EL TIEMPO Inglés | N7 | Unidad N° 11 1 Introducción Una de las cosas que más cuidan los japoneses es el tiempo. Para ellos llegar tarde a una reunión puede costarles el empleo, o confundir el horario de clases puede hacerlos recursar una materia. Por eso, es imprescindible memorizar bien los sufijos y saber especificar bien el horario en el cual uno se maneja. ¡Esforcémonos! La estructura del tiempo (時間 – じかん - Jikan) en japonés es bastante sencilla, sólo hay que tener en cuenta los sufijos temporales y utilizar la partícula correcta. Los números Primero hagamos un ligero repaso de cómo escribir los números. Si bien lo normal es utilizar kanji, empezaremos por escribirlos como se pronuncian (con el silabario fonético del hiragana). Números Escritura con hiragana 1 いち – Ichi 2 に – Ni 3 さん – San 4 し/よん – Shi/yon 5 ご – Go 6 ろく- Roku 7 しち/なな – Shichi/nana 8 はち - Hachi 9 きゅう - Kyuu 10 じゅう - Juu Para los números del 11 al 99, sólo debemos combinarlos y mencionarlos según el dígito que le corresponda a cada uno. Por ejemplo: Números Escritura con hiragana 11 じゅういち – Juuichi 20 にじゅう – Nijuu 32 さんじゅうに – Sanjuuni 44 よんじゅうよん – Yonjuuyon 59 ごじゅうきゅう – Gojuukyuu 63 ろくじゅうさん – Rokujuusan 78 ななじゅうはち - Nanajuuhachi
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
EL TIEMPOInglés | N7 | Unidad N° 11
1
IntroducciónUna de las cosas que más cuidan los japoneses es el tiempo. Para ellos llegar tarde a una reunión puede costarles el empleo, o confundir el horario de clases puede hacerlos recursar una materia. Por eso, es imprescindible memorizar bien los sufijos y saber especificar bien el horario en el cual uno se maneja. ¡Esforcémonos!La estructura del tiempo (時間 – じかん - Jikan) en japonés es bastante sencilla, sólo hay que tener en cuenta los sufijos temporales y utilizar la partícula correcta.
Los númerosPrimero hagamos un ligero repaso de cómo escribir los números. Si bien lo normal es utilizar kanji, empezaremos por escribirlos como se pronuncian (con el silabario fonético del hiragana).
Números Escritura con hiragana
1 いち – Ichi
2 に – Ni
3 さん – San
4 し/よん – Shi/yon
5 ご – Go
6 ろく - Roku
7 しち/なな – Shichi/nana
8 はち - Hachi
9 きゅう - Kyuu
10 じゅう - Juu
Para los números del 11 al 99, sólo debemos combinarlos y mencionarlos según el dígito que le corresponda a cada uno.Por ejemplo:
Números Escritura con hiragana
11 じゅういち – Juuichi
20 にじゅう – Nijuu
32 さんじゅうに – Sanjuuni
44 よんじゅうよん – Yonjuuyon
59 ごじゅうきゅう – Gojuukyuu
63 ろくじゅうさん – Rokujuusan
78 ななじゅうはち - Nanajuuhachi
EL TIEMPOInglés | N7 | Unidad N° 11
2
La horaPara el horario los japoneses poseen sufijos tanto en la hora, como en los minutos y segundos. Además, tienen un vocabulario específico con los sustantivos que representan tiempo.
Sufijos
El sufijo de la hora es el carácter 時 cuyo furigana (kana que corresponde al kanji) es じ. Sería como el “o’clock” del inglés. Va delante de la cifra que corresponda.
