This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
This system consists of a receiver, a processor, and adisplay, connected by a harness. On the new GS2system, the display and processor are combined into asingle unit. The GreenStar system is the backbone formany processes such as recording harvest yields,setting planter and chemical application rates, andmapping acres covered. Because the GreenStarsystem is utilized by so many different processes, it is
sold separately from the AutoTrac Universal SteeringKit. Installation of the GreenStar system is dependenton the vehicle it is being installed on. Newer JohnDeere vehicles come with the harness alreadyinstalled.
AutoTrac Universal System
This system is an easy-to-install guidance system thatworks similar to the integrated system, but instead ofdirectly controlling the hydraulics that steer themachine, the AutoTrac Universal system turns thesteering wheel, guiding the machine using the samemechanisms that a person would.
Because AutoTrac Universal isn’t integrated into thesteering system:
• It is compatible with a large number of differentmachines. See your John Deere dealer for a list ofapproved platforms.
• Accuracy is affected by wear on any part of thesteering system.
The steering wheel should be removed following theprocess set by the manufacturer of the machine. Thehardware shown is specific to John Deere tractors.Depending on the machine, the hardware attaching thesteering wheel may be different. Save hardware and use itto attach the AutoTrac Universal Steering Wheel. Saveoriginal steering wheel to use if AutoTrac Universal isremoved from machine.
A range of bushings have been created to allow theAutoTrac Universal Steering Wheel to fit on shafts thatvary in style and dimension. Select the proper bushingand insert it into the AutoTrac Universal steering wheel.Attaching the bushing with a snap ring. For vehiclespecific information visit www.StellarSupport.com.
NOTE: Be sure that the hole for lock washer is facingtowards steering wheel before securing snap ring.
Lubricate bushing before installation to preventcorrosion.
OUO6050,0000A4F –19–31MAY07–1/3
Attach Anti-Rotational Devices
There are different types of anti-rotational devices.
Make sure that you are using the proper type ofanti-rotational device AND the correct design specific toyour machine.
For vehicle specific information visitwww.StellarSupport.com.
The following are two examples of anti-rotational devices.
A—U-bolt, Saddle, Spacer, B—Anti-Rotation Rod C—Screws E—ScrewPillow-Block and Nuts Assembly D—Cover
(1) Clamp and Rod Anti-Rotational Device
IMPORTANT: To allow steering wheel to telescopenormally, install assembly (A) neartop end of steering column asshown in diagram.
1. Attach U-bolt, saddle, spacer, pillow-block and nuts(A) near top of steering shaft base.
2. Attach anti-rotation rod assembly (B) to bottom ofsteering unit base plate with screws (C).
3. Attach cover (D) to steering unit assembly withscrew (E).
4. Attach steering unit to vehicle steering shaft byinserting rod (B) into pillow-block assembly andpressing ball plunger on rod to allow it to passthrough.
A—Anti-Rotation Bracket B—Steering Unit C—Screw (2 Used)
(2) Console Anti-Rotation Device
Attach anti-rotation bracket (A) to steering unit (B) withscrews (C). Use slots to move bracket snug againstcolumn. When using Console Anti-Rotation Device,shims may be required to eliminate movement in thevehicle’s steering console. Shims should only be used
if optimal performance can not be attained throughchanges in the vehicle sensitivity settings.
IMPORTANT: Use of shims will eliminate theability of the steering column totelescope.
A—Lock WasherB—NutC—WasherD—Telescoping KnobE—WasherF—Telescoping Rod NutG—Cap
Position AutoTrac Universal steering wheel on steeringcolumn. The hardware shown is specific to John Deeretractors. The hardware attaching the AutoTrac Universalsteering wheel may be different. Use hardware from theremoval of the original steering wheel to attach theAutoTrac Universal steering wheel.
IMPORTANT: Tighten all hardware to proper torqueaccording to vehicle manufacturer’sspecifications.
1. Attach lock washer (A), and nut (B) to steering wheelrod.
2. Attach washer (C), knob (D), washer (E), and nut (F)on telescoping rod.
Depending on your vehicle’s harness configuration, theAutoTrac Universal harness will be connected to theGreenStar harness at one of the following locations:
GreenStar Ready Vehicles
Vehicles that are GreenStar Ready (or vehicles that haveGreenStar harnesses already installed) can be connectedat one of the following locations:
• 2- and 4- pin terminator connectors found at the CANbus extension (A) in the side console of a GreenStarReady tractor.
• If equipped with an Implement Connector the AutoTracUniversal harness can be connected at the 2- and 4-pin connectors on the implement connector (B).
NOTE: FOR TRACTORS EQUIPPED WITH A TECU:Implement connector can not be used as thesource of the 2-pin power on machines equippedwith TECU.
In NA, SA and AU—Order a ’2-pin toConvenience Outlet adapter harness (PF80873)’from Service Parts. A second adapter harness(RE67015) can also be purchased from ServiceParts to obtain power from a power strip.
In Europe—Order a ’2-pin to COBO Outletadapter harness (PF80874)’ from Service Parts.
PF80873 and PF80874 plugs into the 2-pinconnector on the ATU harness.
• If the platform already has a GreenStar Harness, the2-pin and 4-pin connectors on the ATU harness can beconnected to the terminator connectors as shown onnext page.
a. Locate terminator with 2- and 4- pin connector.b. Disconnect terminator connections.
OUO6050,0000A54 –19–25MAY07–3/3
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
c. Connect ATU harness into terminator connectors andremaining GreenStar harness connectors into theremaining ATU harness connectors as shown.
Non-GreenStar Ready Vehicles
• Vehicles which are adding the GreenStar harness forthe first time can connect directly into the GreenStarharness at the 2- and 4- pin terminator connectors.
NOTE: Depending upon the type of harness encountered,the size and color of the terminators may vary.
A—Seat Switch Harness B—AutoTrac Universal C—Connectors from HarnessConnector to AutoTrac Harness to Seat Switch to Seat SwitchUniversal Harness Connector
NOTE: For John Deere Tractors equipped with anelectronic seat switch, operator should connectinto this switch as a mode of operatorpresence detection. Operators with othervehicles may be required to select “ActivityMonitor” under Setup - AutoTrac and will haveto interact regularly with the system in order tokeep AutoTrac engaged. Gotowww.StellarSupport.com for platform specificinformation relating to your specific vehicle.
1. To connect seat switch, begin by connecting seatswitch harness 4-pin round connector (A) toAutoTrac Universal harness 4-pin round connector(B).
2. Connect seat switch harness connector to seatswitch. This harness includes two sets ofconnectors, use only the set of connectors thatcorresponds with the vehicle’s seat switch.Disregard the unused set.
NOTE: Seat Switch is found on lower backside of theseat.
3. Plug unused connectors in to each other for dustprotection
No ATU Activation, ATU has not been activated. Enter an activationcode below or disconnect the ATU unit to access the GreenStar 2
Pro Application.
AutoTrac Universal has to be activated by a 3-digitactivation code the first time that it is powered up. Thecode can be attained by visitingwww.StellarSupport.com or your local dealer.
IMPORTANT: AutoTrac Universal serial numberwill be required to obtain activationcode.
After obtaining activation code, power up AutoTracUniversal, enter the 3 digit activation code, and pressSUBMIT.
NOTE: Activation code may come with leading zeroesthat do not need to be to entered.
3. Connect ATU harness into terminator connectors andremaining GreenStar harness connectors into theremaining ATU harness connectors as shown.
OUO6050,0000A80 –19–05JUL07–1/3
Auxiliary Resume Switch
PC
9303
B–U
N–1
3SE
P06
A—Resume Switch with coverB—HarnessC—9-pin Round Connectors
Theory of Operation
The ATU Auxiliary Resume Switch assembly wasdesigned to allow ATU operators the ability to resumeAutoTrac operation using a switch that can be mounted ina suitable location in the cab or operator’s station. Theswitch cover can either be mounted directly to a rigidsurface or can be disassembled to allow panel mounting.
Ce systeme consiste en un recepteur, un processeuret une console connectes par un faisceau de fils. Surle nouveau systeme GS2, la console et le processeursont combines en une seule unite. Le systemeGreenStar est l’epine dorsale de nombreux processustels que l’enregistrement des rendements de recolte, lereglage des taux d’ensemencement et d’application deproduits chimiques ainsi que la cartographie de lasuperficie couverte. Parce que le systeme GreenStar
est utilise par tant de processus differents, il est venduseparement du kit de direction AutoTrac Universal.L’installation du systeme GreenStar depend duvehicule concerne. Les vehicules John Deere recentscomprennent deja le faisceau de fils.
Systeme AutoTrac Universal
Ce systeme est un systeme de guidage facile ainstaller qui fonctionne similairement au systemeintegre mais, au lieu de controler directement lescommandes hydrauliques qui dirigent la machine, lesysteme AutoTrac Universal tourne le volant et guidela machine en utilisant les memes mecanismes qu’unepersonne.
Parce que AutoTrac Universal n’est pas integre dansle systeme de direction:
• Il est compatible avec un grand nombre demachines differentes. Consulter le concessionnaireJohn Deere pour obtenir une liste des plates-formesapprouvees.
• L’usure de toute piece du systeme de direction a unimpact sur la precision.
PC20864 (05JUL07) 1 Notice de Montage070907
PN=3
Notice de Montage
OUO6050,0000A4A –28–15JUN07–1/1
Kit de direction AutoTrac Universal 200
PC
9156
B–U
N–2
9MA
Y07
A—Volant AutoTrac Universal D—Protection employee avec G—Clips de faisceau adhesifs J—Interrupteur marche/arretB—Faisceau AutoTrac le support antirotation (M) H—Vis pour le dispositif (Europe seulement)
Universal E—Bouton (de telescopage) antirotation K—Interrupteur de rappelC—Faisceau de fils de du volant I—Cle auxiliaire
presence de l’operateur (en F—Couvercle du capuchon deoption) volant
Il s’agit du kit de direction AutoTrac Universal de basecomprenant des pieces pour une variete de machinesdifferentes. Ce kit comprend aussi des cales, une
rondelle-frein, des rondelles telescopiques et desmanuels.
PC20864 (05JUL07) 2 Notice de Montage070907
PN=4
Notice de Montage
OUO6050,0000A4C –28–25MAY07–1/1
Installation du systeme AutoTrac Universal
L’installation comprend les etapes suivantes:
1. Depose du volant2. Montage de la bague3. Montage du dispositif antirotation4. Montage du volant AutoTrac Universal sur l’arbre
de direction5. Montage du faisceau AutoTrac Universal au volant
AutoTrac Universal
6. Europe seulement—Montage de l’interrupteurmarche/arret
7. Montage du faisceau AutoTrac Universal aufaisceau GreenStar
8. Montage du faisceau de l’interrupteur du siege—lecas echeant
9. Acheminement et fixation de tous les faisceaux10. Activation d’AutoTrac Universal11. Setup - Systeme
OUO6050,0000A4D –28–25MAY07–1/1
Depose du volant
PC
8716
–UN
–08S
EP
05
A—Rondelle-freinB—Ecrou de blocageC—Rondelles telescopiquesD—Ecrou
Le volant doit etre depose en suivant la procedure etabliepar le fabricant de la machine. La boulonnerie illustree estparticuliere aux tracteurs John Deere. Selon la machine,la boulonnerie fixant le volant peut etre differente.Conserver la boulonnerie et l’utiliser pour fixer le volantAutoTrac Universal. Conserver le volant d’origine pourl’utiliser si AutoTrac Universal est retire de la machine.
PC20864 (05JUL07) 3 Notice de Montage070907
PN=5
Notice de Montage
OUO6050,0000A4E –28–25MAY07–1/1
Montage de la bague
PC
9009
–UN
–04A
PR
06
A—BagueB—Circlip
Une gamme de bagues a ete creee pour permettre auvolant AutoTrac Universal de s’ajuster sur des arbres dedivers types et dimensions. Selectionner la bagueappropriee et l’inserer dans le volant AutoTrac Universal.Fixer la bague avec un circlip. Pour obtenir desinformations propres au vehicule, visiterwww.StellarSupport.com.
NOTE: Avant de fermer le circlip, s’assurer que le troupour rondelle-frein est oriente vers le volant.
Lubrifier la douille avant l’installation pourempecher la corrosion.
OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–1/3
Montage des dispositifs antirotation
Il y a differents types de dispositifs antirotation.
S’assurer que le bon type de dispositif antirotation ET labonne configuration pour la machine concernee sontutilises.
Pour obtenir des informations propres au vehicule, visiterwww.StellarSupport.com.
Voici deux exemples de dispositifs antirotation.Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07) 4 Notice de Montage070907
PN=6
Notice de Montage
OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–2/3
PC
8750
–UN
–19O
CT
05
A—Etrier filete, selle, piece B—Tige antirotation D—Protection E—Visd’ecartement, palier a C—Vissemelle et ecrous
(1) Dispositif antirotation type collier et tige
IMPORTANT: Pour que le volant puisse effectuerson mouvement telescopiquenormal, installer l’ensemble (A) versl’extremite superieure de la colonnede direction, comme le montre leschema.
1. Fixer l’etrier filete, la selle, la piece d’ecartement, lepalier a semelle et les ecrous (A) vers le haut de labase de l’arbre de direction.
2. Fixer la tige antirotation (B) au bas de la plaque dela base de l’unite de direction a l’aide des vis (C).
3. Fixer le couvercle (D) a l’unite de direction a l’aidede la vis (E).
4. Monter l’unite de direction sur l’arbre de directiondu vehicule en introduisant la tige (B) dans le paliera semelle et en poussant le plongeur a bille sur latige pour permettre son passage a travers.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07) 5 Notice de Montage070907
PN=7
Notice de Montage
OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–3/3
PC
9154
A–U
N–2
1DE
C06
PC
8771
–UN
–14O
CT
05
Cales
A—Support antirotation B—Unite de direction C—Vis (2)
(2) Dispositif antirotation type console
Fixer le support antirotation (A) a l’unite de direction(B) a l’aide des vis (C). Se servir des fentes pourserrer le support contre la colonne. Avec le dispositifantirotation type console, il peut etre necessaire demettre des cales pour eliminer le mouvement dans laconsole de direction du vehicule. Utiliser les cales
uniquement si les performances optimales ne peuventpas etre obtenues en modifiant les reglages desensibilite du vehicule.
IMPORTANT: L’utilisation de cales elimine lacapacite de telescopage de lacolonne de direction.
PC20864 (05JUL07) 6 Notice de Montage070907
PN=8
Notice de Montage
OUO6050,0000A51 –28–25MAY07–1/1
Montage du volant AutoTrac Universal surl’arbre
PC
9011
–UN
–04A
PR
06
A—Rondelle-freinB—EcrouC—RondelleD—Bouton de telescopageE—RondelleF—Ecrou de tige telescopiqueG—Capuchon
Placer le volant AutoTrac Universal sur la colonne dedirection. La boulonnerie illustree est particuliere auxtracteurs John Deere. La boulonnerie fixant le volantAutoTrac Universal peut etre differente. Utiliser laboulonnerie provenant de la depose du volant d’originepour fixer le volant AutoTrac Universal.
