Instrucciones de manejo Perforadora magnética MB 351 MB 300 Auto MB 502 MB 754 © Metallkraft ® Máquina para procesar metales. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de manejo
Perforadora magnética
MB 351 MB 300 Auto
MB 502 MB 754
© Metallkraft® Máquina para procesar metales. Todos los derechos reservados.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
2
Estimado cliente:
Muchas gracias por comprar un producto de Metallkraft.
La máquinas para tratamiento de metales de Metallkraft ofrecen la más elevada calidad y
soluciones técnicas óptimas, y además le convencerán por su óptimo precio. Las constantes
mejoras e innovaciones en los productos garantizan que se mantengan actualizados en
cuanto a tecnología y seguridad.
Antes de poner en funcionamiento el dispositivo, lea atentamente este manual de
instrucciones y familiarícese con el aparato. Asegúrese de que quienes vayan a
utilizar el dispositivo siempre lean antes el manual de instrucciones. Conserve con
cuidado este manual de uso para consultar dudas que puedan surgir posteriormente.
Información
El manual de uso incluye datos que el usuario necesita para hacer un uso adecuado y para el
correcto mantenimiento del dispositivo. Se describen todas las funciones vinculadas con la
seguridad que deben ser observadas por el usuario obligatoriamente. En el apartado dedicado al
mantenimiento se describen todos los trabajos de mantenimiento y todos los tests de
funcionamiento que el usuario debe llevar a cabo.
Las ilustraciones e informaciones disponibles en el presente manual pueden ser diferentes a su
máquina. El fabricante procura mejorar y renovar constantemente sus productos, por lo que se
pueden realizar modificaciones técnicas sin anunciarlo previamente. Nos reservamos el derecho
a introducir modificaciones.
Sus propuestas para la mejora de este manual de uso son un aporte de gran importancia para incrementar la calidad del servicio ofrecido a nuestros clientes.
Este manual determina cual es el uso al que se destina la máquina y contiene toda la
información necesaria para su correcta utilización. Al seguir sistemáticamente las indicaciones
contenidas en este manual, garantiza la seguridad de personas y máquina, un uso eficiente y
una larga vida útil del dispositivo.
Explicaciones
:
¡Cuidado!
Advertencia sobre situaciones que pueden causar daños a personas, a
la máquina y/o al entorno o provocar pérdidas económicas.
¡Cuidado! Pieza giratoria. ¡Riesgo de sufrir heridas!
Advertencia (Información)
La denominación “máquina” sustituye a la denominación comercial del objeto al que se
refiere este manual de uso (véase la portada)
Con la denominación “personal especializado” se hace referencia a personal que por su
experiencia, formación técnica y conocimiento de la directrices legales está en condiciones de
llevar a cabo los trabajos necesarios, que reconoce las situaciones de peligro que pueden
presentarse durante el uso y mantenimiento y evitarlas desde un principio. En caso de que tenga
más preguntas al respecto, póngase en contacto con un proveedor especializado.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
3
Capítulo
Índice
Hoja
1 USO ADECUADO……………………………......................................................................................... 4 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES ............................................................................ 4 2.1 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA PERFORADORAS……….................................................... 6 2.2 RIESGOS RESIDUALES .............................................................................................................................. 7 3 PANEL DE CONTROL I DATOS TÉCNICOS ................................................................................... 7 3.1 MB 351 ............................................................................................................................. ........................ 7 3.2 MB 300 AUTO........................................................................................................................................... 8 3.3 MB 502 ............................................................................................................................. ........................ 9 3.4 MB 754 ............................................................................................................................. ....................... 10 4 MONTAJE................................................................................................................................................ 11 5 AJUSTE DE BROCAS HELICOIDALES HUECAS........................................................................... 11 6 DISPOSISTIVO DE BLOQUEO RÁPIDO........................................................................................... 12 7 MB 502 ..................................................................................................................................................... 12 7.1 MODIFICACIÓN DE LA VELOCIDAD DE GIRO ........................................................................................ 12 7.2 MANEJO GENERAL (MB 502) ................................................................................................................. 13 8 TRABAJOS CON PORTABROCAS (MB 351, MB 502) ................................................................... 14 8.1 MONTAJE DE LA GUÍA DE LA PINOLA ................................................................................................... 14 9 MB 754 ..................................................................................................................................................... 14 9.1 CAMBIO DE HERRAMIENTAS Y ADAPTADORES CON MADRIL MK3 .................................................... 14 9.2 MANDRIL PARA BROCA HELICOIDAL HUECA MK3 ............................................................................. 14 9.3 MANEJO MB 754 ............................................................................................................................. ........ 15 9.4 MODIFICACIÓN DE LA VELOCIDAD DE GIRO ......................................................................................... 15 9.5 MODIFICACIÓN DE LA DIRECCIÓN DE GIRO ......................................................................................... 15 9.6 BROCA ESPIRAL CON MANDRIL MK3..................................................................................................... 16 9.7 TRABAJAS CON PORTABROCAS .............................................................................................................. 16 9.8 ROSCADO ........................................................................................................................................... 16 10 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA MB 300 AUTO......................................................... 17 10.1 VELOCIDAD DE AVANCE ....................................................................................................................... 17 10.2 MODO AUTOMÁTICO ............................................................................................................................ 18 11 LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................................................................... 19 11.1 LIMPIEZA ............................................................................................................................................... 19 11.2 CUIDADO......................................................................................................................... ....................... 19 11.3 MANTENIMIENTO ............................................................................................................................. .... 20 12 GARANTÍA............................................................................................................................................ 20 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC...................................................................................... 21 14 VISTA ESQUEMÁQUITA(MB 351) .................................................................................................. 22 15 LISTA DE RECAMBIOS (MB 351) ................................................................................................... 23 16 VISTA ESQUEMÁTICA (MB 300 AUTO) ........................................................................................ 25 17 VISTA ESQUEMÁQUITA(MB 300 AUTO) ...................................................................................... 26 18 VISTA ESQUEMÁQUITA(MB 502) .................................................................................................. 27 19 VISTA ESQUEMATICA (MB 502) .................................................................................................... 28 20 VISTA ESQUEMÁQUITA (MB 754) …............................................................................................. 29 21 LISTA DE RECAMBIOS (MB 754) ................................................................................................... 30 22 ESQUEMA DE CONEXIÖN (MB 351) .............................................................................................. 31 23 ESQUEMA DE CONEXIÖN(MB 300 AUTO) .................................................................................. 32 24 ESQUEMA DE CONEXIÖN(MB 502) ............................................................................................... 33 25 ESQUEMA DE CONEXIÖN(MB 754) ............................................................................................... 34
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
4
I Uso adecuado
Esta máquina sirve exclusivamente para hacer perforaciones en aceros blandos como, por
ejemplo, aceros laminados, ideados como imantables. Esto sólo está permitido si se utilizan los
dispositivos de seguridad y las herramientas para cortar adecuadas. Esta máquina no puede sufrir
modificaciones en lo fundamental ni ser utilizada para fines distintos de los indicados por el
fabricante.
Atención:
La máquina sólo puede ponerse en marcha si su estado, desde el punto de vista técnico, es
impecable. Cualquier avería que pueda producirse debe ser reparada inmediatamente. Cualquier
modificación arbitraria realizada en la máquina o su utilización sin tener en cuenta las
instrucciones de uso excluyen cualquier posible responsabilidad por parte del fabricante respecto
a los eventuales daños sufridos por personas y objetos y suponen la pérdida de validez de la
garantía.
2 Advertencias de seguridad generales
Atención:
Antes de comenzar a utilizar la máquina, de proceder a trabajos para su mantenimiento o de llevar a
cabo otras operaciones en ella, deben leerse con atención y en su totalidad las instrucciones de uso y
mantenimiento, y haber quedado claras. Sólo se permite manejar la máquina y trabajar con ella a
personas que la conozcan al detalle. ¡Solo debe manejarla personal especializado!
Las reparaciones, mantenimientos y montajes de piezas sólo debe llevarlos a cabo personal
especializado.
Ámbito de trabajo:
. Mantenga la máquina y su entorno limpios y sin obstáculos.
. Procure que la estancia esté lo suficientemente iluminada. Las zonas de trabajo oscuras pueden
provocar accidentes.
. No trabaje con maquinas eléctricas en zonas donde haya riesgo de explosión o cerca de líquidos,
gases o polvos inflamables. La máquinas eléctricas pueden desprender chispas que podrían
incendiar materiales inflamables y explosivos. Además, puede acumularse polvo en el sistema de
ventilación del motor y provocar un sobrecalentamiento.
. Mantenga a los niños y a las personas de su ámbito de trabajo que no estén familiarizadas con la
máquina lejos de ella y de sus herramientas.
Adherencias para la seguridad en relación con la electricidad:
. Proteja la máquina de la humedad. Si en la máquina entra agua, se puede producir un
cortocircuito.
. No arrastre ni levante la máquina tirando del cable de corriente.
. No desenchufe la máquina tirando del cable.
. Tenga cuidado de que el cable de corriente no entre en contacto con una fuente de calor, con aceite o
con cantos afilados que puedan dañarlo. Los cables dañados incrementan extremadamente el riesgo de
cortocircuito.
. Las máquinas con toma de tierra deben estar conectadas a una alimentación de red que
esté correctamente instalada y que cumpla todas las reglamentaciones. No desconecte
nunca la conexión de tierra, puesto que ésta protegería al usuario en caso de producirse
un fallo en el funcionamiento. No modifique el enchufe de alimentación de red y no
utilice adaptador alguno para la clavija del enchufe. En caso de que le surja alguna duda,
revise, si es necesario, la conexión a la red con un electricista cualificado.
