ﰩﱓ ﰤ ﰞﰟ ﰠ ﰡﰢ ﰣ ﰤ ﰥ ﰦ ﰧ ﰨ ﰩ ﰪﰫsebelum dari orang-2 dan kepada Dia me- demi- `A S Ĥā kamu yang kepada kamu wahyukan kianlah 2 Q 1 M Ĥā (1) (2) Kadzālika yūĥ - ﰬ ﰭ ﰮ ﰯ ﰰ ﰱ ﰲ ﰳ ﰴ ﰵ ﰶﰷ ﰸdan bumi di dan apa langit di apa milik- Maha- Maha- Alloh Dia yang yang Nya 3 bijaksana perkasa (3) Lahū mā fis samāwāti wamā fil ardhi wahuwal ﰹ ﰺ ﰻ ﰼ ﰽ ﰾ ﰿ ﱀatasnya dari pecah/ langit hampir Maha- Maha- terbelah 4 besar tinggi (4) Takādus samāwātu yatafath-tharna min fauqihinn ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇdi bagi dan mereka me- Tuhan dengan mereka dan ma- orang mohonkan ampun mereka memuji bertasbih laikat wal -ikatu yusabbiĥūna biĥamdi rabbihim wayastaghfirūna liman fil ﱈﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒmeng- dan orang- Maha Maha Dia Alloh sesung- ingat- bumi ambil orang yang 5 Penyayang Pengampun guhnya lah ardh (5) Wal ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱣpengawal/ atas kalian dan atas penjaga/ Alloh pelindung- selain Dia dari pengurus mereka tidaklah mereka pengawas pelindung (Alloh) -al lāhu ĥ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭdan orang kota ibu supaya kalian bahasa Al- kepada Kami dan yang beri peringatan Arab Qurān kamu wahyukan demikian 6 (6) Wa -ānan `arabiyyal litundzira ummal qurā waman ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴﱵ ﱶ ﱷ ﱸ ﱹ ﱺda- dan sego- surga da- sego- di dalam- kera- tidak ber- hari dan kalian be- sekeli- lam longan lam longan nya guan ada kumpul ri peringatan lingnya ĥaulahā watundzira yaumal jam`i lā ra ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ ﲄDia mema- akan satu umat tentu Dia men- Alloh meng- dan neraka sukkan tetapi jadikan mereka hendaki jika 7 (7) Wa -allāhu laja`alahum ummataw wāĥidataw walākiy yudkhilu ﲅ ﲆ ﲇ ﲈﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑseorang dan seorang da- me- tidak- dan orang-orang rahmat- ke Dia ke- orang 8 penolong tidak pelindung ri reka lah yang zalim Nya dalam hendaki - wazh-zhālimūna mā lahum miw waliyyiw wa (8) Suratusy Syūra ASY SYŪRA (Musyawarah) Surah ke-42 53 Ayat. Makkiyyah Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. 1. Ĥā 2. 3. Demikianlah Alloh Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana mewahyukan kepada kamu dan kepada orang-orang sebelum kamu. 4. Kepunyaan-Nya-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan Dialah yang Maha Tinggi lagi Maha Besar. 5. Hampir saja langit itu pecah dari sebelah atas (karena kebesaran Tuhan) dan malaikat-malaikat bertasbih serta memuji Tuhannya dan memohonkan ampun bagi orang-orang yang ada di bumi. Ingatlah, bahwa sesungguhnya Alloh, Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. 6. Dan orang-orang yang mengambil pelindung- pelindung selain Alloh, Alloh mengawasi (perbuatan) mereka; dan kamu (ya Muhammad) bukanlah orang yang diserahi mengawasi mereka. 7. Demikianlah Kami wahyukan kepadamu Al Qurān dalam bahasa Arab, supaya kamu memberi peringatan kepada penduduk ibu kota (Mekah) dan penduduk (negeri-negeri) sekelilingnya serta memberi peringatan (pula) tentang hari berkumpul (atau hari kiamat) yang tidak ada keraguan padanya. Segolongan masuk surga, dan segolongan masuk (neraka) Jahannam. 8. Dan kalau Alloh menghendaki, niscaya Alloh menjadikan mereka satu umat (saja), tetapi Dia memasukkan orang-orang yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya. Dan orang-orang yang zalim tidak ada bagi mereka, seorang pelindungpun dan tidak pula seorang penolong.