IMPORTANT: Serrer toute la boulonnerie selon lesspecifications de couple donnees par lefabricant du vehicule.
1. Fixer la rondelle-frein (A) et l’ecrou (B) sur la tige duvolant.
2. Fixer la rondelle (C), le bouton (D), la rondelle (E) etl’ecrou (F) sur la tige telescopique.
3. Introduire le capuchon (G) dans le bouton.
OUO6050,0000A52 –28–25MAY07–1/1
Montage du faisceau AutoTrac Universal auvolant AutoTrac Universal
PC
8772
–UN
–14O
CT
05
A—Faisceau a 9 broches venant du volant AutoTracUniversal
B—Faisceau AutoTrac Universal
Relier le faisceau 9 broches venant du volant AutoTracUniversal (A) au faisceau AutoTrac Universal (B).
PC20864 (05JUL07) 7 Notice de Montage070907
PN=9
Notice de Montage
OUO6050,0000A53 –28–25MAY07–1/1
Europe seulement—Montage de l’interrupteurmarche/arret
PC
8896
–UN
–02J
AN
06
A—Faisceau a 9 broches venant du volant AutoTracUniversal
Relier le faisceau 9 broches venant du volant AutoTracUniversal (A) a l’interrupteur marche/arret (B).
Raccorder l’interrupteur marche/arret (B) au faisceauAutoTrac Universal (C).
Lors du transport sur voie publique, le moteur de directiondoit etre coupe.
PC20864 (05JUL07) 8 Notice de Montage070907
PN=10
Notice de Montage
OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–1/3
Montage du faisceau AutoTrac Universal aufaisceau GreenStar
PC
8718
–UN
–19O
CT
05
Vue de l’acheminement et de l’installation
A—Extension de bus CANB—Connecteur d’accessoire
Selon la configuration du faisceau du vehicule, le faisceauAutoTrac Universal est branche au faisceau GreenStar al’un des emplacements suivants:
Vehicules configures pour GreenStar
Les vehicules configures pour GreenStar (ou les vehiculesqui ont les faisceaux GreenStar deja installes) peuventetre raccordes a l’un des emplacements suivants:
• Connecteurs pour terminaison 2 et 4 broches situes al’extension de bus CAN (A) dans la console lateraled’un tracteur configure pour GreenStar.
• Sur les tracteurs equipes d’un connecteur d’accessoire,le faisceau AutoTrac Universal peut etre relie auxconnecteurs 2 et 4 broches du connecteur d’accessoire(B).
NOTE: TRACTEURS EQUIPES D’UNE UNITE TECU: Leconnecteur d’accessoire ne peut pas etreemploye comme source d’alimentation 2 brochessur les machines equipees d’une TECU.
Am. du N. et du S., Austr.—Commander un’faisceau d’adaptateur 2 broches a prise decourant auxiliaire (PF80873)’ aupres du servicedes pieces detachees. Un deuxieme faisceaud’adaptateur (RE67015) peut egalement etreobtenu aupres du service des pieces detachees sil’on desire se servir d’une plaquette multiprises.
Europe—Commander un ’faisceau d’adaptateur 2broches a prise COBO (PF80874)’ aupres duservice des pieces detachees.
Les adaptateurs PF80873 et PF80874 s’enfichentdans le connecteur a 2 broches du faisceau ATU.
• Si la plate-forme est deja munie d’un faisceauGreenStar, les connecteurs 2 et 4 broches du faisceauATU peuvent etre relies aux connecteurs determinaison, comme le montre la page suivante.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07) 9 Notice de Montage070907
PN=11
Notice de Montage
OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–2/3
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
A—TerminaisonB—Connecteur 2 brochesC—Connecteur 4 brochesD—Connecteurs du faisceau ATU
a. Reperer la terminaison a connecteur 2 et 4 broches.b. Debrancher les connexions de terminaison.
OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–3/3
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
c. Brancher le faisceau ATU dans les connecteurs determinaison et le reste des connecteurs du faisceauGreenStar dans le reste des connecteurs dufaisceau ATU comme illustre.
Vehicules non configures pour GreenStar
• Les vehicules qui ajoutent le faisceau GreenStar pour lapremiere fois peuvent se brancher directement dans lefaisceau GreenStar aux connecteurs de terminaison 2et 4 broches.
NOTE: Selon le type de faisceau rencontre, la taille et lacouleur des terminaisons peuvent varier.
PC20864 (05JUL07) 10 Notice de Montage070907
PN=12
Notice de Montage
OUO6050,0000A56 –28–25MAY07–1/1
Raccordement du faisceau de l’interrupteur du siege
PC
8777
–UN
–18O
CT
05 PC
8721
–UN
–23A
UG
05
A—Connecteur du faisceau B—Faisceau AutoTrac C—Connecteurs du faisceaud’interrupteur de siege Universal vers le vers l’interrupteur du siegevers le faisceau AutoTrac connecteur d’interrupteurUniversal de siege
NOTE: S’il s’agit de tracteurs John Deere equipesd’un interrupteur de siege electronique,l’operateur devrait s’y brancher pour disposerd’une fonctionnalite de detection de presencede l’operateur. Sur les autres vehicules,l’operateur est oblige de selectionner “ActivityMonitor” (Moniteur d’activite) sous Setup -AutoTrac et d’intervenir regulierement auniveau du systeme pour maintenir AutoTracengage. Visiter www.StellarSupport.com pourobtenir des informations specifiques a laplate-forme concernant le vehicule enquestion.
1. Pour connecter l’interrupteur de siege, commencerpar raccorder le connecteur rond 4 broches (A) de
son faisceau au connecteur rond 4 broches (B) dufaisceau AutoTrac Universal.
2. Raccorder le connecteur du faisceau del’interrupteur de siege a l’interrupteur. Ce faisceaucomprend deux jeux de connecteurs, utiliseruniquement le jeu de connecteurs qui correspond al’interrupteur de siege du vehicule. Ignorer le jeuinutilise.
NOTE: L’interrupteur de siege se trouve en bas dudos du siege.
3. Brancher les connecteurs inutilises les uns dans lesautres pour les proteger contre la poussiere
PC20864 (05JUL07) 11 Notice de Montage070907
PN=13
Notice de Montage
OUO6050,0000A57 –28–25MAY07–1/1
Acheminement et fixation de tous lesfaisceaux
PC
8873
–UN
–22N
OV
05
Pour eviter de gener les commandes de l’operateur et dela cabine, fixer et acheminer les faisceaux avec les clipsadhesifs fournis.
1. Nettoyer minutieusement la surface avec de l’agent denettoyage universel JD (TY25683) et sechercompletement avant de fixer les clips adhesifs.
2. Enlever le film protecteur des clips et appuyer sansrelacher les clips sur la surface pendant au moins 30secondes pour assurer une bonne adhesion.
3. Bien verrouiller tous les faisceaux dans les clips enlaissant assez de mou pour que le volant puisseeffectuer son mouvement telescopique.
PC20864 (05JUL07) 12 Notice de Montage070907
PN=14
Notice de Montage
OUO6050,0000A58 –28–21JUN07–1/1
Activation d’AutoTrac Universal
PC
8782
–28–
19O
CT
05
PC
1005
6–U
N–2
1JU
N07
Pas d’activation ATU, ATU n’a pas ete active. Saisir un coded’activation ci-dessous ou debrancher l’unite ATU pour acceder a
l’application GreenStar 2 Pro.
AutoTrac Universal doit etre active par un coded’activation a 3 chiffres la premiere fois qu’il est missous tension. Visiter www.StellarSupport.com ou leconcessionnaire local pour obtenir le code.
IMPORTANT: Le numero de serie d’AutoTracUniversal est requis pour obtenir lecode d’activation.
Une fois le code d’activation obtenu, mettre AutoTracUniversal sous tension, entrer le code d’activation a 3chiffres et appuyer sur SUBMIT (Soumettre).
NOTE: Le code d’activation peut commencer par deszeros qui n’ont pas besoin d’etre saisis.
OUO6050,0000A59 –28–31MAY07–1/1
Setup - Systeme
Voir la configuration du systeme dans le livret d’entretienATU.
PC20864 (05JUL07) 13 Notice de Montage070907
PN=15
Notice de Montage
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–1/6
Emplacement de connexion de faisceau dansles consoles laterales d’un tracteur configurepour GreenStar
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—VisB—Piece d’ecartementC—PanneauD—Panneau
1. Retirer et conserver la vis (A) et la piece d’ecartement(B).
2. Retirer et separer les panneaux (C et D).
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–2/6
PC
8719
–UN
–23A
UG
05
NOTE: Sur certains vehicules, il peut y avoirsuffisamment de place pour que les connecteursglissent entre la fenetre et la console laterale.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07) 14 Notice de Montage070907
PN=16
Notice de Montage
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–3/6
PC
8774
–UN
–14O
CT
05
Connecteurs 2 et 4 broches
A—Connecteur 2 brochesB—Connecteur 4 broches
3. Reperer et debrancher les connecteurs 2 et 4 brochesdu faisceau de fils GreenStar.
NOTE: Il peut etre difficile de reperer les connecteurs carils sont souvent loin a l’interieur de la console.
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–4/6P
C87
75–U
N–1
4OC
T05
4. Brancher le faisceau AutoTrac Universal auxconnecteurs 2 et 4 broches comme illustre.
IMPORTANT: Veiller a effectuer les 4 branchementscomme illustre sur la photo ci-contre.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07) 15 Notice de Montage070907
PN=17
Notice de Montage
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–5/6
PC
8732
–UN
–30A
UG
05
NOTE: Le manuel technique de la machine expliquecomment enlever et remettre la connexionenroulee de console inferieure.
Pour faciliter l’acheminement, retirer le couvercledu panneau de fusibles.
5. Acheminer le faisceau ATU entre la console et lafenetre, vers le sol, derriere le panneau de fusibles.
6. Tirer le tapis de plancher vers l’arriere et continuer aguider le faisceau ATU vers le connecteur du moteurde direction.
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–6/6
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—VisB—Piece d’ecartementC—PanneauD—Panneau
7. Remettre les panneaux (C et D) en les retenant al’aide de la piece d’ecartement (B) et de la vis (A).
8. Remettre en place le couvercle du panneau de fusibleset la connexion enroulee de la console.
PC20864 (05JUL07) 16 Notice de Montage070907
PN=18
Notice de Montage
OUO6050,0000A7E –28–31MAY07–1/2
Raccordement a une terminaison de faisceauGreenStar
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
1. Reperer la terminaison a connecteur deux et quatrebroches.
2. Debrancher les connexions de terminaison.
OUO6050,0000A7E –28–31MAY07–2/2
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
3. Brancher le faisceau ATU dans les connecteurs determinaison et le reste des connecteurs du faisceauGreenStar dans le reste des connecteurs du faisceauATU comme illustre.
PC20864 (05JUL07) 17 Notice de Montage070907
PN=19
Notice de Montage
OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–1/3
Interrupteur de rappel auxiliaire
PC
9303
B–U
N–1
3SE
P06
A—Interrupteur de rappel avec couvercleB—Faisceau de filsC—Connecteurs ronds a 9 broches
Principes de fonctionnement
L’ensemble d’interrupteur de rappel auxiliaire ATU a eteconcu pour permettre aux operateurs ATU de reprendre lefonctionnement du systeme AutoTrac a l’aide d’uninterrupteur monte dans un endroit convenable dans lacabine ou le poste de conduite. Le couvercle del’interrupteur peut etre monte a meme une surface dureou enleve pour permettre de monter l’interrupteur sur unpanneau.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07) 18 Notice de Montage070907
PN=20
Notice de Montage
OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–2/3
PC
9304
–UN
–11A
UG
06
Interrupteur de rappel auxiliaire
A—InterrupteurB—Carter avantC—Carter arriereD—Vis de montage du carter (4)E—Boulons de fixation du carter sur le vehicule
(2)
Montage direct du couvercle de l’interrupteur:
1. Trouver un endroit dans la cabine ou le poste deconduite convenant au montage de l’ensemble, al’ecart de la zone de fonctionnement normal duvehicule.
NOTE: De plus, les faisceaux doivent etre achemines demaniere a ne gener aucun geste de l’operateur.
Retenir les faisceaux par des clips.
2. Pointer et percer des trous pilotes a l’aide d’un foret de5 mm (3/16") pour les deux trous de montage del’ensemble.
IMPORTANT: Faire preuve de prudence lors dupercage des panneaux pour ne pasendommager les fils ou commandescaches.
3. Fixer l’ensemble a l’aide des vis fournies en veillant ace qu’il n’y ait pas de jeu.
4. Relier le faisceau au faisceau ATU au niveau duconnecteur rond a 9 broches.
5. S’assurer du bon fonctionnement de l’interrupteur parle biais des ecrans de diagnostic ATU.
NOTE: Si necessaire, il est possible d’inverser le sens demontage de l’interrupteur en enlevant le boıtier enplastique et en retournant la monture.
Montage sur panneau:
1. Trouver un endroit de montage sur panneau convenanta l’interrupteur dans la cabine ou le poste de conduite,a l’ecart de la zone de fonctionnement normal duvehicule.
NOTE: De plus, les faisceaux doivent etre achemines demaniere a ne gener aucun geste de l’operateur.
Retenir les faisceaux par des clips.
2. Separer l’interrupteur de son boıtier en plastique enenlevant les (4) vis.
3. Reassembler le boıtier en plastique de l’interrupteur etse baser sur le trou ou se trouvait l’interrupteur pourfaire le trou de l’etape suivante.
4. Si ce n’est pas deja fait, effectuer le trou de montagesur le panneau (trou rectangulaire de 22 x 36,8 mm).
PC20864 (05JUL07) 19 Notice de Montage070907
PN=21
Suite voir page suivante
Notice de Montage
OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–3/3
5. Introduire l’interrupteur dans la monture sur panneau.
NOTE: Pour ce faire, il faudra peut-etre debrancher lefaisceau au niveau de l’interrupteur.
6. Relier le faisceau au faisceau ATU au niveau duconnecteur rond a 9 broches.
7. S’assurer du bon fonctionnement de l’interrupteur parle biais des ecrans de diagnostic ATU.
PC20864 (05JUL07) 20 Notice de Montage070907
PN=22
AutoTrac-Universal-Lenksatz(ATU)
ANBAUANLEITUNGPC20864 05JUL07 (GERMAN)
John Deere Ag Management SolutionsPC20864 (05JUL07)
Damit das AutoTrac-Universal-System funktionierenkann, muß das GreenStar-System eingebaut sein. Diebeiden Systeme bestehen aus den folgendenKomponenten:
Das System besteht aus einem Empfanger, einemRechner und einem Display, die durch einenKabelbaum miteinander verbunden sind. Bei demneuen GS2-System sind Display und Rechner in einerEinheit vereint. Das GreenStar-System ist dieZentraleinheit fur viele Prozesse, wie z. B. dieAufzeichnung von Ernteertragen, die Einstellung derSagerat-Anwendungsrate und Chemikalien-Ausbringungsrate sowie die Kartierung der
bearbeiteten Flache. Da das GreenStar-System von sovielen verschiedenen Prozessen verwendet wird,erfolgt der Verkauf getrennt vom AutoTrac-Universal-Lenksatz. Der Einbau des GreenStar-Systems hangtvom Fahrzeug ab, in das es eingebaut wird. Beineueren John Deere-Fahrzeugen ist der Kabelbaumbereits eingebaut.