Japonés Español
セロじ - Seroji Las 00
いちじ –ちIchiji La 1
にじ –じNiji Las 2
さんじ - Sanji Las 3
よんじ - Yonji Las 4
ごじ - Goji Las 5
ろくじ - Rokuji Las 6
ななじ –なNanaji Las 7
はちじ –ちHachiji Las 8
きゅうじ - Kyuuji Las 9
じゅうじ - Juuji Las 10
じゅういちじ - Juuichiji Las 11
じゅうにじ - Juuniji Las 12
Los minutos
Se representan con el kanji 分 cuyo furigana es ふん. Con los minutos pasa algo diferente: el sufijo cambia según el número que tenga detrás.
- Para los números 2, 5, 7 y 9 se utiliza “ふん”.- Para los números 1, 3, 4, 6, 8, 10 se utiliza “ぷん”.
ImportanteLos números 1, 6, 8 y 10 cambian su terminación al agregar ぷん.
Advertencia Para los números 4 y 7 se suele utilizar su pronunciación よん y なな respectivamente, ya que la sílaba し está relacionada con la muerte.
EL TIEMPOInglés | N7 | Unidad N° 11
3
Cifra Número Minuto
1 いち – Ichi いっぷん – Ippun
6 ろく – Roku ろっぷん – Roppun
8 はち – Hachi はっぷん – Happun
10 じゅう - Juu じゅっぷん - Juppun
Veamos cómo quedan entonces los minutos:
Japonés Español
いっぷん - Ippun 1 minuto
にふん - Nifun 2 minutos
さんぷん - Sanpun 3 minutos
よんぷん –Yonpun 4 minutos
ごふん - Gofun 5 minutos
ろっぷん –っRoppun 6 minutos
ななふん –なNanafun 7 minutos
はっぷん –っHappun 8 minutos
きゅうふん –ゅKyuufun 9 minutos
じゅっぷん - Juppun 10 minutos
El sufijo de los números más altos que 10, depende del segundo dígito. A modo de ejemplo, si queremos decir que son las 12:37 sería 12じ37ふん (さんじゅうななふん), ya que al número 7 le corresponde el sufijo con esa pronunciación. Por su parte si nos referimos a las 3:26, quedaría 3じ26ぷん (にじゅうろっぷん).Veamos algunos ejemplos en la siguiente tabla:
Hora Hora en Japonés Hiragana
6:33 6じ33ぷん ろくじさんじゅうさんぷん
7:26 7じ26ぷん ななじにじゅうろっぷん
10:48 10じ48ぷん じゅうじよんじゅうはっぷん
2:19 2じ19ふん にじじゅうきゅうふん
4:40 4じ40ぷん よんじよんじゅっぷん
Nótese que el cambio es mínimo (solo se agrega el maru al hiragana ふ), pero es crucial saberlo al dar datos de tiempo, ya que un japonés podría confundir la cifra (y como se mencionó anteriormente para los japoneses el tiempo es muy importante). Veamos algunos ejemplos en la siguiente tabla:
EL TIEMPOInglés | N7 | Unidad N° 11
4
TipPara referirse a la mitad de una hora o 30 minutos (lo que es el “y media” en castellano) se utiliza 半 (はん).
7じ30ぷんです。- Nana ji 30 pun desu. Son las 7 y media.7じはんです。- Nana ji han desu. Ambas frases son correctas.
Los segundos
Se distinguen por el sufijo 秒 (びょう – byou). Es más simple que los minutos simplemente se coloca el dígito seguido de びょう.
Japonés Español
いちびょう –ちIchibyou 1 segundo
にびょう –びNibyou 2 segundos
さんびょう –んSanbyou 3 segundos
よんびょう - Yonbyou 4 segundos
ごびょう - Gobyou 5 segundos
Preguntar la horaEl horario se maneja con el interrogativo なん seguido de じ.
すみません、いま なんじ ですか。- Sumimasen, ima nanji desuka. | Disculpe, ¿qué hora es?
Preposición “ahora”
Existen preposiciones de tiempo en japonés que nos ayudan a ponernos en un momento determinado, o a especificar cuándo sucede una acción.今 (いま - Ima): equivale a nuestro “ahora” y se utiliza para decir algo que está sucediendo en el momento en que se dice.