9
Embed
ﱓﰩ ASY SYŪRA (Musyawarah) Surah ke-42 53 Ayat. Makkiyyah … · Qurān dalam bahasa Arab, supaya kamu memberi peringatan kepada penduduk ibu kota (Mekah) dan penduduk (negeri-negeri)
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
عجهى
ضخ
عمغج عج ظم طم طح ضم ضخ ضح صمضج صح سخسم
sebelum dari orang-2 dan kepada Dia me- demi- `A S Ĥā
kamu yang kepada kamu wahyukan kianlah 2 Q 1 M
Ĥā (1) (2) Kadzālika yūĥ -
كج قيكا قى قم قح في فى فم فخ فح فج غم
dan bumi di dan apa langit di apa milik- Maha- Maha- Alloh
Dia yang yang Nya 3 bijaksana perkasa
(3) Lahū mā fis samāwāti wamā fil ardhi wahuwal
لح لج كي كى كم كل كخ كح
atasnya dari pecah/ langit hampir Maha- Maha-
terbelah 4 besar tinggi
(4) Takādus samāwātu yatafath-tharna min fauqihinn
مخ مح مج لي لى لم لخ
di bagi dan mereka me- Tuhan dengan mereka dan ma-
orang mohonkan ampun mereka memuji bertasbih laikat
wal -ikatu yusabbiĥūna biĥamdi rabbihim wayastaghfirūna liman fil
هم هج ني نى نم نخ نح نج مي مممى
meng- dan orang- Maha Maha Dia Alloh sesung- ingat- bumi
ambil orang yang 5 Penyayang Pengampun guhnya lah
ardh (5) Wal
ر ذ يي يميى يخ يح يج هي هى
pengawal/ atas kalian dan atas penjaga/ Alloh pelindung- selain Dia dari
pengurus mereka tidaklah mereka pengawas pelindung (Alloh)
-al lāhu ĥ
بن بم بز بر ئي ئى ئن ئم ئز ئر
dan orang kota ibu supaya kalian bahasa Al- kepada Kami dan
yang beri peringatan Arab Qurān kamu wahyukan demikian 6
(6) Wa -ānan `arabiyyal litundzira ummal qurā waman
ثى ثن ثم ثز ثر تىتي تن تم تز تر بي بى
da- dan sego- surga da- sego- di dalam- kera- tidak ber- hari dan kalian be- sekeli-
lam longan lam longan nya guan ada kumpul ri peringatan lingnya
ĥaulahā watundzira yaumal jam`i lā ra
كي كى كم كل كا قي قى في فى ثي
Dia mema- akan satu umat tentu Dia men- Alloh meng- dan neraka
sukkan tetapi jadikan mereka hendaki jika 7
(7) Wa -allāhu laja`alahum ummataw wāĥidataw walākiy yudkhilu
ير ى ني نى نن نم نز نر مامم لي لى لم
seorang dan seorang da- me- tidak- dan orang-orang rahmat- ke Dia ke- orang
8 penolong tidak pelindung ri reka lah yang zalim Nya dalam hendaki
- wazh-zhālimūna mā lahum miw waliyyiw wa (8)
Suratusy Syūra
ASY SYŪRA
(Musyawarah)
Surah ke-42
53 Ayat. Makkiyyah
Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha
Penyayang.
1. Ĥā
2.
3. Demikianlah Alloh Yang Maha Perkasa lagi
Maha Bijaksana mewahyukan kepada kamu dan
kepada orang-orang sebelum kamu.
4. Kepunyaan-Nya-lah apa yang ada di langit dan
apa yang ada di bumi. Dan Dialah yang Maha Tinggi
lagi Maha Besar.
