog light round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper)Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (Nachrüstsatz, Ø160 mm, "HELLA", 2 Stück incl. Zubehöauxiliary headlamp complete high beam round black (retrofit kit, Ø160 mm, "HELLA", 2 lamps)Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (pro Stück, Ø160 mm, "HELLA")auxiliary headlamp complete high beam round black (per piece, Ø160 mm, "HELLA")
2 Zusatz-Fernscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange)auxiliary headlamp high beam square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper)Zusatz-Fernscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Stosauxiliary headlamp high beam black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bumZusatz-Nebelscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Stoauxiliary fog light square black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bumper)Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange)auxiliary fog light square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper)
5 Zusatz-Nebelschlussleuchte verchromtauxiliary fog light rear chromed
8 Zusatz-Scheinwerfer Schalter mit Kontrolleuchte (Montage unter Amaturenbrett)auxiliary headlamp switch with control light (mounting under dash panel)
9 Relais Arbeitstrom (z.B. für Zusatzscheinwerfer, max. 30A)relay universal (e.g. for auxiliary lamp, max. 30A)
ohne Bild / without picture :Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie)battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery)Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
2 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang, mit TÜV)horn trumpet-set 12V black (2-tone)Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang)horn trumpet-set 12V chromed (2-tone)Hupe Kompressorfanfare (2-Klang, mit ABE)horn compressor type (2-tone)
3 Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole)Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole)
4 Zentralverriegelung zum nachrüsten WAECO (für 2-türige Fahrzeuge)central locking system retrofit WAECO (for 2-door cars)Zentralverriegelung Funkfernbedienung für WAECO Nachrüstsystemecentral locking system radiov remote control for WAECO restrofit systems
schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird.switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use.
Batterie 12V 74Ah - Runde Polebattery 12V 74Ah - round polesBatterie 12V 88Ah - Runde Polebattery 12V 88Ah - round polesBatterie 12V 45Ah 400A schwarz +30% Startleistung - Runde Polebattery 12V 45Ah 400A black +30% more start power - round polesBatterie 12V 55Ah 480A schwarz +30% Startleistung - Runde Polebattery 12V 55Ah 480A black +30% more start power - round polesBatterie 12V 65Ah 570A schwarz +30% Startleistung - Runde Polebattery 12V 65Ah 570A black +30% more start power - round polesBatterie 12V 75Ah 680A schwarz +30% Startleistung - Runde Polebattery 12V 75Ah 680A black +30% more start power - round polesBatterie 12V 85Ah 800A schwarz +30% Startleistung - Runde Polebattery 12V 85Ah 800A black +30% more start power - round polesBatterie 12V 95Ah 850A schwarz +30% Startleistung - Runde Polebattery 12V 95Ah 850A black +30% more start power - round poles
19 Glühbirne H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T)bulb H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
20 Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T)bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T)Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T, blaues Licht)bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T, blue light)