Por ejemplo:
いま わたしは にほんごを べんきょうします。- Ima watashi wa nihongo wo benkyoushimasu. | Ahora estudio japonés. いま バスに のります。- Ima basu ni norimasu. | Ahora subo al autobús. いま カナダへ いっています。- Ima Kanada e itte imasu. | Ahora estoy yendo a Canadá.
Preposición “antes”
Esta preposición tiene como kanji 前 (まえ - mae). Se utiliza cuando decimos la hora y nos referimos a las menos cinco, menos diez, menos cuarto, etc.
EL TIEMPOInglés | N7 | Unidad N° 11
5
Por ejemplo:
7じ15ふんまえです。- Nana ji gojuu fun mae desu. | Las siete menos cuarto.
10じ10ぷんまえです。- Juu ji juu pun mae desu. | Las diez menos diez.
11じ20ぷんまえです。- Juu ichi ji ni juu pun mae desu. | Las once menos veinte.
5じ5ふんまえです。- Go ji go fun mae desu. | Las cinco menos cinco.
8じ3ぷんまえです。- Hachi ji san pun mae desu. | Las ocho menos tres minutos.
Partícula にEsta partícula se utiliza delante de un sustantivo que representa tiempo para indicar el momento en el cual se realiza una acción. Cabe destacar queに tiene muchos usos, pero este es uno de los más importantes. - Se emplea con un verbo que signifique un movimiento que concluye en un instante. - Se emplea con sustantivos que representan tiempo que tengan cifras numéricas precisas o con su interrogante. - Con los días de la semana NO es indispensable.
Por ejemplo:
マリアさんは 6じに おきます - Maria-san wa roku ji ni okimasu. | María se despierta a las seis.
7月がつに にほんから きました – nana gatsu ni nihon kara kimashita. | Vine de Japón en julio.
わたしは 12じに くすりを のみます。- Watashi wa juu ni ji ni kusuri wo nomimasu. | Tomo la medicina a las doce.
なんじに パーティーへ いきますか。- Nanji ni paatii e ikimasuka. | ¿A qué hora vamos a la fiesta?
¡Atención!En el caso de los días de la semana y cuando se habla de días específicos sin cifras, la partícula に puede omitirse.
にちようびに こべへ いきます。- Nichiyoubi ni kobe e ikimasu. El domingo iré a Kobe.にちようび こべへ いきます。- Nichiyoubi Kobe e ikimasu. Ambas frases son correctas.
Por ejemplo:
いま なんじですか。- Ima nan ji desuka. | ¿Qué hora es (ahora)?
どようび としょかんへ いきます。- Doyoubi toshokan e ikimasu. | El sábado iremos a la biblioteca.
あした さくらさんは アルゼンチンから きます。- Ashita Sakura-san wa Aruzenchin kara kimasu. | Sakura viene de Argentina mañana.
おととい サッカーの しあいが ありました。- Ototoi sakkaa no shiai ga arimashita. | Antes de ayer tuvimos un partido de fútbol.
EL TIEMPOInglés | N7 | Unidad N° 11
6
Uso horarioEn Japón no se suele utilizar el formato de 24 horas, sino el de 12 (desde las 00 hasta las 12). Por eso se emplean los términos “ごぜん” y “ごご” (mañana y tarde) para diferenciar el momento del día cuando no está claro en la conversación.
Por ejemplo:
ごぜん 7じに おきます。- Gozen nana ji ni okimasu. | Me despierto a las 7 de la mañana.
ごご9じに レストランの まえで あいます。- Gogo Kyuu ji ni resutoran no mae de aimasu. | Nos encontraremos enfrente del restaurante a las nueve de la noche. なんじに シネマへ いきますか。- Nanji ni shinema e ikimasuka. | ¿A qué hora vamos al cine?