AutoTrac-Universal-System
Bei diesem System handelt es sich um ein leichteinzubauendes Leitsystem, das ahnlich funktioniert wiedas integrierte System, doch steuert das AutoTrac-Universal-System die Hydraulik, die die Maschinelenkt, nicht direkt, sondern es dreht das Lenkrad undleitet die Maschine mit Hilfe derselben Mechanismen,die der Fahrer verwendet.
Da AutoTrac Universal nicht in das Lenksystemintegriert ist:
• ist es mit einer großen Anzahl verschiedenerMaschinen kompatibel. Beim John Deere-Handler isteine Liste der zugelassenen Modelle erhaltlich.
• wird die Genauigkeit durch den Verschleiß der Teiledes Lenksystems beeinflußt.
PC20864 (05JUL07) 1 Anbauanleitung071007
PN=3
Anbauanleitung
OUO6050,0000A4A –29–15JUN07–1/1
Lenksatz AutoTrac-Universal 200
PC
9156
B–U
N–2
9MA
Y07
A—AutoTrac-Universal- D—Abdeckung, mit Drehsperr- G—Selbstklebende Kabelbaum- J—Ein/Aus-Schalter (nurLenkrad halterung (M) verwendet klemmen Europa)
B—AutoTrac-Universal-Ka- E—Lenkradknopf (fur die Teles- H—Schrauben fur Drehsperr- K—Zusatz-Wiederaufnahme-belbaum kopfunktion des Lenkrads) vorrichtung schalter
Das Lenkrad sollte gemaß den vom Maschinenherstellervorgegebenen Verfahren ausgebaut werden. Diedargestellten Befestigungsteile sind in John Deere-Traktoren eingebaut. Je nach Maschine konnen sich dieBefestigungsteile fur das Lenkrad davon unterscheiden.Die Befestigungsteile aufbewahren und zur Befestigungdes AutoTrac-Universal-Lenkrads verwenden. Dasursprungliche Lenkrad aufbewahren, damit es bei einemAusbau von AutoTrac Universal aus der Maschine wiederverwendet werden kann.
PC20864 (05JUL07) 3 Anbauanleitung071007
PN=5
Anbauanleitung
OUO6050,0000A4E –29–25MAY07–1/1
Einbau der Buchse
PC
9009
–UN
–04A
PR
06
A—BuchseB—Sicherungsring
Zur Anpassung des AutoTrac-Universal-Lenkrads anWellen, die unterschiedliche Ausfuhrungen undAbmessungen aufweisen, wurde eine Reihe von Buchsenentwickelt. Die zweckmaßige Buchse auswahlen und indas AutoTrac-Universal-Lenkrad einsetzen. Die Buchsemit einem Sicherungsring befestigen. FahrzeugspezifischeInformationen sind unter www.StellarSupport.com zufinden.
HINWEIS: Sicherstellen, daß die Bohrung fur dieSicherungsscheibe in Richtung Lenkrad weist,bevor der Sicherungsring befestigt wird.
Um Korrosion zu verhuten, die Buchse vordem Einbau schmieren.
OUO6050,0000A4F –29–31MAY07–1/3
Einbau der Drehsperrvorrichtungen
Fur die Drehsperrvorrichtungen gibt es verschiedeneAusfuhrungen.
Sicherstellen, daß die richtige Ausfuhrung derDrehsperrvorrichtung UND die richtige Konstruktion fur diejeweilige Maschine verwendet wird.
Fahrzeugspezifische Informationen sind unterwww.StellarSupport.com zu finden.
Nachfolgend werden zwei Beispiele furDrehsperrvorrichtungen angefuhrt.
Fortsetz. siehe nachste Seite
PC20864 (05JUL07) 4 Anbauanleitung071007
PN=6
Anbauanleitung
OUO6050,0000A4F –29–31MAY07–2/3
PC
8750
–UN
–19O
CT
05
A—U-Bolzen, Sattel, Distanz- B—Drehsperrstangen-Bau- C—Schrauben E—Schraubestuck, Lagerbock und gruppe D—AbdeckungMuttern
(1) Drehsperrvorrichtung mit Klemme und Stange
WICHTIG: Um die normale Teleskopfunktion desLenkrads zu ermoglichen, dieBaugruppe (A) wie in der Abbildungveranschaulicht nahe dem oberen Endeder Lenksaule einbauen.
1. Den U-Bolzen, den Sattel, das Distanzstuck, denLagerbock und die Muttern (A) nahe dem oberenEnde der Lenkwellenbasis befestigen.
2. Die Drehsperrstangen-Baugruppe (B) mit denSchrauben (C) an der Unterseite der Lenkeinheit-Tragplatte befestigen.
3. Die Abdeckung (D) mit der Schraube (E) an derLenkeinheit-Baugruppe anbringen.
4. Die Lenkeinheit an der Fahrzeuglenkwellebefestigen, indem die Stange (B) in die Lagerbock-Baugruppe eingesetzt und die Sperrkugel an derStange gedruckt wird, damit diese durchgleitenkann.
Die Drehsperrhalterung (A) mit den Schrauben (C) ander Lenkeinheit (B) anbringen. Die Halterung unterVerwendung der Schlitze satt anliegend gegen dieSaule ziehen. Bei Verwendung der Konsolen-Drehsperrvorrichtung sind moglicherweiseDistanzscheiben erforderlich, um Spiel in derLenkkonsole des Fahrzeugs zu beseitigen. Die
Distanzscheiben sollten nur verwendet werden, wennkeine optimale Leistung durch Anderungen in denEmpfindlichkeitseinstellungen des Fahrzeugs erzieltwerden kann.
WICHTIG: Bei Verwendung von Distanzscheibenkann die Teleskopfunktion derLenksaule nicht mehr verwendetwerden.
PC20864 (05JUL07) 6 Anbauanleitung071007
PN=8
Anbauanleitung
OUO6050,0000A51 –29–25MAY07–1/1
Einbau des AutoTrac-Universal-Lenkrads ander Welle
Das AutoTrac-Universal-Lenkrad auf der Lenksaulepositionieren. Die dargestellten Befestigungsteile sind inJohn Deere-Traktoren eingebaut. Die Befestigungsteile furdas AutoTrac-Universal-Lenkrad konnen sich davonunterscheiden. Die beim Ausbau des ursprunglichenLenkrads aufbewahrten Befestigungsteile zur Befestigungdes AutoTrac-Universal-Lenkrads verwenden.
WICHTIG: Alle Befestigungsteile mit dem vomFahrzeughersteller vorgeschriebenenDrehmoment festziehen.
1. Die Sicherungsscheibe (A) und Mutter (B) an derLenkradstange anbringen.
2. Die Scheibe (C), den Knopf (D), die Scheibe (E) unddie Mutter (F) an der Teleskopstange anbringen.
3. Die Kappe (G) in den Knopf einsetzen.
OUO6050,0000A52 –29–25MAY07–1/1
Anschluß des AutoTrac-Universal-Kabelbaums an das AutoTrac-Universal-Lenkrad
PC
8772
–UN
–14O
CT
05
A—9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-Universal-Lenkrad
B—AutoTrac-Universal-Kabelbaum
Den 9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-Universal-Lenkrad(A) an den AutoTrac-Universal-Kabelbaum (B)anschließen.
PC20864 (05JUL07) 7 Anbauanleitung071007
PN=9
Anbauanleitung
OUO6050,0000A53 –29–25MAY07–1/1
Nur Europa—Einbau des Ein/Aus-Schalters
PC
8896
–UN
–02J
AN
06
A—9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-Universal-Lenkrad
B—Ein/Aus-SchalterC—AutoTrac-Universal-Kabelbaum
Den 9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-Universal-Lenkrad(A) an den Ein/Aus-Schalter (B) anschließen.
Den Ein/Aus-Schalter (B) an den AutoTrac-Universal-Kabelbaum (C) anschließen.
Die Motorstromversorgung muß wahrend dem Transportauf offentlichen Straßen ausgeschaltet werden.
OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–1/4
Anschluß des AutoTrac-Universal-Kabelbaums an den GreenStar-Kabelbaum
PC
8718
–UN
–19O
CT
05
Darstellung von Verlegung und Einbau
A—CAN-Bus-VerlangerungB—Anbaugerat-Steckdose
Je nach Kabelbaumkonfiguration des Fahrzeugs wird derAutoTrac-Universal-Kabelbaum an einer der folgendenStellen an den GreenStar-Kabelbaum angeschlossen:
Fur GreenStar vorbereitete Fahrzeuge
Fahrzeuge, die fur GreenStar vorbereitet sind (bzw.Fahrzeuge, in denen bereits ein GreenStar-Kabelbaumeingebaut ist) konnen an einer der folgenden Stellenangeschlossen werden:
• 2- und 4-Stift-Abschlußsteckverbinder an der CAN-Bus-Verlangerung (A) in der Seitenkonsole eines furGreenStar vorbereiteten Traktors.
• Falls eine Anbaugerat-Steckdose vorhanden ist, kannder AutoTrac-Universal-Kabelbaum an den 2- und 4-Stift-Steckverbindern der Anbaugerat-Steckdose (B)angeschlossen werden.
Fortsetz. siehe nachste Seite
PC20864 (05JUL07) 8 Anbauanleitung071007
PN=10
Anbauanleitung
OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–2/4
HINWEIS: FUR MIT EINEM TRAKTORAUSRUSTUNGS-STEUERGERAT (TECU) AUSGESTATTETETRAKTOREN: Die Anbaugerat-Steckdosekann an Maschinen, die mit einemTraktorausrustungs-Steuergerat (TECU)ausgestattet sind, nicht als Quelle der 2-Stift-Stromversorgung verwendet werden.
In Nordamerika, Sudamerika und Australien—Einen Adapterkabelbaum (PF80873) von 2-Stift-Anschluß zu Stromversorgungsanschlußvom Ersatzteildienst bestellen. Ein zweiterAdapterkabelbaum (RE67015) kann ebenfallsvom Ersatzteildienst bestellt werden, um Stromaus einer Stromleiste zu beziehen.
In Europa—Einen Adapterkabelbaum(PF80874) von 2-Stift-Anschluß zu COBO-Anschluß beim Ersatzteildienst bestellen.
PF80873 und PF80874 werden an den 2-Stift-Steckverbinder des ATU-Kabelbaumsangeschlossen.
• Wenn das Modell bereits uber einen GreenStar-Kabelbaum verfugt, konnen der 2-Stift- und der 4-Stift-Steckverbinder des ATU-Kabelbaums wie auf derfolgenden Seite dargestellt an dieAbschlußsteckverbinder angeschlossen werden.
Fortsetz. siehe nachste Seite
PC20864 (05JUL07) 9 Anbauanleitung071007
PN=11
Anbauanleitung
OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–3/4
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
A—AbschlußwiderstandB—2-Stift-SteckverbinderC—4-Stift-SteckverbinderD—Steckverbinder des ATU-Kabelbaums
a. Den Abschlußwiderstand mit dem 2- und 4-Stift-Steckverbinder ausfindig machen.
b. Die Abschlußwiderstand-Anschlusse abnehmen.
OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–4/4
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
c. Den ATU-Kabelbaum mit den Steckverbindern desAbschlußwiderstands verbinden und dieverbleibenden GreenStar-Kabelbaum-Steckverbinderwie dargestellt an die verbleibenden ATU-Kabelbaum-Steckverbinder anschließen.
Nicht fur GreenStar vorbereitete Fahrzeuge
• Bei Fahrzeugen, in die zum ersten Mal ein GreenStar-Kabelbaum eingebaut wird, kann der GreenStar-Kabelbaum direkt an den 2- und 4-Stift-Abschlußsteckverbindern angeschlossen werden.
HINWEIS: Je nach Kabelbaumtyp kann die Große undFarbe der Abschlußsteckverbinderunterschiedlich sein.
PC20864 (05JUL07) 10 Anbauanleitung071007
PN=12
Anbauanleitung
OUO6050,0000A56 –29–25MAY07–1/1
Anschluß des Sitzschalter-Kabelbaums
PC
8777
–UN
–18O
CT
05 PC
8721
–UN
–23A
UG
05
A—Sitzschalter-Kabelbaumsteckverbin-B—AutoTrac-Universal-Kabel- C—Steckverbinder von Kabel-der zu AutoTrac-Universal- baum zu Sitzschalter-Steck- baum zu SitzschalterKabelbaum verbinder
HINWEIS: Bei John Deere-Traktoren, die uber einenSchalter fur elektronischen Sitz verfugen,sollte der Fahrer eine Verbindung zudiesem Schalter herstellen, um auf dieseWeise die Fahreranwesenheit erfassen zukonnen. Fahrer mit anderen Fahrzeugenmussen unter Umstanden“Aktivitatsuberwachung” unter Setup -AutoTrac auswahlen und regelmaßig mitdem System interagieren, damit AutoTraceingeruckt bleibt. Unterwww.StellarSupport.com sindmodellspezifische Informationen fur dasjeweilige Fahrzeug zu finden.
1. Zum Anschluß des Sitzschalters zunachst denrunden 4-Stift-Steckverbinder (A) des Sitzschalters
an den runden 4-Stift-Steckverbinder (B) desAutoTrac-Universal-Kabelbaums anschließen.
2. Den Sitzschalter-Kabelbaumsteckverbinder amSitzschalter anschließen. Dieser Kabelbaum verfugtuber zwei Satz Steckverbinder; nur den SatzSteckverbinder verwenden, der dem Sitzschalterdes Fahrzeugs entspricht. Den nicht verwendetenSatz außer Acht lassen.
HINWEIS: Der Sitzschalter befindet sich unten auf derSitzruckseite.
3. Nicht verwendete Steckverbinder ineinanderstecken, um sie vor Staub zu schutzen.
PC20864 (05JUL07) 11 Anbauanleitung071007
PN=13
Anbauanleitung
OUO6050,0000A57 –29–25MAY07–1/1
Verlegen und Sichern aller Kabelbaume
PC
8873
–UN
–22N
OV
05
Um Behinderungen der Fahrer- undKabinenbedienelemente zu verhuten, die Kabelbaume mitden mitgelieferten selbstklebenden Klemmen sichern undverlegen.
1. Die Oberflache grundlich mit JD-Allzweckreiniger(TY25683) reinigen und vollkommen trocknen lassen,bevor die selbstklebenden Klemmen angebrachtwerden.
2. Nach dem Entfernen des Schutzfilms der Klemmendiese mindestens 30 Sekunden lang an die Oberflacheangedruckt halten, um eine gute Haftung zugewahrleisten.
