Top Banner
HEBREW ENGLISH P/No.: MFL67477512 GR-*486**** GR-*441**** Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All rights reserved.
56

GR-*486**** GR-*441****

Feb 17, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: GR-*486**** GR-*441****

HE

BR

EW

EN

GL

ISH

P/No.: MFL67477512

GR-*486****GR-*441****

Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All rights reserved.

Page 2: GR-*486**** GR-*441****

2

Starting

Before Setting The Temperature

Door Alarm

Self Test

Controls For Freezer Compartment

Controls For Refrigerator Compartment

Express Freeze

Child Lock (Optional)

Door Cooling+

Vegetable Drawer

Defrosting

Deodorizer

Ice Making

Hygiene Fresh (Optional)

Water Dispenser (Optional)

Smart Diagnosis

Lamp Replacement

Vacation Time

G*-*4**/ G*-*5**

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ............3

INSTALLATION...............................................10

INNER PARTS ................................................11

OPERATIONS.................................................13

SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE .........23

CLEANING .....................................................24

GENERAL INFORMATION.............................25

IMPORTANT WARNINGS ..............................26

BEFORE CALLING FOR SERVICE ...............27

Page 3: GR-*486**** GR-*441****

3

WARNING

Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in-structure, clear of obstruction.Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.Do not damage the refrigerant circuit.Do not use electrical appliances inside the food storage compartment, unless they are recommended by the manufacturer.The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance requires special disposal procedures. When disposal, please consult with services agent or a similarly qualified person.

Page 4: GR-*486**** GR-*441****

4

(*NOTE - 1,2,3 are applicable for Jordan Regulations and other countries as per applicability)

All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consensus for the environment and human health.

For more detailed information about the disposal of your old appliances, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.

Never startup an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.

If gas used is R600a

Page 5: GR-*486**** GR-*441****

5

Do not use or store inflammable materials like ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the refrigerator.

It may cause explosion or fire.

Page 6: GR-*486**** GR-*441****

Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked.It may cause fire.

6

Page 7: GR-*486**** GR-*441****

like gasket

7

Page 8: GR-*486**** GR-*441****

Completely empty inside before taking out the container from the door.

8

Do not place glass containers, bottles or cans (especially those containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.

Page 9: GR-*486**** GR-*441****

9

Please do not use a dishwasher to clean the lower drawers; the high temperature may cause damage to the baskets which make them unusable.

If the appliance is equipped with a lock (some countries only), keep the key out of reach of children.

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;- bed and breakfast type environments;- catering and similar non-retail applications.

Page 10: GR-*486**** GR-*441****

10

Inverter-On feature (Optional)

Minimum requirement: UPS/ Inverter should be in ON condition having minimum 600VA capacity along with minimum 120Ah capacity battery connected with the refrigerator’s power supply socket.

5. After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet. Before moving and discarding the appliance, disconnect the plug from the socket outlet.

Dimensions and ClearancesToo small of a distance from adjacent items may result in degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50mm clearance from each adjacent wall when installing the appliance.

Ambient TemperatureThe appliance is designed to operate within a limited range of ambient temperatures, depending on the climate zone. do not use the appliance at a temperature exceeding the limit. The internal temperatures could be affected by the location of the appliance, the ambient temperature, the frequency of door opening and so on.

The climate class can be found on the rating label.

Climate Class 0Ambient Temperture Range C

SN (Extended Temperate) +10 - +32

N (Temperate) +16 - +32

ST (Subtropical) +16 - +38

T (Tropical) +16 - +43/+10 - +43*

*Australia, India, Kenya

NOTEThe appliances rated from SN to T are intended to be used at an ambient temperature between

0 010 C and 43 C

Image for representation purpose only

- G*-*5** G*-*4**

A 700 700

B 1780 1680

C 730 730

D 15 15

E 660 660

F 715 715

G 1035 1035

H 1200 1200

Page 11: GR-*486**** GR-*441****

11

- The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice build up under normal operating conditions

Smart Diagnosis

Freezer Door Rack

Water Tank

Refrigerator DoorRack

Egg Tray

Levelling Screw

Vegetable Drawer

Hygiene Fresh(Optional)

Shelves

Deodorizer

Fresh Room Drawer/Pull Out Tray (Optional)

Lamp

REFRIGERATORCOMPARTMENT

FREEZERCOMPARTMENT

Lamp

Shelf

Twisting Ice ServeType Ice Making

Water Dispenser Model

Freezer TemperatureControl Dial

Page 12: GR-*486**** GR-*441****

12

- The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice build up under normal operating conditions

Vegetable Drawer

Hygiene Fresh(Optional)

Shelves

Deodorizer

Fresh Room Drawer/Pull Out Tray (Optional)

Lamp

REFRIGERATORCOMPARTMENT

FREEZERCOMPARTMENT

Lamp

Shelf

Twisting Ice ServeType Ice Making

Non Water Dispenser Model

Smart Diagnosis

Freezer Door Rack

Refrigerator DoorRack

Egg Tray

Levelling Screw

Freezer TemperatureControl Dial

Refrigerator DoorRack(Optional)

Page 13: GR-*486**** GR-*441****

13

When the freezer compartment is not cold enough in winter, adjust the control for the freezer to High (6~8).

‘5’.

‘3’ or ‘4’.

STARTING

BEFORE SETTING THE TEMPERATURE

DOOR ALARM

SELF TEST

CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT

Page 14: GR-*486**** GR-*441****

CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT

14

COLD COLDEST

Ref. Temp Control Button

REF. TEMP CONTROL The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is NORMAL.To control the refrigerator temperature, press the REF. TEMP CONTROL button.Whenever pressing the button, LED emitting the light. The temperature is set in 7 steps, from COLD to COLDEST cooling. (COLD = warmest, COLDEST = coldest temperature)

FOR INTERNAL CONTROLLER MODEL

FOR EXTERNAL CONTROLLER MODEL

Display graphic can be different, depend on the type of your refrigerator.

Press ‘Hygiene Fresh’ button to operate hygiene fresh motor (optional).

0

Press ‘FRIDGE’ button to control refrigerator temperature.

EXPRESS FREEZE*When the refrigerator is first turned ON the EXPRESS FREEZE feature can be turn ON. The compressor and circulating fan operate at maximum cooling capacity to quickly lower the refrigerator temperature. It shuts off automatically.

For non-dual display

For dual display

• If warm food is placed into the refrigerator, FAST FREEZING can be started with the button on the control panel. FAST FREEZING will shut off when the temperature reaches the proper level or it can be shut off manually by pressing the FAST FREEZING button.

For non-dual display

For dual display

O- Press a button, Fridge temperature will be down each 1 C

Whenever pressing the button, the LED emits light.

- Press b button, Hygiene Fresh motor will be on, power mode, off.

Page 15: GR-*486**** GR-*441****

15

CHILD LOCK (OPTIONAL)*

• CHILD LOCK

Press and hold the child lock button for 3 seconds to lock the child lock. When it is locked, the Lock LED will be on and the other button will not operate. To unlock, press and hold the CHILD LOCK button for 3 seconds again.

For non-dual display

For dual display

DOOR COOLING+If water of foreign substances enter the cool air vent while cleaning, efficiency will be lowered.

VEGETABLE DRAWERHow to use

Vegetable drawer can be used through the control of knob.

Check the position of knob prior to store the food.

Do not locate the knob on the middle point.

* This feature will be OFF by itself, if the refrigerator is switched OFF.

Page 16: GR-*486**** GR-*441****

16

ICE MAKINGTwisting Ice Serve Type

To make ice cubes, fill the ice tray with water and insert in its position.

To remove ice cubes, hold the lever of the tray and pull turn gently. Then, ice cubes drop in to the ice cube box.

WARNING

WARNING

Fill with potable water only.

NOTE You can disassemble the Ice Maker to secure space in the freezer.

Ice Trays

Ice Cube Box

<Twisting Ice Serve Type>

1

2

Twisting Ice Serve Type: Remove 1 and 2

1. Ice Tray2. Ice Cube Box

Do not use anything other than water.

Fill the water up to the marked line.

DEFROSTING

DEODORIZER

Page 17: GR-*486**** GR-*441****

17

HYGIENE FRESH (OPTIONAL)

CAUTION

The function has tested and has been certificated by authorized institutions Intertek

Before installing or using the product, make sure to read the owner's manual carefully to use the product accurately as intended. This HYGIENE FRESH filter has the antibacterial function of removing the virus or bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent.

To use the HYGIENE FRESH filter, touch the

front side of the door and switch over to the AUTO or POWER mode.

(Whenever you touch the button, the HYGIENE FRESH filter will be switched to

POWER OFF

button on the display panel on the

AUTO.)

• •

AUTO

Switch over to use mode

Switch over to use mode.

When the user switches to AUTO or POWER mode, the LED around the filter is also turned on. Do not put in your finger or alien particles inside the fan. It can be caused of an injury or malfunction.

CAUTION

CAUTION

Do not wash the HYGIENE FRESH filter by using water because it can be caused of malfunction.

This filter may not be effective for all types of bacteria and virus.

This is effective to remove the bacteria which is not on the food in the refrigerator.

You can purchase the HYGIENE FRESH filter at the nearest distributor or the service center.

POWER OFF AUTOAUTO

Page 18: GR-*486**** GR-*441****

WATER DISPENSER (OPTIONAL)

18

Pour water after the water tank is in position.

Necessarily separate the water tank to clean it our when not in use.

When the water tank is not in position after filling it with water, water can leak out by the valve.

Pouring water in the water tank

1. Open the cover cap and pour water into the water tank.

2. Close the cover cap.

3. The water tank is optional removable part which can be applied to enlarge the storage capacity. You can use the upper basket after removing the water tank and closing up the hole with a plug.

The plug is enclosed with the egg tray.

Caution

Do not use anything other then water, even hot water needs to be cooled before being poured into the water tank.Do not fill more than the indicated level.

Drinking Water

1. Press the dispenser pad with cup.

2. The water is released when the dispenser pad is pressed. The pad returns to its original position when the cup is removed and the water stops its flow.

Cover Cap

Page 19: GR-*486**** GR-*441****

SMART DIAGNOSIS (Only for applied models)

Using Smart ThinQ Application

Installing Smart ThinQ

Search for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.

Wi-Fi Function

For appliances with the or logo

Communicate with the appliance from a smart phone using the convenient smart features.

