Top Banner
INNOVATIONS & TECHNOLOGIES Innovationen & Technologien
28

Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

Aug 29, 2019

Download

Documents

phamdien
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

INNOVATIONS & TECHNOLOGIES

Innovationen & Technologien

Page 2: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

Shipbuilding at NEPTUN WERFT – Quality made in Rostock

Take a look at the following pages to see our interpretation of modern shipbuilding. This entails more than just assembling large steel parts and components: key aspects for us include innovations, technologies and productivity, together with environmental awareness in manufacturing in order to generate environ-ment-friendly products.These are the precepts according to which we develop and build top quality river cruise ships, ferries and gas tankers in close cooperation with our customers and partner companies.

Bernard Meyer Manfred Müller-Fahrenholz Managing Director Managing Director

NEPTUN WERFTSchiffbau – Made in Rostock

2

Schiffbau auf der NEPTUN WERFT – Qualität madein Rostock.

Sehen Sie auf den folgenden Seiten, wie wir modernen Schiffbau interpretie-

ren. Hierzu gehört mehr als nur das Montieren von großen Stahlteilen und Komponenten: Innovationen, Technologien und Produktivität, aber auch umweltbewusstes Fertigen und umweltschonende Produkte sind Schlüsselbegriffe für uns. Unter diesen Vorgaben entwickeln und bauen wir ge-meinsam mit unseren Kunden und Partnerunternehmen hochwertige Flusskreuzfahrtschiffe, Fähren und Gastanker.

Bernard Meyer Manfred Müller-Fahrenholz Geschäftsführer Geschäftsführer

Page 3: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

Unternehmens-geschichte

Kompetenz& Know-how

Flusskreuzfahrtschiffefür Premicon

Flusskreuzfahrtschiffefür A-Rosa

Flusskreuzfahrtschiffefür Viking

Doppelendfähre für W.D.R.

Forschungsschiff SonneUmwelt

StandortRostock

CompanyHistory

Competence& Know-how

River Cruise Shipsfor Premicon

River Cruise Shipsfor A-Rosa

River Cruise Shipsfor Viking

Double-ended Ferryfor W.D.R.

Research Vessel SonneEnvironment

LocationRostock

Content Inhalt

3

4-5

6-7

8-11

12-17

18-21

22-23

24-25

26-27

Page 4: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

NEPTUN WERFTCompany History

4

Building special ships has always been our forte. Thetakeover by the MEYER NEPTUN group in 1997, which also includes MEYER WERFT in Papenburg, was an im-portant milestone for our company, followed in 2000 by concentrating our shipbuilding activities on our current site in Warnemünde.

Our company was founded in Rostock in 1850.In the course of our 160 year-long history, we have built more than 1,500 ships and performed thousands of ship repairs and conversions for shipping companies from all over the world.

Page 5: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

NEPTUN WERFTUnternehmensgeschichte

5

Der Bau von Spezialschiffen war dabei immer unsere Stärke. Die 1997 erfolgte Übernahme durch die MEYER NEPTUN Gruppe, zu der auch die MEYER WERFT in Papenburg gehört, war für die Weiterentwicklung unseres Unternehmens ein wichtiger Meilenstein. Im Jahr 2000 haben wir unsere Fertigung an dem jetzigen Stand-ort in Warnemünde konzentriert.

Unser Unternehmen wurde 1850 in Rostock ge gründet.Mehr als 1.500 Schiffsneubauten, Tausende von Schiffs-reparaturen und Schiffsumbauten haben wir in über 160 Jahren Firmengeschichte für Reeder auf der ganzen Welt ausgeführt.