. Para utilizar la máquina al aire libre, use un alargador adecuado que cumpla con la normativa.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
5
Seguridad personal
. Asegúrese siempre, antes de utilizar la máquina, de que ninguna de las piezas está dañada. Las piezas
dañadas deben ser inmediatamente sustituidas para evitar que se conviertan en un peligro.
. No trabaje nunca bajo el efecto de enfermedades que puedan afectar a su capacidad de concentración,
cansancio excesivo, drogas, alcohol o medicamentos. Procure mantener la espalda en una posición
adecuada.
. Procure vestir ropa de seguridad adecuada. Recójase el pelo si lo lleva largo, póngase ropa
ceñida, calzado de seguridad y algún tipo de protección facial. Especialmente para realizar
trabajos por encima de la altura de la cabeza resulta especialmente importante llevar algún
tipo de protección adecuada para la cara.
. Evite que la máquina se ponga en marcha de forma imprevista. Asegúrese de que el
interruptor de la máquina está en posición “DESACTIVADO” antes de enchufarla.
. Retire cualquier herramienta antes de conectar la máquina. Las herramientas olvidadas, como
portabrocas o las llaves de cabeza hexagonal, pueden provocar graves heridas.
. No sobrecargue la máquina. Procure encontrar un apoyo seguro y mantener la máquina en
equilibrio. Esto posibilita un mejor control de la máquina en situaciones inesperadas.
. Utilice el equipamiento de protección. Utilice las gafas de seguridad, los protectores para
los oídos, la mascarilla antipolvo, los zapatos de seguridad, la ropa de seguridad y, en caso
de ser necesario, casco.
. La máquina sólo debe ser utilizada, equipada o revisada por personas familiarizadas con el
proceso y que hayan sido instruidas acerca del riesgo (edad mínima de 18 años).
Uso seguro de la máquina
. La máquina no debe ser alterada en lo fundamental, ni ser utilizada para una finalidad
distinta de la que ha sido prevista por el fabricante.
. Las averías que puedan mermar la seguridad deben ser reparadas inmediatamente.
. Utilice sólo piezas y accesorios originales para evitar posibles peligros y riesgos de
accidente.
. Utilice clemas u otro equipamiento para fijar con seguridad la pieza con la que está trabajando.
No se debe sujetar la pieza con la mano.
. No aplique una fuerza exagerada durante el uso de la máquina. Use la herramienta adecuada
para cada máquina. Una herramienta correcta le facilitará el trabajo y aumenta la seguridad.
. Desenchufe la máquina antes de realizar ajustes, cambiar herramientas o guardarla.
. Mantenga la máquina lejos del alcance de niños y personas no instruidas para su manejo.
. Manipule y utilice la máquina y las herramientas con precaución. Tenga en cuenta que las herramientas
estén bien afiladas. Las herramientas bien cuidadas con filos cortantes se enganchan menos y son más
fáciles de controlar.
Asistencia técnica
. Las tareas de asistencia técnica sólo pueden ser llevadas a cabo por personal especializado. Las
tareas de asistencia técnica o los trabajos de mantenimiento realizados por personal no
cualificado pueden conllevar riesgos.
. Para los trabajos de mantenimiento o reparación sólo se deben utilizar piezas originales del
fabricante, para evitar peligros y riesgos de accidente. Siga las indicaciones para el
mantenimiento que se le ofrecen en este manual de uso.
Anotaciones utilizadas
Importante: algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse a su máquina. Por favor, estúdielos y
aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos y abreviaturas le permitirá trabajar con su
máquina fácilmente y con seguridad.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
6
Símbolo Nombre Descripción/Explicación V Voltio Voltaje A Amperio Intensidad de la corriente Hz Hercio Frecuencia ciclos por segundo) W Vatio Potencia útil Kg. Kilogramo Peso min. Minuto Tiempo s Segundo Tiempo ( Diámetro Tamaño de la broca n Velocidad de giro en un
régimen de marcha sin carga
Revoluciones sin carga
1/min.
Revoluciones por minuto
Revoluciones de la herramienta por minuto
0 Posición del interruptor
“DESCONECTADO“ Ausencia de revoluciones, ausencia de momento de giro
1,2,3,.. Posiciones Posiciones de ajuste de las revoluciones
Aislamiento
Aislamiento doble
Señal de advertencia Atención a una advertencia de precaución
2.1 Normas de seguridad especiales para perforadora magnéticas
. Utilice la cadena de seguridad incluida en los artículos de entrega para asegurar adicionalmente la
perforadora magnética.
. La fuerza de los imanes depende del grosor del material. Asegúrese siempre de que el
material presenta un grosor mínimo de 12 mm (7/16 pulgadas). En caso de que el material
sea mas fino debe colocarse una placa de acero bajo la pieza en la que se está trabajando.
Ésta debe tener como mínimo un grosor de 12 mm para reforzar la fuerza de atracción
magnética.
. Las virutas de metal y otras suciedades bajo los imanes reducirán notablemente la fuerza
de atracción de los imanes. Asegúrese siempre de que el imán de la parte inferior y la
superficie del material están limpias antes de colocar la perforadora magnética encima.
. No conecte ninguna otra máquina a la misma fuente de alimentación. Eso podría producir
fluctuaciones de la tensión eléctrica que podrían provocar una disminución de la fuerza de
sujeción de los imanes.
. No utilice la máquina por encima de su cabeza. La recomendación es utilizarla, como
máximo, en un ángulo de 45º de inclinación. Evite ángulos mayores. Los trabajos por
encima de la cabeza son extremadamente peligrosos y deben evitarse.
. Evite que se suelten los imanes. Antes de poner en marcha el motor, asegúrese de
que el imán está suficiente y firmemente sujeto a la pieza en la que está trabajando.
. Evite usar perforadoras helicoidales huecas sin líquido refrigerante. Controle continuamente el suministro
de refrigerante antes de comenzar el proceso de perforación.
. No trabaje nunca con herramientas romas o dañadas. Esto puede provocar un sobreesfuerzo del motor.
. Proteja el motor. Procure que en el motor no entre líquido refrigerante, agua o cualquier otra
sustancia.
. Las virutas de metal son en su mayoría muy cortantes y suelen estar calientes.
No las toque con las manos desnudas. Retírelas con un recogedor de virutas
magnético o con un gancho retiravirutas.
¡Cuidado!
No coloque nunca la máquina sobre una pieza que esté conectada entre el electrodo y la toma de tierra de un soldador. La máquina sufriría daños, puesto que el soldador se conectaría a tierra a través del cable de corriente de la perforadora magnética.
¡Cuidado!
No utilice nunca la máquina con una intensidad de corriente errónea o con demasiado poco voltaje.
Compruebe los datos para la conexión en la placa de especificaciones de su máquina para asegurarse de
que ésta coincide con la fuente de energía eléctrica que usted utiliza.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
7
2.2 Riesgos residuales
Incluso si cumple todas las recomendaciones de seguridad y la utiliza la máquina conforme a lo
establecido, existen riesgos residuales que puede ver en la lista que sigue:
. Contacto con piezas o herramientas rotatorias.
. Heridas causadas por piezas o fragmentos de piezas proyectadas.
. Riesgo de incendio causado por la insuficiente ventilación del motor.
. Amenaza provocada por la corriente, ruido o polvo.
. Amenaza provocada por la rotura de la herramienta.
Advertencia:
Tenga en cuenta que cada máquina presenta riesgos residuales. Al llevar a cabo cada tipo de
trabajo (incluso los más fáciles), debe tener mucho cuidado. Que el trabajo sea seguro depende del
usuario.
3 Panel de control I Datos técnicos
3.1 MB 351
Depósito de líquido
refrigerante
- Artículos incluidos en la
entrega:
- Llave de doble boca
- Llave hexagonal 2,5 mm
- Llave exagonal 4 mm
- Protección contra virutas
- Tanque de líquido refrigerante
- Cadena de seguridad
Válvula de
bloqueo/dosificación Interruptor del motor
Interruptor del imán
Tornillo ajustable
para la holgura de la guía
Peana magnética
Palanca de
avance
Pinola
Guía de la pinola
Cabezal
(no incluido en los artículos de entrega)
Broca helicoidal
hueca
(no incluida en los
artículos de entrega)
Punzón de alineación
(no incluido en los artículos de entrega)
Entrada de potencia: 1100 W
Número de revoluciones en régimen de marcha sin carga/ Número de revoluciones con carga completa:
620 / 350 1/min.
Capacidad:
Diámetro x Profundidad de corte 35mm x 50 mm
Diámetro x Longitud de la broca 13 mm x 110 mm
Diámetro x Longitud de la rosca /
Fuerza magnética: 15,000 N
Peso: 12.6 Kg. (27.72 lbs)
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
8
(nicht
3.2 MB 300 Auto
Depósito del líquido
refrigerante
Válvula de bloqueo/dosificación
Regulador de avance
- Artículos incluidos en la entrega:
- Llave de doble boca
- Llave hexagonal 2,5 mm
- Llave exagonal 4 mm
- Protección contra virutas
- Tanque de líquido refrigerante
- Cadena de seguridad
Palanca de avance
Guía de la pinola
Interruptor del
imán
Interruptor del motor
Pinola
Peana magnética Broca helicoidal
hueca (no incluida
en los artículos de
entrega)
Punzón de alineación
(no incluido en los artículos de entrega)
Entrada de potencia: 1100 W Número de revoluciones en régimen de marcha sin carga/ Número de
revoluciones con carga completa: 620 / 350 1/min.