Firmware UpdateKeep the appliance performance updated.

Smart Diagnosis™If you use the Smart Diagnosis function, you will be provided with the useful information such as a correct way of using the appliance based on the pattern of use.

SettingsAllows you to set various options on the refrigerator and in the application.

NOTE

To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi icon on the control panel is lit.

LG Smart ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.

The machine supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only.

If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.

The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.

The network connection may not work properly depending on the internet service provider.

The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.

19

The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.

Functions may vary by model.

Open Source Software Notice

InformationTo obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in th is product, p lease vis i t http://opensource.lge.com.

In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.

LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.

TMSmart Diagnosis Using a Smart Phone

For appliances with the or logo Use

this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails.

TMSmart Diagnosis can not be activated unless the appliance is connected to power. IF the appl iance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using

TMSmart Diagnosis .

Page 20: GR-*486**** GR-*441****

SMART DIAGNOSIS (Only for applied models)

20

FOR INTERNAL CONTROLLER MODEL

TMUsing Smart Diagnosis

Smart diagnosis function is...

Use the function to contact the service center and receive precise diagnosis when the refrigerator malfunctions or fails. Use it only to connect to the consultant and do not use it in normal times.

How to use the function

NOTE

Ÿ Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole.

TMŸ The Smart Diagnosis sound is generated

after around three seconds.

Ÿ Do not take the phone off the speaker hole while the data is transmitted.

Ÿ Hold the phone to the upper right speaker hole and wait while the data is transmitted.

Ÿ The data transfer sound may be harsh to the TMear while the Smart Diagnosis data is being

transmitted, but do not take the phone off the speaker hole for accurate diagnosis until the data transfer sound has stopped.

Ÿ When the data transfer is complete, the transfer completion message is displayed and the control panel is automatically turned off and then on again after a few seconds. After the customer information centre explains the diagnosis result.

TMŸ The Smart Diagnosis function depends on

the local call quality.

Ÿ The communication performance will improve and you can transmit a better signal if you use a land line home phone.

TMŸ If the Smart Diagnosis data transfer is poor

due to poor call quality, you may not receive TMthe best Smart Diagnosis service.

1. Open the refrigerator door.

(Close the freezer door)

2. Open and close the door 5 times in 8 seconds to make th LED lamp inside the chamber blink.

3. Place the phone near the speaker hole at the top right.

Check if the speaking side (microphone) of the telephone is toward the speaker hole.

4. Do not take away the telephone while data is being transmitted.

During the data transmission for smart diagnosis, wait with the telephone placed near the speaker hole at the top right side.

CAUTION

The transmission sound may be irritating.

Do not take away the telephone until the sound stops for good diagnosis.

5. After the completion of the data transmission, listen to the explanation of the consultant about the result of the smart diagnosis.

When the data transmission is completed, a long wi th the display of the data transmission completion, the refrigerator will be automatically turned off and on a few seconds later.

Listen to the explanation of the consultant about the result of the analyzed diagnosis and follow the instructions.

Page 21: GR-*486**** GR-*441****

SMART DIAGNOSIS (Only for applied models)

21

FOR EXTERNAL CONTROLLER MODEL

TMUsing Smart Diagnosis

Smart diagnosis function is...

Use the function to contact the service center and receive precise diagnosis when the refrigerator malfunctions or fails. Use it only to connect to the consultant and do not use it in normal times.

How to use the function

1. Close all refrigerator doors, and press and hold display lock button to make it locked state.

If the display is already in locked state, press and hold lock button to reset the lock and press and hold the lock button again to make it locked state.

If it passes 5 minutes in locked state, smart diagnosis function will not be activated, so be careful.

CAUTION

2. Press and hold fridge temperature button for 3 seconds or longer.

(All display screens will be turned off, and in a while, 3 will be displayed on the fridge temperature display part.)

3. Open all refrigerator compartment and freezer compartment doors and place the telephone near the speaker hole at the top right side.

Check if the speaking side (microphone) of the telephone is toward the speaker hole.

4. Do not take away the telephone while data is being transmitted.

During the data transmission for smart diagnosis, wait with the telephone placed near the speaker hole at the top right side.

The remaining time for data transmission is displayed on the display screen.

The transmission sound may be irritating. Do not take away the telephone until the sound stops for good diagnosis.

CAUTION

5. Af ter the complet ion of the data transmission, listen to the explanation of the consultant about the result of the smart diagnosis.

When the data transmission is completed, along with the display of the data transmission complet ion, the re f r igerator w i l l be automatically turned off and on a few seconds later.

Listen to the explanation of the consultant about the result of the analyzed diagnosis and follow the instructions.

NOTE

Ÿ Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole.

TMŸ The Smart Diagnosis sound is generated

after around three seconds.

Ÿ Do not take the phone off the speaker hole while the data is transmitted.

Ÿ Hold the phone to the upper right speaker hole and wait while the data is transmitted.

Ÿ The data transfer sound may be harsh to the TMear while the Smart Diagnosis data is being

transmitted, but do not take the phone off the speaker hole for accurate diagnosis until the data transfer sound has stopped.

Ÿ When the data transfer is complete, the transfer completion message is displayed and the control panel is automatically turned off and then on again after a few seconds. After the customer information centre explains the diagnosis result.

TMŸ The Smart Diagnosis function depends on

the local call quality.

Ÿ The communication performance will improve and you can transmit a better signal if you use a land line home phone.

TMŸ If the Smart Diagnosis data transfer is poor

due to poor call quality, you may not receive TMthe best Smart Diagnosis service.

Page 22: GR-*486**** GR-*441****

OPERATIONS

22

LED PATTEN DURING INVERTER-ON MODE (OPTIONAL)

During the use of this feature, you will find this pattern of LED running. It is a symbol that the product is running at basic energy requirement. One can press the button “REF TEMP” to change the LED setting during power cuts, if needed. The LED will then show the setting as desired. When the mode is changed from Normal supply to Inverter mode & vice versa, the LED pattern will take some time to display the change.

LAMP REPLACEMENT

NOTE : This product applies LED Lamp which cannot be replaced by the user. Please contact authorized service centre for the lamp replacement.

INVERTER-ON FEATURE (Optional)1. While using this feature, the refrigerator will work on basic requirement as required by the product.2. The results of the Inverter-On feature may vary depending on the number of appliances that are

running on inverter.3. For optimum running of refrigerator during Inverter-On mode, it is recommended to switch off the

other appliances which are not in use.4. It is recommended to confirm the quality of food items before consumption.5. Ice cream etc. may get soften during the use of this feature, if situation arises so, it is

recommended to change the setting as per one’s choice.

VACATION TIME

During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life.If you are leaving the appliance turned off for an extended period of time, remove all food and unplug the power cord. Clean the interior, and leave the doors slightly ajar to prevent mould from growing in the appliance.

Page 23: GR-*486**** GR-*441****

23

• In the event of a blackout, call the electricity company and ask how long it is going to last. - You should avoid door openings while the power is off. - When the power supply gets back to normal, check the condition of the food.

• If there are chill compartments in the appliance, do not store vegetables and fruits with higher moisture content in the chill compartments as they may freeze due to the lower temperature.

Page 24: GR-*486**** GR-*441****

24

Page 25: GR-*486**** GR-*441****

25

Page 26: GR-*486**** GR-*441****

26

SUPPLY CORD REPLACEMENT

If the supply cord is damaged, it mus t be r ep laced by t he manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Disposal of the old appliance

This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reusable and/or recyclable.

All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency.

“(For CENELEC countries) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.”

Page 27: GR-*486**** GR-*441****

27

“This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.”

* CENELEC countries: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB

Page 28: GR-*486**** GR-*441****

P/NO : MFL67477512

Page 29: GR-*486**** GR-*441****

P/No.: MFL67477512

Page 30: GR-*486**** GR-*441****

27

אזהרות חשובות

"מכשיר זה אינו מיועד לשימוש של אנשים (לרבות ילדים) עם יכולות פיזיות, חסרי ניסיון או ידע, אלא אם הם בפיקוח או חושיות או נפשיות מוגבלות, או

הדרכה הנוגעים לשימוש במכשיר על-ידי אדם האחראי לבטיחותם.

לפני קריאה לשירות

לעתים קרובות ניתן להימנע מקריאה לשירות!אם אתה סבור שהמקרר אינו פועל כראױ, בדוק תחילה את הסיבות האפשריות הבאות:

סיבות אפשריותבעיה

המקרר לא פועל

הטמפרטורה בתא המקרר או המקפיא חמה מדי

רעש לא רגיל

במקרר יש ריח

נוצרות טיפות טל על שטח הפנים של גוף המקרר

האם נשרף נתיך ביתי או שקפץ מפסק אוטומטי?

האם תקע כבל המתח הוצא או נהיה רופף בשקע החשמל בקיר?

בקרת הטמפרטורה לא הוגדרה כראױ.

המכשיר מוצב קרוב מדי לקיר או למקור חום.

המקרר נמצא במקום רעוע או לא ישר, או שיש לכװנן את בורג הײשור.

חפצים מיותרים מונחים בחלק האחורי של המקרר.

יש לכסות או לעטוף היטב מזונות עם ריחות חזקים.

החלק הפנימי מצריך ניקױ.

לא בלתי רגיל בזמנים של לחות גבוהה.

ײתכן שהדלת הושארה פתוחה במקצת.

יש לפקח על ילדים כדי להבטיח שהם לא ישחקו עם המכשיר".

מזג אװיר חם או פתיחת הדלת לעיתים קרובות.

הדלת נשארה פתוחה זמן רב.

כמות גדולה של מזון נשמרת במקרר.

,EE ,DK ,CZ ,CY ,HR ,BG ,BE ,AT :CENELEC- * המדינות החברות ב

GB ,TR ,CH ,SE ,ES ,SI ,SK ,RO ,PT

,PL ,NO ,NL ,MT ,LU ,LT ,LV ,IT ,IE ,IS ,HU ,GR ,DE ,FR ,MK ,FI

Page 31: GR-*486**** GR-*441****

26

אזהרות חשובות

אל תשתמש בכבל מאריך

במידת האפשר, חבר את המקרר לשקע חשמלי נפרד משלו, כדי למנוע ממכשירי חשמל אחרים או נורות

ביתיות לגרום עומס יתר, שבתורו עלול לגרום להפסקת חשמל.

