-
1. Hallsensoren
1.1 Das Messprinzip 1.1 The measurement principle 1.1 Le
principe de mesure
1. Hall sensors 1. Capteurs-Hall
6
The Hall generator is a magnetic field dependent semi-conductor
whose functionrests on the effect discovered by Edwin Hall.This
effect, known as Hall Effect, is causedby the Lorentz force which
acts on movingcharge carriers in a magnetic field. The
semi-conductor plate has four connecting termi-nals. A constant
current (I) flows through twoopposing connections. In the neutral
statethere is no voltage difference between boththe other
connections (Pic. 1). But if the Hallplate is exposed to a magnetic
field with theinduction B, the current (I) is deflected by
theLorentz force (Pic. 2). The charge carriers aredisplaced
sideways with the effect that an electric field is generated
between the margins. This field provides a counter-weightto the
Lorentz force. This configuration generates a voltage difference at
both oppo-sing sides which is usually described as Hallvoltage.
This voltage is proportional to thecurrent (I) and the magnetic
induction B acting perpendicularly to the plate.
Le gnrateur effet Hall est un semi-con-ducteur sensible aux
champs magntiques quirepose sur leffet dcouvert par Edwin Hall.Cet
effet Hall lui-mme est provoqu par laforce de Lorentz, qui agit sur
les chargesmolculaires mobiles dans le champ magntique. Le
semi-conducteur comportequatre raccordements, dans lesquels
circuleun courant constant (I). Au repos, il nexiste aucune
diffrence de potentiel au niveau desdeux autres raccordements (Pic.
1). Lorsquece capteur Hall est soumis un champ magntique ayant
linduction B, le courant (I) est dvi par la force de Lorentz (Pic.
2). Les charges molculaires sont dvieslatralement et occasionnent
ainsi un champlectrique entre les bords latraux, qui offrentun
contrepoids la force de Lorentz. Ceci provoque une diffrence de
potentiel Hall entre les deux lectrodes latrales du
semi-conducteur. Cette tension est proportionnelleau courant (I) et
linduction magntique B perpendiculaire la plaque.
1.2 Die Funktionsbeschreibung 1.2 The function
Der Sensor detektiert die Bewegung von ferromagnetischem
Material, wie z.B. Zahn-rdern, aufgrund einer Vernderung des
magnetischen Flusses. Der Zahn eines Zahnrades der sich in das
Magnetfeld desSensors hinein- oder herausbewegt, beein-flut dieses
Magnetfeld unterschiedlich. AmSensorelement wird eine Vernderung
derHallspannung gemessen. Somit ist die Magnetfeldnderung in eine
elektrischeGre umsetzbar und kann nach ent-sprechender Filterung
und Aufbereitung alsAusgangssignal die Rotationsbewegung
desZahnrades widerspiegeln.
The sensor detects the movement of ferro-magnetic material (e.g.
in gearwheels) caused by changes in the magnetic flow. Thetooth of
a gear wheel moving in and out of themagnetic field of the sensor
influences thismagnetic field in different degrees. The sensor
element measures the change of theHall voltage. This allows the
changes in themagnetic field to be converted into an electric
variable, reflecting the rotational movement of the gearwheel after
the appro-priate filtering and conditioning of the
outputsignal.
Ein Hallgenerator ist ein magnetfeldab-hngiger Halbleiter,
dessen Funktion auf demvon Edwin Hall entdeckten Effekt beruht.
Dieser sogenannte Halleffekt wird durch dieLorentz-Kraft, die auf
bewegte Ladungstrgerim Magnetfeld wirkt, hervorgerufen.
DieHalbleiterplatte besitzt vier Anschlsse. Zweieinander
gegenberliegende Anschlsse wer-den von einem konstanten Strom (I)
durch-flossen. Im neutralen Zustand besteht zwischen den beiden
anderen Anschlssenkein Spannungsunterschied. (Pic. 1) Wird
dieHallplatte jedoch einem Magnetfeld mit der Induktion B
ausgesetzt, so erfolgt eine Ab-lenkung des Stromes (I) durch die
Lorentz-Kraft. (Pic. 2) Die Ladungstrger werden zurSeite gedrngt,
so da zwischen den Rndernein elektrisches Feld entsteht, das zur
Lorentz-Kraft ein Gegengewicht bietet. Damit entstehtan den beiden
gegenberliegenden Seiten einSpannungsunterschied, der als
Hallspannungbezeichnet wird. Diese Spannung ist demStrom (I) und
der senkrecht zur Platte wirken-den magnetischen Induktion B
proportional.
1.2 Principe de fonctionnement
Ce capteur dtecte le mouvement de struc-tures ferromagntiques,
telles que les roues dentes, par modification du flux magntique. Le
capteur est quip dun aimant permanent. Une dent ou un vide, quise
dplace devant le capteur, influence lechamp magntique diffremment.
Ceci provoque une modification de la tension Hallsur ce type de
capteur. Les modifications dechamp magntique sont ainsi
transformesen variations de grandeurs lectriques quisont filtres et
traites.
Pic 1 Pic 2
-
7
1.3 Von der Aufbereitungbis zur Endstufe
1.3 From conditioning to the output stage
1.3 Traitement jusqu ltage de sortie
Changes in the magnetic field cause the Hallvoltage in the
magnetically biased sensorelement to deflect. This voltage is
measured,amplified and digitised after conditioning.The digitised
signal is then used to set theoutput stage.