21 Glühbirne H1 55W bulb H1 55WGlühbirne 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)bulb 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
22 Glühbirne H3 55W bulb H3 55W
24 Glühbirne H7 55Wbulb H7 55WGlühbirne 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)bulb 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)Glühbirne 12V H7 55W BLAUbulb 12V H7 55W BLUE
Lack schwarz glänzend Spraylacquer Rallye black brilliant spray Lack Hitzefest AluminiumLack schwarz matt Spray lacquer high temperature alloy-colouredlacquer Rallye black mat spray Lack Hitzefest dunkelblau "FORD"Lack weiss Spray (hochglänzend) lacquer high temperature dark blue "FORD"lacquer Rallye white spray (high gloss) Lack Hitzefest goldFelgengold Spray lacquer high temperature goldlacquer rim gold spray Lack Hitzefest hellblauFelgensilber Spray lacquer high temperature light bluelacquer rim silver spray Lack Hitzefest orange HemiFelgenweiss Spray (seidenmatt) lacquer high temperature orange Hemilacquer rim white spray (dull) Lack Hitzefest rotKlarlack Spray lacquer high temperature redlacquer clear spray Lack Hitzefest schwarz seidenmattReifenstift weiss lacquer high temperature black silky matlacquer tyre pen white
Grundierung grau Spraylacquer prime coat grey spray Lack Hitzefest AluminiumGrundierung rot Spray Lack Hitzefest Aluminiumlacquer prime coat red spray lacquer high temperature alloy-colouredGrundierung weiss Spray Lack Hitzefest blaulacquer prime coat white spray lacquer high temperature blueRostschutzgrundierung Spray Lack Hitzefest rotlacquer rust prevention prime coat spray lacquer high temperature redKunststoffhaftvermittler Spray (zur Lackierung von GFK-Teilen, Spray) Lack Hitzefest schwarz mattplastic primer (for painting of plastic parts, spray lacquer high temperature black mattZink Spray Lack Hitzefest silberlacquer Zinc spray lacquer high temperature silver
Grundierung Hitzefest TRANSPARENT-FARBEN (ohne TÜV- Zulassung) primer high temperature Transparent lacquersRückleuchtenlack transparent blau tail lamp laquer blueRückleuchtenlack transparent grün tail lamp laquer greenRückleuchtenlack transparent rot Schrumpflack schwarz (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)tail lamp laquer red shrinking lacquer black (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)Rückleuchtenlack transparent schwarz Schrumpflack rot (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)tail lamp laquer black shrinking lacquer red (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)
Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben der RückleuchtengläserColor for bulbs or to repaint the tail lamp glassesGlühlampenlack blaubulb lacquer blueGlühlampenlack grünbulb lacquer greenGlühlampenlack orangebulb lacquer orangeGlühlampenlack rotbulb lacquer red
<< i >>
500 mlVHTSP125-1
LACKE - LACQUERSLACKE - LACQUERS
MOT04005-1 500 ml
400mlDIVERSES - VARIOUS HITZEFESTE LACKE BIS 290°C FÜR MOTOR UND ANBAUTEILEHEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 290°C FOR ENGINES
VHTSP127-1
MOT04004-1VHTSP132-1
MOT04006-1 500 ml
MOT04008-1
500 mlMOT04003-1
MOT04054-1
500 ml
MOT04009-1
500 ml
MOT04007-1VHTSP134-1
500 ml
VHTSP120-1500 ml
400 ml
MOT04055-1
MOT04063-1
MOT04062-1
VHTSP106-1
MOT04056-1
VHTSP204-1
VHTSP117-1
VHTSP110-1
MOT00163-1
S2735050-1
400 ml
SCHRUMPFLACKE - SHRINKING LAQUERS
MOT00162-1
Spray 150ml
400 ml
Spray 150ml
VHTSP118-1
VHTSP102-1
Spray 150ml
MCRO50-1
MCOR50-1
MOT00160-1
MCBL50-1
MCGN50-1
400ml