נגישות לתקע

המקרר חײב להיות במיקום כזה שתקע החשמל יהיה נגיש לניתוק מײדי במקרה של תאונה.

החלפת כבל החשמל

אם כבל החשמל ניזוק, הוא יוחלף טכנאי שירות אועל-ידי היצרן או

על-ידי אדם מוס מך באופן דומה, כדי להימנע מסכנה.

אודות הארקה (פריקת חשמל לאדמה)

במקרה של קצר במעגלים חשמלײם, הארקה מקטינה את הסיכון של התחשמלות כיװן שהיא מהװה חוט מילוט

לזרם החשמלי.

כדי למנוע התחשמלות אפשרית, יש להאריק מכשיר זה.

שימוש לא הולם בתקע ההארקה עלול לגרום להתחשמלות.התײעץ עם חשמלאי מוסמך או טכנאי שירות אם הוראות

ההארקה לא מובנות לחלוטין, או אם יש לך ספקות אם המכשיר מוארק כראױ.

אל תאריך או תשנה את האורך של כבל המתח.

הדבר יגרום להתחשמלות או שריפה.

מקרר ריק הינו אטרקציה מסוכנת ביותר!

מכשיר זה מכיל נוזל (נוזל קירור, נוזל סיכה), והוא עשױ מחלקים וחומרים ו/או למיחזור.הניתנים לשימוש חוזר

השלכת המכשיר הישן

את כל החומרים החשובים יש לשלוח למרכז האיסוף של חומרי פסולת, עיבוד (מיחזור).להחזרה, פנה לסוכנותוניתן יהיה להשתמש בהם מחדש לאחר

המקומית.

מכשיר זה חײב להיות מוארק (לפרוק חשמל לאדמה).

אל תחכה!

אין לאחסן חומרים דליקים, נפיצים או כימײם במקרר.

מקרר ריק עלול להװת אטרקציה מסוכנת עבור ילדים.הסר את האטמים, התופסנים, המכסים או את הדלת

במלואה מהמכשיר שאינו בשימוש, או נקוט פעולה אחרת שתהפוך אותו לבלתי מזיק.

עשה זאת כעת!

"(עבור המדינות החברות באנשיםאוחושיות או שכליות מופחתותפיזיות,

לשימושהדרכה בנוגעובלבד שהיו נתונים בהשגחה או עברו,ױדעחסרי ניסיוןאין לאפשר לילדים .בטוח במכשיר והם מבינים את הסכנות הכרוכות בכך

אין לאפשר לילדים לבצע פעולות של ניקױ ותחזוקה ללא .במכשירלשחק ".השגחה

Page 32: GR-*486**** GR-*441****

מידע כללי

בזמן חופשהבזמן חופשות באורך ממוצע, ככל הנראה תחליט שהכי

טוב להשאיר את המקרר פועל.שים פריטים שניתנים להקפאה במקפיא, כדי להאריך את משך חײהם.כאשר

אתה מתכנן להיעדר תקופה ממושכת, הוצא את כל המזונות, נתק את כבל המתח, נקה היטב את פנים המקרר, והשאר את כל הדלתות פתוחות כדי למנוע

היװצרות ריחות לא נעימים.

הפסקת חשמלמרבית הפסקות החשמל מסתײמות בתוך שעה או

שעתײם, והן אינן משפיעות על טמפרטורות המקרר.עם זאת, עליך להפחית למינימום את פתיחת הדלת

בזמן שאין חשמל.בזמן הפסקות חשמל ארוכות יותר, הנח בלוק של קרח יבש מעל הפריטים הקפואים.

בעת מעבר דירה

הוצא את כל הפריטים שאינם מחוברים למקרר, או חבר אותם.

צינור למניעת התעבות

הדופן החיצונית של גוף המקרר עלולה לעתים להתחמם, במיוחד מײד לאחר הרכבה.

אין סיבה להיבהל.זה נגרם בשל הצינור למניעת

התעבות, אשר שואב נוזל קירור כדי למנוע "הזעה" בדופן החיצונית

של גוף המקרר.

צינור למניעת התעבות

זהירות

סכנת התחשמלות

לפני החלפת נורה שרופה, נתק את המקרר או נתק את החשמל באמצעות מפסק המעגל או

קופסת הנתיכים.

הערה: העברת הפקד למצב 'כבױ' לא מביא לניתוק החשמל ממעגל הנורה.

כדי למנוע נזק לבורגי הײשור, הברג אותם במלואם לתוך הבסיס.

25

ניקױ

חשוב להקפיד על ניקיון המקרר כדי למנוע ריחות לא רצױים.מזון שנשפך יש לנקות באופן מײדי, מאחר שהוא עלול

להפוך לחומצה ולהכתים משטחי פלסטיק אם ײשאר לזמןארוך.

אין להשתמש בספוג ניקױ, במברשות, בחומרי ניקױשעלולים לשרוט או בתמיסות אלקלין מרוכזות על שום

משטח.

לפני הניקױ, זכור כי עצמים לחים עלולים להידבק למשטחיםקרים מאוד.

השתמש בתמיסה פושרת של סבון עדין או -מחוץ למקררבתמיסה של נוזל לניקױ כלים כדי לנקות את הגימור החיצוני

בר-הקײמא של המקרר.

מומלץ לנקות באופן סדיר את פנים המקרר -בתוך המקררואת החלקים הפנימים.

רחץ את מדפי התא, מסילות הדלת, מגשי -חלקים פנימײםהאחסון ואטמי הדלת המגנטײם, וכן הלאה. השתמש

בתמיסה פושרת של סבון עדין או בתמיסה של נוזל לניקױכלים כדי לנקות את הגימור החיצוני בר-הקײמא של

המקרר.

אזהרה

הוצא תמיד את כבל המתח משקע החשמל בקיר לפניהניקױ.

אין להשתמש בחומריםהבאים: חומר פעיל שטח, וקס לרכב, חומר נגד

קורוזיה, כל סוגי השמנים, בנזין, חומצה, שעװה.

זהירות בנוגע לניקױ –

ניתן להשתמש בדטרגנטים עדינים, תמיסות לניקױכלים ומי סבון

שימוש לא זהיר עלול לגרום לשינױ בצבע.

השתמש במים פושרים בזמן הניקױ..1

מכל מים: אין להשתמש בחומר אחר מלבד מים..2אם נעשה שימוש בנוזל אחר, שטוף את המכל

שלוש עד ארבע פעמים במים.

זהירות

אין לגעת במשטחים קפואים בידײם רטובות אולחות.

נגב בעזרת מטלית נקײה ולחהולאחר מכן ײבש.

השתמש בתמיסה פושרת של סבוןעדין או בתמיסה של נוזל לניקױ כלים כדי לנקות את הגימור

נגב בעזרת מטלית נקײההחיצוני בר-הקײמא של המקרר.ולחה ולאחר מכן ײבש.

נגב בעזרת מטלית נקײה ולחה ולאחר מכן ײבש.

נגב עודפי לחות בעזרת ספוג או מטלית כדילמנוע חדירה של מים או נוזל לחלקים חשמלײם

אין להשתמש בנוזלים ניקױוגרימת התחשמלות.דליקים או רעילים.

Page 33: GR-*486**** GR-*441****

24

ניקױ

ברז מים

רשת -

נגב בעזרת מטלית נקײה ולחה, ולאחר מכן יבש באמצעות מטלית יבשה.

מכל מים -

מילױ מים

אין צורך להוציא את מכל המים כדי למלא אותו (ניתן למלא אותו על-ידי פתיחת הפקק של מכל המים).

לפני סגירת הדלת, סגור את הפקק והדק בחוזקה.

אין להשתמש בנוזלים המכילים סוכר או במשקאות מוגזים.

פירוק

הרם את מכל המים, תוך אחיזה בצד ובתחתית של המכל.

לפני פירוק מכל המים, רוקן את כל המים מברז המים

הרכבה

אם מסיבה כלשהי מכל המים זז ממקומו, מקם אותו שוב במיקום המקורי שלו.ודא שהשסתום מורכב כראױ בפתח שבדלת.לאחר

ההרכבה, דחף כלפי מטה ובדוק שמיקום המכל נכון.

נקה את החלק הפנימי והחיצוני של מכל המים 2.בעזרת נוזל לניקױ כלים ושטוף היטב תחת מים

זורמים. יבש את המים בעזרת מטלית.

נקה את החלק הפנימי והחיצוני של המכסה והפקק 3.בעזרת נוזל לניקױ כלים, ושטוף היטב תחת מים זורמים.

יבש את המים בעזרת מטלית.

הרכב את המכסה על המכל ותפוס אותו בעזרת 4.התופסנים שסופקו, ולאחר מכן הרכב אותו בדלת

המקרר.

1.

הערה

2.

הערה

3.

מכל מים -

הסר את המכסה של מכל המים. .1

Page 34: GR-*486**** GR-*441****

23

הצעות לאחסון מזון

אחסון מזוןאחסן מזון טרי בתא המקרר.אופן ההקפאה וההפשרה של מזון הוא גורם חשוב בשמירה על טריותו וטעמו.

אין לאחסן מזון שמתקלקל בקלות בטמפרטורות נמוכות, כגון בננה, אננס ומלון.

יש להניח למזון חם להתקרר לפני אחסונו במקרר.הנחת מזון חם במקרר עלולה לגרום לקלקול של מזונות אחרים ולהגדיל את צריכת החשמל!

כאשר אתה מאחסן את המזון, כסה אותו בעטיפת נײלון או אחסן אותו בכלי עם מכסה.כך תמנע התנדפות של לחות, והאוכל ישמור על טעמיו ועל החומרים המזינים שבו.זה גם ימנע העברה של טעמים וריחות ממזון אחד לאחר.

אין לחסום את פתחי האװרור באמצעות מזון.סירקולציה חלקה של אװיר מקורר שומרת על טמפרטורות קבועותשל המקרר.

אין לפתוח את הדלת לעתים קרובות.פתיחת הדלת מאפשרת כניסה של אװיר חם למקרר וגורמת לעלײתהטמפרטורה.

תא המקפיא

אל תאחסן בקבוקים בתא המקפיא - הם עלולים להישבר לאחר שיקפאו.

אל תקפיא מזון שהופשר.הדבר גורם לירידה בטעם ואיבוד חומרים מזינים.