Eine Magnetfeldnderung verursacht die Aus-lenkung der
Hallspannung des magnetischvorgespannten Sensorelements. Diese
Span-nung wird gemessen, verstrkt und nach derAufbereitung
digitalisiert. Mit dem digitalisier-ten Signal wird die Endstufe
angesteuert.
Une modification du champ magntique pro-voque une drive de la
tension Hall. Cettetension est amplifie et digitalise. Ltage
desortie est activ par cette digitalisation.
VersorgungSupplyAlimentation
AusgangOutputSortie
HallgeneratorHall generatorGnrateur Hall
VerstrkerAmplifierAmplificateur
Die Endstufe kann als NPN-Ausgangsstufe,mit einem internen
Pull-Up-Widerstand oderals PNP-Ausgangsstufe mit einem
Pull-Down-Widerstand geliefert werden. Damit wird dasSignal ohne
zustzliche, externe Beschaltungin den Spannungsbereich der
Versorgungumgesetzt.
Ltage de sortie comporte une rsistancede rappel Pull-Up pour les
capteurs NPNou une rsistance de rappel Pull-Downpour les capteurs
PNP. Ceci assure un signalde sortie sans composant externe aux
ni-veaux des potentiels dalimentation.
1.4 Die elektromagnetische Vertrglichkeit
1.4 Electromagnetic compatibility (EMC)
1.4 Compatibilit lectromagntique
Die elektromagnetische Vertrglichkeit desaktiven Sensors
bezeichnet die Fhigkeit inelektromagnetisch gestrter Umgebung
zuarbeiten und andererseits sein Umfeld nichtzu stren. Um diese
Strfestigkeit zu gewhrleisten, sind im Sensor spezielleManahmen
getroffen. So sind z.B. die Ein- und Ausgnge mit Filtern versehen,
diegegen berspannung und hochfrequenteelektromagnetische Felder
schtzen. AlleSensoren sind fr den Einsatz im Industrie-bereich (EMV
886/89) geeignet und CE-Kon-form. Viele Sensoren sind darber
hinausauch fr die Anforderungen im Baumaschi-nen- und
Nutzfahrzeugbereich ausgelegt.
The output stage is available as NPN output stage, with an
internal pull-up resi-stance or as a PNP output stage with a
pull-down resistance. This allows the signal to be converted into
the voltage range of thesupply without any additional external
circuitelements.
The electromagnetic compatibility of the active sensor describes
its capability of operating in an environment with prevailing
electromagnetic interference, without actuallycausing any
interference in its surrounding. Toensure this immunity to
interference, specialmeasures have been taken inside the sensor.For
instance, inputs and outputs are equippedwith filters which protect
from overvoltage andhigh frequency electromagnetic fields. All our
sensors are suitable for use in industrialareas (EMC 886/89) and
conform with CE. Inaddition, many sensors are designed for
therequirements in building machinery and utilityvehicles.
La compatibilit lectromagntique du cap-teur actif correspond la
facult de travailleren ambiance lectromagntique perturbe etde ne
pas perturber son environnement.Pour assurer cette compatibilit,
des mesu-res particulires sont prises dans la concep-tion de tels
capteurs. Les entres et sortiessont quipes de filtres qui les
protgentcontre les surtensions et champs lectroma-gntiques frquence
leve. Ceci permetsa mise en uvre en ambiance industrielle(EMV
886/89) et les rend conformes aux normes usuelles (CE). Au-del
beaucoupcapteurs sont apte Iutilisation sur des ma-chines mobiles
ou des vhicules utilitaires.
-
1.5 Funktionsverhalten an Zahnrdern
1.5.2 nderung des Abtastabstandes in Abhngigkeit der
Temperatur
1.5 Functional performanceon gearwheels
1.5 Comportement fonctionnelvis vis des roues dentes
8
Der Sensor wird zur berhrungslosen Dreh-zahlerfassung an
ferromagnetischen Ma-schinenelementen eingesetzt. Dies sind in
derRegel vorhandene oder speziell angebrachteZahnrder mit einem
Modul ab 0,5. Die Ent-fernung zwischen Abtastobjekt und
aktiverSensorflche wird als Abtastabstand bezeichnet. Der
Abtastabstand ist stark abhngig von der Geometrie des Objektes,den
Einbaubedingungen und den Umge-bungsbedingungen. Allgemein ist mit
einergrberen Struktur des Abtastobjektes eingrerer Abstand zur
Drehzahlerfassung miteinem Hallsensor mglich. Das Erreichen
dermaximalen Abtastfrequenz hngt von der An-ordnung Sensor-Zahnrad
und der Strukturdes abzutastenden Elementes ab.
The sensor is used for the non-contact rota-tional speed
detection on ferromagnetic machine elements. Normally these are
existing or specially mounted gearwheelswith modules of 0.5 and
higher. The distancebetween the sampled object and the surfaceof
the active sensor is described as air gap.The air gap is largely
dependent on the geometry of the object, the installation
con-ditions and the ambient conditions. In gene-ral, a coarser
structure of the sampled objectallows larger distances for speed
detectionusing Hall sensors. Reaching the maximumsampling frequency
depends on the sensor-gearwheel configuration and the structure
ofthe element to be sampled.
Ce capteur est utilis pour des mesures sanscontact de vitesses
de rotation sur matriauxferromagntiques, telles que les rouesdentes
partir du module 0,5. Lcart entrelobjet et la face active du
capteur est dsign comme tant la distance de dtec-tion. Cette
distance maximale est tributaire dela gomtrie de lobjet.