LACKVORBEREITUNG - PAINT PREPARATION
S2386777-1
Z 059 Z 060
Spray 150ml VHTSP201-1MOT00161-1
VHTSP109-1
400mlHITZEFESTE LACKE BIS 800°C FÜR AUSPUFF- UND BREMSENTEILE
VHTSP139-1400 ml
VHTSP121-1
500 ml
HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 800°C FOR EXHAUST & BRAKE PARTS
Lederfarbe dunkelbraun leather paint dark brown Lederfarbe rot leather paint red Lederfarbe schwarz leather paint black Lederfarbe schwarz leather paint black
Motoröl 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"engine oil 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"Motoröl 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"engine oil 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"Motoröl 5 L SAE 20W-50 mineralisch "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" für Oldtimer ab 1960engine oil 5 L SAE 20W-50 mineral "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" for classic cars from 1960
1 Dose 400ml 2 Dosen 400ml1 can 400ml 2 cans 400ml Getriebeöl 1 L SAE 75W-90 vollsynthetisch CarTechnic, GL-4 und GL-5)
Lack "Foliatec" Sprühfolie anthrazit-metallic gearbox oil 1 L SAE 75W-90 fully snthetic (GL-4, GL-5)lacquer "Foliatec" spray film anthracite-metallic Getriebeöl 1 L SAE 85W-90 mineralisch, GL-4 & GL-5, auch für Hypoidgetriebe & Differentiale)Lack "Foliatec" Sprühfolie gold-metallic gearbox oil 1 L SAE 85W-90 mineral (GL-4 & GL-5, also for hypoid differentials)lacquer "Foliatec" spray film gold metallic Getriebeöl 1 L ATF Universal Dexron II (für Servolenkung & Automatikgetriebe, rot) Lack "Foliatec" Sprühfolie grau gearbox oil 1 L ATF Universal Dexron II (for power steering & automatic gearbox, red)lacquer "Foliatec" spray film grey Lack "Foliatec" Sprühfolie grün Bremsflüssigkeit DOT-3 1000mllacquer "Foliatec" spray film green brake fluid DOT-3 1000mlLack "Foliatec" Sprühfolie oliv Bremsflüssigkeit DOT-4 250mllacquer "Foliatec" spray film olive brake fluid DOT-4 250mlLack "Foliatec" Sprühfolie orange Bremsflüssigkeit DOT-4 1000mllacquer "Foliatec" spray film orange brake fluid DOT-4 1000mlLack "Foliatec" Sprühfolie rot Bremsflüssigkeit DOT-5.1 500ml (ersetzt DOT 3 & DOT 4)lacquer "Foliatec" spray film red brake fluid DOT-5.1 500ml (replaces DOT 3 & DOT 4)Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz glänzend lacquer "Foliatec" spray film black glossy Mehrzweckfett 400gLack "Foliatec" Sprühfolie schwarz matt multi purpose grease 400glacquer "Foliatec" spray film black matt Langzeitfett 100g MOS2Lack "Foliatec" Sprühfolie transparent multi purpose grease long term 100g MOS2lacquer "Foliatec" spray film transparent Lack "Foliatec" Sprühfolie weiss lacquer "Foliatec" spray film white
Lack "Foliatec" Sprühfolien Reiniger lacquer "Foliatec" spray film cleaner Lack "Foliatec" Spraypistole schwarzlacquer "Foliatec" spray pistol black
<< i >>
250 ml
FOL2069-1
250 ml
250 ml
500 ml
FOL2062-1
Z 062
FOL2036-1
FOL2058-1
FOL2035-1
FOL79970-1
FOL2060-1
FOL2075-1
Z 061
DOE3-1
DOE1-1
FOLK2063-1
FOL2064-1
FOLIATEC SPRAY FILM. It s easy to use and remove. The rubberlike coat protects and can easily be removed again.Various application possibilities, for inside and outside purposes. Available in various colours.
FOL2100-1
FOL2061-1FOL2073-1
FOL2047-1
FOL2056-1
FOL2078-1
FOL2068-1
FOLIATEC SPRÜHFOLIE - FOLIATEC SPRAY FILMS
Die neuartige FOLIATEC SPRÜH FOLIE ist einfach aufzutragen und jederzeit einfach wieder abzulösen. Die gummiartige Schicht schützt und lässt sich problemlos wieder abziehen. Für vielfältige Anwendungen im Innenraum oder außen am Fahrzeug. In vielen Farben erhältlich.