כאשר אתה מאחסן מזון קפוא כגון גלידה למשך זמן ארוך, מקם אותו על מדף המקפיא, לא במסילת הדלת.

העמסה לצורך הקפאה - מומלץ להעמיס מזונות חדשים במיקום הבא לצורך הקפאה:

מדף דלת המקפיא, מסומן ב-

תא המקרר

הימנע מלהניח מזון לח במדפים הפנימײם בעומק המקרר, מכיװן שזה עלול להביא לקפיאתו עקב מגע ישיר עם אװיר קר.כדי למנוע זאת, מומלץ לאחסן מזון במכל

עם המכסה.

מדף המקרר

מגירת ירקות

רצױ לאחסן מזון לח (במיוחד ירקות ופירות) בתא אחסון הירקות.אם אין מנוס מלאחסן מזון זה על מדף במקרר, מקם אותו בקרבת

המקרר כדי למנוע את קפיאתו הדלת והרחק מהדופן האחורית שלבעקבות מגע ישיר עם אװיר קר.

תמיד נקה את המזון לפני הקירור.יש לרחוץ ולנגב פירות ױרקות, ומזון ארוז יש לנגב היטב, כדי למנוע אפשרות שמזון הנמצא בסמוך יתקלקל.

בעת אחסון ביצים במסילות האחסון שלהן, הקפד שהן יהיו טריות, ותמיד אחסן אותן במיקום ניצב, השומר על טריותן לאורך זמן.

מזון חדש

המתאימה לאחסון קצר טװח של מזון קפוא 12°C-הוא תא בטמפרטורה של (אופציונלי).

כאשר יש הפסקת חשמל, מומלץ להתקשר לחברת החשמל ולברר כמה זמן תיארך הפסקת החשמל.- יש להימנע מפתיחת הדלת בזמן הפסקת חשמל.

- כאשר החשמל ישוב לפעול, יש לבדוק את מצב המזון.

אם המכשיר מצױד בתאי קירור, אין לאחסן ירקות ופירות בעלי אחוזי לחות גבוהים בתאים אלה, מכיװן שהם עלולים לקפוא בטמפרטורות הנמוכות יותר.

Page 35: GR-*486**** GR-*441****

22

OPERATIONS הפעלה

החלפת מנורה

הערה: במוצר זה נעשה שימוש במנורת LED שלא ניתנת להחלפה על-ידי המשתמש. פנה למרכז שירות מורשה להחלפת המנורה.

התכונה 'אינװרטר מופעל' (אופציונלי)

בעת שימוש בתכונה זו, המקרר יפעל לפי הדרישה הבסיסית בהתאם לדרישות המוצר.

תוצאות התכונה 'אינװרטר מופעל' עשױות להשתנות בהתאם למספר המכשירים החשמלײם הפועלים באינװרטר.

לפעולה מיטבית של המקרר במצב 'אינװרטר מופעל', מומלץ לכבות את המכשירים האחרים שאינם בשימוש.

מומלץ לבדוק את האיכות של פריטי מזון לפני צריכתם.

במקרה כזה, מומלץ לשנות את ההגדרה לפי בחירה.;מוצרי גלידה וכדו' עשױים להתרכך בעת השימוש בתכונה זו

בזמן מצב ממיר-מופעל (אופציונלי)LEDדפוס ה-

תפעל לפי דפוס זה. זהו סימן שהמוצר פועל לפי דרישת האנרגיה הבסיסית.LEDבזמן השימוש בתכונה זו, נורית ה-LEDבזמן הפסקות חשמל, כנדרש. ה-LEDיתן ללחוץ על הלחצן "טמפרטורת המקרר" כדי לשנות את מצב ה-

יראה את ההגדרה הרצױה.

החלפת מנורה

כאשר המצב יוחלף מאספקה רגילה למצב ממיר ולהפך, יעבור מעט זמן עד שדפוס ה-LED.החדש יופיע על הצג

בזמן חופשות באורך רגיל, עדיף להשאיר את המקרר בפעולה. יש לאחסן פריטים הניתנים להקפאה במקפיא כדי שײשמרו.

אם בכװנתך לכבות את המכשיר לתקופה ארוכה יותר, יש להוציא את כל המזון ולנתק את כבל החשמל. נקה את פנים המקרר והשאר את הדלת פתוחה חלקית כדי למנוע היװצרות של עובש בתוך המכשיר.

Page 36: GR-*486**** GR-*441****

21

(רק עבור דגמים נבחרים עם תצוגה חיצונית של בקרת טמפרטורה) אבחון חכם

TMSmart Diagnosis שימוש ב- עבור דגם עם בקרה חיצונית

ניתן להשתמש בפונקציה זו כדי ליצור קשר עם מרכז השירות לקבלת אבחון מדױק כאשר ישנה תקלה במכשיר או שהמכשיר אינו פועל. לשימוש רק במקרה ױש צורך ליצור קשר עם מרכז השירות ולא בתנאים רגילים.

פונקצײת האבחון החכם היא...

כיצד להשתמש בפונקציה

סגור את דלתות המקרר ולחץ לחיצה ארוכה על לחצן נעילת התצוגה כדי להעביר אותו למצב

נעילה.אם התצוגה כבר במצב נעילה,לחץ לחיצה ארוכה על לחצן הנעילה כדי לאפס את הנעילה, ולאחר מכן לחץ לחיצה ארוכה על לחצן הנעילה שוב כדי להעביר אותו

למצב נעילה.

1

זהירותלאחר 5 דקות במצב נעילה, פונקצײת האבחון

החכם לא תופעל, לכן שים לב.

לחץ לחיצה ארוכה על לחצן טמפרטורת המקרר למשך 3 שניות או יותר.(כל מסכי התצוגה יכבו,

ובתוך זמן מה, תוצג הסיפרה 3 באזור תצוגת הטמפרטורה של המקרר.)

2

פתח את כל הדלתות של תא המקרר ותא המקפיא, ומקם את הטלפון בקרבת פתח הרמקול בצד ימין

למעלה.

בדוק אם צד הדיבור (מיקרופון) של הטלפון מופנה אל פתח הרמקול.

3

במהלך שידור הנתונים לצורך אבחון חכם, המתן כשהטלפון ממוקם בקרבת פתח הרמקול בצד ימין

למעלה.משך הזמן שנותר לשידור הנתונים מוצג במסך התצוגה.

אל תרחיק את הטלפון בזמן שידור נתונים. 4

צליל השידור עשױ להיות מעצבן.יחד עם זאת, אל תרחיק את הטלפון עד אשר הצליל יפסיק, כדי

שהאבחון יהיה נכון.

זהירות

לאחר שהעברת הנתונים תסתײם, היועץ יסביר לך את תוצאות האבחון החכם.

5

כאשר שידור הנתונים יסתײם, יחד עם תצוגה של השלמת שידור הנתונים, המקרר יכבה באופן

אוטומטי ױשוב לפעול לאחר שניות ספורות.

הקשב להסבר של היועץ לגבי התוצאות של ניתוח האבחון ועקוב אחר ההוראות.

הערהיש להחזיק את הטלפון כך שהמיקרופון נמצא בקו אחד

עם הרמקול.

יושמע לאחר שלוש TMSmart Diagnosisצליל ה-שניות.

אין להרחיק את הטלפון מפתח הרמקול בזמן העברת הנתונים.

יש להחזיק את הטלפון קרוב לפתח הרמקול הנמצא בצד ימין למעלה ולהמתין עד לסיום העברת הנתונים.

צליל העברת הנתונים עלול להיות צורם לאוזן בזמן TMSmart Diagnosisשמתבצעת העברת הנתונים ב-

אך על מנת לקבל אבחון מדױק, אין להרחיק את הטלפון מפתח הרמקול לפני שצליל העברת הנתונים

מפסיק.

כאשר העברת הנתונים תסתײם, תוצג הודעת השלמת העברת נתונים ולוח הבקרה ײכבה ױידלק שוב באופן אוטומטי לאחר כמה שניות. לאחר מכן,

מרכז המידע ללקוחות יסביר את תוצאת האבחון.

TMSmart Diagnosisאם העברת הנתונים של

אינה טובה בשל איכות לא טובה של השיחה.

שימוש בקו הביתי ישפר את ביצועי ההתקשרות וניתן יהיה לשדר אות טוב יותר.

תלױה באיכות TMSmart Diagnosisהפונקציה שלהשיחה המקומית.

Page 37: GR-*486**** GR-*441****

20

אבחון חכם (עבור דגמים ײשומײם בלבד)

TMSmart Diagnosis שימוש ב- עבור דגם עם בקרה פנימית

ניתן להשתמש בפונקציה זו כדי ליצור קשר עם מרכז השירות לקבלת אבחון מדױק כאשר ישנה תקלה במכשיר או שהמכשיר אינו פועל. לשימוש רק במקרה ױש צורך ליצור קשר עם מרכז השירות ולא בתנאים רגילים.

פונקצײת האבחון החכם היא...

פתח את כל דלתות המקרר.

יש לפתוח ולסגור את דלת המקרר

1

2

(סגור את דלת המקפיא)

8פעמים ב-5

הפנימית תהבהב.LEDשניות בכדי שנורת ה-

יש להחזיק את הטלפון בקרבת פתח הרמקול הנמצא בצד ימין למעלה.

3

ודא שהצד עם המיקרופון של הטלפון פונה לפתח הרמקול.

ודא שהמיקרופון של הטלפון מופנה לעבר פתחהרמקול.

4

בעת שידור הנתונים לאבחון החכם, השאר את הטלפון קרוב לפתח הרמקול הנמצא בפינה

הימנית העליונה.

זהירותצליל השידור עשױ להיות מעצבן.

יחד עם זאת, אל תרחיק את הטלפון עד אשר הצליל יפסיק, כדי שהאבחון יהיה נכון.

לאחר שהעברת הנתונים תסתײם, היועץ יסביר לך את תוצאות האבחון החכם.

5

כאשר שידור הנתונים יסתײם, יחד עם תצוגה של השלמת שידור הנתונים, המקרר יכבה באופן

אוטומטי ױשוב לפעול לאחר שניות ספורות.

הקשב להסבר של היועץ לגבי התוצאות של ניתוח האבחון ועקוב אחר ההוראות.

הערהיש להחזיק את הטלפון כך שהמיקרופון נמצא בקו אחד

עם הרמקול.