Gnralement, unestructure moins dense de lobjet dtecter,pour les
vitesses de rotation, permet daug-menter la distance de dtection
dun capteurHall. Latteinte de la frquence maximale dpend de
lalignement capteur/roue denteet de la structure de llment
dtecter.
1.5.1 Abtastabstand in Abhngigkeit vomModul und der
Abtastfrequenz
1.5.1 Sensing distance as factor of module and sensing
frequency
1.5.1 Distance de dtection par rapport aumodule et la
frquence
Allgemein gilt, da mit einer grberen Struk-tur des Zahnrades ein
grerer Abtastabstandrealisiert werden kann. Das Verhalten der
minimalen und maximalen Abtastfrequenz beifest vorgegebenem
Einbauabstand hngt vonder Anordnung Sensorspitze zu Zahnrad undder
Struktur des abzutastenden Elementesab.
As mentioned above, the coarser the struc-ture of the gearwheel,
the larger the samplingdistance allowed. The performance of
theminimum and maximum sampling frequencyunder a fixed and
predefined installation distance depends on the
sensortip-to-gear-wheel configuration and the structure of
theelement to be sampled.
Dune faon gnrale, la distance de dtec-tion augmente avec la
grandeur de la structure de la roue dente. Le rapport entrela
distance minimale et maximale de dtectionest tributaire de
lalignement du dtecteur vis vis de llment dtecter.
4
3,5
3
2,5
2
1,5
1
0,5
010 100 1000 10000
Abstand [mm]Distance [mm]Distance [mm]
Frequenz [Hz]Frequence [Hz]Frquence [Hz]
Modul/Module 2
Modul/Module 1
Modul/Module 4
Mezahnrder: Gear measurements: Roues de
mesures:Evolventenverzahnung nach DIN 868 Gear teeth according to
DIN 868 Endenture dveloppe selon DIN 868
Modul 1 Stahl ST 37 Breite 8 mm Module 1 Steel ST 37 width 8 mm
Module 1 Acier ST 37 Largeur 8 mm
Modul 2 Stahl ST 37 Breite 8 mm Module 2 Steel ST 37 width 8 mm
Module 2 Acier ST 37 Largeur 8 mm
Modul 4 Stahl ST 37 Breite 8 mm Module 4 Steel ST 37 width 8 mm
Module 4 Acier ST 37 Largeur 8 mm
Durch die Temperatur wird der Abtastabstanddann strker
beeinflut, wenn die Um-gebungstemperatur deutlich unter eine
normale Raumtemperatur abfllt.
1.5.2 Changes in sensing distance as factor of temperature
Temperature has a greater impact on the sampling distance if the
ambient tempe-rature falls well below the normal
ambienttemperature.
1.5.2 Drive de la distance de dtectionpar rapport la
temprature
Cette drive est dautant plus significative lorsque la temprature
ambiante est nette-ment infrieure la normale.
-
Llectronique du capteur peut tre intgredans diffrents types de
botiers. La face active est situe derrire une membrane afinde la
protger des produits agressifs, de lapression ou dautres influences
environnan-tes. Lpaisseur de cette membrane et soninfluence sont
prendre en considration.
Die Sensorelektronik kann in verschiedeneGehusetypen eingebracht
werden. Die aktive Sensorflche sitzt dabei hinter einerMembran, um
sie z.B. vor aggressiven Medienoder vor Druck und anderen
Umgebungsein-flssen zu schtzen. Die Membranstrke undihre Einflsse
auf das Abtastverhalten desSensors mssen somit bercksichtigt
wer-den.
1.6 Externe Beschaltung/Last des Sensors
1.6 External circuit lements/sensor load
1.6 Raccordement externe/charge du dtecteur
1.5.3 nderung des Abtastabstandes inAbhngigkeit vom
Gehusetyp
The sensor electronics can be installed in a variety of
different types of housing. Theactive sensor surface is placed
behind amembrane to protect it from aggressive media, pressures or
other ambient factors.This means that the thickness of the
mem-brane and its influence on the sampling performance of the
sensor must be taken into account.
1.5.3 Changes in sensing distance as factor of housing type
9
1.5.3 Drive de la distance de dtectionpar rapport au type de
botier
Der Sensor kann eine externe Last treiben, diemit der
nachfolgenden Formel zu berechnenist:
The sensor is capable of driving an externalload to be
calculated with the following equation:
Le dtecteur peut actionner une charge externe qui est calculer
selon la formule suivante:
Abtastabstandsnderung [mm]Scanning distance modification
[mm]Variation de distance de dtection [mm]
MessingBrassLaiton
KunststoffPlastic
Matire synthtique
CuBeCuBeCuBe
GehusematerialCasing materialMatire du botier
Messing vernickeltBrass nickel plated
Laiton nickel
-0,5
-0,4
-0,3
-0,2
-0,1
0
-
10
M14x1x40 PES 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x40 PES 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x40 PES 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x40 PES 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC)
150mA (@24VDC;24C)
Geh
use
Hou
sing
Bo
tier
Geh
use
wer
ksto
ff
Hou
sing
mat
eria
l
Mat
ire
du
bo
tier
Freq
uenz
ber
eich
Freq
uenc
y ra
nge
Pla
ge d
e fr
que
nce
Aus
gang
Out
put
Sor
tie
Sch
alta
bst
and
1)
Air
gap
Dis
tanc
e d
e d
tec
tion
Vers
orgu
ng
Pow
er s
upp
ly
Alim
enta
tion
Str
omau
fnah
me
Cur
rent
inp
ut
Con
som
mat
ion
Str
omb
elas
tbar
keit
2)
Cur
rent
load
Cou
rant
de
char
ge
Hall-Sensoren eignen sich fr die berhrungslose Drehzahlerfassung
an Zahnrdern mit kleinem Modul und hoherAuflsung. Die
unterschiedlichen Typen knnen in einer Vielzahl von Anwendungen
auch unter extremen Bedin-gungen eingesetzt werden.