Page 6: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

NEPTUN WERFTCompetence & Know-how

6

where shipbuilding takes place regardless of the weather conditions. Our shipbuilding programme also includes ferries and the construction of gas tanks and large components for LPG/LEG vessels. In cooperation with MEYER WERFT, we will be building an LNG tanker with LNG propulsion in 2012 – for both companies a major step forward in a future-oriented product field.Initial and advanced training constitutes an important element in the continuous ongoing development of our company. Every year, a large number of young people start their training with us, thus ensuring that know-how is passed on from our experienced employees to the younger generation. In this way, we have more than 450 highly motivated employees in a well balanced age structure. Needless to say, our longstanding skilled workers also undergo continuous further training so that the very latest technological developments can be used.

Having access to the wealth of know-how held by MEYER WERFT, in 2000 we were able to acquire the first orders for river cruise vessels. To put us in a position to deliver consistently high quality in this demanding market seg-ment, new production halls were commissioned in 2003

Page 7: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

NEPTUN WERFTKompetenz & Know-how

7

Betrieb genommen, so dass die Schiffe witterungsunab-hängig gebaut werden können.Zu unserem Bauprogramm gehören heute Fähren und der Bau von Gastanks und Großkomponenten für LPG-Äthy-len-Schiffe. Gemeinsam mit der MEYER WERFT werden wir 2012 einen LNG-Tanker mit LNG-Antrieb fertigen; für beide Unternehmen ein wichtiger Schritt in ein zukunfts-orientiertes Produktfeld.Ein wichtiges Element in der kontinuierlichen Weiterent-wicklung unseres Unternehmens ist auch die Aus- und Weiterbildung. Jährlich treten eine große Anzahl junger Menschen die Ausbildung bei uns an, so dass wir den Wissenstransfer zwischen unseren erfahrenen Mitarbeitern und den Nachwuchskräften sicherstellen. Auf diese Weise verfügen wir über mehr als 450 hochmotivierte Mitarbeiter in einer ausgewogenen Altersstruktur. Selbstverständlich schulen wir auch unsere langjährigen Facharbeiter weiter, um so immer neueste Technologien einsetzen zu können.

Durch den Zugang zu dem großen Know-how der MEYER WERFT konnten wir im Jahr 2000 die ersten Flusskreuz-fahrtschiffe akquirieren. Um in diesem anspruchsvollen Marktsegment gleichbleibend hohe Qualität liefern zu können, wurden 2003 unsere neuen Montagehallen in

Page 8: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

The 25 m long aft section holds the crew quarters and the propulsion plant, while the 110 m long forward section is for the passengers.

The special design permits highly flexible service with the river cruise ships of the TwinCruiser series. They can operate on the Rhine, the Main and the Danube and also on the Moselle and on the Rhine-Main-Danube canal. Thanks to the new design, the ships meet the latest safety regulations.

Technical data:The ships are 135 m long and 11.40 m wide; they accom-modate approx. 200 passengers and operate at speeds of up to 22 km/h.

FOR PREMICONInnovative River Cruise Ships

The TwinCruiser we have built for Premicon is a brand new type of ship. It consists of two separate hulls that are rigidly connected by means of couplings.

8

Page 9: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

FÜR PREMICONInnovative Flusskreuzfahrtschiffe

Im hinteren 25 m langen Teil des Schiffskörpers sind Mann-schaftsquartiere und die Antriebsanlagen untergebracht. Der 110 m lange vordere Teil steht den Passa gieren zur Verfügung.

Durch die besondere Konstruktion sind die Schiffe der TwinCruiser-Baureihe sehr flexibel einsetzbar. Die Schiffe können auf Rhein, Main und der Donau sowie auf der Mosel und dem Rhein-Main-Donau-Kanal eingesetzt wer-den. Sie erfüllen durch die neue Konstruktion die neusten Sicherheitsbestimmungen.

Technische Hauptdaten:Die 135 m langen, 11,4 m breiten Schiffe bieten Platz für bis zu 200 Passagiere und erreichen eine Ge schwindigkeit von ca. 22 km/h.

Mit dem TwinCruiser für Premicon entstand ein völlig neuartiger Schiffstyp. Das Schiff besteht aus zwei separa-ten Schiffskörpern, die durch Kupplungen fest miteinander verbunden sind.