Capacidad:
Diámetro x profundidad de corte en avance manual 35mm x 50 mm Diámetro x profundidad de corte en avance automático 30 mm x 45 mm Diámetro x Profundidad de corte con broca espiral (sólo con avance manual)
13 mm x 110 mm
Capacidad para aterrajado: / Fuerza magnética: 15,000 N Peso: 16.5 Kg. (36.3 lbs)
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
9
3.3 MB 502
Recipiente para líquido
refrigerante
Válvula de bloque/dosificación
Palanca de avance
Interruptor de cambio de
velocidad de giro
Interruptor del motor
Interruptor del imán
Peana magnética
Pinola
Guía de la pinola
Mandril para herramientas (no incluido en los artículos de entrega)
Broca helicoidal hueca (no incluida en los artículos de entrega)
Punzón de alineación
(no incluido en los
artículos de entrega)
Entrada de potencia: 1800 W Número de revoluciones en régimen de marcha sin carga/ Número de revoluciones con
carga completa:
Velocidad 1: 380 I 230 1Imin Velocidad 2: 500 I 300 1Imin
Capacidad
:
Diámetro x Profundidad de corte 50 mm x 75 mm
Diámetro x Longitud de la broca espiral 16 mm x 110 mm Diámetro x Longitud de la rosca I
Fuerza magnética: 32,000 N Peso:
22.9 Kg. (50.38 lbs)
- Artículos incluidos en la
entrega:
- Llave de doble boca
- Llave haxagonal
2,5 mm
- Llave hexagonal 4
mm
- Protección contra virutas
- Tanque de líquido refrigerante
- Cadena de seguridad
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
10
3.4 MB 754
Recipiente para líquido
refrigerante
Válvula de bloque/dosificación
Interruptor de cambio de velocidad de giro
Palanca de avance
Apertura de extracción
Interruptor del motor Pinola
Interruptor de cambio de dirección
de giro Guía de la pinola
Interruptor del imán
Broca helicoidal hueca (no incluida en los artículos de entrega)
Peana magnética Punzón de alineación
(no incluido en los artículos de
entrega)
Entrada de potencia: 1800 W Número de revoluciones en régimen de marcha sin carga/ Número de revoluciones con
carga completa:
Velocidad 1: 150 / 90 1/min. Velocidad 2: 200 / 120 1/min. Velocidad 3: 300 / 180 1/min. Velocidad 4: 380 / 230 1/min.
Capacidad
:
Diámetro x Profundidad de corte 75 mm x 50 mm Diámetro x Broca espiral con MK3 32 mm 150 mm Diámetro x Broca espiral en portabrocas 16 mm x 110 mm
Diámetro x Profundidad de rosca: 25.4 mm x 40 mm Fuerza magnética: 32,000 N Peso: 24.8 Kg. (54.56 lbs)
- Artículos incluidos en la entrega:
- Llave de doble boca
- Llave haxagonal 2,5 mm
- Llave hexagonal 4 mm
- Protección contra virutas
- Tanque de líquido refrigerante
- Cadena de seguridad
- Cuña para extracción
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
11
4 Montaje Montaje del depósito de líquido refrigerante: primero, asegure la manguera (4) a la parte inferior del depósito de líquido refrigerante (1). Retire la tuerca de unión (3) de la válvula de bloqueo (2) y empújela sobre la manguera. Seguidamente, tiene que girar la tuerca de unión sobre la rosca de empalme hasta que la manguera quede sujeta y esté bien fijada. Sujete el depósito de líquido refrigerante con el estribo de sujeción 2 Monte el estribo de sujeción del depósito de líquido refrigerante con los dos tornillos prisioneros y arandelas sobre el lado superior de la placa de rozamiento.
Coloque la parte abierta del depósito de líquido refrigerante en el terminal de empalme de la caja del mecanismo. Para volver a soltarlo, hay que empujar hacia atrás el anillo
rojo del terminal de empalme para que se pueda sacar la manguera. Abra el contenedor de líquido refrigerante y llénelo (con la válvula de bloqueo cerrada). Cierre el recipiente de líquido refrigerante, aunque la máquina no vaya a utilizarse. Controle siempre el nivel de líquido refrigerante en el recipiente y rellénelo cuando sea necesario.
Montaje del protector contra virutas: Monte el protector contra virutas (5) con los
dos tornillos de mariposa que se entregan con el dispositivo (6) sobre la peana magnética.
Fije la cadena de seguridad: por motivos de seguridad, hay que utilizar siempre la cadena
de seguridad. Póngala entorno a la pieza en la que esté trabajando y
hágala pasar por la empuñadura de la máquina. Tense la cadena y bloquéela de
forma segura.
5 Ajuste de la brocas helicoidales huecas
¡Cuidado!
No utilice nunca herramientas de medidas mayores que las permitidas por
el fabricante.
1. En primer lugar, encaje primero el punzón de centrado en la broca helicoidal hueca, la cual deja pasar el líquido refrigerante. A continuación, introduzca la broca helicoidal hueca en la pinola y fíjela a ésta con la llave con macho hexagonal que se entrega con la máquina. Los tornillos prisioneros deben encontrarse en la parte achatada de la broca helicoidal hueca.
¡Cuidado!
Asegúrese de que los tornillos prisioneros se encuentran en la parte achatada de la
broca helicoidal hueca y que la fijan de forma segura. La sujeción no sería suficiente si se sujetase la broca helicoidal hueca por su parte redondeada.
2. Abra la llave de paso del recipiente de líquido refrigerante antes de comenzar el proceso de perforación. Vigile que la cantidad de líquido refrigerante que sale es la adecuada y rectifíquela en caso de que sea necesario con ayuda de la llave de paso. Mantenga la llave de paso cerrada cuando la máquina no esté siendo utilizada.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
12
6 Dispositivo de bloqueo rápido
Advertencia:
El dispositivo de bloqueo rápido sólo está disponible opcionalmente para Máquinas MB 351 y MB 502.
1
1. Mueva la arandela de cierre negra (1) del dispositivo de bloqueo automático hacia arriba y coloque la broca helicoidal hueca dentro.
2. Gire la perforadora en el sentido de las agujas del reloj y contra él hasta que oiga un “clic”. Éste indica que la broca helicoidal hueca está encastrada.
Advertencia:
Las dos bolas de acero que hay en el interior del dispositivo de bloqueo rápido sujetan la broca helicoidal hueca en los dos puntos achatados.
¡Cuidado!
Antes de conectar la máquina, debe asegurarse de que la broca helicoidal hueca está correctamente colocada y fijada en el dispositivo de bloqueo. Tenga cuidado, existe
riesgo de sufrir cortes.
7 MB 502
7.1 Modificación de la velocidad de giro
Gire la palanca selectora (2) 90º y, a continuación, hacia arriba y
hacia abajo para conseguir la velocidad deseada. Para dejarla bloqueada en
esta posición, la palanca selectora debe girarse nuevamente 90º, hasta
que quede encajada. (En caso de que resulte difícil ajustar esta velocidad, debe
girar la pinola). Siga las recomendaciones sobre las revoluciones que
encontrará en la siguiente tabla:
Velocidad N.º de revol. en régimen de carga
vacío
Número de
revoluciones con
carga
Tamaño de la broca
helicoidal hueca
1 380 1/min. 230 1/min. 40 – 50 mm 2 500 1/min. 300 1/min. 40 mm o menos
Advertencia:
Estos datos sobre número de revoluciones son sólo ajustes habituales. El número de revoluciones real debe seleccionarse teniendo en cuenta el tipo de material y atendiendo a
los datos facilitados por el fabricante de la broca helicoidal hueca.
Atención:
Asegúrese siempre de que las velocidades de la perforadora magnética está correctamente seleccionada.
Atención: No intente cambiar la velocidad seleccionada en tanto la máquina aún esté girando. Esto podría dañarla.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
13
7.2 Manejo general (MB 502)
Atención:
Antes de cada proceso de perforación, asegúrese de que el imán está conectado y que sujeta la máquina de forma segura a la pieza sobre la que se trabaja.
1. Introduzca, ante todo, una broca helicoidal con punzón de centrado en el taladro de alojamiento.
2. Coloque la máquina perforadora magnética sobre la pieza en la que trabaja. Ajuste el punzón de centrado en el centro del taladro.
3. Conecte el imán. 4. Pulse el botón verde para activar el motor. 5. Abra el suministro de líquido de corte seleccionando la cantidad deseada. 6. Utilice la palanca de avance para bajar la broca helicoidal hueca en dirección a la
pieza sobre la que se esté trabajando. Tanto durante la inmersión como al atravesar la herramienta el material, realice sólo un leve movimiento con la mano. No ejerza una gran fuerza durante el proceso de perforado, con eso sólo logrará dañar la herramienta. Deje que la broca helicoidal hueca establezca la velocidad de perforado. El motor se hace audiblemente más lento, lo que no quiere decir que el taladro se haya atascado. La velocidad de perforación correcta genera virutas largas y enteras. Relaje cada cierto tiempo la presión de la perforación para romper las virutas.
Instrucciones generales:
Advertencia:
Utilice sólo herramientas de corte afiladas. (Las herramientas romas o desgastadas generan virutas por lo general más finas y fracturadas.)
Atención:
Retire constantemente el exceso de virutas en cuanto se acumulen en torno a la broca helicoidal hueca. Retírelas únicamente cuando la máquina se haya detenido totalmente. Una acumulación excesiva de virutas puede provocar que la herramienta para corte se enganche o
conducir a otras situaciones peligrosas.
Atención: El material taladrado que queda en el interior de la broca helicoidal hueca está muy caliente. Tenga cuidado de recogerlo siempre de forma segura y de que, por ejemplo, no alcance a nadie que se encuentre debajo.
Atención:
No intente nunca formar semicírculos o perforaciones que se sobrepongan con una broca helicoidal hueca TCT. Esto podría dañar la broca helicoidal hueca.