Kofferraummatte (universal, Gummi, 120cm Breite, pro Meter)boot floor mat (universal, rubber, 120cm width, per meter)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse S = 406 x 165 x 119 cm)car cover cotton (size S = 406 x 165 x 119 cm)Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse M = 431 x 165 x 119 cm)car cover cotton (size M = 431 x 165 x 119 cm)Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse L = 482 x 177 x 121 cm)car cover cotton (size L = 482 x 177 x 121 cm)Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse XL = 533 x 177 x 121 cm)car cover cotton (size XL = 533 x 177 x 121 cm)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe M, für Autos von 405-432cm Länge)car cover polyethylen (size M, für cars from 405-432cm length)Ganzgarage aus Polyethylen (Größe L, für Autos von 430-455cm Länge)car cover polyethylen (size L, für cars from 430-455cm length)Ganzgarage aus Polyethylen (Größe XL, für Autos von 455-485cm Länge)car cover polyethylen (size XL, für cars from 455-485cm length)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe M, L 431 x B 165 x H 119cm)car cover with 4mm hail protection foam (size M, L 431 x B 165 x H 119cm)Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe L, L 482 x B 177 x H 121cm)car cover with 4mm hail protection foam (size L, L 482 x B 177 x H 121cm)Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe XL, L 510 x B 178 x H 119cm)car cover with 4mm hail protection foam (size L, XL 510 x B 178 x H 119cm)Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (für Kombis, L 485 x B 151 x H 116cm)car cover with 4mm hail protection foam (for estates, L 485 x B 151 x H 116cm)
<< i >>
RIN72699-1
RIN72698-1
RIN78562-1
HAGELSCHUTZ-GARAGE - HAIL PROTECTION GARAGE
RIN72708-1
RIN72706-1
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Atmungsaktiv. Befestigung mit Gummizug.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Z 067 Z 068
GANZGARAGEN - CAR COVERS
HP18264-1
7295620-1
DIVERSES - VARIOUS
HP18261-1
RIN72707-1
BASTELBEDARF - HANDICRAFT NEEDSPFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS
Ganzgarage aus 100% reiner Baumwolle, waschbar und lackschonend. Soft, leicht und atmungsaktiv. 100% staubdicht, Innenseite weich flanniert, mit Gummizügen und Doppelnähten.
The cover is made of 100% Cotton and protects your car from moisture, corrosion, dust, scrapes and scratches.
RIN72697-1
HP18263-1
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Lüftungsschlitze verhindern Kondenswasserbildung. Befestigung mit Gummizug.
HP18262-1
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe and damp to escape. Fastening with elastic bands.
AUSPUFFSCHELLEN - HOSE CLAMPSDurchmesser / Diameter : 36 mm 38 mm 40 mm 42 mm
Bremsenreiniger Spray brake cleaner spraySchmiermittel universal WD-40 "Smart Straw" lubricant universal WD-40 "Smart Straw" 45 mm 48 mm 50 mm 52 mmKontaktreiniger Spray contact cleaner sprayKupfer Spray copper spray 54 mm 58 mm 60 mm 65 mmUniversalöl "Ballistol" 200mllubricant universal "Ballistol" 200mlSchmiermittel universal Teflon Spray lubricant universal teflon spraySchnellstart Spray starting aid spray Innen-Ø 35 auf 32mm Innen-Ø 50 auf 48mmSilikon Spray Inner-Ø 35 to 32mm inner-Ø 50 to 48mmsilikon spray Innen-Ø 38 auf 35mm Innen-Ø 54 auf 50mmMehrzweckfett Inner-Ø 38 to 35mm inner-Ø 54 to 50mmmulti purpose grease Innen-Ø 41 auf 38mm Innen-Ø 57 auf 54mmKupferpaste (für Bremsenwartung bei Autos ohne ABS) inner-Ø 41 to 38mm inner-Ø 57 to 54mmcopper paste (for brake maintanance of cars without ABS) Innen-Ø 45 auf 42mm Innen-Ø 60 auf 57mmKeramikpaste (für Bremsenwartung bei Autos mit ABS) inner-Ø 45 to 42mm inner-Ø 60 to 57mmceramic paste (for brake maintanance of cars with ABS) Innen-Ø 48 auf 45mmSchraubensicherung "LOCTITE" mittelfest 5g inner-Ø 48 to 45mmThreadlocker "LOCTITE" medium strength 5g