Drehzahlsensoren des Types SH finden sich in unterschiedlichsten
Anwendungen imallgemeinen Maschinenbau, in Fahrzeugen und mobilen
Arbeitsmaschinen sowie in hydraulischen Antrieben. Beiden hier
aufgefhrten Sensoren ist die Messflche durch eine dnne
Aluminiumfolie geschtzt, wodurch ein maximaler Einbauabstand
erzielt werden kann.
Hall sensors are suitable for the non-contact rotational speed
detection of gearwheels with small module and highresolution. The
different types can be used in a wide variety of applications, even
under extreme conditions. TypeSH rotational speed sensors are found
in the most varied applications in general machine construction, in
vehiclesand in mobile operating machines and in hydraulic
drives.The sensing surface in the sensors listed here is protected
by a thin aluminium foil which allows a maximum in-stallation
distance.
HaII-Sensoren
HaIISensors
Capteurs-HaII
-
11
-25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10416 SHN0.GK00.K2
-25...85C IP 65 4 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10416 SHN0.GK00.K4
-25...85C IP 65 6 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10416 SHN0.GK00.K6
-25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10417 SHN0.GK00.SB
-25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10426 SHN0.GK01.K2
-25...85C IP 65 4 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10426 SHN0.GK01.K4
-25...85C IP 65 6 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10426 SHN0.GK01.K6
-25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10427 SHN0.GK01.SB
-25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10420 SHN1.GK02.K2
-25...85C IP 65 4 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10420 SHN1.GK02.K4
-25...85C IP 65 6 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10420 SHN1.GK02.K6
-25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10421 SHN1.GK02.SB
-25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10418 SHN1.GK03.K2
-25...85C IP 65 4 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10418 SHN1.GK03.K4
-25...85C IP 65 6 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10418 SHN1.GK03.K6
-25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10419 SHN1.GK03.SB
Kur
zsch
luf
est
Sho
rt-c
ircui
t pro
of
Pro
tg
con
tre
cour
t-ci
rcui
t
Verp
olun
gssc
hutz
Rev
. pol
arity
pro
tect
ion
Pro
tg
con
tre
inve
rsio
n d
e p
olar
it
Um
geb
ungs
tem
per
atur
Am
bie
nte
tem
per
atur
e
Pla
ge d
e te
mp
rat
ure
Sch
utza
rt n
ach
DIN
400
50
Pro
tect
ion
Pro
tect
ion
Dru
ckfe
stig
keit
Sen
sork
opf
Sen
sor
head
pro
tect
ion
Tenu
e en
pre
ssio
n d
e la
fa
ce a
ctiv
e
Kab
ell
nge
Cab
le le
ngth
Long
ueur
de
cb
le
Kab
elty
p
Cab
le
Typ
e d
e c
ble
Ste
cker
typ
3)
Plu
g co
nnec
tor
Typ
e d
e co
nnec
teur
Ein
bau
art
Mou
ntin
g p
rinci
ple
Typ
e d
e m
onta
ge
Zei
chnu
ng
dra
win
g
des
sin
Art
ikel
num
mer
Ord
er in
form
atio
n
Num
ro
da
rtic
le
Les dtecteurs effet Hall sont particulirement adapts aux mesures
tachymtriques sur des roues dentes faible module et haute
rsolution. Les diffrents types peuvent tre utiliss une multitude
dapplications, mmesous des conditions extrmes. Les dtecteurs
tachymtriques du type SH sont utiliss lors dapplications trs
diverses dans la construction de machines, de vhicules, de machines
de chantier ainsi que dans les systmes hydrauliques. La face active
du dtecteur ci-dessous est protge par une fine membrane daluminium,
qui assure une distance de dtection maximale.
Alle hier aufgefhrten Hall-Sensoren entsprechen den
EMV-Anforderungen fr den Einsatz in industrieller Umgebung.
1) Der Schaltabstand (Einbauabstand) ist abhngig vom
abzutastenden Objekt und dem Arbeitsbereich der Frequenz.
Informationen zu Korrekturfaktoren finden sich im Internet unter
www.rheintacho.de.
2) Strombelastbarkeit bei 85C und 30VDC Versorgung: 20mA.
3) M12-Serie Sensorstecker mit Schraubverschluss.
The Hall sensors listed here comply with EMC requirements for
use in industrial environment.
1) The sensing distance (installation distance) depends on the
object to be sampled and the working range of the frequency. See
www.rheintacho.de in the Internet for information on correction
factors.
2) Current carrying capacity at 85C and 30 VDC supply: 20
mA.
3) M12 series sensor connector with screw fitting.
Tous les dtecteurs HALL dcrits ci-dessus rpondent aux exigences
CEM pour les applications en ambiances industrielles.