Atención:
No intente nunca completar una perforación que no esté acabada después de que el imán se haya apagado entre medias y se haya modificado la posición de la perforadora magnética. Esto podría estropear la broca helicoidal hueca.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
14
8 Trabajar con portabrocas (MB 351, MB 502) 1
Para trabajos realizados con portabrocas hace falta un adaptador opcional que hay que atornillar al husillo del taladro. Para ello, desatornille la pinola con una llave de doble boca. Después retire la guía para la pinola desatornillando los tres tornillos de cabeza hexagonal interiores. Introduzca el adaptador opcional y el portabrocas. Respete todas las recomendaciones de seguridad mientras trabaja con el portabrocas.
8.1 Montaje de la guía de la pinola
1. Atornille fuertemente la guía de la pinola con los tres tornillos de cabeza hexagonal al pie del imán. (No apriete aún estos tornillos con una llave).
2. Asegúrese de que el rodamiento de agujas y la pinola no están sucios y que están ligeramente engrasados. Enrosque la pinola en el husillo y apriétela con una llave de doble boca.
3. Apriete ahora los tres tornillos de cabeza hexagonal para fijarlos a la guía de la pinola. 4. Finalmente, asegúrese de que ninguna pieza se atasca al mover la pinola que hay en la rueda de
regulación.
9 MB 754
9.1 Cambio de herramientas y adaptadores con el mandril MK3
1. Coloque su herramienta con el acoplador MK3 en la pinola y enrósquela hasta que ésta quede bien ajustada en la cavidad. Ahora introdúzcala de golpe en la fijación cónica. (adicionalmente, puede fijar su herramienta con un ligero golpe del martillo de goma. Tenga cuidado de no dañarla.)
2. Para retirar la herramienta o el adaptador, hay que girar la pinola hasta que
las aperturas de extracción se encuentren una sobre la otra. Coloque aquí la cuña de extracción y suelte la herramienta con ayuda de un pequeño golpe del martillo.
¡Cuidado! Al retirar las herramientas o los adaptadores hay que tener siempre cuidado de no estropearlos y de que nadie se haga daño.
9.2 Mandril para broca helicoidal MK3
Esta máquina está equipada con un sistema de refrigeración único que pasa por el mandril de la broca helicoidal hueca. Monte este mandril como se indica a continuación:
1. Introduzca el mandril de la broca helicoidal hueca en la máquina tal como se indica en el apartado 9.1. 2. Monte el tanque de liquido refrigerante en el carril y asegúrese de que la manguera de refrigeración está
correctamente conectada.
3. Introduzca la broca hueca helicoidal y el punzón de centrado en el mandril. Asegúrese de que los puntos achatados se encuentran debajo del tornillo prisionero. Apriete este tornillo prisionero con la llave Allen.
4. Introduzca la cantidad deseada de líquido de corte en cuanto el pasador de centrado esté
apretado. Mantenga la válvula de bloqueo cerrada cuando la máquina no esté siendo utilizada.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
15
9.3 Manejo MB 754
Las instrucciones generales descritas en el apartado 7.2 son válidas igualmente para esta máquina. Por favor, tenga en cuanta las indicaciones adicionales que encontrará a continuación:
¡Cuidado!
No utilice brocas helicoidales huecas con un diámetro mayor de 60 mm, a no ser que el espesor del material sobrepase los 20 mm. El imán podría despegarse. En caso de que el material no sea lo suficientemente grueso, debe fijarse con una placa de al menos 10 mm de
grosor debajo de la pieza que va a ser taladrada. Esta placa debe, igualmente, situarse debajo del imán y tener una superficie igual que la de éste.
¡Cuidado!
La máquina cuenta con un interruptor de avance/retroceso, asegúrese siempre antes de iniciar el proceso de perforación de que está seleccionada la posición correcta. Si la
posición de avance es errónea la herramienta resultará dañada.
9.4 Modificación de la velocidad de giro
Gire la palanca selectora 90º y muévala después hacia arriba y hacia
abajo para establecer la velocidad deseada. Para dejar seleccionada
esta posición, la correspondiente palanca debe girarse nuevamente
90º hasta que quede encajada. (En caso de que resulte difícil
seleccionar la velocidad, habrá que girar a la vez la pinola.)
Siga las recomendaciones referentes a la velocidad de giro de la siguiente tabla
Advertencia:
Estos datos referentes a la velocidad de giro son sólo ajustes utilizados habitualmente. La velocidad de giro real debe seleccionarse teniendo en cuenta el material y los datos proporcionados por el fabricante de la broca helicoidal hueca.
Atención: No intente nunca cambiar la velocidad seleccionada si la máquina no se ha detenido completamente. El motor podría resultar dañado.
9.5 Modificación de la dirección de giro
Seleccione la dirección de giro que desee antes de poner el marcha la máquina. El interruptor de
dirección de giro tiene tres posiciones diferentes:
- Avance (F, forward)
- Neutral (Posición central del interruptor)
- Retroceso (R, reverse)
Velocidad Velocidad de giro en régimen de carga vacío
Velocidad de giro con carga
Tamaño de la broca helicoidal hueca
Macho de roscar
1 150 1/min. 90 1/min. 60-75 mm 15-25.4 o menos
2 200 1/min. 120 1/min.
45-60 mm -
3 300 1/min. 180 1/min.
35-45 mm -
4 380 1/min. 230 1/min.
bis 35 mm -
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
16
¡Cuidado!
En caso de que el interruptor de dirección de giro se encuentre en neutral (en la posición central), la máquina no girará cuando la ponga el interruptor en posición “ON”. Sin embargo, el motor recibirá alimentación eléctrica. En cuanto seleccione una dirección de giro, el motor
se pondrá en marcha. Evite sorpresas, pues esta NO es la secuencia correcta para llevar a cabo el trabajo. La secuencia correcta para taladrar es:
. Imán: Conectado
. Dirección de giro: Avance
. Motor: Conectado
. Proceso de perforación
. Motor: Desconectado
. Imán: Desconectado
9.6 Broca espiral con mandril MK3
Las brocas espirales con mandril MK3 pueden utilizarse en esta máquina hasta
un diámetro de 32 mm. El cambio de esta herramienta se lleva a cabo de la
forma descrita en el apartado 9.1. En caso de que su broca espiral tenga sólo un
mandril MK1 o MK2, se pueden utilizar casquillos reductores adecuados.
Advertencia:
Con brocas espirales grandes puede ser de ayuda pretaladrar, para alcanzar una fuerza de avance y de corte.
En la mayoría de los casos, con brocas espirales con mandril MK3, no es necesario retirar la guía para la pinola.
9.7 Trabajar con el portabrocas
Al utilizar un portabrocas hay que retirar la guía para la pinola. (Consulte el
apartado 8.1 para saber cómo volver a montarla.) Siga las instrucciones del
apartado 9.1 para cambiar el adaptador para el portabrocas.
9.8 Roscado
¡Cuidado! Para evitar que su macho de roscar se dañe o rompa, asegurese siempre de que éste se
encuentra justo encima de la perforación. Fíjese también en que la broca hueca tiene el tamaño adecuado.
¡Cuidado!
Tenga cuidado de apagar la máquina en el momento adecuado cuando taladra rocas. En caso contrario, esto podría provocar la rotura del macho de roscar o algún daño en la máquina. El motor sigue funcionando durante algún tiempo, por lo que es necesario que
trabaje de forma previsora. Tenga en cuenta que esta máquina no tiene embrague.
¡Cuidado! Para evitar que la máquina resulte dañada, espere a que haya detenido completamente antes de cambiar la dirección de giro.
1. Seleccione la velocidad de giro adecuada para el tamaño de su macho de
roscar. (La mayoría de las veces, la velocidad de giro más baja es la que resulta más adecuada durante este proceso.)
2. Selecciones la dirección de giro de la maquina. (Para rosca derecha: girar
a la derecha, botón “F”. Para tuerca izquierda: girar a la izquierda, botón “R”.)
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
17
3. Deje que el macho de rosca determine el avance. Éste debería sólo apoyarse con un ligero movimiento de la palanca de avance (especialmente al iniciar el corte).
4. En cuanto se haya alcanzado la profundidad deseada para la rosca, debe
accionarse el interruptor de Encendido / Apagado. Esté atento al tiempo de funcionamiento por inercia del motor y actúe en el momento correcto. Espere hasta que la máquina se haya detenido completamente. Modifique la dirección de giro y encienda la máquina accionando el interruptor de encendido / apagado. Secunde a la máquina con la palanca de avance mientras el macho de roscar siga girando.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
18
La secuencia correcta para cortar roscas es:
. Imán: Conectado
. Selección de la dirección de giro
. Motor: Conectado
. Motor: Desconectado
. Cambio de la dirección de giro
. Motor: Conectado
. Motor: Desconectado
. Imán: Desconectado
10 Instrucciones especiales para la MB 300 Auto
¡Cuidado!
Intente no utilizar nunca brocas espirales con avance automático. Esto haría que los imanes se soltasen de la pieza sobre la que se está trabajando.
¡Cuidado!
No utilice el avance automático con brocas helicoidales huecas romas, dañadas, de mala calidad o de un tamaño no permitido. Esto podría provocar que los imanes se soltasen de la pieza en la que se está trabajando
Modo automático
Por medio de la palanca de control se activa o detiene el avance automático. Cuando el modo automático no esta activado, la máquina puede utilizarse como los modelos manuales. A continuación puede encontrar informaciones adicionales que resultan importantes para el manejo en modo automático. ¡Cuidado!
Cuando la tres palancas de manejo de la máquina no están apretadas, está desactivado el modo automático. Cuando la palanca de manejo ha sido apretada empujándola hacia la máquina, se activa el modo automático. Cuando es así, la palanca de manejo queda situada
casi en paralelo a la máquina.
¡Cuidado! No utilice nunca la MB 300 en superficies inclinadas, puesto que la palanca de manejo de avance automático podría activarse o desactivarse por causa del efecto de la fuerza de la
gravedad.