Auspuff Hitzeschutzband 5,0cm x 0,8mm x 10m weissUnterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) exhaust insulating wrap 5,0cm x 0,8cm x 10m whitevacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)Gummischlauch Innen-Ø 4,0mm / Aussen-Ø 9,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) Auspuff Hitzeschutzband 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarzrubber hose inner-Ø 4,0mm / outer-Ø 9,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) exhaust insulating wrap 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarzGummischlauch Innen-Ø 5,0mm / Aussen-Ø 10,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)rubber hose inner-Ø 5,0mm / outer-Ø 10,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)Gummischlauch Innen-Ø 6,0mm / Aussen-Ø 13,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)rubber hose inner-Ø 6,0mm / outer-Ø 13,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Auspuff-Lambdasonde Einschweiss Hülse universalGummischlauch Innen-Ø 7,5mm / Aussen-Ø 14,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) exhaust lambda sensor weld in socket universalrubber hose inner-Ø 7,5mm / outer-Ø 14,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)Gummischlauch Innen-Ø 10,0mm / Aussen-Ø 16,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) SCHLAUCHKLEMMEN / HOSE CLAMPSrubber hose inner-Ø 10,0mm / outer-Ø 16,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Breite / Width : 5 mm 7,5 mm 9 mm 12 mmGummischlauch Innen-Ø 15,0mm / Aussen-Ø 21,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) Durchmesser / Diameter :rubber hose inner-Ø 15,0mm / outer-Ø 21,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter)fuel hose Ø 7,5mm black (per meter)Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter)fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter)Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter)fuel hose Ø 7,5mm black (per meter)Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter)fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter)Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / Innen-Ø 6mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter)fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, per meter)Benzinleitung starr (Aussen-Ø 18mm / Innen-Ø 15mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter)fuel line solid (outer-Ø 18mm / inner-Ø 15mm, per meter)Einspritzleitung starr (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, pro Meter)fuel injection line solid (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter)Öldruckleitung universal (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, Meterwa oil pressure line universal (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter)
1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot)outside mirror for front wing (like Talbot)
2 Aussenspiegel für Kotflügel- oder Türmontage (universal)outside mirror for front wing or door mountig (universal)
5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze)safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats)Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze)safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats)Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank)safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar)safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm)safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm)Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbanksafety belt static rear seat bench
Leerlaufdrehzahl 650-750 U/min 650-750 U/min Zylinderkopfidling speed 650-750 rpm 650-750 rpm cylinder headVentilspiel Einlass Ansaugkopftappet clearence inlet intake manifoldVentilspiel Auslass Auspuffkrümmertappet clearence outlet exhaust manifoldSchliesswinkel Ventildeckelclosing angle valve coverKontaktabstand Zündkerzenbreaker point gap spark plugsZündzeitpunkt (bei Betrieb mit Bleizusatz) 6° vor OT 6° vor OT Ölablasschraubefiring moment (operation with leaded fuel) 6° before TDC 6° before TDC oil drain plugZündzeitpunkt (bei Bleifrei-Betrieb) 3° vor OT 3° vor OTfiring moment (operation with unleaded fuel) 3° before TDC 3° before TDCElektrodenabstand Zündkerzespark plug gapVorspurtoe-in
Schrauben bitte in der Reihenfolge der Abbildung anziehen. Mit ca. der Hälfte des angegebenen Wertes beginnenund bis zum Endwert steigern.tighten srews in the pictured order, start with about the half of the stated value and rise up to the max.