1) La distance de dtection est tributaire de lobjet dtecter et
de la plage de frquence utile. Les informations relatives au
facteur de correction sont consultables en Internet sous
www.rheintacho.de.
2) Le courant de charge maximal est donn pour 85 et 30 VDC
dalimentation : 20 mA
3) Srie M12 avec raccordement par connecteur visser.
K bndig / flush / au ras L nicht bndig / non-flush / pas au ras
N beliebig / any / volont O richtungsunabhngig / directional /
directionnel
-
12
Hall-Sensoren eignen sich fr die berhrungslose Drehzahlerfassung
an Zahnrdern mit kleinem Modul und hoherAuflsung. Die
unterschiedlichen Typen knnen in einer Vielzahl von Anwendungen
auch unter extremen Bedin-gungen eingesetzt werden.
Drehzahlsensoren des Types SH finden sich in unterschiedlichsten
Anwendungen imallgemeinen Maschinenbau, in Fahrzeugen und mobilen
Arbeitsmaschinen sowie in hydraulischen Antrieben. Beiden hier
aufgefhrten Sensoren ist die Messflche durch eine dnne
Aluminiumfolie geschtzt, wodurch ein maximaler Einbauabstand
erzielt werden kann.
Hall sensors are suitable for the non-contact rotational speed
detection of gearwheels with small module and highresolution. The
different types can be used in a wide variety of applications, even
under extreme conditions. TypeSH rotational speed sensors are found
in the most varied applications in general machine construction, in
vehiclesand in mobile operating machines and in hydraulic
drives.The sensing surface in the sensors listed here is protected
by a thin aluminium foil which allows a maximum in-stallation
distance.
M18x1x45 CuZn 3...25.000 Hz NPN 3mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x45 CuZn 3...25.000 Hz PNP 3mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
Geh
use
Hou
sing
Bo
tier
Geh
use
wer
ksto
ff
Hou
sing
mat
eria
l
Mat
ire
du
bo
tier
Freq
uenz
ber
eich
Freq
uenc
y ra
nge
Pla
ge d
e fr
que
nce
Aus
gang
Out
put
Sor
tie
Sch
alta
bst
and
1)
Air
gap
Dis
tanc
e d
e d
tec
tion
Vers
orgu
ng
Pow
er s
upp
ly
Alim
enta
tion
Str
omau
fnah
me
Cur
rent
inp
ut
Con
som
mat
ion
Str
omb
elas
tbar
keit
2)
Cur
rent
load
Cou
rant
de
char
ge
HaII-Sensoren
HaIISensors
Capteurs-HaII
-
13
Alle hier aufgefhrten Hall-Sensoren entsprechen den
EMV-Anforderungen fr den Einsatz in industrieller Umgebung. Einige
Typen knnen in mobilen Arbeitmaschinen eingesetzt werden und
entsprechen denEMV-Anforderungen in Anlehnung an die Richtlinien fr
Earthmoving Equipment. Ausgewhlte Sensoren sind baumustergeprft
durch den GL (Germanischen Lloyd).
1) Der Schaltabstand (Einbauabstand) ist abhngig vom
abzutastenden Objekt und dem Arbeitsbereich der Frequenz.
Informationen zu Korrekturfaktoren finden sich im Internet unter
www.rheintacho.de.
2) Strombelastbarkeit bei 85 und 36VDC Versorgung: 130mA.
3) M12-Serie Sensorstecker mit Schraubverschluss.
The Hall sensors listed here comply with EMC requirements for
use in industrial environment.. Some models can also be used in
mobile operating machines and comply with EMC requirements in
analogy with the directive for Earthmoving Equipment. Selected
sensors are prototype tested by GL (Germanic Lloyd)
1) The sensing distance (installation distance) depends on the
object to be sampled and the working range of the frequency. See
www.rheintacho.de in the Internet for information on correction
factors.
2) Current carrying capacity at 85C and 36 VDC supply: 130
mA.
3) M12 series sensor connector with screw fitting.
Tous les dtecteurs Hall dcrits ci-dessus rpondent aux exigences
CEM pour les applications en ambiances industrielles. Certains
types peuvent quiper des machines mobiles et rpondent aux exigences
CEMpar rapport aux directives pour Earthmoving Equipment. Certains
dtecteurs sont approuvs, du point de vue fabrication, par le GL
(Germanischen Lloyd).
1) La distance de dtection est tributaire de lobjet dtecter et
de la plage de frquence utile. Les informations relatives au
facteur de correction sont consultables en Internet sous
www.rheintacho.de.
2) Le courant de charge maximal est donn pour 85 et 36 VDC
dalimentation : 130 mA
3) Srie M12 avec raccordement par connecteur visser.