3. Alle Kabelbaume sicher in den Klemmen befestigen,wobei ausreichend Durchhang fur die Teleskopfunktiondes Lenkrads zu belassen ist.
PC20864 (05JUL07) 12 Anbauanleitung071007
PN=14
Anbauanleitung
OUO6050,0000A58 –29–21JUN07–1/1
Aktivierung von AutoTrac Universal
PC
8782
–29–
19O
CT
05
PC
1005
6–U
N–2
1JU
N07
Keine ATU-Aktivierung, ATU wurde nicht aktiviert. Geben Sienachstehend einen Aktivierungscode ein oder nehmen Sie das ATU-
Gerat ab, um auf die GreenStar 2 Pro-Anwendung zugreifen zukonnen.
AutoTrac Universal muß beim ersten Einschaltendurch einen 3-stelligen Aktivierungscode aktiviertwerden. Dieser Code ist unter www.StellarSupport.comoder vom Vertragshandler erhaltlich.
WICHTIG: Die AutoTrac-Universal-Seriennummerist erforderlich, um denAktivierungscode zu erhalten.
Nach Erhalt des Aktivierungscodes AutoTrac Universaleinschalten, den 3-stelligen Aktivierungscode eingebenund SUBMIT (Senden) drucken.
HINWEIS: Der Aktivierungscode weist moglicherweisevorangestellte Nullen auf, die nichteingegeben werden mussen.
OUO6050,0000A59 –29–31MAY07–1/1
Setup des Systems
Das Setup des Systems kann der ATU-Betriebsanleitungentnommen werden.
PC20864 (05JUL07) 13 Anbauanleitung071007
PN=15
Anbauanleitung
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–1/6
Kabelbaum-Anschlußstelle in Seitenkonsolevon fur GreenStar vorbereiteten Traktoren
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—SchraubeB—DistanzstuckC—AbdeckungD—Abdeckung
1. Die Schraube (A) und das Distanzstuck (B) entfernenund aufbewahren.
2. Die Abdeckungen (C und D) ausbauen und abnehmen.
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–2/6
PC
8719
–UN
–23A
UG
05
HINWEIS: Bei einigen Fahrzeugen ist moglicherweisegenugend Platz vorhanden, um dieSteckverbinder zwischen Fenster undSeitenkonsole herunterzuschieben.
Fortsetz. siehe nachste Seite
PC20864 (05JUL07) 14 Anbauanleitung071007
PN=16
Anbauanleitung
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–3/6
PC
8774
–UN
–14O
CT
05
2- und 4-Stift-Steckverbinder
A—2-Stift-SteckverbinderB—4-Stift-Steckverbinder
3. Die 2- und 4-Stift-Steckverbinder des GreenStar-Kabelbaums ausfindig machen und abnehmen.
HINWEIS: Moglicherweise ist es schwer, dieSteckverbinder ausfindig zu machen, da siesich oft tief unten in der Konsole befinden.
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–4/6P
C87
75–U
N–1
4OC
T05
4. Den AutoTrac-Universal-Kabelbaum wie abgebildet anden 2- und 4-Stift-Steckverbindern anschließen.
HINWEIS: Das Verfahren zum Aus- und Einbau derunteren Konsolenabdeckung dem technischenHandbuch der Maschine entnehmen.
Zur leichteren Verlegung den Deckel derSicherungstafel ausbauen.
5. Den ATU-Kabelbaum zwischen Konsole und Fensterhinter der Sicherungstafel in Richtung Fußbodenverlegen.
6. Die Fußmatte zuruckziehen und den ATU-Kabelbaumweiter zum Steckverbinder des Lenkmotors verlegen.
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–6/6
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—SchraubeB—DistanzstuckC—AbdeckungD—Abdeckung
7. Die Abdeckungen (C und D) wieder einbauen und mitdem Distanzstuck (B) und der Schraube (A) befestigen.
8. Den Sicherungstafeldeckel und dieKonsolenabdeckung wieder anbringen.
PC20864 (05JUL07) 16 Anbauanleitung071007
PN=18
Anbauanleitung
OUO6050,0000A7E –29–31MAY07–1/2
Anschluß an einen GreenStar-Kabelbaum-Abschlußwiderstand
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
1. Den Abschlußwiderstand mit dem Zwei- und Vier-Stift-Steckverbinder ausfindig machen.
2. Die Abschlußwiderstand-Anschlusse abnehmen.
OUO6050,0000A7E –29–31MAY07–2/2
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
3. Den ATU-Kabelbaum mit den Steckverbindern desAbschlußwiderstands verbinden und die verbleibendenGreenStar-Kabelbaum-Steckverbinder wie dargestelltan die verbleibenden ATU-Kabelbaum-Steckverbinderanschließen.
PC20864 (05JUL07) 17 Anbauanleitung071007
PN=19
Anbauanleitung
OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–1/3
Zusatz-Wiederaufnahmeschalter
PC
9303
B–U
N–1
3SE
P06
A—Wiederaufnahmeschalter mit AbdeckungB—KabelbaumC—9-polige runde Steckverbinder
Funktionsbeschreibung
Die ATU-Zusatz-Wiederaufnahmeschalter-Baugruppewurde konstruiert, um Bedienern des ATU-Systems dieMoglichkeit zu geben, den AutoTrac-Betrieb mit einemSchalter wiederaufzunehmen, der an einem geeignetenOrt in der Kabine oder an der Bedienungsstation montiertist. Die Schalterabdeckung kann entweder direkt an einerharten Oberflache montiert oder zur Armaturenbrett-Montage auseinandergebaut werden.
Fortsetz. siehe nachste Seite
PC20864 (05JUL07) 18 Anbauanleitung071007
PN=20
Anbauanleitung
OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–2/3
PC
9304
–UN
–11A
UG
06
Zusatz-Wiederaufnahmeschalter
A—SchalterB—Vorderes GehauseC—Hinteres GehauseD—Schrauben zum Zusammenhalten des Gehau-
ses (4 St.)E—Schrauben zum Anschrauben des Gehauses
an das Fahrzeug (2 St.)
Direkte Montage der Schalterabdeckung:
1. Eine geeignete Stelle fur die zu montierendeBaugruppe in der Kabine oder an derBedienungsstation ausfindig machen, an der dernormale Fahrzeugbetrieb nicht behindert wird.
HINWEIS: Die Kabelbaume mussen ebenfalls so verlegtwerden, daß sie die vom Fahrer bedientenFahrzeugfunktionen nicht behindern.
Die mitgelieferten Klemmen verwenden, umdie Kabelbaume zu sichern.
2. Mit Hilfe eines 5 mm (3/16 in.) Bohrers Fuhrungslocherfur beide Befestigungslocher in der Baugruppemarkieren und bohren.
WICHTIG: Beim Bohren in ein Armaturenbrettvorsichtig vorgehen, damit verdeckteDrahte oder Bedienungselemente nichtbeschadigt werden.
3. Die Baugruppe mit Hilfe der mitgelieferten Schraubenanbringen und sicherstellen, daß sie fest sitzt.
4. Den Kabelbaum am 9-poligen runden Steckverbinderdes ATU-Kabelbaums anschließen.
5. Mit Hilfe der ATU-Diagnose-Bildschirme prufen, ob derSchalter vorschriftsmaßig funktioniert.
HINWEIS: Die Schalterrichtung kann bei Bedarf geandertwerden, indem das Kunststoffgehauseauseinandergebaut und dieSchaltermontagerichtung umgekehrt wird.
Montage am Armaturenbrett:
1. Eine geeignete Stelle fur die Montage des Schaltersam Armaturenbrett in der Kabine oder an derBedienungsstation ausfindig machen, an der dernormale Fahrzeugbetrieb nicht behindert wird.
Fortsetz. siehe nachste Seite
PC20864 (05JUL07) 19 Anbauanleitung071007
PN=21
Anbauanleitung
OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–3/3
HINWEIS: Die Kabelbaume mussen ebenfalls so verlegtwerden, daß sie die vom Fahrer bedientenFahrzeugfunktionen nicht behindern.
Die mitgelieferten Klemmen verwenden, umdie Kabelbaume zu sichern.
2. Den Schalter aus dem Kunststoffgehause ausbauen,indem die (4) Schrauben entfernt werden.
3. Das Kunststoffgehause wieder zusammenbauen unddas Loch an der Stelle, an der sich der Schalterbefand, als Vorlage zur Anfertigung des Lochs imnachsten Schritt verwenden.
4. Das Loch zur Armaturenbrett-Montage anfertigen(rechteckiges Loch, 22 X 36,8 mm).
5. Den Schalter an der Armaturenbrett-Montagestelleeinbauen.
HINWEIS: Hierzu muß moglicherweise der Kabelbaumvom Schalter abgenommen werden.
6. Den Kabelbaum am 9-poligen runden Steckverbinderdes ATU-Kabelbaums anschließen.
7. Mit Hilfe der ATU-Diagnose-Bildschirme prufen, ob derSchalter vorschriftsmaßig funktioniert.
PC20864 (05JUL07) 20 Anbauanleitung071007
PN=22
Kit del modulo di sterzoAutoTrac Universal
(ATU)
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPC20864 05JUL07 (ITALIAN)
John Deere Ag Management SolutionsPC20864 (05JUL07)
Il sistema e composto da un ricevitore, un processoree un display collegati da un cavo. Nella piu recenteversione GS2, il display e il processore costituisconouna sola unita. Il sistema GreenStar e alla base dinumerose operazioni, come la registrazione delle resedel raccolto, l’impostazione della piantatrice e dellevelocita di applicazione delle sostanze chimiche, e lamappatura degli acri lavorati. Proprio per il vasto
numero di applicazioni a cui si presta, il sistemaGreenStar viene venduto separatamente dal kit delmodulo di sterzo AutoTrac Universal. Le modalita diinstallazione variano secondo il veicolo su cui saraadoperato. Nei veicoli John Deere piu recenti il cavo egia installato.
Sistema AutoTrac Universal
E un sistema di guida di facile installazione chefunziona in modo analogo al sistema integrato, mainvece di comandare direttamente l’impianto idraulicodello sterzo della macchina gira il volante, guidando lamacchina mediante gli stessi meccanismi chesarebbero usati dall’operatore.
Poiche AutoTrac Universal non e integrato nel sistemadi sterzo:
• e compatibile con un’ampia gamma di macchine –rivolgersi al concessionario John Deere per unelenco delle macchine approvate;
• la precisione dipende dalle buone condizioni di ognisingolo componente del sistema di sterzo.
PC20864 (05JUL07) 1 Istruzioni di Installazione071007
PN=3
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A4A –39–15JUN07–1/1
Kit del modulo di sterzo AutoTrac Universal 200
PC
9156
B–U
N–2
9MA
Y07
A—Volante AutoTrac Universal D—Copertura adoperata con la F—Coprimozzo del volante J—Interruttore On/Off (soloB—Cavo AutoTrac Universal staffa antirotazione (M) G—Fascette adesive per l’Europa)C—Cavo dell’interruttore di E—Manopola del volante H—Viti per il dispositivo K—Interruttore di ripresa
presenza dell’operatore (a (adoperata per regolare il antirotazione ausiliariorichiesta) meccanismo telescopico) I—Chiave
La figura illustra il kit del modulo di sterzo AutoTracUniversal, che comprende parti per una vasta gammadi macchine; il kit include anche spessori, rondelle di
sicurezza, rondelle per il meccanismo telescopico emanuali.
PC20864 (05JUL07) 2 Istruzioni di Installazione071007
PN=4
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A4C –39–25MAY07–1/1
Installazione del sistema AutoTrac Universal
L’installazione prevede le seguenti fasi:
1. Rimozione del volante2. Fissaggio della boccola3. Fissaggio del dispositivo antirotazione4. Fissaggio del volante AutoTrac Universal al
piantone5. Collegamento del cavo AutoTrac Universal al
volante AutoTrac Universal
6. Solo per l’Europa—Collegamento dell’interruttoreOn/Off
7. Collegamento del cavo AutoTrac Universal al cavoGreenStar
8. Collegamento del cavo dell’interruttore del sedile—se pertinente
9. Posa e fissaggio di tutti i cavi10. Attivazione del sistema AutoTrac Universal11. Impostazione del sistema
OUO6050,0000A4D –39–25MAY07–1/1
Rimozione del volante
PC
8716
–UN
–08S
EP
05
A—Rondella di sicurezzaB—Dado di bloccaggioC—Rondelle meccanismo telescopicoD—Dado
Il volante deve essere tolto secondo la procedura stabilitadal produttore della macchina. La viteria di fissaggio delvolante illustrata si riferisce ai trattori John Deere; puoessere diversa a seconda della macchina. Mettere daparte la viteria e adoperarla per fissare il volante AutoTracUniversal. Conservare il volante originale, da usare nelcaso si decida di rimuovere il volante AutoTrac Universal.
PC20864 (05JUL07) 3 Istruzioni di Installazione071007
PN=5
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A4E –39–25MAY07–1/1
Fissaggio della boccola
PC
9009
–UN
–04A
PR
06
A—BoccolaB—Anello elastico
E disponibile una gamma di boccole per consentire diadattare il volante AutoTrac a piantoni di esecuzione edimensioni diverse. Selezionare la boccola adatta,inserirla nel volante AutoTrac Universal e fissarla con unanello elastico. Per informazioni su veicoli specifici visitareil sito www.StellarSupport.com.
NOTA: prima di fissare l’anello elastico, accertarsi che ilforo per la rondella di sicurezza sia rivolto verso ilvolante.
Lubrificare la boccola prima di installarla, perprevenire la corrosione.
OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–1/3
Fissaggio del dispositivo antirotazione
Sono disponibili diversi tipi di dispositivo antirotazione
Accertarsi di usare il tipo adatto di dispositivoantirotazione, IN ESECUZIONE appropriata per lamacchina.
Per informazioni su veicoli specifici visitare il sitowww.StellarSupport.com.
I seguenti sono due esempi di dispositivo antirotazione.Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07) 4 Istruzioni di Installazione071007
PN=6
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–2/3
PC
8750
–UN
–19O
CT
05
A—Vite a U, staffa, B—Stelo antirotazione D—Coperchio E—Vitedistanziatore, supporto e C—Vitidadi
(1) Dispositivo antirotazione a morsetto e stelo
IMPORTANTE: Per consentire la normaleregolazione telescopica del volante,installare il gruppo (A) vicino allaparte superiore del piantone, comeillustrato nella figura.
1. Fissare la vite a U, la staffa, il distanziatore, ilsupporto e i dadi (A) vicino alla parte superioredella base dell’albero dello sterzo.