¡Cuidado! Intente no perforar piezas cuyo grosor supere la profundidad de taladrado máxima permitida de la perforadora que se esté utilizando. No utilice brocas helicoidales huecas
con un diámetro de más de 30mm en modo automático.
10.1 Velocidad de avance
La velocidad de avance se establece con un selector con tres niveles. Esto le permite establecer la velocidad de avance óptima para el correspondiente diámetro de la broca helicoidal hueca. Utilice el selector con tres niveles siguiendo la indicaciones de esta tabla:
Posición Rango de diámetro
1 14-20 mm 2 21-24 mm 3 25-30 mm
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
19
10.2 Modo automático
1. Comience siempre el procedimiento de perforación en modo manual. Para ello tiene que tirar de la palanca de manejo separándola de la máquina.
2. En cuanto la broca helicoidal hueca haya iniciado el corte y hayan aparecido algunas virutas, se debe activar el modo automático. Con ello se consigue un mejor control de la broca helicoidal hueca.
Advertencia: No prolongue el inicio manual del perforado durante más de 10 segundos, puesto que en tal caso, en cuanto se activa el modo automático, la máquina
se detiene inmediatamente.
3. Para activar el modo automático, la palanca de manejo debe ser empujada hacia adentro – en dirección a la máquina. Si esto no se puede hacer directamente, es por que las ruedas dentadas del mecanismo automático no están correctamente engranadas. En tal caso gire un poco más la palanca de manejo y active después el avance.
4. Mientras esté en marcha el funcionamiento automático, tenga siempre a mano el interruptor de desconexión del motor, para poder reaccionar lo más rápidamente posible si surgen problemas.
5. En cuanto la broca helicoidal hueca ha penetrado en el material, el motor y el avance siguen en marcha durante 3 segundos más. Después, la máquina se detiene automáticamente.
Advertencia: Esta máquina está equipada con una protección contra sobrecargas que se conecta automáticamente. El motor y el avance se detienen en cuanto la máquina está expuesta
durante más de dos segundos a una carga demasiado elevada. La máquina se detiene en esta
posición. El imán es lo único que no se desconecta. Esto debe alertar al usuario acerca de la
sobrecarga a la que la máquina está sometida.
En caso de que esto suceda repetidamente, abandone el proceso de perforación y averigüe
qué lo está provocando. La causa puede ser que la broca helicoidal hueca está roma o
dañada.
¡Cuidado!
En caso de que la protección contra sobrecargas se active y la máquina se detenga durante el proceso de perforación, la broca helicoidal hueca debe ser siempre extraída completamente del material ANTES de poner de nuevo en marcha la máquina.
Advertencia: En caso de que quiera realizar perforaciones muy profundas, puede suceder que las virutas se
acumulen en torno a la broca helicoidal hueca y esto active la protección contra sobrecargas. En
este caso recomendamos detener la máquina momentáneamente para retirar las virutas.
La profundidad de perforación máxima en modo automático es de 45 mm
Advertencia:
Para hacer perforaciones más profundas, de hasta 50mm, debe llevarse a cabo el proceso en modo manual.
¡Cuidado!
En modo automático es especialmente importante que utilice brocas helicoidales huecas afiladas y que no estén dañadas. Las brocas helicoidales huecas romas o dañadas pueden engancharse y provocar otras situaciones peligrosas.
¡Cuidado!
Intente no perforar materiales más gruesos de lo que le permita la broca helicoidal hueca. En caso contrario podría soltarse el imán o activarse la protección contra sobrecargas.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
20
Advertencia: En casos en que la presión de corte es escasa, como con brocas helicoidales huecas pequeñas o en piezas poco gruesas, puede suceder que la máquina no se detenga
automáticamente en cuanto haya atravesado el material. Esto no debe achacarse a un mal
funcionamiento. En caso de que esto suceda, el se deberá desactivar manualmente el modo automático.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
21
11 Limpieza, cuidado y mantenimiento
Desenchufe siempre la máquina de antes de comenzar los trabajos de limpieza, cuidado o mantenimiento. Dichos trabajos sólo pueden ser
llevados a cabo por personal especializado
Advertencia: Los aceites, los lubricantes y los productos de limpieza son contaminantes y no pueden
verterse por el desagüe ni tirarse en la basura doméstica. Deseche estas sustancias de
forma ecológica. Los paños de limpieza mojados con aceites, lubricantes y productos de
limpieza son fácilmente inflamables. Reúna los paños en un recipiente y llévelos a un
punto limpio, no los tire a la basura de su casa.
11.1 Limpieza
- Mantenga su máquina en un estado impecable.
- Limpie la máquina después de cada uso.
- No retire los restos de metal u otros residuos con las manos desnudas, utilice guantes de seguridad para evitar cortarse.
- No limpie su máquina con aire a presión para evitar producirse heridas en los ojos.
- No debe utilizar limpiadores agresivos.
- Asegúrese de que los filtros del ventilador no se ensucian para conseguir que la máquina esté suficientemente refrigerada.
11.2 Cuidado
- Compruebe siempre que todas las conexiones son firmes y apriételas en caso de ser necesario.
- Mantenga la pinola libre de suciedades y engrásela de vez en cuando. - Si el rodamiento de agujas genera mucho ruido de marcha en la guía de la pinola, es
porque está sucio o porque se ha metido una viruta. Limpie el rodamiento de agujas y engráselo después.
Ajuste de la holgura de la guía
En caso de que las guías de la perforadora magnética presente demasiada holgura, habrá que ajustarlas. Para ello afloje la tuerca de fijación y ajuste la holgura de las guías con una llave Allen. Al mismo tiempo, hay que mover la palanca de avance. Ajuste la holgura de manera que la palanca de avance pueda moverse. Por último, vuelva a apretar la tuerca de fijación. Engrase las superficies deslizantes de vez en cuando y compruebe la holgura de las guías.
Manual de instrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
22
Cambio de los contactos deslizantes
Los contactos deslizantes de carbono son puntos normales propensos al desgaste y deben ser sustituidos en cuanto estén desgastados.
¡Cuidado!
Cambie siempre los contactos deslizantes de carbono por pares.
1. Retire los cuatro tornillos de la cubierta del motor y
la propia cubierta del motor 2. Utilice unas pinzas de punta para apartar el muelle. 3. Desatornille el cable de conexión del contacto deslizante y retírelo. 4. Introduzca el nuevo contacto deslizante de carbono en el soporte y
móntelo siguiendo el orden inverso 5. Complete estos pasos con los dos lados.
6. Vuelva a atornillar la tapa del motor encima de la máquina.
En caso de que la máquina se detenga de forma
inesperada, deberá comprobar los contactos deslizantes de carbono. Por causa de los topes automáticos, los contactos deslizantes de carbono no se deslizan has el
final. Esto sirve para proteger el motor.
11.3 Mantenimiento
Muelle
Interruptor de contacto
deslizante
Tope automático
Como consecuencia del desgaste, puede suceder que haya que llevar a cabo trabajos de mantenimiento en la máquina. ¡Cuidado!
Los trabajos de mantenimiento sólo pueden ser llevados a cabo por personal especializado con conocimientos de mecánica.
12 Garantía
Admitimos los siguientes plazos legales en referencia a la garantía: 1 año en casos de uso profesional 2 años en casos de usos privados
La validez de la garantía, según lo establecido por la ley específicamente para este país, comienza el día de la compra. Como justificante de la fecha de la compra servirá el recibo de compra (ticket de caja, factura, albarán de entrega, etc.) Por favor, conserve estos documentos.
Los daños provocados por el desgaste natural, los provocados por el transporte, la sobrecarga y un uso y manejo poco adecuados quedan excluidos de la garantía. Los daños provocados por fallos del material o del fabricante serán reparados gratuitamente mediante sustitución a arreglo.
En caso de tener que hacer valer la garantía o necesitar una reparación, le rogamos que se dirija a su distribuidor especializado.