" " -25...85C IP 65 5bar M12-Serie DIN13 N 10428
SHN4.GP05.SB
" " -25...85C IP 65 5bar M12-Serie DIN13 N 10428
SHP4.GP05.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN 13 N 10574
SHN4.GP00.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10577 SHN4.GP00.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10574
SHP4.GP00.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10577 SHP4.GP00.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10459
SHN4.GP01.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10578 SHN4.GP01.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10459
SHP4.GP01.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10578 SHP4.GP01.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10575
SHN4.GR00.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10579 SHN4.GR00.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10575
SHP4.GR00.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10579 SHP4.GR00.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10576
SHN4.GR01.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10580 SHN4.GR01.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10576
SHP4.GR01.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10580 SHP4.GR01.SB
Kur
zsch
luf
est
Sho
rt-c
ircui
t pro
of
Pro
tg
con
tre
cour
t-ci
rcui
t
Verp
olun
gssc
hutz
Rev
. pol
arity
pro
tect
ion
Pro
tg
con
tre
inve
rsio
n d
e p
olar
it
Um
geb
ungs
tem
per
atur
Am
bie
nte
tem
per
atur
e
Pla
ge d
e te
mp
rat
ure
Sch
utza
rt n
ach
DIN
400
50
Pro
tect
ion
Pro
tect
ion
Dru
ckfe
stig
keit
Sen
sork
opf
Sen
sor
head
pro
tect
ion
Tenu
e en
pre
ssio
n d
e la
fa
ce a
ctiv
e
Kab
ell
nge
Cab
le le
ngth
Long
ueur
de
cb
le
Kab
elty
p
Cab
le
Typ
e d
e c
ble
Ste
cker
typ
3)
Plu
g co
nnec
tor
Typ
e d
e co
nnec
teur
Ein
bau
art
Mou
ntin
g p
rinci
ple
Typ
e d
e m
onta
ge
Zei
chnu
ng
dra
win
g
des
sin
Art
ikel
num
mer
Ord
er in
form
atio
n
Num
ro
da
rtic
le
Les dtecteurs effet Hall sont particulirement adapts aux mesures
tachymtriques sur des roues dentes faible module et haute
rsolution. Les diffrents types peuvent tre utiliss une multitude
dapplications, mmesous des conditions extrmes Les dtecteurs
tachymtriques du type SH sont utiliss lors dapplications trs
diverses dans la construction de machines, de vhicules, de machines
de chantier ainsi que dans les systmes hydrauliques. La face active
du dtecteur ci-dessous est protge par une fine membrane daluminium,
qui assure une distance de dtection maximale.
K bndig / flush / au ras L nicht bndig / non-flush / pas au ras
N beliebig / any / volont O richtungsunabhngig / directional /
directionnel
-
14
Hall - Sensoren eignen sich besonders fr die Drehzahlerfassung
bei hohen Umgebungstemperaturen, wie bei-spielsweise an
Verbrennungsmotoren oder an Produktionsanlagen in der
Lebensmittelindustrie. Einige ausgewhlteSensoren knnen auch in
mobilen Arbeitsmaschinen oder zur Drehzahlerfassung an
Schiffsmotoren eingesetzt wer-den.
Hall sensors are particularly suitable for the rotational speed
detection under high ambient temperatures such asin combustion
engines or in production units in the food industry. Some selected
sensors can also be used in mo-bile operating machines or for
rotational speed detection in marine engines.
M14x1x40 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x40 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@
24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC)
500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x85 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x85 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
Geh
use
Hou
sing
Bo
tier
Geh
use
wer
ksto
ff
Hou
sing
mat
eria
l
Mat
ire
du
bo
tier
Freq
uenz
ber
eich
Freq
uenc
y ra
nge
Pla
ge d
e fr
que
nce
Aus
gang
Out
put
Sor
tie
Sch
alta
bst
and
1)
Air
gap
Dis
tanc
e d
e d
tec
tion
Vers
orgu
ng
Pow
er s
upp
ly
Alim
enta
tion
Str
omau
fnah
me
Cur
rent
inp
ut
Con
som
mat
ion
Str
omb
elas
tbar
keit
2)
Cur
rent
load
Cou
rant
de
char
ge
HaII-Sensoren
HaIISensors
Capteurs-HaII
-
15
Alle hier aufgefhrten Hall-Sensoren entsprechen den
EMV-Anforderungen fr den Einsatz in industrieller Umgebung. Einige
Typen knnen in mobilen Arbeitmaschinen eingesetzt werden und
entsprechen denEMV-Anforderungen in Anlehnung an die Richtlinien fr
Earthmoving Equipment. Ausgewhlte Sensoren sind baumustergeprft
durch den GL (Germanischen Lloyd).
1) Der Schaltabstand (Einbauabstand) ist abhngig vom
abzutastenden Objekt und dem Arbeitsbereich der Frequenz.
Informationen zu Korrekturfaktoren finden sich im Internet unter
www.rheintacho.de.
2) Strombelastbarkeit der Typen SHN0, SHN1 und SHN2 bei 120C und
30VDC Versorgung: 20mA.Strombelastbarkeit der Typen SHN4 und SHP4
bei 125 und 36VDC Versorgung: 50mA.
3) CA Com Serie (ITT Cannon) mit Bajonettverschluss.
The Hall sensors listed here comply with EMC requirements for
use in industrial environments. Some models can also be used in
mobile operating machines and comply with EMC requirements in
analogy withthe directive for Earthmoving Equipment. Selected
sensors are approved by GL (Germanic Lloyd)
1) The sensing distance (installation distance) depends on the
object to be sampled and the working range of the frequency. See
www.rheintacho.de in the Internet for information on adjustment
computations.
2) Current carrying capacity of types SHN0, SHN1 and SHN2 at
120C and 30 VDC: 20 mA. Current carrying capacity of types SHN4 and
SHP4 at 125C and 36 VDC: 50 mA.
3) CA Com Series (ITT Cannon) with bayonet fitting.