2. Fissare lo stelo antirotazione (B) alla parte inferioredella piastra di base dell’unita sterzo mediante leviti (C).
3. Fissare il coperchio (D) all’unita sterzo mediante lavite (E).
4. Fissare l’unita sterzo all’albero dello sterzo delveicolo inserendo lo stelo (B) nel supporto epremendo lo stantuffo sferico sullo stelo in modoche passi attraverso.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07) 5 Istruzioni di Installazione071007
PN=7
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–3/3
PC
9154
A–U
N–2
1DE
C06
PC
8771
–UN
–14O
CT
05
Spessori
A—Staffa antirotazione B—Unita sterzo C—Vite (2)
(2) Dispositivo antirotazione su consolle
Fissare la staffa antirotazione (A) all’unita sterzo (B)mediante le viti (C). Usare le scanalature per spostarela staffa finche fa battuta contro il piantone. Quando siusa il dispositivo antirotazione su consolle, possonoessere necessari spessori per eliminare movimenti
nella consolle dello sterzo; occorre adoperarli soloquando non si riesce a ottenere prestazioni ottimaliregolando la sensibilita del veicolo.
IMPORTANTE: l’uso di spessori elimina lafunzionalita telescopica delpiantone.
PC20864 (05JUL07) 6 Istruzioni di Installazione071007
PN=8
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A51 –39–25MAY07–1/1
Fissaggio del volante AutoTrac Universal alpiantone
PC
9011
–UN
–04A
PR
06
A—Rondella di sicurezzaB—DadoC—RondellaD—Manopola meccanismo telescopicoE—RondellaF—Dado stelo telescopicoG—Coprimozzo
Posizionare il volante AutoTrac Universal sul piantone. Laviteria di fissaggio del volante AutoTrac Universal illustratasi riferisce ai trattori John Deere; puo essere diversa aseconda della macchina. Adoperare la viteria del volanteoriginale per fissare il volante AutoTrac Universal.
IMPORTANTE: Serrare tutta la viteria alla giustacoppia, in conformita alle specifichedel produttore veicolo.
1. Fissare la rondella di sicurezza (A) e il dado (B) allostelo del volante.
2. Fissare la rondella (C), la manopola (D), la rondella (E)e il dado (F) allo stelo telescopico.
3. Inserire il coprimozzo (G) sulla manopola.
OUO6050,0000A52 –39–25MAY07–1/1
Collegamento del cavo AutoTrac Universal alvolante AutoTrac Universal
PC
8772
–UN
–14O
CT
05
A—Cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac UniversalB—Cavo AutoTrac Universal
Collegare il cavo a 9 contatti dal volante AutoTracUniversal (A) al cavo AutoTrac Universal (B).
PC20864 (05JUL07) 7 Istruzioni di Installazione071007
PN=9
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A53 –39–25MAY07–1/1
Solo per l’Europa—Collegamentodell’interruttore On/Off
PC
8896
–UN
–02J
AN
06
A—Cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac UniversalB—Interruttore On/OffC—Cavo AutoTrac Universal
Collegare il cavo a 9 contatti dal volante AutoTracUniversal (A) all’interruttore On/Off (B).
Collegare l’interruttore On/Off (B) al cavo AutoTracUniversal (C).
Il circuito di alimentazione del motorino va disinseritodurante il trasporto su strade pubbliche.
PC20864 (05JUL07) 8 Istruzioni di Installazione071007
PN=10
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–1/3
Collegamento del cavo AutoTrac Universal alcavo GreenStar
PC
8718
–UN
–19O
CT
05
Vista dell’installazione e del percorso
A—Prolunga del bus CANB—Connettore attrezzo
A seconda della configurazione del cavo del veicolo, ilcavo AutoTrac Universal andra collegato al cavoGreenStar in corrispondenza di uno dei seguenti punti:
Veicoli predisposti per GreenStar
I veicoli predisposti per GreenStar (o nei quali i caviGreenStar sono gia installati) possono essere collegati inuno dei seguenti punti:
• Connettori del terminatore a 2 e 4 contatti presenti sullaprolunga del bus CAN (A), sulla consolle laterale di untrattore predisposto per GreenStar.
• Se e presente un connettore attrezzo, si puo collegare ilcavo AutoTrac Universal ai connettori a 2 e 4 contattisul connettore stesso (B).
NOTA: SUI TRATTORI EQUIPAGGIATI CON UN TECU:non si puo adoperare il connettore dell’attrezzocome sorgente dell’alimentazione a 2 contatti sullemacchine dotate di un TECU.
In N.A., S.A. e AU—Ordinare un cavo adattatorepresa ausiliaria - 2 contatti (PF80873) presso ilservizio ricambi. Presso il servizio ricambi epossibile ordinare anche un secondo cavoadattatore (RE67015) da collegare a una presamultipla.
In Europa—Ordinare un cavo adattatore presaausiliaria COBO - 2 contatti (PF80874) presso ilservizio ricambi.
I cavi PF80873 e PF80874 si collegano alconnettore a 2 contatti del cavo ATU.
• Se la piattaforma e gia equipaggiata con il cavoGreenStar, i connettori a 2 e a 4 contatti del cavo ATUpossono essere collegati ai connettori del terminatore,come indicato nella pagina seguente.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07) 9 Istruzioni di Installazione071007
PN=11
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–2/3
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
A—TerminatoreB—Connettore a 2 contattiC—Connettore a 4 contattiD—Connettori cavo ATU
a. Individuare il terminatore con connettori a 2 e 4contatti.
b. Scollegare i connettori del terminatore.
OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–3/3
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
c. Collegare il cavo ATU ai connettori del terminatore ei rimanenti connettori del cavo GreenStar ai restanticonnettori del cavo ATU, come illustrato.
Veicoli non predisposti per GreenStar
• Sui veicoli nei quali si sta installando il cavo GreenStarper la prima volta si puo eseguire il collegamentodirettamente al cavo GreenStar in corrispondenza deiconnettori del terminatore a 2 e 4 contatti.
NOTA: a seconda del tipo di cavo, le dimensioni e ilcolore dei terminatori possono variare.
PC20864 (05JUL07) 10 Istruzioni di Installazione071007
PN=12
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A56 –39–25MAY07–1/1
Collegamento del cavo dell’interruttore sedile
PC
8777
–UN
–18O
CT
05 PC
8721
–UN
–23A
UG
05
A—Connettore del cavo B—Cavo AutoTrac Universal al C—Connettori dal cavodell’interruttore sedile al connettore dell’interruttore all’interruttore sedilecavo AutoTrac Universal del sedile
NOTA: sui trattori John Deere dotati di interruttoreelettronico del sedile, l’operatore deve esserecollegato a questo interruttore in modo che ilsistema rilevi quando l’operatore e presente;su altri veicoli l’operatore puo doverselezionare “Monitor attivita” sotto Setup -AutoTrac e interagire regolarmente con ilsistema per mantenere AutoTrac inserito. Perinformazioni su macchine specifiche andare alsito www.StellarSupport.com.
1. Per collegare l’interruttore del sedile, iniziarecollegando il connettore cilindrico a 4 contattidell’interruttore del sedile (A) al connettore cilindricoa 4 contatti del cavo AutoTrac Universal (B).
2. Collegare il connettore del cavo dell’interruttore delsedile all’interruttore stesso. Questo cavo ha dueserie di connettori; usare solo quella corrispondenteall’interruttore del sedile e gettare via quellainutilizzata.
NOTA: l’interruttore e situato sulla parte posteriore delsedile, in basso.
3. collegare tra di loro i connettori non usati, perproteggerli dalla polvere.
PC20864 (05JUL07) 11 Istruzioni di Installazione071007
PN=13
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A57 –39–25MAY07–1/1
Posa e fissaggio di tutti i cavi
PC
8873
–UN
–22N
OV
05
Per impedire che i cavi siano di intralcio all’operatore oche possano ostacolare i comandi nella cabina, collocarliadeguatamente e fissarli mediante le fascette adesive indotazione.
1. Pulire bene le superfici con il detergente universaleJohn Deere TY25683 e asciugarle completamenteprima di fissare le fascette adesive.
2. Una volta rimossa la pellicola protettiva dalle fascette,premerle e mantenerle premute sulla superficie peralmeno 30 secondi, per accertarsi che aderiscanobene.
3. Fissare bene tutti i cavi con le fascette, lasciando giocosufficiente per la regolazione telescopica del volante.
PC20864 (05JUL07) 12 Istruzioni di Installazione071007
PN=14
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A58 –39–21JUN07–1/1
Attivazione del sistema AutoTrac Universal
PC
8782
–39–
19O
CT
05
PC
1005
6–U
N–2
1JU
N07
Nessuna attivazione ATU. L’unita ATU non e stata attivata.Immettere il codice di attivazione riportato sotto o scollegare l’unita
ATU per accedere all’applicazione GreenStar 2 Pro.
La prima volta che si accende AutoTrac Universaloccorre attivarlo mediante un codice di 3 cifre,disponibile visitando il sito www.StellarSupport.com orivolgendosi al concessionario.
IMPORTANTE: per ottenere il codice di attivazioneoccorre il numero di serie diAutoTrac Universal.
Una volta ottenuto il codice di attivazione di 3 cifre,accendere AutoTrac Universal, immettere il codice epremere SUBMIT.
NOTA: il codice di attivazione puo comprendere alcunizero iniziali che non e necessario immettere.
OUO6050,0000A59 –39–31MAY07–1/1
Impostazione del sistema
Per l’impostazione del sistema consultare il manualedell’operatore dell’ATU.
PC20864 (05JUL07) 13 Istruzioni di Installazione071007
PN=15
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–1/6
Ubicazione della connessione del cavo nellaconsolle laterale dei trattori predisposti perGreenStar
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—ViteB—DistanziatoreC—PannelloD—Pannello
1. Rimuovere e mettere da parte la vite (A) e ildistanziatore (B).
2. Rimuovere e scollegare i pannelli (C) e (D).
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–2/6
PC
8719
–UN
–23A
UG
05
NOTA: In alcuni veicoli puo esserci abbastanza spazioper inserire i connettori tra il finestrino e laconsolle laterale.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07) 14 Istruzioni di Installazione071007
PN=16
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–3/6
PC
8774
–UN
–14O
CT
05
Connettori a 2 e 4 contatti
A—Connettore a 2 contattiB—Connettore a 4 contatti
3. Scollegare i connettori a 2 e 4 contatti del cavoGreenStar.
NOTA: puo essere difficile individuare i connettori, inquanto spesso sono situati molto in basso nellaconsolle.
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–4/6P
C87
75–U
N–1
4OC
T05
4. Collegare il cavo AutoTrac Universal ai connettori a 2 e4 contatti come illustrato.
IMPORTANTE: accertarsi di eseguire tutte e quattro leconnessioni come illustrate nella fotoa destra.
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–5/6
PC
8732
–UN
–30A
UG
05
NOTA: Consultare il manuale tecnico della macchina perla rimozione e installazione della coperturainferiore della console.
Per facilitare la posa del cavo, rimuovere ilcoperchio del quadro fusibili.
5. Collocare il cavo ATU tra la consolle e il finestrino,verso il pavimento, dietro il quadro fusibili.
6. Tirare indietro il tappetino e continuare a collocare ilcavo ATU verso il connettore del motorino dello sterzo.
PC20864 (05JUL07) 15 Istruzioni di Installazione071007
PN=17
Continua alla pagina seguente
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–6/6
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—ViteB—DistanziatoreC—PannelloD—Pannello
7. Reinserire i pannelli (C e D), fissandoli con ildistanziatore (B) e la vite (A).
8. Riposizionare il quadro fusibili e la copertura dellaconsolle.
OUO6050,0000A7E –39–31MAY07–1/2
Collegamento a un terminatore del cavoGreenStar
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
1. Individuare il terminatore con connettori a 2 e 4contatti.
2. Scollegare i connettori del terminatore.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07) 16 Istruzioni di Installazione071007
PN=18
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A7E –39–31MAY07–2/2
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
3. Collegare il cavo ATU ai connettori del terminatore e irimanenti connettori del cavo GreenStar ai restanticonnettori del cavo ATU, come illustrato.
OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–1/3
Interruttore di ripresa ausiliario
PC
9303
B–U
N–1
3SE
P06
A—Interruttore di ripresa con scatolaB—CavoC—Connettore cilindrico a 9 contatti
Principio di funzionamento
L’interruttore di ripresa ausiliario dell’ATU permetteall’operatore dell’ATU di riprendere l’uso di AutoTracmediante un interruttore collocabile in un punto adatto,nella cabina o presso la postazione dell’operatore. Lascatola dell’interruttore puo essere fissata direttamente auna superficie rigida o smontata per consentire il fissaggioa un pannello.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07) 17 Istruzioni di Installazione071007
PN=19
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–2/3
PC
9304
–UN
–11A
UG
06
Interruttore di ripresa ausiliario
A—InterruttoreB—Coperchio anterioreC—Coperchio posterioreD—Viti di montaggio della scatola (4)E—Viti di fissaggio della scatola al veicolo (2)
Fissaggio diretto della scatola dell’interruttore
1. Individuare un punto adatto nella cabina o presso lapostazione dell’operatore in cui fissare la scatola, chenon ostacoli le normali operazioni sul veicolo.
NOTA: occorre anche posare il cavo in modo che nonostacoli nessuna operazione da partedell’operatore.
Usare le fascette in dotazione per fissare il cavo.
2. Contrassegnare l’ubicazione delle due viti di fissaggiodella scatola e praticare fori di guida con una punta datrapano di 5 mm (3/16).
IMPORTANTE: procedere con cautela quando sieseguono fori in un pannello, per nondanneggiare ne cavi ne comandi nonvisibili.
3. Fissare il gruppo mediante le viti in dotazione eaccertarsi che sia rigido.
4. Collegare il cavo al cavo dell’ATU mediante ilconnettore cilindrico a 9 contatti.
5. Verificare il funzionamento dell’interruttore tramite leschermate diagnostiche dell’ATU.
NOTA: se necessario si puo cambiare l’orientamentodell’interruttore smontandone la scatola e girandol’interruttore di 180 gradi.
Fissaggio a pannello
1. Individuare un punto adatto del pannello nella cabina opresso la postazione dell’operatore in cui fissare lascatola, che non ostacoli le normali operazioni sulveicolo.
NOTA: occorre anche posare il cavo in modo che nonostacoli nessuna operazione da partedell’operatore.
Usare le fascette in dotazione per fissare il cavo.
2. Smontare la scatola dell’interruttore estraendo lequattro viti.
3. Montare la scatola e utilizzare il foro in cui si trovaval’interruttore come guida per praticare il foro specificatoal punto successivo.
PC20864 (05JUL07) 18 Istruzioni di Installazione071007
PN=20
Continua alla pagina seguente
Istruzioni di Installazione
OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–3/3
4. Praticare nel pannello il foro di fissaggio se non giapresente (foro rettangolare di 22 mm x 36,8 mm).
5. Inserire l’interruttore nel foro del pannello.
NOTA: puo essere necessario scollegare il cavodall’interruttore.