יושמע לאחר שלוש TMSmart Diagnosisצליל ה-שניות.

אין להרחיק את הטלפון מפתח הרמקול בזמן העברת הנתונים.

יש להחזיק את הטלפון קרוב לפתח הרמקול הנמצא בצד ימין למעלה ולהמתין עד לסיום העברת הנתונים.

צליל העברת הנתונים עלול להיות צורם לאוזן בזמן TMSmart Diagnosisשמתבצעת העברת הנתונים ב-

אך על מנת לקבל אבחון מדױק, אין להרחיק את הטלפון מפתח הרמקול לפני שצליל העברת הנתונים

מפסיק.

כאשר העברת הנתונים תסתײם, תוצג הודעת השלמת העברת נתונים ולוח הבקרה ײכבה ױידלק שוב באופן אוטומטי לאחר כמה שניות. לאחר מכן,

מרכז המידע ללקוחות יסביר את תוצאת האבחון.

TMSmart Diagnosisאם העברת הנתונים של

אינה טובה בשל איכות לא טובה של השיחה.

שימוש בקו הביתי ישפר את ביצועי ההתקשרות וניתן יהיה לשדר אות טוב יותר.

תלױה באיכות TMSmart Diagnosisהפונקציה שלהשיחה המקומית.

כיצד להשתמש בפונקציה

Page 38: GR-*486**** GR-*441****

19

אבחון חכם (עבור דגמים ײשומײם בלבד)

Smart ThinQ -שימוש באפליקציה

Smart ThinQ התקנת

'LG Smart ThinQ'יש לחפש את אפליקציית מחנות גוגל פליי או מחנות יישומי אפל בסמארטפון.יש לעקוב אחר ההוראות על מנת להוריד ולהתקין

את האפליקציה.

Wi-Fi Function

אועבור מוצרים עם הסמל

ניתן לתקשר עם המכשיר מסמארטפון על ידי שימוש במאפייני סמארט נוחים.

עדכון קושחהעל מנת להבטיח שביצועי המכשיר יהיו מעודכנים.

Smart Diagnosis™

שימוש בפונקציית האבחון החכם תאפשר לספק לך ידע שימושי כגון שימוש נכון במכשיר בהתבסס על

דפוסי השימוש.

הגדרותמאפשרות לך להגדיר אפשרויות שונות במקרר

ובאפליקציה.

הערהWi-Fiעל מנת לוודא את חיבור ה-

Wi-Fi

בדוק שסמל ה-בלוח הבקרה מואר.

LG Smart ThinQ לא אחראית לבעיות כלשהןבחיבור הרשת או לבעיות, כשלים, או שגיאות כלשהם

שנגרמו בשל חיבור רשת.

Ghz 2.4שלWi-Fiהמכונה תומכת רק ברשתות

Wi-Fi ,אם למכשיר יש בעיות להתחבר לרשתייתכן שהוא רחוק מדי מהנתב.

ייתכן שהחיבור של ה-

יש לרכוש משחזר

Wi-Fi על מנת לשפר את חוזק האות של ה-

(מאריך טווח).Wi-Fi

Wi-Fi לא מתחבר או שהואנקטע בשל סביבת הרשת הביתית.

אפליקציה זו כפופה לשינוי בשל מטרות של שיפור המכשיר בלי הודעה מראש למשתמשים.

הפונקציות עלולות להשתנות בהתאם לדגם.

הודעה על תכנת קוד פתוחמידע שימושי

,GPL, LGPLעל מנת להשיג את קוד המקור בהתאם ל-

MPL ורישיונות מקור פתוחים אחרים, אשר כלולים בתוךhttp://opensource.lge.com.המוצר הזה, אנא בקר ב-

בנוסף לקוד המקור, כל תנאי הרישיון שאליהם מפנים, פטורים מאחריות והודעות על זכויות יוצרים זמינים

להורדה.

LG Electronics גם תספק קוד מקור פתוח עבורך ב- CD-ROM עבור חיוב המכסה את העלות של ביצוע

הפצה שכזו (כמו עלות המדיה, משלוח וטיפול) באמצעות [email protected].פניות במייל

הצעה זו בתוקף במשך שלוש (3) שנים מהתאריך שבו רכשת את המוצר.

TMSmart Diagnosis באמצעות שימוש בסמארטפון

ניתן להשתמש בפונקציה זו עבור מכשירים עם הסמל

כאשר אתה זקוק לאבחון מדויק ממרכז או

כאשר ישנה תקלה LG Electronicהמידע ללקוחות של במכשיר או שהמכשיר אינו פועל.

לא ניתן להפעיל את ה-

TMSmart Diagnosis

כאשר המכשיר אינו מחובר לחשמל. אם לא ניתן להדליק את

המכשיר, יש צורך לבצע פתרון תקלות בלי להשתמש ב-

TMSmart Diagnosis

Page 39: GR-*486**** GR-*441****

18

ברז מים (אופציונלי)

מזוג מים לאחר שמכל המים ימוקם במקומו.עליך להוציא את מכל המים כדי לנקות אותו או כאשר הוא אינו בשימוש.

אם מכל המים לא ימוקם כראױ לאחר שמילאת אותו במים, מים עלולים לדלוף דרך השסתום.

מזיגת מים ממכל המים

פתח את המכסה ושפוך מים לתוך מכל המים.

מכל המים הוא רכיב נשלף אופציונלי, שאפשר להשתמש בו כדי להגדיל את קיבולת האחסון.תוכל להשתמש בסל

העליון לאחר הוצאת מכל המים וסגירת הפתח בעזרת פקק.

הפקק נמצא מאחורי מגש הביצים.

זהירות

אין להשתמש בשום נוזל מלבד מים ;

שתײת מים

לחץ על הרפידה של ברז המים באמצעות כוס.

בעת לחיצה על הרפידה, מים יתחילו לזרום.לאחר הזזת הכוס, הרפידה תחזור למיקומה המקורי, והמים יפסיקו לזרום.

הפעלה

1

סגור את המכסה. 2

3

אפילו מים חמים יש לקרר לפני שתשפוך אותם למכל המים.

אין למלא מעבר למפלס שצױן.

1

2

הערה

Page 40: GR-*486**** GR-*441****

17

הפעלה

ניתן לרכוש את המסנן

אופציונלי

זהירות

Intertekהפונקציה נבדקה ואושרה על ידי המוסדות המוסמכים.

מעבר למצב שימוש

מעבר למצב שימוש

זהירות

יש לפתוח את הדלת כדי לבדוק אם תאורת ה-אין להכניס את האצבעות או עצמים זרים לתוך המאװרר.

אין לרחוץ את המסנן

ײתכן שהמסנן לא יהיה יעיל לכל סוגי החײדקים והװירוסים.

פעולה זאת יעילה לסילוק החײדקים שאינם נמצאים על המזון שבמקרר.

לפני הרכבה או שימוש במוצר, הקפד לקרוא בעיון את המדריך למשתמש כדי להשתמש במוצר באופןמדױק בהתאם לכװנת היצרן.

כדי להשתמש במסנן

OFF AUTOPOWER(AUTO

(היגײנה וטריות)

זה הוא בעל פעולהמסנן טריות הגײניHYGIENE FRESHמסנן אנטיבקטריאלית של סילוק הװירוס או החײדק מתוך המקרר, ומפיג הריחות מיועד להרחיק את הריח:

Hygiene Fresh בלוח הבקרה בחזיתלחץ על הלחצןמסנן טריות הגײני(הפעלה).POWERאו(אוטומטי)AUTOהדלת, והעבר למצב

בכל פעם שתלחץ על הלחצן

מסביב למסנן תופעל גם היא. LEDתאורת ה-POWER,אוAUTOכאשר המשתמש מעביר למצבLED.מסביב למסנן מופעלת גם כן

פעולה זאת עלולה לגרום לפציעה או תקלה.

זהירות

HYGIENE FRESHבמים משום שפעולה זאת עלולה לגרום לתקלה.מסנן טריות הגײני

HYGIENE FRESHאצל המפיץ הקרוב או במרכז השירות.מסנן טריות הגײני

Hygiene Freshהמסנן טריות יועבר ל

POWER OFF AUTOAUTO

Page 41: GR-*486**** GR-*441****

הפעלה

הפשרהההפשרה מתרחשת באופן אוטומטי.

המים שהופשרו זורמים מטה אל מגש האידױ, הממוקם בתחתית החלק האחורי של המקרר, והם מתאדים באופן אוטומטי.

מפיג ריחות (אופציונלי)

ריחות לא נעימים של מזון בתא המזון הטרי יסולקו מבלי להזיק למשתמש או למזון.

כיצד להשתמשמאחר שמפיג הריחות ממוקם בפתח האװיר הקר לצורך סירקולציה של אװיר בתא המזון הטרי,

לא נדרש שום טיפול.אין לדקור את פתח האװיר הקר בחפץ חד מכיװן שהדבר עלול לגרום נזק למפיג הריחות.

בעת אחסון מזון בעל ריח עז, עטוף אותו או אחסן אותו בקופסה בעלת מכסה, מכיװן שהריח עלול לעבור למזונות אחרים.

שימוש חוזר במפיג הריחותניתן לחדש את מפיג הריחות ולעשות בו שימוש חוזר.

הוצא את מפיג הריחות מהמקררהשתמש במײבש שיער כדי לסלק לחות או ריחות

רעים, וחשוף את מפיג הריחות לאור שמש כדי לפרק ריחות רעים באמצעות קרינה אולטרה-

סגולית.

ײצור קוביות קרח

אזהרה

אין להשתמש בחומר אחר מלבד מים.

יש למלא במים עד הקו המסומן.

16

מגש קרח מסוג גמיש

הציפױ האניוני בכיסױ הצינור מטהר את האװיר וכך מסײע לשמירה על הטריות של המזונות המאוחסנים לאורך זמן.

אם חודרים מים או חומרים זרים לאװרור האװיר הקר בזמן ניקױ, ײתכן שהיעילות תפחת.בנוסף, אם נגרם נזק לאטם, ײתכן שהיעילות תפחת

עקב בריחת אװיר קר.

<מגש קרח מסוג גמיש>

1

2

אזהרהיש למלא אך ורק במי שתײה.

הערהניתן להסיר את מײצר הקרח על מנת לפנות מקום

נוסף במקפיא.