えきの まえで ごご8じに あいましょう。- Eki no mae de gogo hachi ji ni aimashou. | Encontrémonos a las ocho de la noche frente a la estación de tren.
なんじに しけんの ため べんきょうしますか。- Nanji ni shiken no tame benkyoushimasuka. | ¿A qué hora estudias para el examen?
まいにち ごぜん5じに おいて、べんきょうします。- Mainichi gozen go ji ni oite, benkyoushimasu. | Todos los días me despierto a las cinco de la mañana y estudio.
どうし – Doushi | Los verbosLos verbos en japonés tienen varias particularidades, por ejemplo siempre son el predicado de la oración y van al final de la misma, y se dividen en 3 grupos. A continuación se realizará una introducción de la primera forma de verbos que se aprende en el idioma y de la cual se conjugan el resto: la forma cortés o “ます”. Verbos forma “ます” (forma cortés)La forma cortés o formal de los verbos, también llamada丁寧語 (ていねいご – teineigo), y popularmente conocida como “ます”, es justamente aquella en la cual los verbos tienen la terminación con los kanas ます (masu). Como su nombre lo indica, se utiliza para entablar una conversación de tinte formal con el interlocutor. No se suele emplear para charlas entre amigos o con alguien de menor jerarquía.
Presente afirmativoEn la forma positiva estos verbos tienen la terminación ます y hacen honor a su nombre. Veamos algunos ejemplos en la siguiente tabla:
Forma ます Español
いきます - Ikimasu Voy
きます - Kimasu Vengo
たべます - Tabemasu Como
おきます - Okimasu Despierto
みます - Mimasu Veo
ねます - Nemasu Duermo
けっこんします - Kekkonshimasu Me caso
EL TIEMPOInglés | N7 | Unidad N° 11
7
Pasado afirmativoPara convertir nuestros verbos al pasado, sólo tenemos que cambiar la terminación ます por ました. Veamos algunos ejemplos en la siguiente tabla:
Forma ました Español
いきました - Ikimashita Fui
きました - Kimashita Vine
たべました - Tabemashita Comí
おきました - Okimashita Desperté
みました - Mimashita Ví/miré
ねました - Nemashita Dormí
けっこんしました - Kekkonshimashita Me casé
Presente negativoPara negar una acción solo tenemos que cambiar ます por ません.Veamos algunos ejemplos en la siguiente tabla:
Forma ました Español
いきません - Ikimasen No voy
きません - Kimasen No vengo
たべません – Tabemasen No como
おきません - Okimasen No despierto
みません - Mimasen No veo/miro
ねません - Nemasen No duermo
けっこんしません - Kekkonshimasen No me caso
Pretérito negativoPara negar una acción en pasado debemos cambiar ます por ませんでした. Veamos algunos ejemplos en la siguiente tabla:
Forma ました Español
いきませんでした - Ikimasendeshita No fui
きませんでした - Kimasendeshita No vine
たべませんでした - Tabemasendeshita No comí
おきませんでした - Okimasendeshita No desperté
みませんでした - Mimasendeshita No ví/miré
ねませんでした - Nemasendeshita No dormí
けっこんしませんでした - Kekkonshimasendeshita No me casé
EL TIEMPOInglés | N7 | Unidad N° 11
8
Partícula を Esta partícula es muy importante, ya que se aplica en el uso de verbos transitivos (verbos que requieren un objeto directo). Para utilizarla se debe colocar delante del objeto con el que se realiza la acción.
ImportanteLa partícula を pertenece al fonema “wo”, pero al leerlo debemos pronunciarlo como “o”.
Por ejemplo:
わたしは りょうりを つくります。- Watashi wa ryour wo tsukurimasu. | Yo hago la comida.
かのじょは わたしに おみやげを かいました。- Kanojo wa watashi ni omiyage wo kaimashita. | Mi novia me compró un regalo.
たまごを たべません。- Tamago wo tabemasen. | No como huevos.