PREMICON 9

Page 10: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

Two 800 kW engines give the 135 m long and 11.40 m wide ship a speed of 22 km/h, propelled by two rudder propellers. 106 passengers are accommodated in 53 suites measuring between 16 and 30 sqm. The four Queen suites have their own balcony, while the other suites on the two upper decks are fitted with French balconies. The overall design concept with top quality carpets, precious woods and marble combined with generous room dimensions creates a very special atmosphere.The unique hotel and catering concept in combination with individually customised shore excursion programmes offers passengers a very high standard of quality. A crew of 57 takes care of all the passengers‘ needs.

FOR PREMICONInnovative River Cruise Ships

10

The Premicon Queen is a further development of the TwinCruiser series. This design with separate propulsion unit and passenger section, which has already proven its worth on five ships, has been further optimised to offer passengers comfort of the very best.

Page 11: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

FÜR PREMICONInnovative Flusskreuzfahrtschiffe

Zwei 800 kW leistende Motore verleihen dem 135 m langen und 11,40 m breiten Schiff eine Geschwindigkeit von 22 km/h. Der Antrieb erfolgt über zwei Ruderpropel-leranlagen. Für 106 Passagiere stehen 53 Suiten mit Größen von 16 bis 30 qm zur Verfügung. Die vier Queen-Suiten verfügen über einen eigenen Balkon, die anderen Suiten auf den beiden oberen Decks wurden mit französischen Balkons ausgestattet. Die Gesamtkonzeption mit hochwertigen Teppichböden, edlen Hölzern und Marmor, verbunden mit dem großzügigen Raumkonzept, strahlt eine besondere Atmosphäre aus. Durch die Kombination von einzigartigem Hotel- und Gastronomiekonzept und den individuell zugeschnittenen Ausflugsmöglichkeiten wird dem Gast ein sehr hohes Qua-litätsniveau geboten. Für die Betreuung der Gäste steht eine 57-köpfige Crew bereit.

PREMICON 11

REFERENZENName Fertigstellung/DeliveryFLAMENCO Mai/May 2005

AVALON TAPESTRY Februar/February 2006

BELLEVUE März/March 2006

AVALON TRANQUILITY Januar/January 2007

AVALON IMAGERY Februar/February 2007

PREMICON QUEEN Mai/May 2008

Bei der Premicon Queen handelt es sich um eine Weiter-entwicklung der TwinCruiser-Baureihe. Diese Bauweise mit einer Trennung von Antriebs- und Fahrgasteinheit, die sich bereits bei fünf Schiffen bewährt hat, wurde weiter opti-miert, um den Passagieren höchsten Komfort zu bieten.

Page 12: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

The modern, friendly interior design of the river cruise ships ensures passengers will take pleasure from the cultivated atmosphere. The spacious outside cabins are equipped with individually adjustable air-conditioning, radio/TV, safe and hairdryer, with French balconies for half of the cabins. The varied range of catering facilities rounds off a perfect experience for the passengers. The A-Rosa Bella and the A-Rosa Donna were delivered in 2002, followed by the A-Rosa Mia and A-Rosa Riva in spring 2003 and 2004.

Main technical data:Length overall: 124.5 mBreadth moulded: 14.4 mNumber of cabins: 100Number of passengers: 242Crew: 50Propulsion plant output: 2 x 800 kWSpeed: 24 km/h

A-ROSARiver Cruise Ships for the Danube

A-Rosa Bella, Donna, Mia and RivaThe ships in this series are designed for experience-driven passengers looking for an opportunity to exercise and indulge in sporting activities as well as enjoying the tran-quillity of a cruise on the Danube.