6. Collegare il cavo al cavo dell’ATU mediante ilconnettore cilindrico a 9 contatti.
7. Verificare il funzionamento dell’interruttore tramite leschermate diagnostiche dell’ATU.
PC20864 (05JUL07) 19 Istruzioni di Installazione071007
PN=21
Istruzioni di Installazione
PC20864 (05JUL07) 20 Istruzioni di Installazione071007
PN=22
Kit de Direcao UniversalAutoTrac (ATU)
INSTRUCOES DE INSTALACAOPC20864 05JUL07 (PORTUGUESE)
John Deere Ag Management SolutionsPC20864 (05JUL07)
• AutoTrac Universal– Volante do AutoTrac Universal– Bucha do Eixo– Chicote Eletrico do AutoTrac Universal– Dispositivo Anti-Rotativo
O Sistema GreenStar
Esse sistema consiste de um receptor, umprocessador e um mostrador conectados por umchicote. No novo sistema GS2, o mostrador e oprocessador sao integrados em uma unica unidade. Osistema GreenStar e a espinha dorsal de muitosprocessos como a gravacao de rendimentos decolheita, configuracoes da plantadeira, taxas deaplicacao de produtos quımicos e a area em acrescoberta no mapa. Como o sistema GreenStar e
utilizado por varios processos diferentes, ele e vendidoseparadamente do Kit de Direcao do AutoTracUniversal. A instalacao do sistema GreenStar dependedo veıculo em que esta sendo colocado. Os veıculosJohn Deere mais novos vem com o chicote jainstalado.
Sistema AutoTrac Universal
Esse e um sistema de orientacao facil de instalar quefunciona similarmente ao sistema integrado mas, emvez de controlar diretamente os componenteshidraulicos que viram a maquina, o sistema AutoTracUniversal gira o volante guiando a maquina usando osmesmos mecanismos que uma pessoa usaria.
Como o AutoTrac Universal nao e integrado aosistema de direcao:
• Ele e compatıvel com um grande numero demaquinas diferentes. Consulte seu concessionarioJohn Deere para obter uma lista das plataformasaprovadas.
• A precisao e afetada pelo desgaste em qualquerpeca do sistema de direcao.
PC20864 (05JUL07) 1 Instrucoes de Instalacao071107
PN=3
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A4A –54–15JUN07–1/1
Kit de Direcao Universal AutoTrac 200
PC
9156
B–U
N–2
9MA
Y07
A—Volante do AutoTrac D—Tampa usada com o F—Tampa do Volante I—Chave para AjusteUniversal Suporte Anti-Rotativo (M) G—Presilhas Adesivas do J—Interruptor Liga/Desliga
B—Chicote Eletrico do E—Botao do Volante (Usado Chicote Eletrico (Somente Europa)AutoTrac Universal para a funcao telescopica H—Parafusos para o K—Interruptor de Retorno
C—Chicote Eletrico de do volante) Dispositivo Anti-Rotativo AuxiliarPresenca do Operador(Opcional)
Esse e um Kit de Direcao do AutoTrac Universalbasico que inclui pecas para varias maquinas
diferentes. O kit tambem inclui calcos, arruelas-trava,arruelas telescopicas e manuais.
PC20864 (05JUL07) 2 Instrucoes de Instalacao071107
PN=4
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A4C –54–25MAY07–1/1
Instalacao do Sistema do AutoTrac Universal
A instalacao envolve os seguintes passos:
1. Remocao do Volante.2. Fixacao da Bucha.3. Fixacao do Dispositivo Anti-Rotativo4. Fixacao do Volante do AutoTrac Universal no Eixo
da Direcao5. Fixacao do Chicote do AutoTrac Universal no
Volante do AutoTrac Universal
6. Somente Europa — Fixacao do InterruptorLiga/Desliga
7. Fixacao do Chicote do AutoTrac Universal noChicote do GreenStar
8. Fixacao do Chicote do Interruptor do Assento — seaplicavel
9. Passagem e Fixacao de Todos os Chicotes10. Ativacao do AutoTrac Universal11. Configuracao do Sistema
OUO6050,0000A4D –54–25MAY07–1/1
Remocao do Volante
PC
8716
–UN
–08S
EP
05
A—Arruela de TravamentoB—Porca AutofrenanteC—Arruelas TelescopicasD—Porca
O volante deve ser removido seguindo os processosdefinidos pelo fabricante da maquina. A peca exibida eespecıfica dos tratores John Deere. Dependendo damaquina, as pecas que fixam o volante podem serdiferentes. Guarde as pecas e use-as para fixar o Volantedo AutoTrac Universal. Guarde o volante original parausar se o AutoTrac Universal for removido da maquina.
PC20864 (05JUL07) 3 Instrucoes de Instalacao071107
PN=5
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A4E –54–25MAY07–1/1
Fixacao da Bucha.
PC
9009
–UN
–04A
PR
06
A—BuchaB—Anel Elastico
Uma variedade de buchas foi criada para que o Volantedo AutoTrac Universal se encaixasse nos eixos comdimensoes e estilos diferentes. Selecione a buchaadequada e insira-a no volante do AutoTrac Universal.Fixacao das buchas com um anel elastico. Para obterinformacoes especıficas do veıculo, visite o sitewww.StellarSupport.com.
NOTA: Certifique-se de que o furo da arruela-trava estejavoltado para o volante antes de fixar o anelelastico.
Lubrifique a bucha antes da instalacao para evitarcorrosao.
OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–1/3
Fixacao dos Dispositivos Anti-Rotativos
Existem tipos diferentes de dispositivos anti-rotativos.
Certifique-se de estar usando o tipo correto de dispositivoanti-rotativo E o projeto correto especıfico para suamaquina.
Para obter informacoes especıficas do veıculo, visite osite www.StellarSupport.com.
Veja abaixo dois exemplos de dispositivos anti-rotativos.
Continua na proxima pagina
PC20864 (05JUL07) 4 Instrucoes de Instalacao071107
PN=6
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–2/3
PC
8750
–UN
–19O
CT
05
A—Parafuso em U, Sela, B—Conjunto da Haste C—Parafusos E—ParafusoEspacador, Mancal Reto e Anti-Rotativa D—TampaPorcas
(1) Dispositivo Anti-Rotativo da Haste e Grampo
IMPORTANTE: Para que o volante faca omovimento telescopiconormalmente, instale o conjunto (A)proximo a extremidade superior dacoluna de direcao como exibido nodiagrama.
1. Fixe o parafuso em U, a sela, o espacador, omancal reto e as porcas (A) proximo a partesuperior da base do eixo da direcao.
2. Fixe o conjunto da haste anti-rotacao (B) na parteinferior da chapa da base da unidade de direcaocom parafusos (C).
3. Fixe a tampa (D) no conjunto da unidade dedirecao com o parafuso (E).
4. Fixe a unidade de direcao no eixo da direcao doveıculo inserindo a haste (B) no conjunto domancal reto e pressione o embolo de esfera nahaste para permitir que passe atraves dela.
PC20864 (05JUL07) 5 Instrucoes de Instalacao071107
PN=7
Continua na proxima pagina
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–3/3
PC
9154
A–U
N–2
1DE
C06
PC
8771
–UN
–14O
CT
05
Calcos
A—Suporte Anti-Rotativo B—Unidade de Direcao C—Parafusos (2 Usados)
(2) Dispositivo Anti-Rotativo do Console
Fixe o suporte anti-rotativo (A) na unidade de direcao(B) com os parafusos (C). Use as fendas para movero suporte justo contra a coluna. Ao usar o DispositivoAnti-Rotativo do Console, pode ser necessario o usode calcos para eliminar o movimento do console dadirecao do veıculo. Os calcos devem ser usados
apenas se o desempenho ideal nao puder ser atingidoatraves de mudancas nas configuracoes desensibilidade do veıculo.
IMPORTANTE: O uso de calcos eliminara acapacidade da coluna de direcaoem executar o movimentotelescopico.
PC20864 (05JUL07) 6 Instrucoes de Instalacao071107
PN=8
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A51 –54–25MAY07–1/1
Fixacao do Volante do AutoTrac Universal noEixo
PC
9011
–UN
–04A
PR
06
A—Arruela-travaB—PorcaC—ArruelaD—Botao TelescopicoE—ArruelaF—Porca da Haste TelescopicaG—Capa
Posicione o volante do AutoTrac Universal na coluna dedirecao. A peca exibida e especıfica dos tratores JohnDeere. As pecas que fixam o volante do AutoTracUniversal podem ser diferentes. Use as pecas daremocao do volante original para fixar o volante doAutoTrac Universal.
IMPORTANTE: Aperte todas as pecas com o torqueadequado de acordo com asespecificacoes do fabricante doveıculo.
1. Fixe a arruela-trava (A) e a porca (B) na haste dovolante.
2. Fixe a arruela (C), o botao (D), a arruela (E) e a porca(F) na haste telescopica.
3. Insira a capa (G) no botao.
OUO6050,0000A52 –54–25MAY07–1/1
Fixacao do Chicote do AutoTrac Universalno Volante do AutoTrac Universal
PC
8772
–UN
–14O
CT
05
A—Chicote de 9 pinos do Volante do AutoTracUniversal
B—Chicote Eletrico do AutoTrac Universal
Conecte o chicote de 9 pinos do volante do AutoTracUniversal (A) no chicote do AutoTrac Universal (B).
PC20864 (05JUL07) 7 Instrucoes de Instalacao071107
PN=9
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A53 –54–25MAY07–1/1
Somente Europa — Fixacao do InterruptorLiga/Desliga
PC
8896
–UN
–02J
AN
06
A—Chicote de 9 pinos do Volante do AutoTracUniversal
B—Interruptor Liga/DesligaC—Chicote Eletrico do AutoTrac Universal
Conecte o chicote de 9 pinos do volante do AutoTracUniversal (A) no interruptor liga/desliga (B).
Conecte o Interruptor Liga/Desliga (B) no Chicote Eletricodo AutoTrac Universal (C).
O motor precisa ser desligado durante o transporte emestradas publicas.
PC20864 (05JUL07) 8 Instrucoes de Instalacao071107
PN=10
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–1/3
Fixacao do Chicote do AutoTrac Universalno Chicote do GreenStar
PC
8718
–UN
–19O
CT
05
Vista da Instalacao e Passagem
A—Extensao do Barramento CANB—Conector do Implemento
Dependendo da configuracao do chicote eletrico doveıculo, o chicote do AutoTrac Universal sera conectadoao chicote do GreenStar em um dos seguintes locais:
Veıculos Prontos para o GreenStar
Veıculos prontos para o GreenStar (ou veıculos que jatem o chicote do GreenStar instalado) podem serconectados em um dos seguintes locais:
• Conectores do terminador de 2 e 4 pinos encontradosna extensao do Barramento CAN (A) no lado de umconsole de um trator Pronto para o GreenStar.
• Se equipado com um Conector de Implemento, ochicote do AutoTrac Universal pode ser conectado nosconectores de 2 e 4 pinos do conector do implemento(B).
NOTA: PARA TRATORES EQUIPADOS COM TECU: Oconector do implemento nao pode ser usadocomo uma fonte de alimentacao de 2 pinos emmaquinas equipadas com TECU.
Na NA, SA e AU—Encomende um ’chicoteadaptador da tomada de conveniencia de 2 pinos(PF80873)’ do Servico de Pecas. Pode-se adquirirum segundo chicote adaptador (RE67015) doServico de Pecas para obter potencia de umbloco de tomadas.
Na Europa —Encomende um ’chicote adaptadorda tomada COBO de 2 pinos (PF80874)’ doServico de Pecas.
PF80873 e PF80874 se acoplam ao conector de2 pinos do chicote da ATU.
• Se a plataforma ja tiver um chicote do GreenStar, osconectores de 2 e 4 pinos do chicote da ATU podemser acoplados aos conectores do terminador comoexibido na proxima pagina.
PC20864 (05JUL07) 9 Instrucoes de Instalacao071107
PN=11
Continua na proxima pagina
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–2/3
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
A—TerminadorB—Conector de 2 PinosC—Conector de 4 PinosD—Conectores do Chicote Eletrico da ATU
a. Localize o terminador com o conector de 2 e 4pinos.
b. Solte as conexoes do terminador.
OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–3/3
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
c. Acople o chicote da ATU nos conectores doterminador e os conectores restantes do chicote doGreenStar nos conectores restantes do chicote daATU como exibido.
Veıculos Nao Prontos para o GreenStar
• Veıculos que estao acrescentando o chicote doGreenStar pela primeira vez podem ser conectadosdiretamente no chicote do GreenStar nos conectores doterminador de 2 e 4 pinos.
NOTA: Dependendo do tipo do chicote encontrado, otamanho e a cor dos terminadores podem variar.
PC20864 (05JUL07) 10 Instrucoes de Instalacao071107
PN=12
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A56 –54–25MAY07–1/1
Fixacao do Chicote Eletrico do Interruptor do Assento
PC
8777
–UN
–18O
CT
05 PC
8721
–UN
–23A
UG
05
A—Conector do Chicote do B—Chicote do AutoTrac C—Conectores do Chicote ateInterruptor do Assento ate Universal ate o Conector o Interruptor do Assentoo Chicote do AutoTrac do Interruptor do AssentoUniversal
NOTA: Para tratores John Deere equipados com uminterruptor do assento eletronico, o operadordeve conectar neste interruptor como ummodo de deteccao de presenca do operador.Operadores com outros veıculos podemnecessitar selecionar “Monitor de Atividades”em Configuracao - AutoTrac e terao deinteragir regularmente com o sistema paramanter o AutoTrac acionado. Va parawww.StellarSupport.com para obterinformacoes especıficas da plataformarelativas ao seu veıculo em especıfico.
1. Para conectar o interruptor do assento, comeceacoplando o conector redondo de 4 pinos dochicote do interruptor do assento (A) no conector
redondo de 4 pinos do chicote do AutoTracUniversal (B).
2. Acople o conector do chicote do interruptor doassento no interruptor do assento. Esse chicoteinclui dois conjuntos de conectores. Use somente oconjunto de conectores que corresponde aointerruptor do assento do veıculo. Desconsidere oconjunto nao usado.
NOTA: O Interruptor do Assento encontra-se na parteinferior traseira do assento.
3. Ligue os conectores nao usados um no outro paraprotege-los contra poeira.
PC20864 (05JUL07) 11 Instrucoes de Instalacao071107
PN=13
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A57 –54–25MAY07–1/1
Passagem e Fixacao de Todos os Chicotes
PC
8873
–UN
–22N
OV
05
Para evitar a interferencia com o operador e controles dacabine fixe e passe os chicotes com as presilhasadesivas fornecidas.
1. Limpe cuidadosamente a superfıcie com LimpadorMultiuso JD (TY25683) e seque totalmente antes defixar as presilhas adesivas.
2. Apos remover o filme protetor das presilhas, pressionee segure-as na superfıcie por pelo menos 30 segundospara garantir a adesao adequada.
3. Trave com firmeza todos os chicotes nas presilhasdeixando espaco suficiente para que a direcao executeo movimento telescopico.