ふじさんを のりませんでした。- Fuji-san wo norimasendeshita. | No escalé el monte Fuji. Aquí les dejo una lista con ejemplos en todos los tiempos verbales para una mejor comprensión.
Por ejemplo:
とうきょうへ いきます。- Toukyou e ikimasu. | Voy a Tokyo.
この ほんを よみます。- Kono hon wo yomimasu. | Leo este libro.
コンピューターを つかいます。- Konpyuutaa wo tsukaimasu. | Uso la computadora.
ドアを あけます。- Doa wo akemasu. | Abro la puerta.
エアコンを けしました。- Eacon wo keshimashita. | Apagué el aire acondicionado.
せんしゅうの まいにち うんどうしました。- Senshuu no mainichi undoushimashita. | Todos los días de la semana. pasada hice ejercicio.
あたらしい つくえを つくりました。- Atarashii tsukue wo tsukurimashita. | Construí un nuevo escritorio.
わたしの ふくを せんぶ せんたくしました。- Watashi no fuku wo senbu sentakushimashita. | Lavé toda mi ropa.
ジュースを あまり のみません。- Juusu wo amari nomimasen. | No bebo jugo.
まだ さっぽろへ いきませんでした。- Mada sapporo e ikimasendeshita. | Todavía no he ido a Sapporo.
フランスごで はなしません。- Furansugo de hanashimasen. | No hablo en francés.
こんなことは できませんでした。- Konna koto wa dekimasendeshita. | No pude hacer esto.
けさ さらを あらいませんでした。- Kesa sara wo araimasendeshita. | No lavé los platos esta mañana.
Prefijo “お/ご” y sufijo “ね”En japonés existen ciertos kanas que se agregan antes o después de determinadas palabras para definir un contexto en la conversación o para expresar una carga emotiva por parte del hablante. Pueden pertenecer al lenguaje honorífico o vulgar, y mayormente sirven para embellecer el idioma hablado. Prefijos “お” y “ご”
Se trata de un prefijo perteneciente al けいご (keigo) el cual es el aspecto honorífico del idioma. Se utilizan para dar un sentimiento respetuoso a las palabras que modifican. Pueden agregarse a sustantivos o a la raíz de algunos verbos.El kana お nos sirve para modificar palabras de origen japonés, mientras que el ご, palabras de origen chino.
ね al final de la oración se utiliza para expresar el sentimiento del hablante. Refleja la simpatía para con el oyente, o su expectativa de que el oyente esté de acuerdo con él, es decir, se utiliza para confirmar lo dicho.
Por ejemplo:
まいにち 8じごろまで べんきょうしま。- Mainichi hachi ji goro ni benkyoushimasu. | Estudio hasta alrededor de las 10 todos los días.
8じにですね、すごいですよ。- Hachi ji ni desune, sugoi desuyo. | Así que hasta las 8, impresionante. らいげつ さくらさんは アルゼンチンへ いきます。- Raigetsu Sakura-san wa Aruzenchin e ikimasu. | Sakura irá a Argentina el mes próximo.
アルゼンチンですね。。。- Aruzenchin desune… | Así que Argentina… たろくんの でんわばんごは 4578-1224です。- Taro-kun no denwabango wa 4578-1224 desu. | El número de Taro es 4578-1224.
1224ですね。- 1224 desune. | Así que 1224.
Practiquemos 1. Escribir la hora en japonés.
Por ejemplo: 7:40: 7じ40ぷんa) 12:50: ______________ b) 6:35: ______________ c) 3:45: ______________ d) 3:15: ______________
3) Transcribir la hora al uso horario japonés, y luego transcribirlas al hiragana.
Ejemplo: 12:00 AM: ごぜん12じ | ごぜんじゅうにじ
a) 13:00: ......................................... / .................................................... b) 3:08: ........................................... / .....................................................
c) 5:45: ............................................ / .................................................... d) 7:30: ........................................... / .....................................................