12

Page 13: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

A-ROSAFlusskreuzfahrtschiffe für die Donau

angenehmen Aufenthalt in einem gepflegten Ambiente. Die geräumigen Außenkabinen, von denen die Hälfte aller Kabinen über einen französischen Balkon verfügen, sind mit individuell regelbarer Klimaanlage, Radio/TV und selbstverständlich auch mit Safe und Föhn ausgestattet. Abgerundet wird das Angebot durch die vielfältige Gas-tronomie. Die A-Rosa Bella und die A-Rosa Donna wurden 2002 abgeliefert. Die A-Rosa Mia und A-Rosa Riva folgten im Frühjahr 2003 bzw. 2004.

Technische Hauptdaten der Schiffe:Länge über alles: 124,5 mBreite über alles: 14,4 mAnzahl Kabinen: 100Anzahl Passagiere: 242Anzahl Besatzung: 50Leistung Antriebsanlage: 2 x 800 kWGeschwindigkeit: 24 km/h

A-Rosa Bella, Donna, Mia und RivaDie Schiffe dieser Serie bieten dem erlebnisorientierten Passagier neben der beschaulichen Donaufahrt auch sportliche Betätigung. Die moderne und freundliche Ausstattung der Flusskreuzfahrtschiffe ermöglicht einen

A-ROSA 13

REFERENZENName Fertigstellung/DeliveryA-ROSA BELLA März/March 2002

A-ROSA DONNA März/March 2002

A-ROSA MIA März/March 2003

A-ROSA RIVA März/March 2004

A-ROSA LUNA April 2005

A-ROSA STELLA April 2005

A-ROSA AQUA Juni/June 2009

A-ROSA VIVA Februar/February 2010

A-ROSA BRAVA Februar/February 2011

Page 14: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

The ships feature a large sun deck covering nearly 500 sqm, extensive spa and gym facilities together with a buffet restaurant with inside and outside area as well as a bar/lounge with a dance floor. 86 spacious, tastefully designed cabins – including 57 with French balconies – accommodate maximum 172 passengers.

A-ROSARiver Cruise Ships for the Rhône/Saône

A-Rosa Luna and StellaThe new ships for the A-Rosa fleet were completed in 2005. They operate on the Rhône and Saône and embody the consistent continuation of the successful A-Rosa concept.

14

Main technical data:

Length overall: 125.80 mBreadth moulded: 11.40 mNumber of decks: 4Output: 2 x 800 kWSpeed: 24 km/hDraught: 1.60 m

Page 15: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

A-ROSAFlusskreuzfahrtschiffe für Rhône/Saône

Die Schiffe verfügen über ein fast 500 qm großes Sonnen-deck, ein großes Wellness- und Fitnessareal sowie über ein Buffetrestaurant mit Innen- und Außenbereich und eine Bar/Lounge mit Tanzfläche. In 86 geräumigen und geschmackvoll gestalteten Kabinen – davon 57 mit fran-zösischem Balkon – können bis zu 172 Passagiere unter-gebracht werden.

A-Rosa Luna und StellaIm Jahr 2005 wurden die neuen Schiffe der A-Rosa-Flotte fertig gestellt. Ihr Einsatzgebiet sind Rhône und Saône. Bei diesen Schiffen wird das erfolgreiche A-Rosa-Konzept konsequent fortgesetzt.

A-ROSA 15

Technische Hauptdaten der Schiffe:

Länge über alles: 125,80 mBreite über alles: 11,40 mAnzahl der Decks: 4Leistung: 2 x 800 kWGeschwindigkeit: 24 km/hTiefgang: 1,60 m

Page 16: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

The ships offer everything passengers could wish for in the way of amenities on a cruise ship: wellness in the Spa Rosa, featuring an outside area together with massage, beauty and gym facilities, culinary delights in the market restaurant, bars, cafés and a wine tavern.

The new ships are operating on the Rhine, Main and Moselle. They are 135 m long and 11.40 m wide so that they can also sail on the Rhine-Main-Danube canal.