PC20864 (05JUL07) 12 Instrucoes de Instalacao071107
PN=14
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A58 –54–21JUN07–1/1
Ativacao do AutoTrac Universal
PC
8782
–54–
19O
CT
05
PC
1005
6–U
N–2
1JU
N07
Nao ha ativacao do ATU, o ATU nao foi ativado. Digite um codigode ativacao abaixo ou desconecte a unidade do ATU para acessar
a aplicacao GreenStar 2 Pro.
O AutoTrac Universal deve estar ativado por umcodigo de ativacao de 3 dıgitos na primeira vez que eligado. O codigo pode ser obtido visitando o sitewww.StellarSupport.com ou seu concessionario local.
IMPORTANTE: Sera necessario fornecer numerode serie do AutoTrac Universalpara obter o codigo de ativacao.
Apos obter o codigo de ativacao, ligue o AutoTracUniversal, insira o codigo de ativacao de 3 dıgitos epressione SUBMIT (ENVIAR).
NOTA: O codigo de ativacao pode vir precedido dezeros que nao necessitam ser digitados.
OUO6050,0000A59 –54–31MAY07–1/1
Configuracao do Sistema
Consulte o Manual do Operador do ATU para informar-sesobre a configuracao do sistema.
PC20864 (05JUL07) 13 Instrucoes de Instalacao071107
PN=15
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–1/6
Localizacao da Conexao do Chicote nosConsoles Laterais de Tratores Prontos parao GreenStar
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—ParafusoB—EspacadorC—PainelD—Painel
1. Remova e guarde o parafuso (A) e o espacador (B).
2. Remova e desconecte os paineis (C e D).
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–2/6
PC
8719
–UN
–23A
UG
05
NOTA: Alguns veıculos podem ter espaco suficiente paraque os conectores deslizem para baixo, entre ajanela e o console lateral.
Continua na proxima pagina
PC20864 (05JUL07) 14 Instrucoes de Instalacao071107
PN=16
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–3/6
PC
8774
–UN
–14O
CT
05
Conectores de 2 e 4 pinos
A—Conector de 2 PinosB—Conector de 4 Pinos
3. Localize e solte os conectores de 2 e 4 pinos dochicote eletrico do GreenStar.
NOTA: Pode ser difıcil localizar os conectores pois elesfrequentemente estao inseridos no console.
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–4/6P
C87
75–U
N–1
4OC
T05
4. Acople o chicote eletrico do AutoTrac Universal nosconectores de 2 e 4 pinos como exibido.
IMPORTANTE: Certifique-se de que as 4 conexoesfiquem como exibido na foto a direita.
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–5/6
PC
8732
–UN
–30A
UG
05
NOTA: Consulte o Manual Tecnico da maquina pararemover e instalar o involucro do console inferior.
Para facilitar a passagem remova a tampa dopainel de fusıveis.
5. Passe o chicote da ATU entre o console e a janela emdirecao ao piso atras do painel de fusıveis.
6. Puxe o capacho e continue a passar o chicote da ATUate o conector do motor da direcao.
PC20864 (05JUL07) 15 Instrucoes de Instalacao071107
PN=17
Continua na proxima pagina
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–6/6
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—ParafusoB—EspacadorC—PainelD—Painel
7. Reinstale os paineis (C e D), fixe com o espacador (B)e o parafuso (A).
8. Reinstale a tampa do painel de fusıveis e o involucrodo console.
OUO6050,0000A7E –54–31MAY07–1/2
Conecte a um Terminador do Chicote doGreenStar
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
1. Localize o terminador com o conector de 2 e 4 pinos.
2. Solte as conexoes do terminador.
Continua na proxima pagina
PC20864 (05JUL07) 16 Instrucoes de Instalacao071107
PN=18
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A7E –54–31MAY07–2/2
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
3. Acople o chicote da ATU nos conectores doterminador e os conectores restantes do chicote doGreenStar nos conectores restantes do chicote daATU como exibido.
OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–1/3
Interruptor de Retorno Auxiliar
PC
9303
B–U
N–1
3SE
P06
A—Interruptor de Retorno com tampaB—Chicote EletricoC—Conectores Redondos de 9 Pinos
Teoria de Operacao
O conjunto do Interruptor de Retorno Auxiliar da ATU foiprojetado para permitir que os operadores da ATUpossam retornar a operacao do AutoTrac usando uminterruptor que pode ser montado em um local adequadona cabine ou na estacao do operador. A tampa dointerruptor pode ser montada diretamente em umasuperfıcie rıgida ou pode ser desmontada para permitir amontagem do painel.
Continua na proxima pagina
PC20864 (05JUL07) 17 Instrucoes de Instalacao071107
PN=19
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–2/3
PC
9304
–UN
–11A
UG
06
Interruptor de Retorno Auxiliar
A—InterruptorB—Parte Dianteira do EstojoC—Parte Traseira do EstojoD—Parafusos que unem as partes do Estojo (4
Usados)E—Parafusos que conectam o Estojo ao Veıculo
(2 Usados)
Montagem Direta da Tampa do Interruptor:
1. Encontre um local adequado na cabine ou estacao dooperador para que o conjunto seja montado fora docaminho normal de operacao do veıculo.
NOTA: Os chicotes tambem precisarao ser passados demodo que nao interfiram com as funcoes doveıculo executadas pelo operador.
Use as presilhas fornecidas para fixar os chicotes.
2. Marque e faca os furos piloto usando uma broca de 5mm (3/16) para cada um dos dois furos de montagemdo conjunto.
IMPORTANTE: Tome cuidado ao furar o painel paraque os fios ou controles ocultos naosejam danificados.
3. Fixe o conjunto usando os parafusos fornecidos ecertifique-se de que o conjunto esteja rıgido.
4. Conecte o chicote ao chicote da ATU no conectorredondo de 9 pinos.
5. Teste a funcionalidade do interruptor usando as telasde diagnostico da ATU para garantir a operacaocorreta.
NOTA: A direcao do interruptor pode ser alteradadesmontando o compartimento plastico emudando a direcao de montagem do interruptor,se necessario.
Montagem do Painel:
1. Encontre um local adequado para o painel na cabineou estacao do operador para que o conjunto sejamontado fora do caminho normal de operacao doveıculo.
Continua na proxima pagina
PC20864 (05JUL07) 18 Instrucoes de Instalacao071107
PN=20
Instrucoes de Instalacao
OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–3/3
NOTA: Os chicotes tambem precisarao ser passados demodo que nao interfiram com as funcoes doveıculo executadas pelo operador.
Use as presilhas fornecidas para fixar os chicotes.
2. Desmonte o interruptor do compartimento plasticoremovendo os (4) parafusos.
3. Monte novamente o compartimento plastico dointerruptor e use o furo onde o interruptor estava comoguia para fazer um furo no proximo passo.
4. Faca um furo de montagem no painel se ainda nao otiver feito (Furo retangular de 22 mm x 36,8 mm).
5. Insira o interruptor no suporte do painel.
NOTA: Isso pode exigir a desconexao do chicote dointerruptor.
6. Conecte o chicote ao chicote da ATU no conectorredondo de 9 pinos.
7. Teste a funcionalidade do interruptor usando as telasde diagnostico da ATU para garantir a operacaocorreta.
PC20864 (05JUL07) 19 Instrucoes de Instalacao071107
PN=21
Instrucoes de Instalacao
PC20864 (05JUL07) 20 Instrucoes de Instalacao071107
PN=22
Juego de direccionAutoTrac Universal
(ATU)
INSTRUCCIONES DE MONTAJEPC20864 05JUL07 (SPANISH)
John Deere Ag Management SolutionsPC20864 (05JUL07)
El sistema AutoTrac Universal requiere el sistemaGreenStar para funcionar. Los dos sistemas constande los componentes siguientes:
• GreenStar– Receptor– Procesador– Pantalla– Arnes de alambrado
• AutoTrac Universal– Volante de la direccion AutoTrac Universal– Buje de eje– Arnes de AutoTrac Universal– Dispositivo antirrotacion
El sistema GreenStar
Este sistema consiste en un receptor, un procesador yuna pantalla conectados por un arnes de alambrado.En el nuevo sistema GS2, la pantalla y el procesadorse combinan en una unidad. El sistema GreenStar esel corazon de muchos de los procesos, tales como elregistro de datos de cosecha, el ajuste de las dosis deaplicacion de productos quımicos y de siembra y eltrazado de mapas de tierra laborada. Ya que elsistema GreenStar es utilizado por tantos procesos
diferentes, el mismo se vende por separado y no juntocon el juego de direccion AutoTrac Universal. Lamanera de instalacion del sistema GreenStar dependedel vehıculo involucrado. Los vehıculos John Deeremas recientes vienen con el arnes de alambrado yainstalado.
Sistema AutoTrac Universal
Este es un sistema de guiado facil de instalar quefunciona de manera similar al sistema integrado pero,en vez de controlar directamente el sistema hidraulicoque dirige la maquina, el sistema AutoTrac Universalgira el volante para conducir la maquina como lo haceuna persona.
Ya que el sistema AutoTrac Universal no estaincorporado en el sistema de direccion:
• Es compatible con muchas maquinas de variostipos. Consultar al concesionario John Deere parauna lista de los vehıculos aprobados.
• El desgaste de los componentes del sistema dedireccion afecta la precision.
PC20864 (05JUL07) 1 Instrucciones de Montaje070907
PN=3
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A4A –63–15JUN07–1/1
Juego de direccion AutoTrac Universal 200
PC
9156
B–U
N–2
9MA
Y07
A—Volante de la direccion D—Cubierta utilizada con F—Cubierta de volante de la I—Llave de tuercasAutoTrac Universal escuadra antirrotacion (M) direccion J—Interruptor (solo Europa)
B—Arnes de AutoTrac E—Perilla de volante de la G—Pinzas adhesivas de arnes K—Interruptor auxiliar deUniversal direccion (se usa para H—Tornillos para dispositivo reanudar
C—Arnes de presencia del telescopizar el volante de antirrotacion de consolaoperador (opcional) la direccion)
Este es el juego de direccion AutoTrac Universalbasico que incluye piezas para varias maquinas. El
juego tambien incluye suplementos, arandela deseguridad, arandelas de telescopizacıon y manuales.
PC20864 (05JUL07) 2 Instrucciones de Montaje070907
PN=4
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A4C –63–25MAY07–1/1
Instalacion del sistema AutoTrac Universal
La instalacion consiste en los siguientes pasos:
1. Retiro del volante de la direccion2. Colocacion del buje3. Instalacion del dispositivo antirrotacion4. Conexion del volante de la direccion AutoTrac
Universal al eje de direccion5. Conexion del arnes de alambrado AutoTrac
Universal al volante de direccion AutoTracUniversal
6. Solamente para Europa—Conexion del interruptor7. Conexion del arnes de AutoTrac Universal al arnes
GreenStar8. Conexion del arnes del interruptor del asiento—de
ser aplicable9. Colocacion y fijacion de todos los arneses10. Activacion de AutoTrac Universal11. Configuracion del sistema
OUO6050,0000A4D –63–25MAY07–1/1
Retiro del volante de la direccion
PC
8716
–UN
–08S
EP
05
A—Arandela de seguridadB—ContratuercaC—Arandelas de telescopizacionD—Tuerca
Hay que seguir el proceso establecido por el fabricante dela maquina para quitar el volante de la direccion. Latornillerıa ilustrada es para los tractores John Deere. Latornillerıa que sujeta el volante de la direccion puedediferir, dependiendo de la maquina. Guardar loselementos de tornillerıa y usarlos para instalar el volantede la direccion AutoTrac Universal. Guardar el volante dela direccion original para usar si se retira el sistemaAutoTrac Universal de la maquina.
PC20864 (05JUL07) 3 Instrucciones de Montaje070907
PN=5
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A4E –63–25MAY07–1/1
Colocacion del buje
PC
9009
–UN
–04A
PR
06
A—BujeB—Anillo elastico
Hay varios bujes para permitir la instalacion del volantede la direccion AutoTrac Universal en ejes de variosestilos y dimensiones. Seleccionar el buje adecuado ycolocarlo en el volante de la direccion AutoTrac Universal.Fijar el buje con un anillo elastico. Para informacionacerca de un vehıculo especıfico, visitarwww.StellarSupport.com.
NOTA: Comprobar que el agujero para la arandela deseguridad quede orientado hacia el volante de ladireccion antes de fijar el anillo elastico.
Lubricar el buje antes de instalarlo para evitar lacorrosion.
OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–1/3
Instalacion de dispositivos antirrotacion
Hay varios tipos de dispositivos antirrotacion.
Asegurarse que se esta usando el dispositivo antirrotacioncorrecto Y del diseno apropiado para la maquina.
Para informacion acerca de un vehıculo especıfico, visitarwww.StellarSupport.com.
A continuacion hay dos ejemplos de dispositivosantirrotacion.
Continua en la pag. siguiente
PC20864 (05JUL07) 4 Instrucciones de Montaje070907
PN=6
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–2/3
PC
8750
–UN
–19O
CT
05
A—Perno en U, montura, B—Conjunto de varilla C—Tornillos E—Tornilloespaciador, chumacera y antirrotacion D—Cubiertatuercas
(1) Dispositivo antirrotacion de abrazadera y varilla
IMPORTANTE: Para que el volante de la direccionse telescopice normalmente,instalar el conjunto (A) cerca delextremo superior de la columna dedireccion como se muestra en eldiagrama.
1. Fijar el perno en U, la montura, el espaciador, lachumacera y las tuercas (A) cerca de la partesuperior de la base del eje de la direccion.
2. Instalar un conjunto de varilla antirrotacion (B) en laparte inferior de la placa de base de la unidad de ladireccion con los tornillos (C).
3. Fijar la cubierta (D) al conjunto de la unidad de ladireccion con el tornillo (E).
4. Fijar la unidad de la direccion al eje de la direcciondel vehıculo insertando la varilla (B) a traves delconjunto de la chumacera y presionando el embolocon bola de la varilla para permitir que pase.
Continua en la pag. siguiente
PC20864 (05JUL07) 5 Instrucciones de Montaje070907
PN=7
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–3/3
PC
9154
A–U
N–2
1DE
C06
PC
8771
–UN
–14O
CT
05
Suplementos
A—Escuadra antirrotacion B—Unidad de direccion C—Tornillos (2)
(2) Dispositivo antirrotacion de consola
Fijar la escuadra antirrotacion (A) a la unidad de ladireccion (B) con los tornillos (C). Utilizar los agujerosalargados para ajustar la escuadra contra la columna.Cuando se usa el dispositivo antirrotacion de consolapuede ser necesario usar suplementos para eliminar elmovimiento indeseado de la consola de la direcciondel vehıculo. Los suplementos se deben usar solo si
no se puede lograr el rendimiento optimo por medio decambios en la configuracion de sensibilidad delvehıculo.
IMPORTANTE: El uso de los suplementoseliminara la capacidad demovimiento telescopico de lacolumna de direccion.