30 - 40
21 - 28
90 - 110
21 - 25
95 - 115
21 - 25
21 - 25
30 - 40
21 - 28
5 - 8
21 - 25
3,0 l
38° ± 2°
0,3 - 0,4mm
4 - 7
1,3 l
0,40 - 0,45 mm
50° ± 2°
0,4 - 0,5mm
7,0 l
6,6 l
4,0 l
4,5 l
1,1 l
1,3 l
7,0 l
6,0 l
1,1 l
3,5 l
V4
1,5 - 3,0mm 1,5 - 3,0mm
0,85 mm 0,85 mm
0,40 - 0,45 mm
EINSTELLWERTE - ADJUSTMENT DATA
V4
V4 V6
ANZUGSMOMENTE (Nm) - TIGHTENING TORQUES (Nm)
V6V6
0,40 - 0,45 mm 0,40 - 0,45 mm
FÜLLMENGEN - FILLING CAPACITIES
Anhand der nachstehenden Tabelle kann über die Fahrgestellnummer das genaue Baudatum ermittelt werdenWith the following table you can determine the exact date of production of your car.
1965 E J U M P B R A G C K D E 26 35 61 83 96 131 131 178 1966 F L Y S T J U M P B R A G 27 37 62 84 97 132 132 180 1967 G C K D E L Y S T J U M P 28 38 63 86 98 133 133 181 1968 H B R A G C K D E L Y S T 29 39 64 87 99 135 134 182 1969 J J U M P B R A G C K D E 30 41 65 88 100 136 135 184 1970 K L Y S T J U M P B R A G 31 42 66 90 101 137 136 185 1971 L C K D E L Y S T J U M P 32 44 67 91 102 139 137 186 1972 M B R A G C K D E L Y S T 33 45 68 92 103 140 138 188 1973 N J U M P B R A G C K D E 34 46 69 94 104 141 139 189 1974 P L Y S T J U M P B R A G 35 48 70 95 105 143 140 190 1975 R C K D E L Y S T J U M P 36 49 71 97 106 144 141 192 1976 S B R A G C K D E L Y S T 37 50 72 98 107 146 142 193 1977 T J U M P B R A G C K D E 38 52 73 99 108 147 143 194 1978 U L Y S T J U M P B R A G 39 53 74 101 109 148 144 196 1979 W C K D E L Y S T J U M P 40 54 75 102 110 150 145 197 1980 A B R A G C K D E L Y S T 41 56 76 103 111 151 146 199 1981 B J U M P B R A G C K D E 42 57 77 105 112 152 147 200 1982 C L Y S T J U M P B R A G 43 58 78 106 113 154 148 201 1983 D C K D E L Y S T J U M P 44 60 79 107 114 155 149 203 1984 E B R A G C K D E L Y S T 45 61 80 109 115 156 150 204 1985 F J U M P B R A G C K D E 46 63 81 110 116 158 151 205 1986 G L Y S T J U M P B R A G 47 64 82 112 117 159 152 207 1987 H C K D E L Y S T J U M P 48 65 83 113 118 160 153 208 1988 J B R A G C K D E L Y S T 49 67 84 114 119 162 154 209 1989 K J U M P B R A G C K D E 50 68 85 116 120 163 155 211 1990 L L Y S T J U M P B R A G 51 69 86 117 121 165 156 212 1991 M C K D E L Y S T J U M P 52 71 87 118 122 166 157 214 1992 N B R A G C K D E L Y S T 53 72 88 120 123 167 158 215 1993 P J U M P B R A G C K D E 54 73 89 121 124 169 159 216 1994 R L Y S T J U M P B R A G 55 75 90 122 125 170 160 218 1995 S C K D E L Y S T J U M P 56 76 91 124 126 171 161 219 1996 T B R A G C K D E L Y S T 57 78 92 125 127 173 162 220 1997 V J U M P B R A G C K D E 58 79 93 126 128 174 163 222 1998 W L Y S T J U M P B R A G 59 80 94 128 129 175 164 223
<< i >>
GA 53 KJ 49586
BAUJAHRTABELLE - YEAR OF MANUFACTURING TABLE UMRECHNUNGSTABELLE kW - PS - CONVERSION TABLE kW / HP
<< i >>
Exchange fee of € 225.-
AT3 =
AT4 =
AT6 =
AT7 =
Exchange fee of € 30.-
Exchange fee of € 50.-
Exchange fee of € 75.-
Exchange fee of € 125.-
AT5 =
AT7 =
Altteilpfand in Höhe von € 25.-
Altteilpfand in Höhe von € 30.-
Altteilpfand in Höhe von € 50.-
Altteilpfand in Höhe von € 75.-
Altteilpfand in Höhe von € 125.-
Altteilpfand in Höhe von € 225.-
AT3 =
AT2 = Exchange fee of € 25.-
Neben dem Verkaufspreis berechnen wir deshalb auch den Altteilpfand. Schickt Ihr uns nun das gebrauchte Ersatzteil zurück, erstatten wir Euch diesen Pfand.