At the moment, the shipyard order books also include two more river cruise ships for A-Rosa. These newbuilds consist of so-called 2½ deckers that have been specially designed to operate on the Rhine-Main-Danube Canal. The ship has 92 outside cabins and can accommodate up to 184 passengers.

A-ROSARiver Cruise Ships for Rhine/Main/Moselle

A-Rosa Aqua, Viva and BravaThe 135 m long ships are a further development of the successful classic river cruise ship concept. 202 passengers can be accommodated in 99 outside cabins, 70 of which have French balconies.

16

Main technical data:

Length overall: 135.00 mBreadth moulded: 11.40 mNumber of decks: 4Output: 4 x 330 kWSpeed: 22 km/hDraught: 1.60 m

Page 17: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

A-ROSAFlusskreuzfahrtschiffe für Rhein/Main/Mosel

Die Schiffe bieten alle Annehmlichkeiten, die man von einem Kreuzfahrtschiff erwarten kann: Wellness im Spa Rosa mit Außenbereich, Massage-, Beauty- und Fitness-bereich, kulinarische Köstlichkeiten im Marktrestaurant, Bars, Cafés und eine Weinwirtschaft.

Fahrtgebiet der neuen Schiffe sind der Rhein, der Main und die Mosel. Die Schiffsabmessungen sind mit 135 m Länge und 11,40 m Breite so gewählt, dass auch der Rhein-Main-Donau-Kanal befahren werden kann.

Derzeit stehen zwei weitere Flusskreuzfahrtschiffe für A-Rosa im Auftragsbuch der Werft. Bei diesen Neubauten handelt es sich um so genannte 2½-Decker, die speziell für den Einsatz auf dem Rhein-Main-Donau-Kanal konzipiert wurden. Mit 92 Außenkabinen bieten die Schiffe Platz für bis zu 184 Passagiere.

A-Rosa Aqua, Viva und BravaBei den 135 m langen Schiffen handelt es sich um eine Weiter-entwicklung des bewährten klassischen Flussschiffkonzeptes. 202 Passagiere finden hier in 99 Außenkabinen Platz, von denen 70 mit einem französischen Balkon ausgestattet sind.

A-ROSA 17

Technische Hauptdaten der Schiffe:

Länge über alles: 135,00 mBreite über alles: 11,40 mAnzahl der Decks: 4Leistung: 4 x 330 kWGeschwindigkeit: 22 km/hTiefgang: 1,60 m

Page 18: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

The Viking Prestige delivered in 2011 has a trend-setting diesel/electric propulsion plant. The ship can accommodate 188 passengers in 97 outside cabins for a relaxing holiday. Two suites and 72 cabins have French balconies. A large restaurant, a lounge with outside balcony in the forward section of the ship together with a library with outside deck area in the aft section offer a pleasent atmosphere so that passengers can enjoy their stay on board.

Technical data:This ship is approx. 135 m long and 11.45 m wide with a draught of approx. 1.60 m, thus corresponding to the current development status. 28 cabins are available for the 49 members of the crew.

VIKING RIVER CRUISESRiver Cruise Ships for the future

Viking River Cruises is a new customer whose presence on all major rivers, not just in Europe, will give an added impetus to our business.

18

Page 19: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

VIKING RIVER CRUISESFlusskreuzfahrtschiffe für die Zukunft

Die im Juni 2011 abgelieferte Viking Prestige verfügt über eine zukunftsweisende diesel-elektrische Antriebsanlage. Das Schiff bietet 188 Passagieren in 97 Außenkabinen Platz für einen erholsamen Urlaub. Zwei Suiten sowie 72 Kabinen sind mit französischen Balkonen ausgestattet. Ein großes Restaurant, eine Lounge mit Außenbalkon im vorderen Schiffsbereich sowie eine Bibliothek mit Au-ßendeckbereich am Heck des Schiffes und ein großes, durchgängiges Sonnendeck sorgen für einen angenehmen Aufenthalt an Bord.