5. Hampir saja langit itu pecah dari sebelah atas
(karena kebesaran Tuhan) dan malaikat-malaikat
bertasbih serta memuji Tuhannya dan
memohonkan ampun bagi orang-orang yang ada di
bumi. Ingatlah, bahwa sesungguhnya Alloh, Dialah
Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
6. Dan orang-orang yang mengambil pelindung-
pelindung selain Alloh, Alloh mengawasi
(perbuatan) mereka; dan kamu (ya Muhammad)
bukanlah orang yang diserahi mengawasi mereka.
7. Demikianlah Kami wahyukan kepadamu Al
Qurān dalam bahasa Arab, supaya kamu memberi
peringatan kepada penduduk ibu kota (Mekah)
dan penduduk (negeri-negeri) sekelilingnya serta
memberi peringatan (pula) tentang hari berkumpul
(atau hari kiamat) yang tidak ada keraguan
padanya. Segolongan masuk surga, dan segolongan
masuk (neraka) Jahannam.
8. Dan kalau Alloh menghendaki, niscaya Alloh
menjadikan mereka satu umat (saja), tetapi Dia
memasukkan orang-orang yang dikehendaki-Nya
ke dalam rahmat-Nya. Dan orang-orang yang zalim
tidak ada bagi mereka, seorang pelindungpun dan
tidak pula seorang penolong.
بم بحبخ بج ئه ئم ئخ ئح ييئج يى ين يم يز
dan orang-2 menghi- dan pelin- Dia maka pelindung- selain dari mereka atau-
Dia yang mati dupkan Dia dung Alloh pelindung Dia mengambil kah k fallāhu huwal waliyyu wahuwa yuĥyil mautā wahuwa
خج حم حج جم جح ثم ته تختم تح تج به
maka hukum- se- dari di da- kalian per- dan Maha- se- segala atas
nya/ putusannya suatu lamnya selisihkan apa yang 9 kuasa suatu
`alā kulli syai- (9) Wamakh -
ضم ضخ ضح صمضج صخ صح سم سخ سجسح خم aku kembali/ dan kepa- aku ber- atas-Nya/ Tu- Alloh demi- Alloh ke-
10 bertobat da-Nya tawakal kepada-Nya hanku kian itu pada
ilal lāh dzālikumul l - (10)
طح ضم ضخ ضح ضج صحصم سم سخ
berpasang- diri dari bagi Dia men- dan langit Pen-
pasangan kalian kalian jadikan bumi cipta
Fāthirus samāwāti wal-ardh ja`ala lakum min anfusikum azwājaw
فمفى فخ فح غمفج غج عجعم ظم طم
sesuatu serupa de- bukan/ pada- Dia menjadikan ka- berpasang- binatang dan
ngan Dia tidak ada nya lian berkembang pasangan ternak dari
waminal an`āmi azwājay yadzra- -uw
كحكخ كج كا قي قى قم قح في
dan langit perben- bagi- Maha Maha dan
bumi daharaan Nya 11 Melihat Mendengar Dia
(11) samāwāti wal-ardh
مج لي لى لم لخ لجلح كي كى كم كل
Maha Me- se- dengan sungguh dan Dia tentu- Dia ke- bagi rezeki Dia la-
12 ngetahui suatu segala Dia kan/ sempitkan hendaki siapa yang pangkan
y -u wayaqdir innahū bikulli syai- (12)
ني نى نم نخ نح نج مي مى مم مخ مح
Kami dan Nuh dengan- Dia wa- apa agama dari bagi Dia men-
wahyukan yang nya siatkan yang kalian syariatkan
S - ĥ
يي يى يم يخ يح يج هي هى هم هج
agama kalian hen- dan dan Ibrahim dengan- kami wa- dan apa kepada
tegakkan daklah Isa Musa nya siatkan yang kamu
ilaika wamā wash-
بم بربز ئي ئى ئن ئم ئز ئر ر ذ
Alloh kepa- kalian seru apa orang-orang atas sangat di da- kalian berpe- dan
danya mereka yang musyrik berat lamnya cah belah jangan
walā tatafarr kabura `al allāhu
ثز ثر تىتي تن تم تز تر بي بى بن
dan ia kem- siapa kepa- dan Dia mem- Dia ke- siapa kepa- Dia
tidak 13 bali yang danya beri petunjuk hendaki yang danya memilih
-u wa (13) Wamā
9. Atau patutkah mereka mengambil pelindung-
pelindung selain Alloh? Maka Alloh, Dialah
Pelindung (yang sebenarnya) dan Dia
menghidupkan orang-orang yang mati, dan Dia
Maha Kuasa atas segala sesuatu.