הסר את 1 ו-2מגש קרח מסוג גמיש

.1

.2

מגש קרח

מכל קוביות הקרח

מגש קרח

מכל קוביות הקרח

Page 42: GR-*486**** GR-*441****

15

נעילה בפני ילדים (אופציונלי)

הפעלה

נעילה בפני ילדים

הערה: הנעילה של תכונה זו תבוטל מעצמה, אם תכבה את המקרר.

לחץ לחיצה ארוכה על לחצן הנעילה בפני ילדים למשך 3 שניות, כדי להפעיל את הנעילה בפני ילדים.כאשר הנעילה מופעלת, נורית החיװי לנעילה תופעל והלחצן השני לא יפעל.לביטול הנעילה, לחץ שוב לחיצה

למשך שלוש שניות. (נעילה בפני ילדים)CHILD LOCKארוכה על הלחצן

קירור דלת פלוסאם בזמן ניקױ פתח האװרור ײכנסו מים או חפצים זרים, יעילות

הפעולה תפחת.

עבור תצוגה יחידה

עבור תצוגה כפולה

מגירת ירקותהוראות שימוש

ניתן להשתמש במגירת הירקות בשליטת כפתור.

יש לװדא את מיקום הכפתור לפני אחסון המזון.אין למקם את הכפתור במצב האמצעי.

תכונה זו תיכבה באופן אוטומטי אם המקרר יוגדר על כבוי

Page 43: GR-*486**** GR-*441****

פקדים לתא המקרר

לחץ על הלחצן

המספר שמופיע באזור של נורית החיװי מצײן את הטמפרטורה של תא המקרר.0' 6 C 0° ' עדC'- באפשרותך לבחור את נקודת ההגדרה הרצױה בשבעה שלבים, מ

לחץ על הלחצן

בכל פעם שתלחץ על הלחצן, נורית החיװי תידלק.

14

עבור דגם עם בקר פנימי

עבור דגם עם בקר חיצוני

לחצן בקרת טמפ' המקרר

הגדרת ברירת המחדל של לחצן בקרת הטמפרטורה עבור תא המקרר היא

כדי לשלוט בטמפרטורת המקרר, לחץ על הלחצן

בכל פעם שתלחץ על הלחצן, נורית החיװי תידלק.הטמפרטורה מוגדת בשבעה שלבים, מרמת קירור

גרפיקת התצוגה עשױה להיות שונה, בהתאם לסוג המקרר שלך.

לחץ על הלחצן

הפעלה

NORMAL.(רגיל)

REFTEMP CONTROL(בקרת טמפרטורת מקרר)

MIN(הטמפרטורה הקרה ביותר = MAX ,הכי חם = MIN)MAX.עד

FRIDGE(מקרר).כדי לשלוט בטמפטורת המקרר.כדי לשלוט בטמפטורת המקרר

Hygiene Fresh (אופציונלי).של פונקציה זו להפעלת המנועמסנן טריות הגײני

,(b)- 1°. וטמפרטורת המקרר תרד בC

2) מצב הפעלה מופעל 3) כבױ. יופעל. מסנן טריות הגײניHygiene fresh,1) מנוע(a)לחץ על הלחצן

הקפאה מהירה

בעת הפעלה ראשונה של המקרר, התכונה

EXPRESS FREEZE(הקפאה מהירה).המדחס והמאװרר פועלים ביכולת הקירור המירבית על עשױה להיות מופעלת

הם נכבים באופן אוטומטי. מנת להוריד במהירות את טמפרטורת המקרר.

EXPRESS FREEZE יכבה כאשר הטמפרטורה מגיעה לרמה הנכונה, או שניתן לכבות תכונה זו באופןEXPRESS FREEZEהלחצן .ידני על-ידי לחיצה על

עבור תצוגה יחידה

עבור תצוגה כפולה

עבור תצוגה יחידה

עבור תצוגה כפולה

Page 44: GR-*486**** GR-*441****

13

הפעלה

תחילת העבודהלאחר הרכבת המקרר לראשונה, המתן ( 7 -8 שעות) עד להתײצבות בטמפרטורות פעולה רגילות לפני שתמלא אותו

במזון טרי או קפוא.

אם הפעולה נעצרת, המתן 5 דקות לפני הפעלה מחדש.

לפני קביעת הטמפרטורהטמפרטורת המקרר נשארת קבועה על אף שינױים בטמפרטורת החדר.מומלץ כי לאחר קביעת הגדרות

הטמפרטורה (הפקדים עבור תא המקרר והמקפיא) לא תשונה, אלא אם הדבר הכרחי.

במקרר זה יש לחצן אחד לבקרת טמפרטורה עבור תא המקרר וחוגה אחת לבקרת הטמפרטורה עבור תא המקפיא.

הגדרת ברירת המחדל של לחצן בקרת הטמפרטורה עבור תא המקרר היא

הגדרת ברירת המחדל של חוגת בקרת הטמפרטורה עבור תא המקפיא היא

במקרר זה יש חײשן טמפרטורה בתא המקרר.הוא יפעיל ױעצור את המדחס באופן אוטומטי בהתאם לצורך.

התראת דלתכאשר דלת המקרר או המקפיא נשארת פתוחה למשך דקה אחת, תישמע התראה שלוש פעמים.

אם הדלת נשארת פתוחה, ההתראה תחזור כל 30 שניות.

בדיקה עצמית

המקרר כולל יכולת אבחון מובנית.אם מתפתחת תקלה באזורים מסױמים, הוא יציג קוד שגיאה כדי לסײע לטכנאי המקררים.בזמן שמוצג קוד שגיאה, פונקציות אחרות של בקרה ותצוגה לא יפעלו.

ככל שהמספר בהגדרת הבקרה גבוה יותר, כך הטמפרטורה בתא המקפיא נהײת נמוכה יותר.

אם מוצג קוד שגיאה, פנה למרכז שירות.אל תנתק את כבל המתח מהשקע.

פקדים לתא המקפיא

מאחר שהטמפרטורה בתא המקרר ובתא המקפיא נשלטת בעזרת כמות קבועה של אװיר מקורר, תא המקרר יהיה חם יותר אם תא המקפיא יהיה קר יותר.

- High (●●/●/7~4 ).כאשר תא המקפיא לא קר מספיק בחורף, כװנן את הבקרה עבור המקפיא ל

,Freezing, Energy and Storage Testלהשגת טמפרטורה ב-

.“●●” or “●” ײתכן שיהיה צורך להגדיר את בקרת המקפיא כ-

או'3' '4'.

או'3' '5'.

Page 45: GR-*486**** GR-*441****

12

דגם ללא ברז מים

מדריך זה מתײחס למספר דגמים שונים.ײתכן שהמקרר שרכשת כולל את כל התכונות המוצגות לעיל או את חלקן.

היצרן בדק ומצא את המיקום האידיאלי של הרכיבים הפנימײם, כגון סלסלות, מגירות ומדפים. מיקום זה מאפשר פעולה מיטבית של המקרר וחיסכון בחשמל, ולכן מומלץ לא לשנות את מיקומם.

עקב פיתוח מתמיד, מפרט הדגם כפוף לשינױים.

הערה

חלקים פנימײם

המלצות לחיסכון בחשמל

לא מומלץ להניח מזון רב מדי, מכיװן שדרוש די מקום פנױ לתנועה חופשית של אװיר קר.אין להנמיך את טמפרטורת המקרר מתחת לנדרש.אין להניח מזון ליד חײשן הטמפרטורה.

יש להניח למזון חם להתקרר לפני שיאוחסן במקרר.אחסון מזון חם במקרר עלול לקלקל מזונות אחרים ולהגדיל את העלות של צריכת החשמל.

אין לחסום את פתחי האװרור במזון.זרימה חלקה של אװיר קר מסײעת לשמור על טמפרטורה אחידה במקרר.אין לפתוח את הדלת לעתים קרובות.פתיחת הדלת מאפשרת כניסת אװיר חם וגורמת לעלײת הטמפרטורה.

- - - -

- - -

אין להחזיק את הדלת פתוחה זמן רב מדי; יש לסגור את הדלת תוך זמן קצר ביותר.

למקרר,

מערכת ההפשרה האוטומטית של המכשיר מונעת הצטברות קרח בתנאי הפעלה רגילים.

מקפיאתא

נורית

מדף

סובב פעמײם את מגש קרח מסתובב

תא המקרר

נורית

מגש נשלף

מגירת טריות/מגש נשלף (אופציונלי)

Hygiene Fresh(אופציונלי)

מדפים

מגירת ירקות(אופציונלי)

חוגת בקרה של טמפרטורת המקפיא אבחנה חכמה

מסילת דלת המקפיא

מתקן דלת למקרר (אופציונלי)

מתקן דלת למקרר

מגש ביצים

בורג ײשור

Page 46: GR-*486**** GR-*441****

11

חלקים פנימײם

דגם עם ברז מים

מדריך זה מתײחס למספר דגמים שונים.ײתכן שהמקרר שרכשת כולל את כל התכונות המוצגות לעיל או את חלקן.

היצרן בדק ומצא את המיקום האידיאלי של הרכיבים הפנימײם, כגון סלסלות, מגירות ומדפים. מיקום זה מאפשר פעולה מיטבית של המקרר וחיסכון בחשמל, ולכן מומלץ לא לשנות את מיקומם.

עקב פיתוח מתמיד, מפרט הדגם כפוף לשינױים.

הערה

המלצות לחיסכון בחשמל

לא מומלץ להניח מזון רב מדי, מכיװן שדרוש די מקום פנױ לתנועה חופשית של אװיר קר.אין להנמיך את טמפרטורת המקרר מתחת לנדרש.אין להניח מזון ליד חײשן הטמפרטורה.

יש להניח למזון חם להתקרר לפני שיאוחסן במקרר.אחסון מזון חם במקרר עלול לקלקל מזונות אחרים ולהגדיל את העלות של צריכת החשמל.

אין לחסום את פתחי האװרור במזון.זרימה חלקה של אװיר קר מסײעת לשמור על טמפרטורה אחידה במקרר.אין לפתוח את הדלת לעתים קרובות.פתיחת הדלת מאפשרת כניסת אװיר חם וגורמת לעלײת הטמפרטורה.

- - - -

- - -

אין להחזיק את הדלת פתוחה זמן רב מדי; יש לסגור את הדלת תוך זמן קצר ביותר.