Technische Hauptdaten:Mit einer Länge von ca. 135 m und einer Breite von 11,45 m bei einem Tiefgang von ca. 1,60 m entspricht dieses Schiff dem aktuellen Entwicklungsstand. Für 49 Besatzungsmitglieder stehen 28 Kabinen zur Verfügung.

Mit Viking River Cruises konnten wir einen Auftraggeber gewinnen, der uns auf Grund seiner Präsenz auf allen wesentlichen Flüssen – nicht nur in Europa – neue Impulse geben wird.

VIKING 19

Page 20: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

Danube together with other waters in the Netherlands. Each ship has 95 cabins: 2 Explorer Suites, 7 Veranda Sui-tes, 39 Veranda Staterooms, 22 cabins with French balco-ny and 25 standard cabins. The suites consist of separate living and bedrooms; the living room has a veranda, while the bedroom has a French balcony.One new feature in these ships is the „Aquavit Terrace“ in the forward section with a novel inside/outside area. It is joined to the lounge by large sliding glass elements. The ships also offer a spacious restaurant, a library, a boutique and a lift; another new feature is the ship‘s own herb gar-den, as well as solar cells that generate electricity for the ship‘s power supply.

VIKING RIVER CRUISESNew River Cruise Ships

Eight further ships are currently being built for Viking River Cruises and embody consistent further developments in engineering and design. These new river cruise ships will be operating on various rivers in Europe including the Rhine, Main, Moselle and

20

Page 21: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

VIKING RIVER CRUISESNeue Flusskreuzfahrtschiffe

den Rhein, Main, Mosel oder die Donau, aber auch für die Fahrt in niederländischen Gewässern bestimmt.Jeder Neubau weist 95 Kabinen auf: 2 Explorer Suiten, 7 Veranda Suiten, 39 Veranda Staterooms, 22 Kabinen mit französischem Balkon und 25 Standardkabinen. Die Suiten bestehen aus separaten Wohn- und Schlafräumen; dem Wohnraum ist eine Veranda vorgelagert, das Schlafzimmer besitzt einen französischen Balkon.Neu an diesen Schiffen ist die im vorderen Bereich ange-ordnete „Aquavit Terrace“ mit einem neuartigen Innen-/Außenbereich. Sie grenzt unmittelbar an die Lounge an, von der sie durch große, verschiebbare Glaselemente getrennt werden kann. Ein geräumiges Restaurant, eine Bücherei, ein Boutique sowie ein Lift vervollständigen die Ausstattung der Schiffe. Neuartig sind ein bordeige-ner Kräutergarten sowie Solarzellen, die in das Bordnetz einspeisen.

Acht weitere Schiffe befinden sich für Viking River Cruises in der Fertigung. Sie sind eine konsequente Weiterentwick-lung sowohl in der Technik als auch im Design. Auch diese neuen Flusskreuzfahrtschiffe sind für die unter-schiedlichen europäischen Fahrtgebiete wie beispielsweise

VIKING 21

Page 22: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

The new ship will be commissioned in December 2011, replacing the Schleswig Holstein which had been opera-ting since 1988 and also bear the same name. It will be deployed on the Föhr-Amrum route together with the almost identical Uthlande.

The new double-ended ferry Schleswig-Holstein will be 75.88 m long and 15.80 m wide. The deadweight capacity will be 370 tons, and she will be able to carry 75 pas-senger cars and up to 1,200 passengers. The propulsion system comprises four Voith-Schneider propellers. The operating speed will be 12 knots, and the draught 1.75 m.

The construction featuring two identical ship bows and the propellers fitted on either end allow the ferry to operate ahead and astern, avoiding time-consuming turnarounds in port.

NEPTUN WERFTDouble-ended Ferry Schleswig-Holstein

Wyker Dampfschiffs-Reederei orders new ship The MEYER NEPTUN group has a long tradition of building ferries. Based on our wealth of experience in building passenger ferries, we acquired the order to build a double-ended ferry for W.D.R.