Declaración de conformidad CE
Según la directiva sobre maquinaria 2006/42/CE Apéndice II 1.A
Fabricante/Distribuidor: Stürmer Maschinen GmbH
Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
D-96103 Hallstadt
Grupo de producto: Metallkraft©
Máquinas para trabajar los metales
Denominación de la máquina: MB 351
MB 502 MB 754 MB 300 auto
Tipo de máquina: Perforadora magnética
N.º del artículo: 3860351
3860502 3860754 3860300
N.º de serie:
Año de fabricación: 20
Cumple con todas las disposiciones pertinentes de la directiva mencionada anteriormente y las modificaciones de las directivas válidas relacionadas publicadas con posterioridad (a continuación) y hasta el momento de la declaración:
Directivas pertinentes de la EU: 2006/42/ CE Directiva sobre maquinaria 2006/95/ CE Directiva sobre baja
tensión 2004/108/CE Directiva sobre seguridad
industrial
Se ha utilizado las siguientes normas armonizadas
EN ISO 12717:2009 Seguridad para maquinaria - perforadoras
EN ISO 12100-1:2003 Seguridad para maquinaria – Conceptos básicos, principios generales de
diseño - Parte 1: Terminología básica, metodología (ISO 12100-1:2003)
EN ISO 12100-2:2003 Seguridad para maquinaria – Conceptos básicos, principios generales de
diseño - Parte 2: Principios técnicos (ISO 12100-2:2003)
EN ISO 14121-1:2007 Seguridad para maquinaria – Evaluación de riesgos – Parte 1: Principios rectores (ISO14121-1:2007)
Responsable de documentación: Kilian Stürmer, Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26, D-96103 Hallstadt
Hallstadt, 07.02.2011
_ Kilian Stürmer Director
14 Vista esquemática (MB 351)
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
23
l5 Lista de recambios (MB 35l)
Pos. Descripción Cantidad N.º del artículo Pos. Descripción Cantidad N.º del artículo
1 Bola de acero
(12
2
0-3860351- 001
57
Manguera
1
0-3860351-057
2
Bola de acero
(8
1
0-3860351- 002
58
Válvula de bloqueo
1
0-3860351-058
3
Pinola de cambio rápido
1
0-3860351- 003
59
Anillo 0
10.7 x 2
1
0-3860351-059
4
Anillo de junta
1
0-3860351- 004
60
Arandela
10 x 23 x 2
1
0-3860351-060
5
Pernos
1
0-3860351- 005
61
Tuerca
1
0-3860351-061
6
Arandela de goma
(40 x (44 x 9
1
0-3860351- 006
62
Depósito del líquido refrigerante
1
0-3860351-062
7
Muelle
(2 x (43 x 3 x 30
1
0-3860351- 007
63
Tornillo
M6 x 20
5
0-3860351-063
8
Arandela de acero
(35.1 x (44.5 x 2
1
0-3860351- 008
64
Placa deslizante
1
0-3860351-064
9
Anillo en C
(2 x (32 x 3
1
0-3860351- 009
65
Estribo de sujeción
1
0-3860351-065
10
Guía de la pinola
1
0-3860351- 010
66
Arandela
M5
2
0-3860351-066
11
Tornillo
M5 x 8
2
0-3860351- 011
67
Tornillo de sujeción
M5 x 16
3
0-3860351-067
12
Rodamiento de agujas
HK3516
1
0-3860351- 012
68
Cremallera
1
0-3860351-068
13
Arandela de muelle
M8
3
0-3860351- 013
69
Tornillo
M8 x 16
2
0-3860351-069
14
Tornillo
M8 x 55
2
0-3860351- 014
70
Carcasa de base
1
0-3860351-070
15
Tornillo
M8 x 30
1
0-3860351- 015
71
Tornillo prisionero
M5 x 20
5
0-3860351-071
16
Tapón de estanqueidad
1
0-3860351- 016
72
Tuerca
M5
5
0-3860351-072
17
Muelle
1
0-3860351- 017
73
Cojinete
(32 x (28 x 12
2
0-3860351-073
18
Husillo
1
0-3860351- 018
74
Arandela
(40 x (6 x 3
1
0-3860351-074
19
Muelle de ajuste
5 x 5 x 10
1
0-3860351- 019
75
Tornillo
M4 x 16
4
0-3860351-075
20
Junta hermetizante para el aceite
(28 x (40 x 7
2
0-3860351- 020
76
Arandela de muelle
M4
4
0-3860351-076
21
Tornillo
M5 x 70
4
0-3860351- 021
77
Arandela
M4
4
0-3860351-077
22
Caja del mecanismo
1
0-3860351- 022
78
Arandela
(6 x (25 x 1
1
0-3860351-078
23
Conexión de la refrigeración
1
0-3860351- 023
79
Tornillo
M6 x 16
1
0-3860351-079
24
Rodamiento
6003ZZ
2
0-3860351- 024
80
Estribo de protección del interruptor
2
0-3860351-080
25
Anillo de seguridad externo
R35
1
0-3860351- 025
81
Placa de conexión
1
0-3860351-081
26
Anillo de seguridad externo
1
0-3860351- 026
82
Interruptor del motor
1
0-3860351-082
27
Rueda dentada de salida
37T
1
0-3860351- 027
83
Interruptor del imán
1
0-3860351-083
28
Anillo de seguridad externo
S15
1
0-3860351- 028
84
Listón de guía a la izquierda
1
0-3860351-084
29
Rodamiento
608ZZ
6
0-3860351- 029
85
Listón de guía a la derecha
1
0-3860351-085
30
Muelle de ajuste
4 x 4 x 8
2
0-3860351-
030
86 Listón de apriete
260 x 11 x 2.3
1
0-3860351-086
31
Eje del mecanismo
12T
1
0-3860351- 031
87
Tornillo
M4 x 12
1
0-3860351-087
32
Rueda intermedia de tracción
34T
1
0-3860351- 032
88
Arandela de bloqueo dentada
M5
1
0-3860351-088
33
Anillo de seguridad externo
S10
2
0-3860351- 033
89
Arandela de muelle
M6
3
0-3860351-089
34
Eje del mecanismo principal
9T
1
0-3860351- 034
90
Pie magnético
164 x 80 x 48
1
0-3860351-090
35
Rueda dentada de tracción
30T
1
0-3860351- 035
91
Cubierta
1
0-3860351-091
36
Muelle de ajuste
4 x 4 x 30
1
0-3860351- 036
92
Protección contra sobrecargas
1
0-3860351-092
37
Cubierta del mecanismo
1
0-3860351- 037
93
Tornillo
M4 x 25
6
0-3860351-093
38
Rodamiento
6001 2RS
1
0-3860351- 038
94
Tornillo
M4 x 8
4
0-3860351-094
39
Anclaje
7T
1
0-3860351- 039
95
Rectificador
1
0-3860351-095
40
Tornillo
M5 x 60
2
0-3860351- 040
96
Husillo con rueda dentada
1
0-3860351-096
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
24
41 Estator
1
0-3860351-
041
97 Mango
3
0-3860351-097
42
Carcasa del motor
1
0-3860351- 042
98
Mordaza de fijación
1
0-3860351-098
43
Tuerca
M4
8
0-3860351- 043
99
Protección de cables
1
0-3860351-099
44
Soporte de contacto deslizante
2
0-3860351- 044
100
Cable de conexión a la red
1
0-3860351-100
45
Contacto deslizante de carbono
7 x 11
2
0-3860351- 045
101
Descarga de cables
1
0-3860351-101
46
Muelle del contacto deslizante
2
0-3860351- 046
102
Conexión de los cables
2
0-3860351-102
47
Tornillo
M4 x 10
2
0-3860351- 047
103
Arandela
M6
2
0-3860351-103
48
Tornillo
M4 x 12
4
0-3860351- 048
104
Tornillo de mariposa
M6 x 10
2
0-3860351-104
49
Cubierta superior del motor
1
0-3860351- 049
105
Cable de conexión
2
0-3860351-105
50
Tornillo
M4 x 25
2
0-3860351- 050
106
Cable de conexión
2
0-3860351-106
51
Abrazadera
2
0-3860351- 051
107
Llave de doble boca
M8
1
0-3860351-107
52
Tornillo
M4 x 14
2
0-3860351- 052
108
Llave de cabeza hexagonal
M2.5
1
0-3860351-108
53
Conexión del cable
C4
2
0-3860351- 053
109
Llave de cabeza hexagonal
M4
1
0-3860351-109
54
Fijación de cables
2
0-3860351- 054
110
Protección contra virutas
1
0-3860351-110
55
Cable del motor
1
0-3860351- 055
111
Cadena de seguridad
1
0-3860351-111
56
Protección del cable
1
0-3860351- 056
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
25
l6 Vista esquemática (MB 300 Auto)
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
26
l7 Lista de recambios (MB 300 Auto)
Pos Descripción Cantidad
N.º del artículo Pos. Descripción Cantidad
N.º del artículo
1 Tornillo prisionero
M8 x 6
2
0-3860300-001
66
Cojinete
(28 x 32 x 12
2
0-3860300-066
2 Pinola 1 0-3860300-002 67 Carcasa de base 1 0-3860300-067 3 Guía de la pinola 1 0-3860300-003 68 Regulador de avance 1 0-3860300-068 4 Tornillo M5 x 8 2 0-3860300-004 69 Tornillo M4 x 16 4 0-3860300-069 5 Arandela de muelle M8 3 0-3860300-005 70 Arandela de muelle M4 4 0-3860300-070 6 Tornillo M8 x 55 2 0-3860300-006 71 Arandela M4 5 0-3860300-071 7 Tornillo M8 x 30 1 0-3860300-007 72 Placa de conexión 1 0-3860300-072 8 Tornillo M6 x 20 5 0-3860300-008 73 Interruptor del imán 1 0-3860300-073 9 Arandela de muelle M6 3 0-3860300-009 74 Tuerca 1 0-3860300-074
10 Imán 1 0-3860300-010 75 Botón giratorio 1 0-3860300-075 11 Rodamiento de agujas HK3516 1 0-3860300-011 76 Protección del interruptor 2 0-3860300-076 12 Tapón de estanqueidad 1 0-3860300-012 77 Interruptor de conexión del
motor (verde) 1 0-3860300-077
13 Muelle 1 0-3860300-013 78 Interruptor de desconexión del motor (rojo)