למקרר,

מערכת ההפשרה האוטומטית של המכשיר מונעת הצטברות קרח בתנאי הפעלה רגילים.

מקפיאתא

נורית

מדף

סובב פעמײם את מגש קרח מסתובב

חוגת בקרה של טמפרטורת המקפיא

אבחנה חכמה

תא המקרר

נורית

מסילת דלת המקפיא

מכל מים

מגש נשלף

מגירת טריות/מגש נשלף (אופציונלי)

Hygiene Fresh(אופציונלי)

מדפיםמתקן דלת למקרר

בורג ײשור

מגש ביצים

מגירת ירקות(אופציונלי)

Page 47: GR-*486**** GR-*441****

10

הרכבה

בחר מיקום מתאים. .1מקם את המקרר במקום שיהיה קל

להשתמש בו.

הימנע מהנחת המכשיר ליד מקורות חום, .2אור שמש ישיר או לחות.

על מנת להבטיח כי ישנה זרימת אװיר מתאימה .3מסביב למקרר-מקפיא, השאר מקום מספיק משני צידי

המכשיר ומעליו, והקפד על מרװח של לפחות 5 ס"מ מהקיר האחורי.

כדי למנוע רעידות, על המכשיר לעמוד בצורה ישרה. .4במקרה הצורך, כװן את בורגי הײשור כדי לפצות על

רצפה לא ישרה.החזית אמורה להיות גבוהה מעט יותר מהחלק האחורי כדי לסײע בסגירת הדלת.ניתן

לסובב את בורגי הײשור בקלות על ידי הטײת המכשיר.) כדי להרים את סובב את בורגי הײשור בכיװן השעון (

) כדי להנמיך אותו. המכשיר, ונגד כיװן השעון (

אין להרכיב מכשיר זה מתחת לטמפרטורה של .5הדבר עלול לגרום לפגם במקרר.

.5⁰

לאחר מכן

נקה את המקרר ביסודיות ונגב את כל האבק .1שהצטבר במהלך ההובלה.

הרכב אביזרים, כגון מגש לקוביות קרח וכו', .2במקומות המתאימים. הם ארוזים ביחד כדי

למנוע נזק אפשרי במהלך ההובלה.

חבר את כבל המתח (או את התקע) לשקע.אל .3תחבר מכשירים נוספים לאותו שקע.

לפני אחסון מזון, אפשר למקרר לפעול במשך .4שעתײם או שלוש שעות.

בדוק את זרימת האװיר הקר בתא המקפיא כדי להבטיח קירור מתאים.המקרר מוכן כעת לשימוש.

התכונה 'אינװרטר מופעל' (אופציונלי)

לפחות, לצד סוללה בעלת VAהאינװרטר אמור להיות במצב 'מופעל' עם קיבולת של UPS/ 600 :דרישה מינימליתלפחות, המחוברת לשקע אספקת המתח של המקרר. Ahקיבולת של 120

ºC טווח טמפרטורת הסביבה דירוג אקלים

32+ - 10+ SN (ממוזג מורחב)

32+ - 16+ N (ממוזג)

38+ - 16+ ST (סובטרופי)

*43+ - 10+ / 43+ - 16+ T (טרופי)

התמונות נועדו לייצוג בלבד

- G*-*5** G*-*4**

A 700 700

B 1780 1680

C 730 730

D 15 15

E 660 660

F 715 715

G 1035 1035

H 1200 1200

לאחר התקנת המכשיר, חבר את תקע החשמל א .5ל השקע בקיר. לפני הזזה או סליקה של המכשיר,

יש לנתק את התקע מהשקע.

מידות ומרװחיםמרחק קטן מידי מחפצים סמוכים עלול להוביל לירידה

ביכולת ההקפאה ולעליה בצריכת החשמל. בעת התקנת המכשיר יש להשאיר 50 מ"מ רװח מכל קיר סמוך.

טמפרטורת הסביבה

המכשיר נועד לפעול בטװח מוגבל של טמפרטורת סביבה, בהתאם לאזור האקלים. אין להשתמש במכשיר

בטמפרטורה החורגת מהמגבלה.הטמפרטורה בתוך המכשיר עלולה להיות מושפעת

מהמיקום של המכשיר, טמפרטורת הסביבה, תדירות פתיחת הדלת וכן הלאה.

ניתן למצוא את דירוג האקלים על תװית הדירוג.

אוסטרליה, הודו, קניה*

הערה

נועדו לשימוש בטמפרטורת SNמכשירים בעלי דירוג שביןנועדו לשימוש בטמפרטורת סביבה שביןTסביבה שבין ל-

מעלות צלזיוס.10 - 43ל

Page 48: GR-*486**** GR-*441****

9

אין להכניס יצור חי למקרר.

הם עלולים להינזק או להישבר במקרה של נפילה.

אין להישען על הדלתות. הצירים עלולים להתעװת ולגרום לדליפת

אװיר ולירידה בביצועים.

יש לטפל בזהירות בחלקים נשלפים, כגון מדף, סלסלה, וכו'.

אזהרהאין להשתמש במדיח כלים כדי לנקות את המגירות התחתונות. הטמפרטורה הגבוהה עלולה לגרום נזק לסלסלות ולא יהיה

ניתן להשתמש בהן.

אין להשתמש במים מוגזים.לחץ גז עלול לגרום לדליפה.

השתמש במים בלבד. אם ײעשה שימוש בנוזל אחר, פעולת המערכת עלולה להיפגם. אם

מתרחשת בעיה עקב שימוש בנוזל שאינו מים, היצרן לא ײשא באחריות.

נקה את מכל המים בהתאם להוראות.

מידע חשוב בנושאי בטיחות

גזיםמו

ם מי

מיכל מים

מיכל מים

מיכל מים

מים בלבד

מקרר זה מיוצר תחת פיקוח קפדני, והוא עושה שימוש בטכנולוגיה המתקדמת ביותר.

אנו בטוחים שתהיה מרוצה ביותר מהביצועים והאמינות.

לפני הפעלת המקרר, קרא חוברת זו בעיון.

היא מספקת הוראות מדױקות בנוגע להרכבה, הפעלה ותחזוקה, וכן כוללת מספר עצות שימושיות.

Please do not use a dishwasher to clean the lower drawers; the high temperature may cause damage to the baskets which make them unusable.

If the appliance is equipped with a lock (some countries only), keep the key out of reach of children.

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;- bed and breakfast type environments;- catering and similar non-retail applications.

Page 49: GR-*486**** GR-*441****

8

זהירות

אין לגעת במזון או במכלים שבמקפיא בידײם רטובות.

הדבר עלול לגרום לכװיות קור.

הפרת הוראות אלה עלולה לגרום לפגיעה בריאותית או לנזק לבית או לריהוט.הקפד תמיד להיזהר.

אין להניח בקבוקים במקפיא.

תכולת הבקבוק עלולה לקפוא ולגרום לשבירת הבקבוק

שתגרום לפציעה.

החזק את המקרר בעזרת הידיותשנמצאות בחזית בחלק התחתון ובגב

המקרר בחלק העליון.

אחרת ידיך עלולות להחליק ותיגרם פציעה.

יש לרוקן את המכל במלואו לפני הוצאתו מן הדלת.

המתן חמש דקות או יותר לפני שתחבר שוב את התקע.

הדבר עלול לגרום לתקלה בפעולת המקפיא.

אין לנתק את תקע החשמל על-ידי משיכת הכבל,אלא נתק אותו בעזרת קצהו.

הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לקצר שיגרום לשריפה.

אין להכניס את היד לחלק התחתון של המקרר.

לוח המתכת בתחתית עלול לגרום לפציעה.

פתיחה או סגירה של דלת המקרר עלולה לגרום לפציעתו של האדם שנמצא בסמוך לה;

אנא היזהר.

פתיחה או סגירה של הדלת עלולה לגרום לידײם או רגלײם להיתפס בחריץ

שבדלת, או שידו של ילד עלולה להיפגע מפינת

הדלת.

מידע חשוב בנושאי בטיחות

לא

המתן חמש דקות

Page 50: GR-*486**** GR-*441****

7

אל תאפשר לאיש פרט למהנדס מוסמך לפרק, לתקן או לבצע שינױים במקרר.

הדבר עלול לגרום לפציעה, התחשמלות או שריפה.

בעת סילוק המקרר, הסר את חומרי האריזה, כגון האטם, מהדלת.

ילדים עלולים להינעל בפנים.

אין להכניס ידײם או מוט מתכת לפתח היציאה של אװיר קר, למכסה הפתח, לתחתית המקרר

או לרשת חסינת החום (פתח פליטה) בגב המוצר.

הדבר עלול לגרום להתחשמלות או פציעה.

נעשה במקרה של רעמים וברקים, או אם לאשימוש במשך תקופה ארוכה

,נתק את תקע החשמל.

יש סכנה להתחשמלות או שריפה.

אין להסיר את המכסה האחורי.

אל תשתמש במקרר למטרות שאינן ביתיות (אחסון תרופות או חומרי ניסױ, שימוש

בספינה וכדומה)

הדבר עלול לגרום לסיכון לא צפױ כגון שריפה, התחשמלות, קלקול החומרים המאוחסנים או תגובה

כימית.

הצב את המקרר על רצפה מוצקה ױשרה.

הרכבת המקרר במקום לא יציב עלולה לגרום לפציעה אם המקרר

ײפול בעת פתיחה או סגירה של הדלת.

מה לעשות עם המקרר הישן

המקרר מכיל נוזלים (נוזל קירור, חומר סיכה) העשױים מחומרים ממוחזרים.

את כל החומרים הללו יש להעביר לאתר סילוק פסולת למיחזור, מכיװן שניתן

להשתמש בהם שוב לאחר תהליך מיחזור ספציפי.

מקם את כל הרכיביםבמקומות הנכונים לפני

החיבור לחשמל.

לעולם אין להשאיר נרות דולקים על המקרר, מחשש לגרימת שריפה

או נזק למוצר.

מידע חשוב בנושאי בטיחות

בזמן השימוש במקרר2.

Page 51: GR-*486**** GR-*441****

אין להתיז מים על החלק החיצוני או הפנימי של בעזרת בנזן או מדלל. המקרר ואין לנקות אותו

6

.2

אין להשתמש בתרסיס דליק בקרבת המקרר.