This is why we also charge this exchange fee on top of the price of the part. If you return the old unit, we will refund this fee.
In special remanufactoring companies these parts are being dismantled, cleaned, painted and all wear parts are renewed.
AT1 =
AT2 =
In Spezial-Firmen werden diese Ersatzteile komplett zerlegt, gereinigt, lackiert und die Verschleissteile erneuert.
Of course we can only refund the fee, if the old unit is capable for a reconditioning. In case of broken housings, damaged brackets or similar damages these parts can not be remanufactured and the exchange fee can not be refunded.
Allerdings gibt es nicht mehr so viele Teile, wie eigentlich benötigt werden. Deswegen arbeitet man mit dem so genannten Altteilpfand.
Unfortunately there are not as many old units on the market as needed. Therefore we work with the so called exchange fee.
Natürlich nur, wenn das von Euch gesendete Ersatzteil für eine Überholung noch geeignet ist. Bei gebrochenen Gehäusen, beschädigte Halterungen oder ähnlichen Defekten können diese Teile nicht mehr aufbereitet werden und der Pfand kann nicht ausbezahlt werden.
Parts which are marked with "AT" in the condition column are remanufactured parts with full warranty.
Der Altteilepfand stellt sicher, daß wir die dringend benötigten Altteile zurückbekommen, um sie dann wieder zu regenerieren.
This exchange fee ensures, that we retrieve the necessary needed old units to recondition them.
Exchange fee of € 15.-
Sofern die überholten Teile von uns in einer Herstellerverpackung geliefert werden, diese bitte immer mit zurückschicken. Nur dann kann der volle Pfand wieder ausbezahlt werden.
Ersatzteile, bei denen in der Zustandsspalte AT angegeben ist, sind generalüberholte Gebrauchtteile mit voller Garantie.
Viele der Ersatzteile werden heutzutage nicht mehr neu hergestellt. Deswegen werden alte Teile wieder aufbereitet.
Many of the parts are not being produced anymore. Therefore this items are being remanufactured.
ALTTEILEPFAND EXCHANGE FEE
AT4 =
AT5 =
AT6 =
As far as the delivered parts are packed into a seperate box from the manufacturer, this box has also to be returned. Only in this case we will refund the exchange fee completely.
AT1 = Altteilpfand in Höhe von € 15.-
<< i >>
Bei Bestellungen am Telefon, über Fax oder schriftlich gehen wir davon aus, dass die AGBs gelesen und akzeptiert wurden
For orders via telephone, fax or in written form we presuppose the GTC as being understood and accepted.
>>> Widerrufbelehrung
Bei Bestellungen im Online-Shop wird die Anerkennung der AGBs durch ein entsprechendes Opt-in bestätigt.
Our General Terms and Conditions and information on data security and claim can be looked up on our website
>>> General Terms and Conditions
>>> Data security
AGB GTC
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Angaben zu Datenschutz und Widerruf können können auf unserer Website eingesehen werden:
>>> Allgemeine Geschäftsbedingungen
>>> Claim & Withdrawal
While ordering online GTC acceptance will have to be confirmed by a referring opt-in.