Tous les dtecteurs Hall ci-dessus rpondent aux exigences CEM
pour des applications en ambiances industrielles. Certains types
peuvent quiper des machines mobiles et rpondent aux exigences CEM
parrapport aux directives pour Earthmoving Equipment. Dautres sont
contrls du point de vue conception par le GL (Germanischen
Lloyd).
1) La distance de dtection est tributaire de lobjet dtecter et
de la plage de frquence utile. Les informations relatives au
facteur de correction sont consultables en Internet sous
www.rheintacho.de.
2) La charge externe maximale des types SHN0, SHN1 et SHN2 120C
et 30 VDC dalimentation : 20 mALa charge externe maximale des types
SHN4 et SHP4 125C et 36 VDC dalimentation : 50 mA.
3) Srie CA Com (ITT Cannon) quipe dun raccordement
baonnette.
Les dtecteurs du type Hall sont particulirement adapts aux
prises de mesures tachymtriques haute tempra-ture ambiante, telle
que sur des moteurs combustion ou des installations dans lindustrie
alimentaire. Certainsdtecteurs peuvent galement convenir des
applications sur des machines mobiles ou aux mesures de vitessesde
rotation sur des moteurs de bateaux.
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10435 SHN0.GK04.SC
-25...120C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10436 SHN0.GK04.T1
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10437 SHN0.GK01.SC
-25...120C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10581 SHN0.GK01.T1
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10438 SHN1.GK02.SC
-25...120C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10582 SHN1.GK02.T1
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10584 SHN1.GK03.SC
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10434 SHN1.GK03.SD
-25...120C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10583 SHN1.GK03.T1
-25...120C IP 67 2 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10583 SHN2.GK03.T2
" " -40...125C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10439 SHN4.GP00.SC
" " -40...125C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10443
SHN4.GP00.T1
" " -40...125C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10440 SHN4.GP01.SC
" " -40...125C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10444
SHN4.GP01.T1
" " -40...125C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10585 SHN4.GR01.SC
" " -40...125C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10586
SHN4.GR01.T1
" " -40...125C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10441 SHN4.GR02.SC
" " -40...125C IP 67 3 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10587
SHN4.GR02.T3
Kur
zsch
luf
est
Sho
rt-c
ircui
t pro
of
Pro
tg
con
tre
cour
t-ci
rcui
t
Verp
olun
gssc
hutz
Rev
. pol
arity
pro
tect
ion
Pro
tg
con
tre
inve
rsio
n d
e p
olar
it
Um
geb
ungs
tem
per
atur
Am
bie
nte
tem
per
atur
e
Pla
ge d
e te
mp
rat
ure
Sch
utza
rt n
ach
DIN
400
50
Pro
tect
ion
Pro
tect
ion
Dru
ckfe
stig
keit
Sen
sork
opf
Sen
sor
head
pro
tect
ion
Tenu
e en
pre
ssio
n d
e la
fa
ce a
ctiv
e
Kab
ell
nge
Cab
le le
ngth
Long
ueur
de
cb
le
Kab
elty
p
Cab
le
Typ
e d
e c
ble
Ste
cker
typ
3)
Plu
g co
nnec
tor
Typ
e d
e co
nnec
teur
Ein
bau
art
Mou
ntin
g p
rinci
ple
Typ
e d
e m
onta
ge
Zei
chnu
ng
dra
win
g
des
sin
Art
ikel
num
mer
Ord
er in
form
atio
n
Num
ro
da
rtic
le
K bndig / flush / au ras L nicht bndig / non-flush / pas au ras
N beliebig / any / volont O richtungsunabhngig / directional /
directionnel
-
16
Hall - Sensoren eignen sich besonders fr die Drehzahlerfassung
an Hydromotoren. Die Sensorspitze bestehtaus einer druckfesten
Membran aus einer Speziallegierung und kann ein ferromagnetisches
Zahnrad im Innen-raum eines Hydromotors oder lgefllten Getriebes
abtasten. Die Hall-HDT-Sensoren knnen in mobilen Arbeits-maschinen
eingesetzt werden.
Hall sensors are particularly suitable for the rotational speed
detection in hydromotors. The sensor tip consists ofa
pressure-resistant membrane made of a special alloy and is capable
of sensing a ferro-magnetic gearwheel in-side a hydromotor or an
oil-filled gearbox. The Hall HDT sensors can also be used in mobile
operating machines.
M16x1,5x45 CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M16x1,5x45 CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M16x1,5x45 CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M16x1,5x45 CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x50 CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x50 CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x50 CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x50 CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@
24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 5/8" 18 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC
30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 5/8" 18 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC
30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 5/8" 18 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC
30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 5/8" 18 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC
30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 3/4" 16 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC
30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 3/4" 16 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC
30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 3/4" 16 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC
30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 3/4" 16 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC
30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
Geh
use
Hou
sing
Bo
tier
Geh
use
wer
ksto
ff
Hou
sing
mat
eria
l
Mat
ire
du
bo
tier
Freq
uenz
ber
eich
Freq
uenc
y ra
nge
Pla
ge d
e fr
que
nce
Aus
gang
Out
put
Sor
tie
Sch
alta
bst
and
1)
Air
gap
Dis
tanc
e d
e d
tec
tion
Vers
orgu
ng
Pow
er s
upp
ly
Alim
enta
tion
Str
omau
fnah
me
Cur
rent
inp
ut
Con
som
mat
ion
Str
omb
elas
tbar
keit
2)
Cur
rent
load
Cou
rant
de
char
ge
HaII-Sensoren
HaIISensors
Capteurs-HaII
-
17
Alle hier aufgefhrten Hall-Sensoren knnen in mobilen
Arbeitsmaschinen eingesetzt werden und entsprechen den
EMV-Anforderungen in Anlehnung an die Richtlinien fr Earthmoving
Equipment. Die Senso-ren sind baumustergeprft durch den GL
(Germanischen Lloyd).