הדבר עלול לגרום לשריפה.

אל תניח אגרטל פרחים, כוסות, תכשירי טיפוח, תרופות או מכל אחר עם

מים על המקרר.

חפצים אלה עלולים לגרום לשריפה, התחשמלות או לפציעה אם ײפלו.

כאשר יש דליפת גז, אין לגעת במקרר או בשקע, ױש לאװרר את החדר באופן מײדי.

הגז שבו נעשה במהלך נשיאה / הובלה / הרכבה, אםשימוש הוא

הרכב את המקרר הרחק מאש, כמו מקומות שבהם יש דליפת גז דליק.

הדבר עלול לגרום לשריפה.

במידה והמקרר היה רטוב , יש לבדוק אותו טרם השימוש ורק אז להשתמש בו אם בכלל.

הדבר עלול לגרום להתחשמלות או שריפה.

נזק לבידוד של חלקים חשמלײם עלול לגרום להתחשמלות או

שריפה.

כאשר אתה מזהה שעולה ריח מוזר או את תקע החשמל מײד ופנה עשן מהמקרר, נתק

למרכז השירות.

הדבר עלול לגרום לשריפה.

מידע חשוב בנושאי בטיחות

בזמן השימוש במקרר

- ( R134a) Tetrafluroethane (1)עלאף היותו ידידותי לסביבה ולא דליק הוא עלול

לגרום לתחושת גירוד בעור ולגירױ בעינײם עם

כמות קטנה של חומר נדיף, ולכן יש לאװרר בצורה הולמת את סביבת המקרר.

(2)גז טבעי (איזובוטאן, R600a)הוא נוזל קירור ידידותי לסביבהאלא שאפילו כמות קטנה (80~90 ג') היא דליקה.

כאשר הגז דולף עקב נזק חמור במהלך הובלה,

הרכבה או שימוש במקרר, כל ניצוץ עלול לגרום

לשריפה או כװײה.

אין להשתמש במײבש כדי לײבש את החלק הפנימי של המקרר,ואין להדליק נרות כדי

להפיג ריחות.

הדבר עלול לגרום לפיצוץ או לשריפה.

אין לאחסן במקרר תרופות או חומרים המשמשים לניסױים אקדמײם.

המצריך בקרת טמפרטורה קפדנית, בעת אחסון חומרהחומר עלול להתקלקל או

שתהיה בו תגובה לא צפױה שעלולה להיות מסוכנת.

Page 52: GR-*486**** GR-*441****

5

.1

סלק מים או אבק מהתקע והכנס אותו כך שקצות הפינים יתחברו כראױ.

אבק, מים או חיבור לא יציב עלולים לגרום לשריפה או להתחשמלות.

כאשר כבל המתח או התקע פגומים או אם החורים בשקע משוחררים, אל

תשתמש בהם.

הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לקצר שעלול לגרום לשריפה.

.2

אין להניח חפץ כבד או מסוכן

הוא עלול ליפול ולגרום לפציעה או התחשמלות בעת פתיחה או סגירה

של הדלת.

אין להרכיב את המקרר במקום רטוב או במקום שבו מי גשם עלולים להתיז עליו.

שחיקה של הבידוד בחלקים חשמלײם עלולה לגרום לדלף חשמלי.

ודא שיש הארקה.

הארקה שגױה עלולה לגרום לתקלות ולהתחשמלות.

הזכוכית המחוסמת עלולה להישבר בעקבות מכה חזקה; אין לגעת

בשברי הזכוכית מחשש לפציעה.

אין להיתלות על הדלת או על מדפי הדלת או עלהבר הביתי במקפיא או על תא הקירור

הדבר עלול לגרום לנפילת המקרר או לפצוע את הידײם.במיוחד אין

לאפשר לילדים לבצע פעולות אלה.

אין להשתמש בחומרים דליקים, כגון אתר, בנזן, אלכוהול, תרופות,

גז

הם עלולים לגרום אולפיצוץ

לש ריפה.

בעת חיבור לחשמל

בזמן השימוש במקרר

(מכל עם נוזל)

על המקרר.

תרסיס או בחומרי קוסמטיקה בסמוך למקרר.

LP

מידע חשוב בנושאי בטיחות

אל תמשוך את הכבל ואל תיגע בתקע החשמל בידײם רטובות.

הדבר עלול לגרום להתחשמלות או פציעה.

נתק את תקע החשמל בשעת ניקױ, טיפול או החלפה של נורית החיװי הפנימית במקרר.

הדבר עלול לגרום להתחשמלות או פציעה.

Page 53: GR-*486**** GR-*441****

כל המוצרים החשמלײם והאלקטרונײם יושלכו בנפרד מהאשפה העירונית, באמצעות מתקני איסוף ײעודײם שנקבעו על-ידי הממשלה או הרשות המקומית.

סילוק נכון של המכשיר הישן יסײע למנוע תוצאות שליליות אפשריות לסביבה ולבריאות האדם.

לקבלת מידע מפורט על השלכת מכשירים ישנים, פנה לעירײה, לשירות איסוף האשפה או לחנות שבה רכשת את המוצר.

4

השלכת המכשיר הישן

1.

2.

3.

מידע חשוב בנושאי בטיחות

.1

שימוש במספר מכשירים

אין להאריך או לשנות את האורך כבל תקע החשמל. של

זה עלול לגרום נזק לכבל המתח ולגרום להתחשמלות

או שריפה.

אין לאפשר לשקע החשמל להיות מופנהלהיות לחוץ אל כלפי מעלה או

המקרר. גב

התקע עלול להינזק,מה שעלול לגרום לשריפה או להתחשמלות.

יש לװדא שכבל המתח אינו מקופל נמחץ על-ידי חפץ כבד. או

הדבר עלול לגרום נזק לכבל המתח ולגרום לשריפה או התחשמלות.

(*הערה - סעיפים 1,2,3 ישימים עבור תקנות בירדן ובמדינות אחרות)

בעת חיבור לחשמל, יש להשתמש בשקע החשמל הײעודי.

בשקע חשמל יחיד עלול לגרום לשריפה.

מידע חשוב בנושאי בטיחות

R600aאם הגז שבו נעשה שימוש הוא

Page 54: GR-*486**** GR-*441****

3

מידע חשוב בנושאי בטיחות

אזהרה

יש להקפיד כי כל פתחי האװרור אשר במארז המכשיר או במבנה המובנה יהיו פנױים.

אין להשתמש במכשירים מכנײם או באמצעים אחרים על מנת להאיץ אלה המומלצים על-ידי היצרן.את תהליך ההפשרה, מלבד

אין לגרום נזק למעגל החשמלי של המקרר.אין להשתמש במכשירים חשמלײם בתוך התא לאחסון מזון, מלבד

אלה המומלצים על-ידי היצרן.יש להיפטר מנוזל הקירור וגז הבידוד אשר בשימוש במכשיר בהתאם

בעת הסילוק, יש להיװעץ עם איש השירות או לנוהלי הסילוק מיוחדים.

אדם מוסמך.

אמצעי זהירות בסיסײם לבטיחותמדריך זה כולל הודעות בטיחות חשובות רבות.

זהו סמל התראת בטיחות.הוא מתריע בפניך על הודעות בטיחות המפרטות סכנות שעלולות לגרום לפגיעה או פציעה, או לגרום נזק למוצר.לפני כל הודעות הבטיחות יופיע סמל התראת הבטיחות ומילה

המסמנת סכנה כגון 'סכנה', 'אזהרה' או 'זהירות'.משמעותן של מילים אלה היא:

סכנה

אזהרה

זהירות

אתה עלול להיפגע או להיפצע קשה אם לא תפעל בהתאם להוראות.

כדי לצמצם את הסיכון לשריפה, התחשמלות או פציעה בעת השימוש במוצר, יש לצײת לאמצעי זהירות בסיסײם של בטיחות, לרבות אלה שיפורטו שבהמשך.

קרא את כל ההוראות לפני השימוש במכשיר זה.

מילה זו צײנת מצב מסוכן מײדי שאם לא תמנע אותו, הוא עלול לגרום לפציעה קלה עד בינונית או לגרום נזק למוצר בלבד.

כל הודעות הבטיחות יתארו את הסכנה, יכללו הסבר בנוגע לאופן הפחתת הסיכון לפציעה ױתארו מה יקרה אם לא תפעל בהתאם להוראות.

קרא תמיד את כל הודעות הבטיחות וצײת להן.

אזהרה

כדי לצמצם את הסיכון לשריפה, התחשמלות או פציעה בעת השימוש במוצר, יש לצײת לאמצעי זהירות בסיסײם של בטיחות, לרבות אלה שיפורטו בהמשך.קרא את כל ההוראות לפני השימוש במכשיר זה.

Page 55: GR-*486**** GR-*441****

2

תוכן ענײנים

מידע חשוב בנושאי בטיחות......................................................

תחילת העבודה

לפני קביעת הטמפרטורה

התראת דלת

בדיקה עצמית

פקדים לתא המקפיא

פקדים לתא המקרר

הקפאה מהירה

נעילה בפני ילדים (אופציונלי)

קירור דלת וטיהור אװיר אניוני ירוקקירור דלת 'אלומת קרח' (אופציונלי)

הכנת קרח (אופציונלי)

מגש שליטה בטמפרטורה/אזור מזון טרי (אופציונלי)

מגירת ירקות

החלפת מנורה

התכונה 'אינװרטר מופעל' (אופציונלי)

ברז מים (אופציונלי)

אבחון חכם (אופציונלי)

(אופציונאלי) HYEGINE FRESHמסנן טריות הגײני

הפשרה

מפיג ריח (אופציונלי)

אזור מוצרי חלב (אופציונלי)

הצעות לאחסון מזון..................................................................

3

10

11

14

23

24

25

26

27

הרכבה.................................................................................

חלקים פנימײם.......................................................................

הפעלה..................................................................................

ניקױ.......................................................................................

מידע כללי..............................................................................

אזהרות חשובות......................................................................

לפני קריאה לשירות..................................................................

Page 56: GR-*486**** GR-*441****

מקרר

קרא בעיון מדריך הפעלה זה לפני הפעלת המערכת ושמור אותו לעיון עתידי

חוברת הדרכה

P/No.: MFL67477512

GR-*486****GR-*441****

Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All rights reserved.