PC20864 (05JUL07) 6 Instrucciones de Montaje070907
PN=8
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A51 –63–25MAY07–1/1
Conexion del volante de la direccionAutoTrac Universal al eje de direccion
PC
9011
–UN
–04A
PR
06
A—Arandela de seguridadB—TuercaC—ArandelaD—Perilla de telescopizacionE—ArandelaF—Tuerca de la varilla telescopicaG—Tapa
Colocar el volante de la direccion AutoTrac Universal enla columna de direccion. La tornillerıa ilustrada es para lostractores John Deere. La tornillerıa que sujeta el volantede la direccion AutoTrac Universal puede diferir. Usar loselementos de tornillerıa retirados del volante de ladireccion original para instalar el volante de la direccionAutoTrac Universal.
IMPORTANTE: Apretar toda la tornillerıa al valorespecificado por el fabricante delvehıculo.
1. Colocar la arandela de seguridad (A) y la tuerca (B) enla varilla del volante de la direccion.
2. Fijar la arandela (C), la perilla (D), la arandela (E) y latuerca (F) en la varilla telescopica.
3. Insertar la tapa (G) en la perilla.
OUO6050,0000A52 –63–25MAY07–1/1
Conexion del arnes de alambrado AutoTracUniversal al volante de direccion AutoTracUniversal
PC
8772
–UN
–14O
CT
05
A—Arnes de 9 clavijas del conjunto de volante de ladireccion AutoTrac Universal
B—Arnes de AutoTrac Universal
Conectar el arnes de 9 clavijas del volante de la direccionAutoTrac Universal (A) al arnes de AutoTrac Universal(B).
PC20864 (05JUL07) 7 Instrucciones de Montaje070907
PN=9
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A53 –63–25MAY07–1/1
Solamente para Europa—Conexion delinterruptor
PC
8896
–UN
–02J
AN
06
A—Arnes de 9 clavijas del conjunto de volante de ladireccion AutoTrac Universal
B—InterruptorC—Arnes de AutoTrac Universal
Conectar el arnes de 9 clavijas del volante de la direccionAutoTrac Universal (A) al interruptor (B).
Conectar el interruptor (B) al arnes de AutoTrac Universal(C).
Es necesario desconectar la alimentacion del motor altransportar la maquina en vıas publicas.
PC20864 (05JUL07) 8 Instrucciones de Montaje070907
PN=10
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–1/3
Conexion del arnes de AutoTrac Universal alarnes GreenStar
PC
8718
–UN
–19O
CT
05
Vista de colocacion e instalacion
A—Extension de bus de CANB—Conector de accesorio
Segun la configuracion de arnes del vehıculo, el arnes deAutoTrac Universal se conectara al arnes de GreenStaren uno de los siguientes lugares:
Vehıculos listos para GreenStar
Los vehıculos que estan listos para GreenStar (o losvehıculos que ya tienen los arneses de GreenStarinstalados) se pueden conectar en uno de los siguienteslugares:
• Conectores terminadores de 2 y 4 clavijas ubicados enla extension del bus de CAN (A) en la consola lateralde un tractor listo para GreenStar.
• Si esta equipado con un conector de apero, el arnes deAutoTrac Universal se puede conectar en losconectores de 2 y 4 clavijas del conector de apero (B).
NOTA: PARA TRACTORES EQUIPADOS CON TECU: Elconector del apero no puede usarse como lafuente de energıa de dos clavijas en las maquinasequipadas con una TECU.
En Norteamerica, Suramerica y Australia—Pedirun ’Arnes adaptador de 2 clavijas a tomacorrientepara accesorios (PF80873)’ del sistema dedistribucion de piezas de repuesto. Tambien esposible comprar otro arnes adaptador (RE67015)del sistema de distribucion de piezas de repuestopara obtener la energıa de una regleta dealimentacion.
En Europa—Pedir un ’Arnes adaptador de 2clavijas a tomacorriente COBO (PF80874)’ delsistema de distribucion de piezas de repuesto.
Los PF80873 y PF80874 se enchufan en elconector de 2 clavijas del arnes de ATU.
• Si la maquina ya tiene un arnes GreenStar, losconectores de 2 clavijas y 4 clavijas en el arnes deATU pueden conectarse a los conectores terminadores,tal como se ilustra en la pagina siguiente.
Continua en la pag. siguiente
PC20864 (05JUL07) 9 Instrucciones de Montaje070907
PN=11
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–2/3
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
A—TerminadorB—Conector de 2 clavijasC—Conector de 4 clavijasD—Conectores de arnes de la ATU
a. Ubicar el terminador con 2 y 4 clavijas.b. Desconectar las conexiones del terminador.
OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–3/3
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
c. Conectar el arnes de la ATU en los conectoresterminadores y los demas conectores del arnes deGreenStar en los conectores restantes del arnes dela ATU como se muestra.
Vehıculos no listos para GreenStar
• Los vehıculos en los que se agrega el arnes deGreenStar por primera vez se pueden conectardirectamente al arnes de GreenStar en los conectoresterminadores de 2 y 4 clavijas.
NOTA: Segun el tipo de arnes instalado, el tamano y elcolor de los conectores terminadores puedenvariar.
PC20864 (05JUL07) 10 Instrucciones de Montaje070907
PN=12
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A56 –63–25MAY07–1/1
Conexion del arnes del interruptor del asiento
PC
8777
–UN
–18O
CT
05 PC
8721
–UN
–23A
UG
05
A—Arnes del conector del B—Conector del arnes de C—Conectores del arnes alinterruptor del asiento al AutoTrac Universal al interruptor del asientoarnes de AutoTrac interruptor del asientoUniversal
NOTA: En los tractores de John Deere equipados conun interruptor de asiento electronico, eloperador debe hacer una conexion a esteinterruptor como un metodo de deteccion de lapresencia del operador. Los operadores de losvehıculos que no tienen este interruptor deasiento electronico deben seleccionar el“Monitor de actividad” en Configuracion -AutoTrac y deben accionar los controles delsistema periodicamente para mantener elsistema AutoTrac funcionando. Parainformacion acerca de un vehıculo especıfico,visitar www.StellarSupport.com.
1. Para conectar el interruptor del asiento, comenzarconectando el conector redondo de 4 clavijas del
arnes del interruptor del asiento (A) al conectorredondo de 4 clavijas del arnes de AutoTracUniversal (B).
2. Conectar el conector del arnes del interruptor delasiento al interruptor del asiento. Este arnes incluyedos juegos de conectores; usar unicamente eljuego de conectores que corresponde al interruptordel asiento del vehıculo. Desechar el juego noutilizado.
NOTA: El interruptor del asiento se halla en el ladotrasero inferior del asiento del vehıculo.
3. Conectar los conectores no usados entre sı paraprotegerlos del polvo
PC20864 (05JUL07) 11 Instrucciones de Montaje070907
PN=13
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A57 –63–25MAY07–1/1
Colocacion y fijacion de todos los arneses
PC
8873
–UN
–22N
OV
05
A fin de impedir la interferencia con el operador y loscontroles de la cabina, fijar y colocar los arneses con laspinzas con adhesivo provistas.
1. Limpiar a fondo la superficie con limpiador universalJD (TY25683) y secar completamente antes de instalarlas pinzas con adhesivo.
2. Despues de retirar la pelıcula protectora de las pinzas,mantener presionadas las pinzas sobre la superficiedurante 30 segundos por lo menos para asegurar unaadhesion apropiada.
3. Trabar con seguridad todos los arneses en las pinzas,dejando suficiente juego para el movimientotelescopico del volante de la direccion.
PC20864 (05JUL07) 12 Instrucciones de Montaje070907
PN=14
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A58 –63–21JUN07–1/1
Activacion de AutoTrac Universal
PC
8782
–63–
19O
CT
05
PC
1005
6–U
N–2
1JU
N07
Sin activacion de ATU, la unidad de ATU no ha sido activada.Introducir un codigo de activacion a continuacion o desconectar la
ATU para acceder al programa GreenStar 2 Pro.
El sistema AutoTrac Universal se debe activar pormedio de un codigo de activacion de 3 dıgitos laprimera vez que se lo conecta. El codigo puedeobtenerse visitando www.stellarsupport.com o alconcesionario local.
IMPORTANTE: Se requerira el numero de serie delsistema AutoTrac Universal paraobtener el codigo de activacion.
Despues de obtener el codigo de activacion, encenderla unidad de AutoTrac Universal, introducir el codigode activacion de 3 dıgitos y pulsar Enviar.
NOTA: Si el codigo empieza con ceros, no esnecesario introducir estos dıgitos.
OUO6050,0000A59 –63–31MAY07–1/1
Configuracion del sistema
Ver el Manual del operador de ATU para la informacionde configuracion del sistema.
PC20864 (05JUL07) 13 Instrucciones de Montaje070907
PN=15
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–1/6
Lugar de conexion de arnes en las consolaslaterales de tractores listos para GreenStar
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—TornilloB—EspaciadorC—PanelD—Panel
1. Sacar y guardar el tornillo (A) y el espaciador (B).
2. Retirar y desconectar los paneles (C y D).
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–2/6
PC
8719
–UN
–23A
UG
05
NOTA: Algunos vehıculos pueden tener espaciosuficiente para que los conectores se deslicenentre la ventana y la consola lateral.
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–3/6
PC
8774
–UN
–14O
CT
05
Conectores de 2 y 4 clavijas
A—Conector de 2 clavijasB—Conector de 4 clavijas
3. Ubicar y desconectar los conectores de 2 y 4 clavijasdel arnes de alambrado de GreenStar.
NOTA: Puede ser difıcil ubicar los conectores, ya que amenudo se encuentran en el fondo de la consola.
PC20864 (05JUL07) 14 Instrucciones de Montaje070907
PN=16
Continua en la pag. siguiente
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–4/6
PC
8775
–UN
–14O
CT
05
4. Conectar el arnes de AutoTrac Universal a losconectores de 2 y 4 clavijas como se muestra.
IMPORTANTE: Asegurarse de conectar las 4conexiones como se muestra en lafotografıa de la derecha.
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–5/6P
C87
32–U
N–3
0AU
G05
NOTA: Ver el manual tecnico de la maquina para elprocedimiento de retiro e instalacion de laenvoltura inferior de la consola.
Para facilitar la colocacion, quitar la cubierta deltablero de fusibles.
5. Colocar el arnes de la ATU entre la consola y laventana, hacia el piso, detras del tablero de fusibles.
6. Tirar del felpudo hacia atras y continuar colocando elarnes de la ATU hacia el conector del motor de ladireccion.
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–6/6
PC
8731
–UN
–30A
UG
05
A—TornilloB—EspaciadorC—PanelD—Panel
7. Volver a instalar los paneles (C) y (D), y retenerlos conel espaciador (B) y con el tornillo (A).
8. Reinstalar la cubierta del tablero de fusibles y laenvuelta de la consola.
PC20864 (05JUL07) 15 Instrucciones de Montaje070907
PN=17
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A7E –63–31MAY07–1/2
Conexion a un terminador del arnes deGreenStar
PC
8778
–UN
–14O
CT
05
1. Ubicar el terminador con dos y cuatro clavijas.
2. Desconectar las conexiones del terminador.
OUO6050,0000A7E –63–31MAY07–2/2
PC
8779
–UN
–18O
CT
05
3. Conectar el arnes de la ATU en los conectoresterminadores y los demas conectores del arnes deGreenStar en los conectores restantes del arnes de laATU como se muestra.
PC20864 (05JUL07) 16 Instrucciones de Montaje070907
PN=18
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–1/3
Interruptor auxiliar de reanudar
PC
9303
B–U
N–1
3SE
P06
A—Interruptor de reanudar con cubiertaB—Arnes de alambradoC—Conectores redondos de 9 clavijas
Teorıa de funcionamiento
El conjunto de interruptor auxiliar de reanudar la ATU sediseno para permitir que los operadores de la ATUpuedan reanudar el funcionamiento del sistema AutoTracutilizando un interruptor que se pueda montar en un lugaradecuado en la cabina o en el puesto del operador. Lacubierta del interruptor se puede montar directamente auna superficie rıgida o bien se puede desarmar parapermitir el montaje en el panel.
Continua en la pag. siguiente
PC20864 (05JUL07) 17 Instrucciones de Montaje070907
PN=19
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–2/3
PC
9304
–UN
–11A
UG
06
Interruptor auxiliar de reanudar
A—InterruptorB—Caja delanteraC—Caja traseraD—Tornillos que sujetan la caja (se usan 4)E—Pernos que conectan la caja al vehıculo (se
usan 2)
Montaje directo de la cubierta del interruptor:
1. Encontrar una ubicacion adecuada en la cabina o en elpuesto del operador para el montaje del conjunto, peroque este fuera del paso durante la operacion normaldel vehıculo.
NOTA: Los arneses de alambrado tambien necesitaranser instalados de manera que no interfieran conlas funciones del operador del vehıculo.
Usar las presillas suministradas para asegurar losarneses de alambrado.
2. Marcar y perforar agujeros pilotos utilizando una brocade 5 mm (3/16 in.) para cada uno de los dos agujerosde montaje en el conjunto.
IMPORTANTE: Tener cuidado al perforar un panelpara evitar danar los alambres ocontroles no visibles.
3. Conectar el conjunto utilizando los tornillossuministrados y asegurarse que el conjunto quederıgido.
4. Conectar el arnes de alambrado al arnes dealambrado de la ATU en el conector redondo de 9clavijas.
5. Probar el funcionamiento del interruptor usando laspantallas de diagnostico de la ATU para asegurar sucorrecto funcionamiento.
NOTA: El sentido del interruptor se puede cambiardesarmando la caja de plastico e invirtiendo ladireccion de montaje del interruptor, de sernecesario.
Montaje en panel:
1. Encontrar una ubicacion adecuada en la cabina o en elpuesto del operador para el interruptor, de motor elmismo quede fuera del paso durante la operacionnormal del vehıculo.
NOTA: Los arneses de alambrado tambien necesitaranser instalados de manera que no interfieran conlas funciones del operador del vehıculo.
Usar las presillas suministradas para asegurar losarneses de alambrado.
2. Desarmar el interruptor de la caja de plastico quitandolos (4) tornillos.
PC20864 (05JUL07) 18 Instrucciones de Montaje070907
PN=20
Continua en la pag. siguiente
Instrucciones de Montaje
OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–3/3
3. Rearmar la caja de plastico del interruptor y usar elagujero donde estaba el interruptor como guıa parahacer el agujero en el proximo paso.
4. Crear el agujero de montaje del panel si no existiera(agujero rectangular de 22 mm X 36.8 mm).
5. Insertar el interruptor en el punto de montaje del panel.
NOTA: Esto puede requerir la desconexion del arnes dealambrado del interruptor.
6. Conectar el arnes de alambrado al arnes dealambrado de la ATU en el conector redondo de 9clavijas.
7. Probar el funcionamiento del interruptor usando laspantallas de diagnostico de la ATU para asegurar sucorrecto funcionamiento.
PC20864 (05JUL07) 19 Instrucciones de Montaje070907
PN=21
Instrucciones de Montaje
PC20864 (05JUL07) 20 Instrucciones de Montaje070907