10. Dan apa yang kamu perselisihkan di dalam Al
Qurān dari sesuatu masalah, maka keputusan
sesuatu masalah itu (kembalikanlah) kepada Alloh.
Yang demikian itulah Alloh, Tuhanku. Kepada-Nya-
lah aku bertawakal dan kepada-Nya-lah aku
kembali.
11. (Alloh) Pencipta langit dan bumi. Dia
menjadikan bagi kamu, dari dirimu berpasangan-
pasangan dan dari binatang ternak juga
berpasangan-pasangan (pula), dijadikan-Nya kamu
berkembang biak dengan jalan itu. Tidak ada
sesuatupun yang serupa dengan Dia, dan Dialah
yang Maha Mendengar dan Melihat.
12. Bagi-Nya perbendaharaan langit dan bumi; Dia
melapangkan rezeki bagi siapa yang dikehendaki-
Nya dan menyempitkan (rezeki bagi siapa yang
dikehendaki-Nya). Sesungguhnya Dia Maha
Mengetahui segala sesuatu.
13. ۞ Dia telah mensyariatkan bagi kamu tentang
agama apa yang telah diwasiatkan-Nya kepada
Nuh, dan apa yang telah Kami wahyukan
kepadamu dan apa yang telah Kami wasiatkan
kepada Ibrahim, Musa dan hendaklah
kamu tegakkan agama (Alloh) dan janganlah kamu
berpecah belah di dalam agama itu. Sangat berat
bagi orang-orang musyrik (untuk mengikuti)
agama yang kamu serukan kepada mereka. Alloh
memilih orang yang Dia kehendaki kepada agama
tauhid dan memberi petunjuk kepada (agama)-Nya
bagi orang yang mau kembali (kepada-Nya).
كى كم كاكل قي قى في فى ثي ثى ثن ثم
kalimat/ dan ka- di antara kedeng- penge- datang kepa- apa sesu- dari ke- mereka ber-
ketetapan lau tidak mereka kian tahuan da mereka yang dah cuali pecah belah
-ahumul `ilmu baghyām bainahum walaulā kalimatun
نى نن نزنم نر مم ما لي لى لم كي
orang-2 dan di antara pasti di- tertentu/ waktu sampai Tuhan dari telah lewat/
yang sungguh mereka putuskan ditentukan pada kamu dahulu
musammal laqudhiya bainahum wa-
ئج يي يى ين يم يز ير ى ني
kebim- darinya keragu- benar-2 sesudah dari Al-Kitab mereka
14 bangan raguan dalam mereka diwarisi
(14)
تجتح به بم بحبخ بج ئه ئخئم ئح
hawa naf- kamu dan kamu sebagai- dan tetaplah/ serulah maka ka-
su mereka mengikuti jangan diperintah mana tegakkanlah rena itu
-ahum
خم خج حجحم جم جح ثم ته تم تخ
untuk ber- dan aku Kitab dari (oleh) me- dengan aku ber- dan ka-
buat adil diperintah Alloh nurunkan apa yang iman takan
-umirtu li-a`dila
ضخضم ضح ضج صم صحصخ سم سخ سجسح
amal-amal dan bagi amal-amal bagi dan Tu- Tuhan Alloh di antara
kalian kalian kami kami han kalian kami kalian
bainakum a lakum a`mālukum
كج قحقم فم فحفخ فج غم عمغج عج ظم طح tempat dan kepa- di antara Dia akan me- Alloh dan antara di antara perteng- tidak
15 kembali da-Nya kami ngumpulkan kalian kami karan ada