1 0-3860300-078
14 Husillo 1 0-3860300-014 79 Tuerca M5 8 0-3860300-079 15 Muelle de ajuste 5 x 5 x 10 1 0-3860300-015 80 Tornillo prisionero M5 x 20 8 0-3860300-080 16 Junta hermetizante para aceite 28 x 40 x 7 2 0-3860300-016 81 Arandela de seguridad M5 1 0-3860300-081 17 Tornillo M5 x 70 4 0-3860300-017 82 Interruptor del limitador 1 0-3860300-082 18 Conexión de la refrigeración 1 0-3860300-018 83 Pasador (2.2 x 10 2 0-3860300-083
19
Caja del mecanismo
1
0-3860300-019
84
Chapa guía
260 x 11 x 2.3
1
0-3860300-084
20 Muelle de ajuste M4 x 4 x 30 1 0-3860300-020 85 Listón de guía a la izquierda
1 0-3860300-085
21 Rodamiento 6003ZZ 2 0-3860300-021 86 Listón de guía a la derecha 260L 1 0-3860300-086 22 Anillo de seguridad interior R35 1 0-3860300-022 87 Motor alimentador 1 0-3860300-087 23 Anillo de seguridad exterior S-17 1 0-3860300-023 88 Caja del mecanismo del
alimentador 1 0-3860300-088
24 Rueda dentada de salida 37T 1 0-3860300-024 89 Cojinete (8 x 12 x 6 2 0-3860300-089 25 Anillo de seguridad exterior S-15 1 0-3860300-025 90 Cremallera 10T 1 0-3860300-090 26 Rodamiento 608ZZ 6 0-3860300-026 91 Muelle de ajuste M4 x 4 x 10 1 0-3860300-091 27 Muelle de ajuste 4 x 4 x 8 2 0-3860300-027 92 Cremallera 80T 1 0-3860300-092 28 Eje del mecanismo 12T 1 0-3860300-028 93 Rodamiento 6809ZZ 1 0-3860300-093 29 Rueda intermedia de tracción 34T 1 0-3860300-029 94 Cremallera 63T 1 0-3860300-094 30 Anillo de seguridad exterior S10 2 0-3860300-030 95 Anillo de seguridad exterior S-30 1 0-3860300-095 31 Eje del mecanismo principal 9T 1 0-3860300-031 96 Placa del soporte del
alimentador 1 0-3860300-096
32 Rueda dentada 30T 1 0-3860300-032 97 Tornillo M5 x 15 4 0-3860300-097 33 Cubierta del mecanismo 1 0-3860300-033 98 Tornillo M5 x 35 4 0-3860300-098 34 Rodamiento 6001 2RS 1 0-3860300-034 99 Cubierta del alimentador 1 0-3860300-099 35 Anclaje 7T 1 0-3860300-035 100 Tornillo M5 x 20 5 0-3860300-100 36 Tornillo M5 x 60 2 0-3860300-036 101 Condensador 1 0-3860300-101 37 Estator 1 0-3860300-037 102 Pletina 1 0-3860300-102 38 Carcasa del motor 1 0-3860300-038 103 Cubierta lateral 1 0-3860300-103 39 Tuerca M4 5 0-3860300-039 104 Tornillo M3.5 x 6 4 0-3860300-104 40 Espaciador del contacto
deslizante 2 0-3860300-040 105 Tornillo M4 x 8 7 0-3860300-105
41 Contacto deslizante de carbono
2 0-3860300-041 106 Tornillo M4 x 30 2 0-3860300-106
42 Muelle del contacto deslizante 2 0-3860300-042 107 Protección del cable 1 0-3860300-107 43 Tornillo M4 x 10 3 0-3860300-043 108 Estuche protector 1 0-3860300-108 44 Tornillo M4 x 12 4 0-3860300-044 109 Cable de corriente 1 0-3860300-109 45 Cubierta superior del motor 1 0-3860300-045 110 Tornillo M4 x 8 1 0-3860300-110 46 Tornillo M4 x 25 2 0-3860300-046 111 Leva 1 0-3860300-111 47 Protección para cables 1 0-3860300-047 112 Bola 5mm 8 0-3860300-112
48
Cable del motor
1.25 x 2C x 80cm
1
0-3860300-048
113
Eje
1
0-3860300-113
49 Fijación del cable 1 0-3860300-049 114 Vástago 1 0-3860300-114 50 Tornillo M4 x 14 2 0-3860300-050 115 Asiento de la palanca 1 0-3860300-115 51 Abrazadera 2 0-3860300-051 116 Tornillo prisionero M8 x 8 3 0-3860300-116 52 Conexión para el cable C-4 1 0-3860300-052 117 Tornillo prisionero M6 x 13 3 0-3860300-117 53 Cremallera 1 0-3860300-053 118 Pasador (4.2 x 25 3 0-3860300-118 54 Tornillo M8 x 16 2 0-3860300-054 119 Pieza intermedia 3 0-3860300-119 55 Placa deslizante 1 0-3860300-055 120 Palanca de control 3 0-3860300-120 56 Tornillo de sujeción 1 0-3860300-056 121 Mango 3 0-3860300-121 57 Arandela M5 1 0-3860300-057 122 Cubierta frontal 1 0-3860300-122 58 Estribo de fijación 1 0-3860300-058 123 Arandela M6 2 0-3860300-123 59 Depósito del líquido
refrigerante 1 0-3860300-059 124 Tornillo de mariposa M6 x 10 2 0-3860300-124
60 Tuerca 1 0-3860300-060 125 Protección contra virutas 1 0-3860300-125 61 Arandela 10 x 23 x 2 1 0-3860300-061 126 Cadena de seguridad 1 0-3860300-126 62 Anillo 0 10.7 x 2 1 0-3860300-062 127 Llave de doble boca M8 1 0-3860300-127 63 Válvula de bloqueo 1 0-3860300-063 128 Llave hexagonal M2.5 1 0-3860300-128 64 Manguera 1 0-3860300-064 129 Llave hexagonal M4 1 0-3860300-129 65 Descarga de cables 1 0-3860300-065
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
27
l8 Vista esquemática (MB 502)
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
28
l9 Lista de recambios (MB 502)
Pos. Descripción Cantidad N.º del artículo Pos. Descripción Cantidad N.º del artículo 1 No disponible 63 Arandela 10x23x2 1 0-3860502-063 2 No disponible 64 Tuerca 1 0-3860502-064 3 Guía de pinola 1 0-3860502-003 65 Depósito de líquido refrigerante 400CC 1 0-3860502-065 4 Tornillo M4x6 2 0-3860502-004 66 Estribo de sujeción 1 0-3860502-066 5 Rodamiento de agujas HK3516 1 0-3860502-005 67 Arandela M5 1 0-3860502-067 6 Tapón de estanqueidad 1 0-3860502-006 68 Tornillo de clema 1 0-3860502-068 7 Muelle 1 0-3860502-007 69 Placa deslizante 1 0-3860502-069 8 Arandela de muelle M8 4 0-3860502-008 70 Tornillo M8x20 2 0-3860502-070 9 Tornillo M8x60 1 0-3860502-009 71 Tornillo M8x16 3 0-3860502-071
10 Tornillo M8x70 2 0-3860502-010 72 Cremallera 1 0-3860502-072 11 Husillo 1 0-3860502-011 73 Carcasa de base 1 0-3860502-073 12 Muelle de ajuste 5x5x12 1 0-3860502-012 74 Tornillo prisionera M5x25 6 0-3860502-074 13 Junta hermetizante para aceite
22x37x7 2 0-3860502-013 75 Tuerca M5 6 0-3860502-075
14 Tornillo M5x60 6 0-3860502-014 76 Arandela de muelle M4 1 0-3860502-076 15 Caja del mecanismo 1 0-3860502-015 77 Cojinete 32x38x12 2 0-3860502-077 16 Muelle de ajuste 4x4x30 1 0-3860502-016 78 Arandela 40x8x2,5 1 0-3860502-078 17 Conexión de la refrigeración 1 0-3860502-017 79 Interruptor del imán 1 0-3860502-079 18 Retícula E-4 1 0-3860502-018 80 Estribo de protección del interruptor 2 0-3860502-080 19 Arandela de muelle 1 0-3860502-019 81 Tornillo M4x12 3 0-3860502-081 20 Pasador de bloqueo 1 0-3860502-020 82 Placa de conexión 1 0-3860502-082 21 Palanca selectora 1 0-3860502-021 83 Arandela M4 4 0-3860502-083 22 Muelle 1 0-3860502-022 84 Arandela de muelle M4 4 0-3860502-084 23 Tornillo 1 0-3860502-023 85 Tornillo M4x16 4 0-3860502-085 24 Ramificación 1 0-3860502-024 86 Interruptor del motor 1 0-3860502-086 25 Rodamiento HK 1010 3 0-3860502-025 87 Tornillo M4x25 5 0-3860502-087 26 Eje del mecanismo 10T 1 0-3860502-026 88 Listón izquierdo de guía 1 0-3860502-088 27 Muelle de ajuste 5x5x45 1 0-3860502-027 89 Listón derecho de guía 1 0-3860502-089 28 Rueda dentada 30T.33T 1 0-3860502-028 90 Listón de sujeción 1 0-3860502-090 29 Rodamiento 6204ZZ 1 0-3860502-029 91 Pie magnético 1 0-3860502-091 30 Anillo de seguridad interior R-47 1 0-3860502-030 92 Arandela de muelle M6 3 0-3860502-092 31 Anillo de seguridad interior S-20 1 0-3860502-031 93 Tornillo M6x20 3 0-3860502-093 32 Rueda dentada 39 T 1 0-3860502-032 94 Línea de conexión 2 0-3860502-094 33 Anillo de seguridad exterior S-15 1 0-3860502-033 95 Línea de conexión 2 0-3860502-095 34 Rodamiento HK 0810 2 0-3860502-034 96 Cubierta 1 0-3860502-096 35 Eje de accionamiento 10T.13T 1 0-3860502-035 97 Tornillo M4x8 4 0-3860502-097 36 Muelle de ajuste 5x5x8 1 0-3860502-036 98 Mango de plástico 3 0-3860502-098 37 Rueda dentada 29T 1 0-3860502-037 99 Palanca 3 0-3860502-099 38 Cubierta de engranajes 1 0-3860502-038 100 Husillo dentado 1 0-3860502-100 39 Rodamiento 6202.2RS 1 0-3860502-039 101 Conexión del cable 2 0-3860502-101 40 Anclaje 1 0-3860502-040 102 Rectificador 1 0-3860502-102 41 Rodamiento 6200ZZ 1 0-3860502-041 103 Descarga de cables 1 0-3860502-103 42 Estator 1 0-3860502-042 104 Mordaza de fijación 1 0-3860502-104 43 Carcasa del motor 1 0-3860502-043 105 Protección de cable 1 0-3860502-105 44 Tuerca M4 10 0-3860502-044 106 Cable