1) Der Schaltabstand (Einbauabstand) ist abhngig vom
abzutastenden Objekt und dem Arbeitsbereich der Frequenz.
Informationen zu Korrekturfaktoren finden sich im Internet unter
www.rheintacho.de.
2) Strombelastbarkeit bei 125 und 36VDC Versorgung: 50mA.
3) CA Com Serie (ITT Cannon) mit Bajonettverschluss.
The Hall sensors listed here are suitable for use in mobile
operating machines and comply with EMC requirements in analogy with
the directive for Earthmoving Equipment. Selected sensors are
approved byGL (Germanic Lloyd)
1) The sensing distance (installation distance) depends on the
object to be sampled and the working range of the frequency. See
www.rheintacho.de in the Internet for information on adjustment
computations.
2) Current carrying capacity at 125C and 36 VDC: 50 mA.
3) CA Com Series (ITT Cannon) with bayonet fitting.
Tous les dtecteurs Hall dcrits ci-dessus rpondent aux exigences
CEM pour les applications en ambiances industrielles. Certains
types peuvent quiper des machines mobiles, rpondent aux exigences
CEMpar rapport aux directives pour Earthmoving Equipment et sont
contrls du point de vue conception par le GL (Germanischen
Lloyd).
1) La distance de dtection est tributaire de lobjet dtecter et
de la plage de frquence utile. Les informations relatives au
facteur de correction sont consultables en Internet sous
www.rheintacho.de.
2) Le courant de charge maximal est donn pour 125 et 36 VDC
dalimentation : 50 mA
3) Srie CA Com (ITT Cannon) quipe dun raccordement
baonnette.
Les dtecteurs du type Hall sont particulirement adapts aux
prises de mesures tachymtriques des moteurs hydrauliques. Lavant du
capteur est pourvu dune membrane haute rsistance pouvant dtecter
les dents dune roue ferromagntique lintrieur dun moteur hydraulique
ou dans un botier rempli dhuile. Ces dtecteurspeuvent tre utiliss
sur des machines mobiles ou des vhicules utilitaires.
" " -40...125C IP 67 15 bar CA-COM Serie DIN13 N 10429
SHN4.GN00.SC
" " -40...125C IP 67 15 bar 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10430
SHN4.GN00.T1
" " -40...125C IP 67 15 bar CA-COM Serie DIN13 N 10429
SHP4.GN00.SC
" " -40...125C IP 67 15 bar 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10430
SHP4.GN00.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie DIN13 N 10117
SHN4.GR08.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10431
SHN4.GR08.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie DIN13 N 10117
SHP4.GR08.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10431
SHP4.GR08.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie UNF N 10572
SHN4.ZN00.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 UNF N 10432
SHN4.ZN00.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie UNF N 10572
SHP4.ZN00.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 UNF N 10432
SHP4.ZN00.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie UNF N 10573
SHN4.ZR01.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 UNF N 10433
SHN4.ZR01.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie UNF N 10573
SHP4.ZR01.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 UNF N 10433
SHP4.ZR01.T1
Kur
zsch
luf
est
Sho
rt-c
ircui
t pro
of
Pro
tg
con
tre
cour
t-ci
rcui
t
Verp
olun
gssc
hutz
Rev
. pol
arity
pro
tect
ion
Pro
tg
con
tre
inve
rsio
n d
e p
olar
it
Um
geb
ungs
tem
per
atur
Am
bie
nte
tem
per
atur
e
Pla
ge d
e te
mp
rat
ure
Sch
utza
rt n
ach
DIN
400
50
Pro
tect
ion
Pro
tect
ion
Dru
ckfe
stig
keit
Sen
sork
opf
Sen
sor
head
pro
tect
ion
Tenu
e en
pre
ssio
n d
e la
fa
ce a
ctiv
e
Kab
ell
nge
Cab
le le
ngth
Long
ueur
de
cb
le
Kab
elty
p
Cab
le
Typ
e d
e c
ble
Ste
cker
typ
3)
Plu
g co
nnec
tor
Typ
e d
e co
nnec
teur
Ein
bau
art
Mou
ntin
g p
rinci
ple
Typ
e d
e m
onta
ge
Zei
chnu
ng
dra
win
g
des
sin
Art
ikel
num
mer
Ord
er in
form
atio
n
Num
ro
da
rtic
le
K bndig / flush / au ras L nicht bndig / non-flush / pas au ras
N beliebig / any / volont O richtungsunabhngig / directional /
directionnel
-
Mazeichnung drawing dessin
18
10416 10417
10426 10427
10420 10421
10418
10419
-
19
Mazeichnung drawing dessin
10428 10459
10574 10575
10576 10577
10578 10579
10580
-
Mazeichnung drawing dessin
20
10435 10436
10437 10438
10439 10440
10434
10441 10443
-
21
Mazeichnung drawing dessin
10444 10581
1058310582
1058510584
1058710586
-
Mazeichnung drawing dessin
22
10117 10429
10430 10431
10432 10433
10572 10573
-
23