22

Main technical data:

Length: 75.88 mBreadth: 15.80 mSpeed: 12 ktsDraught: 1.75 mPax: 1,200 PassengersCar slots: 75 PKW

Page 23: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

NEPTUN WERFTDoppelendfähre Schleswig-Holstein

Das neue Schiff wird ab Dezember 2011 die seit 1988 eingesetzte Schleswig Holstein ersetzen und auch diesen Namen tragen. Gemeinsam mit der fast baugleichen Uthlande wird es auf der Föhr-Amrum-Linie eingesetzt.

Die neue Doppelendfähre Schleswig-Holstein wird 75,88 m lang und 15,80 m breit sein. Sie wird eine Tragfähigkeit von 370 Tonnen besitzen, 75 PKW und bis zu 1200 Personen befördern können. Der Antrieb besteht aus vier Voith-Schneider-Propellern, die Geschwindigkeit wird 12 Knoten und der Tiefgang 1,75 m betragen.

Durch ihre Bauweise mit zwei identischen Schiffsenden in Form eines Bugs und ihre beidseitig angebrachten Propeller kann die Fähre in beide Richtungen fahren und muss keine zeitaufwändigen Wendemanöver im Hafen vornehmen.

Neubau für die Wyker Dampfschiffs-ReedereiDer Bau von Fähren hat eine lange Tradition in der MEYER NEPTUN Gruppe. Basierend auf die großen Erfahrungen im Bau von Fahrgastschiffen konnten wir den Auftrag für den Bau einer Doppelendfähre für die W.D.R. gewinnen.

W.D.R. 23

Technische Hauptdaten des Schiffes:

Länge: 75,88 mBreite: 15,80 mGeschindigkeit: 12 knTiefgang 1,75 mPax: 1.200 PersonenStellplätze: 75 PKW

Page 24: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

„Die deutsche Meeresforschung erhält mit dem Neubau eine der weltweit modernsten Arbeitsplatt-formen“ sagte Bundesforschungsministerin Dr. Annette Schavan anlässlich der Vertragsunterzeich-nung im August 2011. Haupteinsatzgebiet des Schiffes werden der Indische Ozean und der Pazifik sein. Themen der Klimaforschung werden ebenso behandelt wie Fragen der Gewinnung von maritimen Rohstoffen oder der Einfluss des Menschen in die Ökosysteme. Energieeffizienz und Umweltfreundlichkeit sind wesentliche Aspekte beim Bau und Betrieb des Schiffes.

Mit dem Auftrag für den Bau des neuen For-schungsschiffes konnten wir einen neuen Kunden gewinnen. Dieses komplexe Spezialschiff ist eine ideale Ergänzung unseres Produktprogramms und wird uns helfen, neue Märkte zu erschließen.

„The new ship gives marine research in Germany one of the most advanced maritime working plat-forms in the world“, said Annette Schavan, Federal Minister of Research, when the contract was signed in August 2011. The ship will be deployed mainly in the Indian Ocean and in the Pacific. The work on board will be looking into issues involved in climate research as well as questions about exploiting marine raw materials or the human impact on the eco systems. Energy efficiency and environmental friendliness are key aspects in building and opera-ting the ship.

SONNE

RESEARCH VESSEL | FORSCHUNGSSCHIFF24

ForschungsschiffResearch Vessel

The order to build the new research vessel has brought us a new customer. This complex special ship is an ideal addition to our product range and will help us to develop new markets.