de conexión a la red 1 0-3860502-106 45 Espaciador de contacto deslizante 2 0-3860502-045 107 Arandela M6 2 0-3860502-107 46 Contacto deslizante de carbono 2 0-3860502-046 108 Tornillo de mariposa M6x10 2 0-3860502-108 47 Muelle de contacto deslizante 2 0-3860502-047 109 Protección contra virutas 1 0-3860502-109 48 Tornillo M4x12 4 0-3860502-048 110 Cadena de seguridad 1 0-3860502-110 49 Tornillo M4x10 2 0-3860502-049 111 Llave de doble boca 1 0-3860502-111 50 Cubierta superior del motor 1 0-3860502-050 112 Llave de cabeza hexagonal 1 0-3860502-112 51 Tornillo M4x20 4 0-3860502-051 113 Llave de cabeza hexagonal 1 0-3860502-113 52 Conexión de cable C-4 1 0-3860502-052 114 Protección de sobrecarga 1 0-3860502-114 53 Abrazadera 2 0-3860502-053 115 Bola de acero 2 0-3860502-115 54 Tornillo M4x16 2 0-3860502-054 116 Bola de acero 1 0-3860502-116 55 Placa de motor 1 0-3860502-055 117 Pinola de cambio rápido 1 0-3860502-117 56 Tornillo M5x10 4 0-3860502-056 118 Anillo de junta 1 0-3860502-118 57 Fijación para cables 2 0-3860502-057 119 Perno 1 0-3860502-119 58 Cable del motor 1 0-3860502-058 120 Arandela de goma 1 0-3860502-120 59 Protección para los cables 1 0-3860502-059 121 Muelle 1 0-3860502-121 60 Manguera 1 0-3860502-060 122 Arandela de acero 1 0-3860502-122 61 Válvula de bloqueo 1 0-3860502-061 123 Anillo en C 1 0-3860502-123 62 Anillo 0 10,7x2 1 0-3860502-062
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
29
2O Vista esquemática (MB 754)
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
30
2l Lista de recambios (MB 754)
Pos. Descripción Cantidad N.º del artículo Pos. Descripción Cantidad N.º del artículo 1 Anillo de seguridad interior R-19 1 0-3860754-001 65 Tornillo de clema 2 0-3860754-065 2 Arandela 1 0-3860754-002 66 Arandela M5 2 0-3860754-066 3 Anillo 12x4 1 0-3860754-003 67 Estribo de fijación 1 0-3860754-067 4 Tapón de estanqueidad 1 0-3860754-004 68 Depósito de líquido refrigerante 1 0-3860754-068 5 Resorte 1 0-3860754-005 69 Tuerca 1 0-3860754-069 6 Tornillo prisionero M8x7 2 0-3860754-006 70 Arandela 10x23x2 1 0-3860754-070 7 Husillo con Cono Morse 1 0-3860754-007 71 Anillo 01 0,7x2 1 0-3860754-071 8 Husillo 1 0-3860754-008 72 Válvula de bloqueo 1 0-3860754-072 9 Muelle de ajuste 5x5x40 1 0-3860754-009 73 Manguera 1 0-3860754-073
10 Junta hermetizante para aceite 40x55x7 2 0-3860754-010 74 Placa deslizante 1 0-3860754-074 11 Anillo de seguridad interior R-55 1 0-3860754-011 75 Muelle de ajuste 4x4x30 1 0-3860754-075 12 Rodamiento 6006ZZ 2 0-3860754-012 76 Tornillo M8x20 3 0-3860754-076 13 Tornillo M5x60 6 0-3860754-013 77 Cremallera 1 0-3860754-077 14 Caja del mecanismo 1 0-3860754-014 78 Tornillo M8x16 5 0-3860754-078 15 Conexión de la refrigeración 1 0-3860754-015 79 Interruptor de cambio de sentido de
la rotación 1 0-3860754-079
16 Junta hermetizante para aceite 30x45x5 1 0-3860754-016 80 Interruptor del imán 1 0-3860754-080 17 Anillo de seguridad exterior S-30 1 0-3860754-017 81 Tornillo 3 0-3860754-081 18 Husillo inferior con rueda dentada 21 T 1 0-3860754-018 82 Estribo de protección del interruptor 2 0-3860754-082 19 Cojinete 18x20x11,5 1 0-3860754-019 83 Placa de conexión 1 0-3860754-083 20 Husillo superior con rueda dentada 25T 1 0-3860754-020 84 Arandela M4 4 0-3860754-084 21 Espaciador 1 0-3860754-021 85 Arandela de muelle M4 4 0-3860754-085 22 Anillo de seguridad interior S-14 1 0-3860754-022 86 Tornillo M4x16 4 0-3860754-086 23 Rodamiento HK 1010 7 0-3860754-023 87 Interruptor del motor 1 0-3860754-087 24 Tornillo 2 0-3860754-024 88 Arandela de bloqueo dentada M5 1 0-3860754-088 25 Palanca selectora 2 0-3860754-025 89 Arandela de muelle M8 4 0-3860754-089 26 Pasador de bloqueo 2 0-3860754-026 90 Arandela 40x8x2,5 1 0-3860754-090 27 Muelle 2 0-3860754-027 91 Cojinete 32x38x12 2 0-3860754-091 28 Retícula 2 0-3860754-028 92 Carcasa de base 1 0-3860754-092 29 Primera ramificación 1 0-3860754-029 93 Tornillo prisionero M5x25 6 0-3860754-093 30 Muelle 2 0-3860754-030 94 Tuerca 6 0-3860754-094 31 Segunda ramificación 1 0-3860754-031 95 Listón de guía izquierdo 1 0-3860754-095 32 Arandela de presión 1024 6 0-3860754-032 96 Listón de guía derecho 1 0-3860754-096 33 Eje 16T.7T 1 0-3860754-033 97 Listón de sujeción 1 0-3860754-097 34 Muelle de ajuste 5x5x10 1 0-3860754-034 98 Pie magnético 1 0-3860754-098 35 Rueda dentada S45C 1 0-3860754-035 99 Arandela de muelle M6 3 0-3860754-099 36 Rueda dentada intermedia 20T.30T 1 0-3860754-036 100 Tornillo M6x20 3 0-3860754-100 37 Muelle de ajuste 5x5x50 1 0-3860754-037 101 Tornillo M4x25 5 0-3860754-101 38 Eje 12T 1 0-3860754-038 102 Descarga de cables 1 0-3860754-102 39 Eje de accionamiento principal 10T.12T 1 0-3860754-039 103 Mordaza de fijación 1 0-3860754-103 40 Muelle de ajuste 5x5x8 1 0-3860754-040 104 Protección de cable 1 0-3860754-104 41 Rueda dentada 29T 1 0-3860754-041 105 Cable de conexión a la red 1 0-3860754-105 42 Cubierta de engranajes 1 0-3860754-042 106 Rectificador 1 0-3860754-106 43 Soporte 6202 2RS 1 0-3860754-043 107 Alargador 2 0-3860754-107 44 Anclaje 1 0-3860754-044 108 Alargador 2 0-3860754-108 45 Soporte 6200ZZ 1 0-3860754-045 109 Cubierta 1 0-3860754-109 46 Estator 1 0-3860754-046 110 Tornillo M4x8 4 0-3860754-110 47 Carcasa del motor 1 0-3860754-047 111 Husillo dentado 1 0-3860754-111 48 Clavija 2 0-3860754-048 112 Palanca 3 0-3860754-112 49 Conexión para cable C4 4 0-3860754-049 113 Mango de plástico 3 0-3860754-113 50 Tuerca M4 10 0-3860754-050 114 Conexión de cable 2 0-3860754-114 51 Tornillo M4x10 2 0-3860754-051 115 Guía de pinola 1 0-3860754-115 52 Tornillo M4x12 4 0-3860754-052 116 Tornillo M8x25 3 0-3860754-116 53 Muelle 2 0-3860754-053 117 Tope 1 0-3860754-117 54 Contacto deslizante 7x17 2 0-3860754-054 118 Tornillo M6x40 1 0-3860754-118 55 Soporte del contacto deslizante 7x17 2 0-3860754-055 119 Tornillo M4x6 2 0-3860754-119 56 Cubierta del motor 1 0-3860754-056 120 Soporte HK3516 1 0-3860754-120 57 Tornillo M4x20 4 0-3860754-057 121 Protección contra virutas 1 0-3860754-121 58 Cable del motor 1 0-3860754-058 122 Cadena de seguridad 1 0-3860754-122 59 Protección de cable 1 0-3860754-059 123 Tornillo de mariposa 2 0-3860754-123 60 Abrazadera 2 0-3860754-060 124 Arandela M6 2 0-3860754-124 61 Tornillo M4x14 2 0-3860754-061 125 Llave de doble boca 8 1 0-3860754-125 62 Empalme de cables 2 0-3860754-062 126 Llave de cabeza hexagonal 2,5 1 0-3860754-126 63 Placa del motor 1 0-3860754-063 127 Llave de cabeza hexagonal 4 1 0-3860754-127 64 Tornillo M5x10 4 0-3860754-064 128 Cuña para extraer brocas 1 0-3860754-128
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
31
22 Esquema de conexión (MB 351)
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
32
23 Esquema de conexión (MB 300 Auto)
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
33
24 Esquema de conexión (MB 502)
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
34
25 Esquema de conexión (MB 754)
Manual de intrucciones para perforadora magnética
Versión 07.02.2011
35
Manual de uso para perforadoras magnéticas
Stand 21.11.2006
36
El contenido de este manual de instrucciones es propiedad exclusiva de METALLKRAFT®.
La descripción se ha realizado según nuestro leal saber y entender. El manual de instrucciones
está destinado sólo al usuario y a su personal. No está permitida la reproducción total o
parcial de esta descripción sin autorización escrita expresa METALLKRAFT ®, que será quien
determine siempre la forma en que será copiada o transmitida
Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 · D-96103 Hallstadt Teléfono (09 51) 96 555 - 100 · Fax (09 51) 96 555 - 55 http:IIwww.metallkraft.de
http://www.metallkraft.de/