Main technical data:Length overall: 112.40 mBreadth moulded: 19.90 mOutput: 6,600 kWSpeed: 12 ktsDraught: 6.60 mTonnage: 8,000 GT

Technische Hauptdaten des Schiffes:Länge über alles: 112,40 mBreite über alles: 19,90 mLeistung: 6.600 kWGeschwindigkeit: 12 knTiefgang: 6,60 mVermessung: 8.000 BRZ

Page 25: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

planning for example helps to save notable quan-tities of fuel for the forklift trucks operating on the shipyard, thus reducing emissions. Product develop-ment focuses primarily on the design of the ship, the propulsion systems and on-board consumers in order to generate sustainable energy savings by reducing ship resistance, design of optimum opera-ting conditions or also using LED lighting systems, for example.

IN ROSTOCKEnvironment

durch die geschickte Routenplanung in nennens-wertem Umfang Brennstoff für den Betrieb der Flurförderfahrzeuge eingespart und somit die Emis-sion reduziert. Bei der Produktentwicklung wird ebenfalls großer Wert auf die Auslegung von Schiff, Antriebssystemen und Bordverbrauchern gelegt.Durch die Reduzierung von Schiffswiderstand, die Auslegung auf optimale Betriebsbedingungen oder auch den Einsatz von z. B. LED-Beleuchtungs-körpern wird nachhaltig Energie gespart.

NEPTUN WERFT attaches great significance to sustainable management of resources and the envi-ronment. Machinery and equipment with optimised consumption rates are one aspect, while logistics procedures are just as important; intelligent route

Für die NEPTUN WERFT hat der schonende Umgang mit Ressourcen und Umwelt einen sehr großen Stellenwert. Verbrauchsoptimierte Maschinen und Geräte sind ein Aspekt, ganz wichtig ist aber z. B. auch die Gestaltung von Logistikabläufen; hier wird

ENVIRONMENT | UMWELT 25

Umwelt

Page 26: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

FACILITIESLocation Rostock

Certifications and permissionsWe are approved by all leading classification societies.

26

Anlagen:Hall 1 Steel section production/pre-assemblyHall 2 Steel panel productionHall 3 Partial and volume sectionsHall 4 BlastingHall 5 CoatingHall 6 Multi-purpose workshop Hall 7 OutfittingHall 8 AssemblyHall 9 WarehouseHall 10 WarehouseHall 11 WorkshopHall 12 Trainee workshop

Lowering platform: Equipment l 1 x 50 t pillar cranePier dimensions: Length 245 m l Water depth 8.20 mEquipment: 2 x 60 t pillar cranes

Page 27: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

WERFTANLAGEStandort Rostock

Zertifikate und ZulassungenWir sind von allen führenden Klassifikations- und Abnah-megesellschaften zugelassen.

ROSTOCK 27

P

P

P

Hall1

Hall2

Hall3

Hall4

Hall5

Hall6

Free plain

Gat

e

1.100 t

50 t

60 t 60 tQuay

Hall7

Hall8

Hal

l 10

Hal

l9

Lowering device Gangway

Position forlowering largecomponents

Low

erin

g d

evic

e

W A R N O W

Hall 11

50t

Hal

l 12

Anlagen:Halle 1: Sektionsfertigung/Vormontage Halle 2: PaneelfertigungHalle 3: Teil- und Volumensektionen Halle 4: Strahlen Halle 5: Konservieren Halle 6: Universalhalle Halle 7: Ausrüstungshalle Halle 8: Montagehalle Halle 9: Lagerhalle Halle 10: Lagerhalle Halle 11: WerkstattHalle 12: Ausbildungshalle

Absenkvorrichtung: Ausrüstung l 1 x 50 t TurmdrehkranKai Abmessung: Länge 245 m l Wassertiefe 8,2 mAusrüstung: 2 x 60 t Turmdrehkran

Page 28: Innovationen & Technologien - meyerwerft.de · A-Rosa Bella, Donna, Mia and Riva The ships in this series are designed for experience-driven . passengers looking for an opportunity

NEPTUN WERFT GmbH

Werftallee 13

18119 Rostock

GERMANY

Phone +49 381 384 -10 10

Fax +49 381 384 -10 11

E-Mail: [email protected]

Website: www.neptunwerft.de